Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Smlouva o výpůjčce
uzavřená podle ustanovení § 2193 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., Občanský zákoník, ve znění pozdějších
předpisů
Smluvní strany:
Město Žamberk, lČ: 00279846, DIČ: CZ699007158
V
sídlem: Masarykovo náměstí 166, 564 01 Zamberk
zastoupené starostou města Mgr. Jiřím Mencákem
kontaktní osoba: Ing. Lenka Fránková, vedoucí odboru majetku a investic, e-mail:
l.frankova@zamberk.eu, tel. 465 670 331, 775 709 004
(dále jen ,,půjčitel')
a
Správa sportovišť' města Zamberk, lČ: 21829781
V
sídlem: Masarykovo náměstí 166, 564 01 Zamberk
zastoupená jiřím Kašparem, ředitelem společnosti
kontaktní osoba: Jiří Kašpar, ředitel společnosti, e-mail: ředitel
(dále jen ,,vypůj"čite/")
Článek I.
Předmět výpůjčky
2.1. půjčitel je vlastníkem movité věci - rolby Zamboni 526, výrobní číslo: 13 893, číslo
rámu: C-5149 (dále také jen ,,předmět výpůjčky'), specifikace dle Servisní knížky,
která je PřHohou č. 1 a nedIlnou součástí této smlouvy. Příloha č. 1 - Servisní knížka
byla předána vypůjčiteli půjčitel předmět výpůjčky nabyl na základě Kupní smlouvy č.
01/2025/MAIN, která je Přílohou č. 2 a nedIlnou součástí této smlouvy.
2.2. půjčitel přenechává vypůjčiteli předmět výpůjčky a zavazuje se mu umožnit její
bezplatné dočasné užívánL
2.3. Vypůjčitel bude předmět výpůjčky užívat pouze k účelu úpravy ledové plochy
zastřešeného vÍceúče|ového sportoviště s ledovou plochou (adresa: U Koupaliště
1644, 564 01 Žamberk).
2.4. Vypůjčitel bere na vědomí, že pořÍzení předmětu výpůjčky bylo spolufinancováno
z prostředků Pardubického kraje, na základě Smlouvy o poskytnutí individuální dotace
v oblasti sportu a volnočasových aktivit, ev. č. smlouvy OKSCR/24/23548.
1/4
Článek ll.
Doba výpůjčky
2.1. Smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to ode dne uzavřeni této smlouvy do 30.6.2030.
Článek III.
Práva a povinnosti smluvních stran
3.1. půjčitel přenechává vypůjčiteli předmět výpůjčky ve stavu způsobilému k účelu
výpůjčky dle odst. 2.3. této smlouvy. Vypůjčitel prohlašuje, že si předmět výpůjčky
prohlédl, byl seznámen s jeho stavem a s obsahem Přílohy č. 1 - Servisní knížka.
Vypůjčitel se zavazuje užívat předmět výpůjčky pouze k účelu dle v odst. 2.3. této
smlouvy. V případě nedodržení této povinnosti odpovídá vypůjčitel za všechny škody,
které nesplněním této povinnosti vzniknou půjčiteli, příp. třetím osobám.
3.2. vypůjčitel se zavazuje provádět pravidelný servis předmětu výpůjčky, a to způsobem a
v intervalech stanovených v Příloze č. 1 - Servisní knižka a v ČI. 6 Přílohy č. 2 - Kupní
smlouva č. 01/2025/main. Vypůjčitel se rovněž zavazuje zajišťovat na předmětu
výpůjčky nezbytné opravy. Vypůjčitel je dále také povinen v případě vzniku či projevení
vady, na níž se se vztahuje záruka za jakost dle ČI. 6 Přílohy č. 2 - Kupní smlouva č.
01/2025/MAIN, povinen vytknout jménem půjčitele takovou vadu a zajistit její
reklamaci. K úkonům dle tohoto odstavce je vypůjčitel zplnomocněn dle ČI. V této
smlouvy.
3.3. Obvyklé náklady spojené s užíváním předmětu výpůjčky a jeho servisem a opravami
dle odst. 3.2. této smlouvy je povinen hradit vypůjčitel.
3.4. Vypůjčitel se zavazuje užívat předmět výpůjčky s péčí řádného hospodáře. Dále je
vypůjčitel povinen udržovat jeho stav a chránit jej před poškozením, znehodnocením a
ztrátou včetně jeho součástí.
3.5. Vypůjčitel není oprávněn přenechat předmět výpůjčky třetí osobě bez souhlasu
půjčitele.
3.6. vypůjčitel není oprávněn provádět na předmětu výpůjčky jakékoliv úpravy nebo změny
bez předchozího písemného souhlasu půjčitele. V případě, že vypůjčitel provede
úpravu předmětu výpůjčky bez souhlasu půjčitele, je vypůjčitel povinen uvést předmět
výpůjčky na svůj účet do původního stavu na výzvu a ve lhůtě stanovené půjčitelem,
nejpozději však před skončením výpůjčky, nedohodnou-li se smluvní strany jinak.
3.7. Před ukončením výpůjčky je vypůjčitel povinen uvést předmět výpůjčky do stavu,
v jakém jej převzal, s přihlédnutím k běžnému opotřebení.
2/4
Článek lV.
Předáni předmětu výpůjčky a skončeni výpůjčky
4.1. O předání předmětu výpůjčky sepíší smluvní strany předávací protokol, podepsaný
kontaktními osobami půjčitele a vypůjčitele, a to nejpozději okamžikem předání
předmětu výpůjčky půjčitelem vypůjčiteli.
4.2. výpůjčka dle této smlouvy končí uplynutím doby výpůjčky dle odst. 2.1. této smlouvy,
vzájemnou dohodou smluvních stran nebo výpovědí této smlouvy jednou ze smluvních
stran.
4.3. půjčitel může vypovědět smlouvu s výpovědní lhůtou 1 měsíc z důvodu vážného
porušení podmínek této smlouvy vypůjčitelem. Tato lhůta počíná běžet prvním dnem
po doručení výpovědi druhé smluvní straně. výpověď' musí být písemná a musí
obsahovat důvod výpovědi. výpověď' musí být doručena druhé smluvní straně na
adresu uvedenou v záhlaví této smlouvy.
4.4. Ke dni skončení výpůjčky je vypůjčitel povinen předat předmět výpůjčky půjčiteli čistý
a nepoškozený, ve stavu dle odst. 3.8. této smlouvy. O vrácení předmětu výpůjčky
sepIšI smluvní strany předávací protokol, podepsaný kontaktními osobami půjčitele a
vypůjčitele, a to nejpozději okamžikem vráceni předmětu výpůjčky.
Článek V.
Plná moc
5.1. Město Žamberk, IČO: 00279846
sídlem: Masarykovo náměstí 166, 564 01 Žamberk
zastoupené: Mgr. jiřím Mencákem, starostou
(dále jen ,,zmocnite/'j
zmocňuje
Správu sportovišť' města žamberk, lČ: 21829781
V
sídlem: Masarykovo náměstí 166, 564 01 žamberk
zastoupenou jiřím Kašparem, ředitelem společnosti
(dále jen ,,zmocněnec")
k zastupováni zmocnitele ve všech záležitostech týkajÍcÍch se zajištěni provozu,
údržby a oprav movité věci - rolby Zamboni 526, výrobni číslo: 13 893, číslo rámu: C-
5149 (dále jen ,,rolba'), zejména pak k zajišťování pravidelného servisu dle Servisní
knížky rolby a k vytknutí vad a k následnému jednání v rámci reklamace.
Zmocněnec přijímá zmocněni v plném rozsahu.
3/4
Článek VI.
Závěrečná ujednání
6.1. Smluvní strany berou na vědomí, že na tuto smlouvu se na základě zákona č. 340/2015
Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a
o registru smluv (zákon o registru smluv), vztahuje povinnost zveřejnění v registru
smluv. Smluvní strany se dohodly, že půjčitel zašle tuto smlouvu k uveřejnění v registru
smluv.
6.2. Tato smlouva nabývá platnosti okamžikem podpisu oběma smluvními stranami a
účinnosti okamžikem uveřejnění v registru smluv.
6.3. Tato smlouva může být měněna pouze formou písemných vzestupně číslovaných
dodatků podepsaných oběma smluvními stranami. výjimkou je změna kontaktní osoby
smluvní strany, kterou stačí pouze oznámit druhé smluvní straně.
6.4. Tato smlouva je sepsána ve dvou vyhotoveních, z nichž jedno obdrží půjčitel a jedno
vypůjčitel.
6.5. je-li nebo stane-li se některé ustanoveni této smlouvy neplatné či neúčinné, nedotýká
se to ostatních ustanovení této smlouvy, která zůstávají platná a účinná. Smluvní strany
se v tomto případě zavazují dohodou nahradit ustanovení neplatné či neúčinné novým
ustanovením platným a účinným, které nejlépe odpovídá původnímu účelu ustanoveni
neplatného či neúčinného.
6.6. Na případy touto smlouvou neupravené se použiji ustanovení zákona č. 89/2012 Sb.,
občanský zákoník.
6.7. Smluvní strany prohlašují, že tato smlouva byla uzavřena na základě vážné a svobodné
vůle obou smluvních stran, nikoliv v tísni či za nápadně nevýhodných podmínek, že
smlouvě porozuměly a chápou její význam, což stvrzují svými podpisy.
Doložka dle § 41zák.č. 128/2000 Sb., o obcích
Schváleno usnesením rady města
č. 59/2025-RADA ze dne 26.03.2025
Přílohy: Příloha č. 1 - Servisní knížka
Příloha č. 2 - Kupní smlouva č. 01/2025/MAIN
Za půjčitele: Za vypiljčitele:
4/4
2 3
Identifikace stroje: Vážený zákazníku,
Výrobce: ZAMBONI COMPANY LTD. Stro/: kteľý jste zakoupil, je Yýŕobkem, který prošel náročnými tesW výrobce a před
prodejem byjy jeho ,fůnkce znovu prověřeny technikem naší společnosti. Kdyby však i přes
Rok výroby : 38 Morton Avenue Em - P.O. Box 1388 veškerú yýše uvedená opatřéní došlo u Vašeho stroje během záruční doby kporuše, pru
Model: Brantfôrd, Ont&rio N3T 5T6 CANADA kterou nemůže být stroj řádně užíván, žádáme Vás, abyste při uplatňovánl reklamace
Výrobnf číslo stroje : respektoval reklamační řád, se ktetým jste byl před zakoupen/m yýrobku seznámen a
Číslo rámu : 2024 s kteiýmjsbe projevil souhlas tím, žejste se nozhodl pro koupi našeho íýrubku.
Motor :
Zamboni® 526 Servis ZAMBONI®
Palivo :
13 893 Péči o váš stroj zajišt'uje sít' servisů ZAMBONI, jejíž seznam (v okolních státech) naleznete na
Čerpadlo hydrostatického pohonu : konci Záručního listu (je též součástí této Servisní knlžky). Ty jsou vybaveny moderním a
Motor hydrostatického pohonu : C-5149 speciálním nářadím a přístroji. Pracuje zde odbomč vyškolený personál a jsou zásobeny
Čerpadlo pracovní hydrauliky : potřebnými náhradními díly. Je třeba však znovu upozornit, že pokud servis Vašeho stroje
Přední náprava : Mitsubishi 2,4 L svěříte zahraničnímu servisu ZAMBONI, je třeba se předem informovat na záruční a servisní
Zadní náprava : podmínky platné u daného servisu v jiném státě.
RedukČní převodovka : V.Č. 24P0182879 Reprezentantem ZAMBONI.» je na území České a Slovenské republiky firma ROLMONT
Klíček zapalování : s.r.o, u které byl tento výrobek zakoupen. Firma ROLMONT s.r.o. Vám poskytne servis stroje
Kupující : BA 95 - dle ČSN EN 228 v záruční době za podmínek, které jsou uvedeny v Záručním listě, který jste obdrželi při koupi
LPG-dle ČSN EN 589 stroje ZAMBONLĺ. a který pro přehlednost naleznete i na konci této Servisní knížky. Budeme
Uvedení do provozu : pochQpitelně rádi, pokud budete s úrovni poskytnutých služeb natolik spokojeni, že servis,
Razítko a podpis prodejce : SUNSTRAND M46-20362 opravy a případně i údržbu stroje zAMBoNk svěříte naší firmě i po skončení záruční doby.
SUNSTRAND 444-3062 Význam této Servisnl knižky
V servisní knížce máte potvrzeno datum prodeje, a tím i začátek záruky pro váš stroj
DANFOSS 83020076 ZAMBONI®.
Na základě údajů o stroji uvedených v Servisní knížce je zaručeno, že váš stroj bude opraven
DANA 44F vždy správnými náhradními díly a že podle těchto údajů 12c i po mnoha letech bez problémů
provádět opravy a dodávat správné náhradní díly.
DANA 60R
ServisM knižka Vám také řík4 kdy a jaká servisní prohlídka musí být udělána a jaké práce
ODG budou při ni provedeny.
M-03 V části Servisní doklad Vám potvrdíme provedené servisní prohlídky, neboť' tento doklad je i
Město Žamberk podmínkou pro vyřízeni případných nároků při záruce.
Masarykovo náměstí 166
564 OJ Žamberk Z těchto důvodů mějte Servisní knížku stále po ruce a v případě prodeje stroje nezapomeňte
tuto knížku předat dalšímu vlastníkovi.
0212025
4 5
Intervaly servisních prohlídek " Kontrola oleje v diferenciálech
" Kontrola oleje v redukční převodovce
Je nutné předem upozornit, že před uvedením stroje do provozu je bezpodmínečně nutné se " Kontrola a napnuti řetězu šneku suportu
" Kontrola a napnuti klinového řemenu vodního čerpadla
pečlivě seznámit s Návodem k obsluze a údržbě stroje na úpravu ledové plochy ZAMBONI®, " Kontrola a namazání přítlačných listových per závěsu suportu
Instrukční příručkou motoru, Návodem k obsluze a údržbě plynového zařj7/ení, porozumět jim
a řídit se těmito pokyny. Oktřenf po šesti měsfcích
Péče a starostlivost při použití Vašeho stroje Vám poskytne delší životnost a vysoce
kvalifikovanou a spolehlivou práci při snížených nákladech, spolu s vysokou bezpečnosti při " Denni ošetření + týdenní ošetření + měsíční ošetřeni +
provozu a údržbě. " Kontrola vodních hadic, případně výměna
Ačkoliv tytéž informace naleznete ve shora uvedených příručkách, považujeme za vhodné i " Kontrola hydraulických hadic, případně výměna
v této Servisní knížce uvést základni úkony údržby stroje zAMBoNh. " Kontrola elektrické instalace, kabelů, spojů. Případná oprava nebo výměna
" Výměna benzinového filtru (nutno provést po každém spotřebováni 1000 l paliva)
Poznámka: Uvedené intenuly a rozsah servisních úkonů stavu v době tůiku této " Konbrola hustoty a čistoty chladicí kapaliny
" Kontrola parametrů řídící jednotky motoru
Senúní kniŽAy. Ztechnických důvodů u nich mohou být iýrobcem sám/e provedeny
Roční ošetření
dwihtečné změny. O pruwdených změnách je servis ROLMONT s.r.o. společnosd
" Denni ošetření + týdenní ošetřeni + mčsíčni ošetření + půlroční ošetření +
Z^BOM®pmvi&lněmfor~yán a i{ytú informace Vám náskdněposAytne " Kontrola, utěsněni a namazáni ložisek kol
· Kontrola kloubů kardanových hřídelí
Denní ošetření " Kontrola hydraulického oleje na znečištěni
" Kontrokt případně vyčištění benzinové nádrže a palivové soustavy
" Kontrola stavu oleje v motoru a případně jeho doplnění
" Kontrola stavu hydraulického oleje a případně jeho doplněni UPOZORNĚNÍ: výše uvedené servisní práce je nutno provádět pravidelně po celou dobu
" Kontrola hladiny chladicí kapaliny a případně její doplnění životnosti stroje. Mimo výše uvedené kontroly je nutno provádět výměnu brzdové kapaliny (lx
" Vizuálni kontrola pneumatik za 4 roky), výměnu chladicí kapaliny motoru (lx za 4 roky). výměnu hydraulického oleje a
" Vizuálni kontrola případného úniku pa]ival chladiva a olejů filtrů hydraulického systému a výměnu náplni v převodovce a rozvodovkách podvozku (lx za
' Kontrola všech palubních přístrojů a kontrolek - při startu stroje 4 roky, nebo každých 2000 mth).
" Kontrola startováni studeného i teplého motoru
" Prověřeni hoblovacího nože na ostrost a úhel nastaveni Uvedené časové intervaly odpovidaji normálním provozním podmínkám. Při ztížených
" Krátká inspekční prohlídka celého stroje podmínkách je nutné některé práce provést i mezi udanými časovými intervaly. To platí
" Promazáni ložisek dopravníkových šneků (před odstavením k noční přestávce) především pro výměnu motorového oleje, palivového filtru př. vzduchového filtru (při silném
provozu nebo extrémně nízkých teplotách)
Týdenní ošetření
Plán prwidelné údržby motoru je nutné dodržovat podle typu motoru, podrobnosti naleznete
" Denni ošetřeni + v Instrukční příručce motoru.
" Kontrola baterie
" Kontrola, případně napnuti řemenu alternátoru Originální díly ZAMBONI
" Kontrola řetězu pohonu šneku suportu ajeho namazáni
" Kontrola šnekových dopravníkůl prověření axiálni & radiálni vůle ložisek Pro váš stroj jsou určeny originální díly ZAMBONI®, které jsou schváleny výrobním závodem
" Mazáni čepů závěsu suportu, čepů hydroválce suportu, otočných prvků a drtiče sněhu z hlediska bezpečnosti. Tyto díly odpovidaji v provedeni, rozměrech a materiálu přesně
" Mazáni meclmnizmu ometaciho koštěte předpisům výrobce. Proto z důvodu bezpečnosti používejte výhradně originální díly
" Mazání nožního pedálu zAMBoNb. Spolehlivost, bezpečnost a vhodnost dílů jiných dodavatelů nemůže zAMBoNb
" Mazáni brzdového pedálu posoudit, ani za tyto díly ručit. Servisy ZAMBONI«, poskytuji na originální díly Uniku 6
" Mazáni seřizovacích šroubů a kloubů nože měsíců. Proto pečlivě uschovejte doklad o montáži k těmto dílům jako potvrzeni začátkri
· Mazáni kloubů ovládacích pák záruční lhůty pro případné reklamace.
" Kontrola tlaku v pneumatikách, vizuální kontrola protismykových hřebů
O ceně za servisní prohlídky (za doprawt práci a materiál) Vás bude informovat zvolený
MěsíČní ošetření autorizovaný servis.
" Denni ošetřeni + týdenní ošetřeni +
" Mazáni kulových čepů řídicí tyče a servoválce řízení
" Mazání křížových kloubů a dilataci kardanových hřídelí
" Mazání otočných bodů sněhové nádrže a vika sněhové nádrže
6 7
Vážení uživatelé,
POZORt
dovolujeme si uvést několik rad a připomínek pro prováděni obsluljy a údržby stroje tak, jak je DůleŽitá informace.
doporučuje výrobce a jak jsme sami zjistili při prováděni servisu těchto strojů.
r
Doplněk mazacího plánu Výmčna oleje v moboru se musf provádět i mimo servisM lhůty uvedené v této servisní knížce
po každých:
Návrh plánu mazáni.
výše uvedený pIán údržby byl sestaven jako pomůcka pro uživatele strojů ZAMBONIqť. 150. ujetých motohodi.náeh
častější intervaly mazání, než jsou uvedeny v předchozím rozpisUL by měly být prováděny
podle provozních podmínek (např. při jízdě mimo budovu na nedlážděných cestách nebo Na tento počet odpracovaných motohodin je výrobcem v infoimačnim přístroji pevně
prašných parkovacích místech). Všechny maznice jsou opatřeny plastovými protiprašnými nastavena zvuková a optická signalizace. V případě provozu na alternativní palivo LPG nebo
kiyty. jejich opětovné nasazeni na maznice chrání tyto před nečistotami a pomůže Vám je i CNG je možno interval výměny prodloužit na max. 200 mth při poměru provozu 50% na
příště lehce nalézt. alternativní palivo a na max. 250 mth při téměř výlučném provozu na alternativní palivo.
Poznámka: Jestliže doporučujeme mazat určitá místa denně, navrhujeme mazáni po poslední Při každé výměně oleje je nutno současně vyměnit i filtr motorového oleje. Originální olejwý
úpravě v ten den. Tim je z mazaných míst vytlačena voda před tím, než se stroj odstaví přes filtr Vám dodáme na vyžádáni nebo si jej objednejte do zásoby při povinné servisní prohlídce.
noc z provozu.
Pro dosažení dlouhodobé životnosti a provozní spolehlivosti spalovacího motoru je
Při mazáni ložisek dopravníkových šneků je třeba dbát zvýšené opatrnosti, aby nedošlo BEZPODMÍNEČNĚ NUTNÉ používat pouze jakostní polosyntetické nebo syntetické oleje
prudkým vtlačením mazacího tuku do ložiska k deformaci, nebo vytlačení krytů ložisek a tím viskózni třídy IQW-40 nebo 5W-40 a specifikace dle APl minimálně SL nebo vyšší. V případě
jejich poškození. nejasností konzultujte možnost použiti vybraného oleje g odborníky na tribologii (vědecký obor
o mazáni) nebo servisem ZAMBONI®.
Přebytečný tuk vytlačený z ložisek a čepů je třeba dle potřeby odstranit, aby při samovolném -
odpadnutí nezpůsobil znečištění ledové plochy, nebo podlahy garáže a průjezdových tras.
Provoz na LPG výměnu oleje Vám může za úplatu provést náš servi& vždy však zašlete včas objednávku.
Pokud si provedeC výměnu motorového deje sami, je nutné nejen zapsat do servisní knižky
Pokud je váš stroj vybaven zařízením na alternativní pohon LPG je nutno mít na zřetdí že i spQlu s datem výměm, stavem hotohodin a podpisem osoby, ktmá výměnu oleje a filtru
při tomto provozu je pro startování a provoz motoru před dosažením nastavené teploty chladicí
kapaliny spotřebováván benzin. Z tohoto důvodu je nutné udržovat v benzinové nádrži prováděla, dc i značku použitého deje a jeho množsNĹ Po provedení výměny motorového
dostatečnou zásobu (min. Y4 nádrže) benzínu. oleje je nutno resetovat servisní interval v přístrojovém panelu.
Vzhledem k tomu, že spotřeba benzínu je v pfipadě alternativního pohonu na LPG velmi nízká
doporučujeme provádět 3x týdně l úpravu ledu v benzínovém režimu a doplňováni benzínu do
nádrže v intervalu cca 2 týdnů. Toto opatření zabráni stárnutí a rozkkÍdu bezolovnatého
benzinu v nádrži včetně sráženi nečistot a vody v benzinové palivové soustavě.
Vzhledem k instakci řízeného katalyzátoru výfukových plynů je ukázáno do b¢nzínu
přidávat jakékoli neschválené přísady, které by mohly mít nežádoucí vliv na činnost
katalyzátoru, senzorů řídící jednotky, nebo vstřikovací soustavy.
í V případě, že nebude včas a prokazatelně prováděna pravidelná výměna
WWdnľinOmace -jedna odpracovaná motohodina stm/e odpovickS pň"bližně ' motorového oleje a filtru, upozorňujeme, že zákazník ztrácí nejen
ujetým 40 m/lím ' jakoukoliv záruku na spalovací motor, ale po zralé úvaze může být,
v souladu se záručnfmi podmínkami omezena i záruka na celý stroj· l
g: 64,36 km!
8 9
SERVISNÍ DOKLAD SERVISNÍ DOKLAD
PŘEDPRODEJNÍ SERVIS Servisní prohlídka po 100 motohodinách
Ťato servisní proh//dka je poskytnuta semišem ROLMONT s.lq. zdarma. Zákazník
však hradí dopravní náklady a spotibbovaný mateňál.
Dřive, než Vám byl Váš stroj dodán, prohlédli jsme jej podle směrnic a pokynů výrobního Stav motohodin:
závodu tak, abyste tN]i od prvních ujetých motohodin spokojeni. Datum servisní prohlídky:
Předprodejní servis byl proveden dne: ,Ld.a, ams"
ANO NE
Bylo provedeno: Výměna motorového oleje LI O
(označte křížkem)
Výměna olejového filtru motoru
Napnutí hnacího ktězu šneku suportu [J O
Napnutí klínového kmenu vodního čerpadla
Kontrola a seřízení úhlu držáku nože EJ u
Kontrola řidlcl jednotky motoru
Prohlídka na únik provozních kapalin [J CI
Inspekční prohlídka celého stroje
O Ú
CI CI
ČJ O
O O
Přištf servisní prohlídka: po odpracování 100 motohodin Razítko a podpis servisu ZAMBONI
Příští servisní prohlídka: po odpracování 400 motohodin
Nezapomeňte pnovést výměnu motorového oleje a o/e/ového ňltru po dalších 150 mth!
10 Iľ
SERVISNÍ DOKLAD SERVISNÍ DOKLAD
Servisní prohlídka po 400 motohodinách Servisní prohlídka po 1000 motohodinách
Stav motohodin: Stav motohodin:
Datum servisní prohlídky:
Datum servisní prohlídky:
ANO NE Bylo provedeno: výměna filtru paliva ANO NE
(označte křížkem) [j
výměna vzduchového filtru
Bylo provedeno: Výměna motorového oleje [j u Kontrola zapalovacích svíček
(označte křížkem) výměna olejového filtru motoru Kontrola zapalovacích modulů
[j d Kontrola napnutí řemenu alternátoru d Cl
Kontrola hadic a elektrických kabelů
Kontrola případně výměna filtru paliva o o Kontrola olejů v diferenciálech hnacích náprav c' [j
Kontrola oleje v redukčnf převodovce
Kontrola případně výměna vzduchového Mtru q [j Kontrola Hdící jednotky motoru [j
Prohlídka na únik provozních kapalin
Kontrola napnuti řemenu alternátoru 13 [j Kontrola ložisek a pohonů dopravníků CI C
Seřízení přítlačných per suportu a jeho závěsu
Kontrola zapalovacích svíček [j O Kontrola ventilu odvzdušnění motoru (PCV) ci u
Inspekční prohlldka celého stroje
Výměna filtru v okruhu hydrostatického pohonu [j U . ci [j
Výměna filtru pracovni hydrauliky u [j ei o
výměna olejů v diférenciálech hnacích náprav [j [j o [j
Výměna oleje v redukční převodovce o [j a [j
Kontrola řidÍcÍ jednotky motoru [j [j ĺj
Prohlídka na únik provozních kapalin
[j q ci
Kontrola ložisek a pohonů dopravníků [j [j [j c
Seflzenl přítlačných per suportu a jeho závěsu [j [j [j
Inspekční prohlídka celého stroje [j [j
Razítko a podpis servisu ZAMBONI Razítko a podpis servisu ZAMBONI
PříŠtI servisní prohlídka: po odpracování 1000 motohodin PřIŠti servisní prohlídka: po odpracování 2000 motohodin
Nezapomeňte provést výměnu motorového oleje a o!ejového fi/tm nadále po dalších 150 mthf_ Nezapomeňte provést Wměnu motomvého o/eie a o/ě/'ového filtru nadále po dalších 150 mth!
12 13 POZNÁMKY
SERVISNÍ DOKLAD Překlad dopisu ZAMBONI EUROPE ze dne 13. 2.2003.
Servisní prohlídka po 2000 motohodinách
Stav motohodin: Pro: ROLMONT k rukám p. Kuchaře
Datum: 13. 2.2003
Datum servisní prohlfdky: Věc: ZAMBONI modelová řada 500
Bylo provedeno: ANO NE Vážené dámy a pánové.
(označte křížkem)
Výměna ňltru paliva [J [J n
výměna vzduchového filtru O [J Na základě Vaši krátké zprávy chceme upozornit, že naše stroje se nehodí pro dlouhodobý
provoz, ale technický koncept je zpracován tak, že stroj může opracovat za hodinu l - 2
Kontrola napnutí řemenu alternátom O O normální kdové plochy. Jedna normálni úprava ledu trvá podle pravidel 10 - 15 minut. Při
delší práci, kde např. má být během hodiny odklizeno větší množství sněhu nebo ohoblováno
Kontrola rozvodového řemenu a kladek [j D vice ledu, hrozí nebezpečí, že se hydraulický olej silně ohřeje a stroj ztrácí výkoz protože olej
je při vysoké teplotě méně viskosní.
výměna zapalovacích svíček O Jestliže nelze zabránit dlouhé práci, pak by tato práce měla být prokládána příslušně dlouhými
přestávkami, aby se olej mohl ochladit.
výměna hydraulického oleje [J Q Za tímto účelem nabízí Zamboni 2 speciální systémy chlazeni hydraulického oleje, které
můžete najít v našem ceníku pod KZ-OS13B a KZ-0513C. Jeden se montuje za chladičem
výměna filtru v okruhu hydrostatického pohonu [J O motoru a druhý ve výstupu vzduchu ze sněhové nádrže.
Doufáme, že jsme Vám tímto posloužili a jsme Vám vždy k dispozici pro vaše doplňující
výměna filtnj pracovni hydrauliky [J [J otáz'y.
Výměna olejů v diferenciálech hnacích náprav [J u S přátelskými pozdravy
Výměna oleje v redukční převodovce O [J ZAMBONI EUROPE
Kontrola řidící jednotky motoru Cl CI p@is
H. P.Baldinger
European Marketing Manager
Prohlídka na únik provozních kapalin [J [J
Kontrola ložisek a pohonů dopravníků O [J
Seřízení přítlačných per suportu a jeho závěsu D [J
Inspekční prohlídka celého stroje [J O UPOZORNĚNÍ PRO ZÁKAZNÍKA:
Váš stroj ZAMBONI model 526 je již z výroby vybaven chladičem hydraulického
Razítko a podpis servisu ZAMBONI r oleje KZ-0513B umístěným u chladiče motoru a je proto možné tento stroj
používat i k delší práci.
Dále provádějte servisní prohlídky v souladu s Návodem k obsluze a I
Instrukční příručky motoru!
ROLMONT s.r.o.
Nezapomeňte pnovést výměnu motonwého oleje a olejového ň/tm nadále po dalších 150 mth!
Intervaly proh//dek a prací s dlouhodobou peňod/citou naleznete na str. 14 této knižky
14 15
POZNÁMKY POZNÁMKY
Intervaly prohlídek a prací s dlouhodobou periodicitou
Provozní náplně podvozku:
- první výměna provedena po 400 mth.
- druhá výměna provedena po 2 000 mth nebo po 4. letech
- dáte pak po každých 2 000 mth nebo po 4. letech
Výměna filtrů hydraúlického okruhu:
- první výměna provedena po 400 mth.
- druhá výměnai s výměnou oleje provedena po 2 000 mth nebo po 4. letech
- dále pak po každých 2 000 mth nebo po 4. letech vyměnit olej i filtry
Výměna chladicí a brzdové kapaliny:
- každé 4 roky
Údržba rozvodových řemenů
- doporučena kontrola každé 2 roky
- výměna kompletní sady a kladek motoru každých 4 000 mth nebo 8. let provozu
Kontrola vzduchového filtru:
- doporučena kontrola po každých 400 mth - v případě prašného prostředí častěji
- první výměna provedena po 1000 mth.
- druhá výměna provedena po 2 000 mth
- v případě prašného prostředí častěji.
V případě zájmu využijte služeb našeho servisu.
20 21
POZNÁMKY
Záruční podmínky
Tato záruka slouží pouze jako dodatek k právům spotřebitele a tato práva žádným způsobem
neomezuje. Jestliže se během záruční lhůty (uvedené v bodu l) projeví na výrobku závada
způsobená vadnou konstrukci, zpracováním nebo materiálem, bude při splnění následujících
podmínek vadný výrobek (nebo jeho část či díl) bezplamě opraven, nebo dle uváženi opravu
provádějícího autorizovaného servisu vyměněn.
l. Na nové stroje na úpravu ledových ploch ZAMBONK všech modelů (dále jen stroj) se
poskytuje záruka:
· 36 měsíců na věcné a právní vady
· 36 měsíců úniky na všechny origirAlni díly a na veškeré příslušenství ZAMBONI,µ
dodávané se strojem
podle tčchto podmínek:
2. Poskytnutím záruky prodávající (smluvní obchodník ZAMBON[®) zaručuje, že stroj má
vlastnosti stanovené technickými podm inkami a závaznými normarnj které odpovídají
současnému stavu techniky, modelu stroje, případně vlastnosti obvyklé.
3. Záruka počíná běžet dnem převzetí stroje kupujícím a sestává se ze čtyřiceti osmi měsíční
zákonné záruky, která spočívá v povinnosti prodávajícího zajistit u řádně reklamovaných
vad bezplatně jejich odstraněni opravou netxj výměnou vadného dílu. U obchodních
závazkových vztahů, pro které zákonná záruka neptati, je záruka smluvní. Na originální
náhradní díly placené zákazníkem je poskytována záruka l rok.
4. Kupující má ze záruky právo a povinnost přistavovat stroj k prováděni servisních prohlídek
do autorimvaných opraven ZAMBONI® a to podle pokynů výrobce a zejména v souladu s
,jqávodem k obsluze a údržbě stroje na úpravu ledové plochy - modelová řada 500 (500 +
520 + 525 + 526 + 545)", a dále s ,,Instrukční příručkou motoru" a s ,Návodem k obsluze a
údržbě plynového zMizení". Tyto dokumenty obdrží kupující při koupi stroje. Kupující je
povinen se s těmito výše uvedenými dokumenty řádně seznámit porozumět jim a seznámit
s nimi i další osoby, které budou stroj obsluhovat udržovat nebo opravovat. Firma
ROLMONT s.r.o.. jako výhradní prodejce zAMBoNh pro Českou a Slovenskou
republiku, se zavazuje provádět za úplatu servisní prohlídky v záruční době u kupujiciho, a
to v místě provozu stroje. Seznam dalších autorizovaných opraven ZAMBON% v okolních
státech je uveden na konci tohoto záručního listu.
5. Podmínkou platnosti plné záruky"je, že:
> stroj je používán v souladu s technickými podmínkami výrobce a obsluhován oprávněnými
osobami
' jsou provádčny servisní prohlídky podle předepsaných intervalů
b jsou dodržovány pokyny v Návodech k obsluze a údržbě
6. Záruka se nevztahuje:
> na přirozené opotřebeni, na vady vzniklé přetěžováním stroje, neodborným zacházením
nebo nepovolenými úpravami (dodatečná montáž neschválených dílů resp. příslušenství)
b na vady vzniklé nedostatečnou údržbou a na vady stroje, které nebyly včas reklamovány a
odborně podle předpisů výrobce odstraněny
22 23
b na prorezavěni zaviněné použitím nikoliv originálních dílů, příslušenství a technologií Reklamační řád (podmínky uplatnění reklamace)
stanovených výrobcem
1. Záruční doba
>. na závady vzniklé neodbornou manipulací či zásahem nepovolanou osobou nebo jiným než
autorizovaným servisem ZAMBONI® Záruční doba a další podmínky záruky na stroj zamboni® jsou stanoveny a podrobně
popsány v záručních podmínkách, které jsou součásti Záručního listu.
> na vady vzniklé znečištěním a vnějšími vlivy, živelnou událostí, nebo v důsledku
přírodních, či jiných lokálních jevů jako na příklad: Záruční doba se prodlužuje ve všech případech o dobu, od kdy spotřebitel uplatnit nárok na
záruční opravu u servisní organizace k tomu pověřené až do doby, kdy byl povinen stroj po
- požárem opravě převzít.
- bouřkou
- povodni 2. Uplatnění reklamace
- zemětřesením a dalšími živelnými katastrotämt
- demonstrací či jiným konfliktem Reklamaci je třeba uplatnit u prodejce nebo jeho autorizovaného servisu, u kterého byl stroj
- v případě vypuknutí válečného koníliktu a. p. zakoupen Zákazník při reklamaci předloží řádně vyplněný Záruční list a kompletní
7. Havárii a poškození stroje v záruční lhůtě je matj[tel povinen ihned oznámit smluvní reklamovaný stroj včetně technické dokumentace.
opravně ZAMBONI®, kterou si pro servisní prohlídky a opravy zvolil Zákazník je povinen při uplatnění reklamace uvést, o jakou vadu stroje se jedná, popřípadě jak
se projevuje a jaké právo z odpovědnosti za vady uplatňuje. Oznámeni reklamace bude
8. Nároky vyplývající ze zámky (odstrančni vad) je třeba uplatnit pouze u smluvní opravny provedeno písemně, telefonicky, faxem nebo osobně u prodejce (autorizovaného servisu)
ZAMBONLb a to bez zbytečného odkladu. Majitel stroje je povinen poskytnout pro
odstranění vad nezbytnou součinnost 3. Vyřízení reklamace
9. Při servisních prohlídkách je nutné dodržet předepsaný počet ujetých motohodin nebo Prodejce (autorizovaný servis) v závislosti na okolnostech zajisti bezplatné odstraněni vady,
časový interval podle pokynů výrobce. Překročeni těchto lhůt může mít za následek, že popřípadě reklamaci vyřídí jiným způsobem v souladu se zákonem
prodejce další záruku na stroj odmítne Jako neoprávněná reklamace se považuje případ, pokud vada nebude zjištěna ani po odborném
posouzení autorizovaným servisem, nebo jde o vadu, na niž se zámka nevztahuje, Viz bod 13
10. V zájmu soustavného sledováni provozu stroje v záruční době se stroj přistavuje Záručních podmínek,
k servisním prohlídkám a opravám zásadně do jedné smluvní opravy ZAMBONI,w, kterou Pokud při posouzeni oprávněnosti reklamace je zjištěna vada, na kterou se nevztahuje záruka
si kupující zvoli. V případě, že kupující zvolí servis prodávajiciho, budou servisní uvědomí prodejce (autorizovaný servis) o této skutečnosti zákaznik& a zákazník písemně
prohlídky prováděny podle bodu 4 těchto záručních podmínek. V případě změny oznámí, zda si přeje odstraněni této vady za cenll kterou mu prodejce sdělí.
smluvního servisu ZAMBONI® v záruční době (podle seznamu mluvních opraven V takovém případě po skončeni opravy si prodejce (autorizovaný servis) nechá po skončení
zamboni®), je majitd povinen tuto zrněnu původnímu servisu neprodleně ohlásit. op'ayy podepsat zákazníkem vyplněný pracovni (montážni) výk* kde bude uvedena spotřeba
náhradních dílů a materiálu, odpracované hodiny, ztrátový čas na cestě a ujeté kilometry
íl. Pouze po vzájemné písemné dohodě lze servisní prohlídky a opravy stroje v záruční době servisního vozu. Tento pracovni (montáZni) výkaz bude pro obč strany závazný při fakturaci.
provést třetí osobou, bez toho, aby další záruční lhůta Wja tímto dotčena. Reklamace může být vyřízena po vzájemné dohodě i jiným způsobem. Viz bod 11 Záručních
podmínek.
12. Kupující, který uplatní právo na záruční opravu, nemá nárok na vydání dílů, které byly
vyměněny.
13. Potvrzení opravny či zahájení opravy na základě uplatnění reklamace dle reklamačního
řádu neznamená bez dalšího uznání reklamovaných vad. Pokud reklamovaná vada nebude
zjištěna a majiteli bude předvedena fůnkčnost stroje, je majitel povinen uhradit náklady
vzniklé s posouzením vady
14. Nároky ze záruky zanikají za podmínek uvedených v zákoně, případně nesplněním
některých z podmínek uvedených v tomto Záručním listě
Poznámka: Tyto :áruční podminjty jsou platné pro smluvní servis ZAMBONI - Jírmu
ROLMONT s,r.o. na Zemí České republiky. Vzávěru tohoto Ztíručni"ho listu jsou uvedeny
vybrané smluvní servisy ZAMBONI v sousedních státech. Vpřipadě, že hod/áie vyrčítjejich
služeb, informujte 3é prosím najejich platné záruční a servisnipře4t7isy.
Firma Z4MBONI EUROPE totiž poskytuje na stroje ZAMBONIplnou záruku /2 měsíců.
24
Seznam autorizovaných smluvních opraven ZAMBONL) (výběr)
LMONT,
.l m v1moMmd
ROLMONT s.r.o. Na vinobraní 30, 106 00 Praha 10, Česká repnbjika R06 OQ lO
Tel: 602 236 960, e-mail: info'ci/rolmont.c7.
zFunEbcjnľ ®.4
ZiiKo - W, Ziircher Kommunal AG, Zůrcherstrasse 67, CH-8620 Wetzikon, švýcmko
Tel. +41 44 933 61 ll
KŮPPER-WEISSER GmbH, In Steten 2, 78199 Bräunlingen, SRN *
Tel. +49 771 6010
SERVISNÍ KNÍŽKA
AST Eis-und Sojartcchnik GmbH, Grossfeldstrsse 10-14, A-6600 Reutte, Rakousko
Tel, +43 5672 607 180 *
ZAMBONI EUROPE AB, Murarmórkret 4, SE-8IO 20 Ôsterůrnebo, Sweden zlmmEMjnl.
Tel. + 46 291 206 80
Rev. 2024
o naSlJbmě a &dävmkh mojich naleznete (é! na www. C:.
Mail: kucharä c.': w272 769 0CK5, 603 ?36 960
Kupní smlouva č. 01/2025/MAIN
uzavréná podle § 2079 a násl. zákona ČŠ/O 89/2012 Sb., občanského zákomku Gdá/ejen OZ")
Smluvní strany
Rolmont s.r.o.
se sídlem Na vinobraní 30, 106 00 Praha 10
IČO: 63995816
DIČ: CZ63995816
Bankovní spojení: Komerční banka a.s.
číslo účtu: 7452190257/0100
zapsaná u Městského soudu v Praze, oddíl C, vložka 39488
zastoupená ve věcech smluvních: Zdeňkem Kuchařem - jednatelem společnosti tel.: 602 236 960
zastoupená ve věcech technických: Zdeňkem Kuchařem tel.: 602 236 960
Datová schránka: bqqx27z
(dále jen ,,prodávajícř)
a
Město Žamberk
se s'dlem Masarykovo náměst' 166, 564 01 Žamberk
IČO: 00279846
DIČ: CZ699007158
Bankovní spojení: Česká spořitelna, a.s.
číslo účtu: 27-1321320309/0800
zastoupené ve věcech smluvních: Mgr. jiřím Mencákem, starostou města
zastoupené ve věcech technických: Ing. Lenka Fránková, vedoucí odboru MAIN, tel 465 670 331, e-mail:
l.frankova@zamberk.eu
datová schránka: ia9b3gu
(dále jen nkupujÍcr) ,
společně (,,smluvni"Araný')
uzavÍrajÍ niže uvedeného dne, měsíce a roku tuto
kupnlsmlouvu,
kterou se prodávajÍcÍ zavazuje dodat kupuýcimu na svoje náklady a svoji odpovědnost předmět smlouvy
nDOdáVkä rolby na víceúčelové sportoviště Žamberk" specifikovaný v Článku 1. a příloze č. 1 této
smlouvy.
Za účelem zajištění jeho realizace sjednává kupuýcí s prodávajíckn tuto smlouvu uzavřenou na základě
výsledku zadávacího řízení s názvem nDOdáVkä rolby na víceúčelové sportoviště Žamberk" (Qednodušené
podlimitní řIzeni podle zákona č 134/2016 Sb., o zadáváni veřejných zakázek).
1 Předmět smlouvy
1.1 prodávajIcí se za podmínek dohodnutých v této smlouvě zavazuje dodat a odevzdat kupuýcimu
předmět smlouvy a umožnit kupuýcímu nabytí vlastnického práva k němu.
1.2 KljpujÍcÍ se zavazuje předmět smlouvy převzít a zaplatit za něj prodávaýcimu dohodnutou kupní
cenu.
1.3 Specifikace předmětu smlouvy, název: Zamboni 526 BA/LPG je uvedena v příloze č. 1 a 2 této
smlouvy, (dále také jen ,,věc" nebo ,,předmět smlouvy" nebo ,,stroj").
1.4 Závazek prodávajÍcÍho dodat předmět smlouvy dle této smlouvy je splněn jeho dodáním na adresu:
areál víceúčelového sportoviště Pod Černým lesem, Žamberk na pozemku pare. číslo 1758/4, včetně
předání veškeré dokumentace a výkonem činnosti uvedených v této smlouvě.
1.5 Dodaný stroj musí být bez dalších úprav schopen provozu dle platné legislativy a technických norem
ČR.
1.6 Při plnění předmětu smlouvy budou dodrženy obecně závazné právní předpisy v ČR, v platném
V P
zneni.
1.7 SouČástí dodávky předmětu smlouvy je též:
· doprava předmětu smlouvy na místo plněni, doprava a složení stroje na místo určení ve městě
Žamberk, okres Úst' nad Orlic',
· montáž;
· zajištění a předání atestů a dokladů o požadovaných vlastnostech výrobků k přejímce dodávky
včetně prohlášeni o shodě pro použjvánÍ výrobku na území ČR, osvědčení dle platné legislativy
ČR a EU;
· předání veškeré nezbytné technické dokumentace, záručních listů, návodů na obsluhu a údržbu
a podmínky servisu vše v českém jazyce; certifikátů, katalogu stroje a náhradních dílů, servisní
knížky, návodů/manuálů k obsluze a údržbě věci v českém jazyce (lze poskytnout také
elektronicky na paměťovém médiu nebo odkazem, katalog náhradních dílů může být poskytnut
i v originálnIm jazyce);
· předání veškerých dalších dokladů požadovaných právními předpisy ČR, které jsou nutné
k řádnému užívání věci, příp. další souvisejÍcÍ dokumenty a doklady, jestliže je vyžaduje výrobce
Či dodavatel k uplatnění nároku z vad Či k servisu a které se k věci jinak vztahuji;
· předvedení stroje v jeho provozu a jeho všech funkcí a vybavení přímo na ledové ploše;
· kvalifikované zaškolení obsluhy stroje v potřebném rozsahu, předpoklad minimálně v délce 6
hodin;
· pravidelný záruční servis (po dobu záruky) zahrnujÍcÍ předepsané servisní kontroly v rozsahu a
lhůtách stanovených výrobcem (dodavatelem) stroje a záruční opravy (odstraněni vad Či
poruch) po dobu záruky budou provedeny bezplatně; to neplatí na spotřební materiál a dopravu
v případě provádění záručního servisu;
· zajištěni náhradního stroje v případě déletrvaýcí opravy;
· koordinační a kompletační činnost;
· vyzkoušení fúnkčnosti věci a předvedení způsobilosti věci spolehlivě sloužit svému účelu;
· úklid po dodání v četně likvidace použitých obalů;
· zaškolení obsluhy - pověřeného personálu kupujÍcÍho;
· splněni dalších povinnosti dle této smlouvy.
2 Termín a místo plněni
2.1 prodávajkí předmět smlouvy předá kupujícňnu ve lhůtě do 6 týdnů po nabytí účinnosti smlouvy,
přičemž přesné datum a hodina předání budou mezi stranami upřesněny (ve lhůtě).
Závaznou lhůtu předání, která byla předmětem hodnoceni v rámci veřejné zakázky,
nelze měnit.
2.2 V případě prodlení prodávaýcího s dodáním předmětu smlouvy a montáž v dohodnutém terminu se
prodávajíd zavazuje uhradit kupujícňnu smluvní pokutu dle Článku 7 této smlouvy.
3 Kupní cena
3.1 Kupní cena byla stranami dohodnuta jako cena pevná a nejvýše přípustná na základě výsledků
veřejné zakázky a činí:
Kupní cena bez DPH 2 728 000,- KČ
DPH 21% 572 880,- KČ
Celková cena vC. DPH 3 300 880,- KČ
3.2 V dohodnuté celkové kupní ceně jsou zahrnuty veškeré náklady prodávajÍcÍho spojené s dodáním
předmětu smlouvy uvedené v článku 2 této smlouvy, zejména však náklady na balení a přepravu
věci, pojištění, likvidaci obalů, obstarání dokumentů, náklady na instalaci a montáž na místě určeni.
3.3 Celková kupní cena může být měněna pouze pÍsemným dodatkem k této smlouvě. Změna závazku
ze smlouvy musí být provedena v souladu s § 222 zákona č. 134/2016 Sb. o zadáváni veřejných
zakázek, ve znění pozdějších předpisů.
3.4 KljpujÍcÍ si ve smyslu § 100 odst. 1 zákona vyhrazuje možnost změny nabídkové ceny v průběhu
trvání smlouvy v případě změny zákonem stanovené sazby daně z přidané hodnoty podle zákona
č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. V takovém případě bude
cena změněna o přIsIušnou změnu sazby DPH ode dne účinnosti nové zákonné úpravy DPH.
4 Platební podmínky, fakturace
4.1 Kupujíd nebude poskytovat zálohy.
4.2 Celkovou kupní cenu se kupujÍcÍ zavazuje uhradit prodávajícknu na základě faktury vystavené po
dodání a montáži věci dle této smlouvy. Faktura musí mít náležitosti daňového dokladu a musí být
odsouhlasena kupujích. Faktura bude dále označena názvem předmětu smlouvy, registračním
čÍslem projektu (je-li určen). Dnem uskutečněni zdanitelného plnění je den předáni a převzetí
předmětu smlouvy bez vad a nedodělků. PřIIohou faktury bude oboustranně odsouhlasený a
podepsaný protokol o předáni a převzetí předmětu smlouvy, případně také zápis o odstranění
veškerých vad a nedodělků.
4.3 Pokud se u předáni vyskytnou vady, je prodávajÍcÍ oprávněn fakturu vystavit až po jejich odstranění
a opětovném odsouhlasenI kupujÍcÍm o odstranění vad a nedodělků.
4.4 V případě, že faktura nebude obsahovat náležitosti uvedené v této smlouvě je kupujkí oprávněn
fakturu vrátit, v tomto případě počne běžet nová lhůta splatnosti.
4.5 Pokud bude prodávajÍcÍ ke dni uskutečnění zdanitelného plnění v příslušné evidenci uveden jako
nespolehlivý plátce, je kupujÍcÍ oprávněn uhradit Částku odpovidajíd výši DPH vyčíslené na této
faktuře přímo na účet správce daně podle § 109 a zákona o DPH.
4.6 Splatnost faktury činí 25 dnů od data jejího doručení kupuýcímu.
4.7 Bude-li kupujÍcÍ v prodlení s úhradou faktury nebo její Části, je kupujkí povinen zaplatit smluvní
pokutu dle článku 7 této smlouvy.
4.8 prodávajícI není oprávněn své pohledávky vůČi kupujícímu vyp|ývajÍcÍ z této smlouvy postoupit na
třetí osobu, ani zastavit třetí osobě bez předchozího písemného souhlasu kupujÍcÍho.
4.9 prodávaýcí prohlašuje, že bankovní účet uvedený v záhlaví této smlouvy je bankovním účtem
zveřejněným ve smyslu zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších
předpisů (dále jen ,,zákon o DPH'). V případě změny tohoto účtu je prodávajÍcÍ povinen doložit
vlastnictví k novému účtu, a to kopií příslušné smlouvy nebo potvrzením peněžního ústavu; nový
účet však musí být zveřejněným účtem ve smyslu předchozí věty. ProdávajÍcÍ prohlašuje, Že Í není
správcem daně veden jako nespolehlivý plátce DPH ve smyslu § 106 a zákona o DPH.
5 Dodání a montáž
5.1 Závazek prodávajÍcÍho poskytnout plnění dle této smlouvy je splněn předáním předmětu smlouvy a
jeho montáži, které je zcela bez vad a vyhovuje všem právním předpisům a platným normám
(i technickým), kupujícknu.
5.2 Převzetí předmětu smlouvy a splnění všech dalších závazků prodávajÍcÍho spojených s dodáním jeho
potvrdí kupujÍcÍ podpisem protokolu o předání a převzetí předmětu smlouvy.
5.3 KupujÍcÍ není povinen převzít předmět smlouvy v případě výskytu jakýchkoliv vad. V případě, že
kupujÍcÍ převezme věc s vadami, uvede tuto skutečnost do protokolu o předáni spolu s termínem
pro odstranění vady. V případě, že prodávající neodstraní vady uvedené v předávacím protokolu
v termínu stanoveném kupuýcím, zavazuje se zaplatit smluvní pokutu dle článku 7 této smlouvy.
5.4 KupujÍcÍ není povinen předmět smlouvy převzít v případě, že prodávajÍcÍ nedodá tyto doklady:
a) doklady o provedení zkoušek, atestů a revizí, prohlášení o shodě;
b) technickou dokumentaci, návod k obsluze, to vše v Českém jazyce;
5.5 Vlastnické právo a nebezpečí Škody na předmětu smlouvy přechází na kupujÍcÍho okamžikem jeho
převzetí.
6 Odpovědnost za vady a záruka za jakost
6.1 prodávajÍcÍ je povinen odevzdat předmět smlouvy bez jakýchkoli vad (právních, věcných, funkčních).
prodávajÍcÍ poskytuje kupujÍcÍmu záruku za jakost a prohlašuje, že dodaná věc bude po celou záruční
dobu plně způsobilá pro použití ke smluvenému i obvyklému účelu, a že si po celou záruční dobu
zachová smluvené i obvyklé vlastnosti.
6.2 Záruční doba poskytnutá prodávajichn činí 36 měsíců ode dne dodáni předmětu smlouvy. Záruční
doba neběží od okamžiku reklamace až do dne odstranění vady.
6.3 Smluvní strany se dohodly, Že za včasné oznámení vad předmětu koupě považují oznámeni vad
kdykoli v záruční době, přičemž i reklamace odeslaná kupujicún v poslední den záruční doby se
považuje za v čas uplatněnou.
6.4 prodávajkí garantuje dostupnost náhradních dílů k předmětu smlouvy po celou dobu trvání
poskytnuté záruky. prodávajÍcÍ na sebe v této souvislosti přebírá ve smyslu ust. § 1765 odst. 2
občanského zákoníku nebezpečí změny okolnostI.
6.5 Rychlost nástupu kvalifikovaného technika na odstranění vad v záruční době v místě dodání stroje
bude do 24 hodin od nahlášení vady nebo poruchy. Technik následně písemně sdělí kupuýcímu dobu
nutnou k odstraněni závady, tato doba však nesmí přesáhnout dobu 30 dnů.
6.6 Rychlost nástupu kvalifikovaného technika na provedení záručního servisu je požadována do lOti
pracovních dnů od nahlášení požadavku.
6.7 Nebude-li možné závadu odstranit v zimní sezóně do 48 hodin, zajisti prodávajÍcÍ do doby odstraněni
závady adekvátní náhradní stroj.
6.8 Servis nebo oprava (odstranění vad nebo poruch) budou provedeny odborným servisním střediskem
autorizovaným výrobcem stroje.
6.9 Případné vady nebo poruchy a požadavek na provedení záruČního servisu se nahlašují telefonicky
na tel. č. 602 236 960 a písemně do datové schránky prodávajÍcÍho. v případě vad či poruch vždy s
uvedením označení vady (poruchy), jejího popisu a uvedení požadovaného zákonného nároku z
titulu odpovědnosti.
6.10 V případě prodlení s nástupem kvalifikovaného technika na odstraněni oznámené vady či poruchy
dle odst. 6.5 se prodávajÍcÍ zavazuje uhradit kupujíchnu smluvní pokutu dle článku 7 této smlouvy.
6.11 V případě prodlení s nástupem kvaliňkovaného technika na záruční servis stroje ve lhůtě dle odst.
6.6 se prodávající zavazuje uhradit kupujÍcÍmu smluvní pokutu dle ČI. 7 této smlouvy.
6.12 Při reklamaci vady má kupující:
a) právo požadovat odstranění vady bezplatnou opravou, nebo
b) právo požadovat slevu z ceny, nebo
c) právo požadovat odstranění vady dodáním náhradních nebo chyběýcích věcí, zejm. právo
požadovat výměnu věci za bezvadnou, nebo
d) právo od smlouvy odstoupit, jde-li o vadu neodstranitelnou.
6.13 Náklady na odstraněni vad hradí v případě oprávněné reklamace prodávajÍcÍ. v případě, že by se
následně zjistilo, že reklamace není oprávněná, nese dané náklady kupující.
6.14 V případě, že prodávajid nezajistí odstraněni reklamované vady v dohodnuté lhůtě, má kupujÍcÍ
právo zajistit odstranění vady jiným způsobem (zejm. odstraněni zadat u třetí osoby na náklady
prodávajÍcÍho) a všechny náklady s tím spojené se prodávajÍcÍ zavazuje kupujíchnu bezodkladně
na jeho výzvu uhradit.
6.15 Provedenou opravu vady prodávajÍcÍ předá kupujicňnu písemným protokolem.
6.16 Ujednáním o smluvních pokutách není dotčen nárok na náhradu Škody.
6.17 Místem plnění záručního a mimozáručního servisu zahrnujÍcÍho předepsané servisní a opravárenské
úkony, zejména záruční servisní prohlídky, intervalový servis, seřIzenI a nastavení stroje, servis a
výměny provozem opotřebovaných dílů a další opravy v rozsahu možností vybaveného servisního
vozidla je areál vÍceúče|ového sportoviŠtě Pod černým lesem, Žamberk na pozemku pare. Číslo
1758/4, případně jiné místo na území města Žamberka, pokud by byl stroj přemístěn.
6.18 Opravy vyžadující technické zázemí specializovaného pracoviště budou prováděny v autorizovaném
servisu prodávajícího. prodávajÍcÍ je povinen si převoz do autorizovaného servisu zajistit sám.
6.19 Následný pozáruční servis bude prováděn na základě samostatné servisní smlouvy.
7 Sankční ujednání
7.1 V případě prodlení prodávajÍcÍho s dodáním předmětu smlouvy a montáž v závazné lhůtě dle
článku 2 se prodávajÍcÍ zavazuje uhradit kupujicknu smluvní pokutu ve výši 0,1 % z celkové kupní
ceny v KČ bez dph za každý den prodlení.
7.2 Bude-li kupujÍcÍ v prodlení s úhradou faktury nebo její Části, je kupuýcí povinen zaplatit
prodávajíchnu úrok z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý den prodlení.
7.3 Pokud prodávajki neodstraní veškeré vady a (nebo) nedodělky uvedené v protokolu o předání a
převzetí předmětu smlouvy ve sjednaném termínu, je povinen zaplatit kupujíchu smluvní pokutu
ve výši 1 000,00 kč za každý i započatý den prodlení, a to až do odstranění všech vytknutých vad a
nedodělků.
7.4 V případě, že prodávajÍcÍ odmítne nahrazeni poddodavatele z důvodu uvalených sankci dle odst.
10.5 této smlouvy, je prodávající povinen uhradit kupujíchnu smluvní pokutu ve výši 20 000,00 KČ.
7.5 V případě prodlení s nástupem kvaliňkovaného technika na odstraněni oznámené vady či poruchy
stroje se prodávajÍcÍ zavazuje uhradit kupujidmu smluvní pokutu ve výši 500,00 KČ za každou hodinu
prodlení.
7.6 V případě prodlení s nástupem kvalifikovaného technika na záruční servis stroje ve lhůtě dle odst.
6.6 se prodávajÍcÍ zavazuje uhradit kupuýcímu smluvní pokutu ve výši 500,00 kč za každý i započatý
pracovni den prodlení.
7.7 V případě prodlení prodávajÍcÍho s odstraňováním reklamovaných závad dle článku 6 této smlouvy
je prodávajÍcÍ povinen uhradit kupujíchnu smluvní pokutu ve výši 1000,00 KČ za každou
reklamovanou vadu a každý započatý kalendářní den prodlení (dle odstavce 6.5).
7.8 prodávajkí si vyhrazuje právo započíst smluvní pokuty vůči pohledávkám kupujÍcÍho za prodávajIch.
7.9 jakýmkoli nárokem na zaplaceni smluvní pokuty dle této smlouvy není dotčeno právo kupujÍcÍho
požadovat v plné výši náhradu škody způsobenou porušením povinností danými touto smlouvou.
8 Způsob ukončení smlouvy
8.1 Od této smlouvy lze odstoupit v souladu s ustanoveními § 2001 a násl. zák. č. 89/2012 Sb.,
občanského zákoníku, a v případech stanovených touto smlouvou.
8.2 KupujÍcÍ je oprávněn odstoupit od této smlouvy v případě, že:
a) prodávajÍcÍ sdělí, že není schopen dodat předmět smlouvy v dohodnutém terminu;
b) příslušný insolvenčni soud vydá rozhodnutí o úpadku prodávajÍcÍho nebo zamítne insolvenční
návrh pro nedostatek majetku prodávajidho jako dlužníka;
c) v důsledku působeni vyšší moci či jiných objektivně zdůvodnitelných okolnostI dojde ke změně
poměrů, z nichž kupuýcí vycházel při zadáni zakázky, na základě které byla uzavřena tato
smlouva;
d) v jiných případech, předvídaných zákonem.
8.3 podstatným porušením smlouvy, při kterém je smluvní strana oprávněna odstoupit, se pro účely této
smlouvy rozumí zejména:
a) prodlení prodávajÍcÍho s dodáním trvajÍcÍ déle než 30 dnů;
b) prodlení kupujÍcÍho s úhradou faktury trvající déle než 45 dnů;
8.4 Odstoupení dle této smlouvy musí být učiněno písemně a musí být doručeno druhé smluvní straně
do datové schránky.
8.5 Odstoupeni od smlouvy je účinné dnem následujícňn po dni, ve kterém bylo písemné oznámení
o odstoupeni od smlouvy doručeno druhé smluvní straně.
8.6 Smluvní strana je oprávněna ukončit tuto smlouvu písemnou výpovědí; její účinky nastávají
uplynutím tří kalendářních měsíců nás|edujÍcÍch po měsíci, v němž byla výpověď' doručena druhé
smluvní straně.
8.7 Kupujíd má též právo tuto smlouvu ukončit výpovědi nebo odstoupením od smlouvy, pokud nelze
v jejím plnění pokračovat z některého důvodu uvedeného v § 223 ZZVZ; v případě výpovědi
nastávají její účinky prvním dnem kalendářního měsíce následuýcIho po měsíci, ve kterém byla
výpověď' doručena prodávajícňnu.
9 Ochrana osobních údajů
9.1 Smluvní strany tímto společně proh|ašujÍ, že jsou si vědomy vzájemných práv a povinností dle zákona
č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů (dále také jen ,,ZZOÚ")
a NařIzeni Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679, obecné nařIzenI o ochraně osobních
údajů (dále také jen ,,GDPR"), zejména pak povinností stíhajÍcÍ jak správce osobních údajů, tak
i zpracovatele osobních údajů, zejména povinnost zpracovávat osobní údaje korektně a zákonným
a transparentním způsobem. Smluvní strany se zavazují osobní údaje zpracovávat takovým
způsobem, který zaručí náležitou bezpečnost a důvěrnost těchto údajů, mimo jiné za účelem
zabráněni neoprávněnému přístupu k osobním údajům a k zařIzenI používanému k jejich zpracování
nebo jejich neoprávněnému použití.
10 Odpovědné veřejné zadávání (OVZ)
10.1 prodávajid prohlašuje, že při plnění předmětu smlouvy díla zajisti dodržování pracovně-právních
předpisů (zákon Č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 435/2004
Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů) a z nich vyplývajÍcÍ povinnosti zejména ve
vztahu k odměňováni zaměstnanců, dodržování délky pracovni doby, dodržováni délky odpočinku,
zaměstnávání cizinců a dodržování podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, a to pro
všechny osoby, které se budou na plněni předmětu veřejné zakázky podílet. Plnění těchto povinnostI
zajistí prodávajIcí i u svých poddodavatelů.
10.2 prodávajÍcÍ prohlašuje, že všechny osoby, které se na plněnítéto smlouvy budou podílet, jsou vedeny
v příslušných registrech, např. v registru pojištěnců ČSSZ a mají příslušná povoIenÍ k pobytu na
území ČR.
10.3 prodávající je povinen při plnění předmětu smlouvy zajistit sjednáni a dodržování smluvních
podmínek se svými poddodavateli srovnatelně s podmínkami sjednanými ve smlouvě na plnění
veřejné zakázky. Za srovnatelné se považují smluvní podmínky shodné se smluvními podmínkami
uvedenými ve smlouvě uzavřené mezi kupujickn a prodávajichn a to min. v rozsahu výše smluvních
pokut a délky záruční doby.
10.4 prodávajÍcÍ prohlašuje, že všechny platby poddodavatelům, kteří se budou podílet na realizaci
veřejné zakázky, budě hradit řádně a včas (za řádné a včasné plnění se považuje uhrazení
poddodavatelem vystavených faktur za poskytnutá plnění do 5 pracovních dnů od obdržení platby
ze strany kupujÍcÍho za konkrétní plněni).
10.5 prodávajÍcÍ se zavazuje, Že přebírá veškeré závazky a povinnosti, které pro něho vyplývají z jeho
činnosti, z platných právních předpisů, rozhodnutí a nařIzenI Rady Evropské unie apod. v souvislosti
se sankcemi přijatými v souvislosti s ruskou agresí na území Ukrajiny, a to i pokud jejich vyhlášení,
platnost a účinnost nastane až po uzavření této smlouvy o dílo.
prodávaýci bere na vědomí, že se zejména zakazuje zadat nebo dále plnit smlouvu spadajIcI do
oblasti působnosti směrnic o zadáváni veřejných zakázek:
a) jakémukoli ruskému státnímu přÍslušníkovi, fýzické Či právnické osobě nebo subjektu či
orgánu se sídlem v Rusku,
b) právnické osobě, subjektu nebo orgánu, které jsou z vÍce než 50 % přímo Či nepřímo
vlastněny některým ze subjektů uvedených v písmeni a) tohoto odstavce, nebo
c) fýzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu, které jednají jménem nebo na pokyn
některého ze subjektů uvedených v pÍsmeni a) nebo b) tohoto odstavce, včetně
poddodavatelů (subdodavatelů), dodavatelů nebo subjektů, jejichž způsobilost je využívána
ve smyslu směrnic o zadáváníveřejných zakázek, pokud představují vÍce než 10 % hodnoty
zakázky, nebo společně s nimi. Tato sankce se uplatní bez ohledu na to, zda se jedná o
jinou osobu, prostřednictvím které prodávajÍcÍ prokazuje kvalifikaci, či o ,,běžného"
poddodavatele kdekoli v poddodavatelském řetězci.
podrobnější výklad aktuálních sankcí s dopadem do oblasti veřejných zakázek, který vypracovalo
Ministerstva pro mÍstnÍ rozvoj ČR, je k dispozici zde: Dopad-sankcÍ-proti-Rusku-a-Bě|orusku-do-
oblasti-veřejných-zakázek.pdf (portal-vz.cz) - (konkrétni link: https://portal-vz.cz/wp-
content/up|oads/2019/12/Dopad-sankc%C3%AD-proti-Rusku-a-B°/oC4°/o9B|oruskU-do-ob|asti-
ve%C5%99ejn%C3°/jBDch-zak°/oC3°/oA1zek.pdf).
Kupuýcí, nad rámec stanovený sankcemi, zapovídá prodávajíchnu, aby plnil jakoukoliv část veřejné
zakázky prostřednictvím fýzické nebo právnické osoby, subjektu nebo orgánu, které jednají jménem
nebo na pokyn některého ze subjektů uvedených v písmeni a) nebo b) předchozího odstavce, včetně
poddodavatelů (subdodavatelů), dodavatelů nebo subjektů, jejichž způsobilost je využívána ve
smyslu směrnic o zadávání veřejných zakázek, i pokud představuji méně než 10 % hodnoty zakázky,
nebo společně s nimi. Toto omezeni se uplatni bez ohledu na to, zda se jedná o jinou osobu,
prostřednictvím které prodávajÍcÍ prokazuje kvalifikaci, Či o ,,běžného" poddodavatele kdekoli v
poddodavatelském řetězci. Pokud prodávajÍcÍ nahrazení poddodavatele odmítne, je povinen uhradit
kupujicňnu smluvní pokutu dle článku 8 této smlouvy. stejným způsobem zaváže prodávajIcí i své
poddodavatele a další smluvní partnery, aby došlo ke smluvnímu uplatnění těchto závazků v celém
dodavatelském řetězci.
Pokud kupujÍcÍ v průběhu plnění dle této smlouvy zjistí, že poddodavatel účastníka zadávacího řIzenI
je osobou, na kterou se vztahují ekonomické sankce, kupujkího na prodávajkího mezinárodní
sankce uplatní. Kupuýci bude v takovém případě požadovat po prodávajichn nahrazení
poddodavatele (obdobně jako podle §85 odst. 2 ZZVZ). Pokud prodávajkí nahrazeni poddodavatele
odmítne, je povinen uhradit kupujíchnu smluvní pokutu dle Článku 7 této smlouvy a nahradit
kupuýcímu veškeré škody, které kupujIchu v souvislosti s tímto porušením prodávajkího vznikly.
10.6 prodávajid je povinen provádět dílo prostřednictvím osob a poddodavatelů, jimiž prokázal splnění
kvalifikace v zadávacím řIzenI, jehož předmětem bylo uzavřeni této smlouvy, a to v rozsahu, v jakém
jejich prostřednictvím splnění kvalifikace prokázal. prodávajÍcÍ je oprávněn změnit poddodavatele,
pomocí něhož v zadávacím řIzenI prokazoval kvalifikaci jen na základě předchozího souhlasu
kupujÍcÍho a za subjekt, který splňuje kvalifikaci minimálně ve stejném rozsahu. KupujÍcÍ se zavazuje
tento souhlas bezdůvodně neodepřít.
11 Závěrečná ujednání
11.1 Případné spory ze smlouvy budou smluvními stranami řešeny smírnou cestou. Pokud se nebudou
11.2 moci strany dohodnout, má kterákoliv strana právo požádat o rozhodnutí příslušný soud.
11.3
11.4 Práva a povinnosti smluvních stran výslovně touto smlouvou neupravené se řIdí příslušnými
11.5 ustanoveními zák. č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění.
11.6 Smluvní strany prohlašujI, že žádná část smlouvy nenaplňuje znaky obchodního tajemství (§ 504
z.č. 89/2012 Sb., občanský zákoník).
11.7
Pro výklad této smlouvy je rovněž závazné znění zadávacích podmínek k veřejné zakázce, včetně
11.8 všech jejich příloh, na základě, které je plnění dle této smlouvy realizováno.
11.9
11.10 Případná nevynutitelnost nebo neplatnost kteréhokoli Článku, odstavce, nebo ustanoveni této
smlouvy nemá vliv na vynutitelnost nebo platnost ostatních ustanovení této smlouvy. V případě, že
by jakýkoli takovýto článek, odstavec nebo ustanovení mělo z jakéhokoli důvodu pozbýt platnosti
(zejména z důvodu rozporu s aplikovatelnými zákony a ostatními právními normami), provedou
smluvní strany konzultace a dohodnou se na právně přijatelném způsobu provedení záměrů
obsažených v té Části smlouvy, jež pozbyla platnosti.
prodávajkí je podle ustanovení § 2 pÍsm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanČní kontrole
ve veřejné správě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, osobou povinnou
spolupůsobit při výkonu finanční kontroly prováděné v souvislosti s úhradou zboží nebo služeb
z veřejných výdajů.
Smluvní strany jsou si vědomy, že kupujÍcÍ je povinným subjektem dle zák. č. 340/2015 Sb.,
o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv
(zákon o registru smluv). Smluvní strany souhlasí s uveřejněním smlouvy v registru smluv, které
zajisti kupujÍcÍ.
prodávajÍcÍ je povinen veškerou dokumentaci souvisejÍcÍ s realizaci projektu včetně účetních dokladů
uchovávat způsobem uvedeným v zákoně č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších
předpisů, minimálně však do 31.12.2035.
Tato smlouva je vyhotovena v elektronické podobě, přičemž obě smluvní strany obdrží její
elektronický originál. Tato smlouva nabývá platnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami a
účinnosti dnem zveřejnění v registru smluv.
Smluvní strany svými podpisy potvrzují, Že jsou s jejím obsahem seznámeny, a že smlouvu uzavÍrajÍ
na základě své svobodné a vážné vůle, nikoliv v tísni a za nápadně nevýhodných podmínek. Na
11.11 důkaz těchto skutečností připojuji svoje podpisy.
Uzavření této Smlouvy o dílo bylo schváleno usnesením RM č. 55/2025-RADA/2741 ze dne
29.1.2025.
Příloha č. 1 Technické podmínky ze ZD
Příloha č. 2 Popis a fotografie předmětu smlouvy
za: Rolmont s.lo. za' město Žamberk
V Praze (dle elektronického podpisu) V Žamberku (dle elektronického podpisu)
ZdeneV' k Digřtálně podepsal Zdeněk Kuchař Mgr. Jiří Mencák
Kuchar :::';:"N,R,,4,,,,8,,. a, DigitálnI podpis:
06.02.2025 08:52
o=ROLMONT s.r.o., ou=1,
cn=Zdeněk Kuchař, sn=kuchař, MgĹ Jiří Mencák, starosta města
g"N"e·'nNNaumme='Z·'d=e"ně"k", O
Datum: 2025.02.05 20:44:23 +01'00'
Zdeněk Kuchař - jednatel společnosti
e
přľ(oha č. 6 výzvy k podáni nabídek včetně zadávací dokumentace
Specifikace dodávky - technické podmÍnky - parametry
Technická specifikace: Dodávka rolby na úpravu ledové plochy Nabízený model: Zamboni 526
stroj bez kabiny Název parametm požadovaný parametr Účastníkem nabízené parameuy (Účastník doplní)*:
řidiče na úpravu
ktdové plochy
venkmmľho kluziště
o celkové ploše do 1
700 m':
Nový stroj ano Nový nepoužitý stroj r.v. 2024
Dvoupalivovy. (hybridní) kombm. ovany. pohon na benzi.n + LPG nebo CNG ANO
Kombinovaný pohon BA/LPG, LPG systém sekvenčního vÍcebodového
vstřikovánI plynu s viastnľ eIektronickw řídÍcÍ jednotkou. Motor stroje
stanuje vždy na benzin, po dosaženi nastavených provozních parametrů je
provoz automaticky přepnut na plyn. V případě, že dojde v lahvi zásoba
plynu, . LPG zařízení je vypnuto, n,ebo..řídĹcÍ Jednotka zaznamená
nestandardnš parzmetry plynového zahzeni je pohon motoru bez prodlevy v
chodu přepnut zpět na benzín a tato skutčnost je obsluze opticky a akusticky
indikována. Pohon spalovacího motoru nemůže být z principu hybridní,
jelikož v daný okamžik pracúje vždy pouze jeden systém přípravy pohonné
směsi a je spotřebováváno jedno palivo.
Katalyzátor výfukový.ch plynu. pro sniženÍ mnoŽství škodh.vy.ch emi.sÍ ANO Je součátľ instalace v.ýfukového. systému p. ohonné jednotky do str. oje pro
Opatřena celkový.m lakem, moz. nost umÍste.ni. loga dle přa.ní. zadavatele ANO dodržení podmínek vychozÍcemfikace emisf dle požadavku předpisů EPA.
Bez kabiny řidiče ANO
stálý náhon na všechna čtyři kola ANO z výroby je stroj dodáván se standardním lakováním ve schématu: modrá -
spodnía zadntčás.t lbílá - sněhová korba a vÍko sně.hové korby, suport a
provozní brzda kol obou náprav ANO drobné doplňky jsou v černé barvě. Logo dle přáni zadavatele by bylo
případně zhotoveno tištěnou nebo řezanou samolepÍcÍfóliÍ.
Stroj je standarcfně dodáván bez kabiny řidiče.
pohonný systém pojezdu stroje používá plynule regulovatelný hydrostatický
systém s centrálním hydromotorem z nějž je přes redukční převodovku
trakčnísÍ!a pl'enášena kloubovými hhdelemi na vstupy předníi zadní
nápravy, v nápravách pokračuje přenos výkonu přes difemciály polosami ke
každému 2 kol.
Provozní bržděnf zajišťuje téměř výhradně výše popsaný hydrostatický
pohon pŮsobÍcÍ na všechna kola. Hydraulická brzda působí na kola zadní
nápravy, přes mechaniku pohonu je její účinek přenášen i na přední koja.
mechanická parkovací brzda ANO Parkovací brzda mechanicky působí na kola zadní nápravy, ovládací páka je
umístěna v pohodlném dosahu obsluhy -na boku přÍstojového panelu.
přesné a snadné řIzenI s posilovačem
ano Volantové řÍzeni stroje je provedeno přesným, hyraulicky posilovaným
akustický signál při couvání stroje přenosem sÍly bez mechanické vazby na kola pro minimalizaci potřebné
Objem sněhové nádrž.e do 3 m3 (včetně) ano
Objem vodních nádrží do BOO litrů (včetně) do 3 m3 ovládací sÍly. V případě výpadku motoru stroje a nutnosti nouzového
objem vody na mytído 300 litrů (včetně) do BOO litrů odtažení řízení normálně funguje, pouze je nutno vynaložit větší sÍlu.
Maximální délka rolby s uzavřeným zásobníkem 4,10 m do 300 litrů sroj je opatřen zvukovým výstražným signálem při zpětném chodu.
Maximálnľvýška rolby se sklopenou nádrži2,50 m max 4,10 m Geometrický objem sněhové nádrže činí 2,83 m' sněhu, díky komprimaci
Maxi. málnÍvy.ška rolby pro spoIehh.vy. vy. syp 3,10 m max 2,50 m
Maximální celková šÍřka s řezným nažem'2,25 m max 3,10 m šnekovými dopravďcY pojme celkem 3,54 m3sněhu.
Maximální hmotnost stroje naplněného vodou 4.500 kg max 2,25 m HlavnfvodnÍ nádrž na přídavnou vodu z polyetylenu pojme 727 lteplé vody.
max 4 500 Kg
Integrovaný boční ometač (ometaci koště) Nádrž předzalitÍ hlubokých vrypů vody pojme 273 l studené vody.
Automatický drtič sněhu Délka stroje s uzavřenou sněhovou nádrŽí Činí 4 040 mm.
Systém proporcionálnIho nanášenivody Celková výška stroje s juvřenou sněhovou niádržfčinI 2 210 mm.
Systém mytí kol během jÍzdy Pre spolehlivé vysypání sněhsturojejen3uotnsoozmdvmih. out korbu do celkové výšky
jednodílný hoblovací nůž z jakostního materiálu, jednoduché upevněni nože pomocí
šroubu. , plynulé a snadné nastavení hloubky řezu Celková šÍřka stroje přes suport činí Z 130 mm.
Celková hmotnost naplněného stroje bez obsluhy nepřesahuje 4 300 kg.
Bezztrátový systém mytí ledu s funkcí předzalitľ hlubokých vrypů
ANO Hydraulicky ovládaný a poháněný ometacľ kartáč je umístěn na levé straně
stroje mezi nápravami. Spouštěn je spínačem na přktojovém panelu.
ANO Součástí vetikálniho dopravníku sněhu je hydraulický drtič sněhu s
automatickým provozem zabraňujÍcÍ ucpávání vstupu ve spodní části.
Systém p¢opor¢joná|nÍho nanášenI přídavné vody zabezpečuje objemové
ANO čerpadlo mechanicky spřažené s pojezdem, které dodává konstantní
množství vody na jednotku upravené plochy s okamžitou reakci na změnu
rychlosti jízdy stroje.
ANO Očištění kol při jlzdách mimo led je zajištěno. zbytky vody v hlavni nádrži
pomocí tlakového systému s tryskami nad každým kolem.
Plynulé a přesné nastavení hloubky řezu zajišťuje ručním kolem ovládaný
ano šroubový ,mechanizmus. Masivní hoblovacI nůž se zaUIcovaným ,
tvrdokovovym ostřím je v suportu bezpečně uchycen pomoci šroubu.
Systém předzdíti hlubokých vrypů s vlastni nádrži a uzavřeným okruhem
ANO vody umožňuje isběr vody a sněhové břečky z ledu při nepřími počasí, v
přiµadě použiti na uzavřených stadionech zlepšuje kvalitu upraveného ledu.
Pneumatiky s protismykovými hroty + kompletní rezervní kolo ANO Stroj je standardně opatřen zátěžovými pneumatikami s protismykovými
hroty na discích z hIinfkové slitiny. KompietnÍ rezervní kolo je totožné s koly
namontovanými na stroji.
Palubní diagnostika, ovládání stroje a přÍsIušenstvi z místa řidiče ANO Palubní diagnostiku s digitálnim zobrazením základních provozních
parametrů, odpracovaných motohodin a servisních intervalů zajišťuje
podsvícený kontrolní displej motorové řkiÍcl jednotky a další kcmbinovaný
přístroj s analogovým 2obralením. Veškeré ovládací prvky a spÍnače jsou
ergonometricky rozmístěny v pohodlném výhledu a dosahu obsluhy.
Stop tlačítko k okamžitému nouzovému zastavení celého stroje ano Okamžité zastaveni stroje je zajištěno pedálem pojezdu {pedál mrtvého
muže) po jehož uvolněni stroj okamžitě zastaví. Nouzové ttačÍtko vypne
Kontmla naplněni. sněhové nádrže ANO spÍnač zapalovánI, čÍmž po zastavení motoru dojde i k zastavení veškerých
Kontrola naptnění vody v hlavni nádrži ANO
Předm. a zadní světlomety ANO hydraulicky poháněných funkci. Nouzové tlačítko rovněž odpojí všechny
Náhradní hoblovací nůž ANO funkce palubM elektroinstalace.
Sada základního nár.adí a příslušenstvÍ pro běžnou u. držbu ANO
Veškerý povinný servis a záruční opravy budou prováděny výhradně servisnÍml ano Průběžnou kontrolu zaplněni sněh.ové.nádrže umožňuje LED osv.ět,l.ení
mechaniky prodávájfcího ANO vnitřku sněhové korby a odklopné pruhledové okno v dosahu Mice.
Při dodánízařÍzeM podrobný návod k obsluze v češtině
bude dodáno: Průběžnou kontrolu hladiny vody v hlavni nádrŽi umožňuje přímý výhled
.. .. . . . .
ndice na hladmoznak mstalovany na levém boku stroje.
stoj je standa.rdně opatřen 2 ks bľpých přední.ch světlometů a..jedním
červeným zadním. Světlomety pqužívbjí LED techno|oglk
Se strojem jsou standardně dodávány 2 ks hoblovacích nožů.
Součásti dodávky stroj,e je kazeta se základním nářa. dím a pomůckami pro
provoz a běžnou údržbu. Dále obržíte mazací lis s náplni maziva.
Pravidelný servis a záručníopravy budou minimálně po stanovenou dobu
záruky provádět vyškolení pracovnici prodávajÍcÍho.
je dodáván v elektronické podobě na datovém nosiči.
Katalog náhradní·ch dd· u" s popi"sem umÍstěni" na stroi"fy češtině ANO výše uvedený datový nosič obsahuje rovn.ěž. originálni katalog NO s
ANO vyobrazením a objednaami čísly.
Popis veškerý.ch odádacich prvků na stroj.i. a veškeré displej.e v češti.ně ANO
Servisní kniha Všechny ovládacI p.rvky jsou opatř.eny' srozumitelnými piktogramy,
Dodavatel j.ednoznačně prokáže a předIožI doklady j.ednoznačně prokazuj.ÍcÍ, že rolba j.e ANO bezpečnostní a výstražné štítky jsou provedny v českém ja'yce.
bez daBÍch u. prav schopna plného provozu dle platné !egs. lati.vy EU a ČR, certifikace CE Je v tištěné podobě součástí dodávky stroje.
Součástítištěné dokumentace stroje je originál CE. certifikátu konformity s
českým překladem, ES prohlášenfo shodě a výchozí revimizpráva
plynového zařizena.
* $uk?pnomEphmancmeuyoma&M v této výnazem "ANO" nebo slovním popiSem, potvnllú&mik mvněh~knim výmzu "ANO" skwnlm WhsněMn pammetru
nabkeného moddu. Upanameuů, u nkňžjéZbdmmtekm stu mhfmákUmaxhnáIMhodhom paiumetm, dbdamelume konkNtn/&dnou hodnotu 6Dhoto pamnletnuÉk~upnom nabkený
modeL Účastník vyplní všechny žlutě zvýrazněné kolonky. Od parametrů se nelze odchýlit. Jedná se o požadavky zadávací
dokumentace, pokud by dodavatel neakceptoval rozsah parametrů, znamenalo by to nesplněn/zadávaclch podmínek, které
by vedlo k následnému vyloučenlúčastnlka ze zadávacího řlzenl.
iQ 4.04 m b ,.,,,...,\,,(OPT|ONAL) MODEL
it 526
··'"' 'b 3.71 m
... .. ..A\
ll c4 ,,>T,
---·"""""" 3.C 5 m
. l ej
2.21 m l
,,.,,;g ©'tá - . ,1.37 mj
! Ŕ1.95 m)
, 2.13 m ,
· 5.03 m h
CAPACITIES DIMENSIONS
Snow Tank
Actual Volume 2.83 m' 100 cu. ft. Overall L W H L W H
Compacted 3.54 m' 125 cu. ft. Snow Tank Down 4.04 m 2,13 m 2.21 m 159 in. 84 in. 87 in.
Excess Water Snow Tank Up 5.03 m 2.13 m 3.71 m 198 in. 84 in. 146 in.
Water 416 L 110 gal. W
Ice Making Shaving Blade L W H L H
Wash Water 727 L 192 gal. 12.7 cm 1.27 cm 77 in. 5 in. 0.5 in.
Total 273 L 72 gal. 195.6 cm
Hydraulic Oil 1000 L
POWERTRAIN 264 gal. Clearance
Four-Wheel Drive 95 L 25 gal.
Engine Minimum Operator Height Clearance 243.8 cm 96 in.
Snow Pit Clearance 125.7 cm 49.5 in.
Transmission
Conveyor System 25.4 cm 10 in.
Hydraulics Horizontal Auger Diameter 25.4 cm 10 in.
Vertical Auger Diameter 1.96 m 77 in.
1.37 m 54 in.
Mitsubishi" 2.4 LI 59 HP at 2500 RPM Manueverability 4.86 m 16 ft.
Four Cylinder Liquid Cooled Wheelbase
Continuously variable hydrostatic pump and motor are 3143 kg 6930 lb
axial-piston type. Wheel Track 4240 kg 9350 lb
Double pump powers the vertical and horizontal augers.
Hydraulic down pressure for optimal resurfacing results. Turning Radius at Conditioner
Weight
4300 lb
6400 lb Empty
with Water
Some features described or shown may be optional al extra cost and prices, colors, materials, specifications and models are subject to zamboni.com
change. SQřňé options are required in combination with other options, ZAMBONI and the configuration of the Zamboni®ice resurfacing
machine are registered trademarks of Frank ,j. Zamboni & Co., Inc. © Zamboni 2023 Rev Cl1/2023
MODEL
526
Integrated Auger Washout System
Simplifies the vertical and horizontal auger
washout task, from a single point on the
conditioner. *optional equipment
9 STANDARD FEATURES Multi-Function Display OPTIONS Rotating Beacon Light
On-Dash Diagnostics Rust-Free Poly Ice Making Water Tank
2 Year Warranty Parking Brake Advanced Water System (AWS'") Snow Melting Kit
400 Micron Wash Water Deep Filter Bag Power Steering Automatic Snow Breaker Snow Tank Dump Height Restriction
Aluminum Alloy Wheels Premium Polyester Felt Spreader Towel Back Up Alarm Snow Tank Light
Catalytic Converter Replaceable Poly Conditioner Side Plates Blade Change System Snow Tank Non-Stick Liner
Chassis: Strong All Welded Steel Tubing Rugged Dana Spiced Axles Cab Enclosure Tire Wash System
Conditioner Safety Guards Snow Tank Safety Stand Conditioner: 96" Blade V-plow
Digital Training and Reference Materials Spare Tire and Wheel Conditioner: Galvanized Water Level Sight Gauge
Engine: CAN Bus System Stainless Steel Hardware Engine Diagnostic Computer Interface Wash Water to Ice Making Water Transfer
Engine: EPA and CARB Certified Stainless Steel Water Distribution Pipe Tool Zamboni Connect'" System
Familiar Automobile-Style Foot Controls Steering Wheel Spinner Knob FastlCE" Ice Making System Zamboni Power Board Brush'" System
Four-Wheel Drive Touch-Up Paint Kit Fire Extinguisher
Fuel: Gasoline, Propane (CNG optional) Tungsten Carbide Studded Tires Front Squeegee
Full Hydrodynamic Braking Under Seat Storage Heated Ergonomic Comfort Design Seat
Guide Wheel Wash Water · Armrest
High Quality 16 and 22 Micron Filters Wide Spectrum of Premium Automotive · Seatbelt
High Speed Vertical Auger Paint Colors Hydraulic Oil Cooler Kit
Hydraulic Oil Level Sight Gauge IceCaps" Wheel Advertising System
LED Headlights and Tail lights Integrated Auger Washout System
Load Sensing Engine Governor LED Headlights
Level-ice"
zdmmBcjnl® Some features described or shown may be optional at extra cost and prices, colors, malerials. specifications and models are subject to zamboni.com
change. Some options are required in combination with other options. ZAMBONI and the ccnfiguration of the Zamboni® ice resurfacing
machine are registered trademarks of Frank J, Zamboni & Co., Inc. © Zamboni 2023 Rev 01/2023