Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 17754231: Smlouva o poskytování odborných poradenských služeb

Příloha Smlouva o poskytování odborných poradenských služeb_Redigováno.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud



                        Iceland NE

Liechtenstein
Norway grants

Smlouva o poskytování odborných poradenských služeb

č. MSP-75/2021-MSP-CES

uzavřená v souladu s ustanovením $ 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění

pozdějších předpisů (dále jen „OZ“) mezi následuj ícími smluvními stranami:

Česká republika - Ministerstvo spravedlnosti

se sídlem: Vyšehradská 16, Praha 2, PSČ 128 10

IČO: 00025429

zastoupená: Ing. Hanou Tajčovou, ředitelkou odboru evropských programů a dotací
bankovní spoje  (: (jay

úč S

(dále jen „Objednatel“)

a

Ing. Vladimír Kuchař

se sídlem: Tučkova 924/38, Brno 602 00
IČO: 68599005

DIČ: CZ7012135416

bankovní spojen Ý: jj

číslo účto: [YY

(dále jen „Poskytovatel“)

(Objednatel a Poskytovatel dále společně také jako „Smluvní strany“ nebo samostatně jako „Smluvní

strana“);

uzavírají tuto smlouvu o poskytování odborných poradenských služeb (dále jen „Smlouva“):

Preambule

Tato Smlouva je uzavírána v rámci veřejné zakázky Objednatele s názvem „Poskytování
poradenských služeb při zadávacím řízení na mediální kampaň“ (dále jen „Veřejná zakázka“).
Veřejná zakázka je realizována v rámci projektu „Zintenzivnění boje proti korupci zvyšováním
povědomí veřejného sektoru se zaměřením na soudce, orgány činné v trestním řízení a veřejnou
správu“, který je realizován v rámci programu Řádná správa věcí veřejných a spolufinancován z
finančního mechanismu Fondy EHP 2014— 2021 (dále jen „Projekt“).

Clánek I.
Předmět Smlouvy a místo plnění

Poskytovatel bude poskytovat Objednateli odborné poradenské služby v souvislosti s přípravou a
zpracováním zadávací dokumentace k veřejné zakázce na mediální kampaň Projektu (dále jen
„Zadávací dokumentace“) a poskytování odborných poradenských služeb i v průběhu realizace
souvisejícího zadávacího řízení (dále jen „Zadávací řízení“) až do jeho ukončení.

Poskytovatel bude v rámci předmětu plnění vykonávat zejména následující činnosti:

Stránka 1 z 10


Iceland ixb

Liechtenstein
Norway grants

1.4

22

a) konzultace s Objednatelem, jakožto zadavatelem, přípravy návrhu konkrétní strategie
mediální kampaně pro Projekt, vyhodnocení možných způsobů prezentace a doporučení
nejvhodnějšího řešení s následnou prací na přípravě Zadávací dokumentace v rámci rozpočtu
Projektu;

b) rozpracování dílčích témat Zadávací dokumentace (zejména podrobná specifikace předmětu
veřejné zakázky, zpracování cenového listu, nastavení hodnotících kritérií, pravidel hodnocení
a technické kvalifikace) a jejich odsouhlasení Objednatelém jakožto zadavatelem;

c) spolupráce na zapracování dílčích témat Zadávací dokumentace uvedených v článku I. odst.
1.1 písm. b) Smlouvy do návrhu smlouvy, případně dalších příloh Zadávací dokumentace na
veřejnou zakázku na mediální kampaň Projektu;

d) odborné poradenství a konzultace související S přípravou Zadávacího řízení a realizací
Zadávacího řízení, spočívající zejména ve zpracování odpovědí na případné dotazy účastníků
Zadávacího řízení, budou-li se týkat dílčích témat Zadávací dokumentace uvedených v článku
I. odst. 1.1 písm. b) Smlouvy;

e) účast jako osoba přizvaná na jednání hodnotící komise Objednatele jakožto zadavatele nebo
poskytnutí vyjádření Poskytovatele jako přizvaného odborníka k hodnocení nabídek
v Zadávacím řízení, bude-li taková účast či vyjádření ze strany Objednatele požadováno;

£f) osobní účast na jednáních souvisejících s přípravou a realizací Zadávacího řízení.

vše souhrnně dále jen „Odborné služby“.

Odborné služby budou Poskytovatelem poskytovány na základě požadavků Objednatele dle
článku II. odst. 2.2 Smlouvy a vykazovány v souladu s ustanoveními článku IV. Smlouvy.

Objednatel je povinen uhradit Poskytovateli za řádně poskytnuté Odborné služby cenu dle článku
III. Smlouvy.

Místem plnění je Praha, především sídlo Objednatele, po dohodě mezi Smluvními stranami
případně sídlo Poskytovatele. Se souhlasem Objednatele, a pokud to povaha plnění umožňuje,
bude Poskytovatel poskytovat Odborné služby prostřednictvím e-mailu, telekonferencí,
videokonferencí, telefonicky apod. Místem předávání písemných výstupů Poskytovatele bude
sídlo Objednatele, nebude-li v konkrétním případě dohodnuto jinak.

Clánek II.
Práva a povinnosti Smluvních stran

Poskytovatel je povinen postupovat při poskytování Odborných služeb podle Smlouvy
s odbornou péčí a Odborné služby poskytovat v požadované kvalitě a v dohodnutých termínech.
Poskytovatel se zavazuje při poskytování Odborných služeb chránit a prosazovat oprávněné
zájmy Objednatele.

Poskytovatel je povinen poskytovat Odborné služby dle pokynů Objednatele, řádně a včas
reagovat na písemné či telefonické požadavky a dotazy Objednatele, a to ve lhůtách stanovených
Objednatelem. Objednatel se zavazuje pokládat dotazy a komunikovat s Poskytovatelem osobně,
prostřednictvím e-mailové adresy či telefonu Poskytovatele uvedené v článku IX. odst. 9.2
Smlouvy. V případě požadavku zadaného osobně či telefonicky, zašle Objednatel shrnutí zadání
daného požadavku i prostřednictvím e-mailu. Lhůta pro poskytnutí Odborné služby, resp.
k předání požadovaného výstupu počíná běžet okamžikem zadání požadavku či dotazu osobně
nebo okamžikem zadání telefonického požadavku či dotazu. Lhůtu stanoví Objednatel

Stránka 2 z 10

 

 

Iceland (Nb

Liechtenstein
Norway grants

23

2.4

2.5

2.6

27

2.8

2.9

2.10

2.11

v konkrétním požadavku dle náročnosti požadované Odborné služby. Lhůta k poskytnutí
Odborné služby, resp. předání požadovaného výstupu Poskytovatele Objednateli činí zpravidla
10 kalendářních dní a v případě složitějších dotazů či náročnějších požadavků 15 kalendářních
dní, nevyplývá-li ze zadaného požadavku jinak. Lhůta může být Objednatelem stanovena odlišně.
Nebude-li v dotazu či požadavku Objednatele uvedeno jinak, je Poskytovatel povinen reagovat a
předávat výstupy formou e-mailů kontaktní osobě Objednatele uvedené v článku IX. odst. 9.1
Smlouvy a současně členům realizačního týmu Projektu, kteří budou uvedeni v příslušném

požadavku Objednatele.

Objednatel je oprávněn vyžádat si od Poskytovatele doplnění nebo úpravu předaného výstupu.
Žádost Objednatele o doplnění či úpravu výstupu zašle Objednatel Poskytovateli emailem na
adresu kontaktní osoby Poskytovatele uvedené v článku IX. odst. 9.2 Smlouvy, a to do 10
pracovních dnů od obdržení výstupu od Poskytovatele. Poskytovatel je povinen na žádost
Poskytovatele svůj výstup opravit či doplnit, a to ve lhůtě stanovené Objednatelem.

Poskytovatel je povinen při plnění předmětu Smlouvy postupovat s odbornou péčí podle podkladů
od Objednatele a respektovat pokyny Objednatele, a to i sohledem na dodržení podmínek
stanovených v Projektu a příslušných metodik poskytovatele dotace a interních předpisů
Objednatele, se kterými Objednatel Poskytovatele předem v dostatečné časové lhůtě seznámil.
Lhůta je dostatečná, pokud činí alespoň 14 kalendářních dní, pokud se strany nedohodnou jinak.

V případě nevhodných pokynů Objednatele má Poskytovatel právo na nevhodnost těchto pokynů
Objednatele písemně upozornit. V případě, že Objednatel i“po tomto upozornění na svých
pokynech trvá, nenese Poskytovatel odpovědnost za vady a za škody, které v důsledku takových
nevhodných pokynů Objednateli nebo třetím osobám vznikly.

Poskytovatel výslovně prohlašuje, že při plnění předmětu Smlouvy postupuje jako odborník ve
smyslu $ 5 OZ, že má dostatek vědomostí a dovedností pro poskytování Odborných služeb dle
této Smlouvy a zavazuje se tímto, že nahradí škodu způsobenou Objednateli podle $ 2950 OZ.

Poskytovatel se zavazuje, že při poskytování Odborných služeb dle Smlouvy bude respektovat
organizační pravidla a bezpečnostní zásady Objednatele, se kterými ho Objednatel seznámí.

Objednatel se zavazuje podávat Poskytovateli včas úplné a pravdivé informace a předkládat mu
veškeré podklady potřebné k řádnému poskytování Odborných služeb podle Smlouvy, jakož
i poskytnout jinou potřebnou součinnost k naplnění účelu Smlouvy.

Smluvní strany sjednávají, že podklady, které Objednatel předá Poskytovateli za účelem
poskytnutí Odborných služeb podle Smlouvy, mohou být také v anglickém jazyce. Poskytovatel
v této souvislosti prohlašuje, že má potřebné znalosti anglického jazyka, aby mohl na
základě podkladů v anglickém jazyce připravovat potřebné výstupy, a nebude po Objednateli
požadovat překlad takovýchto podkladů do českého jazyka.

Po celou dobu plnění Smlouvy je Poskytovatel povinen zajistit komunikaci s Objednatelem
v českém jazyce, rovněž veškeré dokumenty vytvořené Poskytovatelem budou sepsány v českém
jazyce.

Poskytovatel se zavazuje postupovat při plnění dle Smlouvy podle platných právních předpisů
týkajících se pravidel kybernetické bezpečnosti, zejména dle zákona č. 181/2014 Sb.,
o kybernetické bezpečnosti, ve znění pozdějších předpisů a dle vyhlášky č. 82/2018 Sb.,
o kybernetické bezpečnosti, ve znění pozdějších předpisů.

Stránka 3 z 10

 

 

 

 

Iceland (NE

Liechtenstein

Norway grants
Článek III.
Cena a platební podmínky
3.1. Cena za jednu hodinu poskytování Odborných služeb dle Smlouvy je stanovena ve výši

32

33

3.4

35

1.190,-Kč bez DPH. Poskytovatel není plátce DPH. Cena uvedená v předchozí větě je
nepřekročitelná a zahrnuje veškeré náklady Poskytovatele včetně paušálně stanovené náhrady
režijních nákladů, které již nebudou zvlášť účtovány, a to zejména náklady za telefon,
administrativní náklady, poštovné, náklady spojené s kopírováním a tiskem, cestovné, ztrátu času
na cestě apod. Stane-li se v průběhu trvání Smlouvy Poskytovatel plátcem DPH, ke sjednané ceně
bez DPH se připočte DPH ve výši stanovené právními předpisy platnými ke dni uskutečnění
zdanitelného plnění, a to na základě písemného dodatku, podepsaného k tomu oprávněnými
zástupci obou Smluvních stran. Za den uskutečnění zdanitelného plnění se považuje poslední den
kalendářního měsíce, ve kterém byly Odborné služby poskytnuty.

Celková cena poskytnutých Odborných služeb dle Smlouvy, včetně všech plnění na základě
písemných dotazů a požadavků dle článku II. odst. 2.2 Smlouvy nesmí přesáhnout částku
60.000,-Kč bez DPH. Objednatel není povinen celou tuto částku vyčerpat. Pro účely Smlouvy se
vyčerpáním celkové částky rozumí okamžik, kdy součet dílčích částek bez DPH, které Objednatel
uhradil Poskytovateli za poskytnutí Odborných služeb dle Smlouvy, je roven výše uvedené
celkové částce, anebo je v konkrétní situaci zjevné, že zadáním dalšího požadavku dle článku II.
odst. 2.2 Smlouvy by došlo k jejímu překročení. :

Odměna za poskytování Odborných služeb dle Smlouvy bude hrazena na základě daňového
dokladu vystaveného Poskytovatelem (dále jen „Faktura“). Poskytovatel zavazuje Faktury
vystavovat měsíčně, tj. vždy za uplynulý kalendářní měsíc, ve kterém byly Odborné služby
poskytnuty, a to dle skutečně poskytnutých Odborných služeb.

Faktura vystavená na základě Smlouvy musí splňovat a obsahovat:

o náležitosti stanovené 8 435 OZ,

o náležitosti stanovené zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších

předpisů, případně zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění
pozdějších předpisů,

o číslo Smlouvy,

o informaci, že Faktura se vztahuje k Projektu a uvedení názvu Projektu,

o text „Financováno z finančního mechanismu Fondy EHP 2014-2021“

o povinnou přílohu, kterou je vždy výkaz poskytnutých Odborných služeb za příslušné

období schválený Objednatelem, kde bude detailně uveden popis a časový rozsah
jednotlivých úkonů fakturovaných Odborných služeb.

Splatnost každé jednotlivé Faktury činí 30 dnů ode dne jejího doručení Objednateli. Poskytovatel
je povinen předat Fakturu osobně, elektronicky ve formě pdf souboru opatřeného kvalifikovaným
certifikátem (elektronickým podpisem), prostřednictvím datové schránky nebo poštovních služeb
Objednateli k rukám kontaktní osoby Objednatele dle čl. IX. odst. 9.1 Smlouvy.

Pokud Faktura nebude obsahovat náležitosti nebo přílohy uvedené v odst. 3.5 tohoto článku III.
Smlouvy, má Objednatel právo tuto Fakturu včetně přílohy vrátit k přepracování a doplnění.

Stránka 4 z 10

 

 

 

 

 

lceland [PED:!

Liechtenstein
Norway grants

37

3.8

4.1

4.2

5.1

Aů

5.3

V tomto případě Ihůta splatnosti uvedená v čl. III odst. 3.6 této Smlouvy počíná běžet znovu
od okamžiku doručení opravené či doplněné Faktury Objednateli.

Všechny platby bude Objednatel provádět bezhotovostním převodem. Za den úhrady se považuje
den odepsání fakturované částky z účtu Objednatele ve prospěch účtu Poskytovatele.

Objednatel neposkytuje zálohy a ani jedna Smluvní strana neposkytne druhé Smluvní straně
závdavek.

Článek IV.
Výkaz poskytnutých Odborných služeb

Poskytovatel je povinen zaznamenávat pravdivě úkony provedené v rámci Odborných služeb dle
Smlouvy, a to ve výkazu poskytnutých Odborných služeb s uvedením skutečně odvedených
jednotlivých Odborných služeb, počtu strávených hodin, v členění dle zadaných požadavků či
dotazů Objednatele, ke kterým byly Odborné služby poskytnuty.

Před vystavením každé Faktury je Poskytovatel povinen předložit výkaz poskytnutých
Odborných služeb, které jsou předmětem dané fakturace, ke schválení kontaktní osobě
Objednatele uvedené v článku IX. odst. 9.1 Smlouvy. Schválený výkaz poskytnutých Odborných
služeb bude přílohou dané Faktury. 9

Clánek V.
Povinnost mlčenlivosti a ochrana osobních údajů

Informace, které se Smluvní strany dozvědí v souvislosti se Smlouvou nebo jejím plněním, jsou
považovány za důvěrné (dále jen „Důvěrné informace“).

Smluvní strany se tímto zavazují, že nesdělí Důvěrné informace třetí osobě, budou s nimi nakládat
jako s obchodním tajemstvím, zejména uchovávat je vtajnosti, a učiní veškerá smluvní
atechnická opatření zabraňující jejich zneužití či prozrazení třetím osobám. Ustanovení
předchozí věty se nevztahuje na případy, kdy:

a) Důvěrné informace mají být Objednatelem zpřístupněny na základě právního předpisu
včetně práva EU nebo závazného rozhodnutí oprávněného orgánu veřejné moci;

b) Důvěrné informace druhé Smluvní strany sdělí osobám, které mají ze zákona stanovenou
povinnost mlčenlivosti;

c) Důvěrné informace druhé Smluvní strany sdělí poddodavatelům, je-li to nezbytné k plnění
Smlouvy a zavážou-li se takové osoby mlčenlivostí ve stejném rozsahu jako Smluvní strany;

d) se takové Důvěrné informace stanou veřejně známými či dostupnými jinak než porušením
povinností vyplývajících z tohoto článku V.;

e) sejedná o Důvěrné informace, k nimž Objednatel nabyl oprávnění dle smlouvy nevylučující
poskytnutí Důvěrných informací třetím osobám; nebo

f) Smluvní strana dá ke zpřístupnění konkrétní vlastní Důvěrné informace souhlas.

Povinnost zachovávat mlčenlivost trvá i po skončení tohoto smluvního vztahu mezi Smluvními
stranami.

Stránka 5 z 10

 

 

 

 

Iceland IN

Liechtenstein
Norway grants

54

R)

6.1

6.2

6.3

Za účelem vyloučení pochybností Smluvní strany uvádějí, že Objednatel je oprávněn využít
veškeré výstupy Odborných služeb Poskytovatele bez jakéhokoli omezení, a to i v budoucnu.
Objednatel je oprávněn výstupy uveřejňovat, upravovat, rozmnožovat, zapracovávat do jiných
dokumentů apod., a to i prostřednictvím třetích osob.

Poskytovatel při plnění Smlouvy si je vědom povinností vyplývajících z platných právních
předpisů týkajících se ochrany a zpracování osobních údajů, zejména ze zákona č. I 10/2019 Sb.,
o zpracování osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů, a z nařízení Evropského parlamentu
a Rady EU 2016/679 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o
volném pohybu těchto údajů (dále jen „nařízení GDPR“). Poskytovatel je oprávněn zpracovávat
osobní údaje v rozsahu nezbytně nutném pro plnění Smlouvy, za tímto účelem je oprávněn osobní
údaje zejména ukládat na nosiče informací, upravovat, uchovávat po dobu nezbytnou k uplatnění
práv Poskytovatele vyplývajících ze Smlouvy, předávat zpracované osobní údaje Objednateli,
osobní údaje likvidovat, vše v souladu s platnými právními předpisy týkajícími se ochrany
a zpracování osobních údajů, zejména se zákonem č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů,
ve znění pozdějších předpisů, a s nařízením GDPR. Zpracovává-li Poskytovatel osobní údaje, je
povinen vést písemné záznamy o činnostech zpracování a na vyžádání je poskytnout Objednateli
nebo dozorovému orgánu a v případě porušení zabezpečení osobních údajů je povinen neprodleně
informovat Objednatele tak, aby Objednatel mohl splnit oznamovací nebo ohlašovací povinnost
ve lhůtách stanovených zákonem č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, ve znění
pozdějších předpisů, a nařízením GDPR.

Poskytovatel učiní v souladu s platnými právními předpisy dostatečná organizační a technická
opatření zabraňující přístupu neoprávněných osob k osobním údajům.

Clánek VI
Vlastnická práva a licenční ujednání

Vlastnická práva a nebezpečí škody na věci ke všem hmotným výstupům Odborných služeb
předaných Poskytovatelem Objednateli v souvislosti s poskytováním Odborných služeb dle
Smlouvy přechází na Objednatele dnem jejich předání Objednateli.

Vzniklo-li nebo vznikne-li při poskytování Odborných služeb dle Smlouvy plnění, které ve
smyslu zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským
a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Autorský zákon“) může
naplňovat znaky autorského díla či být považováno za autorské dílo ve smyslu Autorského
zákona, je tímto ktakovým plněním (výstupům) uděleno Poskytovatelem  Objednateli
množstevně a teritoriálně neomezené výhradní právo k užití takového díla (výhradní licence)
s právem změnit jej v plném rozsahu, jakkoli do něj zasahovat za jakýmkoli účelem,
a to i prostřednictvím třetích osob. Objednatel je oprávněn dané autorské dílo užít v původní nebo
jinak zpracované či jinak změněné podobě, samostatně nebo v souboru anebo ve spojení s jiným
dílem či prvky. Objednatel je oprávněn po celou dobu trvání autorských práv k dílu užít dílo
k jakémukoliv. účelu, výstupy dle Smlouvy. zveřejňovat, upravovat, měnit, zařazovat
do souborných děl, rozmnožovat a rozšiřovat, a to vcelku nebo jako část jiného díla, a to
v neomezeném rozsahu, a to i prostřednictvím třetích osob.

Výhradní licencí se pro účely této Smlouvy rozumí výhradní výlučné oprávnění Objednatele
výstupy dle Smlouvy užít v původní i změněné podobě, v neomezeném územním, množstevním
rozsahu, v míře neomezené počtem uživatelů nebo mírou užívání, pro jakýkoliv způsob užití
a k jakémukoliv účelu, v časovém rozsahu na dobu trvání majetkových autorských práv.
Objednatel je oprávněn postoupit výhradní licenci zčásti, v celku anebo udělit podlicenci

Stránka 6 z 10


Iceland (x

Liechtenstein
Norway grants

6.4

6.5

71

72

73

74

75

7.6

jakýmkoliv třetím osobám, s čímž Poskytovatel výslovně souhlasí. Poskytovatel není oprávněn

poskytnout výstupy vzniklé při poskytování Odborných služeb dle Smlouvy třetí osobě bez
předchozího písemného souhlasu Objednatele. Při porušení této povinnosti má Objednatel právo
po Poskytovateli, nebo jeho právním nástupci, požadovat náhradu majetkové újmy, která mu tím
vznikla.

Pro vyloučení pochybností Smluvní strany uvádějí, že odměna za udělení výhradní licence dle
této Smlouvy a potřebné dokumentace dle Smlouvy je zahrnuta v ceně Odborných služeb uvedené
v článku III. Smlouvy. Objednatel není povinen nabytá oprávnění dle tohoto článku této Smlouvy
využít.

Poskytovatel prohlašuje, že poskytování Odborných služeb a plnění dle Smlouvy ani jeho část
nebude zatíženo právy třetích osob, ze kterých by pro Objednatele vyplynuly jakékoliv další
finanční nebo jiné povinnosti vůči třetím stranám. V opačném případě Poskytovatel ponese
veškeré náklady, které v důsledku toho Objednateli vzniknou včetně povinnosti nahradit vzniklou
škodu a nemajetkovou újmu.

Clánek VII.
Porušení smluvních povinností

Smluvní strany se dohodly, že v případě, kdy Objednatel neuhradí ve stanovené lhůtě splatnosti
Faktury cenu za poskytnuté Odborné služby dle článku III. Smlouvy, je Poskytovatel oprávněn
požadovat na Objednateli úrok z prodlení ve výši stanovené zvláštním právním předpisem,
kterým se stanoví výše úroků z prodlení (nařízení vlády č. 351/2013 Sb., ve znění pozdějších
předpisů) z dlužné částky za každý den prodlení.

V případě, že Poskytovatel neposkytne Odborné služby ve lhůtě dle článku II. odst. 2.2 Smlouvy
nebo bude v prodlení s doplněním či opravou předaného výstupu dle článku II. odst. 2.3 Smlouvy,
je Objednatel oprávněn požadovat uhrazení smluvní pokuty ve výši 500,- Kč, a to za každý
započatý den prodlení.

V případě, že Objednatel požádá Poskytovatele o účast v hodnotící komisi v rámci Zadávacího
řízení či o účast při jiném osobním jednání a Poskytovatel se hodnotící komise či jednání
nezúčastní, je Poskytovatel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 1.500,- Kč za
každou takovou neúčast.

Pokud by došlo k nesprávnému postupu Objednatele z důvodu opomenutí či chyby Poskytovatele
při poskytování Odborných služeb dle Smlouvy, je Objednatel oprávněn požadovat po
Poskytovateli uhrazení smluvní pokuty ve výši rovnající se sankci uložené rozhodnutím
příslušného orgánu státní správy nebo jiným orgánem veřejné moci.

V případě porušení závazku mlčenlivosti či ochrany důvěrných informací dle článku V. odst. 5.1
nebo odst. 5.2 Smlouvy, je Poskytovatel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši
8.000,- Kč za každý jednotlivý případ porušení.

V případě porušení povinnosti Poskytovatele související s ochranou či zpracováním osobních

údajů dle článku V. odst. 5.5 nebo odst. 5.6. Smlouvy, je Poskytovatel povinen uhradit
Objednateli smluvní pokutu ve výši 2.500,- Kč za každý jednotlivý případ porušení.

Stránka 7 z 10


 

 

Iceland (NE

Liechtenstein
Norway grants

71

8.1

8.2

8.3

8.4

8.5

8.6

8.7

8.8

8.9

8.10

Zaplacením smluvních pokut není dotčeno právo na náhradu škody způsobené porušením
povinnosti i v případě, že jde o porušení povinnosti, na kterou se vztahuje smluvní pokuta.
Smluvní strany tedy výslovně vylučují u smluvního vztahu založeného Smlouvou aplikaci
ustanovení $ 2050 OZ.

Článek VIII.
Ukončení Smlouvy

Smluvní strany jsou oprávněny od Smlouvy odstoupit za podmínek stanovených touto Smlouvou,
OZ nebo jinými právními předpisy.

Podstatným porušením Smlouvy se pro účely této Smlouvy rozumí:

a) prodlení Poskytovatele s dodáním některého výstupu delší než 10 kalendářních dnů oproti
lhůtě stanovené dle článku II. odst. 2.2 Smlouvy;

b) jakékoliv porušení povinnosti Poskytovatele vyplývající ze Smlouvy a její nesplnění ani
v dodatečné lhůtě, kterou Objednatel Poskytovateli poskytne. V pochybnostech se má za to,
že dodatečná lhůta je dostatečná, pokud činí alespoň 14 kalendářních dní;

c) opakované prodlení Poskytovatele s dodáním požadovaných Odborných služeb či
s doplněním nebo opravou výstupů (více než 2x).

Smluvní strany se dohodly, že Objednatel je oprávněn odstoupit od Smlouvy bez jakýchkoliv
sankcí, pokud nebude schválena částka ze státního rozpočtu následujícího roku, která je potřebná
k úhradě za plnění poskytované podle Smlouvy v následujícím roce.

Objednatel je oprávněn odstoupit od Smlouvy v případě, že v insolvenčním řízení bude zjištěn
úpadek Poskytovatele v souladu se zněním zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho
řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů. Objednatel je rovněž oprávněn
odstoupit od Smlouvy v případě, že Poskytovatel vstoupí do likvidace.

Odstoupení od Smlouvy musí být písemné, jinak je neplatné. Odstoupení je účinné ode dne, kdy
bude doručeno druhé Smluvní straně.

Objednatel může tuto Smlouvu kdykoliv ukončit písemnou výpovědí bez udání důvodu s
výpovědní dobou, která činí 30 dnů od doručení výpovědi Poskytovateli. Výpovědní doba začíná
běžet dnem následujícím po dni, ve kterém byla výpověď doručena Poskytovateli. V rámci
výpovědní doby Poskytovatel předá Objednateli veškeré provedené činnosti a výstupy vzniklé po
dobu trvání Smlouvy, včetně výkazů dle článku V. Smlouvy.

Poskytovatel je povinen písemně upozornit Objednatele na opatření potřebná k tomu, aby se
zabránilo vzniku škod hrozících Objednateli nedokončením činnosti dle Smlouvy.

Smlouvu Ize dále ukončit i vzájemnou písemnou dohodou Smluvních stran.

Odstoupením od Smlouvy nebo výpovědí některé ze Smluvních stran nezaniká Poskytovatel
právo na úhradu poměrné ceny za doposud řádně poskytnuté Odborné služby směřující k naplnění
účelu Smlouvy.

Při předčasném ukončení Smlouvy budou vzájemné závazky a pohledávky vypořádány písemnou

dohodou Smluvních stran, a to nejpozději do 30 dní od ukončení Smlouvy. Poskytovatel bude
v tomto případě mít nárok na odměnu pouze za plnění poskytnuté po dobu trvání Smlouvy.

Stránka 8 z 10

 

 

 

 

 

Iceland (NE

Liechtenstein

Norway grants
Článek IX.
Kontaktní osoby pro plnění Smlouvy
9.1. Kontaktní osobou za Objednatele pro plnění Smlouvy je:

93

10.1

10.2

10.3

10.4

10.5

10.6

10.7

Tcl pu
Fnc'| O

Kontaktní osobou za Poskytovatele pro plnění Smlouvy je:

  
 
 

Email:

Datová sehTanka:

Případnou změnu kontaktních osob oznámí Smluvní strana bez zbytečného odkladu písemně
druhé Smluvní straně. V tomto případě se nepoužije ustanovení bodu 10.6 Smlouvy.

Clánek X.
Závěrečná ustanovení

Smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti dnem
uveřejnění v registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách
účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv),
ve znění pozdějších předpisů. Uveřejnění Smlouvy zajistí Objednatel. Poskytovatel výslovně
souhlasí s uveřejněním této Smlouvy a údajů v ní uvedených v registru smluv.

Smlouva se uzavírá na dobu určitou do 31. 07. 2023, maximálně však do doby vyčerpání celkové
ceny všech plnění uvedené v článku III. odst. 3.2 Smlouvy.

Poskytovatel je podle $ 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě
a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů, osobou
povinnou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly prováděné v souvislosti s úhradou zboží
nebo služeb z veřejných výdajů.

Smluvní strany prohlašují, že Smlouva obsahuje veškerý projev jejich shodné vůle a mimo ni
neexistují žádná ujednání v jiné než písemné formě, která by ji doplňovala, měnila nebo mohla
mít význam při jejím výkladu a že se tedy žádná ze Smluvních stran nespoléhá na prohlášení
druhé Smluvní strany, které není uvedeno ve Smlouvě, jejích přílohách či dodatcích. Tím není
dotčen význam komunikace Smluvních stran, včetně pokynů Objednatele.

Smlouva je vyhotovena ve třech stejnopisech s platností originálu, z nichž dva obdrží Objednatel
a jeden Poskytovatel.

Veškeré změny a doplňky Smlouvy Ize provést pouze formou písemných, číslovaných dodatků
ke Smlouvě, podepsaných k tomu oprávněnými zástupci obou Smluvních stran.

V ostatním se Smlouva řídí OZ a dalšími obecně závaznými právními předpisy. Nestanoví-li

některý právní předpis jinak, budou veškeré spory mezi Smluvními stranami vzniklé ze Smlouvy
nebo v souvislosti s ní řešeny před věcně a místně příslušným soudem České republiky.

Stránka 9 z 10

 

Iceland ix

Liechtenstein
Norway grants

10.8. V případě, že jakákoliv lhůta, ujednání, podmínka nebo ustanovení Smlouvy budou prohlášeny
příslušným soudem za neplatné, nulitní či nevymahatelné, zůstanou zbývající ustanovení
Smlouvy v plné platnosti a účinnosti a nebudou v žádném ohledu ovlivněna, narušena nebo
zneplatněna. Smluvní strany se zavazují, že takové neplatné či nevymáhatelné ustanovení nahradí
jiným smluvním ujednáním, jenž po obsahové stránce nejlépe odpovídá zamýšlenému účelu
původního ustanovení Smlouvy a které bude platné, účinné a vymáhatelné. Do té doby platí
odpovídající úprava obecně závazných právních předpisů České republiky.

10.9. Poskytovatel výslovně prohlašuje, že na sebe přebírá nebezpečí změny okolností ve smyslu

ustanovení $ 1765 odst. 2 OZ.

10.10 Vyskytnou-li se události, které jedné nebo oběma Smluvním stranám částečně nebo úplně
znemožní plnění jejich povinností podle Smlouvy, jsou Smluvní strany povinny se o tomto bez
zbytečného odkladu informovat a společně podniknout kroky k jejich překonání.

10.11 Smluvní strany prohlašují, že Smlouva byla sjednána na základě jejich pravé, vážné a svobodné
vůle, že si její obsah přečetly, bezvýhradně s ním souhlasí, považují jej za zcela určitý a

srozumitelný, což níže stvrzují svými vlastnoručními podpisy.

spravedlnosti

Ing.
ředitelka odboru evropských programů a dotací
Česká republika - Ministerstvo spravedlnosti

ana lajčova,

Poskytovatel

Ing. Vladimír Kuchař

Stránka 10 z 10