Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
쿐놡> çကéåæꗬÁ쀏Ѕደ¿ကࠀಚ橢橢侀侀Ѕ䐾逑逑帅%·ఐఐᦀᦀᦀᦀᦀᦔᦔᦔ8\ᨨƤᦔ䉊Ȧᯌᯌ"ᯮᯮᯮ"ᳫ᳷䅩䅫䅫䅫䅫䅫䅫$䑰ʲ䜢䆏uᦀᷖᷖᷖ䆏ᦀᦀᯮᯮÛ䈄⮊⮊⮊ᷖ¾ᦀᯮᦀᯮ䅩⮊ᷖ䅩⮊⮊â㱭¤㸕ᯮ䈀鰝䞕ǕẔϖ㴑䅕䈚0䉊㴧î䞰≪Ґ䞰,㸕㸕4䞰ᦀ㹉̌"ᴡ⮊ᴹᵍ䆏䆏⛺Ґ䉊ᷖᷖᷖᷖ䞰ఐశᡆĺĒЅSmlouva o dílo na provedení těžebních činností
v jednacím řízení bez uveřejnění
č. 1698 /2019
Těžební činnost - LS 13, l.ú.3
uzavřená podle ustanovení §§ 2586 a násl. zákona čís. 89/2012 Sb. občanský zákoník v platném znění
(dále jen „Občanský zákoník“), (dále jen „Smlouva“)
Objednatel : LESY MĚSTA BRNA, a.s.
sídlo: Křížkovského 247, 664 34 Kuřim
IČ : 60713356
DIČ: CZ60713356
Registrace: KS v Brně, oddíl B, vložka 4713
Zastoupená: Ludvíkem Kadlecem, předsedou
představenstva
K podpisu smlouvy je zmocněn Ing. Jiří Neshyba, ředitel a.s.
Telefon: 517 810 511
Bank.spojení: KB Brno-město, expozitura Kuřim č.ú. 102731621/0100
Zhotovitel :Karlforst s.r.o.
sídlo: Nábřežní 754/9, 799 00 Olomouc
IČ : 29456517
DIČ: CZ 29456517
Zastoupená : Karlem Havlíčkem jednatelem
Telefon: 737389912
Bank.spojení: RB č.ú. 7299205001/5500
Článek 1 – Předmět, lhůty plnění a cena prací
Zhotovitel se zavazuje provést pro objednatele ve vlastní režii a dokončit ve stanovených lhůtách toto dílo:
Popis dílaMJmnožstvíCena za MJ Kč bez DPH
Cena celkem Kč bez DPHtermín zahájenítermín ukončeníč. výk.Název132Komplexní výroba dříví na OMm3xxxxxx19800022.7.201930.9.2019
Dílo a termíny jednotlivých dodávek budou upřesněny a provedeny podle potřeb objednatele na základě vystavené objednávky, obsahující zadávací list, který bude obsahovat: porost, datum zadání a ukončení práce, druh výkonu práce, výše zakázky a požadovaná kvalita.
Cena díla byla stanovena dohodou v Kč bez DPH.
Článek 2 - Zúčtovací období, přejímka předmětu díla, úhrada
Zúčtovacím obdobím je jeden kalendářní měsíc. Objednatel se zavazuje umožnit provedení díla a dodat zhotoviteli veškeré informace potřebné k provedení sjednaného díla. Pracovní nářadí, pracovní a ochranné pomůcky, doprava pracovníků zhotovitele a jejich pracovního nářadí na místo plnění provede na své náklady zhotovitel a tyto náklady jsou v plné výši zakalkulovány do ceny díla.
Převzetí předmětu díla objednatelem bude v souladu s § 2606 občanského zákoníku prováděno průběžně, nejpozději však do 5 dnů po oznámení ukončení činnosti zhotovitele na zhotovení díla nebo jeho části umožňující samostatné převzetí . Za převzaté dílo nebo jeho část, provedené ve stanovené lhůtě a požadované kvalitě, zajistí objednatel poukázání ceny díla ve výši dle objednávky.
V případě prodlení s úhradou ceny díla ze strany objednatele má zhotovitel právo účtovat smluvní úrok z prodlení ve výši 0,05% z dlužné částky za každý den prodlení po uplynutí doby splatnosti
Zhotovitel má právo fakturovat provedené práce vždy za každý ukončený kalendářní měsíc.
Podkladem pro vystavení daňového dokladu (faktury) jsou Protokol o předání a převzetí pracoviště podepsaný zástupci smluvních stran, ve kterém je uveden především druh a rozsah provedeného díla, popřípadě způsob vypořádání zjištěných závad díla a sestava z LVM, která je dodacím listem skutečně provedených prací. Zhotovitel je oprávněn vystavit fakturu po řádném předání a převzetí pracoviště a případném odstranění všech odstranitelných závad uvedených v Protokolu o předání a převzetí pracoviště.
Objednatel si dále vyhrazuje možnost, že na základě smluvními stranami odsouhlaseného Protokolu o předání a převzetí pracoviště bude vystavovat faktury/daňové doklady jménem Zhotovitele, s jedním výtiskem pro Zhotovitele. Zhotovitel prohlašuje, že tyto faktury/daňové doklady považuje za jím vystavené a doručené Objednateli. Faktury musí mít náležitosti daňového dokladu ve smyslu příslušných právních předpisů.
Faktura musí být vyhotovena ve 2 výtiscích a musí obsahovat číslo Smlouvy a veškeré údaje, uvedené v ustanovení § 29 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném znění. Pro oprávněnost fakturace musí být k faktuře doložena kopie Protokolu o předání a převzetí pracoviště podepsaného zástupci smluvních stran a sestava z LVM, která je dodacím listem skutečně provedených prací.
Lhůta splatnosti faktury je dohodnuta na 21 dnů od jejího doručení Objednateli. V pochybnostech se má za to, že faktura je doručena třetí den po jejím odeslání Zhotovitelem. Faktura se pokládá za včas uhrazenou, pokud je fakturovaná částka nejpozději v den splatnosti odepsána z účtu Objednatele.
Článek 3 – Další závazky zhotovitele
Zhotovitel se zavazuje provést dílo specifikované způsobem popsaným v článku 1 za dohodnutou cenu technologicky řádně, kvalitně a ve stanoveném termínu.
Zhotovitel se zavazuje provést dílo sám nebo se svými zaměstnanci, na svůj náklad, vlastní nebezpečí a odpovědnost. Zároveň odpovídá za všechny škody způsobené objednateli. Činnost pro kterou nemá odbornou způsobilost a již nebyl pověřen, nesmí vykonávat.
Zhotovitel prohlašuje a potvrzuje, že disponuje vlastním strojním a přístrojovým vybavením, jakož i vlastními ochrannými a pracovními pomůckami potřebnými ke zhotovení díla, a že náklady na jejich pořízení či provoz jsou v celém rozsahu součástí sjednané ceny díla.
Zhotovitel se zavazuje smluvené činnosti provádět tak, aby na lesní půdě, lesních porostech a lesním majetku nedocházelo ke škodám.
Pokud zhotovitel poškodí při své činnosti stojící živé stromy, musí je ošetřit nejpozději do následujícího dne na své náklady vhodným chemickým přípravkem .
Zhotovitel odpovídá (a to i v případě, že tyto činnosti bude Zhotovitel provádět prostřednictvím třetích osob) zejména za:
škody na životním prostředí, životech a zdraví lidí, živočichů, rostlin, kulturních památkách, zvláště chráněných druzích rostlin či živočichů, a škody na majetku České republiky nebo Lesů města Brna,a.s. či dalších osob, ke kterým dojde v důsledku používání nevhodných či nedovolených technologií či postupů, používání nevhodných či nedovolených ropných produktů, nepovolených chemikálií, závadných látek a materiálů, či nedodržením platných právních předpisů, např. zákona č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů, zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých dalších zákonů (vodní zákon), zákona č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, zákona č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči, vyhlášky č. 327/2004 Sb., ochraně včel, zvěře, vodních organismů a dalších necílových organismů při použití přípravků na ochranu rostlin (všechny ve znění pozdějších předpisů);
dodržování povinností vyplývajících pro vlastníka lesa z ustanovení § 32 odst. 8, § 33 odst. 1 (vyjma hlášení dle druhé věty), § 33 odst. 5, a § 34 odst. 1 a 2 Lesního zákona;
újmu vzniklou nedodržením termínů dle ustanovení norem citovaných v této Smlouvě .
újmu vzniklou ztrátou platnosti osvědčení o účasti v regionální certifikaci systémem PEFC, případně dalších certifikátů získaných Lesy města Brna,a.s., bezprostředně zaviněnou činností Smluvního partnera v rozporu se Smlouvou nebo právními předpisy;
dodržování požadavků vyplývajících z Českého standardu FSC
zajištění ochrany zdraví a bezpečnosti práce;
zabezpečení požární ochrany;
posouzení požárního nebezpečí podle § 6 zákona ČNR č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění pozdějších předpisů, a to u činností a užívaných objektů se zvýšeným požárním nebezpečím a vysokým požárním nebezpečím, vyjmenovaných v příloze uvedeného zákona, vypracování a používání organizačních a technických opatření k zajištění požární ochrany u provozovaných činností, u nichž hrozí nebezpečí vzniku požáru;
dodržování obecně závazných bezpečnostních a požárních předpisů u pronajatých či užívaných provozních, výrobních a ubytovacích zařízení, která jsou v majetku nebo ve správě objednatele nebo se nacházejí na pozemcích, kterých se dotýká plnění dle této smlouvy.
odbornou a zdravotní způsobilost pro vykonávání práce
technický stav používaných strojů, nástrojů a nářadí dle požadavků výrobců
používání odpovídajících osobních ochranných pracovních prostředků
organizaci prací tak, aby na pracovišti nevykonával práce osamocený pracovník
dodržování bezpečné vzdálenosti při provádění prací a za to, aby do ohrožených prostorů nevstoupila žádná jiná osoba než ta, která práce provádí
za neohrožení provozu na silničních komunikacích, železničních tratí, za ochranu telefonního a elektrického vedení, produktovodů a jiného majetku, pokud jsou v dosahu prováděných prací
dodržování zásad určených výrobci pro bezpečné zacházení s přípravky na ochranu rostlin, likvidaci obalů, zbytků přípravků a odpadů
za používání biologicky odbouratelných olejů a hydraulických kapalin, šetrných pro životní prostředí a za zamezení úniků ropných produktů při práci a manipulaci s nimi (bere na vědomí, že plnění těchto povinností může být kontrolováno).
při práci se závadnými látkami v lese bude mít k dispozici vybavení pro havarijní zásah
škody na životech a zdraví lidí, životním prostředí a na majetku České republiky nebo objednatele či dalších osob, ke kterým dojde při zajišťování nebo provádění činností v důsledku nevhodných pracovních postupů nebo technologií, používání nevhodných ropných produktů, chemikálií či závadných látek a materiálů, případně nedodržením obecně platných předpisů
za škody, které způsobí on nebo jeho spolupracovníci cestou do místa plnění, v místě plnění a v jejich bezprostředním okolí nebo cestou z místa plnění.
Objednatel neodpovídá za protiprávní jednání, kterých se dopustí Zhotovitel, a za škody, které Zhotovitel způsobí při plnění podle této Smlouvy nebo při plnění v rozporu s touto Smlouvou. Toto platí i v případě, bude-li Zhotovitel plnit prostřednictvím třetí osoby.
Zhotovitel zajistí splnění povinností vyplývajících z jeho podnikatelské činnosti vůči státu, zejména v oblasti oprávnění k této činnosti, daní a odvodů z této činnosti.
Článek 4 - Bezpečnost při práci a zásady požární ochrany
Zhotovitel tímto prohlašuje, že je po zdravotní a odborné stránce způsobilý k provedení díla sjednaného v článku 1, této smlouvy. Zhotovitel je dále povinen zajistit zejména, aby na pracovišti pracovník nevykonával práci osamoceně a v případě nevolnosti nebo úrazu pracujících osob byla vždy zajištěna první pomoc. Zhotovitel dále zodpovídá za předepsanou kvalifikaci a platnost oprávnění, a to zvlášť u každé osoby tyto práce vykonávající (viz. ustanovení Nařízení vlády č.28/2002 sb. o práci v lese a na pracovištích obdobného charakteru). V případě, že záměrným utajením skutečností ze strany zhotovitele vyjde najevo zkreslení zdravotního stavu a kvalifikačních předpokladů k výkonu a zhotovení díla má objednatel právo odstoupit od smlouvy.
Zhotovitel je povinen dodržovat při provádění díla zásady bezpečnosti práce a používání ochranných pomůcek, zároveň byl upozorněn na rizika u jednotlivých dodávek, dle registru rizik firmy Lesy Města Brna a plně zodpovídá za dodržování BZOP. Dále je povinen dodržovat zásady ochrany lesa před požáry a zásady ochrany vod před znečištěním ropnými produkty. Vznikne-li zaviněním zhotovitele nebo jeho pracovníků požár, hradí případné vzniklé škody postižené straně v plné výši zhotovitel.
Zhotovitel je povinen nahlásit pracovníkům firmy Lesy města Brna,a.s. vážné pracovní úrazy a způsob nápravy jejich příčin .
Zhotovitel nese riziko vyplývající z mimořádných událostí, zejména v oblasti bezpečnosti práce a ochrany zdraví při práci. Za bezpečnost při práci (prováděné pracovníky zhotovitele) zodpovídá v plném rozsahu zhotovitel.
Zhotovitel je povinen dodržovat zásady požární ochrany, je povinen si počínat tak, aby nezavdal příčinu vzniku požáru. Pokud dojde k požáru, pokusí se jej zhotovitel uhasit ihned, jestliže nezvládne uhašení, je povinen vyhlásit požární poplach a přivolat pomoc.
Zásady v případě požáru: zjistí-li požár, tak ho uhasí a nahlásí pracovníkům firmy Lesy města Brna,a.s.
-pokud nelze požár uhasit, vyhlásí požární poplach a zpraví zaměstnance firmy Lesy města Brna,a.s. provede opatření v případě ohrožení osob
ࠀࠔࠤ࠸ࡀࡊ࡚ࢠࢦࢮࢼࣀࣆࣈࣰࣺ࣪ࣼࣾড়ৼਚਨਬ쳘쏪쎺꿪馤肎熎幩幒䅊Jᘑ赨㬰㔀脈䩃䩡ᘎ赨㬰䌀၊愀၊ᔗ睨ﵮᘀ赨㬰㔀脈䩃䩡ᔔ쉨搐ᘀ赨㬰䌀၊愀၊ᘎ齨䄟 ᅊ䌀ᑊᔜ絨橀ᘀ赨㬰㔀脈⩂䌆ᡊ瀀ィᔚ鑨荱ᘀ赨㬰㔀脈䩃庁͊ᘔ㕨㴴㔀脈䩃庁͊ᘔ獨ṕ㔀脈䩃庁͊ᘔ써㔀脈䩃庁͊ᘔ쵨匉㔀脈䩃庁͊ᘑ㕨㴴㔀脈䩃 䩡 ᘑ蕨歟㔀脈䩃 䩡 ᔗꁨ퉢ᘀ赨㬰㔀脈䩃 䩡 ᘑ써㔀脈䩃 䩡 ᘑ餬㔀脈䩃 䩡 ᘑ赨㬰㔀脈䩃 䩡 ᔗ蝨⭯ᘀ赨㬰㔀脈䩃 䩡 ᤀࠀ࡞ࢠࢾࣀࣾऀਰਲଜ୲ௐత೬ചóóëââÚ�Ú�Ú�Ê쨀º됀ဆఀĤ摧縻ðༀ␃༃炄ᄈ킄市炄怈킄愂̤摧縻ðༀ␃༃킄ᄂ킄市킄怂킄愂̤摧縻ð܀␃愃̤摧縻ðဉ̀Ĥ␌愁Ĥ摧縻ð܀ ␃愁Ĥ摧ろ; ␃༁廾懾Ĥ摧ろ;᐀ਬਰੌઐૼଜ୶ௐ௦௪ఎఢతನಬ೬ഀഘഞസජඤොෞชถบ๘๚ຎຐຠຮༀ༂�엌샡뚻므닀ꆨꢚ貓薓貓薓貓薓~ᘍ硨�䌀ᡊ尀脈ᘍ㕨㴴䌀ᡊ尀脈ᘍ쐗㔀脈䩃ᘍ쐗䌀ᡊ尀脈ᘍ赨㬰㔀脈䩃ᘍ㕨㴴㔀脈䩃ᔓィ脩ᘀィ脩㔀脈䩃ᘆꥨ렽ᘉ⭨찟尀脈ᘉ齨䄟㔀脈ᘉ齨䄟尀脈ᘍ酨瀙㔀脈䩃ᘍ酨瀙䌀ᡊ尀脈ᘍ蕨歟䌀ᡊ尀脈ᘍィ踿㔀脈䩃ᘍ齨䄟䌀ᡊ尀脈ᘍ齨䄟㔀脈䩃ᘊ齨䄟䌀ᑊᔔ쉨搐ᘀ赨㬰䌀၊愀၊ചජඤෞ๚ຮ༂ྀ࿖ှ၀၂႞Ⴀᆂᆄᆚᆠᆲᇞùèèè�Ù�Ô찀Ì쌀¶ꨀªꨀª̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧縻ðဍ̤̀␌ᄁ킄怂킄愂̤摧縻ðဉ̤̀␌愁̤摧縻ð܀␃愁Ĥ摧縻ðЀ摧縻ðဆఀĤ摧ᾡëဉ̤̀␌愁̤摧Ä␃ഃ׆Āਓ愀̤摧ÄЀ摧፣¾ဆఀĤ摧縻ðጀ༂གངཾྀྼ྾࿐࿒࿔࿖ညဌြှ၀၂Ⴀᆂᆄቐቸቺኀኂኺኼኾ�퇖쟌싌뻖떺ꮰꊦ鞞讑穾穾幬幬lᘚ�匷䌀၊伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀၊ᘚ㕨㴴䌀၊伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀၊ᘆ�匷ᘘ�匷㔀脈䩏䩑庁Ɋᘊ齨䄟䌀ᑊᘊ齨䄟䌀ᙊᘌ齨䄟㔀脈⨾ᘆ齨䄟ᘆꅨᘉ齨䄟尀脈ᘉ㕨㴴尀脈ᘉ硨�尀脈ᘉ硨�㔀脈ᘆ赨㬰ᘆ硨�ᘉ쐗尀脈ᘉ㕨㴴㔀脈ᘉ�﹢㔀脈ᘉ쐗㔀脈ᘆ쐗ᘑ㕨㴴䌀ᡊ尀脈䩡ᘑ�﹢䌀ᡊ尀脈䩡ᔗꉨꌆᘀ쐗䌀ᡊ尀脈䩡ᘍ쐗㔀脈䩃ἀᇞᇠሎሮóç̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧縻ð̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧㟞SЀቐበቬቮ9ⴀ-␀ ᘀĤ晉摧縻ð̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧縻ð씀摫␖ᜁĤ晉吀㐃܁ヤࠀ黖܀{ᄤᕗᾳ⥰✀ཿĄĄ۠ɊĄ̆Ą۠гĄ̆Ą۠֊Ą̆Ą٠ӒĄĄ۠ҘĄ̆Ą۠ԥĄ̆ᔃᜪ϶ᨀ᳖혛ÿÿÿÿÿÿ᳖혝ÿÿÿÿÿÿ㋿ۖЀ̋혲Є㈀ۖ܅̋혲ԆЇ㐀ۖĀ̏球替Ĵ瑹吱U咊Ѐቮተቲቴቶቸööö ᘀĤ晉摧縻ðԀቸቺኂ/⌀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧恻þ케摫Ŵ␖ᜁĤ晉吀㐃܁ດࠁ듖ࠀ{Ŀᄤᕗᾳ⥰✀Ǥ̆Ą✀ඛ̆ĄڠɊĈĄ̆ĄڠгĈĄ̆Ąڠ֊ĈĄ̆ĄؠӒĄ̆ĄڠҘĈĄ̆ĄڠԥĈĄ̆ᔃᜪ϶ᨀ⃖혛 ÿÿÿÿÿÿ⃖혝 ÿÿÿÿÿÿÿ㋿ۖȀ̋혲Ђ㐀ۖĀ̏球替Ĵ瑹吱U咊Ȁኂኼዂዊዒዠዴገöê�Ò툀ö̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧഼.̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧Ä̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧縻ð ᘀĤ晉摧縻ð܀ኾዀዂወዊዐዒዞዠዲዴጆገጊጚጜጬጮጾፀፐፒ።፤፴፶፺፼ᎆᎈᎤᎦᏄᏆᏈᏐᒔᓒᔸᔺᗖ�싐싐슴슴슴슰슰슰슰슰슰슰슡슰슰鶰誕瞂睯ᘎ䁨ꁵ䌀ᙊ愀ᙊᔔꉨⵡᘀꉨⵡ䌀ᙊ愀ᙊᘎィ踿䌀ᙊ愀ᙊᔔ酨❅ᘀ齨䄟䌀ᙊ愀ᙊᘎ함뤔䌀ᙊ愀ᙊᘆ齨䄟ᘝ�匷䌀၊䠀Ī䩏䩑䩞䩡ᘆ�匷ᘚ㕨㴴䌀၊伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀၊ᘚ�匷䌀၊伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀၊ᘚ絨镈䌀၊伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀၊ᔣ�﹢ᘀ�匷䌀၊䠀Ī䩏䩑䩞䩡ᘝ㕨㴴䌀၊䠀Ī䩏䩑䩞䩡⠀ገጊጌ)ᴀ̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧縻ð픀摫̎␖ᜁĤ晉吀鐇Ď혈´嬈㿿�␎圑댚䬟瀤)!ӿ
ЀЀ鬧-ӿЀ䨧"ӿЀ㌧$ӿЀ訧%ӿЀ툆$ӿЀ頧$ӿЀЀ┧%ӿЀ
᐀϶⨕᠀϶혚@᯿⃖혜 ÿÿÿÿÿÿÿ᷿⃖혲ଅ༃㈀ۖԀ̄혲؆ଈ༃㈀ۖࠆ̄혴༁愀϶エ瑹吱U咊Ȁጌጎጐጒጔጘጚöê�Þ�Õ ᘀĤ晉摧縻ð̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧嫦4̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧縻ð ᘀĤ晉摧഼.܀ጚጜጞ)ᴀ̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧縻ð픀摫҈␖ᜁĤ晉吀鐇ÿ혈´嬈㿿�␎圑댚䬟瀤)!ӿ
ЀЀ鬧-ӿЀ䨧"ӿЀ㌧$ӿЀ訧%ӿЀ툆$ӿЀ頧$ӿЀЀ┧%ӿЀ
᐀϶⨕᠀϶혚@᯿⃖혜 ÿÿÿÿÿÿÿ᷿⃖혲ଅ༃㈀ۖԀ̄혲؆ଈ༃㈀ۖࠆ̄혴༁愀϶エ瑹吱U咊Ȁጞጠጢጤጦጨጪጬöê�Þ�Õ ᘀĤ晉摧縻ð̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧嫦4̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧縻ð ᘀĤ晉摧世¾܀ጬጮጰ)ᴀ̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧縻ð픀摫␖ᜁĤ晉吀鐇ÿ혈´嬈㿿�␎圑댚䬟瀤)!ӿ
ЀЀ鬧-ӿЀ䨧"ӿЀ㌧$ӿЀ訧%ӿЀ툆$ӿЀ頧$ӿЀЀ┧%ӿЀ
᐀϶⨕᠀϶혚@᯿⃖혜 ÿÿÿÿÿÿÿ᷿⃖혲ଅ༃㈀ۖԀ̄혲؆ଈ༃㈀ۖࠆ̄혴༁愀϶エ瑹吱U咊Ȁጰጲጴጶጸጺጼጾöêêö̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧嫦4 ᘀĤ晉摧縻ð܀ጾፀፂ)ᴀ̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧縻ð픀摫ݼ␖ᜁĤ晉吀鐇ÿ혈´嬈㿿�␎圑댚䬟瀤)!ӿ
ЀЀ鬧-ӿЀ䨧"ӿЀ㌧$ӿЀ訧%ӿЀ툆$ӿЀ頧$ӿЀЀ┧%ӿЀ
᐀϶⨕᠀϶혚@᯿⃖혜 ÿÿÿÿÿÿÿ᷿⃖혲ଅ༃㈀ۖԀ̄혲؆ଈ༃㈀ۖࠆ̄혴༁愀϶エ瑹吱U咊Ȁፂፄፆፈፊፌፎፐöêêö̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧縻ð ᘀĤ晉摧縻ð܀ፐፒፔ)ᴀ̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧縻ð픀摫ࣶ␖ᜁĤ晉吀鐇ÿ혈´嬈㿿�␎圑댚䬟瀤)!ӿ
ЀЀ鬧-ӿЀ䨧"ӿЀ㌧$ӿЀ訧%ӿЀ툆$ӿЀ頧$ӿЀЀ┧%ӿЀ
᐀϶⨕᠀϶혚@᯿⃖혜 ÿÿÿÿÿÿÿ᷿⃖혲ଅ༃㈀ۖԀ̄혲؆ଈ༃㈀ۖࠆ̄혴༁愀϶エ瑹吱U咊Ȁፔፖፘፚ፞፠።öêêö̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧縻ð ᘀĤ晉摧縻ð܀።፤፦)ᴀ̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧縻ð픀摫ੰ␖ᜁĤ晉吀鐇ÿ혈´嬈㿿�␎圑댚䬟瀤)!ӿ
ЀЀ鬧-ӿЀ䨧"ӿЀ㌧$ӿЀ訧%ӿЀ툆$ӿЀ頧$ӿЀЀ┧%ӿЀ
᐀϶⨕᠀϶혚@᯿⃖혜 ÿÿÿÿÿÿÿ᷿⃖혲ଅ༃㈀ۖԀ̄혲؆ଈ༃㈀ۖࠆ̄혴༁愀϶エ瑹吱U咊Ȁ፦፨፪፬፮፰፲፴öêêö̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧縻ð ᘀĤ晉摧縻ð܀፴፶፸፺) ᘀĤ晉摧縻ð픀摫௪␖ᜁĤ晉吀鐇ÿ혈´嬈㿿�␎圑댚䬟瀤)!ӿ
ЀЀ鬧-ӿЀ䨧"ӿЀ㌧$ӿЀ訧%ӿЀ툆$ӿЀ頧$ӿЀЀ┧%ӿЀ
᐀϶⨕᠀϶혚@᯿⃖혜 ÿÿÿÿÿÿÿ᷿⃖혲ଅ༃㈀ۖԀ̄혲؆ଈ༃㈀ۖࠆ̄혴༁愀϶エ瑹吱U咊̀፺፼ᎀᎂᎄᎆóêê ᘀĤ晉摧縻ð̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧縻ðᎆᎈᎌᎎ) ᘀĤ晉摧縻ð픀摫␖ᜁĤ晉吀鐇ÿ혈´嬈㿿�␎圑댚䬟瀤)!ӿ
ЀЀ鬧-ӿЀ䨧"ӿЀ㌧$ӿЀ訧%ӿЀ툆$ӿЀ頧$ӿЀЀ┧%ӿЀ
᐀϶⨕᠀϶혚@᯿⃖혜 ÿÿÿÿÿÿÿ᷿⃖혲ଅ༃㈀ۖԀ̄혲؆ଈ༃㈀ۖࠆ̄혴༁愀϶エ瑹吱U咊̀ᎎ᎒᎖ᎠᎤööö ᘀĤ晉摧縻ðᎤᎦᎪᎮ) ᘀĤ晉摧縻ð픀摫ໞ␖ᜁĤ晉吀鐇ÿ혈´嬈㿿�␎圑댚䬟瀤)!ӿ
ЀЀ鬧-ӿЀ䨧"ӿЀ㌧$ӿЀ訧%ӿЀ툆$ӿЀ頧$ӿЀЀ┧%ӿЀ
᐀϶⨕᠀϶혚@᯿⃖혜 ÿÿÿÿÿÿÿ᷿⃖혲ଅ༃㈀ۖԀ̄혲؆ଈ༃㈀ۖࠆ̄혴༁愀϶エ瑹吱U咊̀ᎮᎲᎶᎺᎼᏀᏄööö ᘀĤ晉摧縻ðᏄᏆᏈᗘ) ဉ̤̀␌愁̤摧縻ð픀摫ၘ␖ᜁĤ晉吀鐇Ď혈´嬈㿿�␎圑댚䬟瀤)!ӿ
Ѐ
Ѐ鬧-ӿ
Ѐ䨧"ӿ
Ѐ㌧$ӿ
Ѐ訧%ӿ
Ѐ툆$ӿ
Ѐ頧$ӿЀ
Ѐ┧%ӿ
Ѐ
᐀϶⨕᠀϶혚@᯿⃖혜 ÿÿÿÿÿÿÿ᷿⃖혲ଅ༃㈀ۖԀ̄혲؆ଈ༃㈀ۖࠆ̄혴༁愀϶エ瑹吱U咊̀ᗖᗘᗚᘶᘸᘺᘼᚴṐṒṔ⮠⮢⯬ⴢ⺞⺠⼶⽄⽘ㅰㆢ㊊㊐㏢㏤㓚쯔꒾邛膇綇毪懪做ᔓѨ⸨ᘀ齨䄟䌀ᙊ栀ᘍ齨䄟䌀ᙊ栀ᔓ२ꁏᘀ齨䄟㔀脈䩃ᔐ㴾ᘀ齨䄟䌀ᙊᔐѨ㌸ᘀ齨䄟䌀ᙊᘆ齨䄟ᘊꅨ䌀ᙊᔐѨ⸨ᘀ齨䄟䌀ᙊᔕᥨ㤡ᘀ齨䄟䈀ت桰ÿᔐꡦᘀᥨ㤡䌀ᙊᔲᥨ㤡ᘀᥨ㤡㰀脈⩂伆J倀J儀J尀脈炁ィ猀H琀Hᘊᥨ㤡䌀ᙊᘌ齨䄟㔀脈⨾ᘐ齨䄟㔀脈⨾䌁ᙊᔟꥨ렽ᘀ齨䄟㔀脈䩃䩏䩑䩡ᘊᕨ繴䌀ᙊᘊ齨䄟䌀ᙊᘎ硨�䌀ᙊ愀ᙊᘎ齨䄟䌀ᙊ愀ᙊᨀᗘᗚᘺᘼᚴᦺṒṔἈ⋸☶⥊⮞⮠⮢⯬ⴢ⽄ㅰ㊐öööö츀Å씀Å씀Åö밀ö됀´됀܀␃愃̤摧縻ðဉ̀Ĥ␌愁Ĥ摧縻ðဉ̤̀␌愁̤摧曭¨ᘀ!␃ਃ&䘋搒ðꐓxꐔ䀁Ħ②會ᥤ㤡洀$܀␃愁Ĥ摧縻ðဉ̤̀␌愁̤摧㶩¸ဉ̤̀␌愁̤摧縻ð᐀㊐㏢㏤㓚㲘㷺㺠䂔䄊䅦䆠䓘䛠䝌䟢䡨䤄䨦䮘䲠乺伪凶匦úòããããÑ턀Ñ턀Ñ턀Ñ였Æ턀Ñ̤̀☊ц愀̤摧縻ð̤̀☊цഀ׆ĀѮሀ愀̤摧縻ðᜏ̤̀☊цༀ㢄帄㢄愄̤摧縻ð܀␃愃̤摧縻ðЀ摧縻ðᜀ㓚䂒䂔䄈䄊䘲䙊䛠䲺䳬䳸䴨䷤䷦䷮䷰䷲伪俖修匦匨匾卐卒唸唾啔囂圲圴巼巾帀幬幰廀廂廄弈弌惺懰훢쳴쳅쳅첾몾첰첾뻴뻌뫌꒪몝钤钎薤ꑻ몔疤ᘊᅖ䌀ᙊᔓᑨꜤᘀ齨䄟㸀Ī䩃ᔐ퍨ᘀ齨䄟䌀ᙊᘊꅨ䌀ᙊᔐꍨ婙ᘀ齨䄟䌀ᙊᘌ齨䄟㔀脈⨾ᘊ齨䄟䌀ᙊᘊ齨䄟䌀ᑊᔓѨ㌸ᘀ齨䄟䌀ᙊ栀ᘆ齨䄟ᘍ齨䄟䌀ᙊ栀ᘍꅨ䌀ᙊ栀ᔓѨ⸨ᘀ齨䄟䌀ᙊ栀ᔖѨ⸨ᘀᅖ㔀脈䩃ࡨᘐᅖ㔀脈䩃ࡨᘐ齨䄟㔀脈䩃ࡨᔖѨ⸨ᘀ齨䄟㔀脈䩃ࡨ⨀匦匨唼唾囀囂圴崎惺懲揆旔暤枼끖냢녆놠놲ïç�Þ픀ÍÄ�çç뤀ç관¢ꈀ̤̀☊͆愀̤摧縻ð␃ഃ׆Ā៏愀̤摧縻ð̤̀☊Ɇ愀̤摧縻ðဉ̤̀␌愁̤摧囫܀␃愃̤摧縻ðဉ̀Ĥ␌愁Ĥ摧縻ðဉ̤̀␌愁̤摧縻ð܀␃愃̤摧縻ðༀ␃ഃ׆Āи༆㢄帄㢄愄̤摧縻ðሀ懰懲揆枼뀀늠닜뎶뎼돼됆뚔뚞맾먆멬멺뱀뱶벀봶봸뼀뽺뾶쀆삈삔삖삘삠싼쌺쒸쒺쓰쓲쓼욜욺웲윤율윲쟾절죈죔큂큄큆��췓췱췱웱폱ꚰ춝췱��蒑ᔙ﹨ꨁᘀ﹨ꨁ䈀ت䩃桰ÿᘊ﹨ꨁ䌀ᙊᘊ佨䬹䌀ᙊᔐ䙨刏ᘀ全譯䌀ᙊᔓ䙨刏ᘀ齨䄟㘀脈䩃ᔐ䙨刏ᘀ齨䄟䌀ᙊᘍ齨䄟㘀脈䩃ᘊ腨왇䌀ᙊᘍ齨䄟䌀ᙊ崀脈ᘊ全譯䌀ᙊᘌ齨䄟㔀脈⨾ᘆ齨䄟ᘍ齨䄟䌀ᙊ栀唃Ĉᔓꍨ婙ᘀ齨䄟䌀ᙊ栀ᘊ齨䄟䌀ᙊᔐᅖᘀᅖ䌀ᙊ㈀pokud je vyzván k hašení požáru, zapojí se
Požární poplach se hlásí ohlašovně požáru – požární útvar – tel. 150
Při oznámení požáru je zhotovitel povinen uvést:
kde hoří, místo, porost, místní název, atd.
co hoří
kdo volá – jméno a číslo telefonu, vyčká zpětného dotazu hasičů
Při plnění zadaného díla je zhotovitel povinen se seznámit s pravidly požární ochrany , dodržovat ustanovení § 6 zákona č. 133/1985 Sb. ve znění pozdějších předpisů a Vyhlášky č. 246/2001 Sb..
Článek 5 - Odpovědnost za vady
Zhotovitel plně odpovídá za vady díla. Při zjištěném vadném plnění nebo vadném provádění díla má objednatel nárok na přiměřenou slevu, na náhradu škody /včetně škody na použitém materiálu - sazenice, nátěrové hmoty, stavební a ostatní materiál/, na bezplatné odstranění škody, současně má právo na odstoupení od smlouvy.
Vzniknou-li činností zhotovitele neopravitelné nebo neodstranitelné závady a škody na majetku objednatele, nebude takto vadně odvedené dílo proplaceno vůbec. Případnou další škodu, která vznikne vadnou činností či opomenutím zhotovitele objednateli, nebo i jinou majetkovou újmu, hradí zhotovitel v plné výši (např. úhyn sazenic při nedbale provedeném zalesnění, porosty rozvrácené chybně provedenou prořezávkou a pod.).
Vzniknou-li zhotoviteli v souvislosti s předmětem plnění objednatele prostoje, škoda nebo jiná majetková újma, která bude prokazatelně zapříčiněna nedostatečným plněním smluvních povinností ze strany objednatele, má zhotovitel právo uplatnit náhradu škody až do výše 100%.
Článek 6 - Smluvní pokuty
Při nedodržení termínů plnění dle této smlouvy uhradí zhotovitel smluvní pokutu ve výši 5,00 % ze smluvené ceny díla, se kterou je v prodlení, a to za každý den prodlení. V případě, že dílo nebude zhotovitelem zahájeno vůbec do 5 kalendářních dnů po sjednaném termínu, uhradí zhotovitel smluvní pokutu ve výši 20% kalkulovaných nákladů za celkový smluvní objem činnosti plus uhradí náhradu dalších všech příčinně navazujících škod (např. na připravených sazenicích, škody zvěří na plochách bez oplocenky aj.).
V případě vadně provedené práce budou závady zhotovitelem odstraněny bezplatně do 14 dnů po ohlášení vady, nebude-li písemně dohodnut jiný termín. Jestliže zhotovitel odstranění závad v této 14 denní lhůtě, popř. v jiné písemně dohodnuté lhůtě, nezajistí, má objednatel právo odstoupit od smlouvy. Současně zhotovitel hradí smluvní pokutu ve výši 30% kalkulovaných nákladů za celkový smluvní objem činností.
Právo objednatele na odstoupení od smlouvy, dohodnuté v čl. 5, není tímto ustanovením dotčeno.
Článek 7 - Ostatní ujednání
Objednatel zajistí průběžné převzetí díla, kterou provede pověřený pracovník příslušného hospodářského střediska objednatele v dohodnutých dnech a za účasti zástupce zhotovitele.
Druh díla /předmětu díla/: těžební činnost
Přejímku prací provede: lesní na příslušném úseku
Převzetí díla většího rozsahu a přejímky dokončovacích prací v porostech se zúčastní vedoucí výroby.
Pro jednotlivá plnění zhotovitele podle této smlouvy jsou dohodnuty následující záruční doby :
Začátek záruční doby se počítá od prvního kalendářního dne, následujícího po dni převzetí předmětu díla objednatelem.
Reklamaci na kvalitu nebo množství provedeného díla uplatní objednatel vždy písemně a nejpozději do uplynutí zákonné nebo dohodnuté záruční doby. Prošetření reklamace musí být provedeno do 10 dnů od oznámení a za účasti obou smluvních stran.
Při oprávněné reklamaci je zhotovitel povinen provést na své náklady nápravu na vadném předmětu díla či jiném plnění zhotovitele, není-li to možné, uhradí zhotovitel náhradu škody dle článků 5 a 6 této smlouvy.
Případné škody jsou řešeny dle článku 5, článku 6, popřípadě dle příslušných právních předpisů.
Nedohodnou-li se obě strany na výsledku reklamačního nebo škodního řízení, rozhoduje na základě podané žaloby příslušný soud.
V dalších souvislostech a v právních vztazích, neupravených touto smlouvou, platí ustanovení obchodního, případně občanského zákoníku.
Článek 8 - USTANOVENÍ DOHODY O OCHRANĚ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
Objednatel i dodavatel jsou povinni zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech, o nichž se dozvěděli při výkonu sjednané činnosti a které v zájmu správce osobních údajů nelze sdělovat jiným osobám.
Objednatel i dodavatel jsou povinni zdržet se jednání, které by mohlo vést ke střetu oprávněných zájmů objednatele či dodavatele se zájmy osobními, zejména nebude zneužívat informací nabytých v souvislosti s výkonem sjednané činnosti ve prospěch vlastní či někoho jiného.
Objednatel i dodavatel se dále zavazují nakládat s osobními údaji subjektů údajů, zejména zaměstnanců, obchodních partnerů a zákazníků, jakož s osobními údaji jiných třetích osob, s nimiž přijde do styku, plně v souladu s Obecným nařízením o ochraně osobních údajů (GDPR) v platném znění, tzn. je zejména povinen zachovávat mlčenlivost o těchto údajích, jakož i o všech bezpečnostních opatřeních směřujících k ochraně těchto údajů, a zabránit vhodnými organizačními a technickými opatřeními jakémukoliv využití nebo zneužití těchto osobních údajů neoprávněnou osobou.
Objednatel i dodavatel jsou dále povinni okamžitě si vzájemně jakékoliv podezření z nedostatečného zajištění osobních údajů nebo podezření z neoprávněného využití osobních údajů neoprávněnou osobou.
Objednatel i dodavatel jsou povinni na požádání spolupracovat s dozorovým úřadem při plnění jeho úkolů.
Jakékoliv porušení povinnosti ochrany osobních údajů bude považováno za porušení obchodní smlouvy. Dodavatel plně odpovídá objednateli za škodu, kterou by mohl způsobit zaviněným porušením této povinnosti. Objednatel plně odpovídá dodavateli za škodu, kterou by mohl způsobit zaviněným porušením této povinnosti.
Povinnost ochrany osobních údajů a mlčenlivosti trvá i po skončení obchodního vztahu.
Článek 9
Strany této smlouvy jsou zajedno, že ujednání o rozsahu plnění a jeho ceně obsažená v této smlouvě jsou skutečnostmi, které přímo a bezprostředně souvisí s obchodními závody provozovanými stranami této smlouvy a současně jsou konkurenčně významné, určitelné, ocenitelné a v příslušných obchodních kruzích běžně nedostupné a představují proto obchodní tajemství ve smyslu § 504 občanského zákoníku. Strany této smlouvy se proto zavazují zajišťovat odpovídajícím způsobem jejich utajení, konkrétně se zavazují utajit údaje o předmětu poskytovaného plnění a o jeho ceně tak, aby si tyto skutečnosti charakter obchodního tajemství zachovaly. To neplatí v případech, kdy povinnost zpřístupnit informace o skutečnostech tvořících obchodní tajemství bude založena kogentními ustanoveními platných právních předpisů nebo zpřístupnění těchto informací bude nezbytné pro uplatnění práv některé ze smluvních stran. Informace, které je povinna smluvní strana zveřejnit, se nepovažují za obchodní tajemství ve smyslu ustanovení § 504 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen „OZ“) ani za důvěrný údaj nebo sdělení ve smyslu ustanovení § 1730 odst. 2 OZ.
Zhotovitel bere na vědomí, že LmB, a.s. je povinným subjektem dle zákona č. 106/1999 Sb. a dále že je osobou dle ust. § 2, odst. 1, písmeno n) zákona č. 340/2015 Sb. a že si vyhrazuje konečné právo rozhodnout, které informace budou zveřejněny.
Smluvní strany se dohodly, že případné spory, které vzniknou z titulu nesplnění některého ze závazků uvedených v této smlouvě, budou přednostně řešit dohodou směřující k jejich smírnému řešení. Pokud nedojde ke smírnému řešení vzniklých sporů, je dotčená smluvní strana oprávněna domáhat se svých nároků soudní cestou u místně a věcně příslušného obecného soudu v souladu s ustanoveními zákona č. 99/1963 Sb., ve znění pozdějších platných předpisů – „Občanský soudní řád“.
Ve všech ostatních záležitostech neupravených touto smlouvou se vzájemný vztah obou smluvních stran řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku platného na území České republiky.
Tato smlouva nabývá platnosti dnem podpisu oprávněnými zástupci obou smluvních stran. Může být zrušena nebo změněna pouze písemnou dohodou obou smluvních stran. V případě nedodržení závazků vyplývajících z této smlouvy může být od této smlouvy jednostranně odstoupeno, a to písemnou formou s účinností ke dni doručení.
Ukáže-li se kterékoliv z ustanovení této smlouvy neplatné nebo neúčinné nebo se z jakýchkoliv důvodů neplatným či neúčinným stane, nemá tato skutečnost vliv na platnost a účinnost ostatních ustanovení smlouvy. Pro takový případ se smluvní strany zavazují nahradit bez zbytečného odkladu neplatné nebo neúčinné ustanovení ustanovením platným a účinným tak, aby význam ustanovení neplatného nebo neúčinného zůstal zachován.
Pro jakékoli doručování podle této smlouvy platí, že písemnost se považuje za doručenou nejpozději 3. den po odeslání na adresu druhé smluvní strany uvedenou v záhlaví této smlouvy, bez ohledu na to, zda se adresát na této adrese zdržuje či si zásilku vyzvedne.
Zhotovitel není při zhotovování díla oprávněn vystupovat vůči třetím osobám jménem objednatele a je povinen zdržet se při provádění díla veškerého jednání, které by mohlo u třetích osob vyvolat dojem organizačního, pracovněprávního nebo majetkového propojení mezi zhotovitelem a objednatelem.
Tato smlouva nezakládá mezi smluvními stranami vztah výlučnosti či exkluzivity, ani vztah pracovní, služební či jiné závislosti, když zhotovitel výslovně prohlašuje, že o vznik výlučnosti či exkluzivity, ani pracovní, služební či jiné závislosti na objednateli nemá zájem. Obě smluvní strany jsou s ohledem na to jako samostatní a na sobě navzájem nezávislí podnikatelé oprávněni i po uzavření této smlouvy uzavírat další smlouvy obdobného charakteru, jakož i smlouvy o dílo na provedení těžby s jakýkoliv třetími subjekty, nebude-li to v rozporu s kogentními ustanoveními právních předpisů.
Smluvní strany shodně prohlašují, že dodatek ke smlouvě byl sepsán podle jejich pravé a svobodné vůle a že podepisující osoby jsou oprávněny k jejímu uzavření. Na důkaz toho připojují své vlastnoruční podpisy.
Dodatek se vyhotovuje ve dvou vyhotoveních, z nichž jedno obdrží zhotovitel a jedno objednatel.
Smlouva nabývá účinnosti ode dne 22.7.2019
V Kuřimi dne 22.7.2019 V Deblíně dne 22.7.2019
........................................ ........................................
objednatel : zhotovitel :
Příloha č. 1 : kopie živnostenského listu (výpisu z obchodního rejstříku)
Příloha č.2 : Sazby hrazené firmě Lesy města Brna ,a.s. za nekvalitně provedenou činnost
Platnost od 1.4.2019
Sazby hrazené firmě Lesy města Brna, a.s. za nekvalitně provedenou činnost
Odřené a nenatřené paty stromů do následujícího dne po ukončení prací v porostu 100 Kč za kusOdřené paty a kmeny stromů v rozsahu způsobujícím trvalé poškození kmene 500 Kč za kus Neuklizený klest z cest a přibližovacích linek při těžbě nebo přibližování50 Kč za každý následující den od ukončení prací v porostu Neuklizený klest z polí a luk50 Kč za každý následující den od ukončení prací v porostu Nedodržení směru při nařízeném směrovém kácení ve více než 20 % těžby50 Kč za m3Svazkování koňmi mimo přibližovací linky určené THP 50 Kč za m3Neodstraněný věšák do konce následujícího pracovního dne – za kus50 Kč za každý následující den od ukončení pracíNenařízené přibližování přes mladé kultury500 Kč za m3Při těžbě ponechání vysokých pařezů nad 40 cm 200 Kč za kus Při těžbě ponechání kořenových náběhů a nedořezů 60 Kč za m3
Při těžbě neodvětvený nebo z části neodvětvený kmen - hroubí50 Kč za m3
PAGE
PAGE 2
놲눲뎶뎸뎺뎼돼뚒뚔맼맾밼밾뱀뱶삖삘쏴쏶쒴쒶쒸ôììÚ툀Ò준É�ÚÁ섀Á�Ú�»ဆఀĤ摧縻ð܀␃愃̤摧潑ဉ̤̀␌愁̤摧嵒܀␃愃̤摧嵒ဉ̤̀␌愁̤摧縻ðဉ̀Ĥ␌愁Ĥ摧縻ð܀␃愃̤摧縻ð̤̀☊͆愀̤摧縻ðᔀ쒸쒺쓲왦움윦율쟼쟾죆죈지쮪쵚최츢츤켢켤큂큄큆킲킴킶÷æææ�æÞæææ�Þ÷혀÷܀␃愁Ĥ摧Ǿª܀␃愃̤摧潑ဉ̤̀␌愁̤摧潑܀␃愁Ĥ摧縻ð܀␃愃̤摧縻ð᠀큆킰킲킴킶탂퉒퉞푾풊��������������폢쓍쓍쓍쓍쓍쓍쓍늹꒫薖蕲蕲蕲蕲蕲蕲aᔠ桨ꩿᘀ全譯䌀ᙊ倀ъ愀ᙊ渀ै琄ैᔤ뽨阆ᘀ全譯䌀ᙊ一ň倀ъ愀ᙊ渀ै琄ैᔠ뽨阆ᘀ全譯䌀ᙊ倀ъ愀ᙊ渀ै琄ैᘚ全譯䌀ᙊ倀ъ愀ᙊ渀ै琄ैᘌ쐗㔀脈⨾ᘌ齨䄟㔀脈⨾ᘌ﹨ꨁ㔀脈⨾ᔕ﹨ꨁᘀ﹨ꨁ䈀ت桰ÿᔐ全譯ᘀ﹨ꨁ䌀ᙊᘊ븗䌀ᙊᔝ﹨ꨁᘀ﹨ꨁ䈀ت䩃䩡桰ÿᔙ﹨ꨁᘀ﹨ꨁ䈀ت䩃桰ÿᔌ븗ᘀ﹨ꨁᔒ븗ᘀ﹨ꨁ㔀脈⨾━킶퉒푾��������ööööæÚ츀î숀²îꘀ¦␃ᄃ킄怂킄愂̤摧潑ༀ␃༃ᄀ킄市怀킄愂̤摧潑␃ഃ׆Ā愀̤摧潑"␃ጃ碤᐀碤愀̤摧潑␃ഃ׆Ā愀̤摧潑܀␃愁Ĥ摧縻ð܀␃愃̤摧潑ဉ̤̀␌愁̤摧潑ጀﶺᄁ46>@¦¨ÄÈäæèöøúĂĔĖĘ헢쿢쿇쿇쾿쾹ꦱ鎞鎋ꦱ鎃譸涓莋浢鎋±ᔔ䱨筫ᘀ䌀ᙊ愀ᙊᔔ䱨筫ᘀꥨ렽䌀ᙊ愀ᙊᔔ䱨筫ᘀꅨ䌀ᙊ愀ᙊᘎ䱨筫䌀ᙊ愀ᙊᘎ㕨㴴䌀ᙊ愀ᙊᔔ䱨筫ᘀ齨䄟䌀ᙊ愀ᙊᔔ䱨筫ᘀᥨ㤡䌀ᙊ愀ᙊᘎᥨ㤡䌀ᙊ愀ᙊᘎ齨䄟䌀ᙊ愀ᙊᘊ침䌀ᙊᘎ全譯䌀ᙊ愀ᙊᘎ全譯䌀ᙊ愀ᡊᘊ全譯䌀ᙊᔘ�︼ᘀ全譯一ň伀J儀Jᔔ�︼ᘀ全譯伀J儀Jᔔ桨ꩿᘀ全譯伀J儀Jᘎ全譯伀J儀J⌀駱ﶺﶼヲィ468:<>@ ¢¤¦óóå�Ý퐀Ô쬀Ë쬀Ë쬀Ë쬀Ë쬀Ë쬀Ë쬀Ëဉ̤̀␌愁̤摧縻ðဉ̤̀␌愁̤摧潑܀␃愃̤摧潑ഀ␃ᄃ킄ጂ碤怀킄愂̤摧潑␃ᄃ킄怂킄愂̤摧潑ᜀ¦¨ĖĘĚĜĞǨʆʈʊʌʎʐʒʔʖʘʚʜʞʠʢʤʦʨʪʬʮööööööööööööööဉ̤̀␌愁̤摧縻ðᰀĘĜĞʄʆʨʶˀ˂ˠ͖ͤͰͲЌФдирѾҀ҂Ӑ՞մֺ֪֒֔ئبلنوٺښ݀ݖݘݚݾގ߶ࠌࠎࠐࢴࢶ࣊जञसऺঈ�틊싆랻낻龦鞦鞒鞉龦뮦龦龦龦뮦龦龦뮦龦龦뮦뮦ꚟꚟꚻᘑ퍨ᬭ栀䡭Ѕ䡳Ѕᘉ퍨ᬭ栀ᔏ침怙ᘀ퍨ᬭ栀ᘍ퍨ᬭ䌀ᡊ栀ᔓ침怙ᘀ퍨ᬭ䌀ᡊ栀ᔌᥨ㤡ᘀ퍨ᬭᘆ퍨ᬭᔌ침怙ᘀ퍨ᬭᘆ齨䄟ᘆᥨ㤡ᘎ쵨뀝䌀ᙊ愀ᙊᘎᥨ㤡䌀ᙊ愀ᙊᘎ齨䄟䌀ᙊ愀ᙊᔔ䱨筫ᘀ齨䄟䌀ᙊ愀ᙊᔔ䱨筫ᘀ䱨筫䌀ᙊ愀ᙊᘎ獨ṕ䌀ᙊ愀ᙊ㘀ʮʰʲʴʶʸʺʼʾˀ˂͖ЌжиӐӒӔն֒öööööîáÜá팀Ó ᘀĤ晉摧竅5Ѐ摧ⷓЀ摧ⷓ܀␃愃̤摧ⷓ܀␃愃̤摧縻ðဉ̤̀␌愁̤摧縻ðጀ֒֔بن
簀| ᘀĤ晉摧竅5z欀쑤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇̹혈0먂⸐#㔆㼆ጀブĄĄĄĄĄĄᔀĶᨀࣖ혛ÿࣖ혝ÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶瑹竅5̀نو۠ݘ
簀| ᘀĤ晉摧竅5z欀乤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇Ȫ혈0먂⸐#㔆㼆ጀブĄĄĄĄĄĄᔀĶᨀࣖ혛ÿࣖ혝ÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶瑹竅5̀ݘݚޖࠎ
簀| ᘀĤ晉摧竅5z欀�ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇Ȫ혈0먂⸐#㔆㼆ጀブĄĄĄĄĄĄᔀĶᨀࣖ혛ÿࣖ혝ÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶瑹竅5̀ࠎࠐ࢜ࢴ
簀| ᘀĤ晉摧竅5z欀扤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇Ȝ혈0먂⸐#㔆㼆ጀブĄĄĄĄĄĄᔀĶᨀࣖ혛ÿࣖ혝ÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶瑹竅5̀ࢴࢶठस
簀| ᘀĤ晉摧竅5z欀ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇̹혈0먂⸐#㔆㼆ጀブĄĄĄĄĄĄᔀĶᨀࣖ혛ÿࣖ혝ÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶瑹竅5̀सऺূਤ
簀| ᘀĤ晉摧竅5z欀癤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇Ȝ혈0먂⸐#㔆㼆ጀブĄĄĄĄĄĄᔀĶᨀࣖ혛ÿࣖ혝ÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶瑹竅5̀ঈবমরਤਦખઘଔଖஔనపమరఴశ఼ీూెైౖౚౠౢ౦౨౸౺౼౾ಊಌಎಐಒಔಖಘಚퟛퟛퟛퟛ쟍쟍뿃쟍듍쟍뿃ᘕ絨镈 ᑊ洀H渄H甄Ĉᘆ饨╜ᘆ齨䄟ᘊ齨䄟 ᑊ̓jᘀꉨⵡ ᑊ唀Ĉᘆ롨鱗̏jᘀ롨鱗唀Ĉᘆ퍨ᬭᔌ침怙ᘀ퍨ᬭᔓ침怙ᘀ퍨ᬭ䌀ᡊ栀ᘍ퍨ᬭ䌀ᡊ栀㐀ਤਦખ
簀| ᘀĤ晉摧竅5z欀dᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇Ȫ혈0먂⸐#㔆㼆ጀブĄĄĄĄĄĄᔀĶᨀࣖ혛ÿࣖ혝ÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶瑹竅5̀ખઘଔ
簀| ᘀĤ晉摧竅5z欀詤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇Ȝ혈0먂⸐#㔆㼆ጀブĄĄĄĄĄĄᔀĶᨀࣖ혛ÿࣖ혝ÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶瑹竅5̀ଔଖஒஔ
簀|簀 ᘀĤ晉摧竅5z欀ᑤᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇Ȝ혈0먂⸐#㔆㼆ጀブĄĄĄĄĄĄᔀĶᨀࣖ혛ÿࣖ혝ÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶瑹竅5Ѐஔఐన
簀| ᘀĤ晉摧竅5z欀鹤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇Ȫ혈0먂⸐#㔆㼆ጀブĄĄĄĄĄĄᔀĶᨀࣖ혛ÿࣖ혝ÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶瑹竅5̀నపబమ
簀| ᘀĤ晉摧竅5z欀⡤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇̹혈0먂⸐#㔆㼆ጀブĄĄĄĄĄĄᔀĶᨀࣖ혛ÿࣖ혝ÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶瑹竅5̀మరలఴ
簀| ᘀĤ晉摧竅5z欀뉤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇Ȝ혈0먂⸐#㔆㼆ጀブĄĄĄĄĄĄᔀĶᨀࣖ혛ÿࣖ혝ÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶瑹竅5̀ఴశస
簀| ᘀĤ晉摧竅5z欀㱤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇Ȫ혈0먂⸐#㔆㼆ጀブĄĄĄĄĄĄᔀĶᨀࣖ혛ÿࣖ혝ÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶瑹竅5఼̀ాీ
簀| ᘀĤ晉摧竅5z欀왤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇Ȝ혈0먂⸐#㔆㼆ጀブĄĄĄĄĄĄᔀĶᨀࣖ혛ÿࣖ혝ÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶瑹竅5̀ీూౄె
簀| ᘀĤ晉摧竅5z欀偤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇Ȝ혈0먂⸐#㔆㼆ጀブĄĄĄĄĄĄᔀĶᨀࣖ혛ÿࣖ혝ÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶瑹竅5̀ెైొౌౘౚౠ౦౸
耀耀~縀~縀~縀~縀uࠀ萘萙☛⍠ȤĀЀ摧ⷓz欀�ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ȹ혈0먂⸐#㔆㼆ጀブĄĄĄĄĄĄᔀĶᨀࣖ혛ÿࣖ혝ÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶瑹竅5ഀ౸౺౼ಒಔಖಘಚýffòﴀûffíЀ摧ⷓࠀ萘萙☛⍠ȤĀĀ܀<《ሁ0倦 週Đ瀺᥄[뀟⺂뀠䇆뀡ϟ뀢ҧ連Ѯ逤ӟ뀥뀗뀘Ŕ逌9Ų␖ᜁĤ晉阁{瘡܀Ũ瘣Āཿ瘣ȁɊ瘣̂г瘣Ѓ֊瘣ԄӒ瘣Ҙ瘣܆ԥ嘺㐃܁ヤ᐀϶⨕⬀˖́혫Ȃ⬃˖̃혫Ђ⬃˖̅혫ⰃϖĀⰂϖЁⰁϖ܅㔁זĀ缃㔏זȁ䨃㔂ז̂㌃㔄זЃ訃㔅זԄ툃㔄ז頃㔄ז܆┃㤅ϖĀ⼁Āӿ
⼀Āӿ⼀Ё⼀
ӿ⼀܆ ӿ
⼀ӿ
⼀܆ӿ⼀܅㈀ۖЀ̋혲Є㈀ۖ܅̋혲ԆЇ㐀ۖĀ̊球替Ĵ瑹吱U咊Ƙ␖ᜁĤ晉阁{瘡ࠀŨ瘣ĀǤ瘣ȁඛ瘣̂Ɋ瘣Ѓг瘣Ԅ֊瘣Ӓ瘣܆Ҙ瘣ࠇԥ嘺㐃܁ດᐁ϶⨕⬀˖Ă혫̂⬁˖Ą혫Ԃ⬁˖Ć혫܂ⰁϖȀⰂϖԂⰁϖࠆ㔁זĀ㔁זȁ鬃㔍ז̂䨃㔂זЃ㌃㔄זԄ訃㔅ז툃㔄ז܆頃㔄זࠇ┃㤅ϖȀ⼁Āӿ
⼀ȁ#Ā!Ȁۿ⼀Ԃࣿ⼀܂
ӿ⼀Ȁӿ⼀ࠆࣿ⼀ࠇӿ⼀ࠂ⼀ࠇӿ
㈀ۖȀ̋혲Ђ㐀ۖĀ̊球替Ĵ瑹吱U咊Ÿ␖ᜁĤ晉阁{瘡ࠀŨ瘣ĀǤ瘣ȁඛ瘣̂Ɋ瘣Ѓг瘣Ԅ֊瘣Ӓ瘣܆Ҙ瘣ࠇԥ嘺鐇Ďᔃᠪ϶혬ȅ혬Ȉ혵́Ǥ혵ą̂ඛ혵ȅ̃Ɋ혵̅̄г혵Ѕ̅֊혵ԅ̆Ӓ혵̇Ҙ혵܅̈ԥ혹ą혹Ĉ혯ȁ혯ċ̆혯ā혯؋งĄ혯ІĄ혯ࠆĄ혯܋̈혯؋ć혯܋ЈĄ혯܋ࠈ혲ଅ༃㈀ۖԀ̄혲؆ଈ༃㈀ۖࠆ̄혴ਁ愀϶エ瑹吱U咊Ÿ␖ᜁĤ晉阁{瘡ࠀŨ瘣ĀǤ瘣ȁඛ瘣̂Ɋ瘣Ѓг瘣Ԅ֊瘣Ӓ瘣܆Ҙ瘣ࠇԥ嘺鐇ÿᔃᠪ϶혬ȅ혬Ȉ혵́Ǥ혵ą̂ඛ혵ȅ̃Ɋ혵̅̄г혵Ѕ̅֊혵ԅ̆Ӓ혵̇Ҙ혵܅̈ԥ혹ą혹Ĉ혯ȁ혯ċ̆혯ā혯؋งĄ혯ІĄ혯ࠆĄ혯܋̈혯؋ć혯܋ЈĄ혯܋ࠈ혲ଅ༃㈀ۖԀ̄혲؆ଈ༃㈀ۖࠆ̄혴ਁ愀϶エ瑹吱U咊Ÿ␖ᜁĤ晉阁{瘡ࠀŨ瘣ĀǤ瘣ȁඛ瘣̂Ɋ瘣Ѓг瘣Ԅ֊瘣Ӓ瘣܆Ҙ瘣ࠇԥ嘺鐇ÿᔃᠪ϶혬ȅ혬Ȉ혵́Ǥ혵ą̂ඛ혵ȅ̃Ɋ혵̅̄г혵Ѕ̅֊혵ԅ̆Ӓ혵̇Ҙ혵܅̈ԥ혹ą혹Ĉ혯ȁ혯ċ̆혯ā혯؋งĄ혯ІĄ혯ࠆĄ혯܋̈혯؋ć혯܋ЈĄ혯܋ࠈ혲ଅ༃㈀ۖԀ̄혲؆ଈ༃㈀ۖࠆ̄혴ਁ愀϶エ瑹吱U咊Ÿ␖ᜁĤ晉阁{瘡ࠀŨ瘣ĀǤ瘣ȁඛ瘣̂Ɋ瘣Ѓг瘣Ԅ֊瘣Ӓ瘣܆Ҙ瘣ࠇԥ嘺鐇ÿᔃᠪ϶혬ȅ혬Ȉ혵́Ǥ혵ą̂ඛ혵ȅ̃Ɋ혵̅̄г혵Ѕ̅֊혵ԅ̆Ӓ혵̇Ҙ혵܅̈ԥ혹ą혹Ĉ혯ȁ혯ċ̆혯ā혯؋งĄ혯ІĄ혯ࠆĄ혯܋̈혯؋ć혯܋ЈĄ혯܋ࠈ혲ଅ༃㈀ۖԀ̄혲؆ଈ༃㈀ۖࠆ̄혴ਁ愀϶エ瑹吱U咊Ÿ␖ᜁĤ晉阁{瘡ࠀŨ瘣ĀǤ瘣ȁඛ瘣̂Ɋ瘣Ѓг瘣Ԅ֊瘣Ӓ瘣܆Ҙ瘣ࠇԥ嘺鐇ÿᔃᠪ϶혬ȅ혬Ȉ혵́Ǥ혵ą̂ඛ혵ȅ̃Ɋ혵̅̄г혵Ѕ̅֊혵ԅ̆Ӓ혵̇Ҙ혵܅̈ԥ혹ą혹Ĉ혯ȁ혯ċ̆혯ā혯؋งĄ혯ІĄ혯ࠆĄ혯܋̈혯؋ć혯܋ЈĄ혯܋ࠈ혲ଅ༃㈀ۖԀ̄혲؆ଈ༃㈀ۖࠆ̄혴ਁ愀϶エ瑹吱U咊Ÿ␖ᜁĤ晉阁{瘡ࠀŨ瘣ĀǤ瘣ȁඛ瘣̂Ɋ瘣Ѓг瘣Ԅ֊瘣Ӓ瘣܆Ҙ瘣ࠇԥ嘺鐇ÿᔃᠪ϶혬ȅ혬Ȉ혵́Ǥ혵ą̂ඛ혵ȅ̃Ɋ혵̅̄г혵Ѕ̅֊혵ԅ̆Ӓ혵̇Ҙ혵܅̈ԥ혹ą혹Ĉ혯ȁ혯ċ̆혯ā혯؋งĄ혯ІĄ혯ࠆĄ혯܋̈혯؋ć혯܋ЈĄ혯܋ࠈ혲ଅ༃㈀ۖԀ̄혲؆ଈ༃㈀ۖࠆ̄혴ਁ愀϶エ瑹吱U咊Ÿ␖ᜁĤ晉阁{瘡ࠀŨ瘣ĀǤ瘣ȁඛ瘣̂Ɋ瘣Ѓг瘣Ԅ֊瘣Ӓ瘣܆Ҙ瘣ࠇԥ嘺鐇ÿᔃᠪ϶혬ȅ혬Ȉ혵́Ǥ혵ą̂ඛ혵ȅ̃Ɋ혵̅̄г혵Ѕ̅֊혵ԅ̆Ӓ혵̇Ҙ혵܅̈ԥ혹ą혹Ĉ혯ȁ혯ċ̆혯ā혯؋งĄ혯ІĄ혯ࠆĄ혯܋̈혯؋ć혯܋ЈĄ혯܋ࠈ혲ଅ༃㈀ۖԀ̄혲؆ଈ༃㈀ۖࠆ̄혴ਁ愀϶エ瑹吱U咊Ÿ␖ᜁĤ晉阁{瘡ࠀŨ瘣ĀǤ瘣ȁඛ瘣̂Ɋ瘣Ѓг瘣Ԅ֊瘣Ӓ瘣܆Ҙ瘣ࠇԥ嘺鐇ÿᔃᠪ϶혬ȅ혬Ȉ혵́Ǥ혵ą̂ඛ혵ȅ̃Ɋ혵̅̄г혵Ѕ̅֊혵ԅ̆Ӓ혵̇Ҙ혵܅̈ԥ혹ą혹Ĉ혯ȁ혯ċ̆혯ā혯؋งĄ혯ІĄ혯ࠆĄ혯܋̈혯؋ć혯܋ЈĄ혯܋ࠈ혲ଅ༃㈀ۖԀ̄혲؆ଈ༃㈀ۖࠆ̄혴ਁ愀϶エ瑹吱U咊Ÿ␖ᜁĤ晉阁{瘡ࠀŨ瘣ĀǤ瘣ȁඛ瘣̂Ɋ瘣Ѓг瘣Ԅ֊瘣Ӓ瘣܆Ҙ瘣ࠇԥ嘺鐇ÿᔃᠪ϶혬ȅ혬Ȉ혵́Ǥ혵ą̂ඛ혵ȅ̃Ɋ혵̅̄г혵Ѕ̅֊혵ԅ̆Ӓ혵̇Ҙ혵܅̈ԥ혹ą혹Ĉ혯ȁ혯ċ̆혯ā혯؋งĄ혯ІĄ혯ࠆĄ혯܋̈혯؋ć혯܋ЈĄ혯܋ࠈ혲ଅ༃㈀ۖԀ̄혲؆ଈ༃㈀ۖࠆ̄혴ਁ愀϶エ瑹吱U咊Ū␖ᜁĤ晉阁{瘡ࠀŨ瘣ĀǤ瘣ȁඛ瘣̂Ɋ瘣Ѓг瘣Ԅ֊瘣Ӓ瘣܆Ҙ瘣ࠇԥ嘺鐇Ďᔃᠪ϶혬ȅ혬Ȉ혵́Ǥ혵ą̂ඛ혵ȅ̃Ɋ혵̅̄г혵Ѕ̅֊혵ԅ̆Ӓ혵̇Ҙ혵܅̈ԥ혹ą혹Ĉ혯혯ċ̆혯ā혯؋ਇĄ혯ࠆĄ혯܋̈혯؋ć혯܋ఈ혯ċЇ혲ଅ༃㈀ۖԀ̄혲؆ଈ༃㈀ۖࠆ̄혴ਁ愀϶エ瑹吱U咊␖ᜁĤ晉阁瘡ȀŨ瘣Āᄵ瘣ȁሿ嘺阂F鐇̹혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀ㔃㔑זȁ㼃㐒ۖĀ̊F瑹竅5␖ᜁĤ晉阁瘡ȀŨ瘣Āᄵ瘣ȁሿ嘺阂F鐇Ȫ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀ㔃㔑זȁ㼃㐒ۖĀ̊F瑹竅5␖ᜁĤ晉阁瘡ȀŨ瘣Āᄵ瘣ȁሿ嘺阂F鐇Ȫ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀ㔃㔑זȁ㼃㐒ۖĀ̊F瑹竅5␖ᜁĤ晉阁瘡ȀŨ瘣Āᄵ瘣ȁሿ嘺阂F鐇Ȝ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀ㔃㔑זȁ㼃㐒ۖĀ̊F瑹竅5␖ᜁĤ晉阁瘡ȀŨ瘣Āᄵ瘣ȁሿ嘺阂F鐇̹혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀ㔃㔑זȁ㼃㐒ۖĀ̊F瑹竅5␖ᜁĤ晉阁瘡ȀŨ瘣Āᄵ瘣ȁሿ嘺阂F鐇Ȝ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀ㔃㔑זȁ㼃㐒ۖĀ̊F瑹竅5␖ᜁĤ晉阁瘡ȀŨ瘣Āᄵ瘣ȁሿ嘺阂F鐇Ȫ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀ㔃㔑זȁ㼃㐒ۖĀ̊F瑹竅5␖ᜁĤ晉阁瘡ȀŨ瘣Āᄵ瘣ȁሿ嘺阂F鐇Ȝ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀ㔃㔑זȁ㼃㐒ۖĀ̊F瑹竅5␖ᜁĤ晉阁瘡ȀŨ瘣Āᄵ瘣ȁሿ嘺阂F鐇Ȝ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀ㔃㔑זȁ㼃㐒ۖĀ̊F瑹竅5␖ᜁĤ晉阁瘡ȀŨ瘣Āᄵ瘣ȁሿ嘺阂F鐇Ȫ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀ㔃㔑זȁ㼃㐒ۖĀ̊F瑹竅5␖ᜁĤ晉阁瘡ȀŨ瘣Āᄵ瘣ȁሿ嘺阂F鐇̹혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀ㔃㔑זȁ㼃㐒ۖĀ̊F瑹竅5␖ᜁĤ晉阁瘡ȀŨ瘣Āᄵ瘣ȁሿ嘺阂F鐇Ȝ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀ㔃㔑זȁ㼃㐒ۖĀ̊F瑹竅5␖ᜁĤ晉阁瘡ȀŨ瘣Āᄵ瘣ȁሿ嘺阂F鐇Ȫ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀ㔃㔑זȁ㼃㐒ۖĀ̊F瑹竅5␖ᜁĤ晉阁瘡ȀŨ瘣Āᄵ瘣ȁሿ嘺阂F鐇Ȝ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀ㔃㔑זȁ㼃㐒ۖĀ̊F瑹竅5␖ᜁĤ晉阁瘡ȀŨ瘣Āᄵ瘣ȁሿ嘺阂F鐇Ȝ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀ㔃㔑זȁ㼃㐒ۖĀ̊F瑹竅5␖ᜁĤ晉阁瘡ȀŨ瘣Āᄵ瘣ȁሿ嘺阂F鐇ȹ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀ㔃㔑זȁ㼃㐒ۖĀ̊F瑹竅5Ѫ#ċ ضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضض ضضضضضضضضض ضضضضضضضضضضضض ضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾ 䩏䩐䩑䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅH怀Hဌ縻ðNormální䩏䩐䩑䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕb䀂bဌ縻ðذNadpis 2␆ጁ᐀㲤䀀Ħ(࠵㚁脈䩃䩏䩐䩑嶁脈䩡䡭䡳J⁁¡JഌStandardní písmo odstavceZ䁩³ZᴌذNormální tabulka㐀ۖĀ̊l혴ԁ愀϶0Á0ഀذBez seznamuV濾ñVȌ縻ðذ
Nadpis 2 Char$࠵㚁脈䩃䩏䩑嶁脈䩞䩡䡴ЅL濾ĂL縻ðذnormal 䩃䩏䩐䩑䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ(濾đ(縻ðذVysoké䩃$@䀠Ģ@Č縻ðذZápatí
옕렂瀑ģ䩐䡭䡳F濾ıF̌縻ðذZápatí Char䩃䩏䩑䩞䩡䡴Ѕ6怩Ł6Č縻ðذ
Číslo stránky䩞`䁃Œ`Č縻ðذZákladní text odsazený葞Ũ䩃䩐䩡䡭䡳f濾šf̌縻ðذZákladní text odsazený Char䩃䩏䩑䩞䩡䡴Ѕ:䀾Ų:ဌ縻ðNázev②࠵傁ъ洀H猀HH濾ƁHȌ縻ð
Název Char࠵䎁ᑊ伀J儀J帀J愀ᑊ琀ՈH䂙ƒHČᔠذText bubliny䩃䩡䡭䡳䡴N濾ơNČᾥAذText bubliny Char䩃䩏䩐䩑䩡F性ƱFČ液ذOdkaz na komentář䩃䩞䩡D䀞ǂDČ液ذText komentáře䡭䡳䡴R濾ǑRČᾥAذText komentáře Char䩃䩏䩐䩑䩡D䁪ǁǂDČ液ذPředmět komentáře࠵岁脈^濾DZ^ČᾥAذPředmět komentáře Char࠵䎁ᑊ伀J倀J儀J尀脈䩡B俾ȂBろ;ذodstavec ␃ጃ碤愀̤䩏䩑䩡v䂳ȒvဌǾªȠOdstavec se seznamem!萏ː搒ĔꐔÈ葞ː⑭䩃䩏䩐䩑䩞䩡䡴ЉF悝ȢFဌ潑 Bez mezer"䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Љ䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸Ͽ倀͋ᐄࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ䭐Ѓ!ǝھ᮹桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬潏㔜뼔객鞹⛬榻쪦癮䠛䛓淙轑᧞賯켛摸鍻෮䞵䅄儠三℈加焫ꜩ侊⠒⊂⯵泰쳏뎎㚓⍩ꂨ䡻�点囱탌ᄾ�禩⒈༾ቨ붶썫맾༕蕉鸳뚐┷믒寶說䱈감渪酻싪ᡡ矋䩸頒猛挑꼅尢Ј>ㆺ塛햬ព䱢༓㠥눆峛緑Ꜥ㵒㛾ꂞ랉玖镠ꤨ簇ئޚ雉⟄뿗慼쇰嵞肣靔됉妏ϛƦᠿ宒䏊䬌ጅ꽭繦싞藚밅떘疥훋붂썅葓芣뵩棟�庸헭程耆ώ떴钲㙩⯺仵덎누뮴暵䯢韴擦畮鴺⭦얓㔒ﬠ飘꿃雔胞븬蜹瑯믖旝漇ᙀ㲿澟㜭뱜䔁⚌獻绐ꌿ䁞鳆噭埂븀쭒㏠䐔ᅃ驡飅岛Ǵ솤⬌ₚ䴵ᣉ჻巖輜씄চ╞㒸蝣㥼ꐷ⇹௩ꪚ詞䔡㶞ﻺꏙ쏃㿛�玹ﭸ䭇姈覵낓㟩?菧麯᪴쬯�ퟰ㾟کੂ쓍῟翞鱗罇睼ʷ⺾꣰Ἄ飒瑈ᲅ嶠茞왢긪擤两抷愘幚麱ኄ堧ꥳ�酓뺃씲⎎蝇ᚸ⺼蒠Ŕ䴯㩮༂ㄢ둑ᑖ쀻칭蝙䪋氫幩㌥✏塉峍쩌嶸碫煷㞷ꅉ�袍쌎슉䤡䊈蹺ᇯꅒෝᵊ溻当쥰ેꃝ莨ꕩ虉퍄텬账⿁⫓솝軟뙭ꎯ朎婕遯変妁쉃㌜쉞蔓⫣䎒댜솲振唕㤉ઘ貿䧫鸅ऎ꣣ဗꬩ峖ꀕ쥯審ꨘꕖ럛㓙酶텂⪽鞚�䛫丸낫騃敄믬ིᑂᶣꪮ�췜ﴐ縎지亾荗㑫䑴֚麈袙弊≞觜쇟趔ㄱڥ묊ꭓ驣꼼㍰锊狛문ෂ韉⫷绤䭝㫶廬㥕禳傤蜟娻뮞ќ캯砛䠐麗煍卾붜糿㹱鼮뻏켤オ栔话曘듛㭳汥ꚠ岌Ꚗ雹ᄚ約퐘쵫鐱꜔㒱䞂춝쓀藁鬂䠵唾⃑⧂併ओ䙥鐺ฒ暍銸욶뎑ྩ똣䡺뚬恹鞇烴젨ꤘ獂춸ⴙɩ攧璶⌾먊ಽ몳�䛪匴ᴘ蕮�⼦荔싁킚⃘蝨쫀烋ꀑ썙ށሳ뭨Ὓ滥帱䬸줗܈횑�畇ꓣ嘼ᓦ竑惘ߐៈ굘귄즥ʾ鎷ꤸ껌�꽻ꗢ舼幧樂퍇░।栺굻拦䏓举�츘ꜘ痠箩챉롂낕。擂夶⭦챗艍尺墁쾻臔䡔膵摥썃敌쀡촒쫉�댄閞ᔂ剤괬毼聒崝鋗飱裒鶶쵽⥊⢟آ灑䚀≬ㅶ徸⪇Ꮸॐṗ⊦៨ꎸ훓匶煮鋎粮昳癰댜숴륙⧕枚薲芛졔�溁늕꽎䦊㏹ꕒ옜㏿ɾ့腋胶˅鴣洩ஏ焕䊨䑩뻽퓁蠎렖藧ࡩ렪㚵ퟙ淿姎☚ꤠ楶҈ﶅ䕈邂⠝♋建걀陝쬤餈⪈⮉⭓裶Ꮼ퐶瀵ử₊䷔줵胊᷁㾍㷷ꃋꡑ鲛빲锹�浻ﰎ鷓䶏偦귊ꛃ즡忭墈嶳껕쬷뷳겷麈떘赙⬼妀⭩敨ゥ⊒犜떫欕曅ᰮ煸捞Ⱈꈚ邑ϾΏ㸕徳㪆믤子簑탄쾪웙椂䜇㣐䇙䰛钚洵㫖ꭩ鯥᧵멷�옣鋖쒝瘴鳑岜䬼杣瘖浬軇㔵詨탂㼸ᣌ飇杯꿥籚፴봜�☍䥌䰓뷰恊ꇨ☇ⷹ덇o䭐Ѓ!턍龐¶ě'桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥葳䶏숊ᐰ瞂漈퍯Ⴚ⚑裝귐ϔവ㼶儤긍ࠬ蜮빡榙鞻증挓�栱᪪㨈闩驱淁䂎ᙒ襎㯙끤艠澎朕䮑䴨␦⡒ㄮ犘✎鍊킜咊胹㢮辣ꌢ䆦믈䣐痷ꁽ鯱簁Ⓟ抽笐Õ阙驐돿㣽褚⽧ᘟ﹝䅑�օꈨ쳆⏠ꪛь寊몺�Ͽ倀ŋⴂ᐀ࠀ℀ᰀጀ嬀潃瑮湥彴祔数嵳砮汭䭐ȁ-!횥ÀĶİ牟汥⽳爮汥偳ŋⴂ᐀ࠀ℀欀陹茖言ᰀᤀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀�밁뻷뤀ᘀ혀琀敨敭琯敨敭琯敨敭⸱浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀저 琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧浸敲獬䭐ŝૃ㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥礢獥㼢ാ㰊㩡汣䵲灡砠汭獮愺∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡牯⽧牤睡湩浧⽬〲㘰洯楡≮戠ㅧ∽瑬∱琠ㅸ∽此∱戠㉧∽瑬∲琠㉸∽此∲愠捣湥ㅴ∽捡散瑮∱愠捣湥㉴∽捡散瑮∲愠捣湥㍴∽捡散瑮∳愠捣湥㑴∽捡散瑮∴愠捣湥㕴∽捡散瑮∵愠捣湥㙴∽捡散瑮∶栠楬歮∽汨湩≫映汯汈湩㵫昢汯汈湩≫㸯師䐀 $$$'ࠀਬ༂ኾᗖ㓚懰큆Ęঈಚ468>RUWࠀചᇞቮቸኂገጌጚጞጬጰጾፂፐፔ።፦፴፺ᎆᎎᎤᎮᏄᗘ㊐匦놲쒸킶¦ʮ֒نݘࠎࢴसਤખଔஔనమఴీె౸ಚ579:;<=?@ABCDEFGHIJKLMNOPQSTV ¡ 'ℓℓヤ肕8Ђ@ÿ肀÷ကༀȀ鋰ကࠀࣰĀĀༀ̀ヰༀЀ⣰ĀऀჰȀࣰԀༀЀ䋰ሀࣰĀ匀Ự뼀က쬀ࠀЀः㼀ăĀᄀӰĀǿഀ开刀攀昀㜀㤀㤀㌀㠀 㔀㘀ᬀⰀ^ꐀⰀ^˿漀余ࠁ瀀余ࠁ휀Ⰰ^ĀĀĀ�Ⰰ^ĀĀ䌀Ȁ⨀疀湲猺档浥獡洭捩潲潳瑦挭浯漺晦捩㩥浳牡瑴条ཱི涀瑥楲捣湯敶瑲牥耀Ā䠰ט考‱ѡ㖀ॡ傀潲畤瑣䑉ʽˀ˞˧ϸЄЉЌԫԮադեը㼫㼳䰻䰾嶑嶙帅帇师帊帋帍帎帐帑帩帬S^y~Ěīɍɚʏʓʔʛʽː˒˧̝̬ΗΪϸϼϽЄЉОѐўեթհչպփږڣި࠳ࡇటమፈፏፕᓐᓢᗣᗯᙩᙫ᙭ᩋᩌ᭐᱉ᲄᲅᲲᲳ᳐ṫṬὯ✆✑⥛⥥⫡⫶⯃⯒⳰ⴜⴶ⽈⽏⾫⾲ㅅㅘ㉍㉖㎂㎍㓇㓛㔷㕁㘞㘭㛌㛖㢋㢒㤨㤹㦉㦓㪈㪎㭍㭜㰺㱀㳲㴅㵒㵧㷬㷸㺌㺛㼅㼏㽲㾈亚体佛佪噛噤园囹垒垝堟堨塟塨夔夠妷妿姰姸姺婅嬜嬱岰岺帅帇师帊帋帍帎帐帑帩帬%SW]^`dux{{}~ǵȇʂʌ˞ˮ̬͈̍͐͵ΤοϟϨІОӂӂӍӏәӮӯԖԗԦԧԨԹԺԼՀՁ՝՞ՠադեըթչպփքօ֊֍֎ֱֲַָֺֻ֖֥֦֮֓֔֗֜֝֟֠֨֩֯׀ׁ׃ׄגדםמעףררڜڝۭۭۯۯܛܜନନ㇜㇡㌨㌭㓝㓡㘙㘞㠨㠩㠪㠮㥻㥻㩗㩜㭲㭷㯝㯢㱁㱁㱂㱈㲽㲽㲾㲾㶳㶳㺌㺌㻰㻰㽰㽰䀹䀿䄇䄍䈝䈣䑜䑡䔪䔯䗻䗿䛖䛚䜻埸堟堨堭堰塂塋塏塐塒塙塟塨塩填夠夿奋奍奎奎妈帄帅帑帙帜带帬%SW]^`dux{{}~ǵȇʂʌ˞ˮ̬͈̍͐͵ΤοϟϨІОӂӂӍӏәӮӯԖԗԦԧԨԹԺԼՀՁ՝՞ՠադեըթչպփքօ֊֍֎ֱֲַָֺֻ֖֥֦֮֓֔֗֜֝֟֠֨֩֯׀ׁ׃ׄגדםמעףררڜڝۭۭۯۯܛܜନନ㇜㇡㌨㌭㓝㓡㘙㘞㠨㠩㠪㠮㥻㥻㩗㩜㭲㭷㯝㯢㱁㱁㱂㱈㲽㲽㲾㲾㶳㶳㺌㺌㻰㻰㽰㽰䀹䀿䄇䄍䈝䈣䑜䑡䔪䔯䗻䗿䛖䛚䜻埸堟堨堭堰塂塋塏塐塒塙塟塨塩填夠夿奋奍奎奎妈帄帅帑帙帜带帬操ڠ쟪횢瘜ರꟐ䄭ཊꕤᎶ埗㽥乖ߒ㠸䷅瞜ؙ嵧Ѕ䉭栋퍊㚦嵹畃㍂諚᠏萏Щ萑ﺘ옕⤁葞Щ葠ﺘ䩏䩐䩑⡯ĀⴀĀᜀༀ濾ᄆ预ᗾ׆Ā۹帆濾怆预俾ي儀ي漀(o耗᠋萏萑ﺘ옕줁؉葞葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀ馄ᄌ预ᗾ׆Āಙ帆馄怌预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠋萏ཀྵ萑ﺘ옕椁؏葞ཀྵ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀༀ㦄ᄒ预ᗾ׆Āሹ帆㦄怒预俾݊儀݊漀(耗᠋萏ᔉ萑ﺘ옕ँؕ葞ᔉ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀ�ᄗ预ᗾ׆Ā៙帆�怗预俾ي儀ي漀(o耗᠋萏᪩萑ﺘ옕꤁ؚ葞᪩葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰĀЀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预廾JȀ⤀ĀЀƀЀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预廾JȀĀ⸀ĀȀƂЀༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄廿JȀȀ⸀ĀƀЀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预廾JȀ̀⸀ĀЀƀЀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预廾JȀЀ⸀ĀȀƂЀༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄廿JȀԀ⸀ĀƀЀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预廾JȀ⸀ĀЀƀЀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预廾JȀ܀⸀ĀȀƂЀༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄廿JȀࠀ⸀ĀЀĀ܀ༀ⺄ᄄ预ᗾ׆ĀЮ帆⺄怄预廾J漀()耄᠄萏Ӭ萑ﺘ옕葞Ӭ葠ﺘ䩞.舂᠄萏萑l옕밁؇葞葠l䩞.耀᠄萏ઌ萑ﺘ옕谁؊葞ઌ葠ﺘ䩞.耄᠄萏൜萑ﺘ옕封؍葞൜葠ﺘ䩞.舂᠄萏ာ萑l옕Ⰱؐ葞ာ葠l䩞.耀᠄萏ዼ萑ﺘ옕ﰁؒ葞ዼ葠ﺘ䩞.耄᠄萏ᗌ萑ﺘ옕찁ؕ葞ᗌ葠ﺘ䩞.舂᠄萏ᢜ萑l옕鰁ؘ葞ᢜ葠l䩞.ည萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ梇䢈.́ည萏̘萑﹐葞̘葠﹐梇䢈..Ũထ萏ӈ萑︈葞ӈ葠︈䩞⡯蜀h蠀HȀȀ⤀ĀĀԃༀ삄ᄆ碄廽삄怆碄蟽h蠀Hࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइༀ뢄ᄈ廼뢄怈蟼h蠀H⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइༀ낄ᄊ墄廼낄怊墄蟼h蠀Hఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋༀꢄᄌ좄廻ꢄ怌좄蟻h蠀H⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋༀꂄᄎ㢄廻ꂄ怎㢄蟻h蠀Hက⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏༀᄐ悄建怐悄蟺h蠀Hሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀ĀĀༀ㢄ᄄ预廾㢄怄预˾⸀ĀЀƀༀࢄᄇ预廾ࢄ怇预˾Ā⸀ĀȀƂༀ�ᄉ䲄廿�怉䲄˿Ȁ⸀Āƀༀꢄᄌ预廾ꢄ怌预˾̀⸀ĀЀƀༀ碄ᄏ预廾碄怏预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀ䢄ᄒ䲄廿䢄怒䲄˿Ԁ⸀Āƀༀᢄᄕ预廾ᢄ怕预˾⸀ĀЀƀༀᄗ预廾怗预˾܀⸀ĀȀƂༀ뢄ᄚ䲄廿뢄怚䲄˿ࠀ⸀ĀĀ܀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预廾J漀()ဗŨပ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈oဗŨပ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀᄐ预廾怐预俾݊儀݊漀(梇䢈逗Ũပ萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ肄ᄖ预廾肄怖预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o逗Ũပ萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰĐ栀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ࠀᤀ朆]촀ꁤᰀ끶ⴀ䩁㠀씸M휀敗?礀䍝u洀ୂhࣿࣿሀ尀긨ϐԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄᄀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄꨀ躰ᤙԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ̄⬀䥸ȁȀ洀君ȁȀ㨀⤯*봀Ѐࠀ稀ᴀȩ ̕⠀ؠ㔀ੰ嬀౩ꔀ౯ᅖ눀ᅭ踀ᅮ阀ፈ쐀ᑤᬀᬈ팀ᬭ㠀ᴴ猀ṕἫఀⅯ瘀ⅶ餀╜鄀❅⡭怀⤁崀⥛관⨜㼀⨭砀ⱦꈀⵡ㰀⸍Ѐ⸨㤀〮ကㅜЀ㌸㑚씀㕺怀㘬㙱礀㝹㠨ᤀ㤡贀㬰㔀㴴츀㴻㴾ff䁝䄗鼀䄟攀䄽倀䌫䔾䤍伀䬹鼀乳欀佻퐀健က偧䘀刏쀀删촀匉�匷섀呶啔ᨀ啢嘱瀀坦ꀀ奀洀奋ꌀ婙騀婥䐀嬙尼츀怙⼀扙܀挝爀敋쨀敢踀木鐀楝㐀楠蔀歟픀渳瀅鄀瀙阀焆樀猌⠀猬딀獘휀獪─瑹섀研砱破硛븀硱�礄㨀笭䰀筫ᔀ繴贀脐脩脭舸樀蔱切虜묀虾頀蝵挀襀騀訴㔀謥儀譯踸踿刀遝欀锃紀镈혀靇렀靲餬一鬱렀鱗砀鹫⌀齌ऀꁏȀꁖ䀀ꁵ퀀ꅷꈞꉯ萀ꍃ椀ꐬ阀꜋᐀Ꜥꡦ︀ꨁꩨ쌀ꬰ✀갟 걐ᬀ굳촀뀝䘀뀠㰀띥꤀렽∀렾눀롸픀뤔똀멓堀뭁뵍挀븓븗ᘀ빎Ⰰ빎쬀썈쐗脀왇턀읖ꄀ찕⬀찟需쵫ᔀ콸ꀀ퀯㈀큑娀퉳贀퍙븀푖촀핻∀�ꠀ�洀�砀�ﰀ�ᔀ�ꄀⰀ팀쌀㬀글촀츀䈀騀ⴀﱝ笀﹠�﹢Ԁ^܀^Āീ栀栀ĀĀ栀栀ȀpĀȀ̀ЀԀ℀師 ࠀ ఀ က ሀ Ḁ 䨀 뀀Unknown ṇƐîȂ̆ЅȅЃ⫿硁쀀 ǿTimes New RomanḵƐԅȁ܁Ȇ܅က耀Symbol⸳ƐîଂІȂȂЂ⫿硃쀀 ǿArial⹁Ɛîଂ̆ȂȂЂʇTrebuchet MS⸷Ɛî༂ȅȂ̄Ђ˿곿䀀ƟCalibriḷƐîЂ̅Ѕ̆Ђ˿ӿ䀀ƟCambria㴿Ɛî܂ःȂȅЄ⫿硃쀀 ǿCourier NewƐက耀WingdingsṁƐîЂ̅Ѕ̆Ђ˿⓿䈀ƟCambria Math"ࡱᢈ˄Ʃ鉃蝷ﭮ杷鉄蝷ච健0ဃ«ච健0«̡ϟѮd´芁〲巕巕㌌熃ࠀ偈ऀ値Ӣ翿翿翿翿翿翿翿縻ðЀ2!ᰐxx֠ÜRámcová smlouva o dílo číspacholikJindra Pazderová,Ć藠俹ၨ醫✫�0Ɛ¼ÈÜèø ĔĠ
ŀŌŘ
ŤŰŸƀƈӢ捭癯⃡浳潬癵潬班慰档汯歩潎浲污楊摮慲倠穡敤潲8楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@퐀@뀀若㴶Ǖ@樀햱㴶Ǖ@谀藮䞕Ǖච健Ć픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹0Đhp ¨°¸À
ÈïӢ敌祳洠珬慴䈠湲a«0巕သ捭癯⃡浳潬癵潬班ఀȀḀ一竡癥̀Ā
!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~
¡¢¤¥¦§¨©ª«¬®¯°²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÖרÙÚÛÜÞßàáâãä��èRoot EntryąआÀ䘀黀鰲䞕ǕêData
Ă£ᩤ1Tableñ䟜WordDocumentĂ䐾SummaryInformation(ĂÕကDocumentSummaryInformation8ĂÝကCompObj{ਃआÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰䴀坓牯䑤捯က圀牯潄畣敭瑮㠮눹q