Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
PRVNÍ PROVÁDĚCÍ SMLOUVA O SPOLUPRÁCI PŘI VÝSTAVBĚ NOVÉHO JADERNÉHO ZDROJE V LOKALITĚ DUKOVANY V ČESKÉ REPUBLICE Smluvní strany: Česká republika – Ministerstvo průmyslu a obchodu IČO: 47609109 sídlo: Na Františku 32, 110 15 Praha 1 (dále jen „Stát“) a ČEZ, a. s. IČO: 45274649 sídlo: Praha 4, Duhová 2/1444, PSČ 14053 zápis v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod sp. zn. B 1581 (dále jen „ČEZ“) a Elektrárna Dukovany II, a. s. IČO: 04669207 sídlo: Duhová 1444/2, Michle, 140 00 Praha 4 zápis v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod sp. zn. B 21250 (dále jen „EDU II“) (Stát, ČEZ a EDU II společně dále jen „Smluvní strany“) uzavřely tuto první prováděcí smlouvu o spolupráci při výstavbě nového jaderného zdroje v lokalitě Dukovany v České republice (dále jen „Smlouva“). OBSAH Preambule ..................................................................................................................................................... 3 I. První fáze spolupráce na Projektu Dukovany ............................................................................................. 4 II. Předmět a účel Smlouvy ............................................................................................................................ 6 III. Činnosti EDU II v rámci první fáze spolupráce na Projektu Dukovany ..................................................... 7 IV. Kontrola Státu nad Výběrovým řízením .................................................................................................. 7 V. Problematika zadávání veřejných zakázek, výběrového řízení na dodávku elektrické energie a financování Projektu Dukovany................................................................................................................... 12 VI. Povolení SÚJB k umístění, Územní rozhodnutí, Zajišťování práv k nemovitostem a Další činnosti....... 12 VII. Harmonogram a Rozpočet .................................................................................................................... 13 VIII. Utajované informace............................................................................................................................ 18 IX. Projektové řízení, informační povinnost a audit .................................................................................... 18 X. Předmět prodeje a koupě....................................................................................................................... 19 XI. Kupní cena ............................................................................................................................................. 20 XII. Dodatečné vklady do EDU II ................................................................................................................. 20 XIII. Zákaz odčerpávání hodnot z EDU II do skupiny ČEZ ............................................................................ 21 XIV. Realizace.............................................................................................................................................. 22 XV. Dohoda o kompenzaci.......................................................................................................................... 25 XVI. Omezení v době do Realizace ............................................................................................................. 27 XVII. Problematika rozdělení ...................................................................................................................... 29 XVIII. Prohlášení ČEZ ................................................................................................................................... 31 XIX. Prohlášení Státu .................................................................................................................................. 31 XX. Odpovědnost ČEZ ................................................................................................................................. 33 XXI. Různá ujednání pro období po Realizaci ............................................................................................. 37 XXII. Mlčenlivost ......................................................................................................................................... 37 XXIII. Pravidelná jednání zástupců a doručování........................................................................................ 40 XXIV. Výkladová ustanovení ....................................................................................................................... 43 XXV. Závěrečná ustanovení ........................................................................................................................ 49 2 Preambule (A) Smluvní strany dnešního dne uzavřely rámcovou smlouvu o spolupráci při výstavbě nového jaderného zdroje v České republice (dále jen „Rámcová smlouva“), konkrétně při výstavbě nového jaderného zdroje v lokalitě Dukovany (projekt výstavby nového jaderného zdroje v lokalitě Dukovany dále jen „Projekt Dukovany“). Novým jaderným zdrojem v lokalitě Dukovany se rozumí (i) soubor všech stávajících a budoucích staveb a pozemků v areálu budoucího jaderného zařízení, který bude navazovat na stávající bloky jaderné elektrárny Dukovany a jehož součástí budou jaderné zařízení (prioritně o výkonu do 1200 MW s možností rozšíření na 2400 MW), všechny stávající a budoucí stavby a pozemky sloužící k výrobě elektřiny (případně tepla) a další stávající a budoucí pomocné a podpůrné stavby a pozemky přímo nesouvisející s výrobou elektřiny, které budou nezbytné k přípravě, realizaci, uvedení do provozu, provozu a vyřazování z provozu předmětného budoucího jaderného zařízení, a (ii) soubor všech stávajících a budoucích staveb a pozemků vně areálu předmětného budoucího jaderného zařízení, jehož součástí budou všechny stavby sloužící k výrobě elektřiny (případně tepla) a další stávající a budoucí pomocné a podpůrné stavby a pozemky přímo nesouvisející s výrobou elektřiny, které budou nezbytné k přípravě, realizaci, uvedení do provozu, provozu a vyřazování z provozu předmětného budoucího jaderného zařízení; přičemž konkrétní technické parametry (včetně zejména počtu elektrárenských bloků, maximálního výkonu apod.) budou určeny ze strany EDU II v průběhu trvání této Smlouvy (dále jen „Nový jaderný zdroj Dukovany“). Projekt Dukovany kromě Nového jaderného zdroje Dukovany zahrnuje i související a vyvolané investice v majetku EDU II, ČEZ a dalších osob. Přehled souvisejících a vyvolaných investic tvoří Přílohu A této Smlouvy. (B) Rámcová smlouva stanovila obecný rámec pro zahájení a následné prohlubování spolupráce Smluvních stran na Projektu Dukovany, nikoli však konkrétní právně závazné povinnosti Smluvních stran. (C) Tato Smlouva je první prováděcí smlouvou závazně upravující práva a povinnosti Smluvních stran v první fázi spolupráce Smluvních stran, kterou předvídá Rámcová smlouva ve vztahu k Projektu Dukovany. (D) Smluvní strany mají v úmyslu při plnění této Smlouvy vykonávat své činnosti tak, aby bylo dosaženo cíle, kterým je získání stavebního povolení pro Projekt Dukovany v roce 2029 a jeho uvedení do zkušebního provozu v roce 2036. (E) Stát požaduje, aby v rámci realizace Projektu Dukovany byly zajištěny základní bezpečnostní zájmy České republiky, a aby proto byla smluvně stanovena práva Státu stanovená touto Smlouvou, zejména ohledně přístupu Státu k informacím o Projektu Dukovany a implementace bezpečnostních požadavků na výběrová řízení (a to jak při tvorbě dokumentací k výběrovým řízením, tak i v průběhu výběrových řízení, např. při výběru dodavatele), a aby proto Smlouva stanovila odpovídající povinnosti ČEZ a EDU II v uvedených případech plně umožnit kontrolu a zajištění základních bezpečnostních zájmů České republiky. Jedná se zejména o přístup Státu ke všem relevantním informacím, dále v případě rizika či ohrožení základních bezpečnostních zájmů České republiky, umožnění 3 Státu zasáhnout do výběrového řízení a smluvního uspořádání, např. ve smyslu změny dokumentace výběrového řízení, výsledku výběrového řízení či požadavků dokumentace výběrového řízení na obsah smluvních podmínek (včetně těch, které se týkají období výstavby a provozu Nového jaderného zdroje Dukovany), a to jak ve vztahu k dodavateli, tak k subdodavatelskému řetězci. I. První fáze spolupráce na Projektu Dukovany 1.1 První fází své spolupráce na Projektu Dukovany Smluvní strany rozumí spolupráci na následujících okruzích činností: a) výběrovém řízení na dodavatele jednoho bloku Nového jaderného zdroje Dukovany a palivových souborů (dále jen „Dodavatel“ a „Výběrové řízení“), to vše včetně přípravy a sjednání smlouvy mezi EDU II a Dodavatelem (dále jen „Smlouva s dodavatelem“), které může dle volby EDU II zahrnovat rovněž případná jednání s uchazeči o výběru subdodavatelů a požadavcích ve vztahu k subdodavatelskému řetězci a s tím související kroky (např. jednání EDU II s potenciálními subdodavateli Dodavatele); určitá plnění mohou být v souladu s čl. 1.3 a 1.4 této Smlouvy dle volby EDU II z Výběrového řízení vyčleněna do Dalších výběrových řízení podle čl. 1.1 písm. e) bodu (iii) písm. (b) této Smlouvy; Smluvní strany sjednávají, že Výběrové řízení nebude zahrnovat související a vyvolané investice v majetku EDU II, ČEZ a dalších osob ve smyslu bodu A Preambule a čl. 1.1 písm. e) bodu (v) této Smlouvy; b) získání povolení k umístění jaderného zařízení pro Projekt Dukovany (a to pro dva bloky Nového jaderného zdroje Dukovany) podle zákona č. 263/2016 Sb., atomový zákon, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Povolení SÚJB k umístění“); c) získání územního rozhodnutí pro Projekt Dukovany (a to pro dva bloky Nového jaderného zdroje Dukovany) podle zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu, ve znění pozdějších předpisů, pro areál jaderného zařízení Nového jaderného zdroje Dukovany (dále jen „Územní rozhodnutí“); d) získávání potřebných práv k pozemkům a případně stavbám ve vlastnictví třetích osob nezbytným pro realizaci Projektu Dukovany (a to pro dva bloky Nového jaderného zdroje Dukovany) jejich koupí, sjednáním věcného břemene či jiným vhodným soukromoprávním způsobem či případným postupem podle zákona č. 184/2006 Sb., o odnětí nebo omezení vlastnického práva k pozemku nebo ke stavbě (zákon o vyvlastnění), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Zajišťování práv k nemovitostem“); e) dalších činnostech souvisejících s přípravou Projektu Dukovany v době trvání této Smlouvy (dále jen „Další činnosti“), včetně mj. (i) podání žádosti o udělení státní autorizace na výstavbu výrobny elektřiny dle zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, pro dva bloky Nového 4 jaderného zdroje Dukovany (dále jen „Autorizace“), (ii) účasti ČEZ, resp. EDU II ve výběrovém řízení na uzavření smlouvy o zaručeném výkupu elektřiny na víceletou dodávku elektrické energie z nízkoemisního zdroje základního zatížení, pokud bude takové výběrové řízení vypsáno, nebo zahájení jednání mezi Státem a EDU II o smlouvě upravující vzájemná práva a povinnosti k zajištění výroby a dodávky elektřiny z Nového jaderného zdroje Dukovany a návratnosti investice do Nového jaderného zdroje Dukovany, pokud Stát navrhne EDU II uzavření takové smlouvy před vypsáním výše uvedeného výběrového řízení, a to v obou případech vždy ve vztahu k jednomu bloku Nového jaderného zdroje Dukovany, (iii) zahájení přípravy a případně provádění případných výběrových řízení na Nový jaderný zdroj Dukovany, jiných než Výběrové řízení, která budou zahrnovat (a) případné(á) výběrové(á) řízení na služby tzv. „Owner’s Engineer(a)“ (dále jen „OE výběrové řízení“), které je EDU II oprávněna provést odděleně od Výběrového řízení a (b) případné(á) výběrové(á) řízení na části bloku Nového jaderného zdroje Dukovany či plnění s ním související, u kterých EDU II v návaznosti na vývoj Výběrového řízení (např. jednání s uchazeči) písemně sdělí Státu důvody, aby takové části bloku Nového jaderného zdroje Dukovany či plnění s ním související byly vyčleněny z Výběrového řízení, a rozhodne o takovém vyčlenění (dále jen „Další výběrová řízení“); Smluvní strany sjednávají, že Další výběrová řízení nebudou zahrnovat související a vyvolané investice v majetku EDU II, ČEZ a dalších osob ve smyslu bodu A Preambule a čl. 1.1 písm. e) bodu (v) této Smlouvy, (iv) přípravy dokumentací, které budou v budoucnu sloužit k získání dalších územních rozhodnutí potřebných pro Projekt Dukovany nad rámec Územního rozhodnutí, (v) přípravy (a případně zahájení realizace) souvisejících a vyvolaných investic Projektu Dukovany pro dva bloky Nového jaderného zdroje Dukovany a (vi) přípravy návrhu modelu financování dalších fází Projektu Dukovany pro jeden blok Nového jaderného zdroje Dukovany. 1.2 Cíli první fáze spolupráce na Projektu Dukovany jsou: a) připravenost Smlouvy s dodavatelem k podpisu v návaznosti na realizované Výběrové řízení a v případě vyčlenění určitých plnění do Dalších výběrových řízení připravenost příslušných smluv s dodavateli v návaznosti na realizaci těchto Dalších výběrových řízení (nedohodnou-li se Smluvní strany písemně jinak); b) vydání Povolení SÚJB k umístění; c) vydání Územního rozhodnutí; d) Zajišťování práv k nemovitostem; e) provádění Dalších činností; (dále jen „Cíle první fáze“). 5 1.3 Pokud se Smluvní strany nedohodnou písemně jinak, je EDU II oprávněna k vyčlenění Dalších výběrových řízení z Výběrového řízení za těchto podmínek: a) k rozhodnutí o vyčlenění je EDU II oprávněna nejdříve po Oznámení o vyhodnocení nabídek dle čl. 4.7 této Smlouvy; b) vyčleněním musí být dosažen celkový pozitivní přínos pro Projekt Dukovany při souhrnném vyhodnocení předpokládaných změn celkových nákladů (investičních, provozních a finančních), rizik, výnosů a časových dopadů takového vyčlenění; c) smlouvy s dodavateli dle jednotlivých případných Dalších výběrových řízení musí být projednány a připraveny k podpisu nejpozději v den, kdy bude připravena k podpisu Smlouva s dodavatelem. 1.4 Ustanovení čl. 1.3 této Smlouvy neplatí, pokud je vyčlenění části plnění do Dalších výběrových řízení důsledkem plnění Bezpečnostních požadavků. 1.5 Oznámení o vyhodnocení nabídek je předpokládáno do 31. 12. 2022. Smlouva s dodavatelem bude projednána a připravena k podpisu následně po tomto datu, a to nejpozději do 30. 6. 2024, přičemž EDU II vyvine úsilí projednat a připravit Smlouvu s dodavatelem k podpisu dříve. II. Předmět a účel Smlouvy 2.1 Předmětem této Smlouvy je závazná úprava vzájemných práv a povinností Smluvních stran pro první fázi spolupráce Smluvních stran na Projektu Dukovany, a to po celou dobu účinnosti této Smlouvy až do jejího úplného splnění či do jejího nahrazení prováděcí smlouvou na další fázi Projektu Dukovany nebo Smlouvou o výkupu elektřiny ve smyslu čl. 14.1 písm. a) této Smlouvy. 2.2 Účelem této Smlouvy je umožnit naplňování zájmů Smluvních stran, zejména: a) z důvodů zajištění základních bezpečnostních zájmů České republiky umožnit Státu kontrolu nad činnostmi uvedenými v čl. 1.1 této Smlouvy a poskytnout Státu za tímto účelem související oprávnění; těmito právy Státu nejsou dotčeny pravomoci jednotlivých korporátních orgánů ČEZ a EDU II zakotvené ve stanovách ČEZ a EDU II; b) umožnit realizaci činností uvedených v čl. 1.1 této Smlouvy směřujících k dosažení Cílů první fáze rozdělením některých rizik souvisejících s Projektem Dukovany mezi Smluvní strany; a c) vytvořit předpoklady pro naplnění cílů Státu v podobě zajištění energetické bezpečnosti České republiky prostřednictvím výstavby Nového jaderného zdroje Dukovany, a to tak, aby Stát mohl v souladu s usnesením vlády České republiky č. 485 ze dne 8. července 2019 a usnesením vlády České republiky ze dne 27. dubna 6 2020 č. 484/V v každém okamžiku přípravy a realizace Projektu Dukovany zajišťovat základní bezpečnostní zájmy České republiky. III. Činnosti EDU II v rámci první fáze spolupráce na Projektu Dukovany 3.1 ČEZ zajistí, aby EDU II vykonávala činnosti uvedené v Příloze B této Smlouvy, jejichž účelem je dosažení Cílů první fáze, a plnila své další povinnosti ze Smlouvy a aby při vykonávání těchto činností a plnění povinností ze Smlouvy EDU II postupovala s péčí řádného hospodáře se zohledněním specifik Projektu Dukovany. 3.2 Pro vyloučení pochybností Smluvní strany sjednávají, že výrazem „zajistit“ či „zajistí“ se pro účely této Smlouvy rozumí povinnost dosáhnout výsledku, nikoli pouze se přimluvit ve smyslu § 1769 občanského zákoníku. 3.3 Povinnost ČEZ dle čl. 3.1 této Smlouvy zanikne počátkem Předpokládaného dne realizace (nastane-li důvod Realizace dle čl. 14.1 této Smlouvy). Zároveň se sjednává, že nastane-li důvod Realizace dle čl. 14.1 písm. d) této Smlouvy, bude EDU II oprávněna ukončit či pozastavit jakékoli činnosti týkající se Výběrového řízení či případných Dalších výběrových řízení. 3.4 Důsledky porušení povinnosti ČEZ dle čl. 3.1 této Smlouvy upravuje čl. XX této Smlouvy. 3.5 Pro vyloučení pochybností Smluvní strany sjednávají, že součástí jednotlivých činností EDU II v rámci první fáze spolupráce na Projektu Dukovany (jakož i součástí Rozpočtu) jsou rovněž poradenské (technické, ekonomické, finanční, právní či jiné obdobné) služby, přičemž na související výběrová řízení na tyto služby se (s výjimkou výběrového(ých) řízení dle čl. 1.1 písm. e) bodu (iii) písm. (a) této Smlouvy) nevztahují práva Státu ve smyslu čl. IV této Smlouvy a Smluvní strany nepředpokládají, že by se na tato výběrová řízení (s výjimkou výběrového(ých) řízení dle čl. 1.1 písm. e) bodu (iii) písm. (a) této Smlouvy) vztahovala výjimka ze ZZVZ dle čl. 5.1 této Smlouvy. IV. Kontrola Státu nad Výběrovým řízením 4.1 S ohledem na základní bezpečnostní zájmy České republiky Smluvní strany poskytují Státu kontrolu nad Výběrovým řízením v rozsahu stanoveném v tomto čl. IV (Kontrola Státu nad Výběrovým řízením) této Smlouvy. Povinnosti, které tento čl. IV (Kontrola Státu nad Výběrovým řízením) této Smlouvy stanoví pro EDU II, může EDU II plnit vůči Státu prostřednictvím ČEZ (tj. povinnost EDU II je splněna, pokud ji splní ČEZ). Žádosti, připomínky, požadavky a další kroky vůči EDU II ze strany Státu, které předvídá tento čl. IV (Kontrola Státu nad Výběrovým řízením) této Smlouvy, může Stát učinit vůči EDU II prostřednictvím ČEZ (tj. Stát může dané kroky místo společnosti EDU II učinit vůči společnosti ČEZ). Práva a povinnosti Smluvních stran dle tohoto čl. IV zaniknou počátkem Předpokládaného dne realizace. 7 4.2 Žádost o informace a dokumenty. V době před zahájením Výběrového řízení je Stát oprávněn si kdykoli vyžádat od EDU II informace o přípravě Výběrového řízení a aktuální verzi dokumentace k Výběrovému řízení. V době po zahájení Výběrového řízení je Stát oprávněn si kdykoliv vyžádat od EDU II informace o postupu Výběrového řízení a dokumentaci související s Výběrovým řízením. Způsob poskytnutí vyžádaných informací a dokumentů je upraven v čl. 4.3 této Smlouvy. 4.3 Způsob žádostí a poskytnutí informací a dokumentů. Žádosti Státu dle tohoto čl. IV. této Smlouvy budou činěny v souladu s čl. XXIII (Pravidelná jednání zástupců a doručování) této Smlouvy. EDU II je povinna v době přiměřené rozsahu vyžádaných informací a dokumentů dle čl. 4.2 této Smlouvy poskytnout Státu tyto informace a dokumenty v listinné a/nebo elektronické podobě v souladu s čl. XXIII. (Pravidelná jednání zástupců a doručování) této Smlouvy. Stát zajistí, že zástupci Státu budou dodržovat veškeré požadavky vyplývající z čl. VIII. (Utajované informace), čl. XXII. (Mlčenlivost) a (ve vztahu k informacím o průběhu Výběrového řízení a o nabídkách a jejich hodnocení) z podmínek Výběrového řízení vyplývajících z dokumentace k Výběrovému řízení a z nabídek uchazečů (jsou-li v souladu s podmínkami Výběrového řízení vyplývajícími z dokumentace k Výběrovému řízení). 4.4 Připomínky a požadavky k dokumentaci k Výběrovému řízení nebo k Výběrovému řízení. Stát je oprávněn sdělovat EDU II požadavky nebo připomínky k připravované dokumentaci k Výběrovému řízení nebo k Výběrovému řízení (dále jen „Připomínky“). Související komunikace mezi Smluvními stranami se bude řídit čl. XXIII. (Pravidelná jednání zástupců a doručování) této Smlouvy. 4.5 Zapracování Připomínek. EDU II Připomínky Státu s odbornou péčí posoudí a rozhodne o jejich zapracování či nezapracování (pro vyloučení pochybností se zapracováním připomínek rozumí pro účely této Smlouvy i zohlednění a uplatňování požadavků a připomínek). V případě Připomínek, jejichž zapracování by vedlo k dodatečným nákladům na straně EDU II nebo ke změně Harmonogramu, může EDU II zapracování Připomínek podmínit tím, že se Smluvní strany dohodnou na uzavření dodatku k této Smlouvě, kterým dojde k navýšení Rozpočtu a navýšení Kupní ceny nebo ke změně Harmonogramu (v závislosti na dopadu zapracování Připomínek). V případě Připomínek Státu, které Stát písemně označí za požadavky na zajištění základních bezpečnostních zájmů České republiky nebo které zjevně jsou požadavky na zajištění základních bezpečnostních zájmů České republiky (dále jen „Bezpečnostní požadavky“), postupuje EDU II dle čl. 4.6. Bezpečnostní požadavky může za Stát na základě usnesení vlády sdělit pouze ministr průmyslu a obchodu nebo osoba k tomu ministrem průmyslu a obchodu písemně pověřená (dále jen „Ministrem pověřená osoba“). První Ministrem pověřená osoba je uvedena v čl. 23.5 této Smlouvy. 4.6 Bezpečnostní požadavky Státu. a) EDU II se bude řídit Bezpečnostními požadavky, které na základě usnesení vlády č. 484/V ze dne 27. 4. 2020 a souvisejících dokumentů a podkladů byly EDU II 8 a ČEZ předány ministrem průmyslu a obchodu před podpisem této Smlouvy dopisem ze dne 30. dubna 2020 (u MPO vedený jako materiál č. D56/2020). b) Stát prostřednictvím ministra průmyslu a obchodu nebo Ministrem pověřené osoby bude EDU II a ČEZ informovat o aktuálních potřebách a vývoji základních bezpečnostních zájmů České republiky týkajících se jaderné energetiky a bude-li to Stát požadovat, Stát na základě usnesení vlády prostřednictvím ministra průmyslu a obchodu nebo Ministrem pověřené osoby písemně sdělí EDU II a ČEZ případné dodatečné Bezpečnostní požadavky. c) EDU II a ČEZ jsou povinny v rámci přípravy a provedení Výběrového řízení plně umožnit kontrolu a zajištění základních bezpečnostních zájmů České republiky, zejm. formou zajištění přístupu ke všem relevantním informacím, které jsou EDU II k dispozici, dále (zejména v případě rizika či přímo ohrožení základních bezpečnostních zájmů) umožnění Státu zasáhnout do Výběrového řízení a smluvního uspořádání, např. ve smyslu změny dokumentace k Výběrovému řízení, výsledku Výběrového řízení postupem podle čl. 4.8 této Smlouvy či požadavků dokumentace Výběrového řízení na obsah smluvních podmínek (včetně těch, které se týkají období výstavby a provozu Nového jaderného zdroje Dukovany), a to jak ve vztahu k Dodavateli, tak subdodavatelskému řetězci. ČEZ a EDU II jsou tedy povinny zapracovat (pro vyloučení pochybností se zapracováním rozumí i zohlednění a uplatňování požadavků) Bezpečnostní požadavky sdělené Státem podle písm. a) i b). d) Dále se ČEZ a EDU II zavazují Státu doložit, že plně zapracovaly všechny Bezpečnostní požadavky, které jim byly Státem prostřednictvím ministra průmyslu a obchodu nebo Ministrem pověřené osoby předány. e) V případě Bezpečnostních požadavků, které by byly v rozporu s právními předpisy nebo správními akty vztahujícími se na EDU II či Projekt Dukovany, je EDU II povinna upozornit Stát na důvod nemožnosti zapracování takových Bezpečnostních požadavků. EDU II je v takovém případě povinna navrhnout Státu jiné řešení umožňující naplnit předmětné Bezpečnostní požadavky. f) V případě, že by některé Bezpečnostní požadavky byly v přímém rozporu s jinými Bezpečnostními požadavky Státu nebo by objektivně nebyly srozumitelné, má ČEZ, resp. EDU II právo, za účelem zapracování takových Bezpečnostních požadavků, požadovat od Státu upřesnění předmětných Bezpečnostních požadavků. g) Upřesnění Bezpečnostních požadavků ze strany Státu může probíhat písemnou odpovědí na vznesený dotaz či formou jednání – technických konzultací mezi ČEZ a EDU II na straně jedné a Státem na straně druhé. V případě jednání bude vždy z jednání pořízen písemný zápis. Za Stát bude jednání organizovat MPO, a to prostřednictvím Ministrem pověřené osoby. Smluvní strany předpokládají, že za zpravodajské služby a dotčené organizační složky Státu bude jednání pro potřeby MPO organizovat a souhrnné stanovisko připravovat a předkládat Ministerstvo 9 vnitra. Písemný zápis bude předán ČEZ ministrem průmyslu a obchodu nebo Ministrem pověřenou osobou. h) Pro vyloučení pochybností Smluvní strany uvádějí, že při předávání informací a dokumentů dle čl. 4.6 této Smlouvy budou Smluvní strany postupovat v souladu s čl. VIII. (Utajované informace) této Smlouvy, půjde-li o informace či dokumenty, na které se čl. VIII. této Smlouvy vztahuje. 4.7 Provedení Výběrového řízení a vyhodnocení nabídek. EDU II po dokončení přípravy dokumentace k Výběrovému řízení zahájí a provede Výběrové řízení, provede vyhodnocení uchazeči podaných nabídek a předloží Státu seznam nabídek s doporučeným pořadím uchazečů (dále jen „Oznámení o vyhodnocení nabídek“), které musí dále obsahovat odůvodnění doporučení. EDU II současně Státu umožní seznámit se s návrhy Smlouvy s dodavatelem, které jsou hodnocení uchazeči ochotni uzavřít s EDU II v případě jejich výběru; čl. 4.3 této Smlouvy se použije obdobně. Stát má (při dodržení podmínek dle čl. 4.3 této Smlouvy) právo využít třetí stranu, která nezávisle nabídky uchazečů včetně návrhů Smlouvy s dodavatelem posoudí a vyhodnotí. 4.8 Právo Státu odmítnout uchazeče. Kdykoli do obdržení Oznámení o vyhodnocení nabídek má Stát právo na základě usnesení vlády prostřednictvím ministra průmyslu a obchodu vyřadit či odmítnout z bezpečnostních důvodů jakéhokoliv uchazeče (hlavního dodavatele, konsorcium či člena konsorcia). Po obdržení Oznámení o vyhodnocení nabídek splňujícího náležitosti čl. 4.7 této Smlouvy je však Stát oprávněn odmítnout z bezpečnostních důvodů jednoho či více uchazečů (případně i všechny uchazeče) z doporučeného pořadí uchazečů obdrženého od EDU II nejpozději do padesáti (50) pracovních dnů po obdržení Oznámení o vyhodnocení nabídek. EDU II se zavazuje, že Smlouvu s dodavatelem neuzavře s žádným z uchazečů odmítnutých či vyřazených Státem dle předchozích vět. Sdělení o odmítnutí či vyřazení některého uchazeče dle první nebo druhé věty tohoto čl. 4.8 Smlouvy se považuje za učiněné z bezpečnostních důvodů i tehdy, pokud to nebylo v oznámení o odmítnutí či vyřazení uvedeno či zdůvodněno. Pro vyloučení pochybností tímto není dotčeno právo Státu na základě čl. 6.1 této Smlouvy odmítnout z bezpečnostních důvodů jakéhokoliv uchazeče v Dalších výběrových řízeních 4.9 Uzavření a účinnost smlouvy s vybraným dodavatelem. Smlouva s dodavatelem může být uzavřena až poté, co bude uzavřena Druhá prováděcí smlouva ve smyslu čl. 14.1 písm. a) této Smlouvy nebo Smlouva o výkupu elektřiny ve smyslu čl. 14.1 písm. a) této Smlouvy. Smlouva s dodavatelem může nabýt účinnosti pouze poté, co nabude účinnosti Druhá prováděcí smlouva ve smyslu čl. 14.1 písm. a) této Smlouvy nebo Smlouva o výkupu elektřiny ve smyslu čl. 14.1 písm. a) této Smlouvy. 4.10 Pokud kterákoli Smluvní strana nejpozději před podpisem Smlouvy s dodavatelem sdělí ostatním Smluvním stranám, že trvá na tom, aby Smlouva s dodavatelem byla notifikována Evropské komisi jako opatření, které zakládá nebo může zakládat veřejnou podporu, pak: a) Smlouva s dodavatelem může být uzavřena až poté, co Evropská komise ke Smlouvě s dodavatelem vydá Kladné rozhodnutí, nebo 10 b) Smlouva s dodavatelem může být uzavřena s odkládací podmínkou Kladného rozhodnutí ke Smlouvě s dodavatelem. 4.11 „Kladným rozhodnutím“ se rozumí některé z následujících rozhodnutí Evropské komise dle nařízení Rady EU č. 2015/1589 ze dne 13. července 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 108 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Nařízení“) (případně dle jiného právního předpisu Evropské unie, kterým by Nařízení bylo v budoucnosti nahrazeno): a) následující rozhodnutí vydaná ve fázi předběžného posouzení dle čl. 4 Nařízení: (i) rozhodnutí, že se nejedná o veřejnou podporu, dle čl. 4 odst. 2 Nařízení; (ii) rozhodnutí nevznášet námitky, neboť se jedná o veřejnou podporu nezakládající pochybnosti o slučitelnosti s vnitřním trhem, dle čl. 4 odst. 3 Nařízení; případně (iii) tzv. fiktivní rozhodnutí z toho důvodu, že Evropská komise nevydala ve lhůtě pro předběžné posouzení některé z výše uvedených rozhodnutí, ani nerozhodla o zahájení formálního vyšetřovacího řízení, dle čl. 4 odst. 6 Nařízení; nebo b) následující rozhodnutí vydaná v rámci formálního vyšetřovacího řízení dle čl. 9 Nařízení: (i) rozhodnutí, že se po následných úpravách nejedná o veřejnou podporu, dle čl. 9 odst. 2 Nařízení (pro vyloučení pochybností platí, že jakékoli případné úpravy oznámeného opatření může Stát provádět pouze po předchozím písemném souhlasu ČEZ a EDU II); nebo (ii) kladné rozhodnutí o slučitelnosti s vnitřním trhem dle čl. 9 odst. 3 Nařízení neobsahující žádné podmínky či povinnosti dle čl. 9 odst. 4 Nařízení. 4.12 Smluvní strany se mohou v době po uzavření této Smlouvy písemně dohodnout, že za Kladné rozhodnutí budou považovat i rozhodnutí, ke kterému Evropská komise připojí podmínky, za kterých může být podpora považována za slučitelnou s vnitřním trhem, a/nebo stanoví povinnosti pro umožnění kontroly plnění rozhodnutí (tj. podmínečné rozhodnutí dle čl. 9 odst. 4 Nařízení). Pokud budou mít podmínky stanovené Evropskou komisí dopad na práva a povinnosti Smluvních stran dle této Smlouvy, Smluvní strany je projednají a zváží možnost úpravy této Smlouvy. 11 V. Problematika zadávání veřejných zakázek, výběrového řízení na dodávku elektrické energie a financování Projektu Dukovany 5.1 S ohledem na základní bezpečnostní zájmy Státu Smluvní strany předpokládají, že pro Projekt Dukovany jsou naplněny důvody pro použití výjimky dle § 29 písm. a) zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“) a že Výběrové řízení, jakož i případná Další výběrová řízení, budou realizována mimo režim ZZVZ. Aplikovatelnost výjimky dle § 29 písm. a) ZZVZ a možnost postupu mimo režim ZZVZ byla projednána s Úřadem pro ochranu hospodářské soutěže. 5.2 ČEZ se zavazuje zajistit účast EDU II ve výběrovém řízení na uzavření smlouvy o zaručeném výkupu elektřiny na víceletou dodávku elektrické energie z nízkoemisního zdroje základního zatížení (pokud bude takové výběrové řízení vypsáno) ve vztahu k jednomu bloku Nového jaderného zdroje Dukovany, nebo že EDU II zahájí jednání se Státem o smlouvě upravující vzájemná práva a povinnosti k zajištění výroby a dodávky elektřiny z Nového jaderného zdroje Dukovany a návratnosti investice Nového jaderného zdroje Dukovany, pokud Stát navrhne EDU II uzavření takové smlouvy před vypsáním výše uvedeného výběrového řízení, a to ve vztahu k jednomu bloku Nového jaderného zdroje Dukovany. 5.3 Smluvní strany konstatují, že v první fázi (tj. ve fázi, pro níž je uzavřena tato Smlouva) bude Projekt Dukovany financován ze zdrojů ČEZ v podobě Počátečních vkladů a případně Dodatečných vkladů do EDU II. 5.4 ČEZ se zavazuje zajistit, že EDU II v souladu s Harmonogramem vypracuje a předloží Státu návrh modelu financování dalších fází Projektu Dukovany pro jeden blok Nového jaderného zdroje Dukovany. 5.5 Povinnosti ČEZ dle čl. 5.2 a 5.4 této Smlouvy zaniknou počátkem Předpokládaného dne realizace (nastane-li důvod Realizace dle čl. 14.1 této Smlouvy). VI. Povolení SÚJB k umístění, Územní rozhodnutí, Zajišťování práv k nemovitostem a Další činnosti 6.1 Není-li dále uvedeno jinak, ohledně práva Státu na informace a dokumenty o postupu činností směřujících k získání Povolení SÚJB k umístění, Územního rozhodnutí, Zajišťování práv k nemovitostem, o průběhu řízení o příslušných žádostech a o postupu Dalších činností a ohledně práva Státu sdělovat EDU II připomínky či požadavky k připravované dokumentaci týkající se Povolení SÚJB k umístění, Územního rozhodnutí, Zajišťování práv k nemovitostem a Dalších činností a k předmětným řízením a Dalším činnostem a zapracování daných připomínek či požadavků se obdobně uplatní ustanovení čl. 4.1 až 4.6 této Smlouvy (tj. mj. včetně ustanovení, že své povinnosti může EDU II plnit vůči Státu prostřednictvím ČEZ). Ohledně případných Dalších výběrových řízení se ustanovení čl. 4.1 až 4.6 (jakož i čl. 4.7 až 4.12) této Smlouvy uplatní obdobně. Ohledně 12 souvisejících a vyvolaných investic v majetku EDU II, ČEZ a dalších osob ve smyslu bodu A Preambule této Smlouvy a čl. 1.1 písm. e) bodu (v) se ustanovení čl. 4.1 až 4.6 (jakož ani čl. 4.7 až 4.12) neuplatní. 6.2 Pokud Úřad pro ochranu hospodářské soutěže vydá jakékoli rozhodnutí, z něhož bude vyplývat, že nejsou naplněny důvody pro použití výjimky dle § 29 písm. a) ZZVZ na jakékoli Další výběrové řízení nebo že jakékoli Další výběrové řízení musí být realizováno v režimu ZZVZ, pak ve vztahu k takovému Dalšímu výběrovému řízení se ustanovení čl. 4.1 až 4.6 (jakož i čl. 4.7 až 4.12) této Smlouvy uplatní přiměřeně v rozsahu, v jakém to ZZVZ umožňuje. 6.3 Pokud Úřad pro ochranu hospodářské soutěže vydá jakékoli rozhodnutí, z něhož bude vyplývat, že nejsou naplněny důvody pro použití výjimky dle § 29 písm. a) ZZVZ na OE výběrové řízení nebo že OE výběrové řízení musí být realizováno v režimu ZZVZ, pak ve vztahu k OE výběrovému řízení se ustanovení čl. 4.1 až 4.6 této Smlouvy uplatní přiměřeně v rozsahu, v jakém to ZZVZ umožňuje. VII. Harmonogram a Rozpočet 7.1 Harmonogram. Smluvní strany pro první fázi své spolupráce na Projektu Dukovany sjednávají časový harmonogram (dále jen „Harmonogram“), který je obsažen v Příloze C této Smlouvy. Nedohodnou-li se Smluvní strany jinak, Harmonogram lze měnit pouze postupem dle čl. 7.3 až 7.6 této Smlouvy; tím není dotčen čl. 7.7 této Smlouvy. Pokud určitý milník Harmonogramu spočívá v podání žádosti o Povolení SÚJB k umístění, Územní rozhodnutí, Autorizaci či Stanovisko DOSS, tento milník bude splněn, pokud podaná žádost bude obsahovat všechny náležitosti, které jsou výslovně uvedeny v právních předpisech (za nesplnění milníku tak např. nebude považováno, pokud si příslušný orgán vyžádá dodatečné informace či podklady na základě svého uvážení či širšího výkladu právních předpisů). 7.2 Rozpočet. Smluvní strany pro činnosti EDU II v první fázi své spolupráce na Projektu Dukovany, jakož i pro další činnosti EDU II související s Projektem Dukovany (např. běžný chod EDU II), sjednávají rozpočet, který je obsažen v Příloze D této Smlouvy (dále jen „Rozpočet“). Nedohodnou-li se Smluvní strany jinak, Rozpočet lze navýšit pouze postupem dle čl. 7.3 až 7.6 této Smlouvy; tím není dotčen čl. 7.7 této Smlouvy. Za navýšení Rozpočtu však nebude považován přesun mezi dílčími ukazateli Rozpočtu (ať již mezi jednotlivými položkami či jednotlivými roky) s tím, že takové změny Rozpočtu budou přípustné i bez Změnového řízení a stanou se účinnými k datu, kdy ČEZ a EDU II Státu písemně oznámí takovou změnu. Doručením oznámení dle předchozí věty nově oznámený Rozpočet nahradí dosavadní Rozpočet bez nutnosti uzavření dodatku k této Smlouvě. 7.3 Změny Rozpočtu a Harmonogramu. Pokud v době po uzavření této Smlouvy nastane jakákoli skutečnost či okolnost představující Oprávněný důvod a tato skutečnost či okolnost způsobí potřebu navýšit Rozpočet a/nebo změnit Harmonogram, použije se postup uvedený v čl. 7.4 až 7.7 této Smlouvy (dále jen „Změnové řízení“). „Oprávněným důvodem“ se rozumí kterákoli z následujících skutečností či okolností, pokud z ní vyplývají dodatečné finanční či časové požadavky na provádění činností směřujících k dosažení Cílů první fáze: 13 a) přijetí, změna či zrušení právního předpisu (ať již národního, lokálního, nadnárodního či mezinárodního, ať již vydaného v České republice anebo i v jiné jurisdikci, může-li mít takový právní předpis dopad na Projekt Dukovany nebo na EDU II, a to i včetně právních předpisů Evropské unie a Euratom), změna jeho interpretace či aplikace či změna rozhodovací praxe soudů či orgánů veřejné moci (a to též např. včetně dotčených správních orgánů, orgánů územní samosprávy, jakož i institucí Evropské unie a Euratom); b) přijetí, změna či zrušení rozhodnutí, povolení či správního aktu týkajícího se EDU II nebo Projektu Dukovany (ať již národního, lokálního, nadnárodního či mezinárodního, ať již vydaného v České republice anebo i v jiné jurisdikci, může-li mít dopad na Projekt Dukovany nebo na EDU II, a to i včetně Evropské unie a Euratom), přičemž zrušení rozhodnutí, povolení či správního aktu nesmí být přičitatelné porušení povinností ČEZ či (v době do Realizace) EDU II; c) přijetí, změna či zrušení jakýchkoli požadavků mezinárodních smluv, které mohou mít dopad na Projekt Dukovany nebo na EDU II; d) přijetí, změna či zrušení technických norem, které mohou mít dopad na Projekt Dukovany nebo na EDU II; e) porušení povinnosti či prohlášení Státu dle této Smlouvy; f) protiprávní jednání, opomenutí, či nečinnost, jiné porušení právních povinností či jiná okolnost přičitatelná Státu, a to rovněž jakékoliv jiné organizační složce České republiky, než je Organizační složka, kterémukoli orgánu veřejné moci či orgánu územní samosprávy v České republice nebo kterékoli osobě ovládané Českou republikou kromě Členů skupiny ČEZ, přičemž však taková skutečnost nesmí být zavdána porušením povinností na straně ČEZ či (v době do Realizace) EDU II a v případě jiné okolnosti nemohla být tato překonána ze strany ČEZ či (v době do Realizace) EDU II při vynaložení rozumně požadovatelného úsilí, aniž by došlo k potřebě navýšit Rozpočet či změnit Harmonogram; g) Bezpečnostní požadavky (ať již dle čl. 4.6 nebo ve spojení s čl. VI) této Smlouvy, nebo odmítnutí některého uchazeče Státem podle čl. 4.8 (příp. ve spojení s čl. VI) této Smlouvy (pro vyloučení pochybností tímto písmenem g) není dotčen čl. 4.5 této Smlouvy); h) Tribunál nebo Soudní dvůr Evropské unie zruší Rozhodnutí EK, i) potřeba provést za účelem dosažení Cílů první fáze i další činnosti nad rámec činností uvedených v Příloze B této Smlouvy, nebo požadavek Státu k provedení i dalších činností nad rámec činností uvedených v Příloze B této Smlouvy; nebo bude potřebné Stanovisko DOSS, které není uvedeno v bodě 11 Přílohy B této 14 Smlouvy a o jehož existenci EDU II k datu podpisu této Smlouvy nemohla vědět ani při vynaložení veškerého úsilí, jaké po EDU II lze spravedlivě požadovat; j) nesplnění termínu dokončení kteréhokoli z milníků uvedených v Příloze C této Smlouvy, který dle Přílohy C není zodpovědností EDU II; přičemž však takové nesplnění nesmí být způsobeno porušením povinností na straně ČEZ či (v době do Realizace) EDU II; k) Výběrové řízení není možno konat mimo režim ZZVZ; l) vydání či nabytí právní moci kteréhokoli Stanoviska DOSS, Povolení SÚJB k umístění, Územního rozhodnutí nebo Autorizace bude ovlivněno rozpornými Stanovisky DOSS, odvoláním, jinými opravnými či dozorovými prostředky, správní žalobou, kasační stížností či ústavní stížností (či řízeními o nich) nebo zrušením kteréhokoli Stanoviska DOSS, Povolení SÚJB k umístění, Územního rozhodnutí či Autorizace, přičemž takováto skutečnost nesmí být způsobena porušením povinností na straně ČEZ či (v době do Realizace) EDU II; m) v souvislosti s jakoukoli žádostí EDU II o Povolení SÚJB k umístění, Územní rozhodnutí, Autorizaci či kterékoli Stanovisko DOSS kterýkoli orgán vznese požadavek, který není výslovně uveden v právních předpisech (např. si vyžádá dodatečné informace či podklady na základě svého uvážení či širšího výkladu právních předpisů); n) odklad uzavření Smlouvy s dodavatelem z důvodů uvedených v čl. 4.8 této Smlouvy oproti datu uzavření takové smlouvy dle Harmonogramu; o) překážka, jež nastala nezávisle na vůli ČEZ nebo EDU II a brání komukoli z nich ve splnění kterékoli povinnosti, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by ČEZ nebo EDU II tuto překážku nebo její následky odvrátila nebo překonala, a dále, že by v době uzavření této Smlouvy tuto překážku předvídala. Pro vyloučení pochybností Smluvní strany sjednávají, že za Oprávněný důvod pro navýšení Rozpočtu bude taktéž považováno, pokud má z Oprávněného důvodu dojít ke změně Harmonogramu a tato změna Harmonogramu způsobí potřebu navýšení Rozpočtu. Bude-li potřeba navýšení Rozpočtu či změny Harmonogramu způsobena souběhem dvou či více skutečností či okolností, z nichž alespoň jedna bude mít povahu Oprávněného důvodu a alespoň jedna nikoli, platí pro účely této Smlouvy, že potřeba takového navýšení Rozpočtu či změny Harmonogramu je způsobena Oprávněným důvodem v rozsahu, v jakém je takové navýšení Rozpočtu či změna Harmonogramu přičitatelné takovému Oprávněnému důvodu. 7.4 ČEZ do 2 měsíců poté, co se ČEZ nebo EDU II dozví o potřebě navýšit Rozpočet a/nebo změnit Harmonogram v důsledku skutečnosti či okolnosti představující Oprávněný důvod, informuje Stát o potřebě navýšit Rozpočet a písemným oznámením („Oznámení o změnovém řízení“) doručí Státu ke schválení: 15 a) půjde-li o skutečnost či okolnost způsobující potřebu navýšení Rozpočtu, návrh nového Rozpočtu připraveného ze strany EDU II, který bude strukturou i obsahem odpovídat dosavadnímu Rozpočtu, avšak bude navýšen o náklady vyvolané Oprávněnými důvody a budou v něm zohledněny případné další úpravy vyplývající z Oprávněných důvodů (dále jen „Nový rozpočet“); a b) půjde-li o skutečnost či okolnost způsobující potřebu změny Harmonogramu, návrh nového Harmonogramu připraveného ze strany EDU II, který bude strukturou i obsahem odpovídat dosavadnímu Harmonogramu, avšak bude zohledňovat změnu Harmonogramu vyvolanou Oprávněnými důvody a budou v něm zohledněny případné další úpravy vyplývající z Oprávněných důvodů (dále jen „Nový harmonogram“). V Oznámení o změnovém řízení ČEZ (v rozsahu, v němž ČEZ či EDU II budou mít k dispozici příslušné údaje a podklady) popíše Oprávněné důvody, jimiž jsou navýšení Rozpočtu či změna Harmonogramu způsobeny. Přílohou Oznámení o změnovém řízení bude i návrh dodatku k této Smlouvě řádně podepsaný za ČEZ a EDU II, (i) kterým bude dosavadní Rozpočet obsažený v Příloze D této Smlouvy, resp. dosavadní Harmonogram obsažený v Příloze C této Smlouvy nahrazen Novým rozpočtem, resp. Novým harmonogramem, (ii) kterým (v případě změny rozsahu činností dle čl. 3.1 této Smlouvy) dojde ke změně Přílohy B a (iii) který bude upravovat otázky specifikované v čl. 10.2, 11.2, 12.1 a případně dalších článcích této Smlouvy („Dodatek při změnovém řízení“). 7.5 Stát je povinen se k Oznámení o změnovém řízení vyjádřit do dvou měsíců ode dne, kdy bude Oznámení o změnovém řízení doručeno Státu, případně v takové delší lhůtě, kterou písemně odsouhlasí ČEZ (dále jen „Lhůta k vyjádření při změnovém řízení“); pokud však Oznámení o změnovém řízení nebude splňovat náležitosti dle čl. 7.4 této Smlouvy (včetně případu, kdy v Oznámení o změnovém řízení nebudou popsány Oprávněné důvody, jimiž jsou navýšení Rozpočtu či změna Harmonogramu způsobeny), může Stát během Lhůty k vyjádření při změnovém řízení požádat o přepracování Oznámení o změnovém řízení a jeho nové předložení ze strany ČEZ s tím, že doručením přepracovaného Oznámení o změnovém řízení běží nová Lhůta k vyjádření při změnovém řízení. 7.6 Pokud Stát ve Lhůtě k vyjádření při změnovém řízení doručí písemné oznámení (dále jen „Oznámení o souhlasu“) společnosti ČEZ, že s Oznámením o změnovém řízení souhlasí a osoby prokazatelně oprávněné jednat za Stát podepíší návrh Dodatku při změnovém řízení a doručí jej společnostem ČEZ a EDU II spolu s Oznámením o souhlasu, pak se Dodatek při změnovém řízení stane součástí této Smlouvy a dosavadní Rozpočet, resp. dosavadní Harmonogram bude nahrazen Novým rozpočtem, resp. Novým Harmonogramem, který se tím stane platným Rozpočtem, resp. Harmonogramem pro účely této Smlouvy. 7.7 Pokud Stát ve Lhůtě k vyjádření při změnovém řízení nedoručí společnosti ČEZ Oznámení o souhlasu včetně Státem podepsaného Dodatku při změnovém řízení, budou Smluvní strany v dobré víře jednat za účelem dosažení dohody ohledně předmětného Dodatku při změnovém řízení. Pokud mezi Smluvními stranami nedojde k dohodě na obsahu 16 a k uzavření Dodatku při změnovém řízení ani do 60 dnů po uplynutí Lhůty k vyjádření při změnovém řízení, pak: a) pokud celková potřeba navýšení Rozpočtu oznámená Státu ze strany ČEZ ve všech Oznámeních o změnovém řízení, ohledně nichž nedošlo k uzavření Dodatku při změnovém řízení (dále jen „Sporná oznámení“), nepřesáhne a současně z žádného Sporného oznámení (či jejich souhrnu) nebude vyplývat potřeba posunout žádný termín Harmonogramu o více než , bude EDU II pokračovat v plnění této Smlouvy včetně činností vyvolaných či dotčených Oprávněnými důvody uvedenými ve Sporných oznámeních, a to až do doby, než dojde k písemné dohodě Smluvních stran o Sporných oznámeních nebo k vypořádání sporných práv a povinností dle písm. c) níže; b) pokud v kterémkoli okamžiku celková potřeba navýšení Rozpočtu oznámená Státu ze strany ČEZ ve všech Sporných oznámení přesáhne nebo ze kteréhokoli Sporného oznámení (či jejich souhrnu) bude vyplývat potřeba posunout kterýkoli termín Harmonogramu o více než oznámí tuto skutečnost ČEZ písemně Státu a v takovém případě bude EDU II oprávněna (nikoli však povinna) pozastavit všechny nebo některé činnosti vyvolané či dotčené kterýmkoli z Oprávněných důvodů uplatněných v kterémkoli ze Sporných oznámení, a to až do doby, než dojde k písemné dohodě Smluvních stran o Sporných oznámeních nebo k vypořádání sporných práv a povinností dle písm. c) níže; i v případě překročení limitů dle tohoto písm. b) může však EDU II postupovat dle písm. a) výše, přičemž tuto svou volbu může kdykoli změnit. Volbu postupu, včetně specifikace rozsahu pozastavených činností, oznámí ČEZ Státu písemným oznámením; c) Oprávněné důvody uplatněné ve Sporných oznámeních budou zohledněny v rámci vymezení činností a jejich rozpočtu a harmonogramu, které Smluvní strany odsouhlasí v prováděcí smlouvě na další fázi Projektu Dukovany. Pokud však prováděcí smlouva na další fázi nebo Smlouva o výkupu elektřiny ve smyslu čl. 14.1 písm. a) této Smlouvy nenabude účinnosti a nastane kterýkoliv důvod pro Realizaci dle čl. 14.1 této Smlouvy, budou Oprávněné důvody uplatněné ve Sporných oznámeních zohledněny při vypořádání práv a povinností Smluvních stran v souvislosti s Realizací. V rozsahu, v němž se ve Sporných oznámeních jednalo o Oprávněné důvody vyvolávající potřebu vynaložení vícenákladů nad rámec Rozpočtu, uhradí Stát společnosti ČEZ za provedení příslušných činností vyvolaných či dotčených Oprávněnými důvody současně s Kupní cenou doplatek ve výši obvyklé odměny za provedení příslušných činností (dále jen „Doplatek“). Smluvní strany sjednávají, že pokud se jedná o činnosti vykonávané na základě smluv dle čl. 13.2 písm. b) nebo c) této Smlouvy, výše úplaty sjednaná v takových smlouvách se považuje za obvyklou odměnu. Po zaplacení se Doplatek považuje za navýšení Kupní ceny. Výše Doplatku nepřevýší 17 7.8 Pokud ČEZ nebude moci zahájit Změnové řízení či podepsat Dodatek při změnovém řízení z důvodu, že (a) k takovému postupu nedala souhlas (či kladné stanovisko) valná hromada či dozorčí rada ČEZ a právní předpisy či stanovy ČEZ v tu dobu účinné takový souhlas (či kladné stanovisko) vyžadují, nebo (b) dozorčí rada či valná hromada ČEZ takový postup zakázala a tuto pravomoc jí dávají v tu dobu účinné právní předpisy či stanovy ČEZ (dále jen „Neudělený souhlas“), pak ČEZ je povinen ve lhůtě k doručení Oznámení o změnovém řízení (nebo do 1 měsíce od příslušného rozhodnutí dozorčí rady či valné hromady v případě jednání mezi Smluvními stranami dle první věty čl. 7.7 této Smlouvy) doručit Státu oznámení o této skutečnosti (které musí obsahovat informace, jaké Oznámení o změnovém řízení ČEZ neučinil v důsledku Neuděleného souhlasu, příp. jaký Dodatek při změnovém řízení nepodepsal v důsledku Neuděleného souhlasu), přičemž pro důsledky (tj. zejména pro změny Rozpočtu, Doplatek a změny Harmonogramu) se přiměřeně použije čl. 7.7 této Smlouvy s tím, že oznámení ČEZ dle tohoto čl. 7.8 bude pro účely aplikace písm. (a), (b) a (c) čl. 7.7 považováno za Sporné oznámení. 7.9 Pro vyloučení pochybností platí, že Smluvní strany se mohou formou dodatku této Smlouvy dohodnout na změně Rozpočtu, Harmonogramu či jakéhokoli jiného ustanovení této Smlouvy (pro vyloučení pochybností včetně jejích příloh) i mimo rámec Změnového řízení. 7.10 Pro vyloučení pochybností dále Smluvní strany sjednávají, že za Oprávněný důvod se nepovažuje, pokud se EDU II rozhodne ve smyslu čl. 1.1 písm. a) této Smlouvy vést případná jednání s uchazeči o výběru subdodavatelů a/nebo požadavcích ve vztahu k subdodavatelskému řetězci a/nebo realizovat s tím související kroky (např. jednání EDU II s potenciálními subdodavateli Dodavatele) nebo určitá plnění vyčlenit z Výběrového řízení do Dalších výběrových řízení. Rovněž tento postup EDU II nelze považovat za okolnost zakládající nutnost provést za účelem dosažení Cílů první fáze i další činnosti nad rámec činností uvedených v Příloze B této Smlouvy ve smyslu čl. 7.3 písm. i) této Smlouvy. Pokud je však rozhodnutí EDU II ve smyslu čl. 1.1 písm. a) této Smlouvy vynuceno Bezpečnostními požadavky Státu dle čl. 4.6 této Smlouvy, jedná se o Oprávněný důvod dle čl. 7.3 písm. g) této Smlouvy. VIII. Utajované informace 8.1 Pro vyloučení pochybností Smluvní strany ujednávají, že pokud některé informace či dokumenty, jejichž poskytování mezi Smluvními stranami předpokládá tato Smlouva, budou utajovanými informacemi podle zákona č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů (či jiných předpisů, které by nahradily či doplnily uvedený zákon), informace a dokumenty budou poskytnuty pouze v rozsahu a způsobem, který připouští právní předpisy uvedené v tomto čl. 8.1 této Smlouvy. IX. Projektové řízení, informační povinnost a audit 9.1 ČEZ vynaloží úsilí, které lze spravedlivě požadovat, za podmínek obvyklých na trhu, k tomu, aby ke Dni realizace byli pro EDU II pro účely Projektu Dukovany k dispozici 18 pracovníci s odpovídající kvalifikací pro Projekt Dukovany (tj. zejména s kvalifikací odpovídající interním normám ČEZ, příp. EDU II, pokud existují, schváleným ze strany SÚJB, pokud zákon požaduje jejich schválení ze strany SÚJB) v rozsahu ekvivalentu nejméně počtu pracovníků na plný úvazek (tzv. full-time equivalent - FTE) uvedeného v Příloze E této Smlouvy, přičemž se použije hodnota FTE uvedená v Příloze E této Smlouvy pro kalendářní rok, v němž nastane Den realizace. 9.2 Informační povinnost a audit. Kdykoli o to Stát EDU II písemně požádá, poskytne EDU II bez zbytečného odkladu Státu informace o Projektu Dukovany, stavu provádění činností dle čl. 3.1 této Smlouvy, stavu plnění Harmonogramu, čerpání Rozpočtu a zajištění pracovníků dle čl. 9.1 této Smlouvy. EDU II umožní Státu (či jím pověřené třetí osobě) na jeho písemnou žádost provést v přiměřeném rozsahu audit za účelem ověření výše uvedených informací a dokumentů. 9.3 Způsob poskytnutí informací a dokumentů. EDU II je povinna informace a dokumenty dle čl. 9.2 této Smlouvy poskytnout Státu v listinné a/nebo elektronické podobě v souladu s čl. XXIII. (Pravidelná jednání zástupců a doručování) této Smlouvy. Stát bude dodržovat a zajistí, že i zástupci Státu budou dodržovat veškeré požadavky vyplývající z čl. VIII. (Utajované informace) a čl. XXII. (Mlčenlivost). Čl. 4.3 této Smlouvy se použije obdobně. 9.4 Práva a povinnosti Smluvních stran dle tohoto čl. IX zaniknou počátkem Předpokládaného dne realizace. X. Předmět prodeje a koupě 10.1 V souladu s touto Smlouvou a za podmínek v ní uvedených ČEZ s účinností ke Dni realizace prodává Státu akcie představující 100 % základního kapitálu EDU II (dále jen „Akcie“), prosté jakýchkoli Práv třetích osob k Akciím, i veškerá práva s Akciemi spojená a Stát kupuje od společnosti ČEZ Akcie, prosté jakýchkoli Práv třetích osob, i veškerá práva s Akciemi spojená a zavazuje se zaplatit za ně společnosti ČEZ Kupní cenu. . V době před uzavřením této Smlouvy ČEZ neposkytl žádné Dodatečné vklady, a nebyly tedy ani vydány žádné akcie v důsledku Dodatečných vkladů. 10.2 Bude-li kterýkoli Dodatek při změnovém řízení, který Smluvní strany uzavřou postupem dle čl. 7.4 této Smlouvy, předvídat zvýšení základního kapitálu EDU II, bude v něm 19 upraven čl. 10.1 této Smlouvy tak, aby odkaz na Akcie zahrnoval veškeré akcie EDU II, kterými bude tvořen základní kapitál EDU II po zvýšení základního kapitálu EDU II vyplývajícího z předmětného Dodatku při změnovém řízení. 10.3 „Právy třetích osob“ se rozumí jakékoli zástavní právo, zadržovací právo, předkupní právo, právo opce, přednostní právo, či jakékoli obdobné právo třetí osoby omezující vlastníka Akcií a/nebo mající obdobný účinek. XI. Kupní cena 11.1 Kupní cena za prodej všech Akcií podle čl. 10.1 této Smlouvy činí 4.509.591.000,- Kč (slovy: čtyři miliardy pět set devět milionů pět set devadesát jeden tisíc korun českých) (dále jen „Kupní cena“). Tato částka odpovídá celkové výši kapitálových vkladů, které ČEZ poskytl či zavazuje se dle čl. 11.4 této Smlouvy poskytnout EDU II, a to (i) peněžitý vklad do základního kapitálu (ii) nepeněžitý vklad do základního kapitálu představovaný částí obchodního závodu ČEZ organizační jednotka NJZ EDU (dále jen „Nepeněžitý vklad“), (iii) emisní ážio , (iv) peněžitý vklad do základního kapitálu při zvýšení základního kapitálu (v) příplatek mimo základní kapitál a (vi) příplatek či příplatky mimo základní kapitál odpovídající výši Rozpočtu (dále jen „Počáteční vklady“). V době před uzavřením této Smlouvy ČEZ neposkytl žádné Dodatečné vklady. 11.2 Kupní cena je sjednána jako pevná částka, která nepodléhá žádným úpravám. To platí s výjimkou případů (i) navýšení Rozpočtu ve Změnovém řízení (v takovém případě Smluvní strany v rámci Dodatku při změnovém řízení uzavřeného postupem dle čl. 7.4 této Smlouvy navýší Kupní cenu tak, aby zohledňovala navýšení Rozpočtu) a (ii) zaplacení Doplatku dle čl. 7.7 písm. c) této Smlouvy. 11.3 Kupní cena bude uhrazena postupem a ve lhůtě dle čl. XIV (Realizace) této Smlouvy a Stát ji uhradí v plné výši a bez jakýchkoli srážek na účet ČEZ, který ČEZ za tímto účelem písemně sdělí Státu nejpozději do jednoho (1) měsíce před Předpokládaným dnem realizace („Účet ČEZ“). Kupní cena bude považována za uhrazenou připsáním na Účet ČEZ. 11.4 ČEZ se zavazuje, že dle potřeby, nejpozději však do Dne realizace, poskytne EDU II příplatek či příplatky mimo základní kapitál dle čl. 11.1 bodu (vi) této Smlouvy. V případě porušení této povinnosti má Stát práva dle čl. XX (Odpovědnost). XII. Dodatečné vklady do EDU II 12.1 Činnost EDU II bude financována z Počátečních vkladů. Dojde-li však k navýšení Rozpočtu ve Změnovém řízení, bude činnost EDU II financována též z dodatečného kapitálového vkladu ČEZ do EDU II, a to formou zvýšení základního kapitálu EDU II nebo formou kapitálového vkladu (příplatku) mimo základní kapitál EDU II (podle toho, která z výše uvedených možností bude zvolena v Dodatku při změnovém řízení, který Smluvní 20 strany uzavřou postupem dle čl. 7.4 této Smlouvy), přičemž výše dodatečného vkladu bude odpovídat navýšení Rozpočtu schváleného ve Změnovém řízení (dále jen „Dodatečný vklad“). 12.2 ČEZ provede a splatí Dodatečný vklad dle potřeby, nejpozději však do Dne realizace. Předmětem Dodatečného vkladu může být pouze peněžitý vklad, ledaže se Smluvní strany předem písemně dohodnou na nepeněžitém vkladu (v tom případě bude součástí dohody Smluvních stran též dohoda na specifikaci a na způsobu a výši ocenění nepeněžitého vkladu). Neujednají-li Smluvní strany jinak, nesmí být umožněno započtení peněžité pohledávky ČEZ za EDU II proti pohledávce EDU II na splacení Dodatečného vkladu. XIII. Zákaz odčerpávání hodnot z EDU II do skupiny ČEZ 13.1 EDU II se zavazuje a ČEZ zajistí, že s výjimkami uvedenými v čl. 13.2 této Smlouvy v období mezi Dnem účinnosti a Realizací EDU II neučiní následující jednání a kroky (dále jen „Odčerpání hodnoty“): a) vrácení jakéhokoli Počátečního vkladu či jeho části společnosti ČEZ nebo vrácení jakéhokoli Dodatečného vkladu či jeho části společnosti ČEZ, anebo jakékoli jiné rozdělení zisku, vyplacení zálohy na něj či vyplacení fondů nebo jiných vlastních zdrojů EDU II, jež je možné dle platných právních předpisů rozdělit, ve prospěch ČEZ nebo kterékoli osoby ovládané ze strany ČEZ s výjimkou EDU II (dále jen „Člen skupiny ČEZ“), případně poskytnutí jakéhokoli plnění EDU II ve prospěch kteréhokoli Člena skupiny ČEZ z důvodu snížení základního kapitálu nebo zpětného odkupu Akcií; b) jakákoli platba ze strany EDU II ve prospěch kteréhokoli Člena skupiny ČEZ z titulu akcionářského či jiného úvěru, zápůjčky či financování; c) jakékoli ručení, záruka či zajištění ze strany EDU II ve prospěch kteréhokoli Člena skupiny ČEZ; d) jakékoli ručení, záruka či zajištění dluhů kteréhokoli Člena skupiny ČEZ ze strany EDU II ve prospěch třetí osoby; e) jakékoli jiné plnění ze strany EDU II ve prospěch kteréhokoli Člena skupiny ČEZ. ČEZ současně ke Dni účinnosti prohlašuje, že k žádnému Odčerpání hodnoty nedošlo ani v době od založení EDU II do Dne účinnosti. 13.2 Za Odčerpání hodnoty Smluvní strany nepovažují následující jednání a kroky (dále jen „Povolená jednání“): a) jednání a kroky výslovně vyžadované či povolené touto Smlouvou; 21 b) plnění, prodloužení, změny a nahrazení jakýchkoli smluv existujících k datu uzavření této Smlouvy mezi EDU II a Členy skupiny ČEZ, jakož i další jednání a kroky učiněné v souvislosti s těmito smlouvami, a to vždy za podmínek, které se podstatným způsobem neodchýlí v neprospěch EDU II od podmínek, které jsou v těchto smlouvách sjednány k datu uzavření této Smlouvy; c) uzavření, plnění, prodloužení, změny a nahrazení jakýchkoli smluv týkajících se poskytování služeb a plnění mezi Členy skupiny ČEZ a EDU II v rozsahu, v němž to bude potřebné či vhodné v souvislosti s přípravou Projektu Dukovany a pro zajištění běžného chodu EDU II, a to za podmínek, které se podstatným způsobem neodchýlí v neprospěch EDU II od podmínek smluv dle písm. b) výše, které jsou v těchto smlouvách sjednány k datu uzavření této Smlouvy (případně pokud žádné takové smlouvy k datu uzavření této Smlouvy sjednány nejsou, pak za podmínek odpovídajících běžné praxi mezi Členy skupiny ČEZ); d) uzavření, plnění, prodloužení, změny a nahrazení jakýchkoli smluv týkajících se vnitroskupinového cash poolingu (např. smlouvy o cash poolingu, smlouvy o vzájemných úvěrových rámcích apod.), ať již v Kč či jiných měnách, do kterého jsou zapojeni ČEZ, EDU II a někteří další Členové skupiny ČEZ, a to vždy za podmínek, které se podstatným způsobem neodchýlí od podmínek, které jsou v dané době sjednány mezi společností ČEZ a jinými Členy skupiny ČEZ zapojenými do vnitroskupinového cash poolingu; e) jednání a kroky učiněné s předchozím písemným souhlasem Státu. 13.3 Pokud nastala Realizace a v době přede dnem, kdy se uskutečnila Realizace (dále jen „Den realizace“), došlo k jakémukoli Odčerpání hodnoty (vyjma Povolených jednání), má Stát práva dle čl. XX (Odpovědnost). XIV. Realizace 14.1 Prodej a koupě Akcií z ČEZ na Stát podle čl. X (Předmět prodeje a koupě) této Smlouvy a úhrada Kupní ceny Státem společnosti ČEZ podle čl. XI (Kupní cena) této Smlouvy (dále jen „Realizace“) se uskuteční v Předpokládaný den realizace v sídle ČEZ; to platí s výjimkou případu uvedeného v čl. 15.1 této Smlouvy. Není-li uvedeno v čl. 14.2 až 14.4 této Smlouvy jinak, rozumí se „Předpokládaným dnem realizace“ poslední pracovní den druhého kalendářního měsíce bezprostředně následujícího po měsíci, v němž nastala kterákoli z následujících událostí, příp. v němž marně uplynula příslušná níže uvedená lhůta (tj. např. v případě dle písm. a) bude Předpokládaným dnem realizace 30. 8. 2024; v případě dle písm. b) bude Předpokládaným dnem realizace 28. 2. 2025): a) nastane den 28. 6. 2024, aniž by: (i) vstoupila v účinnost prováděcí smlouva na fázi Projektu Dukovany pro období po tomto datu (dále jen „Druhá prováděcí smlouva“), nedohodnou- 22 li se Smluvní strany dle čl. 14.4 této Smlouvy písemně na jiném datu, kdy se má uskutečnit Realizace (např. v souvislosti s případným prodloužením předpokládané doby trvání první fáze spolupráce na Projektu Dukovany); pro vyloučení pochybností Smluvní strany uvádějí, že pokud Smluvní strany do tohoto data uzavřou Druhou prováděcí smlouvu, bude její součástí rovněž dohoda o nahrazení či změně této Smlouvy, včetně dohody o novém předpokládaném dni realizace; (Smluvní strany konstatují, že Druhou prováděcí smlouvu uzavřou až poté, co k ní Evropská komise vydá Kladné rozhodnutí, případně Druhou prováděcí smlouvu uzavřou s odkládací podmínkou Kladného rozhodnutí ke Druhé prováděcí smlouvě); nebo (ii) byla uzavřena smlouva o výkupu elektřiny z nízkouhlíkové výrobny mezi EDU II a Státem ve smyslu zákona o opatřeních k přechodu České republiky k nízkouhlíkové energetice a o změně zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Smlouva o výkupu elektřiny“), nabude-li účinnosti (Smluvní strany předpokládají, že pokud bude taková smlouva uzavřena, nebude již uzavírána Druhá prováděcí smlouva); pro vyloučení pochybností Smluvní strany uvádějí, že pokud do 28. 6. 2024 bude uzavřena Smlouva o výkupu elektřiny, bude její součástí rovněž dohoda o nahrazení, ukončení či změně této Smlouvy (Smluvní strany konstatují, že Smlouvu o výkupu elektřiny uzavřou až poté, co k ní Evropská komise vydá Kladné rozhodnutí, případně Smlouvu o výkupu elektřiny uzavřou s odkládací podmínkou Kladného rozhodnutí ke Smlouvě o výkupu elektřiny); b) nastane den 31. 12. 2024, aniž by vstoupila v účinnost Smlouva o výkupu elektřiny (Smluvní strany přitom berou na vědomí, že se mohou písemně dohodnout na pozdějším datu spolu se související změnou Rozpočtu, resp. Kupní ceny na pokrytí dodatečných nákladů vynaložených na Projekt Dukovany v souvislosti s takovou změnou); c) všechny Smluvní strany si před datem uvedeným v čl. 14.1 písm. a) této Smlouvy, avšak po datu získání Rozhodnutí EK, písemně potvrdí, že nemají zájem na uzavření Druhé prováděcí smlouvy ani Smlouvy o výkupu elektřiny; nebo d) Úřad pro ochranu hospodářské soutěže kdykoli v době do Realizace vydá jakékoli rozhodnutí adresované společnosti EDU II či ČEZ, z něhož bude vyplývat, že podle posouzení Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže nejsou naplněny důvody pro použití výjimky dle § 29 písm. a) ZZVZ pro Výběrové řízení a/nebo že Výběrové řízení musí být konáno v režimu ZZVZ; pokud však takové rozhodnutí bude vydáno před získáním Rozhodnutí EK, začne doba, jejímž uplynutím je dle tohoto čl. 14.1 určen Předpokládaný den realizace, běžet až od získání Rozhodnutí EK (tj. v takovém případě Předpokládaným dnem realizace bude poslední pracovní den druhého kalendářního měsíce bezprostředně následujícího po měsíci, v němž dojde k získání Rozhodnutí EK). 23 14.2 Pokud bude mít kterákoli Smluvní strana za to, že nastala kterákoli z událostí uvedených v čl. 14.1 této Smlouvy, bez zbytečného odkladu to písemně oznámí ostatním Smluvním stranám a pokud budou Smluvní strany souhlasit, že tato událost nastala, Smluvní strany si bez zbytečného odkladu mezi sebou písemně potvrdí, že tato událost nastala a (nevyužije- li ČEZ svého práva dle čl. 14.3 této Smlouvy) na které datum připadá Předpokládaný den realizace. Poté, co si Smluvní strany mezi sebou písemně potvrdí, že tato událost nastala a na které datum připadá Předpokládaný den realizace, platí, že Předpokládaným dnem realizace bude takto odsouhlasené datum, a žádná ze Smluvních stran již nebude oprávněna namítat, že tato událost nenastala anebo že Předpokládaný den realizace připadá na jiné datum (tím není dotčena možnost odchylné písemné dohody Smluvních stran dle čl. 14.4 této Smlouvy). Pro vyloučení pochybností se sjednává, že nedojde-li mezi Smluvními stranami ke shodě a k vyhotovení písemného potvrzení ohledně toho, zda nastala některá z událostí dle čl. 14.1 této Smlouvy, nemá to vliv na povinnosti Smluvních stran v souvislosti s Realizací, přičemž rozhodující je, zda předmětná událost objektivně nastala či nikoliv. 14.3 Pokud nastane důvod pro Realizaci dle čl. 14.1 písm. a) této Smlouvy, ČEZ může doručit Státu oznámení o odložení Realizace. V takovém případě: a) Předpokládaným dnem realizace bude datum připadající na poslední pracovní den druhého kalendářního měsíce bezprostředně následujícího po měsíci, v němž ČEZ Státu doručí písemné oznámení o tom, že hodlá uskutečnit Realizaci; b) pokud ČEZ nedoručí Státu oznámení dle písm. a) nejpozději do 30. 6. 2025, bude Předpokládaným dnem realizace poslední pracovní den druhého kalendářního měsíce bezprostředně následujícího po výše uvedeném datu. 14.4 Pokud se Smluvní strany kdykoli v době do Realizace odchylně od čl. 14.1 až 14.3 této Smlouvy písemně dohodnou na jiném datu, kdy se má uskutečnit Realizace, bude Předpokládaným dnem realizace takto dohodnuté datum. Pro vyloučení pochybností Smluvní strany uvádějí, že pro případ, že by se Smluvní strany rozhodly postupovat dle tohoto čl. 14.4 této Smlouvy, nemají Smluvní strany v úmyslu dohodnout se na Předpokládaném dni realizace, který by předcházel datu získání Rozhodnutí EK. 14.5 V Den realizace provedou Smluvní strany následující kroky: a) ČEZ opatří Akcie (resp. hromadnou listinu či hromadné listiny, kterými jsou tyto Akcie nahrazeny) převodním rubopisem ČEZ ve prospěch Státu (rubopis bude podepsán osobami oprávněnými jednat za ČEZ a jako datum bude uveden Den realizace) a předá Státu rubopisované Akcie (resp. hromadnou listinu či hromadné listiny, kterými jsou tyto Akcie nahrazeny) oproti Státem podepsanému protokolu o převzetí Akcií, jehož vzor tvoří Přílohu F této Smlouvy; a b) neprodleně po provedení kroku dle písm. a) výše Stát své bance podá bezpodmínečný a neodvolatelný platební příkaz Státu s valutou "Den realizace" (splňující veškeré požadavky právních předpisů i banky), podle kterého je banka 24 povinna v Den realizace bez srážek provést úhradu celé Kupní ceny na Účet ČEZ (tj. aby ještě v Den realizace byla Kupní cena připsána v plné výši na Účet ČEZ). 14.6 Pokud Stát poruší svou povinnost podle čl. 14.5 písm. b) této Smlouvy a k připsání Kupní ceny na Účet ČEZ nedojde v Předpokládaný den realizace, přičemž ČEZ splní svoji povinnost dle čl. 14.5 písm. a) této Smlouvy a zároveň k nápravě prodlení Státu s úhradou Kupní ceny nedojde ani v následujících pěti (5) pracovních dnech, bude ČEZ oprávněn požadovat úroky z prodlení z Kupní ceny za dobu od Předpokládaného dne realizace do připsání Kupní ceny na Účet ČEZ. 14.7 Pokud ČEZ poruší svou povinnost podle čl. 14.5 písm. a) této Smlouvy k předání rubopisovaných Akcií Státu oproti Státem podepsanému protokolu o převzetí Akcií, pak Stát bude oprávněn do té doby, než dojde k předání rubopisovaných Akcií Státu, odepřít úhradu Kupní ceny. Za porušení povinnosti ČEZ podle čl. 14.5 písm. a) této Smlouvy nebude považováno, pokud ČEZ bude připraven k předání rubopisovaných Akcií Státu oproti Státem podepsanému protokolu o převzetí Akcií, avšak Stát Akcie nepřevezme či nepodepíše protokol o převzetí Akcií (tj. v takovém případě je Stát povinen zaplatit Kupní cenu v den, kdy ČEZ byl připraven k předání rubopisovaných akcií oproti Státem podepsanému protokolu o převzetí Akcií). 14.8 Stát zajistí, že bez zbytečného odkladu ode Dne realizace EDU II podá návrh na výmaz společnosti ČEZ a zápis Státu jako jediného akcionáře EDU II v obchodním rejstříku (a ČEZ Státu za tímto účelem na žádost Státu poskytne přiměřenou součinnost). 14.9 Pro vyloučení pochybností Smluvní strany uvádějí, že splnění povinností a prohlášení Smluvních stran dle této Smlouvy není odkládací podmínkou Realizace. Pokud kterákoli Smluvní strana k Předpokládanému dni realizace bude mít za to, že druhá Smluvní strana porušuje své povinnosti nebo prohlášení dle této Smlouvy, nebude přesto žádná Smluvní strana z tohoto důvodu oprávněna odmítnout uskutečnění Realizace (tím není dotčen čl. 14.6 a 14.7 této Smlouvy). Po Realizaci však bude oprávněná Smluvní strana vůči porušující Smluvní straně moci uplatňovat nároky z takového porušení (tím nejsou dotčeny výluky a omezení odpovědností dle ostatních ujednání této Smlouvy). XV. Dohoda o kompenzaci 15.1 V době uzavření Smlouvy Smluvní strany nepředpokládají, že k Realizaci bude třeba nějakého korporátního či jiného souhlasu, který nebyl udělen již před uzavřením Smlouvy (dále jen „Dodatečný souhlas“), nebo že by existovalo cokoliv, co by bránilo v nabytí Akcií ze strany Státu, uhrazení Kupní ceny či Doplatku ve prospěch ČEZ či představovalo překážku Realizace či zákaz plnění Smlouvy (dále jen „Překážka“). Pro případ, že by (např. z důvodu legislativních změn, změn stanov společnosti ČEZ či rozhodnutí orgánu veřejné moci) bylo k uskutečnění Realizace potřeba Dodatečného souhlasu nebo existovala jakákoliv Překážka, budou se o tom Smluvní strany navzájem bez zbytečného odkladu písemně informovat a vyvinou veškeré rozumně požadovatelné úsilí k získání Dodatečného souhlasu či odstranění Překážky. Pokud Dodatečný souhlas nebude získán či Překážka nebude odstraněna do Předpokládaného dne realizace či do pozdějšího data, na kterém se 25 Smluvní strany písemně dohodnou (Předpokládaný den realizace či případně pozdější datum, na kterém se Smluvní strany písemně dohodnou, společně dále jen „Den ukončení“), a potřebu získat Dodatečný souhlas, resp. vznik Překážky nezpůsobil ČEZ (přičemž pokud potřeba získat Dodatečný souhlas, resp. vznik Překážky je důsledkem (i) rozhodnutí valné hromady či dozorčí rady ČEZ nebo jednání či nekonání ČEZ, které je důsledkem rozhodnutí valné hromady či dozorčí rady ČEZ, nebo (ii) porušení ZZVZ uzavřením nebo plněním této Smlouvy nebo při Výběrovém řízení, pak platí, že potřebu získat Dodatečný souhlas, resp. vznik Překážky nezpůsobil ČEZ): a) Realizace se neuskuteční a práva a povinnosti Smluvních stran ze Smlouvy, s výjimkou dohody o kompenzaci dle tohoto čl. XV a dle čl. VIII., XXII. až XXV. Smlouvy, zaniknou ke Dni ukončení; b) ČEZ bude mít právo na kompenzaci (K) od Státu ve výši určené podle následujícího vzorce: K = (KC + D) – [ + (PP – Z)] kde: • KC = Kupní cena určená dle stavu ke Dni ukončení v souladu s čl. 11.1 a 11.2 Smlouvy • D = případný Doplatek • Částka odpovídá výši Nepeněžitého vkladu • PP = peněžní prostředky EDU II ke Dni ukončení • Z = celková výše závazků (dluhů) EDU II ke Dni ukončení (ať již splatných či nesplatných a bez ohledu na to, zda již byly či nebyly vyfakturovány); přičemž výše uvedená výsledná částka bude dále navýšena o daňové závazky, které případně vzniknou ČEZ v důsledku přijetí této částky. Výše uvedená částka bude splatná do 3 měsíců ode Dne ukončení a její výši ČEZ písemně oznámí Státu do 2 měsíců ode Dne ukončení; c) Pokud ČEZ v době do Dne ukončení porušil svoji povinnost zajistit, aby EDU II při výkonu činností uvedených v Příloze B Smlouvy a při plnění povinností ze Smlouvy postupovala s péčí řádného hospodáře se zohledněním specifik Projektu Dukovany, má Stát právo na náhradu skutečné škody, která vznikne Státu v důsledku takového porušení s tím, že výluky a omezení dle čl. XX Smlouvy se použijí obdobně (nestanoví-li toto písm. c) jinak); toto právo Státu vzniká nejdříve dnem splatnosti kompenzace dle písm. b); toto právo Státu zaniká uplynutím 18 měsíců ode Dne ukončení nebo realizací prodeje Akcií podle čl. 15.3 (podle toho, co nastane dříve); 26 výše nároku Státu dle tohoto písm. c) nepřesáhne z výše kompenzace určené dle písm. b); Stát je oprávněn svou pohledávku z práva dle tohoto písm. c) započíst proti pohledávce ČEZ z práva na kompenzaci dle písm. b); d) kromě úhrady kompenzace dle písm. b) a kromě případného nároku Státu dle písm. c) nebudou mít Smluvní strany vůči sobě žádné další nároky v souvislosti se Smlouvou a jakékoli takové další nároky, ať již smluvní či mimosmluvní, včetně nároků na náhradu škody, jsou tímto výslovně vyloučeny, a to vyjma práva Státu dle čl. 15.3 Smlouvy. 15.2 Při sjednání dohody o kompenzaci obsažené v čl. XV Smlouvy Smluvní strany vycházely z toho, že ČEZ je připraven umožnit použití prostředků poskytnutých formou kapitálových vkladů ČEZ do EDU II k přípravě Projektu Dukovany dle Smlouvy pouze pod podmínkou, že ČEZ bude mít jistotu, že v případě nedohody Smluvních stran na podmínkách jejich spolupráce ve druhé fázi Projektu Dukovany (či v případě uvedeném v čl. 14 odst. 1 písm. d) Smlouvy) nastane Realizace a ČEZ obdrží Kupní cenu, nebo (pokud by Realizace z důvodů uvedených v čl. 15.1 Smlouvy nenastala) že ČEZ obdrží kompenzaci dle dohody o kompenzaci obsažené v čl. XV Smlouvy. S ohledem na výše uvedené si Smluvní strany navzájem výslovně prohlašují a potvrzují, že výši kompenzace dle čl. XV Smlouvy považují za odůvodněnou a přiměřenou, a sjednávají, že ujednání čl. XV. (Dohoda o kompenzaci) představují dle vůle Smluvních stran samostatnou smlouvu ve smyslu první věty § 1727 ObčZ a jsou oddělitelná od ostatních článků Smlouvy. Pro ujednání čl. XV. (Dohoda o kompenzaci) se obdobně použijí ujednání čl. VIII, XXII až XXV Smlouvy, jako kdyby byla přímo součástí dohody o kompenzaci. 15.3 ČEZ se zavazuje, že pokud o to Stát požádá, bude ČEZ nadále zajišťovat, aby stav EDU II odpovídal podmínkám Smlouvy po dobu požadovanou Státem a po jejím uplynutí umožní Státu právo požadovat za podmínek Smlouvy prodej Akcií a ČEZ bude mít povinnost Akcie Státu prodat (přitom částka zaplacená Státem společnosti ČEZ podle čl. XV. se započte na úhradu Kupní ceny a případného Doplatku), přičemž podmínkou takového postupu bude dohoda na výši nákladů takového postupu a způsobech jejich hrazení ze strany Státu. XVI. Omezení v době do Realizace 16.1 V období mezi Dnem účinnosti a Realizací ČEZ nebude ani se nezaváže převádět Akcie a nezřídí ani se nezaváže zřídit k Akciím Práva třetích osob ani práva ČEZ, která by trvala ke Dni realizace. 16.2 V období mezi Dnem účinnosti a Realizací ČEZ zajistí, aby (s výjimkou Povolených jednání dle čl. 13.2 této Smlouvy a s výjimkou všech dalších jednání a kroků povolených či vyžadovaných touto Smlouvou) byla dodržena následující omezení (ledaže Stát písemně schválí jinak): a) nebudou přijímány změny stanov EDU II, které by bránily Realizaci nebo ji ztěžovaly; 27 b) s výjimkou Dodatečných vkladů umožněných touto Smlouvou nedojde ke změně základního kapitálu EDU II, k vydání nových akcií EDU II, ani ke změně druhu, podoby, jmenovité hodnoty nebo práv spojených s Akciemi, ani k vydání vyměnitelných nebo prioritních dluhopisů, jejichž emitentem bude EDU II; c) nebudou uzavírány dohody o výkonu akcionářských hlasovacích práv v EDU II; d) EDU II se nebude účastnit žádné fúze, rozdělení ani jiné přeměny; e) nebude rozhodnuto o zrušení EDU II a EDU II nevstoupí do likvidace; f) EDU II nebude zřizovat dceřiné společnosti ani nabývat podíly na jiných osobách, avšak s tím, že EDU II je oprávněna nabývat podíly (až do výše 100 %) na právnických osobách vlastnících pozemky potřebné pro Projekt Dukovany; g) EDU II se nestane členem ani se jinak nebude podílet na jakémkoli vzniklém konsorciu (tj. společnosti ve smyslu § 2716 a násl. ObčZ) ani joint-venture (tím však není vyloučena možnost spolupráce mezi EDU II a Členy skupiny ČEZ při výběrových řízení dle čl. 1.1 této Smlouvy či jiných výběrových řízeních souvisejících s Projektem Dukovany, včetně možnosti vypsat společné výběrové řízení ze strany EDU II a Členů skupiny ČEZ); h) EDU II nepřevede, nepropachtuje ani nezastaví svůj obchodní závod či jeho podstatnou část, ať již tvoří či netvoří samostatnou organizační složku, závod ani jeho podstatnou část tvořící samostatnou organizační složku nekoupí a neuskuteční (jinak než v rámci činností dle Přílohy B této Smlouvy) žádnou strukturální nebo jinou podstatnou změnu ve svém podnikání (odchylně od výše uvedeného však platí, že pacht či nájem pozemků ve vlastnictví EDU II třetím osobám je povolen); i) EDU II nepřijme žádný úvěr, zápůjčku či jiné financování od třetích osob (tím pro vyloučení pochybností není dotčeno právo ČEZ a EDU II činit jednání a kroky dle čl. 13.2 písm. d) této Smlouvy); j) EDU II nebude poskytovat žádné zajištění za závazky jiných osob; k) EDU II neuzavře žádnou smlouvu týkající se investičních nástrojů nebo investičních služeb (pro vyloučení pochybností tím však není vyloučena možnost EDU II vydávat akcie v souvislosti s Počátečními vklady či Dodatečnými vklady); l) EDU II nepřevede ani nezastaví žádné své nemovitosti potřebné pro Projekt Dukovany ani žádný jiný svůj podstatný majetek či práva potřebná pro Projekt Dukovany, ani k nim ve prospěch jiných osob nezřídí věcné břemeno, předkupní právo či obdobné právo; toto omezení neplatí v rozsahu, v němž půjde o jednání či kroky potřebné v souvislosti s přípravou Projektu Dukovany; 28 m) EDU II nepřekročí celkovou částku Rozpočtu s výjimkou případu dle čl. 7.7 Smlouvy; n) EDU II nebude vykonávat činnosti jiné než uvedené v čl. 3.1 nebo Příloze B této Smlouvy nebo směřující ke splnění Cílů první fáze či v nezbytném rozsahu související s provozem EDU II či Projektem Dukovany; a o) EDU II se nezaváže k žádnému z výše uvedených jednání či kroků. 16.3 ČEZ ke Dni účinnosti prohlašuje, že v době od založení EDU II do Dne účinnosti nedošlo k žádnému z jednání či kroků uvedených v čl. 16.1 či 16.2 této Smlouvy. 16.4 V době do Realizace ČEZ zajistí, že EDU II bude plnit své povinnosti dle této Smlouvy. Pokud nastane Realizace a v době před Realizací došlo k jakémukoli porušení povinností či prohlášení ČEZ dle tohoto čl. XVI (Omezení v době do Realizace) této Smlouvy, použijí se pravidla uvedená v čl. XX (Odpovědnost ČEZ) této Smlouvy. Pokud EDU II poruší své povinnosti dle této Smlouvy či ČEZ nezajistí, aby je splnila, nebude Stát oprávněn uplatňovat žádné nároky z tohoto porušení vůči EDU II, nýbrž bude oprávněn uplatňovat veškeré nároky z tohoto porušení vůči ČEZ, a to výlučně za podmínek uvedených v čl. XX (Odpovědnost ČEZ) a dalších ujednáních této Smlouvy. Pokud ČEZ poruší své povinnosti dle této Smlouvy, nebude EDU II oprávněna uplatňovat žádné nároky z tohoto porušení vůči ČEZ. Pokud EDU II poruší své povinnosti dle této Smlouvy, nebude ČEZ oprávněn uplatňovat žádné nároky z tohoto porušení vůči EDU II. 16.5 Pro vyloučení pochybností Smluvní strany stanoví, že Prohlášení ČEZ v Příloze G doplňují závazky a prohlášení v tomto čl. XVI (Omezení v době do Realizace) a v žádném případě se vzájemně nevylučují či neomezují. XVII. Problematika rozdělení 17.1 ČEZ je oprávněn a současně povinen zajistit, že (s výjimkou smluv, které mají či mohou být ukončeny dle čl. 17.5 této Smlouvy) budou i po Dni realizace mezi EDU II a Členy skupiny ČEZ platit smlouvy kumulativně splňující následující podmínky: a) k datu uzavření této Smlouvy jsou či v době po uzavření této Smlouvy budou mezi EDU II a Členy skupiny ČEZ uzavřeny v souladu s čl. 13.2 písm. b) nebo c) této Smlouvy; a b) jejich plnění nemůže poskytnout jiná osoba než ČEZ či jiný Člen skupiny ČEZ. 17.2 Shora uvedené smlouvy budou platit za podmínek, které se podstatným způsobem neodchýlí v neprospěch EDU II od podmínek, které jsou v těchto či obdobných smlouvách sjednány k datu uzavření této Smlouvy (případně pokud žádné takové smlouvy k datu uzavření této Smlouvy sjednány nejsou, pak za podmínek odpovídajících běžné praxi mezi 29 Členy skupiny ČEZ); navýšení cen na základě inflačních doložek nebude považováno za změnu v neprospěch EDU II. 17.3 Články 17.1 a 17.2 této Smlouvy není dotčena možnost prodloužení a změn těchto smluv a jejich nahrazení novými smlouvami v době do Realizace za předpokladu, že nové podmínky splní požadavky čl. 17.2 této Smlouvy. 17.4 Bez ohledu na to, co je či bude sjednáno ve výše uvedených smlouvách, Smluvní strany mezi sebou sjednávají, že EDU II bude v době po Realizaci oprávněna uvedené smlouvy či kteroukoli z nich vypovědět i bez udání důvodu s výpovědní lhůtou, která skončí max. ke konci třetího kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž byla doručena výpověď; ČEZ zajistí, že i další Členové skupiny ČEZ, kteří budou smluvní stranou uvedených smluv, s tímto ujednáním vysloví svůj písemný souhlas (ať již v textu uvedených smluv nebo v samostatném dokumentu). 17.5 Nedohodnou-li se všechny Smluvní strany v době před Realizací písemně na něčem jiném, pak: a) ČEZ je oprávněn a současně povinen zajistit, že nejpozději ke Dni realizace budou ukončeny a vypořádány smlouvy mezi EDU II a Členy skupiny ČEZ týkající se vnitroskupinového cash poolingu. b) ČEZ zajistí, že EDU II bude vést a průběžně aktualizovat seznam smluv, které jsou či budou v platnosti mezi EDU II a Členy skupiny ČEZ a že jej Státu na písemnou žádost poskytne postupem dle čl. IX. této Smlouvy. V období počínajícím dva měsíce před datem uvedeným v čl. 14.1 písm. a) nebo b) této Smlouvy (podle toho, které datum je relevantní pro určení Předpokládaného dne realizace) ČEZ a EDU II umožní Státu (či jím pověřené osobě) na jeho písemnou žádost postupem dle čl. 9.2 této Smlouvy provést prověrku smluv, u nichž budou ČEZ a EDU II předpokládat, že budou mezi EDU II a Členy skupiny ČEZ platit po Realizaci; na základě této prověrky je Stát oprávněn písemným oznámením doručeným společnosti ČEZ nejpozději do data uvedeného v čl. 14.1 písm. a) nebo b) této Smlouvy (podle toho, které datum je relevantní pro určení Předpokládaného dne realizace) určit, které z uvedených smluv mají být do Realizace ukončeny, a v takovém případě ČEZ a EDU II zajistí, že Státem určené smlouvy budou nejpozději ke Dni realizace ukončeny a vypořádány. c) ČEZ bude dále oprávněn nejpozději ke Dni realizace ukončit a vypořádat smlouvy mezi EDU II a Členy skupiny ČEZ, jejichž trvání po Realizaci by nebylo v souladu s právními předpisy účinnými v době Realizace, například které se týkají plnění, k jejichž poskytování osobám jiným než Členům skupiny ČEZ nemají Členové skupiny ČEZ oprávnění, či jejichž trvání či plnění po Realizaci by bylo v rozporu s právními předpisy v oblasti veřejných zakázek. 17.6 Pokud ke Dni realizace budou existovat nějaké pojistné smlouvy vztahující se na EDU II i na Členy skupiny ČEZ, ČEZ zajistí, že s účinností ke Dni realizace budou tyto pojistné 30 smlouvy ukončeny nebo se přestanou vztahovat na EDU II. Sjednání nových pojistných smluv vztahujících se na EDU II pro dobu ode Dne realizace bude výlučně odpovědností Státu. ČEZ zajistí, že pojistné plnění z pojistných smluv dle věty první tohoto odstavce vztahující se k pojistným událostem, k nimž ve vztahu k EDU II došlo a byly zjištěny před Realizací, bude náležet EDU II. Jakékoli nároky z těchto pojistných smluv bude uplatňovat výlučně ČEZ (případně jiní Členové skupiny ČEZ) jednající jménem či na účet EDU II. Stát zajistí, že Stát a po Realizaci ani EDU II nebudou uplatňovat žádné nároky z těchto pojistných smluv. ČEZ dále zajistí, že EDU II v období 60 dnů před Předpokládaným dnem realizace na písemnou žádost Státu, která musí být společnosti ČEZ doručena nejméně 10 pracovních dnů předem, umožní zástupcům pojišťovny určené Státem přiměřený přístup do areálu EDU II a k relevantním dokumentům EDU II (v rozsahu obvyklém pro sjednání pojištění, v běžné pracovní době a způsobem, který nemá negativní vliv na její provoz) za účelem umožnění Státu sjednat pojištění EDU II pro období ode Dne realizace; Stát zajistí, že pojišťovna a její zástupci zachovají důvěrnost poskytovaných informací a nepoužijí poskytované informace k žádnému účelu vyjma za účelem vyhodnocení pojištění EDU II pro období po Dni Realizace. XVIII. Prohlášení ČEZ 18.1 ČEZ s odloženou účinností ke Dni realizace (s výjimkou prohlášení a záruk, u nichž je uvedeno, že jsou činěna ke dni uzavření této Smlouvy) prohlašuje Státu, že: (i) všechna prohlášení a záruky obsažené v Příloze G (dále jen „Prohlášení ČEZ“) jsou pravdivá, správná a nejsou zavádějící; a (ii) neexistuje žádná skutečnost, jež by byla s kterýmkoli Prohlášením ČEZ v rozporu. 18.2 Prohlášení ČEZ jsou poskytována s výhradou skutečností a okolností uvedených v této Smlouvě (včetně příloh) a s výhradou všech dalších výluk a omezení odpovědnosti uvedených v této Smlouvě. 18.3 Za porušení Prohlášení ČEZ se nepovažuje, pokud skutečnost, v jejímž důsledku bude Prohlášení ČEZ nepravdivé, nesprávné či zavádějící dle čl. 18.1 bod (i) této Smlouvy nebo která bude zakládat rozpor s Prohlášením ČEZ dle čl. 18.1 bod (ii) této Smlouvy, způsobí nebo bude spočívat v tom, že k uskutečnění Realizace bude potřeba Dodatečného souhlasu nebo bude existovat jakákoli Překážka ve smyslu čl. 15.1 této Smlouvy nebo že Úřad pro ochranu hospodářské soutěže vydá jakékoli rozhodnutí ve smyslu čl. 14.1 písm. d) této Smlouvy. 18.4 Pokud nastane Realizace a došlo k jakémukoli porušení Prohlášení ČEZ, použijí se pravidla uvedená v čl. XX (Odpovědnost ČEZ) této Smlouvy. XIX. Prohlášení Státu 19.1 Stát s odloženou účinností ke Dni realizace (s výjimkou prohlášení a záruk, u nichž je uvedeno, že jsou činěna ke dni uzavření této Smlouvy) prohlašuje společnosti ČEZ, že: (i) všechna prohlášení a záruky obsažené v Příloze H (dále jen „Prohlášení Státu“) jsou 31 pravdivá, správná a nejsou zavádějící; a (ii) neexistuje žádná skutečnost, jež by byla s kterýmkoli Prohlášením Státu v rozporu. 19.2 Pokud se kterékoliv Prohlášení Státu ukáže jako nepravdivé, Stát je povinen zaplatit společnosti ČEZ veškerou škodu vyjma ušlého zisku a nemajetkové újmy oproti stavu, který by nastal, kdyby dané prohlášení bylo pravdivé. 19.3 Za porušení Prohlášení Státu se nepovažuje, pokud skutečnost, v jejímž důsledku bude Prohlášení Státu nepravdivé, nesprávné či zavádějící dle čl. 19.1 bod (i) této Smlouvy nebo která bude zakládat rozpor s Prohlášením Státu dle čl. 19.1 bod (ii) této Smlouvy, bude spočívat v tom, že Úřad pro ochranu hospodářské soutěže vydá jakékoli rozhodnutí ve smyslu čl. 14.1 písm. d) této Smlouvy. 19.4 Odpovědnost Státu vůči společnosti ČEZ za škodu vzniklou z porušení této Smlouvy Státem nepřesáhne 50 % Kupní ceny, ledaže se jedná o škodu způsobenou úmyslně nebo z hrubé nedbalosti. Odpovědnost Státu vůči společnosti ČEZ za škodu vzniklou z porušení této Smlouvy Státem vzniká pouze tehdy, pokud Stát nezjedná nápravu porušení této Smlouvy do 90 dnů od doručení písemného oznámení ze strany ČEZ, v němž budou příslušné skutečnosti a okolnosti a příslušný nárok s dostatečnou mírou konkrétnosti (v rozsahu, v němž bude mít ČEZ nebo (v období do Realizace) EDU II k dispozici příslušné informace) popsány, zdůvodněny a doloženy a v němž bude popsána předpokládaná výše nároku. Pro vyloučení pochybností se omezení odpovědnosti za škodu podle čl. 19.4 až 19.6 nevztahují na (a do limitu podle první věty tohoto čl. 19.4 se nezapočítává) povinnost Státu zaplatit Kupní cenu (včetně úprav Kupní ceny dle čl. VII) a kompenzaci podle čl. XV. 19.5 Právo ČEZ na náhradu škody vzniklé z porušení této Smlouvy Státem nevzniká, pokud ČEZ nedoručí Státu písemné oznámení o nároku dle čl. 19.4 této Smlouvy nejpozději (i) do 3 let ode dne, kdy se ČEZ dozvěděl nebo měl a mohl dozvědět o tom, že Stát porušil tuto Smlouvu, a o škodě, která tím byla způsobena společnosti ČEZ Státem, nebo (ii) do 2 let ode dne, kdy nastala Realizace, podle toho, která ze skutečností (i) či (ii) nastane dříve. 19.6 ČEZ má právo uplatňovat nárok z odpovědnosti za škodu z porušení povinnosti Státu dle této Smlouvy pouze v případě, kdy jsou kumulativně splněny následující podmínky: a) výše jednotlivého nároku přesáhne 0,05 % Kupní ceny; a b) součet výše jednotlivých nároků plynoucí ze všech porušení přesáhne souhrnně 0,5 % Kupní ceny; pokud dojde k překročení hranice uvedené v tomto písm. b), má ČEZ právo uplatňovat všechny nároky převyšující hranici dle písm. a) výše v celém rozsahu, tj. nejen v rozsahu, v jakém převyšují hranici uvedenou v tomto písm. b). 19.7 Omezení odpovědnosti za škodu podle čl. 19.4 až 19.6 se nepoužijí ve stejném rozsahu, v němž se pro rozpor s kogentními ustanoveními právních předpisů, zejména dle § 2898 ObčZ, nelze vzdát práva na náhradu újmy. Otázky odpovědnosti Státu za škodu vůči společnosti ČEZ, které nejsou upraveny touto Smlouvou, se řídí obecně závaznými právními předpisy, zejm. ObčZ. 32 XX. Odpovědnost ČEZ 20.1 Pokud se Stát dozví o skutečnostech či okolnostech, které mohou zakládat nárok Státu z porušení prohlášení či povinností ČEZ dle této Smlouvy, doručí Stát společnosti ČEZ bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 90 dnů, písemné oznámení, v němž budou příslušné skutečnosti a okolnosti a příslušný nárok s dodatečnou mírou konkrétnosti (v rozsahu, v němž bude mít Stát nebo (v období po Realizaci) EDU II k dispozici příslušné informace) popsány, zdůvodněny a doloženy a v němž bude popsána předpokládaná výše nároku (dále jen „Oznámení o nároku“). Pokud Stát tuto lhůtu nedodrží, neodpovídá ČEZ Státu za škodu, která vznikne v důsledku nedodržení výše uvedené lhůty. 20.2 Pokud ČEZ nezjedná nápravu porušení, kterého se Oznámení o nároku týká, do 90 dnů od doručení Oznámení o nároku nebo, je-li Oznámení o nároku doručeno před Realizací, do 90 dnů ode Dne realizace, má Stát v rozsahu, v němž se nepoužijí výluky či omezení odpovědnosti vyplývající z ostatních ujednání této Smlouvy, právo na náhradu skutečné škody, která vznikne Státu v důsledku takového porušení (pro vyloučení pochybností platí, že tato škoda může zahrnovat i rozdíl mezi hodnotou, jakou by jmění EDU II mělo ke Dni realizace nebýt takového porušení, a skutečnou hodnotou jmění EDU II ke Dni realizace). V případě porušení povinností ČEZ dle čl. 13.1 písm. e) této Smlouvy však výše náhrady škody, kterou může Stát požadovat, nepřesáhne částku odpovídající rozdílu mezi (i) výší plnění, které EDU II v důsledku daného jednání či kroku představujícího Odčerpání hodnoty poskytla Členům skupiny ČEZ či v jejich prospěch a (ii) výší plnění, jaké by Členové skupiny ČEZ mohli ve vztahu k danému jednání či kroku požadovat dle čl. 13.2 této Smlouvy; nároky Státu dle této věty představují jediný a výlučný nárok Státu z důvodu porušení povinností ČEZ dle čl. 13.1 písm. e) této Smlouvy a Stát nebude z důvodu jejich porušení oprávněn požadovat žádnou jinou náhradu škody ani uplatňovat žádné jiné nároky. 20.3 Smluvní strany sjednávají omezení odpovědnosti ČEZ tak, že právo Státu dle čl. 20.2 této Smlouvy nevzniká, pokud Stát nedoručí společnosti ČEZ Oznámení o nároku: a) v případě nároku z Prohlášení ČEZ uvedených v Příloze G v bodě 3.1 či nároku z porušení povinností ČEZ dle čl. X (Předmět prodeje a koupě) či XIV (Realizace) této Smlouvy týkajícího se toho, že Stát nenabude vlastnictví k Akciím (dále jen „Zásadní nárok“), nejpozději do uplynutí ode Dne realizace; b) v případě nároku z Prohlášení uvedených v Příloze G v bodech 5.1.1, 5.1.3, 5.1.7 a 5.1.8 v rozsahu, v němž se týkají nemovitých věcí ve vlastnictví EDU II, nejpozději do uplynutí ode Dne realizace; c) v případě nároku z Prohlášení ČEZ uvedených Příloze G v části 11 (Daně) nejpozději do uplynutí ode Dne realizace; d) v případě nároku z Prohlášení ČEZ uvedených v Příloze G v části 3.2 nejpozději do uplynutí od Dne realizace; 33 e) v případě porušení povinností ČEZ dle čl. 13.1 a čl. 11.4 této Smlouvy nejpozději do uplynutí ode Dne realizace; a f) v případě ostatních nároků nejpozději do uplynutí ode Dne realizace. 20.4 Stát má právo uplatňovat nárok z porušení povinnosti či prohlášení ČEZ dle této Smlouvy pouze v případě, kdy jsou kumulativně splněny následující podmínky: a) výše jednotlivého nároku přesáhne Kupní ceny; a b) součet výše jednotlivých nároků plynoucí ze všech porušení přesáhne souhrnně Kupní ceny; pokud dojde k překročení hranice uvedené v tomto písm. b), má Stát právo uplatňovat všechny nároky převyšující hranici dle písm. a) výše v celém rozsahu, tj. nejen v rozsahu, v jakém převyšují hranici uvedenou v tomto písm. b). 20.5 Celková odpovědnost ČEZ dle této Smlouvy v žádném případě nepřesáhne maximálně 100 % Kupní ceny. Maximální celková odpovědnost ČEZ v souvislosti s porušením povinností nebo prohlášení ČEZ dle této Smlouvy s výjimkou Zásadních nároků, nároků dle čl. 13.3 této Smlouvy a nároků z porušení čl. 11.4 této Smlouvy však nepřesáhne Kupní ceny. Maximální odpovědnost ČEZ dle této Smlouvy ve vztahu k jednotlivé nemovité věci nepřesáhne pořizovací cenu takové nemovité věci dle účetnictví EDU II. Do výše limitu odpovědnosti dle první věty tohoto čl. 20.5 této Smlouvy se započítávají mj. i Zásadní nároky, nároky dle čl. 13.3 této Smlouvy, nároky z porušení čl. 11.4 této Smlouvy a nároky z prohlášení uvedených v Příloze G v bodech 3.2, 5.1.1, 5.1.3, 5.1.7, 5.1.8 a 11. 20.6 ČEZ neodpovídá za porušení prohlášení či povinností ČEZ z této Smlouvy: a) v důsledku přijetí nebo změny právního předpisu, změny jeho interpretace či aplikace či změny rozhodovací praxe soudů či orgánů veřejné moci v době po uzavření této Smlouvy; b) v rozsahu, v jakém je způsobené jakýmkoliv porušením prohlášení či povinnosti Státu dle této Smlouvy; c) v rozsahu, který byl způsoben jakýmkoli jednáním, opomenutím, krokem, nečinností nebo jinou okolností přičitatelnou Státu, a to rovněž jakékoliv jiné organizační složce České republiky, než je Organizační složka, kterékoli osobě ovládané Českou republikou kromě Členů skupiny ČEZ nebo kterémukoli orgánu veřejné moci, nebo byl způsoben jakýmkoli jednáním, opomenutím nebo krokem učiněným na žádost, na pokyn nebo se souhlasem Státu (vyjma případů, kdy je důvodem takových skutečností protiprávní jednání ČEZ a/nebo (v době do Realizace) EDU II, a v případě jiné okolnosti nemohla být tato překonána ze strany ČEZ či (v době do Realizace) EDU II při vynaložení rozumně požadovatelného úsilí, aniž by došlo k potřebě navýšit Rozpočet či změnit Harmonogram); d) v důsledku jakékoli skutečnosti či události představující Oprávněný důvod; 34 e) dokud se neuskuteční Realizace; to platí s výjimkou případných nároků z porušení povinností ČEZ dle čl. X (Předmět prodeje a koupě), XIV (Realizace) či XV (Dohoda o kompenzaci) této Smlouvy; f) v důsledku jakékoli skutečnosti či události, která způsobí nebo bude spočívat v tom, že k uskutečnění Realizace bude potřeba Dodatečného souhlasu nebo že bude existovat jakákoli Překážka ve smyslu čl. 15.1 této Smlouvy; g) v souvislosti s jakýmkoli rozhodnutím Úřadu pro hospodářskou soutěž dle čl. 14.1 písm. d) této Smlouvy; h) zjedná-li ČEZ nápravu do 90 dnů ode Dne realizace (viz čl. 20.2 této Smlouvy); pro vyloučení pochybností to platí i tehdy, pokud porušení spočívá v nedodržení termínů uvedených v Harmonogramu, jsou-li dotčené činnosti dokončeny ve výše uvedené nápravné lhůtě; i) dojde-li k překročení jednotlivých položek Rozpočtu, avšak nebude překročena celková částka Rozpočtu; j) v rozsahu, v jakém je způsobené porušením zákonné prevenční povinnosti Státu či (v období po Realizaci) EDU II nebo v důsledku porušení povinnosti Státu či (v období po Realizaci) EDU II učinit opatření k odvrácení škody či jejímu zmírnění; k) v důsledku skutečností a okolností uvedených v této Smlouvě či Rámcové smlouvě či kroků v nich předvídaných; l) v důsledku skutečností a okolností, které byly či jsou zjistitelné s péčí řádného hospodáře z informací poskytnutých Státu před uzavřením této Smlouvy v souvislosti s komunikací či jednáními týkajícími se této Smlouvy, Rámcové smlouvy či Projektu Dukovany; m) v důsledku skutečností a okolností zapsaných ve vztahu k EDU II nejpozději 7 dnů před datem uzavření této Smlouvy v obchodním rejstříku či zapsaných nejpozději 7 dnů před datem uzavření této Smlouvy v katastru nemovitostí; n) v důsledku skutečností a okolností, které byly či jsou zjistitelné s péčí řádného hospodáře z výročních zpráv EDU II nebo výročních či pololetních zpráv ČEZ uveřejněných před datem uzavření této Smlouvy. 20.7 Pokud určitá skutečnost či okolnost založí nárok Státu z více než jednoho porušení prohlášení či povinnosti ČEZ dle této Smlouvy, nemůže Stát vůči společnosti ČEZ ohledně stejné újmy požadovat plnění více než jednou. 20.8 Pokud EDU II nebo Státu ohledně jakékoli záležitosti, o kterou se opíral jakýkoli nárok Státu vůči ČEZ z porušení povinností či prohlášení ČEZ dle této Smlouvy, přísluší jakékoli 35 právo či nárok vůči jakékoli osobě (s výjimkou Členů skupiny ČEZ), zavazuje se Stát, že Stát i (v období po Realizaci) EDU II budou uplatňovat taková práva a nároky v plném rozsahu. Stát či EDU II mají právo upustit od postupu dle první věty, pokud s tím bude ČEZ písemně souhlasit. Pokud ČEZ neudělí svůj souhlas dle předchozí věty, pak Stát i (v období po Realizaci) EDU II jsou povinni uplatňovat taková práva a nároky v plném rozsahu a ČEZ je povinen uhradit Státu a EDU II veškeré přiměřené náklady, poplatky a výdaje vzniklé Státu či EDU II při takovém uplatňování práv a nároků. 20.9 Pokud ČEZ v souvislosti s jakýmkoli nárokem Státu z porušení povinností či prohlášení ČEZ dle této Smlouvy zaplatí Státu jakoukoli částku a Stát či (v období po Realizaci) EDU II vymůže od třetí osoby částku, která souvisí s jakoukoli záležitostí, o kterou se opíral daný nárok Státu vůči ČEZ, je Stát povinen vrátit společnosti ČEZ takovou část částky zaplacené společností ČEZ, která v úhrnu nepřekračuje částku vymoženou od třetí osoby a sníženou o veškeré přiměřené náklady, poplatky a výdaje vzniklé Státu i EDU II při vymáhání této částky od třetí osoby, které dosud ČEZ Státu či EDU II neuhradil. 20.10 V souvislosti s touto Smlouvou ČEZ neodpovídá za ušlý zisk ani nemajetkovou újmu vzniklou v důsledku jakéhokoli porušení povinnosti či prohlášení z této Smlouvy. 20.11 Výluky či omezení odpovědnosti dle tohoto čl. XX (Odpovědnost ČEZ) této Smlouvy se nepoužijí ve stejném rozsahu, v němž se pro rozpor s kogentními ustanoveními právních předpisů, zejména dle § 2898 ObčZ, nelze vzdát práva na náhradu újmy. 20.12 Stát souhlasí a bere na vědomí, že prohlášení a povinnosti ČEZ výslovně uvedená v textu této Smlouvy jsou jedinými prohlášeními a povinnostmi, které ČEZ poskytuje či ke kterým se ČEZ zavazuje v souvislosti s předmětem této Smlouvy či převodem Akcií. Vyjma práv a nároků Státu vůči ČEZ výslovně uvedených v této Smlouvě tato Smlouva nezakládá žádná práva Státu ani jiných osob vůči společnosti ČEZ, jinému Členu skupiny ČEZ ani vůči žádným členům jejich orgánů, jejich zaměstnancům, poradcům či jiným osobám. Stát výslovně prohlašuje, že Stát se v souvislosti s uzavřením této Smlouvy nespoléhá na žádná prohlášení, ujištění, tvrzení, záruky, povinnosti ani závazky vyjma těch, které jsou obsaženy v ujednáních výslovně uvedených v této Smlouvě. Práva a nároky Státu podle této Smlouvy jsou v ní upraveny komplexně a vylučují použití práv nebo nároků vyplývajících z právních předpisů. Případné porušení povinností či prohlášení ČEZ vyplývajících ze Smlouvy bude mít výlučně důsledky sjednané výslovně ve Smlouvě; Stát nebude mít ani nebude oprávněn uplatňovat žádné další nároky z důvodu jakéhokoli porušení této Smlouvy a veškeré další nároky včetně zejména jakýchkoli nároků z vad jsou v maximálním možném rozsahu umožněném kogentními ustanoveními českých právních předpisů vyloučeny. Smluvní strany taktéž výslovně vylučují jakékoli právo Státu v případě jakéhokoli porušení prohlášení či povinností ČEZ dle této Smlouvy odmítnout uskutečnění Realizace v Předpokládaný den realizace, odstoupit od této Smlouvy, tuto Smlouvu jednostranně ukončit nebo požadovat slevu z Kupní ceny. 36 XXI. Různá ujednání pro období po Realizaci 21.1 Stát zajistí, že EDU II v době ode Dne realizace řádně a včas vyhotoví a podá daňová přiznání EDU II za zdaňovací období započatá přede Dnem realizace, pokud termín pro podání takových daňových přiznání neuplynul před Dnem realizace a daňová přiznání nebyla ke Dni realizace ještě podána. 21.2 Stát zajistí, že EDU II v době ode Dne realizace na žádost ČEZ umožní jeho zástupcům v průběhu obvyklé pracovní doby přístup k informacím, dokumentům, záznamům a zaměstnancům EDU II a poskytne společnosti ČEZ veškerou další přiměřenou součinnost v rozsahu potřebném pro účely plnění zákonných a smluvních povinností Členů skupiny ČEZ (např. povinností v oblasti energetiky, daní a účetnictví, finančního výkaznictví, plnění a vypořádání smluvních závazků, fakturace a ověření správnosti fakturovaných částek a plateb). ČEZ má právo si na vlastní náklady pořizovat kopie relevantních dokumentů. 21.3 Stát v době ode Dne realizace zajistí, že Stát ani EDU II nebudou uplatňovat žádné nároky vůči společnosti ČEZ z titulu jejího postavení jako akcionář, příp. ovládající či řídící osoba EDU II v době před Realizací. Pokud by přesto došlo k uplatnění takových nároků, Stát společnost ČEZ ohledně takových nároků v plném rozsahu odškodní. Tímto čl. 21.3 této Smlouvy nejsou dotčeny případné nároky Státu z porušení prohlášení či povinností ČEZ dle této Smlouvy. 21.4 Stát zajistí, že EDU II nebude v době ode Dne realizace užívat žádné jméno, obchodní firmu, internetovou doménu, označení či ochrannou známku shodné či podobné s těmi, které užívá ČEZ či další Členové skupiny ČEZ. Pro vyloučení pochybností Smluvní strany sjednávají, že ČEZ bude po Realizaci oprávněn užívat označení (jaderná) elektrárna Dukovany a (jaderná) elektrárna Dukovany I ve vztahu k elektrárně, která existuje v lokalitě Dukovany ke dni uzavření této Smlouvy, a EDU II bude i po Realizaci nadále oprávněna užívat svou stávající obchodní firmu, jakož i označení (jaderná) elektrárna Dukovany II ve vztahu k elektrárně, která je předmětem Projektu Dukovany. XXII. Mlčenlivost 22.1 Smluvní strany se dohodly, že tato Smlouva (a dodatky k ní) budou uveřejněny v registru smluv ve smyslu zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), v platném znění (dále jen „ZRS“). Smluvní strany sjednávají, že uveřejnění této Smlouvy a jejích dodatků (jakož i Rámcové smlouvy) v registru smluv v souladu se ZRS zajistí ČEZ bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů ode dne uzavření této Smlouvy, resp. příslušného dodatku. Nezajistí-li ČEZ uveřejnění této Smlouvy (jakož i Rámcové smlouvy), resp. dodatku v registru smluv, je oprávněn zajistit uveřejnění Stát. 22.2 Smluvní strany se dohodly, že při uveřejnění v registru smluv budou vyloučeny (znečitelněny) informace tvořící předmět obchodního tajemství, které se neposkytují podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, v platném znění (dále jen 37 „InfZ“), např. finanční údaje v Příloze D této Smlouvy s výjimkou celkové výše Rozpočtu (totéž platí pro případný Rozpočet nově oznámený společností ČEZ Státu podle čl. 7.2 této Smlouvy). Obdobně dle tohoto čl. 22.2 této Smlouvy budou Smluvní strany postupovat i v případě uzavření dodatku ke Smlouvě s tím, že v dodatku bude uvedeno, které pasáže EDU II a ČEZ považují za obchodní tajemství. Smluvní strany se dohodly, že při uveřejnění v registru smluv budou vyloučeny (znečitelněny) i další údaje, na které se nevztahuje povinnost jejich uveřejnění podle ZRS. Smluvní strany se dohodly, že před uveřejněním Smlouvy a Rámcové smlouvy v registru smluv si vzájemně písemně odsouhlasí rozsah uveřejnění. 22.3 Smluvní strany se vzájemně zavazují, že budou chránit a utajovat před třetími osobami a před zveřejněním skutečnosti tvořící předmět obchodního tajemství kterékoliv ze Smluvních stran či třetích osob (např. účastníků Výběrového řízení, resp. případných Dalších výběrových řízení), jakož i veškeré další informace a dokumenty, které Smluvní strany získají v souvislosti s přípravou, uzavřením a plněním této Smlouvy, a to včetně informací a dokumentů, které se týkají obsahu jednání Smluvních stran v souvislosti s touto Smlouvou nebo které vyplynou z plnění této Smlouvy (včetně zejména informací a dokumentů týkajících se Výběrového řízení, resp. případných Dalších výběrových řízení). Smluvní strany budou zachovávat důvěrnost informací a dokumentů vzájemně poskytovaných na základě Smlouvy (včetně zejména informací a dokumentů týkajících se Výběrového řízení, resp. případných Dalších výběrových řízení) a nezveřejní je ani neposkytnou třetím stranám. Povinnosti dle tohoto čl. 22.3 této Smlouvy také zahrnují povinnost uchovat příslušné informace v tajnosti, nezveřejnit je, neposkytnout je žádné třetí osobě, přijmout opatření, která znemožní přístup k těmto informacím třetím osobám, a povinnost nepoužít příslušné informace k jinému účelu než k plnění této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny při vzájemném předávání informací a dokumentů vždy označit dokumenty obsahující obchodní tajemství a dodržovat případné povinnosti vyplývající z právních předpisů o nakládání s utajovanými informacemi. Smluvní strany jsou taktéž povinny dodržovat povinnosti dle čl. VIII. (Utajované informace) této Smlouvy. Ve vztahu k informacím a dokumentům, které se týkají Výběrového řízení (resp. případných Dalších výběrových řízení) nebo nabídek uchazečů, budou Smluvní strany taktéž povinny dodržovat požadavky mlčenlivosti (či jiné obdobné požadavky) vyplývající z podmínek Výběrového řízení (resp. případných Dalších výběrových řízení), nabídek uchazečů a případně vyplývající z přiměřených organizačních a technických opatření ČEZ a EDU II za účelem ochrany zpřístupněných informací a dokumentů přijatých v souvislosti s Výběrovým řízením či případnými Dalšími výběrovými řízeními. 22.4 Povinnosti dle čl. 22.3 a čl. 22.6 této Smlouvy přetrvají i po zániku ostatních práv a povinností Smluvních stran z této Smlouvy. 22.5 Povinnosti dle čl. 22.3 této Smlouvy se nevztahují na informace a dokumenty, které se staly veřejně dostupnými, pokud se tak nestalo porušením povinnosti jejich ochrany dle této Smlouvy, dále informace a dokumenty získané na základě postupu nezávislého na Smlouvě (pokud se tak nestalo porušením povinnosti jejich ochrany dle této Smlouvy) a informace a dokumenty poskytnuté třetí osobou, která takové informace a dokumenty nezískala porušením povinnosti jejich ochrany některé ze Smluvních stran. Povinnosti dle čl. 22.3 této Smlouvy se dále nevztahují na jakékoliv informace a dokumenty: 38 a) k jejichž zveřejnění či poskytnutí dala oprávněná Smluvní strana výslovný písemný souhlas; b) jejichž zveřejnění či poskytnutí se vyžaduje podle právních předpisů, na základě pravidel a předpisů burzy či regulovaného trhu, kterými je příslušná Smluvní strana povinna se řídit nebo jimž podléhá, nebo jejichž sdělení je vyžadováno vykonatelným rozhodnutím soudu či jiného orgánu veřejné moci, přičemž předmětné sdělení bude provedeno po konzultaci s ostatními Smluvními stranami a po přihlédnutí k jejich přiměřeným požadavkům; c) poskytnuté některou ze Smluvních stran jejím poradcům v souvislosti s přípravou, uzavíráním a plněním této Smlouvy, přičemž Smluvní strana činící předmětné poskytnutí je odpovědná za zajištění, že příslušný poradce bude jednat v souladu s ujednáními čl. 22.3 této Smlouvy, jako kdyby tento poradce byl jimi přímo vázán; d) poskytnuté společností ČEZ dalším Členům skupiny ČEZ, kteří příslušné informace potřebují, přičemž ČEZ je povinen zajistit, že tito Členové skupiny ČEZ budou jednat v souladu s ujednáními čl. 22.3 této Smlouvy, jako kdyby byli jimi přímo vázáni; e) poskytnuté některou ze Smluvních stran svým členům orgánů, zaměstnancům a zástupcům, kteří příslušné informace potřebují, s tím, že Smluvní strana činící předmětné poskytnutí je odpovědná za to, že zajistí, aby příslušný člen orgánu, zaměstnanec či zástupce jednal v souladu s ujednáními čl. 22.3 této Smlouvy, jako kdyby byl jimi přímo vázán; f) zveřejněné či poskytnuté v rozsahu nezbytném k plnění této Smlouvy, uplatňování a vymáhání práv z této Smlouvy či za účelem řešení sporu mezi Smluvními stranami vzniklého na základě či v souvislosti s touto Smlouvou. 22.6 Pokud kterákoli Smluvní strana obdrží jakoukoli žádost o poskytnutí informace podle InfZ, bude tato Smluvní strana o tom ostatní Smluvní strany bezodkladně informovat a projedná s nimi postup při vyřízení této žádosti. Stát zejména neposkytne bez předchozího písemného souhlasu ČEZ a EDU II (a to ani na základě InfZ) žádné informace a dokumenty obdržené od ČEZ nebo EDU II v rozsahu, v jakém budou obsahovat obchodní tajemství nebo budou jako obchodní tajemství označeny. Za tímto účelem poskytnou ČEZ a EDU II Státu nezbytnou součinnost v podobě vyznačení rozsahu svého obchodního tajemství v příslušných informacích nebo dokumentech a zdůvodnění, v čem ČEZ a EDU II spatřují naplnění definičních znaků obchodního tajemství ve smyslu § 504 ObčZ, a to – bude-li to možné s vynaložením přiměřeného úsilí – takovým způsobem a v takovém čase, aby nebylo ohroženo včasné plnění povinností Státu dle InfZ. 39 XXIII. Pravidelná jednání zástupců a doručování 23.1 Pravidelná jednání zástupců. Smluvní strany se dohodly, že veškeré záležitosti související s touto Smlouvou budou projednávány na pravidelných jednáních, která se budou konat alespoň jednou za kalendářní čtvrtletí a kterých se budou účastnit zástupci všech Smluvních stran oprávněni jednat ve všech věcech uvedených v čl. 23.5 této Smlouvy (dále jen „Pravidelná jednání zástupců“). Smluvní strany se dále dohodly, že za účelem zachování maximální důvěrnosti bude jakákoli komunikace mezi Smluvními stranami v souvislosti s touto Smlouvou probíhat přednostně na Pravidelných jednáních zástupců, a to včetně doručování jakýchkoliv písemných oznámení, návrhů, schválení, připomínek, požadavků či jiné písemné komunikace mezi Smluvními stranami v souvislosti s touto Smlouvou. O předání příslušných oznámení, návrhů, schválení, připomínek, požadavků či jiné písemné komunikace mezi Smluvními stranami bude vždy na Pravidelném jednání zástupců vyhotoven protokol podepsaný zástupci Smluvních stran dle čl. 23.5 této Smlouvy příslušnými pro danou oblast (příp. osobami oprávněnými k podpisu této Smlouvy), přičemž budou-li na Pravidelném jednání zástupců pro určitou oblast přítomni za Smluvní stranu dva zástupci dle čl. 23.5 této Smlouvy, postačí, aby byl uvedený protokol podepsaný jedním z nich. 23.2 Jiné způsoby doručování. Výše dohodnutým způsobem doručování není dotčena možnost Smluvních stran v případě potřeby doručit písemná oznámení, návrhy, schválení, připomínky, požadavky či jinou písemnou komunikaci jiným způsobem (osobním doručením, doporučenou poštou či kurýrem), a to zejména v případech, kdy by osobní předání a vyhotovení souvisejícího předávacího protokolu o takovém předání nebylo praktické (např. s ohledem na rozsah předávaných, schvalovaných či připomínkovaných dokumentů). V takovém případě jsou však Smluvní strany vždy povinny dbát o maximální zajištění důvěrnosti daného způsobu komunikace a předmětná komunikace musí být zaslána výlučně na níže uvedené adresy, níže uvedeným osobám a níže uvedeným způsobem: Stát Česká republika – Ministerstvo průmyslu a obchodu Adresa: Na Františku 32, Praha 1, PSČ 110 15, Česká republika K rukám: bude uveden příslušný zástupce Státu podle čl. 23.5 této Smlouvy (s tím, že pokud se jedná o záležitost nespadající do okruhu působnosti žádného ze zástupců Státu uvedených v čl. 23.5 této Smlouvy, pak bude uveden zástupce Státu v ostatních věcech plnění této Smlouvy); jsou-li pro dané věci dle čl. 23.5 této Smlouvy určeni dva zástupci, bude na obálce uvedeno, že předmětná komunikace je určena k rukám obou zástupců Veškerá písemná komunikace bude doručována v pevně uzavřené obálce opatřené dobře viditelnou poznámkou ve znění „Neveřejné. Neotevírat. Výlučně k rukám uvedeného zástupce adresáta.“ ČEZ ČEZ, a. s. Adresa: Praha 4, Duhová 2/1444, PSČ 14053, Česká republika 40 K rukám: bude uveden příslušný zástupce ČEZ podle čl. 23.5 této Smlouvy (s tím, že pokud se jedná o záležitost nespadající do okruhu působnosti žádného ze zástupců ČEZ uvedených v čl. 23.5 této Smlouvy, pak bude uveden zástupce ČEZ v ostatních věcech plnění této Smlouvy); jsou-li pro dané věci dle čl. 23.5 této Smlouvy určeni dva zástupci, bude na obálce uvedeno, že předmětná komunikace je určena k rukám obou zástupců Veškerá písemná komunikace bude doručována v pevně uzavřené obálce opatřené dobře viditelnou poznámkou ve znění „Důvěrné. Neotevírat. Výlučně k rukám uvedeného zástupce adresáta.“ EDU II Elektrárna Dukovany II, a. s. Adresa: Duhová 1444/2, Michle, 140 00 Praha 4, Česká republika K rukám: bude uveden příslušný zástupce EDU II podle čl. 23.5 této Smlouvy (s tím, že pokud se jedná o záležitost nespadající do okruhu působnosti žádného ze zástupců EDU II uvedených v čl. 23.5 této Smlouvy, pak bude uveden zástupce EDU II v ostatních věcech plnění této Smlouvy); jsou-li pro dané věci dle čl. 23.5 této Smlouvy určeni dva zástupci, bude na obálce uvedeno, že předmětná komunikace je určena k rukám obou zástupců Veškerá písemná komunikace bude doručována v pevně uzavřené obálce opatřené dobře viditelnou poznámkou ve znění „Důvěrné. Neotevírat. Výlučně k rukám uvedeného zástupce adresáta.“ 23.3 Doručovací adresu a kontaktní údaje dle čl. 23.2 této Smlouvy může kterákoli Smluvní strana změnit na jinou adresu v České republice či na jinou kontaktní osobu písemným oznámením doručeným ostatním Smluvním stranám. Změna bude vůči adresátovi účinná třetím pracovním dnem bezprostředně následujícím po doručení příslušného oznámení (s tím, že není-li všem ostatním Smluvním stranám doručeno oznámení o změně kontaktních údajů v tentýž den nebo není-li některým Smluvním stranám doručeno vůbec, nabývá změna účinnosti vůči určité Smluvní straně třetím pracovním dnem poté, co jí je doručeno takové oznámení). Toto ujednání je výjimkou z povinnosti uzavírat dodatky k této Smlouvě písemnou formou. Řádným doručením tohoto oznámení dojde ke změně doručovací adresy Smluvní strany bez nutnosti uzavření dodatku k této Smlouvě. 23.4 Doručením se rozumí okamžik předání zásilky Smluvní straně, která má oznámení obdržet, a v případě odmítnutí převzetí příslušné zásilky se bude za okamžik doručení považovat okamžik odevzdání zásilky na adrese uvedené v čl. 23.2 této Smlouvy. 23.5 Zástupci Smluvních stran. Smluvní strany mohou být ve všech záležitostech zastoupeny osobami oprávněnými k podpisu této Smlouvy. Ve věcech týkajících se plnění této Smlouvy mohou být Smluvní strany rovněž zastoupeny osobami uvedenými v tomto čl. 23.5 této Smlouvy (jsou-li pro dané věci určeni dva zástupci, může danou Smluvní stranu zastupovat každý z nich samostatně); tito zástupci však nejsou oprávněni měnit, doplňovat ani ukončit tuto Smlouvu ani práva a povinnosti z ní vyplývající: Zástupci Státu: - ve věcech problematiky činností dle čl. 1.1 písm. b) a c) této Smlouvy: 41 - ve věcech plnění čl. 4.5 věty třetí, čtvrté a páté a čl. 4.6 této Smlouvy (Bezpečnostní požadavky Státu) a čl. 4.8 této Smlouvy (Právo Státu odmítnout uchazeče): (v rozsahu čl. 4.5 věty třetí, čtvrté a páté a čl. 4.6 této Smlouvy může jednat Ministrem pověřená osoba) - Ministrem pověřená osoba (ve věcech plnění čl. 4.5 věty třetí, čtvrté a páté a čl. 4.6 této Smlouvy): - ve věcech problematiky veřejné podpory: - v ostatních věcech plnění této Smlouvy: Zástupci ČEZ: - ve věcech problematiky činností dle čl. 1.1 písm. b) a c) této Smlouvy: - ve věcech plnění čl. 4.5 věty třetí, čtvrté a páté a čl. 4.6 této Smlouvy (Bezpečnostní požadavky Státu) a čl. 4.8 této Smlouvy (Právo Státu odmítnout uchazeče): - ve věcech výjimky dle § 29 písm. a) ZZVZ: - ve věcech problematiky veřejné podpory: 42 - v ostatních věcech plnění této Smlouvy: Zástupci EDU II: - ve věcech problematiky činností dle čl. 1.1 písm. b) a c) této Smlouvy: - ve věcech plnění čl. 4.5 věty třetí, čtvrté a páté a čl. 4.6 této Smlouvy (Bezpečnostní požadavky Státu) a čl. 4.8 této Smlouvy (Právo Státu odmítnout uchazeče): - ve věcech výjimky dle § 29 písm. a) ZZVZ: - ve věcech problematiky veřejné podpory: - v ostatních věcech plnění této Smlouvy: 23.6 Zástupce ve věcech plnění této Smlouvy může kterákoli Smluvní strana změnit oznámením doručeným ostatním Smluvním stranám (přičemž pro každý okruh věcí může Smluvní strana určit nanejvýš dva zástupce). Změna bude vůči adresátovi účinná třetím pracovním dnem bezprostředně následujícím po doručení příslušného oznámení (s tím, že není-li všem ostatním Smluvním stranám doručeno oznámení o změně zástupců ve věcech plnění této Smlouvy v tentýž den nebo není-li některým Smluvním stranám doručeno vůbec, nabývá změna účinnosti vůči určité Smluvní straně třetím pracovním dnem poté, co jí je doručeno takové oznámení). Toto ujednání je výjimkou z povinnosti uzavírat dodatky k této Smlouvě písemnou formou. Řádným doručením tohoto oznámení dojde ke změně zástupců Smluvní strany ve věcech plnění této Smlouvy bez nutnosti uzavření dodatku k této Smlouvě. 23.7 Pokud Stát doručí určitou svou komunikaci (včetně Bezpečnostních požadavků či jiných Připomínek) podle této Smlouvy pouze EDU II, EDU II ji dále sdělí společnosti ČEZ. Pokud Stát doručí určitou svou komunikaci (včetně Bezpečnostních požadavků či jiných Připomínek) podle této Smlouvy pouze ČEZ, ČEZ ji dále sdělí společnosti EDU II. XXIV. Výkladová ustanovení 24.1 Následující pojmy používané s velkým počátečním písmenem mají v této Smlouvě následující význam: 43 a) Akcie mají význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 10.1 této Smlouvy. b) Autorizace má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 1.1 písm. e) této Smlouvy. c) Bezpečnostní požadavky mají význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 4.5 této Smlouvy. d) Cíle první fáze mají význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 1.2 této Smlouvy. e) ČEZ má význam přiřazený tomuto pojmu v úvodních ustanoveních této Smlouvy. f) Člen skupiny ČEZ má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 13.1 písm. a) této Smlouvy. g) Další činnosti má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 1.1 písm. e) této Smlouvy. h) Další výběrová řízení má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 1.1 písm. e) této Smlouvy. i) Den realizace má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 13.3 této Smlouvy. j) Den účinnosti má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 25.2 této Smlouvy. k) Den ukončení má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 15.1 této Smlouvy l) Dodatečný souhlas má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 15.1 této Smlouvy. m) Dodatečný vklad má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 12.1 této Smlouvy. n) Dodatek při změnovém řízení má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 7.4 této Smlouvy. o) Dodavatel má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 1.1 písm. a) této Smlouvy. p) Doplatek má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 7.7 písm. c) této Smlouvy. q) DOSS má význam přiřazený tomuto pojmu v Příloze C této Smlouvy. r) Druhá prováděcí smlouva má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 14.1 písm. a) této Smlouvy. s) EDU II má význam přiřazený tomuto pojmu v úvodních ustanoveních této Smlouvy. t) Harmonogram má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 7.1 této Smlouvy. 44 u) InfZ má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 22.2 této Smlouvy. v) Insolvenční zákon má význam přiřazený tomuto pojmu v Příloze G této Smlouvy. w) Kladné rozhodnutí má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 4.11 této Smlouvy. x) Kupní cena má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 11.1 této Smlouvy. y) Lhůta k vyjádření při změnovém řízení má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 7.5 této Smlouvy. z) Ministrem pověřená osoba má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 4.5 této Smlouvy. aa) Nařízení má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 4.11 této Smlouvy. bb) Nejzazší den pro Rozhodnutí EK má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 25.3 této Smlouvy. cc) Nepeněžitý vklad má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 11.1 této Smlouvy. dd) Neudělený souhlas má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 7.8 této Smlouvy. ee) Nový jaderný zdroj Dukovany má význam přiřazený tomuto pojmu v bodu (A) preambule této Smlouvy. ff) Nový harmonogram má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 7.4 této Smlouvy. gg) Nový rozpočet má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 7.4 této Smlouvy. hh) ObčZ má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 25.19 této Smlouvy. ii) Odčerpání hodnoty má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 13.1 této Smlouvy. jj) OE výběrové řízení má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 1.1 písm. e) bod (iii) písm. a) této Smlouvy. kk) Oprávněné důvody má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 7.3 této Smlouvy. ll) Organizační složka má význam přiřazený tomuto pojmu v Příloze H této Smlouvy. mm) Oznámení o nároku má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 20.1 této Smlouvy. 45 nn) Oznámení o změnovém řízení má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 7.4 této Smlouvy. oo) Oznámení o souhlasu má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 7.6 této Smlouvy. pp) Oznámení o vyhodnocení nabídek má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 4.7 této Smlouvy. qq) Počáteční vklady mají význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 11.1 této Smlouvy. rr) Povolená jednání mají význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 13.2 této Smlouvy. ss) Povolení SÚJB k umístění má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 1.1 písm. b) této Smlouvy. tt) Práva třetích osob mají význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 10.3 této Smlouvy. uu) Pravidelná jednání zástupců mají význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 23.1 této Smlouvy. vv) Prohlášení ČEZ má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 18.1 této Smlouvy. ww) Prohlášení Státu má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 19.1 této Smlouvy. xx) Projekt Dukovany má význam přiřazený tomuto pojmu v bodu (A) preambule této Smlouvy. yy) Překážka má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 15.1 této Smlouvy. zz) Předpokládaný den realizace má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 14.1 této Smlouvy. aaa) Připomínky mají význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 4.4 této Smlouvy. bbb) Rámcová smlouva má význam přiřazený tomuto pojmu v bodu (A) preambule této Smlouvy. ccc) Realizace má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 14.1 této Smlouvy. ddd) Rozhodnutí EK má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 25.3 této Smlouvy. eee) Rozpočet má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 7.2 této Smlouvy. fff) Smlouva má význam přiřazený tomuto pojmu v úvodních ustanoveních této Smlouvy. 46 ggg) Smlouva s dodavatelem má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 1.1 písm. a) této Smlouvy. hhh) Smlouva o výkupu elektřiny má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 14.1 písm. a) bod (ii) této Smlouvy. iii) Smluvní strany mají význam přiřazený tomuto pojmu v úvodních ustanoveních této Smlouvy. jjj) Sporná oznámení mají význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 7.7 této Smlouvy. kkk) Stanovisko DOSS má význam přiřazený tomuto pojmu v Příloze C této Smlouvy. lll) Stát má význam přiřazený tomuto pojmu v úvodních ustanoveních této Smlouvy. mmm) Účet ČEZ má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 11.3 této Smlouvy. nnn) Územní rozhodnutí má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 1.1 písm. c) této Smlouvy. ooo) Výběrové řízení má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 1.1 písm. a) této Smlouvy. ppp) Zajišťování práv k nemovitostem má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 1.1 písm. d) této Smlouvy. qqq) Zásadní nárok má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 20.3 písm. a) této Smlouvy. rrr) Změnové řízení má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 7.3 této Smlouvy. sss) ZOK má význam přiřazený tomuto pojmu v Příloze G této Smlouvy. ttt) ZMS má význam přiřazený tomuto pojmu v Příloze H této Smlouvy. uuu) ZRP má význam přiřazený tomuto pojmu v Příloze H této Smlouvy. vvv) ZRS má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 22.1 této Smlouvy. www) ZZVZ má význam přiřazený tomuto pojmu v čl. 5.1 této Smlouvy. 24.2 Výraz „zajistit“ či „zajistí“ má význam přiřazený tomuto výrazu v čl. 3.2 této Smlouvy. 24.3 Účelem nadpisů článků a odstavců je pouze umožňovat snadnou orientaci v textu této Smlouvy, nikoli ovlivňovat výklad smluvních ujednání, u nichž jsou nadpisy uvedeny. 47 24.4 Pokud právní předpisy nahradí institut Povolení SÚJB k umístění, Územní rozhodnutí či Autorizace jiným individuálním správním aktem (či obdobným institutem), budou se ujednání této Smlouvy týkající se nahrazeného institutu přiměřeně aplikovat ve vztahu k individuálnímu správnímu aktu (či obdobnému institutu), kterým byl dotčený institut nahrazen. Pokud však právní předpisy přestanou požadovat Územní rozhodnutí pro Projekt Dukovany nebo bude Územní rozhodnutí spojeno se stavebním povolením, nebudou se ujednání této Smlouvy ve vztahu k Územnímu rozhodnutí nadále aplikovat. 24.5 V této Smlouvě, nevyplývá-li z kontextu výslovně něco jiného: a) odkaz na Smluvní stranu zahrnuje i odkaz na právní nástupce takové Smluvní strany, b) odkaz na ujednání, článek (včetně zkratky „čl.“), odstavec či přílohu znamená odkaz na ujednání, článek, odstavec či přílohu této Smlouvy, c) odkaz na „Kč“, „CZK“ nebo na „koruny“ znamená odkaz na koruny české, coby zákonnou měnu České republiky, d) odkaz na denní čas znamená odkaz na čas v České republice, e) odkaz na tuto Smlouvu zahrnuje i odkaz na přílohy této Smlouvy, f) odkaz na smlouvu, dohodu či obdobný dokument zahrnuje i jeho dodatek, změnu či úplné znění, či dokument, jímž je původní dokument nahrazen (např. odkaz na Rozpočet znamená odkaz na poslední výši Rozpočtu stanovenou posledním Dodatkem při změnovém řízení či jinou dohodou Smluvních stran), g) odkaz na právní předpis či jeho část je i odkazem na pozdější změnu či nahrazující či prováděcí právní předpis, avšak pouze v rozsahu, pokud v důsledku použití pozdější změny či nahrazujícího či prováděcího právního předpisu nedochází k založení či rozšíření povinností Smluvních stran podle této Smlouvy, h) pokud je v této Smlouvě uveden výraz „zejména“, „včetně“ či jiný obdobný výraz, platí, že tento výraz uvozuje příkladmý výčet, a to i když dále v textu není použitý výraz „nikoli výlučně“ či jiný obdobný výraz. 24.6 Dojde-li během doby trvání této Smlouvy k přijetí jednotné měny euro (EUR) Českou republikou, platí dle dohody Smluvních stran, že jakýkoli odkaz obsažený v této Smlouvě na českou korunu (Kč) se nahrazuje odkazem na euro (EUR), a to přepočítacím koeficientem mezi jednotnou měnou euro (EUR) a českou korunou (Kč) stanoveným v příslušném právním předpise, resp. v mezinárodní smlouvě, tj. zejména v příslušné mezinárodní smlouvě, kterou bude Česká republika vázána v souvislosti s přijetím jednotné měny euro (EUR), resp. příslušným nařízením Rady EU nebo obdobného orgánu Evropské unie, a v případné tomu odpovídající vnitrostátní právní úpravě České republiky. Zavedení jednotné měny euro (EUR) nezpůsobí změnu jakýchkoli ustanovení této Smlouvy ani prominutí dluhu, neopravňuje k nesplnění povinností kterékoliv Smluvní strany, ani 48 nepřiznává některé ze Smluvních stran oprávnění tuto Smlouvu jednostranně změnit či ukončit. 24.7 Veškerá oznámení, návrhy, souhlasy, připomínky, požadavky či jiná komunikace dle této Smlouvy musí být učiněna písemně a v souladu s čl. XXIII. (Pravidelná jednání zástupců a doručování) této Smlouvy, a to v českém jazyce s výjimkou připomínek či požadavků k dokumentům Výběrového řízení (resp. případných Dalších výběrových řízení) a ke Smlouvě s dodavatelem, které mohou být vypracovány v anglickém jazyce. XXV. Závěrečná ustanovení 25.1 Tato Smlouva se řídí právním řádem České republiky. 25.2 Tato Smlouva nabývá platnosti dnem podpisu všemi Smluvními stranami a účinnosti dnem uveřejnění této Smlouvy v registru smluv vedeném dle ZRS (dále jen „Den účinnosti“). 25.3 Rozhodnutí EK. a) Stát do dvou měsíců od uzavření této Smlouvy oznámí (ve smyslu čl. 2 Nařízení) Evropské komisi veřejnou podporu potenciálně představovanou touto Smlouvou (kopie podepsané Smlouvy a podepsané Rámcové smlouvy budou tvořit součást oznámení veřejné podpory Evropské komisi) tak, aby se oznámení veřejné podpory vztahovalo na jakoukoliv potenciální veřejnou podporu představovanou touto Smlouvou, ať již ve prospěch ČEZ či EDU II (jako příjemci opatření budou označeny společnosti ČEZ a EDU II), a následně zajistí projednání této Smlouvy s Evropskou komisí z hlediska veřejné podpory (včetně souvisejících jednání s Evropskou komisí) a učiní veškeré potřebné kroky k získání Rozhodnutí EK nejpozději do či do jiného data, na němž se Smluvní strany písemně dohodnou (dále jen „Nejzazší den pro Rozhodnutí EK“). „Rozhodnutím EK“ se rozumí Kladné rozhodnutí ohledně veřejné podpory potenciálně představované touto Smlouvou, oznámené Státem Evropské komisi v souladu s předchozí větou. „Získáním“ Kladného rozhodnutí se rozumí, že došlo k vydání či nastala fikce vydání některého z rozhodnutí Evropské komise uvedených v definici Kladné rozhodnutí v čl. 4.11 této Smlouvy. Smluvní strany se mohou do Nejzazšího dne pro Rozhodnutí EK písemně dohodnout, že za Kladné rozhodnutí, resp. za Rozhodnutí EK, budou považovat i rozhodnutí, ke kterému Evropská komise připojí podmínky, za kterých může být podpora považována za slučitelnou s vnitřním trhem, a/nebo stanoví povinnosti pro umožnění kontroly plnění rozhodnutí (tj. podmínečné rozhodnutí dle čl. 9 odst. 4 Nařízení); pokud budou mít podmínky stanovené Evropskou komisí dopad na práva a povinnosti Smluvních stran dle této Smlouvy, Smluvní strany je projednají a zváží možnost úpravy této Smlouvy. b) ČEZ a EDU II poskytnou Státu součinnost v souvislosti s kroky Státu dle čl. 25.3 písm. a) této Smlouvy. Stát bude s ČEZ a EDU II předem s dostatečným předstihem konzultovat návrh oznámení i veškerých dalších komunikací Státu vůči Evropské komisi, poskytne ČEZ a EDU II bezodkladně kopii veškeré písemné a emailové komunikace zaslané Evropské komisi Státem i kopii veškeré písemné a emailové 49 komunikace obdržené od Evropské komise a zajistí, že jednání s Evropskou komisí se budou moci účastnit i zástupci ČEZ a EDU II a že zástupci ČEZ a EDU II budou informováni o všech komunikacích mezi Státem a Evropskou komisí vztahujících se k této Smlouvě. Stát je povinen společnosti ČEZ i EDU II doručit kopii Rozhodnutí EK do 2 pracovních dnů od jeho vydání. c) Pokud Rozhodnutí EK nebude získáno do Nejzazšího dne pro Rozhodnutí EK, práva a povinnosti Smluvních stran z této Smlouvy (s výjimkou tohoto písm. c) čl. 25.3 a dále s výjimkou čl. VIII. a XXII. až XXIV., 25.1, 25.2 a 25.5 až 25.23 této Smlouvy) zaniknou a Smluvní strany nebudou mít vůči sobě žádné další nároky v souvislosti s touto Smlouvou. d) Poté, co bude získáno Rozhodnutí EK, Smluvní strany si bez zbytečného odkladu mezi sebou písemně potvrdí, že tato událost nastala. Poté, co si Smluvní strany mezi sebou písemně potvrdí, že tato událost nastala, nebude již žádná ze Smluvních stran oprávněna namítat, že tato událost nenastala. Pro vyloučení pochybností se sjednává, že nedojde- li mezi Smluvními stranami ke shodě a k vyhotovení písemného potvrzení ohledně toho, zda bylo získáno Rozhodnutí EK, nemá to vliv na práva a povinnosti Smluvních stran dle písm. c) tohoto čl. 25.3 této Smlouvy, přičemž rozhodující je, zda Rozhodnutí EK bylo nejpozději do Nejzazšího dne pro Rozhodnutí EK získáno či nikoliv. 25.4 Bude-li Rozhodnutí EK zrušeno Tribunálem nebo Soudním dvorem Evropské unie, ČEZ a EDU II mají právo pozastavit plnění svých povinností podle této Smlouvy až do doby, než Evropská komise vydá nové Kladné rozhodnutí k této Smlouvě, přičemž Stát učiní veškeré potřebné kroky k získání Kladného rozhodnutí k této Smlouvě. ČEZ a EDU II poskytnou Státu součinnost v souvislosti s kroky Státu dle předchozí věty tohoto čl. 25.4 této Smlouvy. Stát bude s ČEZ a EDU II konzultovat návrh komunikací Státu vůči Evropské komisi a zajistí, že Státem oznámené opatření bude odpovídat podmínkám této Smlouvy. Stát je povinen společnosti ČEZ doručit kopii Kladného rozhodnutí k této Smlouvě do 2 pracovních dnů od jeho vydání. 25.5 Tato Smlouva je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž po jednom si ponechá každá Smluvní strana. 25.6 Smluvní strany sjednávají, že žádná Smluvní strana není oprávněna tuto Smlouvu vypovědět, odstoupit od ní či ji jakýmkoli způsobem jednostranně ukončit či zrušit, nevyplývá-li z kogentních ustanovení právních předpisů výslovně jinak. V maximálním rozsahu přípustném dle právních předpisů Smluvní strany výslovně vylučují jakékoli z právních předpisů vyplývající důvody pro výpověď této Smlouvy, odstoupení od této Smlouvy či jednostranné ukončení či zrušení této Smlouvy. 25.7 Pokud je některá Smluvní strana v prodlení s plněním peněžitého dluhu vyplývajícího z této Smlouvy, je povinna zaplatit Smluvní straně oprávněné z předmětného dluhu úrok z prodlení v zákonné výši. 50 25.8 Žádná Smluvní strana není oprávněna započíst své pohledávky za jinou Smluvní stranou vyplývající z této Smlouvy či z jiných právních vztahů vůči pohledávkám této jiné Smluvní strany z této Smlouvy. Tím není dotčeno právo Státu provést zápočet podle čl. 15.1 písm. c). 25.9 V případě neplatnosti či neúčinnosti či zdánlivosti jednotlivých ustanovení Smlouvy nebudou dotčena její ostatní ustanovení. 25.10 Není-li v této Smlouvě výslovně uvedeno jinak, tato Smlouva může být měněna nebo doplňována pouze písemnou formou (pro vyloučení pochybností včetně formy notářského zápisu a písemné formy s úředně ověřenými podpisy). Smluvní strany výslovně vylučují možnost změny nebo doplnění této Smlouvy jinou formou, než je uvedeno v předchozí větě (např. ústní dohodou nebo na základě praxe vytvořené mezi Smluvními stranami). Smluvní strany se dále dohodly, že jakákoliv změna nebo doplnění této Smlouvy mohou být provedeny pouze tehdy, jestliže Smluvní strany dosáhly bezvýhradné a bezpodmínečné shody ohledně každého jednotlivého aspektu takové změny nebo doplnění. 25.11 Smluvní strany tímto sjednávají, že v právních vztazích založených Smlouvou se nepřihlíží ke zvyklostem, zavedené praxi Smluvních stran ani obchodním zvyklostem. 25.12 Smluvní strany prohlašují, že tuto Smlouvu sjednávaly společně, a proto není možné, v případě, že je možné použité výrazy vykládat různě, vyložit výraz k tíži některé ze Smluvních stran. 25.13 Žádná ze Smluvních stran není oprávněna bez předchozího výslovného písemného souhlasu ostatních Smluvních stran postoupit jakákoliv práva či pohledávky ze Smlouvy, zastavit pohledávky vyplývající ze Smlouvy ani postoupit Smlouvu. 25.14 Pokud přede Dnem účinnosti nastane Oprávněný důvod, platí pro účely čl. 7.4 této Smlouvy, že lhůta pro doručení Oznámení o změnovém řízení poběží ode Dne účinnosti. Pokud přede Dnem účinnosti nastane důvod pro Realizaci, platí pro účely čl. 14.1 této Smlouvy, že důvod pro Realizaci nastal ke Dni účinnosti. 25.15 Pokud nastane Oprávněný důvod podle čl. 7.3 písm. h) této Smlouvy, platí pro účely čl. 7.4 této Smlouvy, že lhůta pro doručení Oznámení o změnovém řízení poběží ode dne, v němž Stát doručil společnosti ČEZ kopii Kladného rozhodnutí k této Smlouvě podle čl. 25.4 této Smlouvy (ve vztahu k případnému fiktivnímu rozhodnutí podle čl. 4.11 písm. a) bod (iii) této Smlouvy platí, že lhůta pro doručení Oznámení o změnovém řízení poběží ode dne, kdy se považuje souhlas Evropské komise za udělený podle čl. 4 odst. 6 Nařízení). 25.16 Pokud nastane Oprávněný důvod podle čl. 7.3 písm. h) této Smlouvy a kterýkoli důvod pro Realizaci nastane předtím, než Evropská komise vydá Kladné rozhodnutí dle čl. 25.4 této Smlouvy, platí pro účely čl. 14.1 této Smlouvy, že důvod pro Realizaci nastane ke dni, kdy Evropská komise vydá Kladné rozhodnutí dle čl. 25.4 této Smlouvy (ve vztahu k případnému fiktivnímu rozhodnutí podle čl. 4.11 písm. a) bod (iii) této Smlouvy platí, že 51 důvod pro Realizaci nastal dne, kdy se považuje souhlas Evropské komise za udělený podle čl. 4 odst. 6 Nařízení). 25.17 Ustanovení čl. 7.3 písm. h), čl. 25.4, čl. 25.15 a čl. 25.16 této Smlouvy se obdobně použijí pro všechny případy, kdy by Tribunál nebo Soudní dvůr Evropské unie zrušily kterékoli Kladné rozhodnutí k této Smlouvě. 25.18 Tato Smlouva představuje úplnou dohodu Smluvních stran o obsahu Smlouvy a nahrazuje veškerá předchozí ústní nebo písemná ujednání související s předmětem této Smlouvy nebo s činnostmi dle čl. 1.1 této Smlouvy (s výjimkou Rámcové smlouvy). 25.19 Každá ze Smluvních stran tímto na sebe přebírá nebezpečí změny okolností ve smyslu § 1765 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ObčZ“). 25.20 Smluvní strany sjednávají, že ustanovení §§ 556 odst. 2, 558, 582 odst. 2, 1400-1474, 1727 (druhá a třetí věta), 1728, 1729, 1740 odst. 2 věta druhá, 1740 odst. 3, 1748-1750, 1765 odst. 1, 1766, 1793, 1796, 1799, 1800, 1868-1876, 1895-1900, 1914-1925, 1936 odst. 1, 1977-1980, 1998, 1999, 2000 odst. 1, 2002-2005, 2080-2084, 2087-2183 a 2431-2444 ObčZ se na tuto Smlouvu nepoužijí. Výše uvedený výčet je pouze příkladmý a tímto čl. 25.20 této Smlouvy není dotčen čl. 20.12 této Smlouvy ani žádná další ujednání této Smlouvy, kterými jsou vyloučena práva a povinnosti vyplývající z právních předpisů. 25.21 Návrh na uzavření této Smlouvy nelze přijmout s dodatkem ani s odchylkou. 25.22 Nestanoví-li tato Smlouva jinak, každá Smluvní strana ponese své vlastní náklady a výdaje související s přípravou, podpisem a plněním této Smlouvy touto Smluvní stranou. 25.23 Nedílnou součástí této Smlouvy jsou tyto její Přílohy: a) Příloha A (zejm. k bodu A Preambule Smlouvy): Související a vyvolané investice Projektu Dukovany b) Příloha B (zejm. k čl. 3.1 Smlouvy): Činnosti EDU II v rámci první fáze spolupráce na Projektu Dukovany c) Příloha C (zejm. k čl. 7.1 Smlouvy): Harmonogram d) Příloha D (zejm. k čl. 7.2 Smlouvy): Rozpočet e) Příloha E (zejm. k čl. 9.1 Smlouvy): Personální kapacity f) Příloha F (zejm. k čl. 14.5 Smlouvy): Vzor protokolu o převzetí Akcií g) Příloha G (zejm. k čl. 18.1 Smlouvy): Prohlášení ČEZ h) Příloha H (zejm. k čl. 19.1 Smlouvy): Prohlášení Státu i) Příloha I (zejm. k čl. 5.1.5 Přílohy G): Pozemky ve vlastnictví EDU II ke dni podpisu Smlouvy. [Podpisy následují za přílohami] 52 Příloha A – Související a vyvolané investice Projektu Dukovany Tato příloha obsahuje přehled souvisejících a vyvolaných investic Projektu Dukovany, které jsou známy ke dni uzavření Smlouvy. Související investice – investice na majetku EDU II I.01 Uvolnění plochy pro výstavbu – přeložky komunikací (EDUII) I.09 Doplnění prostředků pro dlouhodobý monitoring podzemních vod (EDUII) II.03 El. napájení staveniště za sítě 110 kV a budoucí Rezervní napájení vlastní spotřeby NJZ III.01 Vyvedení elektrického výkonu do rozvodny Slavětice (EDUII) IV.09 Výstavba výtlačných a gravitačních řadů a vodojemu (EDUII) V.01 Odvedení srážkových vod – úpravy na Skryjském potoce (EDUII) V.02 Výstavba odpadních řadů pro provoz včetně MVE (EDUII) V.03 Odvedení srážkových vod – úpravy na povodí Olešná (EDUII) VII.03 Opatření na komunikacích v lokalitě pro připojení NJZ k veřejné dopravní infrastruktuře (EDUII) VIII.03 Zázemí pro investora - administrativní prostory a parkoviště (EDUII) VIII.06 Řešení dočasného archivu (EDUII) VIII.12 Záložní střediska pro zvládání mimořádných havarijních událostí NJZ (EDUII) IX.13 Rozšíření systému radiační kontroly okolí elektrárny (EDUII) IX.11 Připojení NJZ EDU k veřejné komunikační síti, datové okruhy (EDUII) IX.12 Rozšíření systému vyrozumění orgánů a varování obyvatelstva (EDUII) IX.14 Zřízení vyhrazeného komunikačního kanálu na ČHMÚ (EDUII) X.01.1 Biologické rekultivace ploch ČEZ po ukončení výstavby NJZ (EDUII) X.01.2 Biologické rekultivace ploch EDUII po ukončení výstavby NJZ (EDUII) X.02 Kompenzační opatření v oblasti fauny a flóry (EDUII) X.07 Investiční nákupy dlouhodobého hmotného majetku (EDUII) 53 Vyvolané investice – investice na majetku ČEZ I.06 Optimalizace systému FO v blízkosti perimetru EDU1-4 (ČEZ) I.10 Zřízení přípojek z IS EDU1-4 pro objekt Zázemí pro investora – administrativní prostory vč. parkoviště (ČEZ) II.01 Přivedení surové vody pro potřeby výstavby NJZ EDU (ČEZ) IV.02 Rekonstrukce stávající čerpací stanice Jihlava (ČEZ) IX.03 Realizace sítí elektronické komunikace mezi EDU1-4 a NJZ EDU (ČEZ) F535 Zřízení zabezp. oblasti - místnost B211 v objektu ATB – Šatna č.4 (ČEZ) - zrealizováno 8399 Zabezpečení prostor v budově AB II pro SPVŘ NJZ (ČEZ) Vyvolané investice – investice na majetku jiných vlastníků I.04 Přeložka vedení 110 kV a 22 kV a nap. staveniště ze sítě 22 kV (E.ON) I.05 Přeložka vedení 400 kV (ČEPS) III.02 Dozbrojení rozšířené rozvodny Slavětice a investice v elektrizační soustavě (ČEPS) IV.08 Zřízení připojení pitné vody pro výstavbu a provoz NJZ EDU (VAS Třebíč) NTK Příprava trasy pro transport nadrozměrných a těžkých komponent (NTK) (stát / EDUII) Ost01 Kompenzační opatření v oblasti jakosti vody (VAS, povodí) Ost02 Úpravy komunikací před zahájením výstavby (kraje, obce) Ost03 Úprava křižovatky silnic II/152 a III/15249 (kraj Vysočina) Ost04 Úpravy komunikací po ukončení výstavby (kraje, obce) Ost05 Realizace dalších požadavků samospráv (kraje, obce) Ost06 Opatření plynoucí z podmínek EIA, povolení k umístění a územního rozhodnutí (…) 54 Příloha B – Činnosti EDU II v rámci první fáze spolupráce na Projektu Dukovany a) Připravenost Smlouvy s dodavatelem k podpisu v návaznosti na realizované Výběrové řízení (čl. 1.2 písm. a) Smlouvy) Číslo Činnost 1 Vypracování dokumentace k Výběrovému řízení včetně případného zapracování připomínek Státu dle čl. IV Smlouvy a zahájení Výběrového řízení 2 Analýza nabídek 3 Jednání s uchazeči o nabídkách 4 Vyhodnocení upravených/aktualizovaných nabídek 5 Předložení Státu Oznámení o vyhodnocení nabídek ve Výběrovém řízení dle čl. 4.7 Smlouvy 6 Výběr vítězného uchazeče, s nímž bude uzavřena Smlouva s dodavatelem 7 Příprava a provedení notifikace dle článku 41 Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii (Euratom) 8 Finalizace Smlouvy s dodavatelem 55 b) Vydání Povolení SÚJB k umístění (čl. 1.2 písm. b) Smlouvy) Číslo Činnost 9 Vypracování a podání žádosti o Povolení SÚJB k umístění včetně související dokumentace 56 c) Vydání Územního rozhodnutí (čl. 1.2 písm. c) Smlouvy) Číslo Činnost 10 Vypracování dokumentace pro vydání Územního rozhodnutí k projednání s DOSS 11 Podání žádostí o Stanoviska DOSS pro následující oblasti veřejných zájmů u příslušných DOSS (přehled známých DOSS připravila EDU II dle stavu k datu podpisu Smlouvy s vynaložením veškerého úsilí, jaké po EDU II lze spravedlivě požadovat; viz též čl. 7.3 písm. i) Smlouvy): 1. ochrana životního prostředí – KÚ Vysočina odbor životního prostředí a zemědělství; MŽP; 2. ochrana přírody a krajiny – MěÚ Hrotovice; MěÚ Třebíč odbor životního prostředí; KÚ Vysočina odbor životního prostředí a zemědělství; Obec Dukovany; Obec Rouchovany; Obec Slavětice; Agentura ochrany přírody; 3. ochrana vod – MěÚ Třebíč odbor životního prostředí; KÚ Vysočina odbor životního prostředí a zemědělství; Povodí Moravy, s.p.; 4. ochrana ovzduší – KÚ Vysočina odbor životního prostředí a zemědělství; 5. ochrana zemědělského půdního fondu – MěÚ Třebíč odbor životního prostředí; KÚ Vysočina odbor životního prostředí a zemědělství; MŽP; 6. ochrana lesa – MěÚ Třebíč odbor životního prostředí; KÚ Vysočina odbor životního prostředí a zemědělství; 7. ochrana ložisek nerostných surovin – KÚ Vysočina odbor životního prostředí a zemědělství; Obvodní báňský úřad pro území krajů Libereckého a Vysočina; 8. odpadové hospodářství – MěÚ Třebíč odbor životního prostředí; KÚ Vysočina odbor životního prostředí a zemědělství; Krajská hygienická stanice Vysočina; 9. ochrana veřejného zdraví – Krajská hygienická stanice Vysočina; 10. veterinární péče – Krajská veterinární správa SVS pro Kraj Vysočina; 11. památková péče – MěÚ Třebíč, odbor školství a kultury; Archeologický ústav na Vysočině; Národní památkový ústav; 12. doprava na pozemních komunikacích – MěÚ Třebíč odbor dopravy a komunálních služeb; KÚ Vysočina odb. dopravy a SH; Krajská správa a údržba silnic Vysočiny; Policie ČR – Krajské ředitelství policie Kraje Vysočina Dopravní inspektorát; 13. doprava drážní – Správa železniční dopravní cesty, státní organizace; Drážní úřad – Pracoviště Olomouc; 14. doprava letecká – Úřad pro civilní letectví; Ministerstvo obrany ČR; 15. energetika – Ministerstvo průmyslu a obchodu; OTE 16. využívání jaderné energie a ionizujícího záření – Státní úřad pro jadernou bezpečnost; 17. obrana státu – Ministerstvo obrany ČR; 57 Číslo Činnost 12 18. civilní ochrana – HZS Kraje Vysočina; HZS Jihomoravského kraje; Ministerstvo vnitra – generální ředitelství HZS ČR; Obec Dukovany, Obec Rouchovany, Obec Slavětice; 19. požární ochrana – HZS Kraje Vysočina; HZS Jihomoravského kraje; Ministerstvo vnitra – generální ředitelství HZS ČR; 20. pozemkové úpravy – Krajský pozemkový úřad pro Kraj Vysočina; 21. elektronické komunikace – Český telekomunikační úřad; 22. bezpečnost státu – Ministerstvo vnitra ČR; 23. prevence závažných havárií – KÚ Kraje Vysočina, odbor životního prostředí a zemědělství; 24. soulad s ÚPD, z hlediska uplatňování cílů a úkolů územního plánování – MěÚ Třebíč odbor územního plánování; 25. působnost dle stavebního zákona – Ministerstvo průmyslu a obchodu; Ministerstvo obrany, sekce nakládání s majetkem, odbor ochrany územních zájmů, oddělení ochrany územních zájmů; Ministerstvo vnitra ČR; Městský úřad Hrotovice – Stavební úřad; 26. vyjádření vlastníků dopravní a technické infrastruktury – bude specifikováno v rámci projektové dokumentace např. E.O.N, ČEPS, O2 atd. 27. Dotčené územní samosprávné celky – kraje – Kraj Vysočina; Jihomoravský kraj; 28. Dotčené územní samosprávné celky – obce – Dukovany, Slavětice, Rouchovany, Lhánice, Mohelno, Kramolín, Dalešice, Hrotovice, Litovany, Přešovice, Horní Kounice, Rešice, Horní Dubňany, Biskoupky, Ivančice, Moravské Bránice Podání žádosti o Územní rozhodnutí 58 d) Zajišťování práv k nemovitostem (čl. 1.2 písm. d) Smlouvy) Číslo Činnost1 13 Zajišťování práv k nemovitostem* 1 Konec činností označených „*“ se předpokládá až v pozdější(ích) fázi(ích) Projektu Dukovany. 59 e) Provádění Dalších činností (čl. 1.2 písm. e) Smlouvy) Číslo Činnost2 14 Vypracování a podání u Ministerstva průmyslu a obchodu (MPO) žádosti o udělení Autorizace na výstavbu Nového jaderného zdroje Dukovany 15 Příprava návrhu financování Projektu Dukovany 16 Účast ČEZ, resp. EDU II ve výběrovém řízení na uzavření smlouvy o zaručeném výkupu elektřiny na víceletou dodávku elektrické energie z nízkoemisního zdroje základního zatížení, pokud bude takové výběrové řízení vypsáno, nebo zahájení jednání EDU II se Státem o smlouvě upravující vzájemná práva a povinnosti k zajištění výroby a dodávky elektřiny z Nového jaderného zdroje Dukovany a návratnosti investice do Nového jaderného zdroje Dukovany, pokud Stát navrhne EDU II uzavření takové smlouvy před vypsáním výše uvedeného výběrového řízení, a to v obou případech vždy ve vztahu k jednomu bloku Nového jaderného zdroje Dukovany 17 Vypracování návrhu Druhé prováděcí smlouvy 18 SaVI VIII.06 - Archiv* - zahájení přípravy související investice „Řešení dočasného archivu“ 19 SaVI VIII.03 – Zázemí investora* - zahájení přípravy související investice „Zázemí pro investora – administrativní prostory a parkoviště“ 20 SaVI I.09 – Monitoring podzemních vod* - zahájení přípravy související investice „Doplnění prostředků pro dlouhodobý monitoring podzemních vod“ 21 SaVI VII.03 – komunikace k NJZ* 2 Konec činností označených „*“ se předpokládá až v pozdější(ích) fázi(ích) Projektu Dukovany. 60 Číslo Činnost2 22 - zahájení přípravy opatření na komunikacích v lokalitě pro připojení Nového jaderného zdroje Dukovany k veřejné dopravní infrastruktuře Vypracování dokumentací, které budou v budoucnu sloužit k získání dalších územních rozhodnutí potřebných pro Projekt Dukovany (např. pro související a vyvolané investice uvedené výše).* 61 Příloha C – Harmonogram Činnost dle bodu Milníky Termín Zodpovědnost 1.1 Smlouvy dokončení EDU II (Ano/Ne) b) Podání žádosti o Povolení SÚJB k umístění Nastalo před Ano uzavřením Smlouvy a) Stát sdělí společnosti EDU II identifikaci základních Nastalo před Ne bezpečnostních zájmů a vyjádří jednoznačně vůli k jejich uzavřením ochraně. Smlouvy a) Předložení návrhu dokumentace k Výběrovému řízení Státu 3 dny po Ano uzavření Smlouvy a) Připomínky Státu k dokumentaci k Výběrovému řízení 1.9.2020 nebo 2 Ne měsíce po předání dokumentace k Výběrovému řízení Státu podle toho, co nastane později c) Platnost změn územně plánovací dokumentace nezbytných 30.9.2020 Ne k realizaci Projektu Dukovany 62 a) Souhlas Státu se zapracováním Bezpečnostních požadavků do 31.10.2020 Ne dokumentace k Výběrovému řízení nebo 2 měsíce po předání návrhu dokumentace k Výběrovému řízení se zapracovanými Bezpečnostními požadavky podle toho, co nastane později c) Podání žádostí dotčeným orgánům či osobám (dále jen „DOSS“) Ano o jejich závazné stanovisko, stanovisko, rozhodnutí či vyjádření pro účely územního řízení (dále jen „Stanovisko DOSS“) b) Pravomocné Povolení SÚJB k umístění 30.3.2021 Ne e) Podání žádosti o Autorizaci 1.5.2021 Ano c) Vydání Stanovisek DOSS (v právní moci u těch Stanovisek Ne DOSS, která mají formu rozhodnutí) e) Pravomocná Autorizace 1.6.2021 Ne c) Podání žádosti o Územní rozhodnutí Ano c) Pravomocné Územní rozhodnutí Ne a) Oznámení o vyhodnocení nabídek předloženo Státu 31.12.2022 Ano 63 a) Vyjádření Státu k Oznámení o vyhodnocení nabídek Do 50 Ne pracovních dní od obdržení Oznámení o vyhodnocení nabídek e) Předložení návrhu Smlouvy o výkupu elektřiny Státem Do 3 měsíců Ne ode dne nabytí účinnosti zákona o opatřeních k přechodu České republiky k nízkouhlíkové energetice 3 a) Smlouva s dodavatelem projednána a připravená k podpisu 30.6.2024 Ano EDU II však vyvine úsilí projednat a připravit Smlouvu s dodavatelem k podpisu dříve 3 Zákon o opatřeních k přechodu České republiky k nízkouhlíkové energetice a o změně zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon). 64 Příloha D – Rozpočet Rozpočet na zajištění přípravy projektu NJZ EDU a chodu společnosti EDU II pro první fázi Projektu Dukovany ve smyslu čl. 7.2 Smlouvy je 3 401 591 000 Kč. Rozpočet je strukturován v nominálních cenách4 v letech dle čl. 1.1 Smlouvy. Činnosti dle bodu 1.1 Smlouvy [mil. Kč] 2020 2021 2022 2023 2024(1-7) Činnosti 1.1 a) Smlouvy - Výběrové řízení Činnosti 1.1 b) Smlouvy - Povolení SÚJB k umístění 3 401,591 Činnosti 1.1 c) Smlouvy - Územní rozhodnutí Činnosti 1.1 d) Smlouvy - Zajišťování práv k nemovitostem Činnosti 1.1 e) Smlouvy - Další činnosti Celkem Celkem - kumulovaně 4 Strukturování v nominálních cenách znamená, že ceny nebudou upravovány (navyšovány ani snižovány) žádným eskalačním mechanismem, např. o inflaci. 65 Příloha E – Personální kapacity Plánované kapacity pro řízení a rozvoj projektu Sumární plán kapacit společnosti EDUII a útvaru VJE/ČEZ zajišťující servis a podporu projektu a kapacity OE pro řízení a rozvoj projektu je uveden v následující tabulce: Kapacitní plán NJZ EDU 2020 2021 2022 2023 2024 Řízení projektu Finance, správa (PMO) (Controling, Rizika, Harmonogram, IT, Řízení změn, Správa dokumentace) Kvalita a bezpečnost (Kvalita, bezpečnost, povolování, BOZP. PO) Technika Komerční (Nákup, administrace smluv) Příprava a realizace (příprava investic realizace, spouštění) Celkem interní Externí CELKEM 66 Rozvoj společnosti Elektrárna Dukovany II, a. s. (údaje pouze pro informaci) Organizační struktura a obsazení pozic se bude v průběhu 1. Etapy měnit tak, aby nejlépe odpovídalo potřebám projektu. Předpokládaná organizační struktura ke dni realizace 67 Příloha F – Vzor protokolu o převzetí Akcií PROTOKOL O PŘEVZETÍ AKCIÍ [identifikační údaje smluvních stran budou případně upraveny podle stavu ke Dni realizace] Tento protokol o převzetí akcií (dále jen „Protokol“) je vyhotoven dne [bude doplněn Den realizace] mezi následujícími smluvními stranami: Česká republika – Ministerstvo průmyslu a obchodu IČO: 47609109 sídlo: Na Františku 32, 110 15 Praha 1 (dále jen „Stát“); a ČEZ, a. s. IČO: 45274649 sídlo: Praha 4, Duhová 2/1444, PSČ 14053 zápis v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod sp. zn. B 1581 (dále jen „ČEZ“) 1. Stát a ČEZ odkazují na První prováděcí smlouvu o spolupráci při výstavbě nového jaderného zdroje v lokalitě Dukovany v České republice uzavřenou mezi Státem, společností ČEZ a společností Elektrárna Dukovany II, a. s. dne [bude doplněno] (dále též „Smlouva“). Výrazy definované ve Smlouvě mají význam tam uvedený. 2. Stát a ČEZ tímto potvrzují, že dnešního dne ČEZ opatřil Akcie (resp. hromadnou listinu či hromadné listiny, kterými jsou tyto Akcie nahrazeny) převodním rubopisem ČEZ ve prospěch Státu (rubopis je podepsán osobami oprávněnými jednat za ČEZ a jako datum je uveden Den realizace, tj. dnešní datum) a ČEZ předal Státu a Stát převzal od ČEZ rubopisované Akcie (resp. hromadnou listinu či hromadné listiny, kterými jsou tyto Akcie nahrazeny) oproti podpisu tohoto Protokolu. 3. Tento Protokol je vyhotoven ve dvou (2) stejnopisech, z nichž Stát i ČEZ obdrží po jednom. Za Českou republiku – Ministerstvo průmyslu a obchodu ____________________________ Jméno: Funkce: Za ČEZ, a. s. ____________________________ ____________________________ Jméno: Jméno: Funkce: Funkce: 68 Příloha G – Prohlášení ČEZ 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1 Prohlášení ČEZ obsažená v této Příloze G jsou činěna ke dni uzavření Smlouvy a ke Dni realizace. To platí s výjimkou následujících Prohlášení ČEZ, která jsou činěna (a) v případě prohlášení dle čl. 2.1.2, 2.1.5, 2.1.6, 2.1.8, 2.2.3, 2.2.4, 2.2.6, 3.2.3, 4.2.1, 5.1.5 a 6.1 pouze ke dni uzavření Smlouvy; a (b) v případě čl. 4.1.2, 4.1.4, 4.1.5, 4.2.2, 4.3.3, 8.1 a 10.1 pouze ke Dni realizace. 1.2 Odkaz v Příloze G na „vědomí ČEZ“ či „nejlepší vědomí ČEZ“ či obdobné slovní spojení znamená odkaz na skutečnou znalost kterékoli osoby, která je v době uzavření Smlouvy členem představenstva ČEZ či členem představenstva EDU II. 2. ZPŮSOBILOST ČEZ A EDU II 2.1 ČEZ 2.1.1 ČEZ je právnickou osobou způsobilou k uzavření této Smlouvy. 2.1.2 Představenstvo a dozorčí rada ČEZ udělily souhlas (je-li dle stanov ČEZ vyžadován) s převodem Akcií Státu dle této Smlouvy. 2.1.3 Povinnosti ČEZ podle této Smlouvy představují platné, účinné (nejsou-li ve Smlouvě vázány na splnění dalších podmínek a nejsou-li v rozporu s platnými právními předpisy) a závazné povinnosti, které jsou vůči němu vymahatelné a vykonatelné v souladu s podmínkami a ustanoveními Smlouvy. 2.1.4 ČEZ je oprávněn: (i) uzavřít Smlouvu; (ii) plnit své povinnosti vyplývající ze Smlouvy; a (iii) (s výjimkou případů dle čl. XV Smlouvy) realizovat převod Akcií upravený Smlouvou. 2.1.5 Podle nejlepšího vědomí ČEZ uzavřením nebo plněním této Smlouvy ČEZ neporušuje zákon nebo jiný obecně závazný právní předpis České republiky či rozhodnutí orgánu veřejné moci právně závazné pro ČEZ a ČEZ si opatřil veškeré nezbytné korporátní souhlasy představenstva a dozorčí rady ČEZ potřebné k uzavření a plnění této Smlouvy. 2.1.6 Dle vědomí ČEZ proti němu nebylo zahájeno a ani nehrozí zahájení řízení o výkonu rozhodnutí, resp. exekuce, a neexistují okolnosti, které by vedly nebo mohly vést k zahájení tohoto řízení a které by zároveň měly nepříznivý vliv na platnost, účinnost či plnění této Smlouvy. 2.1.7 ČEZ není v úpadku nebo hrozícím úpadku ve smyslu § 3 zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), v platném znění (dále jen „Insolvenční zákon“). 2.1.8 Podle nejlepšího vědomí ČEZ 2.1.8.1 proti němu nebyl podán insolvenční návrh a 2.1.8.2 neběží vůči němu insolvenční ani žádné jiné soudní, správní či trestní řízení, které by mohly ovlivnit schopnost ČEZ plnit jeho povinnosti vyplývající z této Smlouvy. 2.2 EDU II 69 2.2.1 EDU II je právnickou osobou způsobilou k uzavření této Smlouvy. 2.2.2 EDU II je oprávněna uzavřít tuto Smlouvu a plnit své povinnosti vyplývající ze Smlouvy, povinnosti EDU II podle Smlouvy představují platné, účinné (nejsou-li ve Smlouvě vázány na splnění dalších podmínek a nejsou-li v rozporu s platnými právními předpisy) a závazné povinnosti, které jsou vůči ní vymahatelné a vykonatelné v souladu s podmínkami a ustanoveními Smlouvy. 2.2.3 Podle nejlepšího vědomí ČEZ uzavřením nebo plněním této Smlouvy EDU II neporušuje zákon nebo jiný obecně závazný právní předpis České republiky, rozhodnutí orgánu veřejné moci právně závazné pro EDU II, či stanovy EDU II a EDU II si opatřila veškeré nezbytné korporátní souhlasy orgánů EDU II potřebné k uzavření a plnění této Smlouvy. 2.2.4 Dle vědomí ČEZ není EDU II účastníkem řízení o výkonu rozhodnutí, resp. exekuce, a neexistují okolnosti, které by vedly nebo mohly vést k zahájení tohoto řízení a které by měly zároveň nepříznivý vliv na platnost, účinnost či plnění této Smlouvy. 2.2.5 EDU II není v úpadku nebo hrozícím úpadku ve smyslu § 3 Insolvenčního zákona. 2.2.6 Dle vědomí ČEZ 2.2.6.1 nebyl proti EDU II podán insolvenční návrh a 2.2.6.2 neběží vůči EDU II insolvenční ani žádné jiné soudní, správní či trestní řízení, které by mohly ovlivnit schopnost EDU II plnit své povinnosti vyplývající z této Smlouvy. 3. AKCIE 3.1 ČEZ Akcie platně nabyl, je jediným, výlučným a neomezeným vlastníkem Akcií a splatil jejich emisní kurs, nevyčlenil je ze svého vlastnictví (ani je nesvěřil správci) za účelem zřízení svěřenského fondu, ani nesvěřil jejich správu třetí osobě ani se k takovému převodu, vyčlenění nebo svěření do správy nezavázal, a je oprávněn Akcie na Stát převést se všemi právy k Akciím náležejícími. 3.2 Ohledně Akcií dále platí: 3.2.1 Akcie byly platně vydány a představují 100% podíl na základním kapitálu EDU II; 3.2.2 převoditelnost Akcií není podmíněna souhlasem valné hromady EDU II ani jinak stanovami EDU II omezena; 3.2.3 k platnému převodu Akcií podle Smlouvy není vyžadován souhlas valné hromady ČEZ; 3.2.4 na Akciích neváznou žádná Práva třetích osob ani nebyla učiněna jednání ČEZ nebo EDU II, která by k jejich vzniku vedla v budoucnu; 3.2.5 Akcie nejsou kótované, jsou akciemi na jméno, v listinné podobě a byly řádně vydány, a jejich emisní kurz byl splacen v plné výši; 3.2.6 kromě této Smlouvy a kromě smluv, na jejichž základě EDU II vydala své Akcie společnosti ČEZ, neexistuje ve vztahu k ČEZ ani EDU II žádná jiná smlouva, ujednání, závazek, právo nebo nárok spočívající v převodu či 70 odkupu Akcií či udělení práva jakékoliv osobě, aby požadovala převod či odkup Akcií, nebo ve zřízení Práva třetí osoby k Akciím; 3.2.7 žádné právo inkorporované v Akciích není předmětem žádné smlouvy (kromě této Smlouvy a smluv, na jejichž základě EDU II vydala své Akcie společnosti ČEZ), včetně smlouvy o smlouvě budoucí; 3.2.8 z Akcií nebyla oddělena a převedena na jakoukoliv třetí osobu žádná samostatně převoditelná práva a ČEZ se nezavázal jakýmkoliv způsobem jakékoliv osobě, že tak učiní; 3.2.9 neexistují žádné dluhopisy, dohody či jiné listiny, jež by držitele opravňovaly k upsání či získání Akcií od EDU II či ČEZ či by jim udělovaly jakékoli právo upsat či získat od EDU II či ČEZ Akcie či (případné) dosud nevydané akcie EDU II; 3.2.10 v souvislosti s Akciemi neexistují žádné dluhy ani jiné finanční závazky, jež by se převáděly s Akciemi na Stát (pro vyloučení pochybností dluhy ani jiné finanční závazky společnosti EDU II nepředstavují porušení tohoto prohlášení); 3.2.11 v souvislosti s Akciemi nejsou uzavřeny žádné dohody o výkonu hlasovacích práv nebo dohody o zastupování na valné hromadě EDU II ani jiné podobné dohody, včetně, nikoliv však výlučně, smlouvy o tiché společnosti, ani nebyly vystaveny obdobné plné moci (s výjimkou případných plných mocí týkajících se rozhodování ČEZ jako jediného akcionáře v působnosti valné hromady EDU II, které zaniknou nejpozději ke Dni realizace, anebo o jejichž existenci bude ČEZ informovat Stát přede Dnem realizace a Stát bude s pokračováním těchto plných mocí souhlasit). 4. EDU II 4.1 Vznik a existence EDU II 4.1.1 EDU II je akciovou společností platně založenou podle českého práva a řádně zapsanou v obchodním rejstříku. 4.1.2 S výjimkou skutečností, o nichž ČEZ informuje Stát přede Dnem realizace, zápis EDU II v obchodním rejstříku ke Dni realizace odpovídá aktuálnímu stavu ke Dni realizace a nebyly podniknuty žádné kroky, které by mohly způsobit změnu údajů v tomto zápisu uvedených, vyjma kroků předvídaných Smlouvou. 4.1.3 EDU II platně a nepřetržitě existuje od svého vzniku. 4.1.4 Stanovy EDU II založené ve sbírce listin obchodního rejstříku ke Dni realizace jsou platným, úplným a aktuálním zněním stanov EDU II dle stavu ke Dni realizace. Neexistují žádná rozhodnutí měnící stanovy EDU II oproti stavu ke Dni realizace, která nejsou ke Dni realizace založená ve sbírce listin obchodního rejstříku vedené příslušným rejstříkovým soudem či která nebyla sdělena Státu před Realizací. 4.1.5 Usnesením valné hromady EDU II nebo jiných orgánů EDU II nebyla akcionářům EDU II uložena žádná povinnost nebo závazek, který by se projevil po Dni realizace v právních nebo majetkových poměrech Státu, zejména akcionářům EDU II nebyla uložena příplatková povinnost, která ke Dni realizace nebyla splněna. 71 4.2 Základní a vlastní kapitál EDU II 4.2.1 Základní kapitál EDU II činil ke dni uzavření Smlouvy 969.000.000,- Kč. 4.2.2 Základní kapitál EDU II byl splacen v plné výši a ke Dni realizace není v platnosti žádné rozhodnutí o jeho zvýšení, které by ke Dni realizace ještě nebylo zapsáno v obchodním rejstříku, tj. které by znamenalo oproti stavu ke Dni realizace efektivní změnu výše základního kapitálu. 4.2.3 Neexistují žádné smlouvy či ujednání, která zavazují ČEZ či EDU II a týkají se tiché účasti na EDU II či z nich plynou práva třetích osob k hospodářskému výsledku EDU II. 4.2.4 Neexistuje žádný nesplněný závazek akcionářů EDU II k poskytnutí prostředků nebo plnění ve prospěch EDU II mimo základní kapitál EDU II, který by se projevil po Dni realizace v právních nebo majetkových poměrech Státu. 4.3 Dceřiné společnosti, jiné účasti a vztahy s propojenými osobami 4.3.1 EDU II není společníkem, akcionářem, účastníkem, zakladatelem, vkladatelem ani členem žádné obchodní korporace, družstva či jiné právnické osoby, či společnosti nebo jiné entity bez právní subjektivity, ať zapsané v obchodním nebo jiném rejstříku nebo seznamu či nikoli, resp. nemá majetkovou či jinou účast na žádné obchodní korporaci, družstvu či jiné právnické osobě či společnosti nebo jiné entitě bez právní subjektivity. EDU II neuzavřela žádné smlouvy vedoucí k nabytí majetkové či jiné účasti na jiných právnických osobách či společnostech bez právní subjektivity. EDU II nevykonává funkci statutárního orgánu žádné jiné právnické osoby. Tímto bodem 4.3.1 není vyloučena možnost spolupráce mezi EDU II a Členy skupiny ČEZ při výběrových řízeních v rozsahu dle čl. 16.2 písm. g) Smlouvy. Tímto bodem 4.3.1 rovněž není vyloučena možnost EDU II nabývat podíly (až do výše 100 %) na právnických osobách vlastnících pozemky potřebné pro Projekt Dukovany dle čl. 16.2 písm. f) Smlouvy. 4.3.2 EDU II není stranou žádné smlouvy o tiché společnosti ani smlouvy o koupi či nájmu či pachtu závodu nebo jeho části tvořící samostatnou organizační složku a ani není zavázána některou z takových smluv uzavřít. Pro vyloučení pochybností platí, že toto prohlášení se netýká smluv o vkladu závodu nebo jeho části, jakou byla i smlouva o vkladu části obchodního závodu mezi ČEZ a EDU II, jejímž předmětem byl Nepeněžitý vklad. Pro vyloučení pochybností dále platí, že toto prohlášení se netýká smluv o pachtu pozemků ve vlastnictví EDU II třetím osobám. 4.3.3 Mezi EDU II a Členy skupiny ČEZ neexistují po Realizaci žádné nesplněné smlouvy nebo nevypořádané závazky, dluhy či povinnosti, vyjma smluv uzavřených s Členy skupiny ČEZ, které mají či mohou platit i po Realizaci dle Smlouvy, zejména jejího čl. XVII; pro vyloučení pochybností se tento bod 4.3.3 nevztahuje na věcná břemena, předkupní práva či jiná věcná práva k cizím věcem zřízená ze strany EDU II ve prospěch Členů skupiny ČEZ či ze strany Členů skupiny ČEZ ve prospěch EDU II (bod 5.1.3 této přílohy G, ani čl. 16.2 písm. l) Smlouvy tímto není dotčen). 4.3.4 Všechny transakce uskutečněné mezi EDU II a ČEZ v průběhu dvou let od vzniku EDU II podléhající pravidlům § 255 zákona č. 90/2012 Sb., 72 o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích), v platném znění (dále jen „ZOK“) a týkající se nabytí majetku EDU II byly řádně provedeny v souladu s těmito pravidly, na základě posudku znalce (byl-li tento vyžadován v souladu s aplikovatelnými právními předpisy) a se souhlasem valné hromady EDU II, pokud byl vyžadován. 4.4 Přeměny, likvidace a platební schopnost 4.4.1 Žádný orgán EDU II nerozhodl o žádné reorganizaci, přeměně či změně právní formy EDU II, ani nebyly podniknuty žádné kroky za účelem reorganizace, přeměny či změny právní formy. 4.4.2 Orgány EDU II nerozhodly ani žádným příslušným soudem nebylo rozhodnuto o zrušení EDU II a o jejím vstupu do likvidace. 4.4.3 Žádný příslušný soud neprohlásil EDU II za neplatnou právnickou osobu podle žádného českého právního předpisu. 4.4.4 EDU II nemá opatrovníka. 5. HMOTNÝ A NEHMOTNÝ MAJETEK EDU II 5.1 Ve vztahu k veškerému podstatnému movitému majetku (čímž se rozumí movitý majetek, který EDU II ke dni, k němuž je činěno toto prohlášení, eviduje – nebo by podle bodu 10.2 této přílohy G měla evidovat – ve svém účetnictví jako dlouhodobý hmotný majetek) a nemovitému majetku evidovanému jako majetek EDU II v účetnictví EDU II (nebo nemovitému majetku, který by podle bodu 10.2 této přílohy G měl být evidován jako majetek EDU II v účetnictví EDU II) ke dni, k němuž je činěno toto prohlášení, platí, že: 5.1.1 jde-li o majetek, k němuž EDU II ve svém účetnictví eviduje (nebo by podle bodu 10.2 této přílohy G měla ve svém účetnictví evidovat) své vlastnické právo, EDU II je vlastníkem tohoto majetku a v případě nemovitostí zapsaných do katastru nemovitostí je zapsána v katastru nemovitostí jako vlastník tohoto majetku; 5.1.2 jde-li o majetek, k němuž EDU II ve svém účetnictví eviduje jiné než vlastnické právo (např. majetek, k němuž EDU II eviduje užívací právo, nebo majetek pořízený na základě leasingu), svědčí EDU II ve vztahu k tomuto majetku takové právo; 5.1.3 tento majetek není zatížen právy třetích osob (a EDU II neudělila žádný souhlas ani neučinila jiné jednání k jeho zatížení těmito právy třetích osob) kromě těch, (a) která jsou ke dni uzavření Smlouvy zapsána v katastru nemovitostí; (b) která vznikla či vzniknou ze zákona; (c) u nichž se jedná o práva třetích osob týkající se inženýrských sítí; (d) která vznikla či vzniknou v souvislosti s přípravou či realizací Projektu Dukovany nebo činnostmi uvedenými v čl. 3.1 nebo Příloze B Smlouvy nebo směřujícími ke splnění Cílů první fáze, (e) která se týkají majetku, k němuž EDU II svědčí jiné než vlastnické právo, (f) která představují pacht pozemků ve vlastnictví EDU II třetím osobám, nebo (g) která byla zřízena s písemným souhlasem Státu; 5.1.4 pokud jde o nemovitosti zapsané do katastru nemovitostí, ke dni, k němuž je činěno toto prohlášení, neexistuje žádná nesplněná smlouva o převodu tohoto majetku ze strany EDU II na jinou osobu či o zřízení práv třetích osob k tomuto majetku ze strany EDU II ve prospěch jiné osoby, která ke 73 dni, k němuž je činěno toto prohlášení, dosud není zapsána v katastru nemovitostí; 5.1.5 pozemky ve vlastnictví EDU II ke dni uzavření Smlouvy jsou tvořeny pozemky uvedenými v příloze I (Pozemky ve vlastnictví EDU II ke dni podpisu Smlouvy); pro vyloučení pochybností, údaje o parcelních číslech a katastrálních územích v příloze I jsou převzaty z údajů v katastru nemovitostí; ostatní údaje v příloze I (včetně údajů o výměře pozemků, které jsou převzaty z katastru nemovitostí) jsou uvedeny jen pro informaci a ČEZ neodpovídá za jejich správnost; 5.1.6 majetek EDU II je ve stavu, který umožňuje jeho řádné užívání; 5.1.7 nemovitosti nejsou dotčeny restitučními nároky; 5.1.8 EDU II je vlastníkem všech staveb a inženýrských sítí, které se nacházejí na pozemcích v jejím vlastnictví, podzemních staveb, které se nacházejí pod pozemky v jejím vlastnictví, ledaže jsou inženýrské sítě ve vlastnictví třetí osoby vedeny přes pozemky EDU II v souladu s příslušným oprávněním, které odpovídá věcnému břemenu zapsanému v katastru nemovitostí a které nebrání či neztěžuje realizaci Projektu Dukovany. 6. DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ V OBLASTI OCHRANY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ A BEZPEČNOSTI 6.1 Dle vědomí ČEZ žádná nemovitost ve vlastnictví EDU II nemá ani v minulosti neměla takové ekologické zátěže a neprobíhaly na nich takové sanační práce, které by měly nepříznivý dopad na realizaci Projektu Dukovany. 6.2 EDU II dodržuje veškeré platné právní předpisy v oblasti životního prostředí, které se týkají nemovitostí ve vlastnictví EDU II (včetně aplikovatelných pravidel odpadového hospodářství a požárních pravidel). 6.3 EDU II neporušuje aplikovatelné právní předpisy ani žádné rozhodnutí správního orgánu, které je pro EDU II právně závazné, v oblasti ochrany životního prostředí zejména ohledně překročení stanovených limitů hluku, zápachu, prachu či jiných emisí, ani nepřekračuje maximální povolené hladiny povolené platnými českými právními předpisy vztahujícími se na EDU II. 6.4 EDU II činí všechna příslušná preventivní opatření požadovaná příslušnými právními předpisy k zajištění zdraví a bezpečnosti svých zaměstnanců při výkonu práce. 7. OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ 7.1 Osobní údaje jsou zpracovávány EDU II ve všech významných ohledech v souladu s platnými zákony a aplikovatelnými právními předpisy Evropské unie. 8. ZAMĚSTNANCI A ČLENOVÉ ORGÁNŮ EDU II 8.1 Realizací nedojde k automatickému ukončení žádné pracovní smlouvy, dohody o provedení práce ani dohody o pracovní činnosti zaměstnanců EDU II. 8.2 Žádný ze zaměstnanců či členů orgánů EDU II neuzavřel pracovní smlouvy, smlouvy o výkonu funkce nebo jiné obdobné smlouvy, na základě které by měl nárok na zjevně nepřiměřenou mzdu či odměnu nebo podmínky ukončení pracovního poměru nebo výkonu funkce vzhledem k jeho pracovnímu zařazení, pracovní pozici, odbornosti a kvalifikaci vzhledem k podmínkám běžným u Členů skupiny ČEZ nebo podmínkám běžným na obdobných projektech v Evropské unii 74 pro zaměstnance nebo členy orgánu s obdobným pracovním zařazením, pracovní pozicí, odborností a kvalifikací. 8.3 Osoby, které vykonávaly pro EDU II závislou práci, byly vždy EDU II zaměstnávány a jsou zaměstnávány podle zákona č. 262/2006 Sb., zákoníku práce, ve znění pozdějších předpisů (tj. na základě pracovních poměrů, dohod o pracovní činnosti nebo dohod o provedení práce) při dodržení zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů. 8.4 EDU II řádně a včas uhradila veškeré mzdy, odměny a veškeré další částky splatné kterémukoli z jejich zaměstnanců, resp. nemá vůči stávajícím ani bývalým zaměstnancům či členům orgánů jakékoli neuhrazené závazky po splatnosti. 9. POJIŠTĚNÍ 9.1 Činnost EDU II a její majetek je pojištěn v rozsahu, který je v souladu s povinnostmi uloženými aplikovatelnými právními předpisy nebo který odpovídá běžné obchodní praxi, a to v období do dne, k němuž je činěno toto prohlášení. Pojistné za období do dne, k němuž je činěno toto prohlášení, bylo ze strany EDU II uhrazeno řádně a včas, respektive v případě, že pojištění ve prospěch EDU II bylo sjednáno v rámci pojistného programu sjednávaného pro EDU II a jednoho nebo více Členů skupiny ČEZ, bylo příslušným pojistníkem uhrazeno řádně a včas. 10. ÚČETNICTVÍ 10.1 Účetní závěrky EDU II, které byly sestaveny přede dnem, k němuž je činěno toto prohlášení, byly sestaveny v souladu s platnými právními předpisy České republiky v oblasti účetnictví a v souladu s českými účetními standardy a podávají ve všech podstatných ohledech věrný a poctivý obraz o majetku a závazcích, finanční situaci, hotovostních tocích a záležitostech, které má obsahovat ke dni, k němuž byly sestaveny. 10.2 Účty, účetní knihy, hlavní účetní knihy, účetní deníky a ostatní finanční záznamy EDU II jsou řádně vedeny a obsahují přesné záznamy o všech záležitostech, které v nich mají být evidovány podle českých účetních standardů. 11. DANĚ 11.1 EDU II je pro daňové účely považována za rezidenta České republiky a od svého vzniku neměla pobočku ani stálou provozovnu v jiné zemi, než je Česká republika. 11.2 ČEZ je pro daňové účely považován za rezidenta České republiky a je konečným příjemcem příjmu z prodeje Akcií. 11.3 EDU II je řádně registrována u všech příslušných českých daňových úřadů, celních úřadů a správ sociálního zabezpečení a zdravotních pojišťoven ve vztahu k daním a odvodům, u nichž právní předpisy České republiky účinné ke dni, k němuž je činěno toto prohlášení, registraci EDU II vyžadují. 11.4 EDU II nevznikla povinnost registrace k dani v jiné zemi nežli v České republice. 11.5 EDU II řádně a včas připravila a podala všechna svá daňová přiznání a další podání ve vztahu k daním a poskytla příslušným státním nebo správním orgánům veškeré informace požadované příslušnými daňovými předpisy v České republice. Veškerá tato podání a informace předložené státním nebo správním úřadům byly ke dni jejich podání pravdivá, správná a úplná. 11.6 EDU II není v prodlení s úhradou žádných daňových povinností. 75 12. KORUPČNÍ JEDNÁNÍ 12.1 ČEZ ani EDU II ani žádní jejich zástupci, včetně, nikoliv však výlučně, členů jejích orgánů, zaměstnanců a zmocněnců, se při výkonu podnikatelské činnosti EDU II nedopustili žádného jednání, které by bylo v rozporu s právními předpisy a které by bylo možné posoudit jako korupci, úplatkářství, podvod či jakýkoliv trestný čin, který by byl přičitatelný EDU II nebo ČEZ. 12.2 EDU II přijala a dohlíží nad dodržováním dostatečných opatření, která jsou v souladu s běžnou praxí Členů skupiny ČEZ za účelem prevence proti tomu, aby k takovému jednání dle předchozího odstavce ze strany jejích zástupců nedocházelo, nebo aby riziko výskytu takového jednání ze strany jejích zástupců bylo alespoň eliminováno. 13. SPORY A POTENCIÁLNÍ SPORY 13.1 EDU II není a nebyla v prodlení s plněním svých smluvních závazků (jiných než závazků vyplývajících z této Smlouvy). EDU II při své činnosti neporušila žádný závazný právní předpis, který se vztahuje na EDU II, ani pravomocné rozhodnutí jakéhokoliv orgánu veřejné moci, které je závazné pro EDU II. 13.2 Veškeré povinnosti plynoucí z pravomocných rozhodnutí jakýchkoliv soudů, rozhodčích soudů a/nebo orgánů veřejné moci, jež jsou a/nebo byly pro EDU II závazné, byly řádně a včas splněny a EDU II nehrozí jakékoliv nároky třetích osob způsobené prodlením se splněním takových povinností. 13.3 EDU II řádně a včas uplatňovala svá práva vůči třetím stranám z porušení smluvních a/nebo zákonných povinností, ledaže (a) takové uplatňování práv by nebylo hospodárné nebo (b) právo vůči třetí straně zaniklo v důsledku smírného řešení, např. narovnání. 76 Příloha H – Prohlášení Státu 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1 Prohlášení Státu obsažená v této Příloze H jsou činěna: 1.1.1 v případě prohlášení dle čl. 2.1 až 2.4 této Přílohy H ke dni uzavření této Smlouvy i Dni realizace; a 1.1.2 v případě prohlášení dle čl. 2.5 až 2.7 této Přílohy H ke dni uzavření této Smlouvy. 1.2 Odkaz v této Příloze H na „vědomí Státu“ či „nejlepší vědomí Státu“ či obdobné slovní spojení znamená odkaz na skutečnou znalost kterékoli osoby, která je v době uzavření Smlouvy členem Stálého výboru pro výstavbu nových jaderných zdrojů v ČR. 1.3 Odkaz v této Příloze H na Smlouvu znamená odkaz na Smlouvu ve znění všech jejích případných dodatků a zahrnuje i odkaz na tyto dodatky. 2. PROHLÁŠENÍ STÁTU 2.1 Stát, tj. Česká republika, je právnickou osobou způsobilou k uzavření této Smlouvy. Organizační složka České republiky uvedená na začátku Smlouvy v definici Stát („Organizační složka“), která na straně Státu uzavřela tuto Smlouvu, je ve smyslu § 9 odst. 1 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, v platném znění („ZMS“) příslušná k uzavření této Smlouvy a k hospodaření s Akciemi. V době do Dne realizace nedošlo na straně Státu (tj. České republiky) ke změně příslušnosti z Organizační složky na jinou organizační složku Státu (tj. České republiky), ani k žádným jednáním či krokům směřujícím k takové změně příslušnosti. 2.2 Vláda České republiky udělila dle § 12 odst. 7 ZMS a dle § 7 odst. 2 zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla) („ZRP“) svůj předchozí souhlas k nabytí Akcií Státem dle této Smlouvy. Ministerstvo financí České republiky udělilo svůj předchozí souhlas dle § 12 odst. 4 ZMS k úplatnému nabytí majetku (tj. Akcií) dle této Smlouvy za Kupní cenu. 2.3 Tato Smlouva byla řádně podepsána osobami oprávněnými jednat a podepisovat za Stát (tj. za Českou republiku), jednající prostřednictvím Organizační složky. Povinnosti Státu podle této Smlouvy představují platné, účinné (nejsou-li ve Smlouvě vázány na splnění dalších podmínek a nejsou-li v rozporu s platnými právními předpisy) a závazné povinnosti České republiky, které jsou vůči ní vymahatelné a vykonatelné v souladu s podmínkami a ustanoveními Smlouvy. 2.4 Stát (tj. Česká republika), jednající prostřednictvím Organizační složky, je oprávněn: (i) uzavřít Smlouvu; (ii) plnit své povinnosti vyplývající ze Smlouvy; a (iii) (s výjimkou případů dle čl. XV Smlouvy) realizovat převod Akcií upravený Smlouvou. 2.5 Podle nejlepšího vědomí Státu uzavřením ani plněním této Smlouvy Stát (tj. Česká republika) neporušuje zákon ani jiný obecně závazný právní předpis České republiky ani rozhodnutí orgánu veřejné moci právně závazné pro Stát (tj. Českou republiku), ať již pro kteroukoli organizační složku Státu (tj. České republiky), a Stát (tj. Česká republika) si opatřil veškeré nezbytné souhlasy (a učinil veškerá 77 podání, oznámení a notifikace) potřebné k uzavření a plnění této Smlouvy, vyjma postupu dle čl. 25.3 písm. a) této Smlouvy. 2.6 Majetek nabývaný touto Smlouvou splňuje předpoklady pro úplatné nabytí majetku dle této Smlouvy stanovené v § 12 odst. 3 ZMS. Jsou splněny i veškeré další požadavky vyplývající v souvislosti s uzavřením a plněním této Smlouvy ze ZMS a ZRP. 2.7 Dle nejlepšího vědomí Státu neexistuje žádná skutečnost či okolnost na straně Státu, tj. České republiky (a pro vyloučení pochybností ani na straně žádné organizační složky Státu, tj. České republiky), která by mohla způsobit zdánlivost či neplatnost této Smlouvy či kterýchkoli jejích ujednání. 78 Příloha I – Pozemky ve vlastnictví EDU II ke dni podpisu Smlouvy Inv.maj. Označení IM Parc. Parc.- Úč.hodn.Kč Výměra 310000000 km.č. pod. Datum akt. Poř.hodn. Kč m2 310000001 310000002 1.12.1991 380,00 310000003 1.12.1991 415,00 310000004 31.10.1991 878,00 310000005 31.10.1991 285,00 310000006 31.10.1991 602,00 310000007 31.10.1991 1 217,00 310000008 31.10.1991 323,00 310000009 31.10.1991 82,00 310000010 31.10.1991 294,00 310000011 31.10.1991 4 963,00 310000012 30.9.2000 66,00 310000013 31.7.2002 36,00 310000014 31.10.1991 1 272,00 310000015 31.10.1991 2 573,00 310000016 31.10.1991 9 358,00 310000017 31.10.1991 363,00 310000018 13.5.2011 308,00 310000019 13.5.2011 3 106,00 310000020 13.5.2011 5 914,00 310000021 13.5.2011 310000022 25.3.2011 5,00 310000023 25.3.2011 36,00 310000024 29.4.2011 36,00 310000025 29.4.2011 1 787,00 310000026 29.4.2011 2 127,00 310000027 29.4.2011 953,00 310000028 29.4.2011 1 001,00 310000029 29.4.2011 992,00 310000030 29.4.2011 13 871,00 310000031 22.6.2011 162,00 310000032 22.6.2011 2 305,00 310000033 22.6.2011 4 112,00 310000034 22.6.2011 1 738,00 310000035 22.6.2011 517,00 310000036 23.1.2012 1 021,00 23.1.2012 2 414,00 22.6.2011 724,00 5 209,00 79 310000037 23.1.2012 3 128,00 310000038 29.4.2011 544,00 310000039 23.1.2012 310000040 29.4.2011 2 545,00 310000041 23.1.2012 13,00 310000042 29.4.2011 310000043 23.1.2012 3 237,00 310000044 23.1.2012 20,00 310000045 23.1.2012 477,00 310000046 23.1.2012 310000047 22.6.2011 2 554,00 310000048 29.4.2011 7 660,00 310000204 18.12.2017 6 364,00 310000049 23.1.2012 310000050 29.4.2011 2,00 310000051 22.6.2011 5 835,00 310000052 22.6.2011 2 034,00 310000053 23.1.2012 1 091,00 310000054 22.6.2011 19 753,00 310000055 29.4.2011 19 901,00 310000056 22.6.2011 19 847,00 310000057 22.6.2011 19 908,00 310000058 22.6.2011 2 102,00 310000059 22.6.2011 5 002,00 310000060 22.6.2011 4 940,00 310000061 22.6.2011 5 013,00 310000062 22.6.2011 9 858,00 310000063 29.4.2011 9 891,00 310000064 22.6.2011 9 404,00 310000065 22.6.2011 19 091,00 310000066 22.6.2011 14 686,00 310000067 29.4.2011 14 769,00 310000068 29.4.2011 14 877,00 310000069 29.4.2011 1 307,00 310000070 29.4.2011 10 820,00 310000071 29.4.2011 9 526,00 310000072 29.4.2011 9 517,00 310000073 29.4.2011 18 965,00 310000074 29.4.2011 9 541,00 310000075 29.4.2011 9 412,00 310000076 22.6.2011 9 407,00 9 541,00 80 8 272,00 2 645,00 9 964,00 310000077 29.4.2011 10 107,00 310000078 29.4.2011 10 108,00 310000079 29.4.2011 10 108,00 310000080 29.4.2011 10 108,00 310000081 29.4.2011 10 108,00 310000082 29.4.2011 10 107,00 310000083 29.4.2011 9 160,00 310000084 29.4.2011 2 585,00 310000085 23.1.2012 1 207,00 310000086 29.4.2011 310000087 29.4.2011 813,00 310000088 29.4.2011 10 055,00 310000089 29.4.2011 5 015,00 310000090 29.4.2011 5 027,00 310000091 29.4.2011 5 029,00 310000092 29.4.2011 5 041,00 310000093 29.4.2011 5 045,00 310000094 29.4.2011 4 717,00 310000095 23.1.2012 4 998,00 310000096 29.4.2011 310000097 22.6.2011 326,00 310000098 31.10.1991 160,00 310000099 23.1.2012 96,00 310000100 18.6.2013 218,00 310000101 18.6.2013 218,00 310000102 18.6.2013 2 080,00 310000103 18.6.2013 5 006,00 310000104 18.6.2013 4 924,00 310000105 18.6.2013 1 664,00 310000106 18.6.2013 2 362,00 310000107 18.6.2013 133,00 310000108 18.6.2013 205,00 310000109 16.1.2014 262 460,00 310000110 16.1.2014 41 942,00 310000111 16.1.2014 59,00 310000112 16.1.2014 3 300,00 310000113 16.1.2014 5 058,00 310000114 16.1.2014 7 050,00 310000115 16.1.2014 144 001,00 310000116 16.1.2014 3 202,00 310000117 16.1.2014 50 483,00 444,00 81 11 256,00 310000118 16.1.2014 1 635,00 310000119 16.1.2014 10 887,00 310000120 16.1.2014 6 317,00 310000121 16.1.2014 27 777,00 310000122 16.1.2014 5 048,00 310000123 16.1.2014 310000124 15.1.2015 782,00 310000125 15.1.2015 2 264,00 310000126 15.1.2015 7 695,00 310000127 15.1.2015 22 429,00 310000128 15.1.2015 4 493,00 310000129 15.1.2015 11 638,00 310000130 26.8.2015 70 884,00 310000131 26.8.2015 1 724,00 310000132 26.8.2015 310000133 26.8.2015 146,00 310000134 26.8.2015 2 742,00 310000135 26.8.2015 310000136 26.8.2015 59,00 310000137 18.6.2013 49,00 310000138 13.5.2011 356,00 310000139 18.6.2013 9 593,00 310000140 16.1.2014 51,00 310000141 18.6.2013 1 217,00 310000142 13.5.2011 1 977,00 310000143 13.5.2011 19 405,00 310000144 13.5.2011 527,00 310000145 23.1.2012 1 907,00 310000146 13.5.2011 12 699,00 310000147 23.1.2012 2 481,00 310000148 16.1.2014 652,00 310000149 26.8.2015 603,00 310000150 23.1.2012 1 007,00 310000151 18.6.2013 9 299,00 310000152 18.6.2013 1 076,00 310000153 18.6.2013 2 020,00 310000154 23.1.2012 6 423,00 310000155 13.5.2011 30,00 310000156 23.1.2012 1 240,00 310000157 31.10.1991 39 624,00 310000158 16.1.2014 2 740,00 98,00 82 146,00 4 686,00 310000159 1.12.1991 20 183,00 310000160 31.10.1999 40 427,00 310000161 30.9.2003 3 048,00 310000162 26.8.2015 143,00 310000163 31.3.2017 310000164 31.3.2017 6 018,00 310000165 31.3.2017 34 131,00 310000166 31.3.2017 1 158,00 310000167 31.3.2017 15 456,00 310000168 31.3.2017 310000169 31.3.2017 287,00 310000170 31.3.2017 949,00 310000171 31.3.2017 3 944,00 310000172 31.3.2017 2 520,00 310000173 31.3.2017 844,00 310000174 31.3.2017 20 082,00 310000175 31.3.2017 11 173,00 310000176 31.3.2017 43 079,00 310000177 31.3.2017 34 458,00 310000178 31.3.2017 24 543,00 310000179 31.3.2017 47 628,00 310000180 31.3.2017 3 371,00 310000181 31.3.2017 26 973,00 310000182 31.3.2017 112,00 310000183 31.3.2017 20 833,00 310000184 31.3.2017 22 727,00 310000185 31.3.2017 39 168,00 310000186 31.3.2017 8 158,00 310000187 31.3.2017 15 465,00 310000188 31.3.2017 14 520,00 310000189 18.12.2017 10 400,00 310000190 18.12.2017 11 659,00 310000191 18.12.2017 5 733,00 310000192 18.12.2017 10 130,00 310000193 18.12.2017 5 000,00 310000194 18.12.2017 9 737,00 310000195 18.12.2017 774,00 310000196 18.12.2017 104,00 310000197 18.12.2017 741,00 310000198 18.12.2017 53,00 310000199 18.12.2017 174,00 2 152,00 83 575,00 310000200 18.12.2017 1 223,00 310000201 18.12.2017 4 378,00 310000202 18.12.2017 310000203 18.12.2017 550,00 310000205 18.12.2017 185,00 310000206 18.12.2017 504,00 310000207 18.12.2017 571,00 310000208 18.12.2017 75,00 310000209 18.12.2017 12 563,00 310000210 18.12.2017 16 059,00 310000211 18.12.2017 9 291,00 310000212 18.12.2017 21 370,00 310000213 18.12.2017 3 495,00 310000214 18.12.2017 160,00 310000215 18.12.2017 2 119,00 310000216 18.12.2017 9 510,00 310000217 18.12.2017 288,00 310000218 18.12.2017 75 038,00 310000219 18.12.2017 26 295,00 310000220 18.12.2017 155,00 310000221 18.12.2017 349,00 310000222 18.12.2017 16,00 310000223 18.12.2017 168,00 310000224 18.12.2017 65,00 310000225 18.12.2017 12 562,00 310000226 18.12.2017 371,00 310000227 18.12.2017 82 289,00 310000228 18.12.2017 1 404,00 310000229 18.12.2017 12 352,00 310000230 18.12.2017 15 545,00 310000231 18.12.2017 1 595,00 310000232 18.12.2017 561,00 310000233 18.12.2017 678,00 310000234 720,00 310000235 8.8.2018 8 162,00 310000236 8.8.2018 44,00 310000237 8.8.2018 1 597,00 310000238 8.8.2018 43 332,00 310000239 10.9.2018 31 587,00 310000240 10.9.2018 866,00 310000241 10.9.2018 640,00 10.9.2018 5 225,00 84 310000242 10.9.2018 1 323,00 310000243 10.9.2018 5 333,00 310000244 10.9.2018 5 393,00 310000245 10.9.2018 1 186,00 310000246 10.9.2018 5 475,00 310000247 10.9.2018 11 360,00 310000248 9.1.2019 310000249 9.1.2019 762,00 310000250 9.1.2019 5 679,00 310000251 9.1.2019 3 729,00 310000252 9.1.2019 310000253 9.1.2019 664,00 310000254 15.01.2020 3 178,00 310000255 15.01.2020 310000256 15.01.2020 51,00 310000257 15.01.2020 3 692,00 310000258 15.01.2020 2 911,00 310000259 15.01.2020 2 678,00 310000260 15.01.2020 310000261 15.01.2020 435,00 310000262 15.01.2020 146,00 310000263 15.01.2020 215,00 310000264 15.01.2020 1 187,00 310000265 15.01.2020 12 125,00 310000266 15.01.2020 9 412,00 310000267 15.01.2020 1 725,00 2 913,00 2 906,00 1 895,00 377,00 85 Za Českou republiku – Ministerstvo průmyslu a obchodu Dne ______________ ______________________________________ Jméno: doc. Ing. Karel Havlíček, Ph.D., MBA Funkce: ministr průmyslu a obchodu Za ČEZ, a. s. Dne ______________ ________________________________ _____________________________ Jméno: Ing. Daniel Beneš, MBA Funkce: předseda představenstva Jméno: Ing. Pavel Cyrani, MBA Funkce: místopředseda představenstva Za Elektrárnu Dukovany II, a. s. Dne ______________ _________________________________ _____________________________ Jméno: Ing. Petr Závodský Jméno: Ing. Jiří Beneš Funkce: předseda představenstva Funkce: člen představenstva 86