Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
LIGOVÁ PROFESIONÁLNÍ SMLOUVA Hráč : Novotný Filip nar.: 17.8.1995 státní příslušnost hráče: Česká bytem: Elišky Krásnohorské 2016/5, 412 01 Litoměřice ID FAČR : 95081015 Číslo účtu: 2112506128/2700 zastoupen: hráč je zastoupen hráčským zprostředkovatelem panem Pavlem Zíkou (RZ 005) (dále „hráč“) na straně jedné a Klub: FC Hradec Králové, a.s. se sídlem: Úprkova 473/1, Malšovice, 500 09 Hradec Králové IČO: 27479307 DIČ: CZ27479307 ID FAČR: 5210101 bankovní spojení: ČSOB, a.s. číslo účtu: 197526662/0300 zapsán v obchodním rejstříku, vedeného v Hradci Králové, oddíl B, vložka 2450 zastoupená: MUDr. Janem Michálkem, ID: 57100253 - předsedou představenstva, bytem K Břízkám 243/17a, 500 09Hradec Králové a Ladislavem Škorpilem, ID: 45060005 - členem představenstva, bytem K Sokolovně 428/16, 503 41 Hradec Králové (dále také jen jako „FC HK“) uzavírají níže uvedeného dne, měsíce a roku podle ustanovení § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku tuto Profesionální hráčskou smlouvu (dále „smlouva“) I. Úvodní ustanovení 1. Klub je obchodní korporací založenou na základě zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech, jehož předmětem podnikání/činnosti je organizování sportovních soutěží, správa a údržba nemovitostí, reklamní činnost a marketing, zprostředkování obchodu a služeb (s výjimkou zboží vyloučeného zákonem č. 455/91 Sb. a jeho přílohami). 2. Hráč je fyzickou osobou – samostatně výdělečně činnou, podle příslušných ustanovení zákona č. 586/1992 Sb., o dani z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, který je členem Fotbalové asociace České republiky, se sídlem Atletická 2474/8, Břevnov, Praha 6, PSČ: 169 00, zapsaná ve veřejném rejstříku oddíl L, vložka 1066 (dále „FAČR“), a který vstupuje s klubem do právního vztahu za účelem jeho reprezentace, a to zejména v oblasti sportu a s tím souvisejících činností. II. Předmět smlouvy 1. Předmětem této smlouvy je závazek hráče vykonávat činnosti profesionálního hráče fotbalu způsobem a za podmínek níže uvedených a tomu odpovídající závazek klubu zaplatit hráči dohodnutou odměnu. III. Práva a povinnosti hráče 1. Hráč se zavazuje: a) zúčastňovat se tréninků, soustředění a utkání klubu, dle svých nejlepších schopností; b) podřídit se stanovenému časovému a organizačnímu režimu vyplývajícímu z účasti klubu v jednotlivých soutěžích; c) dodržovat pokyny trenérů a členů realizačního týmu, pomáhat jim udržovat kázeň v klubu, vystupovat na veřejnosti v duchu morálních zásad, upevňovat dobré jméno a pověst klubu; d) dbát o své zdraví a fyzickou kondici, dodržovat zásady denního režimu profesionálního sportovce, správné výživy a životosprávy, hygieny, regenerace a rehabilitace, podrobovat se všem stanoveným léčebným procedurám a vyvarovat se použití dopingu v jakékoli formě; e) vynakládat maximální úsilí k dosažení sportovních cílů klubu, v utkáních soutěžit čestně, znát a dodržovat pravidla a řády a dbát, aby nedocházelo ke škodám na zdraví jak hráče, tak i jeho spoluhráčů a soupeřů; f) v souvislosti s činností a na základě této smlouvy se zúčastňovat společenských akcí, vystupovat na veřejnosti, a to zejména v masových sdělovacích prostředcích, při tréninku a soustředěních v oblečení, obuvi a jiných viditelných součástech oděvu způsobem stanoveným klubem; g) zachovávat mlčenlivost o skutečnostech souvisejících s jeho činností v klubu, jakož i o všech skutečnostech týkajících se činnosti klubu, pokud ke zveřejnění některých skutečností nedostane souhlas či pokyn klubu; povinnost mlčenlivosti platí i po ukončení této smlouvy v plném rozsahu; h) dodržovat veškeré pokyny a vnitřní předpisy klubu, zejména Disciplinární řád, Prémiový řád, Směrnice klubu a Organizační řád. i) podřizovat se rozhodnutím orgánů managementu klubu a FAČR; j) v případě disciplinárního trestu z předchozích působišť (vyplývajících ze soutěží FIFA, UEFA, FAČR či jiné národní asociace) sdělit tuto skutečnost klubu; k) nezúčastňovat se osobně ani prostřednictvím jiných osob sázek, her a soutěží souvisejících s výsledky utkání klubu; l) neprovozovat bez předchozího písemného souhlasu klubu jinou sportovní a výdělečnou činnost; m) neprodleně informovat klub v případě onemocnění nebo úrazu a nepodstupovat, s výjimkou naléhavých případů, žádná lékařská ošetření bez předchozího informování klubového lékaře; n) podstupovat na žádost klubového lékaře pravidelné lékařské prohlídky a lékařská ošetření; o) dodržovat denní rozpis povinností hráče vydaný klubem. p) podrobit se finančním sankcím uloženým hráči klubem v rámci jeho disciplinární pravomoci, v souladu s touto smlouvou a disciplinárním řádem klubu. q) nejednat se zástupci jiných klubů nebo osobami oprávněnými jednat za kluby o přestupových záležitostech bez vědomí a souhlasu klubu (trenér, ředitel klubu), o případných snahách ze strany jiných klubů o takovémto jednání je hráč povinen neprodleně informovat vedení klubu. 2. Hráč se dále zavazuje chránit a pečovat o majetek klubu, který mu byl poskytnut pro výkon jeho činnosti; hráč je odpovědný za škodu způsobenou na majetku jemu poskytnutému podle předchozí věty. 3. Hráč je odpovědný za škodu způsobenou klubu porušením povinnosti vyplývající z ust. čl. 3 odst. 1 písm. j), a je povinen takovou škodu v plné výši nahradit; klub je oprávněn započíst takto vzniklou pohledávku proti svému plnění vyplývajícímu z čl. VI. této smlouvy. 4. Hráč je oprávněn vyžádat si na své náklady názor nezávislého lékařského odborníka v případě, že má námitky proti názoru klubového lékaře; pokud jsou názory i nadále rozdílné, dohodnou se smluvní strany na nezávislé straně - lékaři, jehož názor budou akceptovat. 5. Hráč je oprávněn vyslovit nesouhlas s disciplinárním rozhodnutím klubu, a to za účasti kapitána družstva, ve kterém aktuálně vykonává sportovní činnost; klub se zavazuje takovýto nesouhlas s hráčem projednat. IV. Osobnostní práva hráče a) Hráč dává souhlas, aby klub prováděl zhodnocení práv jeho osobnosti. Platí to zejména pro klubem prováděné nebo jim dovolené šíření vyobrazení hráče, zejména snímků hráče jednotlivě či s mužstvem, zachycení herních situací, celých utkání mužstva veřejnými nebo soukromými televizními a filmovými společnostmi, anebo jinými audiovizuálními prostředky. b) Hráč poskytuje klubu možnost zpracovat originál podpisu jeho faksimile nebo v tištěné formě pro propagační účely nebo pro reprodukce na klubem vydávaných suvenýrech, výrobcích a to i pro propagaci činností třetích osob. c) Hráč souhlasí s tím, aby výtěžek z propagačních činností a z reklam uvedených pod písmenem a) a b) příslušel klubu. d) Hráč je srozuměn s tím, že klub je oprávněn s osobnostními právy vymezenými v tomto článku pod písm. a) a b) disponovat a převádět je na třetí osoby. e) Hráč se zavazuje seznámit klub se všemi smlouvami, jimiž svá osobnostní práva svěřil ke komerčnímu využití třetí osobě před příchodem do klubu a podřídit je případnému požadavku klubu na ukončení takového smluvního závazku nejdéle do 6 měsíců poté, co s takovým požadavkem klub bude seznámen. Po dobu trvání této smlouvy pak je oprávněn se svými osobnostními právy nakládat ve prospěch třetích osob jen se souhlasem klubu. V. Práva a povinnosti klubu 1. Klub se zavazuje: a) vytvářet na své náklady příznivé podmínky pro trénink, realizaci denního režimu hráče, jeho stravování, regeneraci a rehabilitaci; b) zajišťovat kvalitní lékařskou a terapeutickou službu; c) vytvářet odpovídající kulturní prostředí pro trénink a odpočinek; d) zajišťovat stravu a ubytování v době zájezdu k utkáním, při soustředěních a obdobných příležitostech souvisejících s činností mužstva, k nimž byl nominován; e) poskytnout hráči sportovní potřeby k tréninkům a utkáním a zajistit jejich udržování a obměnu; f) poskytnout nejméně jeden den volna v kalendářním týdnu; za předpokladu, že frekvence tréninku nebo utkání, anebo jiné vážné důvody neumožňují toto volno poskytnout, je klub povinen umožnit hráči vyčerpání tohoto volna kumulovaně v nejbližším možném období /zpravidla v polovině a na konci soutěžního ročníku; g) poskytnout placené volno v rozsahu celkem 4 týdnů za každé období 12 měsíců, s tím, že v rámci tohoto volna bude poskytnuto souvislé volno v rozsahu 14 kalendářních dnů v kalendářním roce bez krácení měsíční odměny v souladu se schváleným plánem sportovní přípravy; souvislé volno je možno po dohodě hráče a klubu čerpat i po částech, den nástupu souvislého volna stanoví ve všech případech klub; h) zajistit dopravu na zápasy, soustředění apod.; i) poskytnout - pouze však s předchozím výslovným souhlasem trenéra - hráči volno bez krácení měsíční odměny k obstarání závažných soukromých záležitostí; j) umožnit mladistvým hráčům řádné studium, a to bez krácení měsíční odměny. k) uchovávat kompletní zdravotní dokumentaci hráče, včetně zdravotních komplikací vzniklých při plnění povinností v národním týmu, a to prostřednictvím klubového lékaře; l) zachovávat mlčenlivost o skutečnostech souvisejících s výkonem sportovní činnosti hráče v klubu, zejména nešířit o hráči informace, které by mohly negativním způsobem ovlivnit jeho sportovní kariéru; pro vyloučení pochybností smluvní strany prohlašují, že zachování mlčenlivosti podle předchozí věty se nevztahuje na sportovní výkony hráče. m) sdělit písemně důvody a sankce při porušení smluvních závazků hráčem nebo při ztrátě jeho sportovní výkonnosti. Hráč má možnost se proti udělené sankci odvolat k arbitrážní komisi FAČR. 2. Klub se dále zavazuje zabezpečit organizaci vstupní zdravotní prohlídky hráče u lékaře klubu a dále zabezpečovat pravidelné lékařské prohlídky, a to nejméně jedenkrát ročně. 3. Klub je po dohodě s hráčem oprávněn uzavřít smlouvu s jiným klubem, jejímž předmětem bude dočasný výkon sportovní činnosti hráče v tomto klubu (hostování). VI. Odměna a platební podmínky 1. Smluvní strany prohlašují, že Odměna hráče a její jednotlivé složky a platební podmínky tvoří přílohu č.1 této smlouvy. 2. Základní měsíční odměna hráče je splatná nejpozději do posledního dne následujícího měsíce po měsíci, za který hráči odměna náleží, a to bankovním převodem na účet hráče. 3. Hráč bere na vědomí, že v případě sestupu A-mužstva klubu ze soutěže, které se v dané sezóně účastní, dojde k výraznému poklesu příjmů klubu. Strany se výslovně dohodly, že klub má v těchto případech právo jednostranně ponížit základní měsíční odměnu hráče až o 15 %. 4. V případě, že hráč je registrován k platbě daně z přidané hodnoty podle Zákona č. 235/2004 Sb. v platném znění, je povinen vystavit fakturu splňující podmínky daňového dokladu dle uvedeného zákona, nejpozději do posledního dne následujícího měsíce po měsíci, za který hráči náleží tato odměna. 5. Klub a hráč podpisem této smlouvy potvrzují, že v souladu s aplikovatelnými právními předpisy České republiky (tj. zejm. vyplývající ze zákona č. 586/1992 Sb., o dani z příjmů, zákona č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a státním příspěvku zaměstnanosti, zákona č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění a zákona č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, to vše ve znění pozdějších předpisů), je povinností hráče hradit příslušnou daň z příjmů z vyplacených odměn, zdravotní pojištění i pojistné na sociální zabezpečení. 6. Hráč je povinen uzavřít dostupné zdravotní pojištění dle své volby na krytí zdravotních nákladů lékařských ústavů České republiky pro případ nemoci nebo zranění hráče. 7. Klub je povinen poskytovat hráči základní i odbornou lékařskou péči vykonávanou klubovým lékařem a hrazenou ze zdravotního pojištění hráče uzavřeného dle předchozího bodu. Zároveň se klub zavazuje vykonávat preventivní a osvětovou činnost ve smyslu ochrany před použitím dopingu a jiných látek ohrožujících správnou životosprávu. 8. Strany se dohodly, že základní měsíční odměna náleží hráči po dobu 30 dnů, kdy dle lékařského potvrzení klubového lékaře, popřípadě nezávislého odborníka uvedeného výše, není v důsledku zranění či nemoci, k nimž došlo v příčinné souvislosti s výkonem sportovní činnosti při plnění povinností hráče z této smlouvy, schopen vykonávat sportovní činnost a plnit tak své povinnosti z této smlouvy (dále jako „zdravotní nezpůsobilost“). Pro vyloučení jakýchkoliv pochybností smluvní strany potvrzují, že v případech, kdy ke zranění či onemocnění hráče nedojde v příčinné souvislosti s výkonem sportovní činnosti při plnění povinností hráče z této smlouvy, nenáleží hráči po dobu zdravotní nezpůsobilosti žádná odměna. V případě nemoci či zranění delší, jak 30 dnů, bude měsíční plnění poníženo o 10 %. V případě nemoci či zranění delší, jak 60 dnů, bude měsíční plnění poníženo o 20 %. VII. Sankční ujednání 1. Pokud hráč porušuje některé povinnosti, kterými je vázán na základě této smlouvy, klub může požadovat zaplacení pokut v závislosti na závažnosti přestupku, a to v souladu s disciplinárními předpisy klubu. VIII. Platnost smlouvy a) Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to od 4.8.2020 do 30.6.2023. IX. Ukončení smlouvy 1. Platnost smlouvy končí: a) Uplynutím doby, na kterou byla sjednána, pokud se v této době smluvní strany písemně nedohodnou na jejím prodloužení; b) Písemnou dohodou obou smluvních stran; c) Před uplynutím doby lze platnost smlouvy ukončit písemnou dohodou smluvních stran v případě neodůvodněné dlouhodobé zdravotní nezpůsobilosti hráče podle posudku nezávislého specialisty. d) Klub může smlouvu vypovědět, jestliže hráč není na základě objektivního lékařského nálezu schopen pro zdravotní nezpůsobilost plnit své povinnosti vyplývající z této smlouvy více než 6 měsíců. e) Klub může smlouvu vypovědět jestliže hráč opětovně nesplnil závazek vyplývající z této smlouvy, ačkoliv byl za obdobné jednání v době trvání smlouvy klubem písemně upozorněn a disciplinárně potrestán. f) Pokud klubu nebude udělena profesionální licence, nebo pokud bude klubu profesionální licence odmítnuta g) Výpovědní lhůta činí pro obě strany 2 měsíce a začíná běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po jejím doručení, výpověď musí být vyhotovena písemně a doručena hráči do vlastních rukou, hráč může výpověď doručit trenérovi, vedoucímu mužstva, případně kterémukoliv jinému vedoucímu činovníkovi klubu. Opis výpovědi se zasílá doporučeně na FAČR. h) Smluvní strany prohlašují, že se podřídí rozhodnutí příslušného orgánu FAČR v případě sporu o to zda zde výpovědní důvody jsou či nikoliv a zda je výpověď, resp. její odmítnutí platné. i) Okamžitým zrušením ze strany hráče v případě, že klub porušuje povinnost stanovenou v čl. VI. bodu 1 této smlouvy po dobu nejméně tří měsíců, ledaže klub tuto povinnost splní v dodatečné lhůtě 7 dnů od doručení písemné výzvy. 2. Smluvní strany jsou dále oprávněny smlouvu vypovědět v souladu s příslušnými ustanoveními Předpisů FIFA o statusu a přestupech hráčů v účinném znění. X. Závěrečná ustanovení 1. Smluvní strany této smlouvy se zavazují bojovat proti rasismu a jiné diskriminaci ve fotbale a sami se zdržet jakékoliv diskriminace. 2. Přílohu této smlouvy a její nedílnou součástí jsou předpisy klubu, tj. Disciplinární řád, Organizační řád a Prémiový řád, případné změny těchto předpisů jsou závazné od dne následujícího po dni, kdy byl hráč s těmito změnami klubem prokazatelně seznámen. 3. V případě výkladového sporu mezi jazykovými verzemi této smlouvy má přednost verze v českém jazyce. 4. Veškeré spory plynoucí z této smlouvy, nebo jakékoliv jiné spory mezi smluvními stranami, budou řešeny členy Sboru rozhodců v rozhodčím řízení podle příslušných ustanovení Stanov FAČR; za podmínek uvedených v Předpisech FIFA o statutu a přestupech hráčů, mohou být spory řešeny Komorou pro řešení sporů, s možností odvolání k Court Arbitration for Sport. 5. Tato smlouva se řídí právem České republiky. Smluvní strany se zavazují, že budou vzájemná práva a povinnosti uplatňovat v souladu s právními předpisy České republiky, předpisy EU, předpisy FAČR, UEFA a FIFA. 6. Neplatnost jednoho nebo více ustanovení této smlouvy nezpůsobuje neplatnost celé smlouvy. 7. Jakékoliv změny smlouvy lze činit jen se souhlasem obou stran formou písemných dodatků; smluvní strany se zavazují zaslat písemné vyhovení dodatku FAČR, a to neprodleně po jeho podpisu. 8. Tato smlouva je sepsána v třech vyhotoveních, z nichž každá strana a FAČR obdrží po jednom vyhotovení; v případě rozporu mezi jednotlivými vyhotoveními smlouvy je rozhodující ta verze, která je uložena na příslušném registračním úseku FAČR. 9. Klub tímto prohlašuje, že vnitřní předpisy klubu nejsou v rozporu s „Agreement regarding the minimum requirements for standard player contracts in the proffessional football sector in the European union, and in the rest od the UFA territory“ ze dne 24. ledna 2011. 10. Smluvní strany prohlašují, že tato smlouva plně vyhovuje minimálním požadavkům na standardní smlouvy profesionálních hráčů fotbalu v Evropské unii a na zbývajícím území UEFA. 11. Hráč podpisem této smlouvy dává souhlas se zpracováním svých osobních údajů v souladu s příslušnými ustanoveními zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 12. Strany smlouvy prohlašují, že tato smlouva vyjadřuje jejich svobodnou a vážnou vůli, že ji uzavírají nikoli v tísni nebo za nevýhodných podmínek pro některou z nich, a že se zavazují ji řádně plnit. Na důkaz toho připojují své podpisy. V Hradci Králové dne 15.7.2020 ------------------------------------------ ------------------------------------------ Filip Novotný MUDr. Jan Michálek hráč předseda představenstva -------------------------------------------- Pavel Zíka ------------------------------------------ Ladislav Škorpil hráčský zprostředkovatel člen představenstva