Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Kupní smlouva č. 21111000386, Strana 1 (celkem 10) KUPNÍ SMLOUVA č. 21111000386 I. Smluvní strany Česká republika – Ministerstvo obrany Se sídlem: Tychonova 221/1, 160 00 Praha 6 IČO: 60162694 DIČ: CZ60162694 Bankovní spojení: Česká národní banka, pobočka Praha, Na Příkopě 28, Praha 1 Číslo účtu: 404881/0710 Zaměstnanec pověřený jednáním: ředitelka odboru centrálních běžných výdajů sekce vyzbrojování a akvizic MO JUDr. Pavlína ČERMÁKOVÁ Na adrese: Sekce vyzbrojování a akvizic MO nám. Svobody 471/4 160 01 Praha 6 Kontaktní osoba: Mária HÜBNEROVÁ Telefonické a další spojení: telefon e-mail: Adresa pro doručování kores Sekce vyzbrojování a akvizic MO, odbor centrálních běžných výdajů nám. Svobody 471/4 160 01 Praha 6 Datová schránka: (dále jen „kupující“) a ARGUN s.r.o. Zapsaná: v obchodním rejstříku, vedeném Krajským soudem v Hradci Králové, oddíl C, vložka 31485 Se sídlem: Jana Krušinky 1693/4, Pražské Předměstí, 500 02 Hradec Králové IČO: 27399478 DIČ: CZ27399478 Bankovní spojení: Komerční banka a.s. Číslo účtu: 107-337650287/0100 Osoba oprávněná k jednání: Vladimír LANGR jednatel společnosti Kontaktní osoba: Ing. Stanislav PETR Telefonické a další spojení: Telefon/fax: e-mail: Adresa pro doručování k RGUN s.r.o., Jana Krušinky 1693/4, Pražské Předměstí, 500 02 Hradec Králové Datová schránka: (dále jen „prodávající“), podle ustanovení § 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „OZ“) uzavírají na nadlimitní veřejnou zakázku zadanou v jednacím řízení bez Kupní smlouva č. 21111000386, Strana 2 (celkem 10) uveřejnění dle ust. § 198 odst. 3 zákona ve spojení s ust. § 64 písm. b) zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon“) tuto kupní smlouvu (dále jen „smlouva“). II. Účel smlouvy Účelem smlouvy je zabezpečení vystrojení vojenských profesionálů Armády České republiky (dále jen „AČR“) pro plnění bojových a výcvikových úkolů jak na území České republiky, tak i v zahraničí. III. Předmět smlouvy 1. Předmětem smlouvy je: a) závazek prodávajícího odevzdat kupujícímu přilby ochranné balistické 2017 a přilby ochranné balistické 2017 pro Vojenskou policii podle přílohy č. 1 „Specifikace zboží“ smlouvy, podle referenčních vzorků (dále jen „RV“) a schválených Technických podmínek (dále jen „TP“) (dále jen „zboží“) a umožnit mu nabýt vlastnické právo k tomuto zboží; b) závazek kupujícího řádně odevzdané zboží převzít a zaplatit prodávajícímu dohodnutou kupní cenu. IV. Kupní cena 2. Smluvní strany se ve smyslu zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, dohodly na celkové kupní ceně zboží specifikovaného v čl. III. této smlouvy, a to ve výši: 99 752 400,00 Kč včetně DPH (slovy:devadesátdevětmilionůsedmsetpadesátdvatisícčtyřista korun českých). 3. Celková kupní cena zboží bez DPH činí 82 440 000,00 Kč, sazba DPH 21 % činí 17 312 400,00 Kč. 4. Ceny za měrnou jednotku (dále jen „MJ“) jednotlivé položky zboží a ceny za jednotlivé položky zboží jsou uvedeny v příloze č. 1 „Specifikace zboží“ smlouvy. 4. V cenách za MJ jednotlivé položky zboží jsou již zahrnuty veškeré náklady spojené s dodáním zboží (např. náklady na dopravu do místa plnění, náklady spojené s provedením státního ověřování jakosti, náklady na zkoušky k ověření balistické a mechanické odolnosti). 5. Celková kupní cena zboží v Kč bez DPH i ceny za MJ jednotlivé položky zboží v Kč bez DPH jsou stanoveny jako ceny nejvýše přípustné. 6. Ke kupní ceně bez DPH bude přičtena DPH ve výši dle právních předpisů účinných ke dni zdanitelného plnění. V. Místo plnění Prodávající odevzdá zboží kupujícímu v místě plnění, kterým je Vojenské zařízení 551220 Brno, Štefánikova 53, 662 10 Brno (dále jen „VZ 551220 Brno“). VI. Doba plnění 1. Prodávající zahájí plnění po uveřejnění smlouvy v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon č. 340/2015 Sb.“) a plnění ukončí, tzn. zboží odevzdá, nejpozději do 15. prosince 2021. Kupní smlouva č. 21111000386, Strana 3 (celkem 10) 2. Ukončením plnění se rozumí datum podpisu přejímacího dokladu na zboží, které je předmětem smlouvy, po jeho odevzdání prodávajícím včetně požadovaných dokladů a jeho převzetí kupujícím v místě plnění, zástupci obou smluvních stran. VII. Podmínky pro odevzdání a převzetí zboží 1. Kupující pověřil jako svého zástupce k převzetí zboží Náčelníka VZ 551220 Brno nebo jím pověřeného pracovníka (dále jen „přejímající“). Odevzdání zboží zabezpečí prodávající v pracovních dnech pondělí, úterý a čtvrtek v době od 07.00 do 13.00 hod. Konkrétní termín a dobu odevzdání zboží sjedná a odsouhlasí prodávající nejméně 5 dnů před p odevzdáním zboží s kontaktní osobou, kterou je nrtm. Andrea JURAČKOVÁ, te 2. Prodávající je povinen odevzdat zboží jednou ucelenou dodávkou. 3. Požadavky na provedení státního ověřování jakosti (dále jen „SOJ“) Smluvní strany se dohodly, že na zboží bude uplatněno SOJ ve smyslu zákona č. 309/2000 Sb., o obranné standardizaci, katalogizaci a státním ověřování jakosti výrobků a služeb určených k zajištění obrany státu a o změně živnostenského zákona, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon č. 309/2000 Sb.“) s tím, že: a) kupující požádal o provedení SOJ ve smyslu zákona č. 309/2000 Sb.; b) prodávající s provedením SOJ podle zákona č. 309/2000 Sb. souhlasí; c) prodávající zajistí výrobu zboží včetně poddodávek tak, aby bylo možné zabezpečit SOJ ve státech stanovených v příloze č. 2 „Seznam států, kde je možné zabezpečit SOJ“ smlouvy. Případné přesunutí výroby mimo stanovený okruh států bude považováno za zmaření provedení SOJ. SOJ bude provedeno nebo v případě zahraničního výrobce vyžádáno na základě rozhodnutí Úřadu v rozsahu odborného dozoru nad jakostí a konečné kontroly zboží a za podmínek uvedených v příloze č. 3 „Podmínky a požadavky na státní ověřování jakosti“ smlouvy. Provedení SOJ nezbavuje prodávajícího plné odpovědnosti za vady zboží a za případnou škodu vzniklou kupujícímu. Prodávající je povinen, v případě provádění SOJ u tuzemského výrobce, oznámit nejméně 5 pracovních dnů předem připravenost k zahájení výroby a následně připravenost ke konečné kontrole, a to vždy na fax č. 973 488 210, kontaktní telefon č. 973 488 201. Pokud prodávající zmaří provedení SOJ neplněním svých závazků uvedených v čl. XIV. odst. 4 a v příloze č. 3 smlouvy, má kupující právo odstoupit od smlouvy, požadovat na prodávajícím smluvní pokutu a prodávající nemá nárok na úhradu nákladů vzniklých v souvislosti s plněním předmětu smlouvy. 4. Po oznámení připravenosti ke konečné kontrole vybere v rámci dodávky zboží zástupce Úřadu na území ČR zboží v sortimentu, velikosti a počtech uvedených v příloze č. 1 „Specifikace zboží“ smlouvy. Takto vybrané zboží bude použito pro provedení zkoušek balistické odolnosti podle ČSN 39 5360 - čl. 5.1.1 (zkoušky za běžných provozních podmínek) a čl. 5.1.2 (zkouška za ztížených provozních podmínek I, II, III) ve třídě balistické odolnosti proti střelám TBO-2 a s odolností proti střepinám podle schválených TP a provedení zkoušek mechanické odolnosti podle ČSN EN 397+Al čl. 6.6 v akreditované zkušebně podle schválených TP. Výsledek zkoušek prodávající doloží zkušebním protokolem akreditované zkušebny. Podmínkou převzetí zboží je předložení „Protokolu o ověření balistické odolnosti“ s výsledkem „vyhovuje“. Náklady na zkoušky k ověření balistické a mechanické odolnosti jsou zahrnuty v kupní ceně za MJ zboží. 5. Prodávající je dále povinen při odevzdání zboží předat přejímajícímu v českém jazyce doklady, které se vztahují ke zboží a v případě dodávek zboží nebo komponentů ze zahraničí kopii licence podle zákona č. 38/1994 Sb., o zahraničním obchodu s vojenským materiálem a o doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění Kupní smlouva č. 21111000386, Strana 4 (celkem 10) pozdějších předpisů a zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů a doklad nebo prohlášení prodávajícího prokazující skutečnost uvedenou v odst. 9. tohoto článku. Pro případ pochybností o pravdivosti skutečností uvedených v čestném prohlášení je prodávající povinen tyto skutečnosti hodnověrně dokázat. Dále je prodávající povinen při dodávce zboží předat „Osvědčení o jakosti a kompletnosti“ (v případě výroby v ČR), Certificate of Conformity v originálu potvrzený Government Quality Assurance Representative, (v případě zahraniční SOJ), průvodní a provozní dokumentaci v českém jazyce. Průvodní dokumentaci každého kusu zboží tvoří: - kompletační seznam předmětů (seznam předmětu v soupravě); - příručka pro uživatele s návodem pro údržbu, postupy a prostředky k provedení dezinfekce a dezinsekce uživatelem; - záruční list; - průvodní doklady o kvalitě výrobků; - Technický deník v elektronické podobě na CD nebo DVD. Dále je prodávající povinen při odevzdání zboží předložit „Protokol o ověření balistické odolnosti“ a „ Protokol o ověření mechanické odolnosti“ dle odst. 4 tohoto článku. Pokud prodávající při odevzdání zboží doklady uvedené v tomto odstavci nepředloží, přejímající zboží nepřevezme. 6. Prodávající je povinen písemně sdělit přejímajícímu nejpozději 5 pracovních dnů před odevzdáním zboží konkrétní dobu dodání zboží a 2 pracovní dny před termínem plnění jména a příjmení osob pověřených k předání zboží včetně řidičů, čísla jejich občanských průkazů, typ vozidla a registrační značku vozidla včetně návěsu. Bude-li se předání zboží účastnit cizí státní příslušník, je prodávající povinen zaslat písemně (faxem) kontaktní osobě nejméně 5 pracovních dnů před odevzdáním zboží dobu příjezdu a identifikační údaje o cizím státním příslušníkovi a vozidle takto: jméno a příjmení cizího státního příslušníka, číslo pasu nebo jiného průkazu totožnosti, státní příslušnost, typ a registrační značku vozidla a návěsu a datum vjezdu. Tyto údaje jsou nezbytné k zajištění vjezdu do vojenského objektu a nebudou použity k jinému, než zde uvedenému účelu, a ani poskytnuty třetím osobám. V opačném případě přejímající nepovolí vjezd do vojenského objektu a zboží nebude převzato. Prodávající se zavazuje, že při odevzdání zboží přejímajícímu bude v místě plnění přítomna osoba pověřená statutárním orgánem prodávajícího se znalostí českého jazyka, která bude schopna řešit případné nedostatky zjištěné při převzetí zboží. V opačném případě přejímající zboží nepřevezme. 7. Prodávající je povinen při prvním odevzdání zboží provést seznámení s obsluhou zboží v nezbytně nutném rozsahu. 8. Přejímající po převzetí zboží v místě plnění potvrdí prodávajícímu přejímací doklady. 9. Prodávající je povinen odevzdat kupujícímu zboží vyrobené po schválení TP a RV, nové tj. nepoužité, nepoškozené, funkční a odpovídající platným technickým, bezpečnostním a hygienickým normám a předpisům. Prodávající je povinen doložit doklady prokazující tuto skutečnost nebo předložit o této skutečnosti čestné prohlášení. 10. Přejímající nepřevezme zboží, které při přejímce vykazuje závady na balení nebo jiné nápadné a zřejmé vady. O této skutečnosti zástupci smluvních stran ihned vyhotoví zápis, který potvrdí podpisem. Prodávající je v tomto případě povinen dodat nové í zboží je prodávající povinen informovat zástupce Úřadu e-mailem na adresu 11. Prodávající je povinen pro automatickou identifikaci majetku v systému logistiky AČR označit každou soupravu zboží i balení čárovým kódem. Každá souprava zboží musí být označena čárovým kódem tak, aby bylo možno kód sejmout čtecím zařízením bez nutnosti vybalit zboží Kupní smlouva č. 21111000386, Strana 5 (celkem 10) z původního balení. Požadavky kupujícího na čárový kód: - typ kódu Code 39, výška kódu 10 mm (minimální výška z důvodu bezchybného čtení kódu, na větší zboží může být větší), šířka linky kódu 0,25 mm, velikost písma 6 bodů, pod čárovým kódem uvádět kódované KČM, nad čárovým kódem uvádět text se zkráceným názvem materiálu, do čárového kódu zakódovat tyto informace - znak „K“ – úvodní znak, 13 číslic - katalogové číslo majetku (KČM) dle číselníku resortu MO, číslici „1“ – kategorie. V případě, že nebude zboží označeno, tak jak je uvedeno v tomto ustanovení, nebude převzato. VIII. Fakturační a platební podmínky 1. Prodávající po vzniku práva fakturovat, tj. okamžikem podpisu přejímacího dokladu po odevzdání a převzetí plnění, do 5 pracovních dnů doručí kupujícímu daňový doklad (dále jen „faktura“) v českém jazyce, v jednom vyhotovení. Faktura musí obsahovat všechny náležitosti řádného daňového dokladu podle platné právní úpravy, zejména podle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o DPH“) a podle § 435 OZ, a dále tyto údaje: - označení dokladu jako „Daňový doklad – faktura“; - číslo smlouvy, podle které se uskutečňuje plnění; - kupní cenu celkem za plnění v Kč včetně DPH; - označení peněžního ústavu a čísla účtu prodávajícího, na který má být poukázána platba. 2. K faktuře musí být připojen originál přejímacího dokladu potvrzený přejímajícím, „Osvědčení o jakosti a kompletnosti“ vydané Úřadem (v případě SOJ v tuzemsku), Certificate of Conformity v originálu potvrzený Government Quality Assurance Representative (v případě zahraniční SOJ). Přejímací doklad musí obsahovat tyto údaje: - označení názvu dokladu s uvedením jeho evidenčního čísla; - název a sídlo prodávajícího s uvedením IČO a DIČ; - název a sídlo kupujícího s uvedením IČO a DIČ; - číslo smlouvy, podle které se uskutečňuje plnění; - předmět plnění označený v souladu se smlouvou a množství odevzdaných MJ; - jméno odpovědné osoby prodávajícího, razítko a podpis této odpovědné osoby; - jméno odpovědné osoby přejímajícího, razítko, datum převzetí a podpis této odpovědné osoby; - kupní cenu za MJ položky zboží v Kč bez DPH; - kupní cenu celkem za dodávku zboží v Kč bez DPH. 3. Faktura je splatná do 30 kalendářních dnů ode dne jejího doručení kupujícímu. Je-li na faktuře uvedena odlišná doba splatnosti, platí ujednání podle této smlouvy. Faktura se považuje za uhrazenou okamžikem připsáním platby na účet prodávajícího. 4. Kupující neposkytuje zálohové platby. 5. Faktura bude prodávajícím zaslána kupujícímu elektronicky do datové schránky hjyaavk nebo poštou na adresu: Sekce vyzbrojování a akvizic MO odbor centrálních běžných výdajů nám. Svobody 471/4, 160 01 Praha 6. 6. Jednu kopii faktury včetně příloh zašle prodávající přejímajícímu poštou na adresu uvedenou v čl. VII. odst. 1 smlouvy. 7. Kupující je oprávněn fakturu vrátit před uplynutím její splatnosti, neobsahuje-li některý údaj nebo doklad uvedený ve smlouvě nebo má jiné závady v obsahu nebo nedostatečný počet výtisků. Při vrácení faktury kupující uvede důvod jejího vrácení a prodávající vystaví fakturu Kupní smlouva č. 21111000386, Strana 6 (celkem 10) novou. Vrácením faktury přestává běžet původní lhůta splatnosti a běží nová lhůta ode dne doručení nové faktury kupujícímu. Prodávající je povinen novou fakturu doručit kupujícímu do 10 kalendářních dnů ode dne doručení vrácené faktury prodávajícímu. 8. Pokud budou u prodávajícího shledány důvody k naplnění institutu ručení za daň podle § 109 zákona o DPH, bude kupující při zasílání úplaty vždy postupovat zvláštním způsobem zajištění daně podle § 109a tohoto zákona. IX. Vlastnické právo a odpovědnost za škody na zboží 1. Kupující nabývá vlastnické právo ke zboží okamžikem odevzdání a převzetí zboží po podpisu přejímacího dokladu zástupci obou smluvních stran. 2. Nebezpečí škody na zboží přechází z prodávajícího na kupujícího současně s nabytím vlastnického práva, tj. odevzdáním a převzetím zboží po podpisu přejímacího dokladu zástupci obou smluvních stran. 3. Smluvní strany se dohodly, že v případě náhrady škody se bude hradit pouze skutečná prokazatelně vzniklá škoda. X. Záruka za jakost zboží, reklamace, odstraňování vad 1. Prodávající poskytuje kupujícímu záruku za jakost zboží v souladu s ustanoveními § 2113 až 2117 OZ. Prodávající se zavazuje, že zboží bude způsobilé k použití pro účel uvedený ve smlouvě a zachová si vlastnosti podle schválených TP. 2. Vady zboží, které se projeví během záruční doby (dále jen „vady zboží v záruce“) uplatňuje přejímající zboží u prodávajícího bezodkladně po jejich zjištění oznámením zaslaným datovou zprávou nebo na e-mail: (odesláním dokumentu se zaručeným elektronickým podpisem). V oznámení oží v záruce popsána a uvedeno, jak se projevuje. Dále přejímající v oznámení uvede své požadavky, jakým způsobem požaduje vadu zboží v záruce odstranit. Záruční doba neběží po dobu, po kterou kupující nemůže užívat zboží pro jeho reklamované vady, za které odpovídá prodávající. Smluvní strany se výslovně dohodly, že vyskytne-li se v průběhu záruční doby skrytá vada zboží, má se za to, že touto vadou zboží trpělo již v době odevzdání. 3. Prodávající se písemně v souladu s čl. XIII. odst. 10. smlouvy nebo e-mailem na e-mail odesilatele oznámení vad zboží v záruce vyjádří k odpovědnosti za vady zboží v záruce do 5 pracovních dnů po obdržení oznámení. Pokud tak neučiní, má se za to, že svou odpovědnost za vady zboží v záruce uznal v plném rozsahu. 4. Vady zboží v záruce budou odstraněny prodávajícím nejpozději do 30 kalendářních dnů od uznání odpovědnosti za vady zboží v záruce prodávajícím. O odstranění vady bude sepsán a podepsán přejímajícím a prodávajícím „Protokol o odstranění vady a předání zboží“. Veškeré náklady spojené s uplatněním práv z vadného plnění hradí prodávající. 5. Prodávající je povinen uplatněné vady zboží v záruce písemně oznámit nejpozději do 3 pracovních dnů zástupci Úřadu. Prodávající předá kopii reklamačních protokolů týkajících se uplatněných a uznaných reklamací Úřadu písemně, případně e-mailem na adresu rodávající umožní zástupci Úřadu účast na řešení reklamace. XI. Práva z vadného plnění Práva z vadného plnění se řídí ustanoveními § 1914 až 1925 a § 2099 až 2112 OZ. Kupní smlouva č. 21111000386, Strana 7 (celkem 10) XII. Smluvní pokuty a úroky z prodlení 1. Prodávající zaplatí kupujícímu smluvní pokutu ve výši 100 000,- Kč, zmaří-li provedení SOJ podle čl. VII. odst. 3 smlouvy a přílohy č. 3 smlouvy. Tím nejsou dotčena ustanovení čl. XIV. smlouvy. Právo fakturovat a vymáhat smluvní pokutu vzniká kupujícímu dnem vzniku této skutečnosti. 2. Prodávající zaplatí kupujícímu v případě prodlení s odevzdáním zboží v termínu uvedeném v čl. VI. odst. 1. smlouvy smluvní pokutu ve výši 0,2 % z kupní ceny neodevzdaného zboží v Kč včetně DPH za každý započatý den prodlení, a to až do úplného splnění závazku nebo do zániku smluvního vztahu. Tím nejsou dotčena ustanovení čl. XIV. smlouvy. Okamžik práva fakturace vzniká prvním dnem prodlení. 3. Prodávající zaplatí kupujícímu v případě nedodržení sjednaného termínu odstranění vady zjištěné v záruční době podle podmínek uvedených v čl. X. smlouvy smluvní pokutu ve výši 0,2 % z ceny vadného zboží za každý započatý den prodlení, a to až do podpisu „Protokolu o odstranění vady a předání zboží“ nebo do zániku smlouvy. Tím nejsou dotčena ustanovení čl. XIV. smlouvy. Okamžik práva fakturace vzniká prvním dnem prodlení. 4. Prodávající zaplatí kupujícímu smluvní pokutu ve výši 100 000,- Kč, neoznámí-li kupujícímu do 10 kalendářních dnů změnu poddodavatelů podle čl. XIII. odst. 12. smlouvy. Právo fakturovat a vymáhat smluvní pokutu vzniká kupujícímu dnem vzniku této skutečnosti. 5. Kupující zaplatí prodávajícímu za prodlení s úhradou faktury úrok z prodlení v zákonné výši stanovené nařízením vlády č. 351/2013 Sb., kterým se určuje výše úroků z prodlení a nákladů spojených s uplatněním pohledávky, určuje odměna likvidátora, likvidačního správce a člena orgánu právnické osoby jmenovaného soudem a upravují některé otázky Obchodního věstníku, veřejných rejstříků právnických a fyzických osob a evidence svěřenských fondů a evidence údajů o skutečných majitelích, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „NV č. 351/2013 Sb.), podle ustanovení § 1970 OZ. 6. V případě prodlení se zaplacením smluvní pokuty zaplatí prodávající kupujícímu úrok z prodlení v zákonné výši stanovené NV č. 351/2013 Sb. 7. Smluvní pokuty jsou splatné do 30 kalendářních dnů ode dne doručení vyúčtování povinné smluvní straně. 8. Smluvní pokuty a úrok z prodlení hradí povinná smluvní strana bez ohledu na to, zda a v jaké výši vznikla druhé smluvní straně v této souvislosti škoda. Náhrada škody je vymahatelná samostatně vedle smluvních pokut a úroku z prodlení v plné výši. XIII. Zvláštní ujednání 1. Vztahy mezi smluvními stranami se řídí právním řádem České republiky. 2. Ve smluvně výslovně neupravených otázkách se tento závazkový vztah řídí ustanoveními OZ. 3. Prodávající prohlašuje, že odevzdané zboží není zatíženo žádnými právy třetích osob. Prodávající odpovídá za případné porušení práv z průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví třetích osob. 4. Smluvní strany se dohodly, že si bezodkladně písemně sdělí skutečnosti, které se týkají změn některého z jejich základních identifikačních údajů včetně právního nástupnictví. 5. Jednacím jazykem při ústním či písemném styku, souvisejícím s plněním této smlouvy, je český jazyk. Kupní smlouva č. 21111000386, Strana 8 (celkem 10) 6. Prodávající není oprávněn v průběhu plnění svého závazku dle této smlouvy a ani po jeho splnění bez písemného souhlasu kupujícího poskytovat jakékoliv informace, se kterými se seznámil v souvislosti s plněním svého závazku a podkladovými materiály v listinné či elektronické podobě, které mu byly poskytnuty v souvislosti s plněním závazku dle této smlouvy, třetím osobám (mimo poddodavatele). Poskytnuté informace jsou ve smyslu § 1730 OZ důvěrné. 7. Kupující bude osobní údaje poskytnuté prodávajícím na základě této smlouvy zpracovávat v souladu se zákonem č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů. 8. Prodávající souhlasí se zveřejněním obsahu smlouvy. 9. Prodávající není oprávněn zcela ani zčásti postoupit na třetí osobu žádný ze svých závazků plynoucích z této smlouvy ani tuto smlouvu jako celek. 10. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami týkající se této smlouvy musí být učiněna v písemné formě a musí být doručena prostřednictvím doporučené poštovní zásilky nebo datovou zprávou do datové schránky, není-li ve smlouvě uvedeno jinak. Adresy pro komunikaci jsou uvedeny v této smlouvě v čl. I. smlouvy, není-li v textu smlouvy uvedeno výslovně jinak. 11. Smluvní strany sjednávají pravidla pro doručování vzájemných písemností tak, že písemnost se v případě pochybností či nedoručitelnosti považuje za doručenou nejpozději třetím pracovním dnem po jejím odeslání na adresu uvedenou v záhlaví této smlouvy, nedoručí-li druhá strana písemné oznámení o změně adresy, a to bez ohledu na to, zda se adresát na této adrese zdržuje a zásilku vyzvedne. Smluvní strany sjednávají, že za okamžik doručení datové zprávy se považuje její dodání do datové schránky adresáta. 12. Prodávající je povinen kupujícímu oznámit jakoukoli změnu poddodavatelů, a to do 10 kalendářních dnů od okamžiku, kdy k této změně došlo. XIV. Zánik závazků 1. Smluvní strany se dohodly, že závazek ze smluvního vztahu zaniká v těchto případech: a) splněním všech závazků řádně a včas; b) dohodou smluvních stran při vzájemném vyrovnání účelně vynaložených a prokazatelně doložených nákladů ke dni zániku smlouvy; c) jednostranným odstoupením od smlouvy nebo od nesplněného zbytku plnění kupujícím pro její podstatné porušení prodávajícím; d) výpovědí s výpovědní lhůtou 1 měsíce či jednostranným odstoupením od smlouvy nebo od nesplněného zbytku plnění kupujícím v případech uvedených v § 223 odst. 2 zákona; e) jednostranným odstoupením od smlouvy nebo od nesplněného zbytku plnění kupujícím v případě, že prodávající je v likvidaci podle § 187 OZ, bylo proti němu vydáno rozhodnutí o úpadku podle § 136 zákona č. 182/2006 Sb., insolvenční zákon, ve znění pozdějších předpisů, byla vůči němu nařízena nucená správa podle jiného právního předpisu nebo je v obdobné situaci podle právního řádu země sídla prodávajícího. 2. V případě jednostranného odstoupení kupujícího od smlouvy dle odst. 1 písm. c) až e) tohoto článku nemá prodávající právo na náhradu účelně vynaložených a prokazatelně doložených nákladů. 3. Smluvní strany se dohodly, že podstatným porušením smlouvy ze strany prodávajícího ve smyslu § 2002 odst. 1 OZ, se rozumí: a) prodlení s odevzdáním zboží podle čl. VI. odst. 1. smlouvy o více než 30 kalendářních dnů; b) nedodržení schválených TP pro výrobu a odevzdání zboží; Kupní smlouva č. 21111000386, Strana 9 (celkem 10) c) nedodržení sjednaného množství, jakosti nebo druhu zboží; d) nedodržení ujednání o záruce za jakost zboží podle schválených TP; e) prodlení s odstraněním vad zboží v záruce o více jak 60 kalendářních dnů; f) neoznámení změny poddodavatele podle čl. XIII. odst. 12. smlouvy; g) zmaření SOJ podle čl. VII. odst. 3 smlouvy. 4. Za zmaření SOJ podle písm. g) odst. 3 tohoto článku se považuje: a) neoznámení připravenosti k výrobě prodávajícím podle čl. VII. odst. 3 smlouvy; b) neplnění požadavků dle odst. 7 přílohy č. 3 smlouvy; c) nezpracování a nezaslání plánu kvality dle odst. 8 přílohy č. 3 smlouvy; d) nepředložení poddodavatelských smluv dle odst. 9 přílohy č. 3 smlouvy; e) nezajištění potřebných analýz materiálu a nedoložení všech parametrů zboží dle odst. 12 přílohy č. 3 smlouvy; f) přesunutí výroby zboží mimo stanovený okruh států uvedený v příloze č. 2 smlouvy. 5. V případě, že kupující nevyužije práva odstoupit od smlouvy pro její podstatné porušení, je oprávněn od smlouvy odstoupit, jako by se jednalo o porušení nepodstatné, tj. kupující poskytne přiměřenou dodatečnou lhůtu k plnění dle ustanovení § 1978 OZ. XV. Okolnosti vylučující odpovědnost 1. Za okolnosti vylučující odpovědnost smluvních stran za prodlení s plněním smluvních závazků dle uzavřené smlouvy (vyšší moc) jsou považovány takové překážky, které nastanou nezávisle na vůli povinné smluvní strany a brání jí ve splnění její smluvní povinnosti, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by povinná smluvní strana takovou překážku nebo její následky odvrátila nebo překonala a dále že by v době uzavření smlouvy vznik či existenci těchto překážek předpokládala. 2. Nastanou-li skutečnosti, které vylučují odpovědnost jedné ze smluvních stran, které způsobí či mohou způsobit podstatné zpoždění termínu plnění dle uzavřené smlouvy, jsou smluvní strany povinny se neprodleně o těchto skutečnostech vylučujících odpovědnost informovat a vstoupit do jednání ohledně řešení vzniklé situace. Prodávající ani kupující nejsou oprávněni takto vzniklé situace jakkoliv zneužít ve svůj prospěch a jsou povinni v dobré víře usilovat o dosažení přijatelného řešení pro obě smluvní strany v co nejkratší možné době. V případě porušení této povinnosti kteroukoliv ze smluvních stran se má za to, že dotčená smluvní strana je v prodlení s plněním svých smluvních povinností. 3. V případě, že nedojde k dohodě smluvních stran, termíny plnění jednotlivých povinností podle této smlouvy dotčené okolností vylučující odpovědnost se prodlužují o dobu, po kterou okolnost vylučující odpovědnost trvala. 4. Odpovědnost nevylučuje překážka, která vznikla teprve v době, kdy povinná smluvní strana byla v prodlení s plněním své povinnosti, či vznikla z jejích hospodářských poměrů. 5. Účinky vylučující odpovědnost jsou omezeny pouze na dobu, dokud trvá příslušná překážka, s níž jsou tyto účinky spojeny. Dobu trvání příslušné překážky je dotčená smluvní strana povinna objektivně prokázat. XVI. Závěrečná ujednání 1. Smlouva je vyhotovena v elektronické podobě o 10 stranách a 3 přílohách o 4 stranách. 2. Smlouva může být měněna či doplňována vzájemně odsouhlasenými písemnými, elektronicky podepsanými a vzestupně očíslovanými dodatky, které se stávají její nedílnou součástí. Kupní smlouva č. 21111000386, Strana 10 (celkem 10) Smluvní strany se výslovně dohodly, že ustanovení § 1729 odst. 1 OZ se v případě jednání o dodatcích nepoužije. 3. Smluvní strany prohlašují, že jim nejsou známy žádné skutečnosti, které by uzavření smlouvy vylučovaly a berou na vědomí, že v plném rozsahu nesou veškeré právní důsledky plynoucí z vědomě jimi udaných nepravdivých údajů. Na důkaz svého souhlasu s obsahem smlouvy připojují pod ní své podpisy. 4. Smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu poslední smluvní stranou a účinnosti dnem jejího uveřejnění v registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb. 5. Nedílnou součástí smlouvy jsou přílohy: Příloha č. 1 - „Specifikace zboží“ – 1 strana, Příloha č. 2 - „Seznam státu, kde je možné zabezpečit SOJ“ – 1 strana, Příloha č. 3 – „Podmínky a požadavky na státní ověřování jakosti“ – 2 strany. JUDr. Pavlína ČERMÁKOVÁ Vladimír LANGR ředitelka odboru jednatel společnosti podepsáno elektronicky podepsáno elektronicky Příloha č. 1 Kupní smlouvy č. 21111000386, Strana 1 (celkem 1) SPECIFIKACE ZBOŽÍ Pol. Název zboží RV/TP MJ Požadované množství č. RV: 2/87/9-27/2020-5512 1. Přilba ochranná balistická TP-5644G-P55II-I spr. 7 100 RV: 2/87/9-28/2020-5512 2017 TP-5644G-P56II-I 2. Přilba ochranná balistická spr. 100 2017 pro vojenskou policii Velikostní sortiment: Pol. číslo 1 Přilba ochranná balistická 2017 KČM Velikost Počet souprav 0120020262810 M-L (56-59) 2 300 0120030262813 XL (60-63) 4 800 Pol. číslo 2 Přilba ochranná balistická 2017 pro vojenskou policii KČM Velikost Počet souprav 0120020262911 M-L (56-59) 20 0120030262914 XL (60-63) 80 Zboží pro provedení zkoušek mechanické a balistické odolnosti: Pro provedení zkoušek mechanické odolnosti Pol. číslo 1 Přilba ochranná balistická 2017 KČM Velikost Počet souprav 0120020262810 M-L (56-59) 2 0120030262813 XL (60-63) 8 Pro provedení zkoušek balistické odolnosti Pol. číslo 1 Přilba ochranná balistická 2017 KČM Velikost Počet souprav 0120020262810 M-L 56-59 2 0120030262813 XL 60-63 8 Celková cenová kalkulace (Kč): Pol. Název zboží Množství Cena za spr. Celkem bez Celkem spr. vč. DPH č. 7 100 bez DPH DPH 98 366 950,- 1 385 450,- 1. Přilba ochranná balistická 2017 100 11 450,- 81 295 000,- 99 752 400,- 2. Přilba ochranná balistická 2017 11 450,- 1 145 000,- pro vojenskou policii Celkem 82 440 000,- Příloha č. 2 Kupní smlouvy č. 21111000386, Strana 1 (celkem 1) Seznam států, kde je možné zabezpečit SOJ 1. Belgie 17. Nizozemsko 2. Bulharsko 18. Norsko 3. Dánsko 19. Polsko 4. Estonsko 20. Portugalsko 5. Finsko 21. Rakousko (za úplatu) 6. Francie 22. Rumunsko 7. Chorvatsko 23. Řecko 8. Itálie 24. Slovensko 9. Izrael (za úplatu) 25. Slovinsko 10. Kanada 26. Španělsko 11. Korejská republika 27. Spojené státy americké 12. Kypr 28. Švédsko (za úplatu) 13. Litva 29. Turecko 14. Lucembursko 30. Velká Británie 15. Maďarsko 31. Ukrajina 16. Německo Příloha č. 3 Kupní smlouvy č. 21111000386, Strana 1 (celkem 2) Podmínky a požadavky na státní ověřování jakosti 1. Smluvní strany se dohodly, že při plnění této smlouvy bude, na základě rozhodnutí Úřadu pro obrannou standardizaci, katalogizaci a státní ověřování jakosti (dále jen „Úřad“), uplatněno státní ověřování jakosti podle zákona č. 309/2000 Sb., o obranné standardizaci, katalogizaci a státním ověřování jakosti výrobků a služeb určených k zajištění obrany státu a o změně živnostenského zákona, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon č. 309/2000 Sb.“) v rozsahu a za podmínek stanovených touto smlouvou. 2. Smluvní strany berou na vědomí, že v případě výroby v zahraničí je Úřad oprávněn ve smyslu § 19 odst. 2 zákona č. 309/2000 Sb. požádat o státní ověřování jakosti obdobný úřad nebo orgán daného státu (dále jen „zahraniční úřad“). V takovém případě prodávající předá Úřadu nepro- dleně smlouvu se zahraničním prodávajícím. 3. Státní ověřování jakosti v závislosti na místě výroby výrobku provede: a) zástupce Úřadu na území České republiky, nebo b) zástupce zahraničního úřadu v zahraničí. 4. V rámci státního ověřování jakosti bude proveden odborný dozor nad jakostí a konečná kontrola podle § 24 až 29 zákona č. 309/2000 Sb. 5. Prodávající se zavazuje smluvně sjednat s poddodavateli podmínky a požadavky na státní ověřování jakosti, jaké jsou uvedeny v této smlouvě. 6. Státní ověřování jakosti nezbavuje prodávajícího odpovědnosti za vady výrobku. 7. Prodávající je povinen plnit požadavky ČOS 051673, 1. vydání, POŽADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY PŘI VÝSTUPNÍ KONTROLE A ZKOUŠENÍ (resp. AQAP 2131, Ed. C, Ver. 1, NATO QUALITY ASSURANCE REQUIREMENTS FOR FINAL INSPECTION AND TEST). 8. Prodávající před zahájením plnění smlouvy vypracuje plán kvality na výrobek podle ČOS 051648, 4. vydání, POŽADAVKY NATO NA PLÁNY KVALITY (resp. AQAP 2105, Edice C, NATO REQUIREMENTS FOR QUALITY PLANS). Plán kvality předloží prodávající zástupci Úřadu (zahraničního úřadu) k posouzení a doplnění. Případné připomínky zástupce Úřadu (zahra- ničního úřadu), které se vztahují k jeho činnosti, prodávající zapracuje do tohoto plánu. 9. Prodávající předloží zástupci Úřadu (zahraničního úřadu) seznam poddodavatelů a jimi rea- lizovaných poddodávek a ten určí, u kterých poddodavatelů se uplatní státní ověřování jakosti. Pro zabezpečení státního ověřování jakosti u stanovených poddodavatelů prodávající předá zástupci Úřadu (zahraničního úřadu) bezprostředně po jejich uzavření příslušné poddodavatelské smlouvy se zapracovanými podmínkami a požadavky ve smyslu odst. 5 této přílohy. 10. Prodávající bezplatně poskytne zástupci Úřadu (zahraničního úřadu) za účelem provádění státního ověřování jakosti nezbytnou materiální podporu v rozsahu výše uvedeného ČOS nebo AQAP a dále parkovací místo pro služební vozidlo v místě výkonu jeho činnosti. 11. Prodávající umožní zástupci Úřadu (zahraničního úřadu) přístup ke schválenému a evidovanému kompletu technické dokumentace uloženému u výrobce výrobku. Takto uložený komplet dokumentace musí obsahovat veškeré realizované změny. 12. Prodávající vlastními prostředky zajistí potřebné analýzy materiálu, které souvisejí se státním ověřováním jakosti, ve vlastních nebo nezávislých laboratořích. 13. Prodávající předává výrobky ke konečné kontrole zástupci Úřadu (zahraničního úřadu) až po vnitřní kontrole s předepsanými a řádně vyplněnými průvodními doklady ve smyslu příslušné dokumentace a smlouvy. Příloha č. 3 Kupní smlouvy č. 21111000386, Strana 2 (celkem 2) 14. Prodávající bere na vědomí, že je povinen předložit zástupci Úřadu (zahraničního úřadu) všechny své žádosti o odchylky, výjimky nebo změny na výrobku a že kupující zmocnil Úřad (za- hraniční úřad) k vyřizování žádostí prodávajícího o povolení odchylky, výjimky a změny na výrob- ku v tomto rozsahu: Úřad žádost Předloží-li prodávající žádost: pouze vezme posoudí posoudí na vědomí a vyjádří se k ní a rozhodne o ní odchylky X - Skupina A výjimky X - --- změny X - odchylky - X - Skupina B výjimky - X - změny - X --- Poznámky: 1. Odchylky, výjimky a změny skupiny A jsou takové, které mají vliv na takticko-technické parametry výrobku nebo služby, jeho instalaci, uvedení do provozu, údržbu, opravy, život- nost, spolehlivost, zaměnitelnost, bezpečnost a cenu. 2. Všechny ostatní odchylky, výjimky a změny jsou zahrnuty do skupiny B. 3. Objasnění odchylky, výjimky a změny je uvedeno v § 20 odst. 4 až 6 zákona. 15. Prodávající umožní Úřadu (zahraničnímu úřadu) účast na řešení reklamace, bude-li vůči němu uplatněna. Vladimír Digitálně podepsal Elektronický podpis - 30.9.2021 Langr Vladimír Langr Datum: 2021.09.30 Certifikát autora podpisu : 09:18:25 +02'00' Jméno : Pavlína Čermáková Vydal : ACAeID3.1 - Issuing Ce... Platnost do : 7.7.2022 07:48:45-000 +02:00