Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 21592579: Grant na projekt Erasmus+ mládež 2022-1-CZ01-KA153-YOU-000070378

Příloha GD 2022-1-CZ01-KA153-YOU-000070378.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud



                        Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA153-YOU-000070378 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)

 

Dům zahraniční spolupráce

Daně NME Z 24-08- 2092 By
sPoLupRÁCE M by how ko Erasmus+
pe jmotěnd

S- ČK pece
ži Mění životy, otevírá obzory.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GRANTOVÁ DOHODA pro:

projekt s více příjemci v rámci programu Erasmus+'
ČÍSLO DOHODY - 2022-1-CZ01-KA153-YOU-000070378

Tato dohoda (dále jen „dohoda“) se uzavírá mezi těmito smluvními stranami:
na jedné straně
národní agentura (dále jen „agentura“)

Dům zahraniční spolupráce
příspěvková organizace

IČ: 61386839 |

Na Poříčí 1035/4, 110 00 Praha 1

řádně zastoupená pro účely podpisu této dohody panem Michalem Uhlem, ředitělem
a

na straně druhé,

koordinátor

N arana z.s.
IC: 10680993

Gen. Peřiny 1330/31, Hustopeče, 69301
E10296278,

řádně zastoupený pro účely podpisu této dohody:

paní Marija Wazi, vicepresident

 

| Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/817 ze dne 20. května 2021, kterým se zavádí program Erasmus+: program
Unie pro vzdělávání a odbornou přípravu, pro mládež a pro sport a zrušuje nařízení (EU) č. 1288/2013.

PUN

SP01102345

Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA153-YOU-000068636 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
a ostatní příjemci stanovení v příloze II, jež za účelem podpisu dohody řádně na základě /
mandátních pověření uvedených v příloze V zastupuje koordinátor. —

Není-li uvedeno jinak, rozumí se pojmem „příjemce“ a „příjemci“ i koordinátor.

Výše uvedené strany

SE DOHODLY
na zvláštních podmínkách („zvláštní podmínky“) a následujících přílohách:
Příloha I Všeobecné podmínky (dále jen „všeobecné podmínky“)
Příloha II : Popis projektu; Souhrnný rozpočet projektu; Seznam ostatních příjemců
Příloha III : Finanční a smluvní pravidla
Příloha IV ' Platné sazby
Příloha V Mandátní pověření, jež koordinátorovi udělil[1] další příjemcel[i]
které tvoří nedílnou součást grantové dohody.
Ustanovení ve zvláštních podmínkách dohody jsou nadřazena ustanovením jejích příloh.

Ustanovení uvedená v příloze I „Všeobecné podmínky“ jsou nadřazena ostatním přílohám.
Ustanovení uvedená v příloze II jsou nadřazena přílohám II, IV.

V příloze II je část o souhrnném rozpočtu nadřazena části s popisem projektu.

Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA153-YOU-000068636 - > Standardní grantová dohoda (s více příjemci)

ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY

Obsah
ČLÁNEK L1 ZPŘEDMĚE DOHODY e 0 |
ČLÁNEK I.2 — NABYTÍ ÚČINNOSTI A OBDOBÍ PLNĚNÍ DOHODY ............... l
ČLÁNEK 1.3 — MAXIMÁLNÍ VÝŠE GRANTU A JEHO FORMA.........0000 ooo ooo l
ČLÁNEK 1.4 — PODÁVÁNÍ ZPRÁV A PLATEBNÍ UJEDNÁNÍ............0000 ooo oo ooccí l
L4.1 Platby 1
PE ZATOHOVÉ PÁO VKÉ lo o obeuén oo o o Ht I e o o o oo o o 2
1.4.3 Reportování, žádosti o zálohové platby a průběžné zprávy 000000 ccc ccc 2
kA Závorečná zpráva a zádoste doplatek « 0 0 0 2
oo latbardop lá o e o e zn oo oo eh v dení ní oooh o ooo t nešt : ěe 00 2
46 Oznámení o výsíplateb m E stootooč t zeta looo o k k e oc! eA 3
1.4.7 Platby ve prospěch koordinátora a úroky z prodlení:....... ccc voe c ceenenecenoanenie lk 1
1.4.8 Platby prováděné koordinátorem ve prospěch ostatních příjemců....... ooo 4
PA ěn pro platbví é e o rotve n tovo b rséí zdebá oooh oo o d o z e eoa +
I1.4.10 Měna pro žádosti o platby a přepočet na eura 000 ooo S o o zA oo 4
PAL azýk zadostko plálbvuazpráv 9 o o o oo o a nt oo 4
P1 L Matm platbý e oh a o oh o o k o lcS 1 k o kh ZENÍ oooh 4
1.4.13 Náklady na platební převody ss d k oo oo oo é A
ČLÁNEK L.5 SIBANŇEOVNÉ DHOBLPROIPPÁATEY 8 hh 0 0 5
ČLÁNEK l6: ' -SPRÁVCE ÚDAJŮ A ÚDAJE STRAN PRO KOMUNIKACH..:«...5
61< Správce Mdaj S oh 06 0 o] 20 eh 0 t
I.6.2 Údaje pro komunikací — agentura........zccozocooooooccooooco c A m A
I.6.3 Údaje pro komunikaci — příjemci...........ecc ccc ooo ecaccscco S A 6
ČLÁNEK [7 — - DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O PODÁVÁNÍ ZPRÁV O
DODPRZOVANI POWINNOSTI TYKAJICICH SE OCHRANY ÚUDAJU: 6
I.7.1. Podávání zpráv o dodržování povinností týkajících se ochrany údajů .............. 6
I.7.2 Informování účastníků o zpracování jejích osobnich údajůí e 6
ČLÁNEK 1.8 > OLHRANA A BEZPECNOST E LASTNÍKLŮŮ 6

ČLÁNEK I.9 — DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O DŘÍVE ZALOŽENÝCH
PRÁVECH A VYUŽÍVÁNÍ VÝSLEDKŮ (VČETNĚ PRÁV DUŠEVNÍHO A

PREMYSEOMEHO VPASTNIE V )S 2 c 2h 0 0 7
ČLÁANEK- 10] — POUZŽÍVÁNÍNÁSTROJU 6200 00 hh ů

1.10.1 Nástroj pro předkládání zpráv a řízení programu Erasmus+ (0 nn vo ccc cé U

1102 Platřorma pře šíření výsledků programu Erasmust. 0 o
ČLÁNEK L.11 — DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O SUBDODÁVKÁCH .................. 8

Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA153-YOU-000068636 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)

ČLÁNEK 1.12 — DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ © VIDITELNOSTI
MANGOVÁNI EVROBSROD DME eo oo hohen dh oetevo té Sone sck 8
ČLÁNEK L13 POD PODAT AR o Ar čo bom dot 8
ČLÁNEK L.14 — POSKYTOVÁNÍ PODPORY INKLUZE PRO ÚČASTNÍKY
SON ZENYÝMI PŘÍLEZETROS TVÉ E dě E S en KE BRA 9
ČLÁNEK L15 - ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O PŘEVODECH
ROZPOČTOVÝ CH:PROSTPREDK BE el a M dan OR M es 9

ČLÁNEK L 16 — DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ © MONITOROVÁNÍ A
HODNOCENÍ10

ČLÁNEK L.17 — ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O FINANČNÍ ODPOVĚDNOSTI ..10

ČEÁNEKEIS 7 ZCER PIERO T VOUPRRÁ SA p. .coobuě terasa lenoasoasadadokaéeueprolat 10
ČLÁNEK L19 — SPECIFICKÉ ODCHYLKY OD PŘÍLOHY I VŠEOBECNÉ |.
PODMÍNKY 2x Se at n ora don tl deo dalo da onde ca bucsí 10

Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA153-YOU-000068636 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)

ČLÁNEK L1 — PŘEDMĚT DOHODY

1.1.1 Agentura se v souladu s podmínkami, které jsou stanoveny ve zvláštních a všeobecných
podmínkách a ostatních přílohách této dohody, rozhodla udělit grant na projekt nazvaný:
Sustainable ME v rámci programu Erasmus+ Klíčová akce I: Vzdělávací mobilita
jednotlivců, jak je popsáno v příloze II.

1.1.2 Podpisem této dohody přijímají příjemci grant a souhlasí, že projekt na svou odpovědnost
provedou.
ČLÁNEK I.2 — NABYTÍ ÚČINNOSTI A OBDOBÍ PLNĚNÍ DOHODY
1.2.1. Dohoda nabývá platnosti dnem, kdy ji podepíše poslední smluvní strana a účinnosti
dnem jejího uveřejnění v registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb.

I.2.2 © Projekt trvá po dobu 8 měsíců od 02. 07. 2022 do 01.03.2023.

ČLÁNEK I.3 — MAXIMÁLNÍ VÝŠE GRANTU A JEHO FORMA

1.3.1 Maximální výše grantu činí 22 712,00 EUR

1.3.2 V souladu se souhrnným rozpočtem projektu uvedeným v příloze II a se způsobilými
náklady a finančními pravidly uvedenými v příloze IH má grant formu
proplacení způsobilých nákladů na akci (proplacení způsobilých nákladů“), které:

i) byly skutečně vynaloženy (proplacení skutečných nákladů“) na dodatečné
náklady související s podporou inkluze pro účastníky a na mimořádné náklady v souladu
s Přílohou III;

ii) — byly vykázány na základě jednotkových nákladů v souladu s Přílohou IV
(„proplacení jednotkových nákladů“) pro rozpočtové kategorie uvedené v téže příloze.

ČLÁNEK I.4 — PODÁVÁNÍ ZPRÁV A PLATEBNÍ UJEDNÁNÍ
1.4.1 Platby

Agentura musí provést tyto platby ve prospěch koordinátora:

— první zálohu,

— doplatek na základě žádosti o doplatek podle článku I.4.4.

Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA153-YOU-000068636 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)

1.4.2 Zálohové platby

Účelem zálohových plateb je poskytnout příjemcům počáteční finanční prostředky. Tyto
prostředky zůstávají až do výplaty doplatku majetkem agentury.

Agentura musí koordinátorovi uhradit platbu zálohy ve výši 18 169,60 EUR do 30 kalendářních
dnů po nabytí účinnosti dohody, odpovídající 80 % maximální výše grantu uvedené v článku
3.1, s výjimkou případů, kdy se použije článek [I.24,

1.4.3 Reportování, žádosti o zálohové platby a průběžné zprávy

Nepoužije se.

1.4.4 Závěrečná zpráva a žádost o doplatek

Koordinátor musí do 30 kalendářních dnů po datu ukončení projektu podle článku [.2.2
předložit závěrečnou zprávu o provádění projektu, a je-li to relevantní, musí nahrát všechny
výsledky projektu na Platformu pro šíření výsledků projektů programu Erasmus+, jak je.
uvedeno v Článku I. 10. Zpráva musí obsahovat informace, které jsou nezbytné k odůvodnění
grantového příspěvku požadovaného na základě jednotkových příspěvků, má-li grant formu
proplacení jednotkového příspěvku nebo způsobilých nákladů skutečně vzniklých v souladu s
přílohou III.

Závěrečná zpráva je pokládána za žádost koordinátora o vyplacení doplatku grantu.

Koordinátor musí potvrdit, že informace uvedené v žádosti o vyplacení doplatku jsou úplné,
spolehlivé a pravdivé. Musí rovněž potvrdit, že vzniklé náklady lze pokládat za způsobilé v
souladu s dohodou a že žádost o platbu dokládají patřičné podpůrné dokumenty, které lze
předložit v souvislosti s kontrolami nebo audity popsanými v článku II.27.

1.4.5 Platba doplatku
Platbou doplatku se proplácí či hradí zbývající část způsobilých nákladů, které příjemcům
vznikly v souvislosti s prováděním projektu.

Agentura určí částku splatnou jako doplatek odečtením celkové částky zálohových plateb již
vyplacených od konečné výše grantu, která byla vypočtena v souladu s článkem II.25.

Je-li celková výše doposud provedených plateb vyšší nežli konečná výše grantu vypočtená
podle článku II.25, probíhá platba formou vratky podle článku II.26.

Je-li celková částka dřívějších záloh nižší než konečná výše grantu vypočtená podle článku
II.25, musí agentura vyplatit doplatek do 60 kalendářních dnů od dne, kdy obdrží doklady
uvedené v článku [.4.4, s výjimkou případů, kdy se použije článek II.24.1 nebo II.24.2.

Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA153-Y0U-000068636 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)

Podmínkou pro provedení platby je schválení žádosti o vyplacení doplatku a podpůrných
dokumentů. Toto schválení nepředstavuje potvrzení splnění požadavků, pravost, úplnost nebo
správnost obsahu.

Cástka k vyplacení však může být bez souhlasu koordinátora započtena proti případné jiné
dlužné částce, kterou je koordinátor povinen uhradit agentuře, až do maximální výše grantu.

I.4.6 Oznámení o výši plateb

Agentura musí zaslat koordinátorovi formální oznámení:

(a) kterým ho informuje o výši platby a
(b) ve kterém uvádí, zda se oznámení týká další zálohy nebo vyplacení doplatku.

Pokud jde o vyplacení doplatku, agentura musí rovněž uvést konečnou částku grantu
vypočtenou v souladu s článkem II.25.

1.4.7 Platby ve prospěch koordinátora a úroky z prodlení

Agentura musí provést platby ve prospěch koordinátora.

Neprovede-li agentura platbu ve lhůtě stanovené pro platby, má koordinátor nárok na úrok z
prodlení vypočítaný podle sazby Evropské centrální banky, kterou tato banka používá pro své
hlavní refinanční operace v eurech (dále jen „referenční sazba“), plus tři a půl bodu. Referenční
sazbou je sazba platná v první den měsíce, v němž končí platební Ihůta, zveřejněná v řadě C
Uředního věstníku Evropské unie.

Úroky z prodlení se nevyplatí, je-li příjemce členským státem Unie (včetně orgánů regionální
správy a místní samosprávy a dalších veřejnoprávních subjektů, jež pro účely dohody jednají
jménem členského státu).

Pokud agentura pozastaví Ilhůtu pro platby podle článku I1.24.2 nebo poza.staví skutečné platby
podle článku II.24.1, nelze taková jednání považovat za opožděné platby.

Úroky z prodlení se počítají za období ode dne, jenž následuje po dni splatnosti platby, až do
dne provedení skutečné platby včetně ve smyslu článku I.4.12. Při výpočtu konečné výše grantu
ve smyslu článku II.25 agentura nepřihlíží ke splatnému úroku.

Odchylně od prvního pododstavce platí, že činí-li vypočtené úroky 200 EUR nebo jsou nižší,
můsí být příjemci vyplaceny pouze na jeho žádost podanou do dvou měsíců od připsání
opoždčné platby.

Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA153-YOU-000068636 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)

1.4.8 Platby prováděné koordinátorem ve prospěch ostatních příjemců

Pro účely kontrol a auditů podle článku II.27 je koordinátor povinen provádět veškeré platby
ve prospěch ostatních příjemců bankovním převodem a uchovávat odpovídající doklady o
částkách převedených každému příjemci.

1.4.9 Měna pro platby

Agentura musí platby provádět v eurech.

1.4.10 Měna pro žádosti o platby a přepočet na eura

Předložená žádost o platbu musí být vyhotovena v eurech.

Každý přepočet nákladů (v rámci rozpočtových kategorií stanovených na základě skutečně
vynaložených nákladů) vzniklých v jiných měnách na euro musí příjemce provést s použitím
měsíčního směnného kurzu stanoveného Komisí a zveřejněného na jejích internetových
stránkách“ platného v den, kdy dohodu podepíše poslední z obou smluvních stran.

1.4.11 Jazyk žádostí o platby a zpráv

Všechny žádosti o platby a zprávy musí být předkládány v českém a anglickém jazyce.

1.4.12 Datum platby

Platby prováděné agenturou jsou považovány za provedené v den, kdy jsou připsány k tíži jejího
účtu, nestanoví-li vnitrostátní právo jinak.

-4.13 Náklady na platební převody

Náklady na platební převody ponesou strany dohody takto:

a) agentura ponese náklady na převod účtované její bankou;

b) koordinátor ponese náklady na převod účtované jeho bankou;

c) strana, která zapříčiní opakování určitého převodu, ponese veškeré náklady spojené s
opakovanými převody.

 

: https://ec.curopa.cu/info/funding-tenders/procedures-guidelines-tenders/information-contractors-and-

 

beneficiaries/exchange-rate-inforeuro en

 

Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA153-YOU-000068636 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)

ČLÁNEK I.5 — BANKOVNÍ ÚČET PRO PLATBY

Veškeré platby jsou poukazovány na níže uvedený bankovní účet koordinátora:

Název banky: Fio banka a.s.

Přesný název/jméno majitele účtu: Narana z.s.

Celé číslo účtu (včetně bankovních kódů): 2402138941/2010
Kód IBAN: CZ32 2010 0000 0024 0213 89413

Měna EUR

ČLÁNEK I.6 -SPRÁVCE ÚDAJŮ A ÚDAJE STRAN PRO KOMUNIKACI

L.6.1  Správce údajů

Pro účely článku II.7 je správcem údajů:

Vedoucí oddělení B4

Ředitelství B — Mládež, vzdělávání a Erasmus+

Generální ředitelství pro vzdělávání, mládež, kulturu a sport
Evropská komise

B-1049 Brusel

Belgie

Umístění osobních údajů zpracovávaných příjemci mimo území EU a EHP a přístup k těmto
údajům musí splňovat ustanovení nařízení (EU) 2018/1725.

I.6.2 Údaje pro komunikaci — agentura

Veškerá sdělení určená agentuře musí koordinátor zasílat na tuto adresu:

Dům zahraniční spolupráce
Na Poříčí 1035/4

110 00 Praha I

Česká republika

E-mailová adresa: e-podatelna dzs.cz
Datová schránka: tj8vífp3

 

? Kódy BIC nebo SWIFT se vztahují na země, kde se IBAN nepoužívá.

Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA153-Y OU-000068636 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
1.6.3 Údaje pro komunikaci — příjemci

Veškerá sdělení určená příjemcům musí agentura zaslat koordinátorovi na tuto adresu:

Marija Wazi

vicepresident

Narana z.s.

Gen. Peřiny 1330/31, 69301 Hustopeče
E-mailová adresa: fekete.petra(dseznam.cz
Datová schránka:

Běžná projektová komunikace bude vedena s kontaktní osobou.

ČLÁNEK I.7 — DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O PODÁVÁNÍ ZPRÁV O
DODRŽOVÁNÍ POVINNOSTÍ TÝKAJÍCÍCH SE OCHRANY ÚDAJŮ

1.7.1. Podávání zpráv o dodržování povinností týkajících se ochrany údajů

Příjemce v závěrečné zprávě informuje o opatřeních, která byla v souladu s povinnostmi
stanovenými v článku II.7.2 Všeobecných podmínek zavedena k zajištění souladu operací
zpracování údajů s nařízením 2018/1725, a to přinejmenším v těchto oblastech: bezpečnost
zpracování, důvěrnost zpracování, poskytování součinnosti správci údajů, uchovávání údajů,
přispívání k auditům, včetně inspekcí, vytváření záznamů osobních údajů pro všechny kategorie
činností zpracování prováděných jménem správce.

1.7.2 | Informování účastníků o zpracování jejich osobních údajů

Příjemce poskytne účastníkům relevantní prohlášení o ochraně soukromí týkající se zpracování
jejich osobních údajů předtím, než jsou tyto údaje zakódovány do elektronických systémů pro
řízení mobilit Erasmus+.

ČLÁNEK I.8 — OCHRANA A BEZPEČNOST ÚČASTNÍKŮ
Příjemci musí mít zavedeny účinné postupy a mechanismy, které zajišťují bezpečnost a ochranu
účastníků v jejich projektu.

Příjemci musí zajistit, aby účastníkům zapojeným do mobilit nebo aktivit v oblasti učení, výuky
a odborné přípravy bylo poskytováno pojistné krytí.

Před jakoukoli účastí nezletilých osob na projektu musí příjemci zajistit plné dodržování platné
právní úpravy o ochraně a bezpečnosti nezletilých osob v souladu s platnými právními předpisy

Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA153-YOU-000068636 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)

ve vysílajících a hostitelských zemích, mimo jiné, pokud jde o: souhlas rodičů nebo zákonného
zástupce, pojistná ujednání a věková omezení.

ČLÁNEK L9 — DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O DŘÍVE ZALOŽENÝCH PRÁVECH
A VYUŽÍVÁNÍ VÝSLEDKŮ (VČETNĚ PRÁV DUŠEVNÍHO A PRŮMYSLOVÉHO
VLASTNICTVÍ)

Vedle ustanovení článku II.9.3 Všeobecných podmínek platí, že pokud příjemci vytvoří v rámci
projektu vzdělávací materiály, musí být takové materiály zpřístupněny prostřednictvím
internetu zdarma a v rámci otevřených licencí“

Pokud se na materiály nebo dokumenty vztahují osobnostní práva nebo práva třetích strán

(včetně práv duševního vlastnictví nebo práv fyzických osob na jejich vyobrazení a hlas), musí
příjemci grantu zajistit, aby splnili své povinnosti podle článku II.9.2 Všeobecných podmínek,

zejména získáním nezbytných licencí a oprávnění od dotčených držitelů práv.

Příjemci musí zajistit, aby použitá adresa internetových stránek byla platná a aktualizovaná. Je-
li webhosting ukončen, musí příjemci internetovou stránku odstranit z registračního syštému
organizací, aby se zabránilo riziku, že doména bude převzata jinou stranou a přesměrována na
Jiné internetové stránky.

ČLÁNEK L. 10 — POUŽÍVÁNÍ NÁSTROJŮ IT

I.10.1 Nástroj pro předkládání zpráv a řízení programu Erasmus+

Koordinátor musí používat internetový nástroj pro předkládání zpráv a řízení poskytovaný
Evropskou komisí k záznamu všech informací souvisejících s aktivitami vykonávanými v rámci
projektu (včetně aktivit, jež nebyly přímo podpořeny grantem z finančních prostředků EU) a k
vyhotovení a předložení dílčí zprávy ohledně provádění projektu, průběžné zprávy (je-li k
dispozici v nástroji pro předkládání zpráv a řízení programu Erasmus+ a pro případy stanovené
v článku 1.4.3) a závěrečné zprávy.

Alespoň jednou měsíčně během projektu mobility příjemci zakódují a aktualizují jakékoli nové
informace týkající se účastníků a aktivit v nástroji pro předkládání zpráv a řízení programu
Erasmus+.

 

Otevřená licence — způsob, jakým vlastník dila uděluje jiným osobám povolení k používání zdroje. Licence se pojí s jednotlivými zdroji.
Podle rozsahu udělených povolení nebo uložených omezení existuji různé otevřené licence a příjemcessi může vybrat konkrétní licenci, která
se bude uplatňovat na jeho dilo. Otevřená licence musi být spojena s každým vytvořeným zdrojem. Otevřená licence nepředstavuje převod
autorských práv ani práv duševního vlastnictví. :

Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA153-YOU-000068636 Standardní grantová dohoda (s Více příjemci)

L.10.2 Platforma pro šíření výsledků programu Erasmus+

Koordinátor může používat Platformu pro. šíření výsledků programu | Erasmus+
(http://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/projects/) k šíření výsledků projektů v souladu
s pokyny, které jsou na ní uvedeny.

ČLÁNEK L.11 — DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O SUBDODÁVKÁCH

Ustanovení čl. Il.11.1 písm. c) a písm. d) (i) se na právní vztah z této dohody nepoužijí.

ČLÁNEK I.12 — DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VIDITELNOSTI
FINANCOVÁNÍ Evropskou unií

Aniž je dotčen článek II.8, musí příjemci uvést podporu přijatou v rámci programu Erasmus+
ve všech komunikačních a propagačních materiálech, na internetových stránkách a sociálních
médiích. Pokyny pro příjemce a další třetí osoby jsou k dispozici na internetové adrese
https://ec.europa.eu/info/resources-partners/european-commission-visual-identity. en

ČLÁNEK L1.13 — PODPORA ÚČASTNÍKŮ

Pokud, s ohledem na článek II.12 Všeobecných podmínek, musí příjemci poskytnout
účastníkům podporu, musí být tato podpora v souladu s podmínkami upřesněnými v příloze II
a příloze IV.

Příjemci musí:

— buď převést finanční podporu pro cestovní náklady, pobytové náklady, přípravné
návštěvy v plném rozsahu na účastníky projektových aktivit, přičemž se uplatní sazby
za jednotkové příspěvky, jak je uvedeno v příloze IV,

— nebo účastníkům projektových aktivit poskytnout podporu pro tytéž rozpočfjové
kategorie ve formě zajištění požadovaného zboží a služeb. V takovém případě musí
příjemci zaručit, aby zajišťování tohoto zboží a služeb splňovalo nezbytné kvalitativní
a bezpečnostní normy.

Příjemci mohou zkombinovat obě možnosti stanovené v předchozím odstavci tak, aby zajistily
spravédlivé a rovné zacházení se všemi účastníky. V takovém případě se musí podmínky
použitelné na každou možnost uplatňovat na rozpočtové kategorie, jichž se příslušná možnost
týká.

Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA153-YOU-000068636 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)

ČLÁNEK [.14 — POSKYTOVÁNÍ PODPORY INKLUZE PRO ÚČASTNÍKY
S OMEZENÝMI PŘÍLEŽITOSTMI

Příjemce zajistí pro účastníky s omezenými příležitostmi odpovídající předběžné financování,
pokud je to nezbytné pro zajištění jejich účasti na aktivitě.

ČLÁNEK L15 — ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O PŘEVODECH
ROZPOČTOVÝCH PROSTŘEDKŮ

Odchylně od prvního pododstavce článku II.22 Všeobecných podmínek je příjemce oprávněn
provádět převody finančních prostředků mezi různými rozpočtovými kategoriemi, které vedou
k úpravě souhrnného rozpočtu a. souvisejících aktivit popsaných v příloze II, aniž by podal
žádost o dodatek, za podmínky, že budou dodržena následující pravidla:

a)

b)

d)

Mezi aktivitami stejného typu: Příjemci smí převést finanční prostředky pouze mezi
aktivitami téhož typu, přičemž typy aktivit jsou následující: Výměny mládeže s
členskými státy EU a třetími zeměmi přidruženými k programu; Výměny mládeže se
třetími zeměmi nepřidruženými k programu; Aktivity profesního rozvoje mezi
členskými státy EU a třetími zeměmi přidruženými k programu; Aktivity profesního
rozvoje se třetími zeměmi nepřidruženými k programu; Přípravné návštěvy; Rozvoj
systémů a osvětová činnost;

Cestovní a pobytové náklady: V souladu s písmenem a) výše smí příjemci v případě
aktivit v rámci téhož typu aktivit převést až 100 % finančních prostředků, které byly
vyčleněny na cestovní a pobytové náklady, mezi těmito rozpočtovými kategoriemi;

Mimořádné náklady a podpora inkluze pro účastníky: V souladu s písmenem a)
výše smí příjemci v případě aktivit v rámci téhož typu aktivity převést az 43%
finančních prostředků, které byly vyčleněny na mimořádné náklady a podporu inkluze,
na kteroukoli jinou rozpočtovou kategorii. Příjemci smí na tyto rozpočtové kategorie
převést dodatečné finanční prostředky, aniž by požadovali dodatek.

Organizační podpora: příjemci smí převést finanční prostředky přidělené na tuto
kategorii na jiné rozpočtové kategorie (při dodržení všech ostatních omezení
stanovených v tomto článku). Příjemce nesmí do této rozpočtové kategorie převádět
žádné dodatečné finanční prostředky, aniž by požadoval dodatek.

Podpora inkluze pro organizace: příjemce smí až 100 % přidělených finančních

prostředků převést na jiné rozpočtové kategorie (při dodržení všech ostatních omezení

Dohoda č.;: 2022-1-CZ01-KA153-Y0U-000068636 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)

stanovených v tomto článku). Příjemce smí na tyto rozpočtové kategorie převést
dodatečné finanční prostředky, aniž by požadoval dodatek.

ČLÁNEK L.16 — DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O MONITOROVÁNÍ A
HODNOCENÍ

Nepoužije se.
ČLÁNEK I.17 — ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O FINANČNÍ ODPOVĚDNOSTI

Finanční odpovědnost Jednothveho pnjemc.e s výjimkou koordinátora je omezena na částku,
kterou obdržel daný příjemce.

ČLÁNEK I.18 — CERTIFIKÁT YOUTHPASS

I.18.1 Příjemci musí informovat účastníky zapojené do projektu o jejich právu získat certifikát
Youthpass.

I.18.2 Příjemce by měl podporovat účastníky zapojené do projektu při posouzení zkušeností
získaných neformálním učením a je povinen poskytnout na konci aktivity každému
jednotlivému účastníkovi na žádost certifikát Youthpass.

ČLÁNEK L.19 -SPECIFICKÉ ODCHYLKY OD PŘÍLOHY I VŠEOBECNÉ
PODMÍNKY

Není-li stanoveno jinak, musí být v příloze I Všeobecné podmínky pro účely této dohody výraz
„Komise“ vykládán jako „agentura“, výraz „akce“ jako „projekt“.

Neníi-li stanoveno jinak, musí být pro účely této dohody v příloze I Všeobecné podmínky pojem
„finanční výkaz“ vykladan jako část závěrečné zprávy týkající se rozpočtu“.

V článku Il.4.1, článku II.58.2, článku II.27.1, článku I1I.27.3, čl. I1.27.4 odst. 1, čl. I1.27.8 odst.
l a článku II.27.9 musí být odkaz na „Komisi“ vykládán jako odkaz na „agenturu a Komisi“.

V článku II.12 musí být výraz „finanční podpora“ vykládán jako „podpora“ a výraz „třetí
osoby“ jako „účastníci“.

Pro účely této dohody se nepoužijí následující ustanovení přílohy I Všeobecných podmínek:
Článek II.2.2 bod ii), článek II.12.2 a bod ii) článku II.25.3 (a).

Pro účely této dohody se výrazy „přidružené subjekty“, „průběžná platba“, „jednorázová
částka“ a „paušální sazba“ nepoužijí, jsou-li zmíněny ve všeobecných podmínkách.

V článku II.9.3 musí být název a odst. 1 písm. a) vykládány takto:

„I1.9.3 Užívací práva agentury a Unie k výsledkům a dříve založeným právům

10

Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA153-YOU-000068636 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)

Příjemce poskytuje agentuře a Unii tato užívací práva k výsledkům projektu:

a) pro její vlastní účely, zejména právo tyto výsledky poskytnout osobám, jež
pracují pro agenturu, orgány, agentury a subjekty Unie, orgánům členských států, jakož
r je kopírovat a reprodukovat v plném či částečném rozsahu a v neomezeném počtu
kopií;“.

Pro zbývající část tohoto článku se odkazy na „Unii“ musí vykládat jako odkaz na „agenturu a
Unii“.

Ustanovení čl. II.10.1 odst. 2 musí být vykládáno takto:

„Příjemce musí zajistit, že agentura, Komise, Evropský účetní dvůr a Evropský úřad pro
boj proti podvodům (OLAF) budou moci vykonávat svá práva podle článku II.27 rovněž
vůči zhotovitelům, dodavatelům nebo poskytovatelům příjemce.“

Článek II.18 musí být vykládán takto:

„II.18.1  Dohoda se řídí aplikovatelnými právhimi předpisy a právním řádem České
republiky.“

I.18.2 — Výlučnou pravomoc rozhodovat spory mezi agenturou a příjemcem, jež se týkají

výkladu, uplatňování či platnosti této dohody a jež nelze urovnat smírnou cestou, má
příslušný soud určený v souladu s platným vnitrostátním právem.

Proti agentuře může být podána žaloba u příslušného soudu České republiky podle právního
řádu České republiky.

Článek II.19.1 musí být vykládán takto:
„Podmínky způsobilosti nákladů jsou definovány v oddílech I.1 a II.1 přílohy III.“
Článek I1.20 musí být vykládán takto:

„„Podmínky pro identifikovatelnost a ověřitelnost vykázaných částek jsou definovány v
oddílech I.2 a Il.2 přílohy II.“

Ustanovení čl. II.23 písm. b) musí být vykládáno takto:

„b) nepředloží takovou žádost ani ve lhůtě dalších 30 kalendářních dnů poté, co mu agentura
zašle písemnou upomínku.“ Í

Ustanovení čl. II.24.1.3 odst. 1 musí být vykládáno takto:

„V době pozastavení plateb není příjemce oprávněn předkládat žádné žádosti © platby
ani podpůrné dokumenty uvedené v článku I.4.3 a 1.4.4.“

11

Dohoda č.: 2022-1-CZ01-KA153-YOU-000068636 Standardní grantová dohoda (s více příjemci)

Pokud jde o článek II.25.4, podmínky pro: snížení v důsledku nesprávného provádění,
nesrovnalostí, podvodu nebo porušení jiných povinností jsoů doplněny v části V přílohy III.

Ustanovení čl. II.26.3 odst. 3 musí být vykládáno takto:

„Není-li do data uvedeného ve výzvě k úhradě platba provedena, bude agentura nárokovat
dlužnou částku:

a) [...] proti započtení lze podat žalobu u příslušného soudu určeného v článku II.18.2;

P

c) podáním žaloby v souladu s článkem II.18.2 či se zvláštními podmínkami.“

Ustanovení čl. II.27.2 musí být vykládáno takto:

„Období uvedená v prvním a druhém pododstavci se prodlužují v případě, že
prodloužení vyžaduje vnitrostátní právo nebo že v souvislosti s grantem probíhají
audity, jsou podány opravné prostředky, probíhají soudní spory či jsou vymáhány
pohledávky, a to včetně případů podle článku II.27.7. V takových případech je příjemce
povinen uchovávat dokumenty až do doby, kdy jsou tyto audity, uplatňování opravných
prostředků, soudní spory čí vymáhání pohledávek ukončeny.“

PODPISY

Za koordinátora Za agenturu
Marija Wazi Michal Uhl
vicepresident ; ředitel

Podpis RAN Podpis

vl řypoěšé L. $ 002 | V Praze dne

Razitko Razitko

Narana 2.5. 12
IČO: 10680993

hm Gen. Peřiny 1330/31
Nerene dk Hustopeče 693 01 Hustopeče