Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 33820541: smlouva o výpůjčce předmětů k vystavení

Příloha SV_415_2025_Voršilky_Pod_6_2025_sign.docx

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud



                        JUDr

č. 415/2025/AMO

SMLOUVA O VÝPŮJČCE
č. 415/2025/AMO
kterou níže uvedeného dne, měsíce a roku dle ustanovení § 2193 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, uzavřeli níže uvedení účastníci:
	Půjčitel:
	Sestry voršilky Římské unie

	adresa:
	Ostrovní 11, 110 00 Praha 1

	statutární zástupce: IČ:
	Mgr. Dita Slezáková (v řádu S. Anděla, osu) - místní představená 00408263

	
	na straně jedné a dále v textu pouze jako „půjčitel“

	a
Vypůjčitel:
	Muzeum umění Olomouc, státní příspěvková organizace

	adresa:
	Denisova 47, 771 11 Olomouc

	statutární zástupce: IČ:
	Mgr. Ondřej Zatloukal - ředitel
75079950
na straně druhé a dále v textu pouze jako „vypůjčitel“

I. 
1. Půjčitel tímto prohlašuje, že má právo disponovat x / sbírkových předmětů, jež jsou součástí sbírky půjčitele, jejichž celková pojistná hodnota x (slovy: x českých) a jsou blíže specifikovány v seznamu, který tvoří přílohu č. 1 a nedílnou součást této smlouvy (dále společně také jen jako „díla“ a kterékoli z nich také jen jako „dílo“).
2. Půjčitel a vypůjčitel tímto bezvýhradně ujednávají, že na základě této smlouvy vzniká vypůjčiteli právo díla bezplatně užívat po dobu uvedenou v článku III. této smlouvy, a to výhradně za účelem jejich prezentace v rámci pořádání a konání výstavních projektů (dále také jen jako „výstavy“).
3. Vypůjčitel není oprávněn užívat díla pro jiný než výše výslovně sjednaný účel.
II. 
1. Na základě této smlouvy se půjčitel zavazuje, že v dohodnuté době vypůjčiteli díla za účelem jejich užívání dohodnutým způsobem předá a vypůjčitel se zavazuje, že díla v dohodnuté době za účelem jejich užívání od půjčitele převezme.
III. 
1. Na základě této smlouvy je vypůjčitel oprávněn díla bezplatně užívat ode dne převzetí děl do dne 31. prosince 2029.
IV. 
1. Půjčitel a vypůjčitel bezvýhradně ujednávají, že:
a. vypůjčitel je povinen po celou dobu výpůjčky (včetně transportu) zajistit ochranu každého z děl přinejmenším před jeho poškozením, znehodnocením, zničením, ztrátou a odcizením. Vypůjčitel od okamžiku převzetí děl do okamžiku jejich vrácení půjčiteli odpovídá za jakékoli poškození, znehodnocení, zničení, ztrátu a/nebo odcizení jakéhokoli z děl, a to v případě každého z děl až do výše jeho pojistné hodnoty, jak je ve vztahu ke každému z děl uvedena v této smlouvě (včetně jejích příloh);
b. půjčitel je oprávněn stanovit způsob přepravy děl a způsob jejich balení a ochrany pro účely přepravy. Veškeré náklady spojené s přepravou děl, jejich balením a ochranou pro účely přepravy nese vypůjčitel ze svého;
c. v případě, že díla byla vypůjčena ve speciálních ochranných obalech, je vypůjčitel povinen je v těchto speciálních ochranných obalech půjčiteli vrátit;
d. vypůjčitel je oprávněn umístit díla pouze v prostorách, které splňují aktuální požadavky na mikroklima a osvětlení;
e. vypůjčitel není oprávněn na dílech provádět žádné restaurátorské zásahy, změny a úpravy, a dále není oprávněn díla vyjímat z paspart a rámů;
f. půjčitel souhlasí s tím, aby byla díla reprodukována v katalogu výstavy, případně aby jejich reprodukce byly použity při prezentaci výstavy v tisku;
g. vypůjčitel je povinen za podmínky, budou-li v souvislosti s výstavou vydány, zaslat půjčiteli jednu (1) pozvánku na výstavu, jeden (1) plakát a jeden (1) katalog;
h. vypůjčitel je povinen v katalogu výstavy i ve všech dalších tiskovinách, výstavních štítcích a ve všech dalších informačních formách uvádět půjčitele následovně: Sestry voršilky Římské unie.
V. 
1. Vypůjčitel není oprávněn po dobu trvání výpůjčky na základě této smlouvy poskytnout díla k užívání třetí osobě, není-li s půjčitelem výslovně dohodnuto jinak.
2. Bez ohledu na výše uvedené půjčitel nevylučuje, že následně neumožní předání děl nebo některého (některých) z nich třetí osobě přímo z rukou vypůjčitele (například za účelem reprízy výstavy nebo za jiným obdobným účelem), kdy v takovém případě vždy:
a. před tím půjčitel se třetí osobou, které bude vypůjčitel díla nebo některá z nich předávat, uzavře samostatnou smlouvu o výpůjčce, ve které bude výslovně uvedeno, že předmětná třetí osoba je oprávněna díla nebo některá z nich převzít do svého užívání přímo od vypůjčitele,
b. je vypůjčitel nejméně čtrnáct (14) dní před tím, než bude díla nebo některá z nich na podkladě smlouvy o výpůjčce dle písm. a) předávat přímo třetí osobě, povinen o tom půjčitele prokazatelně informovat a s předáním dohodnutých děl třetí osobě vyčkat do doby, než mu bude půjčitelem prokazatelně sděleno, že je tak vypůjčitel oprávněn učinit bez fyzické přítomností zástupce půjčitele nebo do okamžiku, než se k předání dohodnutých děl vypůjčitelem třetí osobě osobně dostaví zástupce půjčitele za účelem provedení kontroly a případného zdokumentování stavu děl k okamžiku jejich předání třetí osobě.
VI. 
1. Výpůjčka skončí uplynutím doby sjednané v článku III. této smlouvy.
2. Doba trvání výpůjčky může být prodloužena pouze na základě písemné dohody smluvních stran uzavřené formou datovaného a číslovaného dodatku této smlouvy.
3. Vypůjčitel je povinen ke dni skončení výpůjčky díla řádně vrátit půjčiteli. Pro účely této smlouvy se řádným vrácením děl půjčiteli rozumí i jejich předání třetí osobě v souladu s ustanovením článku V. odst. 2 této smlouvy.
4. Půjčitel je oprávněn požadovat předčasné vrácení děl tehdy, potřebuje-li půjčitel díla nevyhnutelně dříve z důvodů, jež nemohl při uzavření této smlouvy předvídat. Vypůjčitel je povinen díla vrátit půjčiteli nejpozději do dvaceti (20) kalendářních dní ode dne, kdy mu byla doručena písemná výzva k předčasnému vrácení děl.
5. O vrácení děl jsou smluvní strany povinny sepsat písemný datovaný předávací protokol, který bude mít stejné náležitosti jako předávací protokol dle článku III. této smlouvy.
VII. 
Zvláštní ujednání: nejsou
VIII. 
1. Veškeré právní vztahy touto smlouvou výslovně neupravené se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanským zákoníkem, ve znění pozdějších předpisů, a ostatními obecně závaznými právními předpisy.
2. Všechny změny či doplňky této smlouvy jsou možné jen formou písemných, datovaných dodatků, a to po dohodě obou smluvních stran.

3. Nevynutitelnost a/nebo neplatnost a/nebo neúčinnost kteréhokoli ujednání této smlouvy neovlivní vynutitelnost a/nebo platnost a/nebo účinnost jejích ostatních ujednání. V případě, že by jakékoli ujednání této smlouvy mělo pozbýt platnosti a/nebo účinnosti, zavazují se tímto smluvní strany zahájit jednání a v co možná nejkratším termínu se dohodnout na přijatelném způsobu provedení záměrů obsažených v takovém ujednání této smlouvy, jež platnosti a/nebo účinnosti a/nebo vynutitelnosti pozbyla.
4. Příloha č. 1 této smlouvy má důvěrnou povahu z důvodu zájmu na ochraně kulturního dědictví a sbírek půjčitele a není určena ke zveřejnění.
5. Pokud se na tuto smlouvu vztahuje povinnost zveřejnění dle zákona č. 340/2015 Sb., bude zveřejněna v Registru smluv. Zveřejnění provede pouze vypůjčitel.
6. Smluvní strany se dohodly v souladu s § 504 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, že za obchodní tajemství budou v rámci uzavíraného smluvního vztahu považovány zejména citlivé a důvěrné informace, které nejsou určeny v celém rozsahu ke zveřejnění v souladu s § 5 odst. 6 a § 5 odst. 8 zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), protože mohou vést k ohrožení předmětů kulturního dědictví (zejména z důvodu zájmu na ochranu kulturního dědictví a sbírek v souladu se zákonem č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů).
7. Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem připojení podpisů obou smluvních stran a nabývá účinnosti okamžikem zveřejnění v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv, zveřejnění zajistí vypůjčitel.
8. Plnění předmětu této Smlouvy před účinností této Smlouvy se považuje za plnění podle této Smlouvy a práva a povinnosti z něj vzniklá se řídí touto Smlouvou.
9. Není-li tato smlouva podepsána elektronicky, je vyhotovena ve třech (3) vyhotoveních s platností originálu, z nichž půjčitel obdrží jeden (1) výtisk a vypůjčitel obdrží dva (2) výtisky.
10. Účastníci této smlouvy prohlašují, že byla sepsána podle jejich skutečné, pravé a svobodné vůle prosté omylu a že nebyla uzavřena v tísni za nápadně nevýhodných podmínek. Účastníci této smlouvy prohlašují, že jsou plně svéprávní, zcela si uvědomují právní důsledky vyplývající z uzavření této smlouvy, tuto smlouvu si pečlivě přečetli, a jelikož s jejím obsahem bezvýhradně souhlasí, na důkaz toho připojují níže své vlastnoruční podpisy.
V Praze dne: 	
V Olomouci dne: 	

půjčitel:
vypůjčitel:
x
x
Sestry voršilky Římské unie
Mgr. Dita Slezáková (v řádu S.Anděla,osu) místní představená
Muzeum umění Olomouc
Mgr. Ondřej Zatloukal, ředitel
Přílohy: č. 1

Příloha č. 1 smlouvy o výpůjčce č. 415/2025/AMO
ad I. Seznam děl:
#