Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 17070891: Smlouva č. TS11/065 o financování projektu v rámci Fondu mikroprojektů

Příloha Vizualizace - prohlášení žadatele.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud



                        Směrnice pro žadatele FMP Euroregion TS-ŠC Programu Interreg V-A ČR-PR, verze 2, Příloha č. 15

☆I j☆             PŘEKRAČUJEME HRANICE              EVROPSKÁ UNIE / UNIA EUROPEJSKA
                                                    EVROPSKÝ FOND PRO REGIONÁLNÍ ROZVOJ
it  it            2PR0Z1E4K-R2A0C2Z0AMY GRANÍCE     EUROPEJSKI FUNDUSZ ROZWOJU REGIONALNEGO

it^it

EUROREGION

Těšínské Slezsko
Slok Cietxjrúski

Příloha: způsob zajištění praktického využití studie, strategie, evaluace, plánu, případně
podobného koncepčního materiálu:

    1. Jaký je cíl zpracování studie / strategie / evaluace / plánu / podobného koncepčního
        materiálu, který je předmětem projektu? Jaký je význam pro rozvoj společného česko-
        polského pohraničního území?

          Cílem Koncepce turistického orientačního systému ve městech Český Těšín a Cieszyn je
          sjednocení přístupu k označování turistických atrakcí obou měst tak, aby se návštěvníci
          dvojměstí dokázali dobře orientovat a nemuseli se adaptovat podle toho, na které straně
          hranice se aktuálně nacházejí. Z tohoto cíle jednoznačně vyplývá i samotný význam, který
          tato koncepce bude mít pro rozvoj společného česko-polského pohraničního území.
          Koncepce umožní v budoucnu sjednocení významných orientačních prvků pro turisty -
          nejen dvojjazyčné označení (které je již standardem), ale jednotný vizuální styl (stejné typy
          tabulí, cedulí, označení apod.).

          Čelem Koncepcji Systému Orientacji Turystycznej w miastach Czeski Cieszyn i Cieszyn jest
          ujednolicenie podejšcia do znakowania atrakcji turystycznych obu miast tak, aby
          zwiedzajqcy miasta potratili si$ dobrze zorientowač i nie musieli si$ dostosowywač do
          tego, po której stronie granicy znajdujq si$ obecnie. Z tego celu jasno wynika takže samo
          znaczenie, jakie ta koncepcja b^dzie miata dla rozwoju wspólnego czesko-polskiego
          terytorium przygranicznego. Koncepcja pozwoli w przysztošci na ujednolicenie istotnych
          elementów orientacyjnych dla turystów - nie tylko dwuj^zycznego oznaczenia (które jest
          juž standardem), ale jednolitego stylu wizualnego (takie same typy tablic, cedulek,
          oznaczeň itp.).).______________________________________________________________

    2. Jakým způsobem budou studie / strategie / evaluace / plány / podobné koncepční materiály
        v budoucnu prakticky využitelné pro rozvoj společného česko-polského pohraničního území?

           Popište konkrétní postup praktického využití a implementace dokumentů vypracovaných v rámci
           projektu.
           Na tomto místě je možné podrobně popsat následující:

                     jakým způsobem bude vytvářen zásobník projektů,
                     jakým způsobem budou projekty/aktivity ze zásobníku projektů vybírány do akčního plánu
                      apod.
            Terminologie aniforma popisu není předepsána.
           Povinnou přílohou bude v tomto případě vyjádření třetích subjektů, potvrzující, že výstupy projektu
           budou využity pro jejich činnosti v oblasti poskytování služeb ve veřejném zájmu např. prohlášení
           samospráv regionu (kraje, vojvodství) a jejich útvarů či organizací, správ CHKO, apod.
           Potvrzení týkající se využití realizovaných studií / strategií / evaluací / plánů / podobných
           koncepčních materiálů musí být vydány subjekty, které mají k vydání příslušného potvrzení
           odpovídající rozsah kompetencí na úrovni finanční, věcné i územní.

             Koncepce jednoznačně určí styl, ve kterém se budou vizuálně a obsahově pohybovat všechny
             orientační systémy, které budou v budoucnosti v oblasti turismu realizovány u různých aktivit
             v obou městech. Nejde přitom pouze o aktivity společné, nemusí se jednat ani o aktivity spojené
             pouze s projekty. Koncepce bude vodítkem pro všechny prvky turistického orientačního systému ve
             městech (s výjimkou těch, které jsou vymáhány například národními zákony - například označení

           | ulic či čísel popisných)._______________________________________________________________________________

                                                 1