Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
JID: PCR99ETRpo44016121
RÁMCOVÁ DOHODA
Č. j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
Rámcová dohoda - účelová vozidla pro kynology – vymezená část A
Čl. 1. Smluvní strany
/1/ Centrální zadavatel:
sídlo: ČESKÁ REPUBLIKA - Ministerstvo vnitra
IČO: Praha 7, Nad Štolou 936/3, PSČ 170 34
DIČ: 00007064
zastoupen:
CZ00007064
bankovní spojení:
číslo účtu: plk. Ing. Martinem Fikáčkem, vedoucím odboru veřejných
doručovací adresa: zakázek Ředitelství majetkové správy Policejního prezidia ČR
Česká národní banka
kontaktní adresa: 5504881/0710
tel.: MINISTERSTVO VNITRA ČR
e-mail: poštovní schránka 160
datová schránka: 160 41 Praha 6
Policejní prezidium ČR
Bubenečská 20, 160 00 Praha 6
974 835 653
pp.ovz@pcr.cz
gs9ai55
(dále jen „centrální zadavatel“) na jedné straně
a
/2/ Prodávající:
Název společnosti: Porsche Inter Auto CZ spol. s r.o., o.z. Praha - Prosek
sídlo: Liberecká 12, 182 00 Praha 8
471 24 652
IČO: CZ47124652
DIČ: v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, C12939
zapsán: Janem Sedláčkem
Raiffeisenbank a.s.
zastoupen: 5020015827/5500
bankovní spojení: akgt5bg
číslo účtu:
pracovní kontakt:
tel.:
e-mail:
datová schránka:
(dále jen „prodávající“) na straně druhé
(centrální zadavatel a prodávající dále též společně jako „smluvní strany“ a každý jednotlivě
jako „smluvní strana“)
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
uzavírají
podle ustanovení § 1746 odst. 2, § 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník
ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „občanský zákoník“) na základě výsledku nadlimitního
zadávacího řízení
„Rámcová dohoda - účelová vozidla pro kynology“
realizovaného na základě ustanovení § 56 a násl. a § 131 až 137 zákona č. 134/2016 Sb.,
o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon“)
tuto rámcovou dohodu (dále jen „dohoda“)
Zadávací řízení je realizováno centralizovaným zadáváním dle § 9 zákona. Centrální zadavatel
uzavřel s veřejnými zadavateli smlouvu o centralizovaném zadávání na pořízení níže
specifikovaného majetku. Centrální zadavatel je zároveň jedním z veřejných zadavatelů.
Čl. 2. Předmět dohody
/1/ Touto dohodou se prodávající zavazuje dodat veřejným zadavatelům zboží, uvedené v čl.
3 této dohody a převede na ně vlastnické právo k tomuto zboží.
/2/ Veřejní zadavatelé řádně dodané zboží převezmou a zaplatí prodávajícímu sjednanou
kupní cenu způsobem a v termínech stanovených touto dohodou.
/3/ Centrální zadavatel uzavírá tuto dohodu na účet a ve prospěch veřejných zadavatelů.
Čl. 3. Zboží
/1/ Zbožím se rozumí dodávka:
50 kusů účelových vozidel pro kynology - pro přepravu pěti osob a čtyř psů a z toho
je:
• A1 - 44 ks - s policejní výbavou bez zvláštního barevného provedení
• A2 - 6 ks - s policejní výbavou ve zvláštním barevném provedení
(dále i „vozidla“, „automobily“ nebo „zboží“).
/2/ Prodávající dodá zboží dle přílohy č. 1 (Specifikace zboží a ceny), která je nedílnou
součástí této dohody.
/3/ Centrální zadavatel je oprávněn odebírat zboží dle svých potřeb a uvážení po dobu
účinnosti této dohody, a to bez stanovení minimálního odebraného množství, maximálně
však do výše celkové ceny dle čl. 6 odst. /2/.
2
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
/4/ Veškeré zboží dodávané na základě této dohody bude z prvního stupně výroby, tedy bude
zkompletováno z nepoužitých dílů vyrobených ne dříve než v jednom kalendářním roce
předcházejícím kalendářnímu roku, ve kterém je dodáno příslušné zboží, přičemž veřejný
zadavatel musí být jeho prvním uživatelem.
/5/ Dodaná vozidla v požadovaném provedení musí být jako celek schválena pro provoz
na pozemních komunikacích v souladu se zákonem č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu
vozidel na pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů.
/6/ Vozidla budou vybavena povinnou výbavou.
/7/ Vozidla musí být zcela připravena k okamžitému provozu na pozemních komunikacích.
/8/ Vozidla nesmí mít žádné reklamní prvky kromě základního označení vozidla na zadní části
vozidla a ozdobného znaku výrobce.
Čl. 4. Doba a místo plnění
/1/ Tato dohoda se uzavírá na dobu určitou, a to na dvacet čtyři (24) měsíců od podpisu této
dohody oběma smluvními stranami.
/2/ Centrální zadavatel bude od prodávajícího nakupovat zboží na základě písemné výzvy
k poskytnutí plnění (dále jen „objednávka“), kterou za centrálního zadavatele vystaví odbor
správy majetku Ředitelství majetkové správy Policejního prezidia ČR (dále jen „ŘMS OSM
PP“) tel.: ŘMS OSM PP doručí podepsanou objednávku prostřednictvím datové
schránky prodávajícímu. Prodávající je povinen písemně potvrdit objednávku a tuto jím
potvrzenou objednávku doručit prostřednictvím datové schránky, uvedené v odst. /1/ čl. 1
Smluvní strany této dohody, zpět ŘMS OSM PP, a to do deseti (10) pracovních dnů od
doručení. Za prodávajícího schvaluje objednávku pověřený pracovník:
Prodávající je povinen bez zbytečného odkladu sdělit změnu v osobě pověřeného pracovníka.
/3/ Zboží bude dodáno do čtyři sta dvaceti (420) dnů od doručení objednávky prodávajícímu.
Po odsouhlasení obou smluvních stran může být termín zkrácen.
/4/ Místo plnění jsou prostory prodávajícího na území ČR. Předávání vozidel se uskuteční
výhradně v pracovní dny, vždy na konkrétní výzvu prodávajícího k převzetí dodávky. Změna
místa plnění nemá vliv na výši kupní ceny. Seznam adres míst plnění – předání vozidel je
uveden v příloze č. 4 této dohody. Konkrétní místo plnění bude uvedeno v objednávce.
Čl. 5. Dodání a převzetí zboží
/1/ Prodávající se zavazuje informovat veřejného zadavatele o přesném termínu dodání zboží
nejméně pět (5) pracovních dnů předem prostřednictvím příslušného odpovědného pracovníka
jednotlivých veřejných zadavatelů (viz příloha č. 2 (Specifikace veřejných zadavatelů) této
dohody).
3
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
Centrální zadavatel si vyhrazuje právo, že se veřejný zadavatel k danému termínu může
vyjádřit, popřípadě navrhnout jiný termín plnění. Prodávající je povinen tento požadavek
zohlednit.
/2/ Dodací list bude prodávajícím vyhotoven ve třech (3) vyhotoveních, každé vyhotovení bude
podepsáno oběma smluvními stranami, prodávající obdrží dvě (2) vyhotovení a veřejný
zadavatel obdrží jedno (1) vyhotovení. Jedno (1) vyhotovení dodacího listu následně přiloží
prodávající k daňovému dokladu (dále jen „faktura“). K podpisu dodacího listu za veřejného
zadavatele je oprávněn pověřený pracovník veřejného zadavatele.
/3/ Nebezpečí škody na zboží přechází na veřejného zadavatele převzetím zboží.
/4/ Prodávající se zavazuje dodat zboží bez vad.
/5/ Vady zjevné při dodání zboží je veřejný zadavatel povinen sdělit prodávajícímu do pěti (5)
pracovních dnů od převzetí, vady skryté je veřejný zadavatel povinen sdělit bez zbytečného
odkladu po jejich zjištění a prověření.
/6/ Veřejný zadavatel je oprávněn odmítnout převzetí zboží, pokud nebude odevzdáno řádně
v souladu s touto dohodou a ve sjednané kvalitě.
/7/ Realizační skupina:
Vzhledem k tomu, že se jedná o nově realizovanou úpravou zástavby, bude v rámci realizace
předmětu koupě za účelem zhotovení vzorku (prvního) vozidla vytvořena společná pracovní
realizační skupina, do které centrální zadavatele zařadí max. tři osoby, včetně určení vedoucího
skupiny. Prodávající ustanoví vedoucího realizace zakázky zboží. Tato pracovní realizační
skupina bude jednat podle potřeb v závislosti na dodání komponent speciálního příslušenství a
možností jejich instalace do vozidla, a to až do doby schválení úpravy vozidla. První schůzka
se uskuteční do 5ti (pěti) pracovních dnů od podpisu této dohody, další pak dle potřeb
prodávajícího. Pracovní skupina se bude scházet v místě přípravy a montáže komponent do
vozidla. Schůzku svolává prodávající, který je povinen realizovat zakázku podle všech
oprávněných požadavků centrálního zadavatele, týkající se zejména rozmístění, propojení a
funkcionality přístrojů, tvaru, barvy a rozmístění vybavení, elektroinstalace apod., pokud tomu
nebrání nepřekonatelné technické nebo zákonné překážky. Průběh a stav realizace zakázky
bude průběžně prodávajícím dokumentován formou zápisu v montážním deníku, přičemž
zástupce centrálního zadavatele (ŘMS OSM PP) vždy obdrží kopii zápisu. Veškeré změny,
požadované nebo i neprovedené úpravy budou s odůvodněním zaznamenávány písemně do
montážního deníku a podpisem stvrzovány oběma určenými vedoucími smluvních stran. Po
ukončení montáže bude prodávajícím sepsán společný protokol o ukončení montáže, včetně
případných nedodělků s uvedením příčin a návrhem jejich řešení. K tomuto účelu musí
prodávající zpracovat a předat centrálnímu zadavateli komplexní předávací dokumentaci (popis
provedených úprav, úprav elektroinstalace apod.). Cena úprav a montáže je zahrnuta v kupní
ceně zboží.
Prodávající, v případě že to konečné řešení vzorku vyžaduje, písemně zpracuje a předá
centrálnímu zadavateli k odsouhlasení návrh dodatku rámcové dohody, který zohlední všechny
změny vůči uzavřené rámcové dohodě. Přílohou tohoto návrhu bude společný protokol o
ukončení montáže.
Podmínkou schválení vzorku je předložení dokumentace, ze které jednoznačně plyne,
že vzorek plně odpovídá platné legislativě a je jako celek schválen pro provoz na pozemních
4
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
komunikacích v souladu se zákonem č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na
pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů jako vozidlo zvláštního určení –
policejní, pro přepravu psů.
Schválený vzorek bude součástí první dodávky vozidel.
/8/ Společně s vozidly prodávající předá konečnému uživateli (vše vyhotoveno v českém
jazyce):
• Fakturu.
• Dodací list ve 3 (třech) originálech, 1 (jeden) obdrží veřejný zadavatel a 2 (dva) kusy
dodavatel.
• V případě dodatečné montáže tažného zařízení (druhý a další stupeň výroby) doklady o
tomto zařízení – typový list tažného zařízení a oprávnění toto zařízení montovat na
vozidlo (osvědčení montážního střediska).
• Společně s vozidly se požaduje dodat kompletní technickou dokumentaci a schémata
montáže elektrických rozvodů včetně zapojení všech přídavně namontovaných rozvodů
a elektrických zařízení, které jsou v rámci plnění požadovány dodat a zabudovat
(montáže výbavy pro právo přednosti v jízdě (výstražné světlené a rozhlasové zařízení),
přípravy a rozvodů kabeláže radiostanice aj).
• Revizi elektroinstalace a elektrických rozvodů ve vozidle a v kompletní nástavbě, pokud
je potřebná.
• Osvědčení o schválení technické způsobilosti typu samostatného technického celku
vozidla, vydané Ministerstvem dopravy ČR dodá centrálnímu zadavateli prodávající
před započetím předávky prototypu vozidla.
• Doklad, který dokládá homologaci pro provoz na silničních komunikacích v ČR v
souladu se zákonem č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních
komunikacích (např. COC list, prohlášení o shodě, či další doklady o technické
způsobilosti vozidla).
• Osvědčení o registraci vozidla část II., pokud bylo vydáno.
• V případě dodatečné montáže tažného zařízení (druhý a další stupeň výroby) doklady o
tomto zařízení – typový list tažného zařízení a oprávnění toto zařízení montovat na
vozidlo (osvědčení montážního střediska).
• Doklady o technické způsobilosti vozidla pro každý stupeň výroby (COC list/y
prohlášení o shodě) a ostatní doklady (technická dokumentace k provedené zástavbě ke
každému vozidlu tzn. konečné provedení vozidla včetně nástavby, příslušné doklady
potřebné k registraci dodatečné výbavy – typové listy, osvědčení, certifikáty …).
• Veškeré další doklady potřebné pro přihlášení do registru vozidel, přičemž příslušná
technická data vozidla předepsaného rozsahu vloží v elektronické podobě do
Informačního systému technických prohlídek (IS TP).
• Servisní knížku (v případě, že je vystavena v papírové podobě).
5
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
• Grafický manuál polepení vozidel s policejní výbavou ve zvláštním barevném
provedení ve formě katalogu náhradních dílů polepu v elektronickém provedení.
• Kompletní technickou dokumentaci a schémata montáže elektrických rozvodů včetně
zapojení všech přídavně namontovaných rozvodů a elektrických zařízení, které jsou v
rámci veřejné zakázky požadovány dodat a zabudovat.
• Revizi elektroinstalace a elektrických rozvodů ve vozidle a v kompletní nástavbě, pokud
je potřebná.
• Návody k obsluze a údržbě v českém jazyce ke všem přídavně namontovaným a
dodaným zařízením a přístrojům.
• Záruční listy nebo jiné doklady pro uplatnění záruky.
• Potvrzení výrobce vozidla nebo výhradního zastoupení dané značky v ČR, že mu bylo
každé vozidlo po přestavbě poskytnuto k prohlídce, a že při této prohlídce nebyly
zjištěny zjevné nedostatky, které by mohly mít vliv na záruky výrobce na jím dodanou
část vozidla. Potvrzení musí být písemné a jeho součástí musí být vyjádření, že
provedení zástavby nemá vliv na záruky poskytované výrobcem vozidla ani na
provádění záručních oprav a servisních prohlídek v autoservisech.
• Na vozidlech musí být proveden kompletní předprodejní servis.
/9/ Prodávající je povinen při dodání vozidla postupovat v souladu se zákonem č. 56/2001 Sb.,
o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a s dalšími obecně závaznými
předpisy. Zároveň je povinen poskytnout spolupráci při registraci vozidla.
/10/ Vozidlo musí být doplněno všemi provozními kapalinami na úroveň dle doporučení
výrobce a nádrž na pohonné hmoty musí být naplněna na více než 50%.
/11/ Podmínkou převzetí každého vozidla veřejným zadavatelem je možnost provedení a
skutečné provedení následujících činností veřejným zadavatelem:
• vizuální kontrola úplnosti dokumentace vozidla.
• vizuální kontrola úplnosti vozidla.
• Zástupce veřejného zadavatele je oprávněn (nikoliv povinen) uskutečnit při předání
vozidla přiměřeně dlouhou a přiměřeně náročnou zkušební jízdu s předávaným
vozidlem.
/12/ Konkrétní termín dodání dílčích objednávek oznámit veřejnému zadavateli e-mailem
minimálně 5 (pět) pracovních dnů předem.
/13/ Vozidlo bude zcela připraveno k okamžitému provozu na pozemních komunikacích v
souladu se všemi podmínkami stanovenými v Technické specifikaci vozidla.
/14/ Rozměry všech pneumatik, jimiž bude obuto dodávané vozidlo, musí odpovídat rozměrům
zapsaným ve vydaném COC listu a tento rozměr musí být jednotný. Při předání musí být
automobil opatřen pneumatikami odpovídajícími minimálně nejvyšší konstrukční rychlosti
daného vozidla.
6
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
Čl. 6. Kupní cena
/1/ Kupní cena se sjednává jako cena nejvýše přípustná.
/2/ Celková cena za zboží činí:
a) bez DPH: 73.730.000,- Kč (slovy: sedmdesáttřimilionů sedmsettřicettisíc korun
českých),
b) DPH: 15.483.300,- Kč (slovy: patnáctmilionů čtyřistaosmdesáttřitisíc třista korun
českých),
c) včetně DPH: 89.213.300,- Kč (slovy: osmdesátdevětmilionů dvěstětřinácttisíc třista
korun českých).
/3/ Tato kupní cena zahrnuje veškeré náklady prodávajícího spojené s plněním této dohody.
/4/ Detailní rozpis kupní ceny je uveden v příloze č. 1 (Specifikace zboží a ceny), která
je nedílnou součástí této dohody.
/5/ Centrální zadavatel si v souladu s § 100 odst. 1 zákona vyhrazuje právo na změnu ceny
v průběhu plnění této dohody za níže uvedených a specifikovaných podmínek:
a) Nabídnuté jednotkové ceny uvedené v této dohodě lze na žádost prodávajícího navýšit
z důvodu inflace, a to každý kalendářní rok následující po roce, v němž byla tato dohoda
uzavřena, až do doby konce účinnosti této dohody. Žádost je povinen prodávající
doručit zadavateli do 15. 2. příslušného roku.
b) Nabídnuté jednotkové ceny lze zvýšit pouze tehdy, když inflace přesáhne výši 2 %
a maximálně o částku ve výši inflace.
c) Inflací se rozumí meziroční inflace měřená vzrůstem úhrnného indexu spotřebitelských
cen zboží a služeb, kterou udává každým kalendářním rokem Český statistický úřad
za rok předcházející, vyjádřená v procentech.
d) Nabídnuté jednotkové ceny uvedené v této dohodě lze měnit v případě zvýšení či snížení
zákonem stanovené sazby daně z přidané hodnoty podle zákona č. 235/2004 Sb., o dani
z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. V takovém případě bude cena plnění
změněna o příslušné navýšení nebo snížení sazby DPH a to ode dne účinnosti nové
zákonné změny sazby DPH.
Čl. 7. Platební podmínky
/1/ Prodávajícímu vznikne právo fakturovat dnem převzetí zboží veřejným zadavatelem
na základě potvrzeného dodacího listu veřejným zadavatelem.
/2/ Prodávající se zavazuje dílčí daňový doklad (dále jen „faktura“) předat současně se zbožím.
/3/ Každá faktura bude prodávajícím vyhotovena ve 2 (dvou) výtiscích (1 originál + 1 kopie).
Přílohou bude vždy originál dodacího listu potvrzeného oběma smluvními stranami. Dále
7
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
prodávající zašle kopii faktury včetně potvrzeného dodacího listu přes e-mail
na pp.ovz@pcr.cz. Do předmětu emailu prodávající uvede: „PPR-57745/ČJ-2023-990640“.
/4/ Každá faktura musí minimálně obsahovat:
a) náležitosti dle ustanovení § 29 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve
znění pozdějších předpisů a § 435 občanského zákoníku,
b) číslo jednací této dohody,
c) číslo jednací dané objednávky, včetně pořadí čísla objednávky.
d) registrační čísla a názvy akcí (budou součástí objednávek).
/5/ Veřejný zadavatel je povinen zaplatit fakturu v termínu do třiceti (30) kalendářních dnů
ode dne jejího prokazatelného doručení veřejnému zadavateli. Pokud prodávající doručí fakturu
veřejnému zadavateli v období od 1. prosince aktuálního roku do 31. ledna následujícího roku
bude splatnost faktury šedesát (60) dní od dne jejího doručení veřejnému zadavateli. Nebude-li
faktura doručena veřejnému zadavateli v souladu s touto dohodou, neběží lhůta splatnosti
a veřejný zadavatel není v prodlení s placením. Připadne-li poslední den splatnosti na den
pracovního volna nebo pracovního klidu, pak je dnem splatnosti nejbližší následující pracovní
den.
/6/ Veřejný zadavatel je oprávněn ve lhůtě splatnosti vrátit bez zaplacení prodávajícímu
fakturu, která není vystavena v souladu s touto dohodou, nebo fakturu, která obsahuje
nesprávné cenové údaje nebo není doručena v požadovaném množství výtisků, nebo bankovní
účet uvedený na faktuře nemá prodávající řádně registrovaný v databázi „Registru plátců DPH“
a to s uvedením důvodu vrácení. Prodávající je v případě vrácení faktury povinen do 10 (deseti)
pracovních dnů ode dne doručení opravit vrácenou fakturu nebo vyhotovit fakturu novou.
Oprávněným vrácením faktury přestává běžet lhůta splatnosti. Nová lhůta v původní délce
splatnosti běží znovu ode dne prokazatelného doručení opravené nebo nově vystavené faktury
veřejnému zadavateli. Faktura se považuje za vrácenou ve lhůtě splatnosti, je-li v této lhůtě
odeslána, a není nutné, aby byla v téže lhůtě doručena prodávajícímu, který ji vystavil.
/7/ Pokud veřejný zadavatel uplatní nárok na odstranění vady zboží ve lhůtě splatnosti faktury,
není povinen, až do jejího odstranění uhradit cenu vadného zboží. Okamžikem odstranění vady
zboží začne běžet nová lhůta splatnosti faktury v původní délce.
/8/ Platby budou probíhat v korunách českých bezhotovostním převodem na účet
prodávajícího.
/9/ V případě, že jednotková cena zboží obsahuje více než dvě desetinná místa, je kupní cena
objednávky vypočítávána se všemi desetinnými místy jednotkových cen, avšak výsledná
celková kupní cena za objednávku zboží vč. DPH bude zaokrouhlena a fakturována na dvě
desetinná místa.
/10/ Fakturovaná částka se považuje za uhrazenou okamžikem odepsání příslušné finanční
částky z bankovního účtu veřejného zadavatele ve prospěch bankovního účtu prodávajícího.
/11/ Centrální ani veřejný zadavatel neposkytuje jakékoliv zálohy na úhradu ceny zboží.
8
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
Čl. 8. Záruka na jakost a reklamace
/1/ Záruční doba (celková) na jakost na dodaná vozidla včetně všech úprav a volitelné výbavy
je čtyřicetosm (48) měsíců nebo stopadesát (150.000) km podle toho, co nastane dříve.
/2/ Záruční doba na lak je třicetšest (36) měsíců.
/3/ Záruční doba na neprorezavění karosérie je stočtyřicetčtyři (144) měsíců.
/4/ Záruční lhůta na ostatní, dodatečně montované vybavení je dvacetčtyři (24) měsíců.
/5/ Veřejný zadavatel je oprávněn oznámit prodávajícímu vadu, na kterou se vztahuje záruka,
bez zbytečného odkladu po jejím zjištění a uplatnit nároky z odpovědnosti za vady zboží, dle
své volby, kdykoliv v záruční době. V oznámení je veřejný zadavatel povinen popsat vadu nebo
alespoň způsob, jakým se vada projevuje s určením místa jejího výskytu, resp. místa, kde se
projevila. Veřejný zadavatel oznámí prodávajícímu vadu datovou zprávou nebo e-mailem.
/6/ Seznam servisů a místa pro uplatnění reklamace, včetně adres a kontaktních osob je uveden
v příloze č. 3 (Seznam záručních a pozáručních servisů) této dohody.
/7/ V případě, že veřejný zadavatel uplatní nárok na odstranění vady, zavazuje se prodávající
odstranit reklamované vady nejpozději do třiceti (30) dnů (pokud není jinde v této dohodě
stanoveno jinak) po písemném oznámení vady veřejným zadavatelem. Reklamaci lze uplatnit
nejpozději do posledního dne lhůty, přičemž i reklamace odeslaná v poslední den záruční doby
se považuje za včas uplatněnou. Veřejný zadavatel uplatní nárok na odstranění vady datovou
zprávou nebo e-mailem.
/8/ Záruční doba neběží po dobu, po kterou veřejný zadavatel nemůže užívat zboží pro jeho
vady, na které se vztahuje záruka.
/9/ Reklamace jsou ze strany centrálního zadavatele řešeny Ředitelstvím logistického
zabezpečení Policejního prezidia ČR, případně jinými pověřenými pracovníky a ze strany
veřejných zadavatelů jsou řešeny pověřenými pracovníky veřejných zadavatelů.
Čl. 9. Servisní podmínky
/1/ Prodávající garantuje zajištění originálních náhradních dílů a možnost provádění
záručních, pozáručních oprav a servisních prohlídek vozidla ve smluvně zajištěných servisech
bez negativního vlivu na záruku po dobu 10 (deseti) let od data převzetí.
/2/ Prodávající garantuje zajištění originálních náhradních dílů a provedení záručních
a pozáručních servisů komponentů zabudovaných do zástavby prostřednictvím minimálně
jednoho sběrného servisního místa v České republice po dobu 10 (deseti) let s lhůtou provedení
opravy do 30 (třiceti) dnů nebo poskytnutí náhradního komponentu do 8 (osmi) kalendářních
dnů od nahlášení závady.
/3/ Prodávající garantuje provádění běžných předepsaných servisních úkonů v rámci záruční
doby (výměna olejových náplní, olejového filtru apod.) ve vlastních policejních
9
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
opravárenských zařízeních a opravnách Zařízení služeb pro Ministerstvo vnitra ČR, a to bez
vlivu na záruku.
/4/ Maximální doba prodlení mezi datem nahlášení požadavku na servis a opravu, a datem
stanoveným pro přistavení k opravě do smluvně zajištěných servisů - do 5 (pěti) pracovních
dnů. Před objednáním do smluvně zajištěného servisu, musí zástupce veřejného zadavatele
informovat o tomto úmyslu prodávajícího, a to v případě pokud to bude prodávající vyžadovat.
Za tímto účelem prodávající předá v rámci dodání vozidel kontakty (telefonní čísla, e-maily).
Doporučuje se, aby tyto kontakty byly součástí servisní knížky daného vozidla. Požadavek na
servis a opravu bude prováděn písemně (e-mailem) a bude adresovaný smluvnímu servisu,
v kopii pak prodávajícímu.
/5/ V případě škodných událostí budou vozidla přistavována do servisu až po vyřízení formalit
s pojišťovnou.
/6/ Maximální doba servisu a opravy u smluvně zajištěných servisů (za předpokladu, že to
technologické postupy výrobce umožňují):
a) běžná údržba a menší mechanické, elektrické, karosářské a lakýrnické opravy (opravy
drobných oděrek a škrábanců apod.) – maximálně 5 (pěti) pracovní dny od přistavení
vozidla k opravě.
b) náročnější mechanické a elektrické opravy maximálně do 10 (deseti) pracovních dnů
od přistavení vozidla k opravě.
c) náročnější karosářské a lakýrnické opravy maximálně do 14 (čtrnácti) pracovních dnů
od přistavení vozidla k opravě.
d) v případě poškození vozidla značného rozsahu je možné dobu opravy prodloužit
na základě vzájemné písemné dohody mezi veřejným zadavatelem s prodávajícím
e) Záruční servis v rámci výrobcem předepsaných prací provést a vozidlo předat zpět
uživateli nejpozději v den následující přistavení do opravny (po předešlém objednání).
/7/ Výše uvedené lhůty se budou počítat ode dne přistavení vozidla do daného servisu
k fyzicky skutečně možné opravě, tj. v době až po vyjádření zástupce pojišťovny
(likvidátora). Ve výjimečných případech např. při značném poškození vozidla, kdy je zjevné,
že nebude stanovená doba dostačující, centrální zadavatel připouští upravit dobu potřebnou na
opravu individuálně, a to po vzájemné dohodě obou stran (prodávající nebo servis s
objednavatelem opravy). Výše uvedené podmínky jsou závazné pouze v případě, že
neodporují technologickým postupům pro danou činnost stanoveným výrobcem dané značky
vozidel.
Čl. 10. Další povinnosti prodávajícího
/1/ Prodávající se zavazuje zachovávat ve vztahu ke třetím osobám mlčenlivost o informacích,
které při plnění této dohody získá od nebo o centrálním (veřejném) zadavateli či jeho
zaměstnancích a spolupracovnících a nesmí je zpřístupnit bez písemného souhlasu centrálního
zadavatele žádné třetí osobě ani je použít v rozporu s účelem této dohody, ledaže se jedná
a) o informace, které jsou veřejně přístupné, nebo
10
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
b) o případ, kdy je zpřístupnění informace vyžadováno zákonem nebo závazným
rozhodnutím oprávněného orgánu.
/2/ Prodávající je povinen zavázat povinností mlčenlivosti podle odst. 1. tohoto článku
všechny osoby, které se budou podílet na dodání zboží veřejným zadavatelům.
/3/ Za porušení povinnosti mlčenlivosti osobami, které se budou podílet na dodání zboží,
odpovídá prodávající, jako by povinnost porušil sám.
/4/ Povinnost mlčenlivosti trvá i po skončení účinnosti této dohody.
/5/ Prodávající prohlašuje, že zboží uvedené v čl. 3. této dohody nemá právní vady ve smyslu
ustanovení § 1920 občanského zákoníku.
/6/ Prodávající je povinen dokumenty související s prodejem zboží dle této dohody uchovávat
nejméně po dobu 10 (deseti) let od konce účetního období, ve kterém došlo k zaplacení poslední
části zboží, popř. k poslednímu zdanitelnému plnění dle této dohody, a to zejména pro účely
kontroly oprávněnými kontrolními orgány.
/7/ Prodávající souhlasí s tím, aby subjekty oprávněné dle § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb.,
o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (dále jen „zákon o finanční
kontrole“), provedly finanční kontrolu závazkového vztahu vyplývajícího z této dohody.
/8/ Prodávající je povinen ve smyslu ustanovení § 2 písm. e) zákona o finanční kontrole,
spolupůsobit při výkonu finanční kontroly.
/9/ Prodávající je povinen sdělit veřejnému zadavateli informaci o splnění podmínky dle § 81
zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů, pokud ji splňuje.
/10/ Prodávající je povinen upozornit centrálního zadavatele písemně na existující či hrozící
střet zájmů bezodkladně poté, co střet zájmů vznikne nebo vyjde najevo, pokud prodávající i
při vynaložení veškeré odborné péče nemohl střet zájmů zjistit před uzavřením této dohody.
Střetem zájmů se rozumí činnost prodávajícího, v jejímž důsledku by došlo k naplnění zákona
č. 159/2006 Sb., o střetu zájmů, ve znění pozdějších předpisů, a to v § 2 odst. 3 písm. b) a v § 3
odst. 3 písm. a).
/11/ Prodávající bez jakýchkoliv výhrad souhlasí se zveřejněním své identifikace a dalších
údajů uvedených v této dohodě včetně ceny zboží.
/12/ Prodávající je povinen bankovní účet, jím určený pro zaplacení jakéhokoliv závazku
centrálního nebo veřejného zadavatele vůči prodávajícímu na základě této dohody, od uzavření
této dohody do ukončení její účinnosti, zveřejnit způsobem umožňujícím dálkový přístup ve
smyslu § 96 odst. 2 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty.
/13/ Prodávající bude při plnění předmětu této dohody postupovat s odbornou péčí, podle
nejlepších znalostí a schopností, sledovat a chránit oprávněné zájmy centrálního nebo veřejného
zadavatele a postupovat v souladu s jeho pokyny nebo s pokyny jím pověřených osob.
/14/ Prodávající se zavazuje převzít odpovědnost za škody vzniklé v důsledku vady zboží
v rozsahu a za podmínek stanovených v § 2939 občanského zákoníku. Bude-li se poškozený
v případě škody vzniklé v důsledku vady na zboží dovolávat odpovědnosti u centrálního nebo
veřejného zadavatele za takto vzniklou škodu podle právních předpisů odlišných od občanského
11
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
zákoníku a náhrada škody bude centrálním nebo veřejným zadavatelem poskytnuta, prodávající
takto poskytnutou náhradu centrálnímu – veřejnému zadavateli plně uhradí.
/15/ Prodávající prohlašuje, že nebude uplatňovat na předmět zakázky ochranu dle zákona
č. 478/1992 Sb. o užitných vzorech a zákona č. 207/2000 Sb. o ochraně průmyslových vzorů a
o změně zákona č. 527/1990 Sb. o vynálezech, průmyslových vzorech a zlepšovacích návrzích,
ve znění pozdějších předpisů, pokud ano, pak pouze v součinnosti s centrálním zadavatelem.
/16/ Prodávající se zavazuje, že při plnění předmětu této dohody neporuší práva třetích osob,
která těmto osobám mohou plynout z práv k duševnímu vlastnictví zejména z autorských práv
a práv průmyslového vlastnictví. Prodávající se zavazuje, že centrálnímu nebo veřejnému
zadavateli uhradí veškeré případné náklady, výdaje, škody a majetkovou i nemajetkovou újmu,
které centrálnímu nebo veřejnému zadavateli vzniknou v důsledku uplatnění těchto práv třetích
osob vůči centrálnímu nebo veřejnému zadavateli v souvislosti s porušením výše uvedené
povinnosti prodávajícího.
/17/ Prodávající se zavazuje plnit veškeré povinnosti vyplývající z právních předpisů České
republiky, zejména pak z předpisů pracovněprávních, předpisů z oblasti zaměstnanosti
a bezpečnosti ochrany zdraví při práci, a to vůči všem osobám, které se na plnění předmětu této
dohody podílejí.
/18/ Prodávající není oprávněn použít ve svých dokumentech, prezentacích či reklamě odkazy
na centrálního zadavatele nebo jakýkoliv jiný odkaz, který by mohl byť i nepřímo vést
k identifikaci centrálního nebo veřejného zadavatele, bez jeho předchozího písemného
souhlasu. K této povinnosti je prodávající povinen smluvně zavázat i své případné
poddodavatele či dodavatele spolupodílející se na plnění této dohody. Porušení této povinnosti
ze strany poddodavatelů nebo jiných obchodních partnerů prodávajícího se bere jako by tuto
povinnost porušil sám prodávající.
/19/ Plnění veřejné zakázky může být financováno z „Evropského fondu“ či obdobného
zdroje, z tohoto důvodu se prodávající zavazuje, že v takovémto případě dodrží veškeré
náležitosti, které budou v rámci pravidel pro financování z „Evropského fondu“ či obdobného
zdroje požadovány. Jedná se zejména o:
a) Spolupůsobení při finanční kontrole při výkonu finanční kontroly prováděné
v souvislosti s úhradou zboží nebo služeb z veřejných výdajů.
b) Dodržování stanovených podmínek archivace.
c) Vytvoření součinnosti pověřeným orgánům při kontrole, vztahující se k realizaci
veřejné zakázky.
d) Dodržení požadované vizuální identity tzn. např. opatřit všechny písemné výstupy
danou vizuální identitou (např. číslo projektu, logo).
e) V případě, že bude po prodávajícím výše uvedené požadováno, obdrží tuto informaci,
konkrétní požadavky a potřebné podklady od centrálního zadavatele.
12
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
Čl. 11. Sankce
/1/ Prodávající je povinen v případě prodlení s dodáním zboží, které nebylo dodáno v termínu
podle ustanovení čl. 4 odst. /3/ této dohody, zaplatit smluvní pokutu veřejnému zadavateli ve
výši 0,05 % z ceny z té části zboží s DPH, které nebylo dodáno, za každý i započatý den
prodlení, přičemž cena zboží je specifikována v ustanovení čl. 6 této dohody.
/2/ Veřejný zadavatel je povinen v případě nezaplacení kupní ceny v termínu dle čl. 7 odst. /5/
této dohody zaplatit úrok z prodlení ve výši 0,05 % z fakturované nezaplacené ceny zboží
s DPH, za každý i započatý den prodlení.
/3/ Prodávající je povinen v případě porušení závazků blíže specifikovaných v čl. 8 odst. /7/ a
čl. 9 této dohody (zejména prodlení s provedením reklamace, nedůvodné odmítání provedení
reklamace apod.), zaplatit veřejnému zadavateli smluvní pokutu ve výši 0,05 % z ceny
reklamovaného zboží za každý i započatý den prodlení.
/4/ Prodávající je povinen v případě porušení závazku blíže specifikovaného v čl. 10 odst. /1/
až /5/ této dohody zaplatit centrálnímu zadavateli smluvní pokutu ve výši 500.000,- Kč (slovy:
pět set tisíc korun českých).
/5/ Prodávající je povinen v případě porušení závazku blíže specifikovaného v čl. 10 odst. /18/
této dohody zaplatit centrálnímu zadavateli smluvní pokutu ve výši 100.000,- Kč (slovy: jedno
sto tisíc korun českých).
/6/ Prodávající je povinen v případě porušení závazku blíže specifikovaného v čl. 10 odst. /19/
této dohody zaplatit centrálnímu zadavateli smluvní pokutu ve výši 100.000,- Kč (slovy: jedno
sto tisíc korun českých).
/7/ Smluvní pokuty a úrok z prodlení jsou splatné do 30 (třiceti) kalendářních dnů od data, kdy
byla povinné smluvní straně doručena oprávněnou smluvní stranou písemná výzva k jejich
zaplacení, a to na bankovní účet oprávněné smluvní strany uvedený v této dohodě.
/8/ Smluvní pokuty mohou být kombinovány (tzn., že uplatnění jedné smluvní pokuty
nevylučuje souběžné uplatnění jakékoliv jiné smluvní pokuty).
/9/ Ustanoveními o smluvní pokutě není dotčen případný nárok centrálního nebo veřejného
zadavatele na náhradu škody vůči prodávajícímu v částce převyšující výši smluvní pokuty
sjednané pro příslušné porušení povinnosti prodávajícího a povinnost prodávajícího řádně
dodat veřejnému zadavateli zboží.
/10/ Smluvní pokuty a náhradu škody dle této dohody a dle občanského zákoníku, které je
povinen zaplatit prodávající centrálnímu zadavateli, uplatňuje za centrálního zadavatele
odpovědný pracovník Ředitelství logistického zabezpečení Policejního prezidia ČR, případně
jiný odpovědný pracovník stanovený centrálním zadavatelem.
/11/ Smluvní pokuty a náhradu škody dle této dohody a dle občanského zákoníku, které je
povinen zaplatit prodávající veřejnému zadavateli, uplatňuje za veřejného zadavatele
odpovědný pracovník veřejného zadavatele.
13
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
Čl. 12. Vyhrazené změny závazku
/1/ Jestliže vznikne na straně prodávajícího stav ovlivněný vyšší mocí, který způsobuje
nemožnost dodání plnění dle této dohody, resp. konkrétní objednávky, prodávající bez
zbytečného odkladu uvědomí centrálního zadavatele písemně o takových podmínkách a jejich
příčině. Pokud není v konkrétní objednávce písemně stanoveno jinak, bude prodávající
pokračovat v realizaci svých závazků vyplývajících ze smluvního vztahu v rozsahu svých
nejlepších možností a schopností a bude hledat alternativní prostředky pro realizaci té části
plnění, které brání vyšší moc, přičemž však nebude ve vztahu k této části plnění v prodlení.
Pokud by podmínky vyšší moci trvaly déle než 120 (sto dvacet) dní, je centrální zadavatel
oprávněn od této dohody nebo její části odstoupit, respektive zrušit konkrétní objednávku. Pro
účely této dohody „vyšší moc“ znamená událost, která je mimo kontrolu smluvní strany, nastalá
po podpisu této dohody, kterou nebylo možno předvídat, ke které došlo bez jejího zavinění,
pokud nebyla způsobena její chybou či nedbalostí.
Pro aplikaci ustanovení o vyšší moci se dále uplatní následující pravidla:
a) Takovými událostmi jsou zejména živelní pohromy, přírodní katastrofy, jakákoliv
embarga, občanské války, revoluce, povstání, válečné konflikty, teroristické útoky,
nepokoje, epidemie nebo karanténní omezení. Živelnými pohromami jsou zejména
požár, úder blesku, povodeň nebo záplava, vichřice nebo krupobití, sesuv nebo
zřícení lavin, skal, zemin nebo kamení.
b) Události vylučující odpovědnost prodávajícího mající charakter vyšší moci výslovně
nejsou stávka zaměstnanců prodávajícího a jeho smluvních partnerů, jakož i
insolvence, předlužení, konkurs, reorganizace, likvidace či jiná obdobná událost
týkající se prodávajícího nebo jakéhokoliv smluvního partnera prodávajícího a
exekuce majetku prodávajícího nebo jakéhokoliv smluvního partnera prodávajícího.
c) Smluvní strany nejsou ve vztahu k té části plnění, které brání vyšší moc, v prodlení
pouze po dobu existence takové okolnosti vylučující povinnost k náhradě újmy nebo
trvání jejích následků a pouze ve vztahu k povinnosti nebo povinnostem smluvní
strany přímo nebo bezprostředně ovlivněných takovou okolností.
d) Smluvní strany jsou povinny se neprodleně o všech těchto okolnostech vylučujících
odpovědnost informovat a vstoupit do jednání ohledně řešení vzniklé situace.
Centrální zadavatel ani prodávající nejsou oprávněni takto vzniklé situace jakkoliv
zneužít ve svůj prospěch a jsou povinni v dobré víře usilovat o dosažení přijatelného
řešení pro obě smluvní strany v co nejkratší době. V případě porušení této povinnosti
spolupracovat s kteroukoliv smluvní stranou, je tato smluvní strana v prodlení
s plněním svých povinností dle této dohody.
e) V případě, že nedojde k dohodě smluvních stran, termíny plnění jednotlivých
povinností podle této dohody dotčené okolností vylučující odpovědnost mající
charakter vyšší moci se prodlužují o dobu, po kterou okolnost vylučující odpovědnost
trvala.
f) Odpovědnost nevylučuje událost mající charakter vyšší moci, která vznikla teprve
v době, kdy povinná smluvní strana byla v prodlení s plněním své povinnosti,
či vznikla z jejích hospodářských poměrů.
14
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
/2/ V odůvodněných případech, způsobených zásahem vyšší moci, je přípustné, po dohodě
smluvních stran, termín plnění konkrétní objednávky s odkazem na ustanovení tohoto článku
dále přiměřeně prodloužit. V případech výpadku dodavatelských řetězců konkrétního produktu
na trhu způsobených vyšší mocí je rovněž přípustné, po dohodě smluvních stran, termín plnění
konkrétní objednávky přiměřeně prodloužit postupem dle čl. 15. této dohody.
/3/ Centrální zadavatel si na základě § 100 odst. 1 zákona vyhrazuje možnou změnu závazku
v podobě prodloužení trvání této dohody upravené v jejím čl. 4 odst. /1/, a to v případě,
že prodávající nebude schopen splnit předmět plnění této dohody z důvodu vyšší moci.
/4/ Centrální zadavatel si na základě § 100 odst. 1 zákona vyhrazuje možnou změnu závazku
v podobě prodloužení trvání této dohody upravené v jejím čl. 4 odst. /1/, a to v případě
nevyčerpání celkové kupní ceny. Prodloužení trvání této dohody může být v tomto případě
vždy o 1 (jeden) rok a to i opakovaně, za podmínky, že trvání vztahu z této dohody nepřekročí
4 (čtyři) roky.
Čl. 13. Odstoupení od dohody
/1/ Centrální zadavatel je oprávněn odstoupit od této dohody nebo její části v případě
podstatného porušení této dohody prodávajícím. Za podstatné porušení se považuje zejména:
a) prodlení prodávajícího s dodáním zboží o více než 30 (třicet) dní,
b) prodlení prodávajícího s provedením reklamace o více než 30 (třicet) dní nebo
nedůvodné odmítání provedení reklamace prodávajícím (odstoupení od této dohody
je možné v rozsahu reklamovaného zboží),
c) vadné plnění zboží podle § 2099 občanského zákoníku (odstoupení od této dohody
centrální zadavatel provede v souladu s § 2106 odst. 1 písm. d) občanského
zákoníku),
d) nepravdivé nebo zavádějící prohlášení prodávajícího podle čl. 10 odst. /5/ této
dohody,
e) dodané zboží neodpovídá specifikaci zboží uvedené v příloze č. 1 (Specifikace
zboží a ceny) této dohody,
f) zahájení trestního stíhání proti prodávajícímu podle zákona č. 141/1961 Sb.,
o trestním řízení soudním, ve znění pozdějších předpisů, pro trestný čin, který je mu
přičítán podle zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob
a řízení proti nim, ve znění pozdějších předpisů;
g) pravomocné odsouzení prodávajícího pro trestný čin podle zákona č. 418/2011 Sb.,
o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim, ve znění pozdějších
předpisů,
h) nedoložení požadovaných dokladů specifikovaných v čl. 5 odst. /8/.
/2/ Centrální zadavatel je dále oprávněn od této dohody odstoupit v případě, že:
a) vůči majetku prodávajícího probíhá insolvenční řízení, v němž bylo vydáno
rozhodnutí o úpadku,
b) prodávající je nespolehlivým plátcem dle § 106a zákona č. 235/2004 Sb., o dani
z přidané hodnoty,
15
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
c) prodávající bezodkladně neoznámí prokazatelně centrálnímu zadavateli skutečnost,
že je v insolvenci nebo že hrozí její vznik, popř. že bylo správcem daně vydáno
rozhodnutí, že je prodávající nespolehlivým plátcem dle § 106a zákona č. 235/2004
Sb., o dani z přidané hodnoty,
d) prodávající vstoupí do likvidace,
e) prodávající nemá bankovní účet řádně registrován v databázi „Registru plátců
DPH“.
/3/ Prodávající je oprávněn odstoupit od této dohody, pokud je veřejný zadavatel v prodlení
s úhradou faktury o více než 30 (třicet) dnů od data splatnosti faktury.
/4/ Účinky odstoupení nastávají dnem doručení písemného oznámení o odstoupení druhé
smluvní straně.
Čl. 14. Komunikace mezi smluvními stranami
/1/ Veškerá komunikace mezi smluvními stranami je činěna písemně, není-li touto dohodou
stanoveno jinak. Písemná komunikace se činí v listinné nebo elektronické podobě
prostřednictvím datové schránky, elektronického nástroje NEN, pošty nebo e-mailu na adresy
či tel. čísla smluvních stran uvedených v této dohodě.
/2/ Dle této dohody se považuje za doručené:
a) dnem, o němž tak stanoví zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech
a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů, je-li doručováno
prostřednictvím datové schránky;
b) dnem odeslání e-mailu pokud bude doručení v tento den druhou smluvní stranou
potvrzeno (postačí automatické potvrzení o doručení e-mailu do poštovní schránky
adresáta) nebo dne následujícím po dni odeslání e-mailu;
c) dnem fyzického předání, je-li doručováno osobně;
d) dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li doručováno doporučenou poštou
prostřednictvím provozovatele poštovních služeb; v případě, že bude odesláno
jednou smluvní stranou doporučenou poštou a druhá smluvní strana z jakéhokoliv
důvodu zaslaný dokument od provozovatele poštovních služeb nepřevezme ani
si ho ve lhůtě 3 (třech) pracovních dnů nepřevezme, považuje se dokument
za doručený 3. (třetím) pracovním dnem po jeho odeslání smluvní stranou;
e) dnem doručení je okamžik odeslání datové zprávy na elektronickou adresu adresáta
či adresátů datové zprávy v elektronickém nástroji, neboť ihned po odeslání má
adresát zprávu (příp. dokument) k dispozici, je-li doručováno prostřednictvím
elektronického nástroje NEN.
16
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
Čl. 15. Společná a závěrečná ustanovení
/1/ Tato dohoda anebo objednávka a veškeré právní vztahy z ní vzniklé se řídí příslušnými
ustanoveními občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů a ostatními závaznými
právními předpisy českého právního řádu.
/2/ Smluvní strany se zavazují, že veškeré spory vzniklé v souvislosti s realizací této dohody
budou řešeny smírnou cestou – dohodou. Nedojde-li k dohodě, budou spory řešeny před
příslušnými soudy.
/3/ Každá ze smluvních stran je povinna bez zbytečného odkladu písemně sdělit druhé smluvní
straně případnou změnu v údajích uvedených v čl. 1 této dohody.
/4/ Prodávající ani centrální zadavatel nejsou bez předchozího písemného souhlasu druhé
smluvní strany oprávněni postoupit práva a povinnosti z této dohody na třetí osobu.
/5/ Nevymahatelnost či neplatnost kteréhokoliv ustanovení této dohody nemá vliv na
vymahatelnost či platnost zbývajících ustanovení této dohody, pokud z povahy nebo obsahu
takového ustanovení nevyplývá, že nemůže být odděleno od ostatního obsahu této dohody.
/6/ Tato dohoda nebo objednávka může být měněna nebo doplňována pouze na základě
dohody obou smluvních stran písemnými číslovanými dodatky k této dohodě anebo
objednávce.
/7/ Povinnost uzavření dodatku se nevztahuje na změnu pověřených pracovníků, kteří jsou
prodávajícím i centrálním zadavatelem určení v této dohodě, na změnu v čl. 1 této dohody
týkající se změn smluvních stran a na změnu názvů organizačních článků v souvislosti
s reorganizací na straně centrálního zadavatele. Takovéto změny budou pouze písemně
oznámeny druhé smluvní straně.
/8/ Smluvní strany se dohodly, že tuto dohodu mohou ukončit vzájemnou dohodou.
/9/ Tato dohoda nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti
dnem jejího uveřejnění v Registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách
účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru
smluv), ve znění pozdějších předpisů. Smluvní strany se dohodly, že zveřejnění této dohody
v registru smluv zabezpečí centrální zadavatel.
/10/ Smluvní strany prohlašují, že si tuto dohodu přečetly, s jejím obsahem souhlasí a potvrzují,
že byla sepsána na základě jejich pravé svobodné vůle, a na důkaz toho připojují své podpisy.
/11/ Tato dohoda je uzavřena elektronicky.
/12/ Nedílnou součástí této dohody je:
Příloha č. 1 - Specifikace zboží a ceny - 33 listů
Příloha č. 2 - Okruh veřejných zadavatelů – 5 listů
Příloha č. 3 - Seznam záručních a pozáručních servisů – 4 listy
Příloha č. 4 – Seznam adres míst plnění – předání vozidel – 1 list
17
Za centrálního zadavatele: Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
plk. Ing. Martin Fikáček Jan Sedláček
vedoucí odboru veřejných zakázek ředitel
Ředitelství majetkové správy Porsche Inter Auto CZ spol. s r.o.
Policejního prezidia ČR
18
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
Příloha č. 1 k RD č. j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
Specifikace zboží a ceny
Vymezená část A - Účelová vozidla pro kynology - pro přepravu pěti osob a čtyř psů
Název položky Množství Cena v Kč DPH za 1 ks Cena v Kč Cena celkem DPH celkem Cena celkem v Kč
bez DPH za 1 včetně DPH za v Kč bez DPH 13.536.600,- včetně DPH
S policejní výbavou bez
zvláštního barevného ks 1 ks 77.996.600,-
provedení
S policejní výbavou ve 44 ks 1.465.000,- 307.650,- 1.772.650,- 64.460.000,-
zvláštním barevném
provedení 6 ks 1.545.000,- 324.450,- 1.869.450,- 9.270.000,- 1.946.700,- 11.216.700,-
Celkem 50 ks 73.730.000,- 15.483.300,- 89.213.300,-
19
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
Dodatečná policejní výbava:
Vozidla bez zvláštního barevného provedení:
Název zboží Cena za 1 ks Celkem ks Cena celkem DPH
bez DPH (pár) bez DPH
AZZ 400 A-001 21%
5.160,- 1 5.160,- 21%
(zesilovač 200 W) 3.520,-
1 3.520,- 21%
AZJ 600 A-4-0 1.190,- 21%
1.260,- 1 1.190,- 21%
(kompaktní kontrukce 860,- 21%
pro instalaci) 210,- 1 1.260,- 21%
480,- 21%
Kabel propojovací 2.090,- 1 860,-
pro AZJ 600 A-4-0 21%
8.840,- 1 210,-
se zesilovačem
AZZ 600A 1 480,-
Kabel napájecí (z) 1 2.090,-
Kabel propojovací 1 8.840,-
(analogové ovl.
jednotky)
Kabel HF
Souprava jištění,
UNI, 4 pojistky
Kabel monitoru
proudu
(SIPO2+NP)-12V
Montážní
příslušenství SES
moduly pro
synchronizaci
svítidel, zásuvky
majáku
20
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
AS9080CS-11 4.530,- 1 4.530,- 21%
(reproduktor)
VMLC 024L-3M-
12B12R-DIM-90 11.610,- 2 23.220,- 21%
(výstražný maják LED
modro-červený)
LED B 67-WR54- 2.800,- 4 11.200,- 21%
SM R65
LED R67-WR54- 2.800,- 4 11.200,- 21%
SM R65
LED BR 67- WR54-SM R65 3.960,- 1 3.960,- 21%
Držák svítidla
WR54 – sada pro 750,- 3 2.250,- 21%
upevnění za sklo
LED R 69-XF R65 2.780,- 1 2.780,- 21%
LED B 69-XF R65 2.780,- 1 2.780,- 21%
Vozidlová RDST
vč. RADIOBLOKU 67.408,- 1 67.408,- 21%
TPMe
Montážní sada pro TPMe 17.589,- 1 17.589,- 21%
21
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
Dodatečná policejní výbava:
Vozidla ve zvláštním barevným provedení:
Název zboží Cena za 1 ks Celkem ks Cena celkem DPH
bez DPH (pár) bez DPH
AZZ 400 B-M-002 21%
9.870,- 1 9.870,-
(zesilovač) 5.010,- 1 5.010,- 21%
AZJ 600 B-M-16- 580,- 1 580,- 21%
MAG-3 (ovládací 1.260,- 1 1.260,- 21%
640,- 1 640,- 21%
jednotka) 260,- 1 260,- 21%
1 21%
Držák ovládací 160,- 1 160,- 21%
jednotky AZJ 400 40,- 1 40,- 21%
430,- 2 430,- 21%
B-M-16 4.530,- 9.060,-
1 21%
Kabel napájecí (z) 32.870,- 32.870,-
1 21%
Kabel propojovací 1.130,- 1.130,-
(ovl. jednotky)
Souprava
konektoru (PS a
REPRO)
Kabel ovládací
jednotky RJ45, 5m
Spojka RJ45
Souprava jištění,
UNI, 4 pojistky
AS9080CS-11
(reproduktor)
VNTC
012LU/MG-HD
RrrbbB-4AL-1219
(LED světelná souprava)
Držák Vxl, VxT,
do střechy (sada)
22
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
VMLC 024L-B- 9.050,- 1 9.050,- 21%
12B12R (výstražný 1
7.880,- 1 7.880,- 21%
maják LED VML) 1
4.830,- 1 4.830,- 21%
OZN 102-UP 40/8- 820,- 4
i-SC-R/65mm 1.090,- 4 820,- 21%
2.800,- 1
(grafický displej) 2.800,- 3 1.090,- 21%
3.960,- 1
OZJ100-UP-i-002- 750,- 1 11.200,- 21%
W-M8 (ovládací 2.780,- 2
2.780,- 11.200,- 21%
jednotka LED displeje) 4.050,- 1
3.960,- 21%
Kabel napájecí pro 67.408,- 1
OZN102 UP 2.250,- 21%
17.589,- 23
Kabel ovládací M8 2.780,- 21%
pro OZN102 UP
LED B 67-WR54- 2.780,- 21%
SM R65 8.100,- 21%
LED R 67-WR54-
67.408,- 21%
SM R65
LED BR 67- 17.589,- 21%
WR54-SM R65
Držák svítidla
WR54 – sada pro
upevnění za sklo
LED R 69-XF R65
LED B 69-xf R65
Modul SES (plastová
krabička)
Vozidlová RDST
vč.
RADIOBLOKU
TPMe
Montážní sada pro
TPMe
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
Vymezená část A: 50 kusů účelových vozidel pro kynology - pro přepravu pěti osob a čtyř psů a z toho je:
44 ks - s policejní výbavou bez zvláštního barevného provedení
Veškeré zboží dodávané na základě rámcové dohody bude z prvého stupně výroby, tedy bude zkompletováno z nepoužitých dílů vyrobených ne dříve než v
jednom kalendářním roce předcházejícím kalendářnímu roku, ve kterém je dodáno příslušné zboží, přičemž veřejný zadavatel musí být jeho prvním
uživatelem.
Pokud jsou v této technické specifikaci uvedeny odkazy na jednotlivá obchodní jména, zvláštní označení podniků, zvláštní označení výrobků, výkonů nebo
obchodních materiálů, které platí pro určitý podnik nebo organizační jednotku za příznačné, patenty a užitné vzory, umožňuje centrální zadavatel použít i
jiných, technických a kvalitativně obdobných řešení. Variantní řešení se nepřipouští.
V příloze „Technická specifikace …“ použité obrázky slouží pouze pro ilustraci záměru centrálního zadavatele, nejsou tudíž specifikací požadavku.
Vozidla budou vybavena povinnou výbavou.
Vozidla nesmí mít žádné reklamní prvky kromě základního označení vozidla na zadní části vozidla a ozdobného znaku výrobce.
Vozidlo v požadovaném provedení musí být jako celek schváleno pro provoz na pozemních komunikacích v souladu se zákonem č. 56/2001 Sb., o podmínkách
provozu vozidel na pozemních komunikacích ve znění pozdějších předpisů jako vozidlo zvláštního určení - policejní.
24
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
Poř. č. Požadované údaje Údaje, které nabízí
prodávající:
Osobní nebo nákladní skříňový vůz M1 nebo N1 se zástavbou, splňující níže uvedené technické parametry;
1 Typ vozidla: Nový VW
Transporter Kombi
2.0 TDI 4M 8ADR
2 Požadavek: 44 ks; 44 ks
3 Parametry vozidla:
4 Vozidlo: 5 (2x přední, 2x boční posuvné s výklopným nebo posuvným větracím oknem, 1x zadní výklopná ANO
nahoru, prosklená);
5 Počet dveří: 5; ANO
Vznětový nebo benzinový; Vznětový
6 Počet míst k sezení: Min. 110; 110
7 Motor: V souladu s legislativou platnou v době předání, min. EU6; ANO
8 Max. výkon: (kW) Max. 3 500; Max. 3 500 kg
9 Emisní předpis EU:
10 Celková hmotnost: (kg)
25
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
Užitečná hmotnost po Min. 700, při schvalování prvního vozidla se požaduje doložení kontrolního vážení; Min. 700, při
11 provedení zástavby (náklad + osádka včetně schvalování prvního
Manuální min. 6-ti stupňová nebo automatická; vozidla bude
řidiče): (kg) Přední nebo zadní nápravy s automatickým nebo manuálním přepínáním na 4x4, nebo stálý pohon doloženo kontrolní
4x4 s plně automatickým rozložením hnacích sil dle jízdní situace v minimálním rozmezí přední vážení
12 Převodovka: náprava 30% - zadní náprava 70% až přední náprava 70% zadní náprava 30%; Automatická 8-mi
stupňová
13 Pohon:
Přední pohon
s automatickým
přepínáním na 4x4
14 Barva karosérie: Stříbrná; ANO
15 Čalounění: Látkové, potah na přední straně předních sedaček ze zesílené látky, na zadní straně omývatelný, potah zadních sedadel omývatelný, snímatelný; ANO
16 Rozvor: (mm) Min. 3400; 3 500
17 Světlá výška: (mm) Min. 170 Min. 170
18 Celková vnější délka vozidla: (mm) Min. 5000, max. 5450; 5 450
Max. 2 300
19 Celková vnější výška: (mm) Max. 2 300;
20 Vozidlo vybaveno tzv. nástavbářským rozhraním; ANO
21 Vozidlo s II. výparníkem klimatizace v zadní části; ANO
22 Bezpečnost:
23 Počet airbagů: Min. 4 – přední řidič a spolujezdec, airbag před spolujezdcem vypínatelný; Min. 4 – přední řidič
a spolujezdec, airbag
před spolujezdcem
vypínatelný
24 Ostatní: Bezpečnostní pásy pro všechna sedadla; ANO
25 ABS, ESP nebo obdobné systémy s min. stejnou funkcionalitou; ANO
26 Posilovač řízení; ANO
27 Výbava: Standardní pro základní stupeň výbavy obsahující minimálně tyto prvky výbavy:
26
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
28 Centrální zamykání s dálkovým ovládáním s možností samostatného odemknutí dveří k přepravnímu prostoru pro psy; ANO
Systém zabezpečující běh motoru uzamčeného vozidla bez přítomnosti klíčků od vozidla, zajišťující
29 znemožnění rozjezdu vozidla v případě pokusu o odcizení vozidla (pro případ opuštění vozidla ANO
osádkou a zanechání psů ve vozidle);
Couvací kamera
nebo senzory
30 Couvací kamera nebo senzory umístěné min. vzadu, originální z výroby vozidla; umístěné vzadu,
originální z výroby
vozidla
31 Elektricky ovládána boční okna dveří řidiče a spolujezdce s plastovými kryty (spojlery) pro zajištění El. ovládaná boč. okna dveří řidiče a
ventilace;
spoluj. s plast. kryty
32 Vyhřívaná, elektricky ovládaná vnější zpětná zrcátka v barvě karosérie; ANO
33 Automatické rozsvícení světel po nastartování s možností vypnutí této funkce řidičem; ANO
34 Automatická klimatizace v celém prostoru pro cestující s rozvodem do prostoru pro přepravu psů. Dva samostatné výparníky - první pro posádku vozidla, druhý pro prostor určený pro přepravu psů; ANO
35 Ukazatel venkovní teploty; ANO
Přední světlomety
Samostatná přední mlhová světla nebo přední mlhová světla sdružená v předních hlavních nahrazující svým svitem mlhová světla
36 světlometech nebo přední světlomety nahrazující svým svitem mlhová světla (automatická úprava (automatická úprava
svitu světlometů za mlhy);
svitu světlometů za
mlhy)
1x zásuvka 12V integrovaná v prostoru řidiče nebo spolujezdce a 1x zásuvka 12V vyvedená do 3x 12V zásuvky
37 sloupku A nebo variantně v blízkosti okna, 1x zásuvka 12V vyvedena v prostou horní části zadního s umístěním dle
sloupku u výklopných dveří (zapojení výstražného LED majáku); požadavku
Baterie (min. 90Ah) a alternátor s výkonem zabezpečujícím plnou funkčnost všech elektrických Ano, baterie (min.
38 zařízení vozidla v souladu s elektrickým systémem instalovaným v nástavbě vozidla (minimální 90Ah) a alternátor s výkon alternátoru 230A). Přídavná baterie s dělícím relé od výrobce vozidla min. 95 Ah výkonem
s automatickou ochrnou (odpojením); zabezpečujícím
27
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
plnou funkčnost
všech elektrických
zařízení vozidla v
souladu s
elektrickým
systémem
instalovaným v
nástavbě vozidla
(minimální výkon
alternátoru 230A).
Přídavná baterie
s dělícím relé od
výrobce vozidla min.
95 Ah
s automatickou
ochranou
(odpojením);
39 Tempomat; ANO
40 Imobilizér; ANO
Autorádio z výroby
Autorádio včetně reproduktorů s USB konektorem, MP3, bluetooth a navigací včetně navigačního s 13“ dotyk. displejem – APP
41 SW s předinstalovanými mapami Evropy a podrobnou navigační mapou ČR, SR, Německa, Polska Connect s doživotní
a Rakouska včetně jejich doživotní bezplatné aktualizace;
bezplatnou
aktualizací
PAR Whelen
s magnet. přísavkou
42 Hledací přenosný světlomet s magnetickou přísavkou s napájením z 12V zásuvky, s délkou s napájením 12V, přípojného kabelu minimálně 2m, o světelném výkonu min. 55W; délka přípoj. kabelu
2m, světel. výkon
55W
28
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
43 Volant stavitelný min. ve dvou směrech; Ano, ve dvou
44 Výškově stavitelné sedadlo řidiče s bederní opěrkou; ANO
45 Jednosedadlo spolujezdce; ANO
První řada sedadel
46 První řada sedadel v prostoru pro cestující – trojsedadlo nebo tři samostatná sedadla nebo v prostoru pro kombinace jednosedadlo a dvojsedadlo; cestující – tři
samostatná sedadla
47 Tónovaná skla, od sloupků "B" s max. přípustným zatmavěním (z venku neprůhledná), včetně okna zadních dveří zavazadlového prostoru, od sloupku "C" tepelně izolovaná; ANO
48 Uzavíratelná schránka integrovaná v přístrojové desce před spolujezdcem; ANO
49 Gumové koberce s obrubou v prostoru pro cestující vpředu i vzadu; ANO
50 Spodní zesílený kovový kryt motoru a převodovky; ANO
51 Podvozek přizpůsobený pro jízdu v terénu (lesní a polní cesty); ANO
52 Povinná výbava dle Vyhlášky č. 153/2023 Sb., příloha 7, část B ve znění pozdějších předpisů; ANO
Hasicí přístroj
práškový 2kg (13A,
53 Ruční hasicí přístroj práškový (2 kg, ČSN EN ISO 9001, ČSN EN3), umístěný ve vozidle do držáku 89B, C) 13A/89B/C 01667, dle ČSN EN
na lehce přístupném místě;
ISO 9001, ČSN EN3,
umístění dle
požadavku
54 Tažné lano; ANO
55 Kompletní sada letních pneumatik (celoroční pneumatiky jsou nepřípustné) včetně disků kol, v případě systému přímého měření tlaku vzduchu včetně senzorů; ANO
Sada zimních pneumatik, minimálně stejného rychlostního koeficientu jako u letních pneumatik,
56 včetně disků shodných s disky použitými u letních pneumatik (celoroční pneumatiky jsou nepřípustné, kompletní sada 4 kol) – montáž na vozidle dle aktuálního data předání (1.11. – 30.3. ANO
zimní pneu), v případě systému přímého měření tlaku vzduchu včetně senzorů;
57 Plnohodnotné rezervní kolo odpovídající typu kol užitému na vozidle včetně příslušenství potřebného k výměně kola; ANO
29
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
58 Ozdobné kryty kol (ne v případě použití disků z lehkých slitin); Ozdob. kryty kol
Tažné zařízení (automobilový kulový spoj) s 13-ti pólovou zásuvkou, pro vlečené vozidlo Pevné tažné zařízení z výroby s 13ti pól.
59 s hmotností do 750 kg. Homologované pro dané vozidlo, uvést zda se jedná o výbavu z prvního zásuvkou, dále vše
nebo druhého stupně výroby;
dle požadavku
60 Nástavba vozidla s výbavou pro přepravu psů:
Přeprava psů musí být zabezpečena v ložné části vozidla nebo v samostatné nástavbě vozidla. Prostor pro přepravu 4 psů je
tvořen ložným prostorem vozidla, nebo samostatnou nástavbou aerodynamicky navazující na kabinu vozidla a musí být oddělen
61 od prostoru pro přepravu osob pevnou přepážkou. Konstrukční řešení musí být v souladu se zněním zákona č. 246/1992 Sb., ANO
na ochranu zvířat proti týrání, zejména z částí třetí, kde se upravuje ochrana zvířat při přepravě, zákona č. 166/1999 Sb., o
veterinární péči, zejména co se týče teplotního komfortu a výměny vzduchu;
62 Prostor pro přepravu psů Vstupní otvor do prostoru na přepravu psů musí umožňovat bezproblémovou manipulaci s klecemi, musí umožnit: přístup ke klecím (přepravovaným psům) a kanystru s vodou; ANO
63 Prostor pro přepravu psů musí být uzavíratelný, uzamykatelný a musí mít vlastní elektrické osvětlení; ANO
64 Umístění a upevnění přepravních boxů (klecí) pro čtyři psy velkých plemen (každý pes samostatně); ANO
Vzhledem k tomu, že
nová VW T7 se
Úložný prostor (přihrádky, police apod.) určený pro uložení výstroje, krmiva apod. objemu cca 25 zatím bude vyrábět pouze s nízkou
65 litrů. Vyžaduje se pouze v případě, že to prostorové řešení automobilu umožní bez omezení střechou, nelze
požadovaných rozměrů klecí;
v tomto případě řešit
úložný prostor nad
nebo pod boxy
66 Nádrž nebo kanystr z PVC na pitnou vodu v celkovém objemu min. 10 litrů upevněný na snadno dostupném místě; ANO
Obložení prostoru z tuhého, pevného, lehkého nekorodujícího, hygienicky nezávadného
67 omyvatelného materiálu nebo materiálu opatřeného účinnou antikorozní ochranou, bez ostrých ANO
hran, rohů a výstupků do vnější i vnitřní části. Prostor musí být opatřen tepelnou a zvukovou izolací;
68 Podlaha prostoru musí být opatřena protiskluzovou úpravou, rovná, omyvatelná, zatěsněná proti zatýkání, s výtokovými otvory určenými pro hygienickou očistu vnitřního prostoru; ANO
30
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
69 Nezávislý střešní ventilátor pro odvětrání s možností regulace výkonu z místa řidiče nebo spolujezdce zajišťující částečné samovolné odvětrání i ve vypnutém stavu; ANO
70 Možnost samovolné ventilace, řešit formou pootevření bočních okének a zadních výklopných dveří s možností zabezpečení proti neoprávněnému vniknutí do vozidla); ANO
71 Ukazatel teploty v klecích (boxech) vyvedený do prostoru řidiče; ANO
72 Pevná přepážka s mříží v horní polovině mezi prostory pro přepravu osob a psů, zajišťující bezpečnost osádky; ANO
Mastervolt Easy
Nabíječka motorového a nástavbového akumulátoru napojena na externí zásuvku odpovídajícího CHarge 10A, plně automatická
výkonu pro zajištění dobití a stabilizaci startovacího a záložního akumulátoru. Automatické nabíječka – IP68,
zahájení dobíjení akumulátorů po napojení vozidla na externí síť 230 V a adaptabilní funkcí, které nabij. napětí 14,3V,
je závislé na aktuální kapacitě akumulátorů. Součástí dodávky nabíječky je podrobné schéma nabíjecí proud 10A,
zapojení, výstupní revizní zpráva 230 V a návod v českém jazyce. Napájení z externího zdroje, kapacita baterie pro
73 připojení přes externí zásuvku pro napájení vozidla na síť 230 V pro možnost připojení vozidla a nabíjení 12-140Ah, +
příslušenství k vnější síti 230 V, automatický mžikový systém odpojení přípojky 230 V po vnější zásuvka
nastartování vozidla v kovovém nerezovém provedení s automatickým uzavřením víčka po odpojení RETTBOX + 10m
přípojky a minimálním IP krytím 55, přesné umístění zásuvky pro vstup 230 V do vozidla určí přípoj. kabel
zadavatel dle nabídnutého typu podvozku v rámci kontrolních dnů. Kontrolka připojení vozidla na s navíjecím bubnem,
síť 230 V na přístrojové desce. 10 m připojovací kabel s navíjecím bubnem;
dále vše dle
požadavku
74 Možnost předvolby zvýšeného, nuceného dobíjení baterií při běhu motoru; ANO
Řešení musí být schopno max. do 20 minut tento prostor vytemperovat a odvětrávat s udržením
75 teplotních parametrů vyžadovaných výše uvedenou legislativou při venkovních teplotách +40/-20 ANO
°C;
76 Přepravní box (klec) pro psa: Minimální vnitřní rozměry: šíře – 600 mm, délka – 1 000 mm, výška – 600 mm; Vnitřní rozměr 1 ks
boxu – 600 x 1 000 x
600 mm
Vyhotovení z tuhého, pevného, lehkého nerezivějícího, hygienicky nezávadného omyvatelného ANO
77 materiálu (např. PPE tloušťky 5 mm apod.) nebo opatřeného účinnou antikorozní ochranou, bez Box vyroben
ostrých hran, rohů a výstupků do vnější i vnitřní části; z aluminiových slitin
31
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
(hliníku)
s povrchovou
úpravou ELOX
78 Jednotlivé boxy (klece) pro psy musí být řešeny tak, aby byla zajištěna jejich dostatečná ventilace (děrované nebo síťové vnější a přední stěny) a zároveň aby přepravování psy na sebe neviděli; ANO
79 Lehce omyvatelné z vnější i vnitřní strany; ANO
80 Dno boxů (klecí) vybaveno gumovou protismykovou podlážkou odolnou proti poškození psem, zamezující únik výkalů do prostoru mimo box (klec); ANO
Boxy (klece) musí mít samostatné vstupní dvířka na pantech, vyrobené z lehkého nerezavějícího
81 omyvatelného materiálu nebo z materiálu s účinnou antikorozní ochranou. Dvířka musí být ANO
uzamykatelná s pojistkou, odolná proti vyražení ustájeným psem;
Montáž a demontáž boxů (klecí) do prostoru určeného na převoz psů musí být jednoduchá a rychlá,
s pevným uchycením a ukotvením (např. ve vodících lištách) a zabezpečením proti pohybu
82 (posunutí nebo převrácení boxu (klece)) tak, aby ložnou plochu po demontáži boxů (klecí) bylo ANO
možné využít i pro přepravu nákladu nebo na jiné účely (ložná plocha bez výstupků). V případě
potřeby nástroje k montáži a demontáži klecí musí být tento nástroj součástí dodávky;
83 Řešení umístění boxů (klecí) z lehkého odolného materiálu je možné i nad sebou. Možnost rozdělení 2 + 2; 2 + 2 nad sebou
84 Policejní úprava:
Výbava pro užití práva V souladu s aktuálním zněním zákona č. 56/2002 Sb., o podmínkách provozu vozidel na ANO
85 přednosti v jízdě pozemních komunikacích a Vyhlášky č. 153/2023 Sb., o schvalování technické způsobilosti a o
technických podmínkách provozu vozidel. Výbava pro užití práva přednosti v jízdě se požaduje v
obsahuje tyto prvky: provedení modro červeném, tj. levá strana vozidla (ve směru jízdy) světlo červené barvy, pravá
strana světlo modré barvy s funkcí monitoringu a indikace funkčnosti, tzn. činnost majáků
světelné soupravy bude indikována na ovládací jednotce a elektronicky monitorovaná. LED
majáky a použita doplňková světla musí být vzájemně zesinchrozovaná tak, aby při jejich použití
nedocházelo k současnému svícení obou barev;
Zvláštní výstražné zvukové zařízení o jmenovitém výkonu minimálně 200 W, minimálně s tóny
86 zvukové zařízení: WAIL, HORN a YELP, splňující EHK č.10. Jednotlivé sirénové tóny zvláštního výstražného ANO – AZZ 400 A – zvukového zařízení musí být možné zapnout, vypnout a přepínat samostatným dálkovým ovladačem 001 – Holomý
a na volantu vozidla (například pomocí spínače klaksonu), klakson vozidla v režimu aktivované
32
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
sirény není funkční (např. AZD 530A/M; bez mikrofonu nebo obdobné řešení stejných nebo řešení
lepších parametrů);
87 Tlakový reproduktor s celkovým minimálním akustickým tlakem 120 db (A) /1m (tj. při měření s ANO – AS9080CS – filtrem typu A). Reproduktor umístěn skrytě v přední části vozidla; 11
2x zvláštní výstražný LED maják modré a červené barvy se snímatelným uchycením na střechu vozidla pomocí magnetu, napájecím kabelem a konektorem (§24 odst. 6 a 9 vyhl. č. 341/2002 Sb.), ANO – VMLC 024L
88 světelné zařízení: vhodný pro rychlost min. do 180 km/h, splňující EHK 65 TB2, TR2 a EHK č.10. Dvouřadá optika, – 3M – 12B12R –
DIM – 90
min. 24 LED diod (každá z diod o svítivosti min. 3W)s čirým krytem;
Soustava doplňkových zvláštních výstražných svítidel ovládaná vypínačem na dálkovém ovladači
89 VRZ. Zapnutí soustavy svítidel umožněno pouze při zapnutí zvláštních LED majáků. Zapnutí ANO
jednotlivých doplňkových zvláštních výstražných svítidel samostatně není přípustné;
90 1x doplňkové zvláštní výstražné svítidlo s technologií LED generující výstražné světlo modré ANO – LED B 67 – umístěné v pravé části čelní masky nebo předního nárazníku, splňující EHK č.65 XB2 a EHK č.10; WR54 – SM R65
91 1x doplňkové zvláštní výstražné svítidlo s technologií LED generující výstražné světlo červené ANO – LED R 67 – umístěné v levé části čelní masky nebo předního nárazníku, splňující EHK č.65 XR2 a EHK č.10; WR54 – SM R65
1x doplňkové zvláštní výstražné svítidlo s technologií LED generující střídající se výstražné světlo
92 modré a červené barvy, umístěné uvnitř vozidla uprostřed (vůči podélné ose vozidla) předního skla. ANO – LED BR 67 Svítidlo musí být odstíněné z vnitřní strany vozidla a splňovat EHK č.65 XB2, EHK č.65 XR2 a – WR54 – SM R65
obě světla EHK č.10;
1x doplňkové zvláštní výstražné svítidlo s technologií LED generující výstražné světlo modré 93 barvy, umístěné uvnitř vozidla v pravé, zasklené části zadních výklopných dveří, svítidlo musí být ANO – LED B 67 –
WR54 – SM R65
odstíněno z vnitřní strany vozidla a splňovat EHK č.65 XB2 a EHK č.10;
1x doplňkové zvláštní výstražné svítidlo s technologií LED generující výstražné světlo červené 94 barvy, umístěné uvnitř vozidla v levé, zasklené části zadních výklopných dveří, svítidlo musí být ANO – LED R 67 –
WR54 – SM R65
odstíněno z vnitřní strany vozidla a splňovat EHK č.65 XR2 a EHK č.10;
1x doplňkové zvláštní výstražné svítidlo s technologií LED generující výstražné světlo modré
barvy, umístěné uvnitř vozidla v pravé části zadních, výklopných, dveří tak, aby bylo jeho světlo 95 viditelné po otevření těchto dveří. Svítidlo musí splňovat EHK č.65 XB2 a EHK č.10. Montáž ANO – LED B 69 –
požadovaná pouze v případě, že po otevření zadních výklopných dveří nebude viditelné doplňkové XF R65
zvláštní výstražné světlo uvedené v řádku 84;
33
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
96 1x doplňkové zvláštní výstražné svítidlo s technologií LED generující výstražné světlo červené ANO – LED R 69 –
barvy, umístěné uvnitř vozidla v levé části zadních, výklopných, dveří tak, aby bylo jeho světlo XF R65
97 viditelné po otevření těchto dveří. Svítidlo musí splňovat EHK č.65 XR2 a EHK č.10. Montáž
98 požadovaná pouze v případě, že po otevření zadních výklopných dveří nebude viditelné doplňkové ANO – LED B 67 –
99 zvláštní výstražné světlo uvedené v řádku 85; WR54 – SM R65
100 Výbava pro použití radiostanice: 1x doplňková zvláštní výstražná svítidla s technologií LED generující výstražné světlo modré barvy ANO – LED R 67 –
umístěná v přední a zadní části pravého boku vozidla co nejvíce vpředu a vzadu, splňující EHK č. WR54 – SM R65
101 65 XB2 a EHK č. 10;
1x doplňková zvláštní výstražná svítidla s technologií LED generující výstražné světlo červené ANO
102 barvy umístěná v přední a zadní části levého boku vozidla co nejvíce vpředu a vzadu, splňující EHK
103 č. 65 XR2 a EHK č. 10; ANO – dodavatel
104 Všechna výstražná svítidla musí být vzájemně barevně a světelně synchronizovaná. Konečné Pramacom
105 umístění doplňkových zvláštních výstražných světel podléhá schválení ustanovené pracovní
106 skupiny pro vývoj prvního vozidla; ANO
ANO
Montážní sada včetně montáže pro připojení vozidlové radiostanice rádiového digitálního ANO
systému PEGAS (IZS ČR), který využívají složky Policie ČR. PEGAS je síťový (buňkový) ANO
trunckový systém pro síťovou i nesíťovou komunikaci. Kabeláž je s konektory pro připojení ANO
ovladače CH i nTM-CU s redukcí;
Připojení panelu ovládání radiostanice do rámečku DIN integrovaného přímo do palubní desky
vozidla, nebo do "kapličky" umístěné na palubní desce vozidla v prostoru mezi řidičem a
spolujezdcem (zadavatel připouští uchycení typu pro CH panel nebo TM-CU panel s podmínkou,
že výběr umístění ovládacího panelu musí být takový, aby dle aktuálních potřeb bylo možné
nahradit tento držák, držákem CCP v majetku PČR vlastními silami PČR bez ztráty záruky na
kabelový svazek Pegas);
Umístění radiobloku "BER" na snadno přístupném místě vozidla;
Zabudování celé kabeláže tak, aby nedocházelo k poškození kabeláže ani radiobloku;
Možnost připojení kabelového připojení mobilního datového terminálu (počítače);
Možnost připojení GPS přijímače;
Záložní zdroj TBU, nebo připojení na záložní akumulátor s funkcí odpojení napájení radiostanice
připojením časovače (zamezení nadměrného vybíjení autobaterie vozidla a záložní baterie;
34
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
107 Uchycení mikrofonu radiostanice umístěné v prostoru palubní desky vozidla v dosahu řidiče i spolujezdce; ANO
108 Propojení hlasového výstupu vysílačky s reproduktory autorádia (pokud je to technicky na daném vozidle možné); ANO
109 Zisková anténa na vozidlo - 3,5 m kabel, TNC konektor, vlnová délka 5/8λ; ANO
GPS a GLONASS přijímač rozhraní RS232 umístěný ve vozidla na místě s velmi dobrým příjmem
110 signálu a propojený s radioblokem (lokalizační systém využívá systém GPS i GLONASS). Přijímač je umístěný v přední části vozidla a po celou dobu záruky garantuje funkci tzv. teplého startu. Řídící ANO
informace jsou uloženy po dobu min. 24 hod. bez napájení přijímače;
111 Vozidlová radiostanice, dobíjená alternátorem vozidla; ANO
Vozidlová
radiostanice vč.
montážní sady -
TPMe
2x magnetické nápisy POLICIE;
112 Příslušnost k Policii ČR: ANO
35
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
Vymezená část A: 50 kusů účelových vozidel pro kynology - pro přepravu pěti osob a čtyř psů a z toho je:
6 ks - s policejní výbavou ve zvláštním barevném provedení
Veškeré zboží dodávané na základě rámcové dohody bude z prvého stupně výroby, tedy bude zkompletováno z nepoužitých dílů vyrobených ne dříve než v
jednom kalendářním roce předcházejícím kalendářnímu roku, ve kterém je dodáno příslušné zboží, přičemž veřejný zadavatel musí být jeho prvním
uživatelem.
Pokud jsou v této technické specifikaci uvedeny odkazy na jednotlivá obchodní jména, zvláštní označení podniků, zvláštní označení výrobků, výkonů nebo
obchodních materiálů, které platí pro určitý podnik nebo organizační jednotku za příznačné, patenty a užitné vzory, umožňuje centrální zadavatel použít i
jiných, technických a kvalitativně obdobných řešení. Variantní řešení se nepřipouští. V příloze „Technická specifikace …“ použité obrázky slouží pouze pro
ilustraci záměru centrálního zadavatele, nejsou tudíž specifikací požadavku.
Vozidla budou vybavena povinnou výbavou.
Vozidla nesmí mít žádné reklamní prvky kromě základního označení vozidla na zadní části vozidla a ozdobného znaku výrobce.
Vozidlo v požadovaném provedení musí být jako celek schváleno pro provoz na pozemních komunikacích v souladu se zákonem č. 56/2001 Sb., o podmínkách
provozu vozidel na pozemních komunikacích ve znění pozdějších předpisů jako vozidlo zvláštního určení - policejní.
36
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
Poř. Požadované údaje Údaje, které nabízí
č. prodávající
Osobní nebo nákladní skříňový vůz M1 nebo N1 se zástavbou, splňující níže uvedené technické parametry;
1 Typ vozidla: Nový VW Transporter
Kombi 2.0 TDI 4M 8A
DR
2 Požadavek: 6 ks; 6 ks
3 Parametry vozidla:
4 Vozidlo: 5 (2x přední, 2x boční posuvné s výklopným nebo posuvným větracím oknem, 1x zadní výklopná ANO
nahoru, prosklená);
5 Počet dveří: 5; ANO
Vznětový nebo benzinový; 5
6 Počet míst k sezení: Min. 110; 110
7 Motor: V souladu s legislativou platnou v době předání, min. EU6; ANO
8 Max. výkon: (kW) Max. 3 500; Max. 3 500
9 Emisní předpis EU:
10 Celková hmotnost: (kg)
37
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
Užitečná hmotnost po Min. 700, při schvalování prvního vozidla se požaduje doložení kontrolního vážení; Min. 700, při
11 provedení zástavby (náklad + osádka včetně schvalování prvního
Manuální min. 6-ti stupňová nebo automatická; vozidla bude doloženo
řidiče): (kg) Přední nebo zadní nápravy s automatickým nebo manuálním přepínáním na 4x4, nebo stálý pohon kontrolní vážení
12 Převodovka: 4x4 s plně automatickým rozložením hnacích sil dle jízdní situace v minimálním rozmezí přední 8-mi stupňová
náprava 30% - zadní náprava 70% až přední náprava 70% zadní náprava 30%; automatická
13 Pohon:
S automatickým
přepínáním na 4x4
14 Barva karosérie: Stříbrná s policejními polepy; ANO
15 Čalounění: Látkové, potah na přední straně předních sedaček ze zesílené látky, na zadní straně omývatelný, potah zadních sedadel omývatelný, snímatelný; ANO
16 Rozvor: (mm) Min. 3400; 3 500
17 Světlá výška: (mm) Min. 170 Min. 170
18 Celková vnější délka vozidla: (mm) Min. 5000, max. 5450; 5 450
Max. 2 300
19 Celková vnější výška: (mm) Max. 2 300;
20 Vozidlo vybaveno tzv. nástavbářským rozhraním; ANO
21 Vozidlo s II. výparníkem klimatizace v zadní části; ANO
22 Bezpečnost:
23 Počet airbagů: Min. 4 – přední řidič a spolujezdec, airbag před spolujezdcem vypínatelný; Min. 4 – přední řidič a
spolujezdec, airbag
před spolujezdcem
vypínatelný
24 Ostatní: Bezpečnostní pásy pro všechna sedadla; ANO
25 ABS, ESP nebo obdobné systémy s min. stejnou funkcionalitou; ANO
26 Posilovač řízení; ANO
27 Výbava: Standardní pro základní stupeň výbavy obsahující minimálně tyto prvky výbavy:
38
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
28 Centrální zamykání s dálkovým ovládáním s možností samostatného odemknutí dveří k přepravnímu prostoru pro psy; ANO
Systém zabezpečující běh motoru uzamčeného vozidla bez přítomnosti klíčků od vozidla,
29 zajišťující znemožnění rozjezdu vozidla v případě pokusu o odcizení vozidla (pro případ opuštění ANO
vozidla osádkou a zanechání psů ve vozidle);
Couvací kamera a
30 Couvací kamera nebo senzory umístěné min. vzadu, originální z výroby vozidla; senzory umístěné min. vzadu, originální z
výroby vozidla
31 Elektricky ovládána boční okna dveří řidiče a spolujezdce s plastovými kryty (spojlery) pro El. Ovládaná boč. okna dveří řidiče a spoluj.
zajištění ventilace;
s plat. kryty
32 Vyhřívaná, elektricky ovládaná vnější zpětná zrcátka v barvě karosérie; ANO
33 Automatické rozsvícení světel po nastartování s možností vypnutí této funkce řidičem; ANO
Automatická klimatizace v celém prostoru pro cestující s rozvodem do prostoru pro přepravu psů.
34 Dva samostatné výparníky - první pro posádku vozidla, druhý pro prostor určený pro přepravu ANO
psů;
35 Ukazatel venkovní teploty; ANO
Přední světlomety
Samostatná přední mlhová světla nebo přední mlhová světla sdružená v předních hlavních nahrazující svým svitem mlhová světla
36 světlometech nebo přední světlomety nahrazující svým svitem mlhová světla (automatická úprava (automatická úprava
svitu světlometů za mlhy);
svitu světlometů za
mlhy)
1x zásuvka 12V integrovaná v prostoru řidiče nebo spolujezdce a 1x zásuvka 12V vyvedená do 37 sloupku A nebo variantně v blízkosti okna, 1x zásuvka 12V vyvedena v prostou horní části 3x 12V zásuvky, dále
vše dle požadavku
zadního sloupku u výklopných dveří;
Baterie (min. 90Ah) a alternátor s výkonem zabezpečujícím plnou funkčnost všech elektrických Ano, Baterie (min.
38 zařízení vozidla v souladu s elektrickým systémem instalovaným v nástavbě vozidla (minimální 90Ah) a alternátor s výkon alternátoru 230A). Přídavná baterie s dělícím relé od výrobce vozidla min. 95 Ah výkonem
s automatickou ochrnou (odpojením); zabezpečujícím plnou
39
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
funkčnost všech
elektrických zařízení
vozidla v souladu s
elektrickým systémem
instalovaným v
nástavbě vozidla
(minimální výkon
alternátoru 230A).
Přídavná baterie
s dělícím relé od
výrobce vozidla min.
95 Ah s automatickou
ochranou (odpojením)
39 Tempomat; ANO
40 Imobilizér; ANO
Orig. Rádio VW s 13“
dotykovým displejem,
včetně reproduktorů s
USB konektorem,
MP3, bluetooth a
navigací včetně
Autorádio včetně reproduktorů s USB konektorem, MP3, bluetooth a navigací včetně navigačního SW s
41 navigačního SW s předinstalovanými mapami Evropy a podrobnou navigační mapou ČR, SR, předinstalovanými
Německa, Polska a Rakouska včetně jejich doživotní bezplatné aktualizace; mapami Evropy a
podrobnou navigační
mapou ČR, SR,
Německa, Polska a
Rakouska včetně jejich
doživotní bezplatné
aktualizace
42 Hledací přenosný světlomet s magnetickou přísavkou s napájením z 12V zásuvky, s délkou PAR Whelen s magnet. přípojného kabelu minimálně 2m, o světelném výkonu min. 55W; přísavkou s napájením
40
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
12V, délka přípoj.
kabelu 2m, světel.
výkon 55W
43 Volant stavitelný min. ve dvou směrech; Ve dvou
44 Výškově stavitelné sedadlo řidiče s bederní opěrkou; ANO
45 Jednosedadlo spolujezdce; ANO
46 První řada sedadel v prostoru pro cestující – trojsedadlo nebo tři samostatná sedadla nebo První řada sedadel v prostoru pro cestující
kombinace jednosedadlo a dvojsedadlo;
– samostatná sedadla
47 Tónovaná skla, od sloupků "B" s max. přípustným zatmavěním (z venku neprůhledná), včetně okna zadních dveří zavazadlového prostoru, od sloupku "C" tepelně izolovaná; ANO
48 Uzavíratelná schránka integrovaná v přístrojové desce před spolujezdcem; ANO
49 Gumové koberce s obrubou v prostoru pro cestující vpředu i vzadu; ANO
50 Spodní zesílený kovový kryt motoru a převodovky; ANO
51 Podvozek přizpůsobený pro jízdu v terénu (lesní a polní cesty); ANO
52 Povinná výbava dle Vyhlášky č. 153/2023 Sb., příloha 7, část B ve znění pozdějších předpisů; ANO
Hasicí přístroj
práškový 2kg (13A,
53 Ruční hasící přístroj práškový (2 kg, ČSN EN ISO 9001, ČSN EN3), umístěný ve vozidle do 89B, C) 13A/89B/C držáku na lehce přístupném místě; 01667, dle ČSN EN
ISO 9001, ČSN EN3,
umístění dle požadavku
54 Tažné lano; ANO
55 Kompletní sada letních pneumatik (celoroční pneumatiky jsou nepřípustné) včetně disků kol, v případě systému přímého měření tlaku vzduchu včetně senzorů; ANO
Sada zimních pneumatik, minimálně stejného rychlostního koeficientu jako u letních pneumatik,
56 včetně disků shodných s disky použitými u letních pneumatik (celoroční pneumatiky jsou nepřípustné, kompletní sada 4 kol) – montáž na vozidle dle aktuálního data předání (1.11. – 30.3. ANO
zimní pneu), v případě systému přímého měření tlaku vzduchu včetně senzorů;
41
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
57 Plnohodnotné rezervní kolo odpovídající typu kol užitému na vozidle včetně příslušenství potřebného k výměně kola; ANO
58 Ozdobné kryty kol (ne v případě použití disků z lehkých slitin); Ozdobné kryty kol
Vozy budou mít orig.
Pevné tažné zařízení
Tažné zařízení (automobilový kulový spoj) s 13-ti pólovou zásuvkou, pro vlečené vozidlo VW z prvního stupně výroby s 13-ti pólovou
59 s hmotností do 750 kg. Homologované pro dané vozidlo, uvést zda se jedná o výbavu z prvního zásuvkou, pro vlečené
nebo druhého stupně výroby;
vozidlo s hmotností do
750 kg. Homologované
pro dané vozidlo.
60 Nástavba vozidla s výbavou pro přepravu psů:
Přeprava psů musí být zabezpečena v ložné části vozidla nebo v samostatné nástavbě vozidla. Prostor pro přepravu 4 psů je
tvořen ložným prostorem vozidla, nebo samostatnou nástavbou aerodynamicky navazující na kabinu vozidla a musí být
61 oddělen od prostoru pro přepravu osob pevnou přepážkou. Konstrukční řešení musí být v souladu se zněním zákona č. ANO
246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, zejména z částí třetí, kde se upravuje ochrana zvířat při přepravě, zákona č.
166/1999 Sb., o veterinární péči, zejména co se týče teplotního komfortu a výměny vzduchu;
62 Prostor pro přepravu psů Vstupní otvor do prostoru na přepravu psů musí umožňovat bezproblémovou manipulaci musí umožnit: s klecemi, přístup ke klecím (přepravovaným psům) a kanystru s vodou; ANO
63 Prostor pro přepravu psů musí být uzavíratelný, uzamykatelný a musí mít vlastní elektrické osvětlení; ANO
64 Umístění a upevnění přepravních boxů (klecí) pro čtyři psy velkých plemen (každý pes samostatně); ANO
Vzhledem k tomu, že
nová VW T7 se zatím
Úložný prostor (přihrádky, police apod.) určený pro uložení výstroje, krmiva apod. objemu cca bude vyrábět pouze
65 25 litrů. Vyžaduje se pouze v případě, že to prostorové řešení automobilu umožní bez omezení s nízkou střechou,
požadovaných rozměrů klecí; nelze v tomto případě
řešit úložný prostor nad
nebo pod boxy
42
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
66 Nádrž nebo kanystr z PVC na pitnou vodu v celkovém objemu min. 10 litrů upevněný na snadno dostupném místě; ANO
Obložení prostoru z tuhého, pevného, lehkého nekorodujícího, hygienicky nezávadného
67 omyvatelného materiálu nebo materiálu opatřeného účinnou antikorozní ochranou, bez ostrých hran, rohů a výstupků do vnější i vnitřní části. Prostor musí být opatřen tepelnou a zvukovou ANO
izolací;
68 Podlaha prostoru musí být opatřena protiskluzovou úpravou, rovná, omyvatelná, zatěsněná proti zatýkání, s výtokovými otvory určenými pro hygienickou očistu vnitřního prostoru; ANO
69 Nezávislý střešní ventilátor pro odvětrání s možností regulace výkonu z místa řidiče nebo spolujezdce zajišťující částečné samovolné odvětrání i ve vypnutém stavu; ANO
70 Možnost samovolné ventilace, řešit formou pootvoření bočních okének a zadních výklopných dveří s možností zabezpečení proti neoprávněnému vniknutí do vozidla); ANO
71 Ukazatel teploty v klecích (boxech) vyvedený do prostoru řidiče; ANO
72 Pevná přepážka s mříží v horní polovině mezi prostory pro přepravu osob a psů, zajišťující bezpečnost osádky; ANO
Nabíječka motorového a nástavbového akumulátoru napojena na externí zásuvku odpovídajícího Mastervolt Easy CHarge 10A, plně
výkonu pro zajištění dobití a stabilizaci startovacího a záložního akumulátoru. Automatické automatická nabíječka
zahájení dobíjení akumulátorů po napojení vozidla na externí síť 230 V a adaptabilní funkcí, které – IP68, nabíj. napětí
je závislé na aktuální kapacitě akumulátorů. Součástí dodávky nabíječky je podrobné schéma 14,3V, nabíjecí proud
zapojení, výstupní revizní zpráva 230 V a návod v českém jazyce. Napájení z externího zdroje, 10A, kapacita baterie
73 připojení přes externí zásuvku pro napájení vozidla na síť 230 V pro možnost připojení vozidla a pro nabíjení 12-140
příslušenství k vnější síti 230 V, automatický mžikový systém odpojení přípojky 230 V po Ah, + vnější zásuvka
nastartování vozidla v kovovém nerezovém provedení s automatickým uzavřením víčka po RETTBOX + 10m
odpojení přípojky a minimálním IP krytím 55, přesné umístění zásuvky pro vstup 230 V do přípoj. kabel
vozidla určí zadavatel dle nabídnutého typu podvozku v rámci kontrolních dnů. Kontrolka s navíjecím bubnem,
připojení vozidla na síť 230 V na přístrojové desce. 10 m připojovací kabel s navíjecím bubnem; dále vše dle požadavku
74 Možnost předvolby zvýšeného, nuceného dobíjení baterií při běhu motoru; ANO
Řešení musí být schopno max. do 20 minut tento prostor vytemperovat a odvětrávat s udržením
75 teplotních parametrů vyžadovaných výše uvedenou legislativou při venkovních teplotách +40/- ANO
20 °C;
43
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
76 Přepravní box (klec) pro psa: Minimální vnitřní rozměry: šíře – 600 mm, délka – 1 000 mm, výška – 600 mm; Vnitřní rozměr 1 ks
boxu – 600 x 1 000 x
600 mm
ANO
Vyhotovení z tuhého, pevného, lehkého nerezivějícího, hygienicky nezávadného omyvatelného Box vyroben
77 materiálu (např. PPE tloušťky 5 mm apod.) nebo opatřeného účinnou antikorozní ochranou, bez z aluminiových slitin
ostrých hran, rohů a výstupků do vnější i vnitřní části; (hliníku) s povrchovou
úpravou ELOX
78 Jednotlivé boxy (klece) pro psy musí být řešeny tak, aby byla zajištěna jejich dostatečná ventilace (děrované nebo síťové vnější a přední stěny) a zároveň aby přepravování psy na sebe neviděli; ANO
79 Lehce omyvatelné z vnější i vnitřní strany; ANO
80 Dno boxů (klecí) vybaveno gumovou protismykovou podlážkou odolnou proti poškození psem, zamezující únik výkalů do prostoru mimo box (klec); ANO
Boxy (klece) musí mít samostatné vstupní dvířka na pantech, vyrobené z lehkého nerezavějícího
81 omyvatelného materiálu nebo z materiálu s účinnou antikorozní ochranou. Dvířka musí být ANO
uzamykatelná s pojistkou, odolná proti vyražení ustájeným psem;
Montáž a demontáž boxů (klecí) do prostoru určeného na převoz psů musí být jednoduchá a
rychlá, s pevným uchycením a ukotvením (např. ve vodících lištách) a zabezpečením proti
82 pohybu (posunutí nebo převrácení boxu (klece)) tak, aby ložnou plochu po demontáži boxů ANO
(klecí) bylo možné využít i pro přepravu nákladu nebo na jiné účely (ložná plocha bez výstupků).
V případě potřeby nástroje k montáži a demontáži klecí musí být tento nástroj součástí dodávky;
83 Řešení umístění boxů (klecí) z lehkého odolného materiálu je možné i nad sebou. Možnost rozdělení 2 + 2; 2+2 nad sebou
84 Policejní úprava: Barevné provedení musí splňovat podmínky stanovené platnou vyhláškou (Vyhláška MV č.
85 122/2015 Sb.), barva vozidla – základní stříbrná metalíza, polepy vozidla barevnými fóliemi budou odpovídat ilustračním nákresům Vyhlášky MV č. 122/2015 Sb., přičemž polepy budou ANO
odpovídat následující specifikaci:
44
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
86 Modrá fólie: reflexní, odrazivost fólie – při osvětlovacím úhlu 5° a diferenčním úhlu 0,33° bude ANO
mít nepotištěná fólie koeficient zpětného odrazu minimálně 10 [cd/(lx*m2)] odstín barvy musí ANO
87 odpovídat vzorku, který je k nahlédnutí u zadavatele (kód modré barvy přibližně odpovídající ANO
88 RAL 5017) – viz odst. 8. 5 písm. d) ZD a čl. 13 ZD; ANO
89 ANO
Žlutá fólie: reflexní fluorescentní, odrazivost fólie – při osvětlovacím úhlu 5° a diferenčním úhlu ANO
90 0,33° bude mít nepotištěná fólie koeficient zpětného odrazu minimálně 200 [cd/(lx*m2)] odstín ANO
barvy musí odpovídat vzorku, který je k nahlédnutí u zadavatele (kód žluté barvy přibližně
91 odpovídající RAL 1026) viz odst. 8. 5 písm. d) ZD a čl. 13 ZD; ANO
92
Černá fólie: nereflexní černá fólie – přibližně odpovídající RAL 9011) - pro černý nápis
Výbava pro užití práva „POLICIE“;
93 přednosti v jízdě
Znak Policie ČR na přední kapotě vozidla: nereflexní fólie, grafický manuál je uveden v příloze
obsahuje tyto prvky: č. 3 rámcové dohody.
Ve vztahu k vyobrazení polepů vozidla obsaženém ve výše uvedené vyhlášce zadavatel pro
informaci účastníků uvádí, že reflexní polepy (tj. modrá a žlutá fólie) vyobrazeného vozidla činí
v součtu přibližně 25 % plochy vozidla, kde poměr žluté (vysoce reflexní) a modré (semi-
reflexní) fólie je přibližně 28% k 72%. V této souvislosti se „plochou vozidla“ rozumí vnější
plocha karoserie s nárazníky a bez plochy oken a světel;
Potahy předních sedadel včetně hlavových opěrek na přední straně sedaček musí být ze zesílené
látky, na zadní straně sedaček a opěrek hlavy omyvatelné, potahy zadních sedadel včetně
hlavových opěrek omyvatelné;
Ruční hasicí přístroj práškový (2 kg, ČSN EN ISO 9001, ČSN EN3), umístěný do držáku v
prostoru pro řidiče nebo spolujezdce, nebo v zavazadlovém prostoru na snadno dostupném
místě;
V souladu s aktuálním zněním zákona č. 56/2002 Sb., o podmínkách provozu vozidel na
pozemních komunikacích a Vyhlášky č. 153/2023 Sb., o schvalování technické způsobilosti a o
technických podmínkách provozu vozidel. Výbava pro užití práva přednosti v jízdě se požaduje
v provedení modro červeném, tj. levá strana vozidla (ve směru jízdy) světlo červené barvy,
pravá strana světlo modré barvy s funkcí monitoringu a indikace funkčnosti, tzn. činnost majáků
světelné soupravy bude indikována na ovládací jednotce a elektronicky monitorovaná. LED
majáky a použita doplňková světla musí být vzájemně zesinchrozovaná tak, aby při jejich
použití nedocházelo k současnému svícení obou barev;
45
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
Zvláštní výstražné zvukové zařízení o jmenovitém výkonu minimálně 200 W, minimálně s tóny
WAIL, HORN a YELP, s reprodukcí mluveného slova prostřednictvím mikrofonu integrovaného
do dálkového ovládání VRZ, splňující EHK č.10. Jednotlivé sirénové tóny zvláštního výstražného 94 zvukové zařízení: zvukového zařízení musí být možné zapnout, vypnout a přepínat samostatným dálkovým ANO – siréna CenCom
ovladačem a na volantu vozidla (například pomocí spínače klaksonu), klakson vozidla v režimu Core WHELEN
aktivované sirény není funkční (např. AZD 530A/M, nebo obdobné řešení stejných nebo řešení
lepších parametrů);
95 2 kusy tlakových reproduktorů s celkovým minimálním akustickým tlakem 120 db (A) /1m (tj. ANO – reproduktor při měření s filtrem typu A). Reproduktory umístěny skrytě v přední části vozidla; SA315P WHELEN
Světelná souprava tvořená přední majákovou rampou a zadním majákem. Přední rampa
dvouzáblesková s dvojitým majákem modro červené barvy (červená vlevo, modrá vpravo)
s čirými kryty, s LED technologií s max. výškou 80 mm, max. délka nepřevyšuje obrysovou šířku
vozidla. Hlavní „majákové“ rohové výstražné moduly jsou doplněny samostatně odpojitelnými
předními a samostatně odpojitelnými zadními doplňkovými výstražnými moduly v maximálním
možném počtu. Činná svítící plocha efektivně využívá výšky průhledné části krytu světelné
96 světelné zařízení: soupravy. Majáky na rampě musí být homologovány dle EHK č. 65 TB2 a TR2 pro dvě úrovně ANO – Edge 9X svítivosti v režimu střídavého záblesku při zapnutí pouze „majákových“ rohových výstražných WHELEN
modulů v okruhu 360° okolo světelné soupravy dle metodiky EHK č. 65, Přílohy č. 5. Světelná
souprava musí být rovněž homologována dle EHK č. 10. Požaduje se doložení protokolu
akreditované zkušebny prokazujícího splnění minimální efektivní svítivosti. Zadní maják
dvouzábleskový se světlem modro červené barvy s čirými kryty, s LED technologií s max.
výškou 80 mm, homologovaný dle příslušných metodik EHK. Pro světelnou soustavu se požaduje
doložení protokolu akreditované zkušebny prokazujícího splnění minimální efektivní svítivosti.
46
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
Samostatně červeně svítící (blikající) diodový dvouřadý displej zobrazující alternativně zrcadlově
nápis "POLICIE" "STOP POLICIE" (vykreslování dvěma řadami vedle sebe sousedících bodů).
Displej bude integrovaný do sluneční clony spolujezdce na předním sedadle. Integrace musí být
zabezpečena proti posunutí displeje, uchycení nesmí být provedeno pomocí suchého zipu nebo
podobného řešení. Stínítko se nesmí samovolně sklápět ani při jízdě na nerovném terénu. Ke
sklopení může dojít pouze zásahem obsluhy. Celková tloušťka sluneční clony s integrovaným
nápisem může být maximálně o 10 mm větší oproti standardní slunečné cloně a nesmí omezovat výhled řidiče ani spolujezdce. Trvale svítící zrcadlový nápis POLICIE bude aktivován na displeji ANO – MESSENGER
97 automaticky po spuštění hlavních výstražných modulů rampy. Svícení nápisu musí být možné PROGRAMMABLE
deaktivovat samostatným vypínačem. Displej je možné ovládat stiskem tlačítka na dálkovém LED SINGS FD
ovládání VRZ, který aktivuje předvolený nápis "POLOCIE" nebo "STOP POLICIE". Činná WHELEN
plocha displeje bude přímo viditelná, bez zakrytí např. mechanickými prvky, zobrazované nápisy
musí být řádně viditelné a čitelné pro ostatní účastníky silničního provozu. Pro zajištění
dostatečné čitelnosti je požadována minimální výška činné plochy displeje 50 mm. Displej bude
umožňovat inverzní zobrazení nápisu (svítit budou diody okolo nápisu, diody vlastního nápisu
nebudou svítit) vč. možnosti probliknutí textu ve formě neinverzní/inverzní. Ovládací panel
displeje bude automaticky aktivován po zapnutí dálkového ovladače VRZ.
V přední majákové rampě umístěná pracovní bílá světla ovládaná z dálkového ovladače VRZ 98 svítící příčně a šikmo vpřed k ose vozidla, o výkonu min. 600 lm na jeden modul, tj. celkem min ANO – Edge 9X
WHELEN
2400 lm,;
Dozadu oranžově svítící směrová LED alej tvořená minimálně 4 moduly, s funkcí směrování vlevo Požadavek zrušen
99 / směrování vpravo a výstraha. Ovládání aleje z dálkového ovladače VRZ s indikací funkce v průběhu zadávacího
směrování; řízení
Konstrukce majákové rampy a jejího uchycení na vozidlo musí být uzpůsobena tak, aby
nevytvářela nadměrně rušivý aerodynamický hluk slyšitelný při jízdě v interiéru vozidla. Za tímto
účelem se požaduje vozidlo vybavit na přední straně majákové rampy (nebo před majákovou
100 rampou) aerodynamickým prvkem (deflektorem) tak, aby nedocházelo k nadměrnému akustickému hluku uvnitř vozidla a k nežádoucím vibracím vlivem proudění vzduchu pod ANO
majákovou rampou. Aerodynamický prvek se požaduje v maximální možné šíři majákové rampy,
dle dispozice střechy nabízeného typu vozidla. Tento prvek musí být v barvě karoserie vozidla a
musí být povrchově ošetřen proti korozi nebo být vyroben z nekorodujícího materiálu;
101 Vozidlo musí mít min. standardní odhlučnění celého prostoru pro posádku; ANO
47
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
Systém zabezpečující úsporu energie a ošetření zamezující hlubokému vybití autobaterie při
všech režimech vozidla s vypnutým motorem, tj. elektronika světelné soupravy bude
vyhodnocovat stav napájecí soustavy automobilu a v případě podpětí sníží svůj příkon pro
prevenci hlubokého vybití akumulátoru a usnadnění startování motoru. Klesne-li palubní napětí
pod 10,8 V, světelná souprava upraví výstražný režim blikání tak, aby upozornila obsluhu na
102 nutnost dobití akumulátoru nastartováním motoru. Po nastartování motoru automobilu, kdy dojde ke zvýšení napětí palubní sítě, musí být řádná činnost zapnutého výstražného systému ANO
automaticky obnovena. Systém VRZ bude obsahovat funkci automatického přepnutí po 60
minutách nečinnosti (vypnutého motoru vozidla) do režimu vypnuto tak, aby nedocházelo
k nadměrnému vybíjení autobaterie vozidla v době, kdy není vozidlo využíváno do takové míry,
že by vozidlo nebylo možné následně nastartovat. Při nastartovaném vozidle k přepnutí do režimu
vypnuto nesmí dojít;
Soustava doplňkových zvláštních výstražných svítidel ovládaná vypínačem na dálkovém
103 ovladači VRZ. Zapnutí svítidel umožněno pouze při zapnutí zvláštních LED majáků. Zapnutí ANO
jednotlivých doplňkových zvláštních výstražných svítidel samostatně není přípustné;
1x doplňkové zvláštní výstražné svítidlo s technologií LED generující výstražné světlo modré 104 umístěné v pravé části čelní masky nebo předního nárazníku, splňující EHK č.65 XB2 a EHK ANO – ION T
č.10; WHELEN
105 1x doplňkové zvláštní výstražné svítidlo s technologií LED generující výstražné světlo červené ANO – ION T umístěné v levé části čelní masky nebo předního nárazníku, splňující EHK č.65 XR2 a EHK č.10; WHELEN
1x doplňkové zvláštní výstražné svítidlo s technologií LED generující střídající se výstražné ANO – ION T
106 světlo modré a červené barvy, umístěné uvnitř vozidla uprostřed (vůči podélné ose vozidla) WHELEN předního skla. Svítidlo musí být odstíněné z vnitřní strany vozidla a splňovat EHK č.65 XB2,
EHK č.65 XR2 a obě světla EHK č.10;
1x doplňkové zvláštní výstražné svítidlo s technologií LED generující výstražné světlo modré ANO – ION T
107 barvy, umístěné uvnitř vozidla v pravé, zasklené části zadních výklopných dveří, svítidlo musí WHELEN
být odstíněno z vnitřní strany vozidla a splňovat EHK č.65 XB2 a EHK č.10;
1x doplňkové zvláštní výstražné svítidlo s technologií LED generující výstražné světlo červené ANO – ION T
108 barvy, umístěné uvnitř vozidla v levé, zasklené části zadních výklopných dveří, svítidlo musí být WHELEN
odstíněno z vnitřní strany vozidla a splňovat EHK č.65 XR2 a EHK č.10;
48
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
1x doplňkové zvláštní výstražné svítidlo s technologií LED generující výstražné světlo modré ANO – ION T
barvy, umístěné uvnitř vozidla v pravé části zadních, výklopných, dveří tak, aby bylo jeho světlo WHELEN
109 viditelné po otevření těchto dveří. Svítidlo musí splňovat EHK č.65 XB2 a EHK č.10. Montáž
požadovaná pouze v případě, že po otevření zadních výklopných dveří nebude viditelné
doplňkové zvláštní výstražné světlo uvedené v řádku 84;
1x doplňkové zvláštní výstražné svítidlo s technologií LED generující výstražné světlo červené ANO – ION T
barvy, umístěné uvnitř vozidla v levé části zadních, výklopných, dveří tak, aby bylo jeho světlo WHELEN
110 viditelné po otevření těchto dveří. Svítidlo musí splňovat EHK č.65 XR2 a EHK č.10. Montáž
požadovaná pouze v případě, že po otevření zadních výklopných dveří nebude viditelné
doplňkové zvláštní výstražné světlo uvedené v řádku 85;
1x doplňková zvláštní výstražná svítidla s technologií LED generující výstražné světlo modré ANO – ION T
111 barvy umístěná v přední a zadní části pravého boku vozidla co nejvíce vpředu a vzadu, splňující WHELEN
EHK č. 65 XB2 a EHK č. 10;
1x doplňková zvláštní výstražná svítidla s technologií LED generující výstražné světlo červené ANO – ION T
112 barvy umístěná v přední a zadní části levého boku vozidla co nejvíce vpředu a vzadu, splňující WHELEN
EHK č. 65 XR2 a EHK č. 10;
113 Konečné umístění doplňkových zvláštních výstražných světel podléhá schválení ustanovené pracovní skupiny pro vývoj prvního vozidla; ANO
Ovládání VRZ (světelné rampy, doplňkových modrých a červených výstražných světel
a rozhlasového zařízení) musí být možné prostřednictvím dálkového ovladače VRZ umístěného
114 v prostoru mezi řidičem a spolujezdcem vpředu, nejlépe v prostoru vzduchových výdechů blíže k řidiči. Dálkové ovládání VRZ musí být připojeno k vozidlu prostřednictvím flexibilního ANO
krouceného propojovacího kabelu. Ovladač musí mít výraznou kontrolku zapnutí s indikací
činnosti VRZ. Uchycení ovladače musí být odolné vůči poškození;
ANO
Ovládací panel
Ovládací panel programovatelného předního displeje umístěného na slunečné cloně spolujezdce programovatelného
115 musí být opatřen displejem znázorňujícím aktuální aktivní nápis zobrazovaný na displeji slunečné předního displeje clony a následně navolený nápis obsluhy. Tento displej musí být umístěn v přední části v dosahu umístěného na
řidiče a spolujezdce; slunečné cloně
spolujezdce bude
opatřen displejem
49
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
znázorňujícím aktuální
aktivní nápis
zobrazovaný na displeji
slunečné clony a
následně navolený
nápis obsluhy. Tento
displej bude umístěn
v přední části v dosahu
řidiče a spolujezdce;
116 Přepínání denního a nočního režimu VRZ musí být možné prostřednictvím dálkového ovladače; ANO
117
Výstražný akustický tón HORN musí být možné použít při zapnutém VRZ prostřednictvím
118 volantu vozidla (například pomocí spínače klaksonu), klakson vozidla v režimu aktivovaného ANO
119 Výbava pro použití radiostanice: tónu HORN nesmí být funkční;
120 Všechna doplňková zvláštní výstražná svítidla směřující vpřed a vzad musí být možné vypnout
tlačítkem na dálkové ovládání VRZ společně s doplňkovými výstražnými moduly na rampě ANO
121 směřujícími vpřed nebo vzad. Zapnutí bude indikováno na ovladači;
122
123 Montážní sada včetně montáže pro připojení vozidlové radiostanice rádiového digitálního systému PEGAS (IZS
124 ČR), který využívají složky Policie ČR. PEGAS je síťový (buňkový) trunckový systém pro síťovou i nesíťovou
125 komunikaci. Kabeláž je s konektory pro připojení ovladače CH i nTM-CU s redukcí;
Připojení panelu ovládání radiostanice do rámečku DIN integrovaného přímo do palubní desky
vozidla, nebo do "kapličky" umístěné na palubní desce vozidla v prostoru mezi řidičem a
spolujezdcem (zadavatel připouští uchycení typu pro CH panel nebo TM-CU panel s podmínkou, že výběr umístění ovládacího panelu musí být takový, aby dle aktuálních potřeb bylo možné ANO – Pramacom
nahradit tento držák, držákem CCP v majetku PČR vlastními silami PČR bez ztráty záruky na
kabelový svazek Pegas);
Umístění radiobloku "BER" na snadno přístupném místě vozidla; ANO
Zabudování celé kabeláže tak, aby nedocházelo k poškození kabeláže ani radiobloku; ANO
Možnost připojení kabelového připojení mobilního datového terminálu (počítače); ANO
Možnost připojení GPS přijímače; ANO
Záložní zdroj TBU, nebo připojení na záložní akumulátor s funkcí odpojení napájení radiostanice připojením časovače (zamezení nadměrného vybíjení autobaterie vozidla a záložní baterie; ANO
50
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
126 Uchycení mikrofonu radiostanice umístěné v prostoru palubní desky vozidla v dosahu řidiče i spolujezdce; ANO
127 Propojení hlasového výstupu vysílačky s reproduktory autorádia (pokud je to technicky na daném vozidle možné); ANO
128 Zisková anténa na vozidlo - 3,5 m kabel, TNC konektor, vlnová délka 5/8λ; ANO
GPS a GLONASS přijímač rozhraní RS232 umístěný ve vozidla na místě s velmi dobrým
129 příjmem signálu a propojený s radioblokem (lokalizační systém využívá systém GPS i GLONASS). Přijímač je umístěný v přední části vozidla a po celou dobu záruky garantuje funkci ANO
tzv. teplého startu. Řídící informace jsou uloženy po dobu min. 24 hod. bez napájení přijímače;
ANO
130 Vozidlová radiostanice, dobíjená alternátorem vozidla; Vozidlová radiostanice
vč. montážní sady -
TPMe
131 Veškerá zástavba musí být konzultována a schválena výrobcem nebo zástupcem dovozce základního vozidla použitého k přestavbě. Nutno doložit při schvalování prvního vozidla. ANO
51
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
Příloha č. 2 k RD č. j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
Okruh veřejných zadavatelů
Kontaktní údaje osob zodpovědných za přejímku zboží a za fakturaci
1. KŘP HL. M. PRAHY Adresa místa plnění:
Prostory dodavatele na území ČR
Fakturační adresa (fakturu vystavit na):
Krajské ředitelství policie hl. města Prahy
Kongresová 1666/2
140 00 Praha 4
IČO: 751 51 472
DIČ: CZ75151472
Fakturu doručit na adresu:
Faktura bude předána spolu se zbožím
2. KŘP STŘEDOČESKÉHO KRAJE Adresa místa plnění:
Prostory dodavatele na území ČR
Fakturační adresa (fakturu vystavit na):
Krajské ředitelství policie Středočeského
kraje
Na Baních 1535
156 00 Praha 5 - Zbraslav
IČO: 751 51 481
DIČ: CZ75151481
Fakturu doručit na adresu:
Faktura bude předána spolu se zbožím
3. KŘP JIHOČESKÉHO KRAJE Adresa místa plnění:
Prostory dodavatele na území ČR
Fakturační adresa (fakturu vystavit na):
Krajské ředitelství policie Jihočeského kraje
Odbor správy majetku – oddělení AO
Lannova tř. 193/26
370 74 České Budějovice
IČO: 751 51 511
DIČ: CZ75151511
Fakturu doručit na adresu:
Faktura bude předána spolu se zbožím
52
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
4. KŘP PLZEŇSKÉHO KRAJE Adresa místa plnění:
Prostory dodavatele na území ČR
Fakturační adresa (fakturu vystavit na):
Krajské ředitelství policie Plzeňského kraje
Nádražní 2437/2
306 28 Plzeň
IČO: 751 51 529
DIČ: CZ75151529
Fakturu doručit na adresu:
Faktura bude předána spolu se zbožím
5. KŘP ÚSTECKÉHO KRAJE Adresa místa plnění:
Prostory dodavatele na území ČR
Fakturační adresa (fakturu vystavit na):
Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje
Lidické náměstí 899/9
401 79 Ústí nad Labem
IČO: 751 51 537
DIČ: CZ75151537
Fakturu doručit na adresu:
Faktura bude předána spolu se zbožím
6. KŘP KRÁLOVÉHRADECKÉHO KRAJE
Fakturační adresa (fakturu vystavit na): Adresa místa plnění:
Krajské ředitelství policie Prostory dodavatele na území ČR
Královéhradeckého kraje
Ulrichovo náměstí 810/4
501 01 Hradec Králové
IČO: 751 51 545
DIČ: CZ75151545
Fakturu doručit na adresu:
Faktura bude předána spolu se zbožím
53
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
7. KŘP JIHOMORAVSKÉHO KRAJE
Fakturační adresa (fakturu vystavit na): Adresa místa plnění:
Krajské ředitelství policie Jihomoravského Prostory dodavatele na území ČR
kraje
Kounicova 687/24
611 32 Brno
IČO: 751 51 499
DIČ: CZ75151499
Fakturu doručit na adresu:
Faktura bude předána spolu se zbožím
8. KŘP MORAVSKOSLEZSKÉHO KRAJE
Fakturační adresa (fakturu vystavit na): Adresa místa plnění:
Krajské ředitelství policie Prostory dodavatele na území ČR
Moravskoslezského kraje
30. dubna 1682/24
702 00 Ostrava – Moravská Ostrava
IČO: 751 51 502
DIČ: CZ75151502
Fakturu doručit na adresu:
Faktura bude předána spolu se zbožím
9. KŘP OLOMOUCKÉHO KRAJE Adresa místa plnění:
Prostory dodavatele na území ČR
Fakturační adresa (fakturu vystavit na):
Krajské ředitelství policie Olomouckého
kraje
tř. Kosmonautů 189/10
779 00 Olomouc
IČO: 720 51 795
DIČ: CZ72051795
Fakturu doručit na adresu:
Faktura bude předána spolu se zbožím
54
10. KŘP ZLÍNSKÉHO KRAJE Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
Fakturační adresa (fakturu vystavit na): Adresa místa plnění:
Krajské ředitelství policie Zlínského kraje Prostory dodavatele na území ČR
J. A. Bati 5637
760 01 Zlín
IČO: 720 52 767
DIČ: CZ72052767
Fakturu doručit na adresu:
Faktura bude předána spolu se zbožím
11. KŘP KRAJE VYSOČINA Adresa místa plnění:
Fakturační adresa (fakturu vystavit na): Prostory dodavatele na území ČR
Krajské ředitelství policie kraje Vysočina
Vrchlického 2627/46
587 24 Jihlava
IČO: 720 52 147
DIČ: CZ72052147
Fakturu doručit na adresu:
12. KŘP PARDUBICKÉHO KRAJE Adresa místa plnění:
Prostory dodavatele na území ČR
Fakturační adresa (fakturu vystavit na):
Krajské ředitelství policie Pardubického kraje
Na Spravedlnosti 2516
530 48 Pardubice
IČO: 720 50 250
DIČ: CZ72050250
Fakturu doručit na adresu:
Faktura bude předána spolu se zbožím
13. KŘP LIBERECKÉHO KRAJE Adresa místa plnění:
Prostory dodavatele na území ČR
Fakturační adresa (fakturu vystavit na):
Krajské ředitelství policie Libereckého kraje
nám. Dr. E. Beneše 584/24
460 32 Liberec
IČO: 720 50 501
DIČ: CZ72050501
Fakturu doručit na adresu:
Faktura bude předána spolu se zbožím
55
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
14. KŘP KARLOVARSKÉHO KRAJE Adresa místa plnění:
Prostory dodavatele na území ČR
Fakturační adresa (fakturu vystavit na):
Krajské ředitelství policie Karlovarského
kraje
Závodní 386/100
360 06 Karlovy Vary – Dvory
IČO: 720 51 612
DIČ: CZ72051612
Fakturu doručit na adresu:
Faktura bude předána spolu se zbožím
15. Policejní prezidium České republiky – Ředitelství logistického zabezpečení
Fakturační adresa (fakturu vystavit na): Adresa místa plnění:
Ministerstvo vnitra ČR Prostory dodavatele na území ČR
Nad Štolou 936/3
170 34 Praha 7
IČO: 000 07 064
DIČ: CZ00007064
Fakturu doručit na adresu:
Faktura bude předána spolu se zbožím
56
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
Příloha č. 3 k RD č. j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
Seznam záručních a pozáručních servisů
Seznam servisů autorizované sítě Volkswagen
Seznam servisů, kde je garantován záruční i pozáruční servis bez vlivu na záruku:
PIA CZ spol. s.r.o. - AUTO Heller Ostrava
Cihelní 49
70200 Ostrava - Moravská Ostrava
Telefon: 596606111
Fax: 596606250
Prodej osobních vozů, Prodej užitkových vozů, Servis osobních vozů, Servis užitkových vozů
PIA CZ spol. s.r.o. - AUTO Heller Opava
Bruntálská 7
74707 Opava - Jaktař
Telefon: 553666928
Fax: 596606250
Prodej osobních vozů, Prodej užitkových vozů, Servis osobních vozů, Servis užitkových
vozů
PIA CZ spol. s.r.o. - Porsche Olomouc
Kafkova 474/1
77900 Olomouc
Telefon: 584100441
Fax: 584100499
Servis osobních vozů, Servis užitkových vozů
SAMOHÝL AUTO a.s.
tř. T. Bati 623
76302 Zlín
Telefon: 577616111
Fax: 57721182
Prodej osobních vozů, Prodej užitkových vozů, Servis osobních vozů, Servis užitkových vozů
57
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
PIA CZ spol. s.r.o. - Porsche Brno
Řipská 13a
62700 Brno
Telefon: 548421111
Fax: 548421299
Prodej osobních vozů, Prodej užitkových vozů, Servis osobních vozů, Servis užitkových vozů
PIA CZ spol. s.r.o. - Porsche České Budějovice
Okružní 2557
37004 České Budějovice
Telefon:387000011,
387000030
Fax: 387000013
Prodej osobních vozů, Prodej užitkových vozů, Servis osobních vozů,
Servis užitkových vozů
PIA CZ spol. s.r.o. - Porsche Hradec Králové
Na Okrouhlíku
1708/25b 50002
Hradec Králové 2
Telefon: 495070111
Fax: 495070199
Prodej užitkových vozů, Servis osobních vozů, Servis užitkových vozů
PIA CZ spol. s.r.o. - Porsche Plzeň
Podnikatelská 1
30100 Plzeň - Borská pole
Telefon: 377432611
Fax: 377432612
Prodej osobních vozů, Prodej užitkových vozů, Servis osobních vozů, Servis užitkových vozů
AMOND, spol. s r.o.
Smečenská 889
27204 Kladno – Rozdělov
Telefon : +420 312 817 111
58
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
PIA CZ spol. s.r.o. - Porsche Praha - Prosek
Liberecká 12, P.O.Box 52
18200 Praha 8
Telefon: 286001711
Fax: 286001799
PIA CZ spol. s.r.o. - Porsche Praha - Smíchov
Vrchlického 31
150 00 Praha 5 Telefon:
257107111
Prodej osobních vozů, Prodej užitkových vozů, Servis osobních vozů, Servis užitkových vozů
Prodej užitkových vozů, Servis osobních vozů, Servis užitkových vozů
Louda Auto a.s.
Hradecká 555
530 09 Pardubice Telefon:
466797831
Prodej osobních vozů, Prodej užitkových vozů, Servis osobních vozů, Servis užitkových vozů
Auto Vysočina s.r.o.
Žižkova 109 a
58601 Jihlava
Telefon: 567 584 581
Fax: 567 584 581
Prodej osobních vozů, Prodej užitkových vozů, Servis osobních vozů, Servis užitkových vozů
OKIM, spol. s.r.o.
Masarykova 1028
400 01 Ústí n. Labem
Telefon užitkové vozy: 475 603 858
Fax: 475 603 854
Prodej užitkových vozů, Servis osobních vozů, Servis užitkových vozů
59
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
Auto Palace Karlovy Vary
Chebská 55
360 06 Karlovy Vary
Telefon užitkové vozy: 353 505 949
Fax: 353 505 935
Prodej užitkových vozů, Servis osobních vozů, Servis užitkových vozů
AUTOTREND, spol. s r.o.
České Mládeže 1101
463 12 Liberec
Telefon užitkové vozy: 482 429 810
Fax: 482 429 818
Prodej užitkových vozů, Servis osobních vozů, Servis užitkových vozů
Servisní středisko nebo sběrné místo pro přístrojovou techniku:
Servisní místo na přístrojovou techniku je i zároveň pro řešení záručních oprav či případných
reklamací všech komponentů zástavby (vozidlo, vybavení) : sídlo uchazeče
Porsche Praha-Prosek, Liberecká 12, 182 00 Praha 8
Tel.: 286 001 711 (vždy dojde ke spojení na konkrétní osobu technika, který je tou dobou na
servisu k dispozici)
60
Č.j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
Příloha č. 4 k RD č. j. PPR-57745-145/ČJ-2023-990640
Seznam adres míst plnění – předání vozidel
Název servisu PSČ Město Adresa Kontaktní Telefon E-mail
182 00 Praha 8 servisu osoba
Porsche Praha servisu
Prosek Liberecká 12
61