Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Kupní smlouva č. 201110856
Strana 1 (celkem 9)
KUPNÍ SMLOUVA č. 201110856
I.
Smluvní strany
Níže uvedeného dne, měsíce a roku smluvní strany:
1. Česká republika Ministerstvo obrany, organizační složka státu
Se sídlem: Tychonova 1, 160 01 Praha 6
Jednající: ředitelka odboru nabývání movitého majetku
Sekce nakládání s majetkem MO, Mgr. Kateřina Havlíčková
Na adrese: náměstí Svobody 471/4, 160 01 Praha 6
IČO: 60162694
DIČ: CZ 60162694
Bankovní spojení:
Číslo účtu:
IBAN:
SWIFT:
Kontaktní osoba:
Adresa pro doručování korespondence:
Ministerstvo obrany - Sekce nakládání s majetkem MO
odbor nabývání movitého majetku
náměstí Svobody 471/4
160 01 Praha 6
(dále jen „kupující“)
a
2. PARAMO, a.s.
Se sídlem: Přerovská 560, Svítkov, 530 06 Pardubice
Zapsaný v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Hradci Králové, oddíl B,
vložka 992
Jednající: Janusz FUDALA, předseda představenstva,
Marcin STROJNÝ, člen představenstva
ICO: 48173355
DIČ: CZ48173355
DIČ pro DPH: CZ699000139
Bankovní spojení:
Číslo účtu:
IBAN:
SWIFT:
Kontaktní osoba:
Telefonické, faxové
Kupní smlouva č. 201110856
Strana 2 (celkem 9)
telefon: +420 321 750 434, 736 514 524
fax:+420 466 810 328
e-mail: Lubos.Patocka@paramo.cz, paramo@paramo.cz
Adresa pro doručování korespondence:
PARAMO, a.s., Přerovská 560, Svítkov, 530 06 Pardubice
Datová schránka: sdgcghn
(dále jen „prodávající”)
uzavřely s použitím § 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších
předpisů (dále jen „OZ”), za účelem zabezpečení provozu pozemní techniky AČR a armád
členských států NATO dle požadavků technické dokumentace výrobců pozemní techniky, které
upravují záruční a pozáruční provozní podmínky této techniky, tuto kupní smlouvu (dále jen
„smlouva”).
II.
Předmět smlouvy
1. Prodávající se zavazuje odevzdat kupujícímu za podmínek stanovených touto smlouvou
3 000,00 litrů oleje motorového 5W/30 TT (0-1178) s výrobním názvem „MOGUL
DIESEL ULTRA 5W-30“, v celkovém počtu 300 kusů balení o objemu jednoho balení
10,00 litru, KČM 0159150001882, v jakosti a kvalifikaci podle „VJS PHM ě. 2-52-P, Olej
motorový SAE 5 W/30 TT (ACEA E4, E6, E7, E9) NATO Code: 0-1178, 2. edice“, která je
přílohou této smlouvy, v 1 plnění, v 1 výrobní šarži, včetně nezbytné dokumentace dle odst. 2.
tohoto článku (dále jen „zboží“) do místa plnění dle článku IV. odst. 4 této smlouvy a umožnit
kupujícímu nabytí vlastnického práva ke zboží.
2. Prodávající je povinen odevzdat zboží v originálním obalu výrobce zboží včetně nezbytné
dokumentace nutné k převzetí a užívání zboží v českém jazyce. Prodávající je povinen spolu
se zbožím dále odevzdat:
• Originál v českém jazyce nebo originál v cizím jazyce a český překlad certifikátu výrobce
výrobku k odevzdávané šarži (v rozsahu uvedeném v platné „Vojenské jakostní specifikaci
pohonných hmot, maziv a provozních kapalin“, která tvoří přílohu této smlouvy (VJS
PHM), včetně data posledního rozboru, data výroby, čísla výrobní šarže a přesné adresy
s názvem výrobce),
• bezpečnostní list podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006
(REACH) v platném znění, č. 1272/2008 (CLP) a navazujících předpisů.
3. Prodávající se zavazuje odevzdat zboží nové, ne starší 12 měsíců od data výroby a odpovídající
platným technickým, bezpečnostním a hygienickým normám a předpisům. Zboží musí být
odevzdáno na dřevěných paletách 1200x900, EUR 1200x800 mm nebo dřevěných paletách
1200x1200 mm.
4. Kupující se zavazuje zboží odevzdané za podmínek stanovených touto smlouvou převzít
a zaplatit prodávajícímu dohodnutou kupní cenu.
2
Kupní smlouva č. 2011 10856
Strana 3 (celkem 9)
III.
Kupní cena
1. Smluvní strany se ve smyslu zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů,
dohodly na kupní ceně zboží, a to ve výši:
Cena v Kč bez DPH za 1 litr zboží 49,80 Kč
Výše DPH 21 % 10,458 Kč
Cena v Kč s DPH za 1 litr zboží 60,258 Kč
Cena celkem v Kč bez DPH za dodávku zboží 149 400,00 Kč
Výše DPH 21% 31 374,00 Kč
Cena celkem v Kč s DPH za dodávku zboží 180 774,00 Kč
2. Ceny stanovené dle odst. 1. tohoto článku jsou cenami nejvýše přípustnými za zboží a jsou
v nich zahrnuty veškeré náklady prodávajícího spojené s odevzdáním zboží do místa plnění
a s plněním povinností dle této smlouvy (zejm. náklady na balné, dopravu, pojištění zboží
během dopravy, zkušební vzorky a plnění povinností souvisejících s odebíráním a dopravou
zkušebních vzorků k specifikačním rozborům jakosti zboží atd.).
IV.
Čas a místo plnění
1. Prodávající je povinen odevzdat kupujícímu veškeré zboží dle čl. II. této smlouvy do 9 týdnů
ode dne účinnosti smlouvy.
2. Podmínkou pro předání a převzetí zboží je, že zkušební vzorek zboží výrobní šarže, kterou
bude prodávající v rámci plnění odevzdávat, vyhoví specifikačnímu rozboru jakosti zboží
(blíže viz čl. VI smlouvy). V takovém případě je přejímající povinen zboží odevzdané
prodávajícím převzít, ostatní ustanovení kupní smlouvy tímto nejsou dotčena. Souhlas
se zahájením dodávky zboží sdělí telefonicky a faxem či e mailem prodávajícímu kontaktní
osoba přejímajícího.
3. Termín plnění dle odst. 1. tohoto článku se prodlužuje o dobu nezbytně nutnou k provedení
specifikačního rozboru zboží dle odst. 2, tj. prodlužuje se o přesný počet kalendářních dnů,
které uběhly ode dne řádného a včasného předání zkušebního vzorku zboží prodávajícím
k provedení specifikačního rozboru jakosti zboží do Centrální laboratoře PHM rezortu MO
v Brně (dále jen „Centrální laboratoř Brno“) až do dne oznámení výsledků specifikačního
rozboru jakosti zboží prodávajícímu (tj. doručením „Protokolu o analýze“ dle čl. VI. odst. 5.
smlouvy).
4. Místem plnění je odloučený sklad Vojenského zařízení 551220 Brno, dislokovaný v prostorech
skladu Správy státních hmotných rezerv v Kostelci u Heřmanova Městce. Osobou, kterou
5. Prodávající je povinen odevzdat kupujícímu zboží v místě plnění v pracovních dnech od 07:00
hod. do 13:00 hod., a to po předchozím projednání a odsouhlasení termínu a doby odevzdání
zboží nejméně 3 pracovní dny předem s kontaktní osobou přejímajícího. Součástí předchozího
projednání termínu odevzdání zboží je oznámení prodávajícího o typu a registrační značce
3
Kupní smlouva č. 201110856
Strana 4 (celkem 9)
vozidla dopravce zboží, uvedení jména a příjmení řidiče a informace o čísle jeho občanského
průkazu nebo cestovního pasu (pokud je cizí státní příslušník - min. 7 dní předem).
V.
Fakturační a platební podmínky
1. Právo fakturovat vzniká prodávajícímu dnem řádného odevzdání zboží.
2. Prodávající je povinen po vzniku práva fakturovat vystavit a doručit v co nejkratší době
kupujícímu, maximálně do 5 pracovních dnů, originál daňového dokladu v českém jazyce (dále
jen „faktura“) za odevzdané zboží na dohodnutou smluvní cenu s rozepsáním jednotlivých
položek podle § 29 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších
předpisů (dále jen „zákon o dani z přidané hodnoty“).
3. Kromě náležitostí uvedených v zákoně o dani z přidané hodnoty musí faktura obsahovat
též následující údaje:
a) označení dokladu jako faktura nebo daňový doklad,
b) číslo smlouvy dle číslování kupujícího,
c) den vystavení, den odeslání a den (lhůta) splatnosti faktury,
d) přejímající a místo odevzdání zboží,
e) IČO a DIČ smluvních stran,
f) označení peněžního ústavu a čísla účtu, na který má být placeno,
g) počet příloh a razítko s podpisem prodávajícího,
h) ODBĚRATEL:
Ministerstvo obrany - Česká republika
Tychonova 1
160 01 Praha 6
KONEČNÝ PŘÍJEMCE:
Sekce nakládání s majetkem MO
odbor nabývání movitého majetku
náměstí Svobody 471/4
160 01 Praha 6
4. Společně s fakturou je prodávající povinen předložit též přejímací protokol potvrzený
přejímajícím.
5. Splatnost faktury činí 30 dnů ode dne jejího doručení kupujícímu na adresu: Ministerstvo
obrany - Sekce nakládání s majetkem MO, odbor nabývání movitého majetku, náměstí
Svobody 471/4, 160 01 Praha 6 nebo na e-mail onmm@army.cz.
6. V případě, že faktura bude obsahovat nesprávné nebo neúplné údaje nebo k ní nebudou
přiloženy požadované doklady, je kupující oprávněn ji do data její splatnosti vrátit
prodávajícímu. Prodávající vrácenou fakturu opraví, eventuálně vyhotoví novou, bezvadnou.
V takovém případě běží kupujícímu nová lhůta splatnosti dle odstavce 6. tohoto článku ode dne
doručení opravené nebo nové faktury.
7. Dnem zaplacení se ve smyslu ust. § 1957 OZ rozumí den připsání placené částky na bankovní
účet prodávajícího.
8. Kupující neposkytuje zálohovou platbu.
4
Kupní smlouva č. 201110856
Strana 5 (celkem 9)
9. Pokud budou u prodávajícího zdanitelného plnění shledány důvody k naplnění institutu ručení
za daň podle § 109 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších
předpisů, bude kupující při zasílání úplaty vždy postupovat zvláštním způsobem zajištění daně
podle § 109a tohoto zákona. Smluvní strany berou na vědomí a souhlasí, že v takovém případě
bude platba dodavateli za předmět smlouvy snížena o daň z přidané hodnoty, která bude
odvedena Ministerstvem obrany na účet správce daně místně příslušného dodavateli. Dodavatel
obdrží úhradu za předmět smlouvy ve výši částky odpovídající základu daně a nebude
nárokovat úhradu ve výši daně z přidané hodnoty odvedené na účet jemu místně příslušnému
správci daně.
VI.
Práva a povinnosti smluvních stran
1. Prodávající je povinen při plnění smlouvy postupovat s odbornou péčí, dodržovat obecně
závazné právní předpisy, technické normy, podmínky této smlouvy a pokyny kupujícího.
2. Na zboží bude uplatněno provedení specifikačního rozboru jakosti dle VJS PHM v rozsahu
laboratorního rozboru typu A nebo B (dále jen „laboratorní rozbor“). O jednotlivých
laboratorních rozborech rozhodne vedoucí kontroly jakosti PHM Ing. Irena Dobšíková Ph.D.
Laboratorní rozbor bude proveden v Centrální laboratoři Brno na adrese Šumavská 4, 662 10
3. Prodávající je povinen na vlastní náklady odevzdat do Centrální laboratoře Brno zkušební
vzorek o velikosti cca 4 litry z odevzdávané výrobní šarže zboží k provedení laboratorního
rozboru. Zkušební vzorek musí být odevzdán minimálně 14 dnů před koncem lhůty plnění dle
čl. IV. odst. 1. Přesný termín odevzdání zkušebního vzorku a konkrétní velikost jeho objemu
prodávající předem projedná s kontaktní osobou laboratoře. V dohodnutém termínu
je prodávající povinen zkušební vzorek zboží do Centrální laboratoře Brno odevzdat
a kontaktní osoba laboratoře je povinna tento zkušební vzorek převzít. Převzetí zkušebního
vzorku si prodávající a kontaktní osoba laboratoře vzájemně písemně potvrdí. Zkušební vzorek
musí být odebrán a odevzdán v souladu s VJS PHM dle ČSN EN ISO 3170. V případě,
že prodávající odevzdá zkušební vzorek, který nebyl odebrán v souladu s výše uvedenými
požadavky nebo byl odevzdán s neúplnou dokumentací (viz odst. 4. tohoto článku), provedení
laboratorního rozboru nebude Centrální laboratoří Brno zahájeno.
4. Prodávající předloží kontaktní osobě laboratoře společně se zkušebním vzorkem zboží kopii
certifikátu (včetně překladu do českého jazyka, je-li certifikát v jiném jazyce) výrobce výrobku
k odevzdávané šarži (v rozsahu uvedeném v platné VJS PHM, včetně data posledního rozboru,
data výroby, čísla výrobní šarže a přesné adresy s názvem výrobce). Dále prodávající předloží
kopii bezpečnostního listu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006
(REACH) v platném znění, č. 1272/2008 (CLP) a navazujících předpisů.
5. Výsledný „Protokol o analýze“ zašle (e-mailem či faxem) Centrální laboratoř Brno neprodleně
prodávajícímu a kontaktní osobě přejímajícího.
6. Provádění specifikačního rozboru jakosti zboží Centrální laboratoří Brno nezbavuje
prodávajícího plné odpovědnosti za jakost zboží a za případnou škodu vzniklou kupujícímu,
bude-li prodávajícímu příčina vzniku škody prokázána.
5
Kupní smlouva č. 201110856
Strana 6 (celkem 9)
VIL
Předání a převzetí zboží
1. Prodávající se zavazuje, že při předání zboží bude vmiste plnění přítomna osoba pověřená
statutárním orgánem prodávajícího (zástupce prodávajícího) se znalostí českého jazyka, která
bude schopna řešit případné nedostatky zjištěné při přejímce zboží. V opačném případě
přejímající zboží nepřevezme.
2. Povinnost prodávajícího odevzdat zboží dle čl. II. smlouvy je považována za splněnou
provedením přejímky zboží přejímajícím a prodávajícím či jeho pověřeným zástupcem v místě
plnění dle čl. IV. odst. 4. smlouvy.
3. Přejímkou se rozumí předání zboží včetně splnění všech podmínek stanovených v této smlouvě
(zejm. v čl. II, čl. IV, čl. VI) prodávajícím a jeho převzetí přejímajícím. Zjistí-li přejímající,
že zboží trpí vadami, odmítne jeho převzetí s vytčením vad. O takovém odmítnutí sepíší
smluvní strany zápis. Povinnost prodávajícího dle čl. IV. odst. 1. (resp. odst. 3) smlouvy tím
není dotčena.
4. O provedení přejímky bude prodávajícím a přejímajícím sepsán přejímací protokol s uvedením
data provedení přejímky. Toto datum je dnem odevzdání zboží a je rozhodné pro splnění
povinnosti prodávajícího dle čl. IV. odst. 1 (resp. odst. 3) smlouvy. V přejímacím protokolu (ve
4 vyhotoveních) prodávající uvede označení zboží, množství obalů, celkové množství, výrobní
údaje zboží (např. výr.č., šarže apod.) čitelné jméno a podpis, přejímající uvede též své čitelné
jméno a podpis.
VIII.
Přechod vlastnictví a nebezpečí škody na zboží
1. Vlastnické právo ke zboží přechází z prodávajícího na kupujícího provedením přejímky zboží
dle čl. VII. smlouvy.
2. Nebezpečí škody na zboží přechází na kupujícího ve smyslu ustanovení § 2121 odst. 1 OZ
v okamžiku provedení přejímky zboží dle čl. VII. smlouvy.
IX.
Záruka za jakost a reklamační podmínky
1. Prodávající poskytuje kupujícímu na zboží záruku za jakost a vlastnosti zboží, jež odpovídají
předmětu a účelu této smlouvy, a to po dobu 24 měsíců ode dne provedení přejímky zboží.
Sjednaná záruční doba neplatí pro zboží, na které je výrobcem tohoto zboží stanovena záruční
doba delší - v tomto případě platí délka záruční doby stanovená výrobcem.
2. Kupující je povinen u prodávajícího písemně uplatnit zjištěné vady včetně zaslání kopie
„Protokolu o analýze“ vystaveného Centrální laboratoří Brno (dále jen „reklamace“)
bez zbytečného odkladu poté, co je zjistil. Prodávající je povinen kupujícímu doručit písemné
vyjádření k reklamaci do 5 pracovních dnů po jejím obdržení. Pokud během tohoto termínu
nebude kupujícímu doručeno písemné vyjádření prodávajícího k reklamované vadě, platí,
že prodávající uznává reklamaci v plném rozsahu.
3. Prodávající je povinen bezplatně odstranit reklamované vady nejpozději do 30 dnů ode dne
doručení oznámení o reklamaci. Uvedenou lhůtu je možné v odůvodněném případě (např.
6
Kupní smlouva č. 201110856
Strana 7 (celkem 9)
reklamace se týká velkého počtu balení zboží) prodloužit na základě dohody kupujícího
a prodávajícího.
4. Kupující má právo uplatnit reklamované vady i u zboží v otevřeném obalu (z výrobní šarže,
která byla shledána vadnou), a to v objemovém (hmotnostním) rozsahu, ve kterém nebylo
spotřebováno.
5. Způsob vyřízení reklamace určuje kupující.
6. Pokud dojde mezi prodávajícím a kupujícím ke sporu o výsledku „Protokolu o analýze“,
tj. prodávající předloží vlastní analýzu s odlišnými závěry, o oprávněnosti reklamace rozhodne
výsledek analýzy provedené třetí, nezávislou laboratoří, na které se smluvní strany dohodnou.
X.
Smluvní pokuta a úrok z prodlení
1. V případě prodlení prodávajícího s odevzdáním zboží ve sjednané lhůtě dle čl. IV. odst. 1.
(resp. odst. 3.) smlouvy je prodávající povinen zaplatit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 0,4
% z celkové ceny neodevzdávaného, resp. opožděně odevzdaného, zboží s DPH (zaokrouhleno
na celé Kč nahoru), minimálně však 200,- Kč, a to za každý i započatý den prodlení.
2. V případě neodevzdání zboží z důvodu ukončení smluvního vztahu před sjednanou lhůtou
plnění dle čl. IV. odst. 1. (resp. odst. 3.) smlouvy z důvodu nikoliv na straně kupujícího
je prodávající povinen zaplatit kupujícímu jednorázovou smluvní pokutu ve výši 2 % z celkové
ceny odevzdávaného zboží s DPH (zaokrouhleno na celé Kč nahoru), minimálně však 2 000,-
Kč.
3. V případě prodlení prodávajícího s odstraněním reklamovaných vad zboží uplatněných
v záruční době ve lhůtě dle čl. IX. odst. 3. smlouvy (popř. ve lhůtě prodloužené na základě
dohody kupujícího a prodávajícího) je prodávající povinen zaplatit kupujícímu smluvní pokutu
ve výši 200,- Kč, a to za každý i započatý den prodlení.
4. V případě porušení povinnosti prodávajícího uvedené v čl. XI. odst. 2. nebo odst. 3. smlouvy je
prodávající povinen zaplatit kupujícímu jednorázovou smluvní pokutu ve výši 10 000,- Kč,
a to za každé jednotlivé porušení.
5. Právo fakturovat a vymáhat smluvní pokutu a úrok z prodlení vzniká kupujícímu prvním dnem
následujícím po marném uplynutí doby určené jako čas k plnění nebo dnem následujícím
po porušení povinnosti prodávajícím a prodávajícímu prvním dnem následujícím po marném
uplynutí lhůty splatnosti faktury.
6. Smluvní pokuty a úroky z prodlení jsou splatné do 30 dnů ode dne doručení písemného
oznámení o jejich uplatnění.
7. Smluvní strany se dohodly, že zaplacením smluvní pokuty není dotčeno právo na náhradu
škody, a to i ve výši přesahující vyúčtovanou, resp. uhrazenou smluvní pokutu a rovněž není
dotčeno plnit řádně povinnosti vyplývající z této smlouvy.
XI.
Zvláštní ujednání
1. Prodávající prohlašuje, že odevzdávané zboží není zatíženo právy třetích osob.
7
Kupní smlouva č. 201110856
Strana 8 (celkem 9)
2. Prodávající nesmí postoupit pohledávku nebo její část vyplývající z této smlouvy vůči
kupujícímu třetí osobě bez předchozího písemného souhlasu kupujícího.
3. Prodávající se zavazuje zachovávat mlčenlivost ohledně všech skutečností, se kterými
se seznámí při plnění této smlouvy. Tato povinnost zavazuje i zmocněnce, zaměstnance nebo
jiné pomocníky (dále jen „pracovníci“) prodávajícího, kteří se podílejí na plnění této smlouvy.
4. Smluvní strany jsou si povinny navzájem písemně sdělit bez zbytečného odkladu veškeré
změny, týkající se např. změn identifikačních nebo kontaktních údajů, včetně jejich vstupu
do likvidace, insolvence a jejich právního nástupnictví apod.
5. Smluvní strany se dohodly, že všechny závazné projevy vůle je třeba činit písemnou formou
a prokazatelně doručit druhé smluvní straně. Pokud smluvní strana, které je písemnost
adresována, její přijetí odmítne nebo jiným způsobem zmaří, má se za to, že došlá zásilka
odeslaná s využitím provozovatele poštovních služeb došla třetí pracovní den po odeslání, byla-
li však odeslána na adresu v jiném státu, pak patnáctý pracovní den po odeslání. Pokud je na
doručení druhé smluvní straně vázán počátek běhu doby určené touto smlouvou a smluvní
strana, které je písemnost adresována, její přijetí odmítne nebo jiným způsobem zmaří, počíná
taková doba běžet následujícího dne po uplynutí třetího pracovního dne od uložení písemnosti
na poště. Toto však neplatí, využije-li některá ze smluvních stran pro doručení písemnosti
datovou schránku ve smyslu zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované
konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů.
6. Kupující zveřejní uzavřenou smlouvu na Registru smluv a současně je oprávněn ji uveřejnit
na profilu Ministerstva obrany jako zadavatele a na internetových stránkách Ministerstva
obrany.
7. Prodávající je povinen při plnění povinností dle této smlouvy respektovat nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob
v souvislosti se zpracováváním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení
směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) a další obecně závazné předpisy
vztahující se k ochraně osobních údajů.
XII.
Zánik závazků
1. Zánik závazků z této smlouvy se řídí příslušnými ustanoveními OZ.
2. Smluvní strany se dohodly, že podstatným porušením smlouvy ve smyslu § 2002 OZ se rozumí
i:
a) prodlení prodávajícího s odevzdáním zboží ve lhůtě dle článku IV. odst. 1. (resp. odst. 3)
smlouvy delší než 10 dnů,
b) prodlení prodávajícího s odstraněním reklamované vady ve lhůtě dle článku IX. odst. 3.
smlouvy (popř. ve lhůtě prodloužené na základě dohody kupujícího a prodávajícího) delší
než 10 dnů,
c) pokud zkušební vzorky zboží nevyhoví specifikačnímu rozboru jakosti zboží dle čl. VI.
smlouvy,
d) případ, kdy prodávající uvedl ve své nabídce (která vedla k uzavření této smlouvy)
informace nebo doklady, které neodpovídají skutečnosti a zároveň měly nebo mohly mít
vliv na výsledek výběrového řízení (tj. jde o nepravdivé údaje k prokázání kvalifikace,
v případě, že prodávající ve skutečnosti kvalifikaci nesplňuje, tak i údaje věcné
8
Kupní smlouva č. 2011 10856
Strana 9 (celkem 9)
či technické povahy, jimiž prodávající deklaroval splnění zadávacích podmínek, které však
jím skutečně odevzdávané zboží nesplňuje),
e) zahájení insolvenčního řízení na návrh prodávajícího,
f) vstup prodávajícího do likvidace.
XIII.
Závěrečná ujednání
1. Právní vztahy vzniklé na základě této kupní smlouvy, i ty, které nejsou přímo ve smlouvě
upraveny, se řídí příslušnými ustanoveními OZ, zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání
veřejných zakázek, v platném znění, zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách
účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru
smluv), ve znění pozdějších předpisů a ostatními právními předpisy vztahujícími se k předmětu
této smlouvy.
2. Smlouvaje vyhotovena v elektronické podobě o 9 stranách.
3. Smlouva může být měněna či doplňována pouze písemnými, oboustranně dohodnutými,
vzestupně číslovanými dodatky, které se stávají její nedílnou součástí. Za změnu smlouvy
se nepovažuje změna identifikačních či kontaktních údajů.
4. Smlouva nabývá účinnosti dnem jejího uveřejnění v Registru smluv.
5. Nedílnou součástí této smlouvy je příloha:
VJS PHM č. 2-52-P, Olej motorový SAE 5W/30 TT (ACEA E4, E6, E7, E9) NATO Code:
O-l 178, 2. edice, 6 stran
za kupujícího: za prodávajícího:
Mgr. Kateřina Havlíčková Janusz FUDALA
ředitelka předseda představenstva
podepsáno elektronicky
podepsáno elektronicky
Marcin STROJNÝ
místopředseda představenstva
podepsáno elektronicky
9
Příloha KS. 201110856
Počet stran 6
MINISTERSTVO OBRANY ČESKÉ REPUBLIKY
VOJENSKÁ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE
POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH HMOT
2-52-P
Olej motorový SAE 5W/30 TT
(ACEA E4, E6, E7, E9)
NATO Code: 0-1178
Odpovídá normě: STANAG 7091, SAE J300, ACEA, API Edice č.: 2
Zpracoval: Počet listů: 6
Agentura logistiky / Centrum ZMTýlSl
Skupina kontroly, technické podpory' a zkušebnictví
Schvaluji:
Ved
Ing.
Schvaluji: Platnost od:
-Ciá ■‘V/^2017
Vedoucí starší důstojník - specialista oddělení služby PHM
Odbor týlo tiky
nodnlu
/
1. URČENÍ
Olej motorový SAE 5W/30 TT je určen k celoročnímu mazání nepřeplňovaných i vysoce
přeplňovaných vznětových motorů těžkých nákladních vozidel pracujících za normálních až
obtížných provozních podmínek, vybavených i filtry pevných částic a recirkulací výfukových
plynů. Olej motorový SAE 5W/30 TT je použitelný v rozsahu okolních teplot od -35°C výše.
2. FORMULACE
Olej motorový SAE 5W/30 TT se vyrábí ze selektivně rafinovaného minerálního oleje,
případně může být vyroben ze syntetických složek nebo kombinací obou komponentů. Základový-
olej musí být upraven funkčními aditivy, zejména musí obsahovat antioxidant, detergentně-
disperzní a protioděrové přísady, inhibitor koroze a může obsahovat vhodné protipěnivostní a
polymemí přísady. K jeho výrobě se nesmí použít aditiva s obsahem chlóru.
2.1. Požadavek na konečný výrobek
Olej motorový’ SAE 5W/30 TT musí splňovat všechny předepsané hodnoty fyzikálně-
chemických parametrů a další jakostní požadavky uvedené v tabulce I a II této Vojenské jakostní
specifikace pohonných hmot, maziv a provozních hmot (dále jen „VJS PHM“). Musí být zajištěna
stabilita finálního výrobku během požadované doby skladování a v průběhu použití. Současně musí
vyhovět pro použití v uložené technice z hlediska stability a z hlediska ochrany proti korozi.
Olej motorový SAE 5W/30 TT musí vyhovovat minimálně výkonové třídě CI-4 podle API,
resp. E4, E6, E7, E9 ve výkonové třídě ACEA.
3. TOXICITA
Olej motorový SAE 5W/30 TT nesmí obsahovat karcinogenní nebo potenciálně karcinogenní
složky a musí splňovat podmínky zákona č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických
přípravcích (chemický zákon), v platném znění.
4. SKLADOVATELNOST, STABILITA A MÍSITELNOST
Olej motorový SAE 5W/30 TT nesmí vykazovat separaci nebo změnu barvy nebo tvorbu úsad
během minimálně 5 let skladování ode dne jeho výroby a hodnoty jakostních ukazatelů
skladovaného výrobku musí ležet v povolené toleranci hodnot, uvedených v tabulce I této VJS
PHM.
Olej motorový SAE 5W/30 TT musí být plně mísitelný s oleji klasifikovanými podle této VJS
PHM, případně s oleji klasifikovanými pod NATO Code 0-1236 (15W/40) a 0-1176 (10W/30).
5. FYZIKÁLNĚ - CHEMICKÉ PARAMETRY A ZKUŠEBNÍ METODY
V tabulce I jsou uvedeny všeobecné fyzikálně-chemické parametry výrobku. Rozsah
jakostních parametrů tabulky I musí doložit výrobce nebo dodavatel při kvalifikaci nebo
rekvalifikaci výrobku (viz čl. 6.1 a 6.2) a je obsahem specifikační zkoušky typu A prováděné
v Centrální laboratoři PHM resortu MO při kvalifikačním resp. rekvalifikačním řízení a v rámci
přejímky výrobku do resortu MO (pokud není v této VJS PHM uvedeno jinak).
Tabulka II obsahuje speciální zkoušky, které jsou vyžadovány mezinárodními výkonovými
specifikacemi anebo modelují speciální funkční vlastnosti výrobku, vyžadované výrobcem
techniky. Rozsah zkoušek tabulky II dokládá (zároveň s parametry tabulky I) výrobce nebo
dodavatel při kvalifikaci, pokud z důvodu obchodního práva nemůže předložit deklaraci o složení
VJS PHM 2-52-P, edice 2 list
výrobku nebo nepředloží doklad o schválení výrobku výrobcem techniky (pro kterou je určen),
provozované u organizačních celků resortu MO.
Jakostní doklady musí být opatřeny razítkem laboratoře, provádějící jakostní zkoušky anebo
potvrzením výrobce nebo dodavatele výrobku.
Tabulka I
Poř. Fyzikálně-chemické vlastnosti Olej motorový Zkušební Pozn.
čís. SAE 5W/30 TT předpis
1. Vzhled vyhovuje vizuálně D
2. Hustota při 15 °C ( kg.nr ) záznam
ČSN EN ISO 3675
ČSN EN ISO 3838
ASTM D 1298
J, Kinematická viskozita při 100 °C (mmls'1) 9,3 až 12,5 ČSN EN ISO 3104
ASTM D 445
4. HTHS při 150 °C a gradientu střihové CEC-L-036-90 2)
rychlosti 106 s'1, (mPa.s), více než
3,5
5. Bod tekutosti ( °C), max. -35 ASTM D 97
ČSN ISO 3016
6. Dynamická viskozita při -30 °C (mPa.s.), 6600 ASTM D 5293 2)
max.
nebo -35 ASTM D 4684 2)
Čerpatelnost, ( °C), (60 Pa.s), max.
200 ČSN EN ISO 2592
7. Bod vzplanutí v o.k. (°C), min.
ASTM D 92
8. Sulfátový popel (% (m/m)), max. 1,65 ASTM D 874 3)
9. Pěnivost, objem pěny /kolaps (cnr/cnT) ČSN ISO 6247
- při 24 °C (sekvence I), max.
- při 94 °C (sekvence 11), max. 10/0 ASTM D 892
- při 24 °C/ 94 °C (sekvence III), max.
50/0
10/0
10. TBN ( mg KOH.g"1 ), min. 9 ČSN ISO 3771
ASTM D 2896
11. Odpařivost při 250°C za 1 hodinu. CEC-L-40-93 2)
(% m/m), max.
13 ASTM D 5800
12. Střihová stabilita, Bosch, injektor, 30 cyklů ASTM D 3945
CEC-L-14-93
- viskozita při 100 °C (mm2 .s'1), min. 9
13. Ochrana proti rezivění: nepřítomnost ASTM 665
- destilovaná voda koroze metoda A
14. FZG test, A20/8,3/90, nevyhovující stupeň.
min. 10. CEC-L-07-95
VJS PHM 2-52-P, edice 2 list
Tabulka II
Poř. Fyzikálně-cbetnické vlastnosti Olej motorový Zkušební Pozn.
SAE 5W/30 TT předpis 4)
čís.
1. Vliv na pryže, 7 dnu, RE1, RE2-99, RE3-04, vyhovuje CEC-L-39-96
RE4, AEM VAMAC (změna objemu (%), požadavku
změna tvrdosti (body), odolnost v tahu (%), ACEA E4
protažení před přetržením (%))
2. Stabilita a mísitelnost vyhovuje FED-STD-791D,
metoda 3470
3. Dlouhodobá ochrana proti korozi a rezivění vyhovuje viz pozn.
4. Motorové zkoušky vyhovuje ASTM D 6593-00
požadavku CEC-L-38-94
ACEA E4 CEC-L-53-95
OM602A
CEC-L-46-T-93
CEC-L-93-04
CEC-L-78-99
CEC-L-51-98
ASTM D 5967
ASTM D 4485
CEC-L-52-97
Poznámky:
1) Olej musí být čirý' a homogenní a nesmí obsahovat viditelnou vodu nebo nečistoty.
2) Za vyhovující hodnotu parametru odpovídá výrobce nebo dodavatel.
3) U oleje, který- vyhovuje výkonové třídě ACEA E4, je povolen limit obsahu sulfátového popela
maximálně 2,0 % {m/m).
4) Parametr je závazný v případě použití oleje pro dlouhodobé uložení techniky. K tomuto účelu se pak
stanovení a vyhodnocení provede podle Def.Stan. 91-113 (0-1176, 10W/30).
6. KVALIFIKACE
Výrobky, klasifikované jako olej motorový SAE 5W/30 TT, určené pro provoz vojenské
techniky, podléhají povinným kvalifikačním zkouškám v souladu s ustanovením STANAG 1135
a STANAG 3149.
Zodpovědný za kvalifikaci výrobků je ředitel Sekce podpory MO. Přiznaná kvalifikace
výrobku nezakládá právní nárok na uzavření kupní smlouvy.
Výrobce nebo dodavatel ucházející se o kvalifikaci podle této VJS PHM je povinen dodat
závaznou dokumentaci podle čl. 6.1., písm. a) a b) nebo a), c) a d). Pro kvalifikační řízení současně
musí být dodán vzorek oleje o objemu cca 4 litry.
6.1. Dokumentace pro kvalifikační řízení
a) Bezpečnostní list podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH)
v platném znění, č. 1272/2008 (CLP) a prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb., o
technických požadavcích na výrobky, v platném znění (pokud se nejedná o výrobek
distribuovaný v rámci EU).
VJS PHM 2-52-P. edice 2 list
b) Deklarace o složení výrobku obsahující výrobní název a číslo výrobku, výrobní názvy nebo
výrobní čísla jednotlivých komponent a jejich poměr ve finálním výrobku v % hmotnostních
nebo jakostní doklad v rozsahu podle tabulky I této VJS PHM.
c) Doklad o splnění příslušných specifikací OEM pro techniku provozovanou u organizačních
celků MO a jakostní doklad v rozsahu podle tabulky I této VJS PHM.
d) Dokumentace o ověření jakosti a výkonové úrovně podle této VJS PHM, oficiálně vydaná
orgány odborného dohledu nad jakostí PHM členského státu NATO v zemi výrobce nebo doklad
o výkonových testech podle ACEA nebo klasifikace API v platném znění.
6.2. Rekvalifikace
Po uplynutí kvalifikační periody musí být výrobek rekvalifikován z hlediska formulace
běžného výrobku a žádaných perspektivních výhledů. Pokud nastane změna výrobní formulace, a to
i v průběhu platnosti kvalifikační periody, podléhá daný výrobek novému kvalifikačnímu řízení
v plném rozsahu podle této VJS PHM. Periodická verifikace vlastností kvalifikovaného oleje
motorového SAE 5W/30 TT nebo ověření identity výrobní formulace musí být pravidelně
prováděna v intervalu 5 let od doby původní kvalifikace nebo rekvalifikace.
7. OZNAČENÍ DODÁVANÉHO VÝROBKU
Na obalech výrobku dodávaného podle této VJS PHM nebo na přepravních nádržích výrobku
musí být uvedena minimálně následující data: NATO Code, obchodní název, datum výroby nebo
expedice, číslo výrobní šarže, bezpečnostní označení, údaj o hmotnosti nebo objemu výrobku a dále
případně také datum kontroly jakosti nebo opakované kontroly jakosti, pokud není uvedeno na
jakostním dokladu dodavatele.
8. KONTROLA A ZKOUŠENÍ JAKOSTI
Kontrola jakosti a zkoušení jakosti výrobku musí být provedeno v souladu s požadavky této
VJS PHM a STANAG 3149. Vzorek pro zkoušení jakosti musí být odebrán v souladu s ČSN EN
ISO 3170 nebo ASTM D 4057.
8.1. Zkušební metody
Předepsané zkušební normy jsou uvedeny v tabulce I a II této VJS PHM. Při zkoušení oleje
motorového SAE 5W/30 TT se připouští aplikace ekvivalentních standardizovaných metod. Při
kontrolním a rozhodčím ověřování jakosti oleje motorového SAE 5W/30 TT musí být použity
metody podle příslušných norem uvedených v tabulce I a II této VJS PHM a stanovené výsledky
musí spadat do povolené tolerance shodnosti.
Sporné případy se řeší postupem podle ČSN EN ISO 4259. Interpretace výsledků se provádí
na základě shodnosti zkušební metody.
8.2. Kontrolní ověřování jakosti
Kontrola jakosti oleje motorového SAE 5W/30 TT před jeho dodávkou do resortu MO
a v rámci přejímacího řízení se řídí podle ustanovení čl. 8.1. a 8.3. této VJS PHM. Kontrola jakosti
daného výrobku během procesu jeho skladovém a distribuce v rámci resortu MO se řídí příslušnými
ustanoveními STANAG 3149 v platném znění a normativním výnosem č. 100/2013 Ministerstva
obrany „Kontrolní systém a kontrola jakosti pohonných hmot a maziv v rezortu Ministerstva
obrany", v platném znění.
8.3. Kontrola jakosti při přeiímce do resortu MO
Před dodávkou výrobku kvalifikovaného podle této VJS PHM musí být u výrobce nebo ze
strany dodavatele zajištěno provedení specifikačního rozboru jakosti výrobku nebo verifikace
identity výrobní fonnulace pomocí infračervené spektroskopie nebo jinou vhodnou metodou, pokud
VJS PHM 2-52-P, edice 2 list
nebylo v rámci dohody mezi MO a výrobcem nebo dodavatelem provedeno specifikační ověření
jakosti u předem dodaného vzorku z výrobní šarže v Centrální laboratoři PHM resortu MO.
Před přejímkou každé ucelené dodávky kvalifikovaného výrobku zavedeného do užívání
u organizačních celků MO provede přejímací orgán odpovědný za oblast zásobování materiálem
MU 3.0 u organizačního celku resortu MO ověření jakostního dokladu (nebo dokladu o verifikaci
identity výrobní formulace) vydaného výrobcem nebo dodavatelem na danou šarži. Po odběru
vzorku z dané dodávky (šarže) se v Centrální laboratoři PHM resortu MO provede kontrola jeho
jakosti minimálně v následujícím rozsahu zkoušky typu B-2:
Vzhled (vizuálně) Kinematická viskozita při +100 °C
Bod vzplanutí v o.k. Sulfátový popel
Pěnivost IČ spektroskopie
V případě nekvalifikovaného výrobku musí být zabezpečeno provedení úplného rozboru
jakosti podle tabulky I a II této VJS PHM.
VJS PHM 2-52-P. edice 2 Elektronický podpis - 30.11.2020
liCsetrti6fikát autora podpisu :
Jméno : Kateřina Havlíčková
Vydal : ACAeID3.1 - Issuing Ce...
Platnost do : 15.6.2021 09:11:33-000 +02:00