Textová podoba smlouvy Smlouva č. 13386904: Smlouva o zajištění služeb pro Českou poštu, s.p.

Příloha Priloha 3.docx

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Příloha č. 3
Základní podmínky poskytování služeb České pošty, s.p. třetím osobám prostřednictvím zástupce



Příloha č. 3
Základní podmínky poskytování služeb České pošty, s.p. třetím osobám prostřednictvím zástupce

1. Účel a předmět Základních podmínek poskytování služeb České pošty, s.p. třetím osobám prostřednictvím Zástupce
1.1. Základní podmínky poskytování služeb České pošty, s.p. třetím osobám prostřednictvím Zástupce (dále jen „Podmínky“) upravují základní práva a povinnosti České pošty, s.p (ČP) a společnosti SOTEA Investment, s.r.o. (dále jen „Zástupce“) související s realizací smlouvy o zajištění služeb pro Českou poštu (dále jen „Smlouva“) 

2. Základní povinnosti Zástupce
2.1. Balíkovna Partner musí být vybavena pomůckami a inventářem uvedenými v Příloze č. 5 Smlouvy a připojena v souladu s čl. 4 těchto Podmínek do datové sítě ČP. 
2.2. Zástupce je povinen vykonávat činnost ve prospěch ČP na základě této Smlouvy s vynaložením odborné péče. Veškeré náklady spojené s plněním Smlouvy nese Zástupce.
2.3. Pokud se na výkonu činností podle Smlouvy podílí osoby odlišné od Zástupce, zavazuje se Zástupce tyto osoby zavázat nejméně v rozsahu Smlouvy a těchto Podmínek. Zástupce odpovídá za jednání a činnosti uskutečněné těmito osobami, jako by je vykonal sám.
2.4. Zástupce je povinen chránit osobní údaje uvedené v čl. 8 těchto Podmínek a zachovávat a chránit listovní, poštovní a jiná zákonem chráněná tajemství, se kterými přijde do styku v souvislosti s poskytováním služeb podle Smlouvy, a to v rozsahu stanoveném příslušnými právními předpisy a Smlouvou. Tato povinnost trvá i po ukončení smluvního vztahu založeného Smlouvou, není-li dále stanoveno jinak. V případě porušení tohoto ustanovení odpovídá Zástupce za škodu vzniklou ČP.
2.5. Zástupce se zavazuje podporovat a chránit dobré jméno ČP, zejména její obchodní zájmy a obchodní jméno. Zároveň se zavazuje informovat ČP o zásazích třetích osob do práv ČP a předávat ČP zkušenosti s provozem Balíkovny Partner. Nemůže-li z jakéhokoliv důvodu vykonávat ujednanou činnost (omezení, pozastavení, ukončení), je povinen o tom informovat bez zbytečného odkladu ČP. 
2.6. Zástupce je povinen při poskytování služeb podle Smlouvy dodržovat otevírací hodiny pro veřejnost stanovené v Příloze č. 4 Smlouvy.
2.7. Zástupce je povinen přijmout veškerá opatření k tomu, aby čekací doba k obsloužení zákazníka ČP nebyla neodůvodněně prodlužována. Pro účely Smlouvy a těchto Podmínek se za čekací dobu k obsloužení zákazníka považuje doba od okamžiku, kdy zákazník učiní aktivní úkon směřující k využití služeb dle této Smlouvy (např. zařazením se do fronty) do okamžiku jeho oslovení za účelem poskytnutí služeb dle této Smlouvy.
2.8. Veškeré zásilky, doklady a další věci převzaté v souvislosti s poskytováním ujednaných služeb, je od okamžiku jejich převzetí od pověřeného pracovníka ČP do okamžiku jejich předání příjemci, Zástupce povinen odpovídajícím způsobem zabezpečit před ztrátou, poškozením, zničením nebo jinou možnou škodou, která by mohla na nich nebo v souvislosti s nimi vzniknout. 
2.9. Veškeré zásilky, doklady a další věci převzaté v souvislosti s poskytováním ujednaných služeb je od okamžiku jejich přijetí od klienta ČP do okamžiku jejich předání pověřenému pracovníkovi ČP, Zástupce povinen odpovídajícím způsobem zabezpečit před ztrátou, poškozením, zničením nebo jinou možnou škodou, která by mohla na nich nebo v souvislosti s nimi vzniknout. 
2.10. Zástupce je povinen provádět s pracovníkem ČP vyúčtování předaných a převzatých zásilek a dalších věcí předaných a převzatých v souvislosti s poskytováním ujednaných služeb a předávání dalších dokladů v souladu s Technologickou příručkou, a to každý pracovní den v době dle Přílohy č. 4 Smlouvy. Zástupce je povinen poskytnout pracovníkům ČP veškerou součinnost nezbytnou k tomu, aby doba předání, převzetí a vyúčtování předaných a převzatých zásilek a dalších věcí předaných a převzatých v souvislosti s poskytováním ujednaných služeb a předávání dalších dokladů nebyla neodůvodněně prodlužována.  
2.11. Zástupce je povinen přijímat platby za Dobírky, váznoucí poplatky a jiné případné platby od klientů, které náleží ČP, provedené v hotovosti a prostřednictvím platební karty. Zástupce je povinen převést nejbližší následující pracovní den po zaevidování platby, částku ve výši odpovídající součtu všech evidovaných plateb od Klientů na bankovní účet Objednatele č.      . xxxx. 
2.12. xxx
2.13. V případě reklamace či stížnosti ze strany Klienta, je Zástupce povinen informovat Klienta o jeho možnosti obrátit se se svou stížností či reklamací na nejbližší poštu.
2.14. V případě situací regulovaných zákonem č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů, je Zástupce povinen postupovat v souladu s tímto zákonem.
2.15. Zástupce je povinen umístit bezprostředně u vchodu do provozovny Balíkovny Partner, v níž vykonává činnost na základě Smlouvy, a dále i uvnitř této provozovny, předané označení místa poskytování služeb ČP.
2.16. Zástupce je povinen v Balíkovně Partner udržovat dostatečnou zásobu provozních tiskopisů a materiálů marketingového charakteru, které musí být v Balíkovně Partner umístěny dle pokynů ČP. Zástupce je povinen požádat ČP o doplnění provozních tiskopisů a materiálů marketingového charakteru v dostatečném předstihu před vyčerpáním jejich zásob. 
2.17. Zástupce je s dále uvedenými výjimkami oprávněn provádět reklamu propagující činnosti provozované na základě Smlouvy, reklamu Zástupce zahrnující odkazy na jeho spolupráci s ČP, případně jakoukoli jinou reklamu, při níž dochází k užití některé ochranné známky ČP výhradně prostřednictvím marketingových materiálů, které obdržel od ČP. Za tímto účelem uděluje ČP Zástupci nevýhradní licenci k užití díla a ochranných známek. Seznam ochranných známek je uveden v Příloze č. 6 Smlouvy. Dílo nebo ochrannou známku lze používat pouze po dobu trvání této Smlouvy a jenom na území ČR. Licence je množstevně omezena počtem získaných marketingových materiálů od ČP. Dílo nebo ochrannou známku je možné používat jenom způsobem stanoveným ČP a v podobě, v jaké ji Zástupce od ČP získá. Zástupce není oprávněn dílo nebo ochrannou známku používat pro účely vytvoření nového titulu vyplývajícího z duševního vlastnictví. Závazná pravidla užívání loga ČP jsou uvedena v Příloze č. 6 Smlouvy.
2.18. V případě, že má Zástupce v úmyslu provádět reklamu jiným způsobem, než prostřednictvím marketingových materiálů, které obdržel od ČP, je povinen požádat ČP o schválení obsahové a vizuální stránky reklamy, doby jejího trvání a způsobu jejího užití. Bez udělení výslovného souhlasu není Zástupce oprávněn provádět reklamu podle věty první jiným způsobem, než prostřednictvím marketingových materiálů, které obdržel od ČP.
2.19. Žádosti o schválení obsahové a vizuální stránky reklamy, doby jejího trvání a způsobu jejího užití je Zástupce povinen zaslat v tištěné podobě nebo v elektronické podobě na CD nebo DVD ČP na následující adresu:
Česká pošta, s.p. 
úsek obchod a marketing ČP
Poštovní přihrádka 99
225 99 Praha 025
V případě, že návrh reklamy nepřesahuje v elektronické podobě objem 10 MB, je Zástupce oprávněn zaslat jej pouze v elektronické podobě e-mailem na adresu xxx
ČP se k zaslanému návrhu reklamy vyjádří do 5 pracovních dnů od jeho obdržení. Nevyplývá-li z vyjádření ČP něco jiného, dochází udělením souhlasu k uzavření licenční smlouvy, na jejímž základě je Zástupci poskytnuta nevýhradní licence k užití názvů služeb a ochranných známek definovaných v Příloze č. 6 Smlouvy v rozsahu vyplývajícím z uděleného souhlasu. Neobsahuje-li souhlas bližší podmínky pro užívání návrhu reklamy, je Zástupce oprávněn návrh reklamy použít v rozsahu uvedeném v bodu 2.16.
2.20. Zástupce je povinen předat ČP do 3 dnů ode dne uzavření Smlouvy kontaktní telefonní číslo Balíkovny Partner určené ke zveřejnění. O případné změně tohoto telefonního čísla je Zástupce povinen informovat ČP s dostatečným časovým předstihem. 

3. Další povinnost Zástupce
Zástupce je v souvislosti s realizací předmětu této Smlouvy povinen:
3.1. poskytovat Služby svědomitě, s řádnou a odbornou péčí a potřebnými odbornými schopnostmi pro poskytování plnění, které je předmětem Smlouvy. Při realizaci předmětu Smlouvy je Zástupce vázán obecně závaznými právními předpisy. Zástupce bude při své činnosti dbát, aby nebyla poškozena dobrá obchodní pověst, a dobré jméno ČP. Při poskytování plnění musí Zástupce vždy sledovat zájmy ČP;
3.2. při plnění předmětu Smlouvy brát na zřetel provozní potřeby ČP, postupovat podle pravidel obvyklých pro zpracování dat a v úzké součinnosti s ČP provádět jednotlivá plnění Smlouvy;
3.3. informovat bezodkladně ČP o jakýchkoliv zjištěných překážkách plnění, byť by za ně Zástupce  neodpovídal, o vznesených požadavcích orgánů státního dozoru a o uplatněných nárocích třetích osob, které by mohly plnění Smlouvy ovlivnit;
3.4. i bez pokynů ČP provést nutné úkony, které ač nejsou předmětem Smlouvy, budou s ohledem na nepředvídané okolnosti pro splnění Smlouvy nezbytné nebo jsou nezbytné pro zamezení vzniku újmy;
3.5. činit všechna potřebná opatření k tomu, aby jeho činností nedošlo ke škodám na majetku ČP, jejích zaměstnanců nebo třetích stran, anebo k poškození zdraví zaměstnanců ČP nebo třetích osob, jimž by ČP za takto způsobenou újmu odpovídal;
3.6. odčinit nemajetkovou újmu vzniklou ČP činností, nečinností nebo opomenutím Zástupce, nebo osob jím pověřených k výkonu činností podle Smlouvy;
3.7. informovat neprodleně ČP o všech skutečnostech majících vliv na plnění Smlouvy a plnit řádně a ve stanoveném termínu své povinnosti vyplývající ze Smlouvy;
3.8. na vyžádání ČP se zúčastnit osobní schůzky, pokud ČP požádá o schůzku nejpozději pět (5) pracovních dnů předem. V mimořádně naléhavých případech je možno tento termín po dohodě obou Smluvních stran zkrátit;
3.9. bez předchozího písemného souhlasu ČP nepostoupit tuto Smlouvu nebo nepostoupit ani nepřevést jakákoliv svá práva či povinnosti vyplývající z této Smlouvy.

4. Připojení Balíkovny Partner do datové sítě ČP
4.1. Při poskytování služeb podle Smlouvy je Zástupce povinen používat aplikaci ČP s názvem „Obsluha Balíkovny Partner“ (dále jen „Aplikace“). Provozovatelem Aplikace je ČP. Pro zřízení účtu Zástupce předá ČP před zahájením provozu Balíkovny Partner údaje pro založení uživatelského účtu/účtů ve formátu jméno, příjmení, e-mail a mobilní telefon uživatele. ČP Zástupci založí uživatelský účet a bude jej spravovat. Přihlašovací údaje k uživatelskému účtu ČP uživatelům předá před zahájením provozu Balíkovny Partner. Změny v údajích k uživatelským účtům Zástupce předá ČP neprodleně po jejich vzniku.
4.2. Při používání Aplikace je Zástupce povinen postupovat podle uživatelského manuálu, který je součástí Aplikace. 
4.3. Přístup k Aplikaci si Zástupce zajistí prostřednictvím vlastního datového připojení a vlastního zařízení. Vlastním zařízením se rozumí mobilní telefon nebo tablet s datovou konektivitou a fotoaparátem pro čtení čárových kódů zásilek. Podmínkou funkčnosti Aplikace je její spuštění v Internetovém prohlížeči Google Chrome nebo FireFox Browser v aktuální verzi. Doporučená minimální rychlost připojení k Internetu je 2Mb/s; doporučená minimální velikost displeje vlastního zařízení Zástupce je 6“. 

5. Pojištění 
5.1. Zástupce je povinen pojistit převzaté zásilky, doklady a další věci pro případ škod způsobených působením živlů, krádeží, vloupáním nebo loupežným přepadením na částku minimálně ve výši 200 000 Kč. Pojistná smlouva musí být platná a účinná od začátku činnosti Zástupce.
5.2. Zástupce je povinen kdykoli v průběhu trvání této Smlouvy předložit na výzvu ČP doklad o pojištění v rozsahu dle bodu 5.1 těchto Podmínek.
5.3. Při vzniku pojistné události zabezpečuje ihned po jejím vzniku veškeré úkony vůči pojistiteli Zástupce. ČP je povinna poskytnout v souvislosti s pojistnou událostí Zástupci veškerou součinnost, která je v jejích možnostech.

6. Povinnosti ČP
6.1. xxx
6.2. ČP je povinna provádět se Zástupcem pravidelně vyúčtování předaných a převzatých zásilek dle bodu 2.10 těchto Podmínek. 
6.3. ČP Zástupce prokazatelně a bez zbytečného odkladu informuje o všech změnách legislativní a provozní povahy, které mohou mít vliv na výkon činnosti Zástupce. Není-li ve Smlouvě nebo jejích přílohách stanoveno jinak probíhá komunikace mezi ČP a Zástupcem prostřednictvím řídící pošty. 
6.4. ČP je povinna informovat Zástupce bez zbytečného odkladu písemnou formou o změně řídící pošty stanovené ve Smlouvě. 
6.5. ČP je povinna poskytovat Zástupci veškerou nutnou, vhodnou a požadovanou součinnost v souvislosti s naplňováním účelu Smlouvy. 

7. Bezpečnost, využívání výpočetní techniky a softwaru
7.1. Zástupce je povinen řídit se při výkonu své činnosti bezpečnostními požadavky stanovenými v Bezpečnostní příručce uživatele ICT ČP, jejíž znění aktuální ke dni podpisu Smlouvy, je přílohou č. 9 Smlouvy. ČP je oprávněna provádět v Bezpečnostní příručce uživatele ICT ČP změny. O změnách bude Zástupce ČP informován e-mailem zaslaným na kontaktní adresu uvedenou v úvodu Smlouvy. Zástupce je povinen řídit se novým obsahem Bezpečnostní příručky uživatele ICT ČP od data stanoveného ČP.  
7.2. Zástupce bere na vědomí, že ČP bude moci ověřovat dodržování bezpečnostních požadavků stanovených v Bezpečnostní příručce uživatele ICT ČP. 
7.3. Zástupce je povinen hlásit vzniklé bezpečnostní incidenty definované Bezpečnostní příručkou uživatele ICT ČP případně i podezření na ně na ServiceDesk ČP.

8. Ochrana osobních údajů
8.1 ČP jako správce osobních údajů tímto ve smyslu článku 28 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (dále jen „GDPR“) pověřuje Zástupce jako zpracovatele osobních údajů ke zpracovávání osobních údajů, které mu v rámci plnění Smlouvy předá. Osobní údaje se považují za chráněné informace ve smyslu článku 4 Smlouvy.
8.2 ČP prohlašuje, že osobní údaje uvedené v bodě 8.3 jsou získávány a zpracovávány v souladu se zákonem, jsou přesné, odpovídají stanovenému účelu a jsou v rozsahu nezbytném pro naplnění stanoveného účelu.
8.3 ČP pověřuje Zástupce, aby pro účely plnění Smlouvy zpracovával osobní údaje subjektů údajů - adresátů a odesílatelů poštovních zásilek a případně též prostředníků (má-li být zásilka adresátovi dodána prostřednictvím jiné osoby), a to v rozsahu:
· jméno a příjmení;
· adresa;
· telefonní číslo;
· podací číslo zásilky;
· identifikační kód  pro vyzvednutí zásilky;
· příp. e-mail;
· příp. datum narození.
8.4 Osobní údaje uvedené v bodě 8.3 je Zástupce oprávněn zpracovávat za účelem plnění Smlouvy, tj. za účelem vydávání zásilek příjemcům, a po dobu, než dojde k vydání zásilky příjemci, či jejímu vrácení ČP; jméno a příjmení adresáta zásilky a podací číslo zásilky je však Zástupce oprávněn zpracovávat ještě po dobu 13 měsíců ode dne vydání zásilky příjemci, či jejího vrácení ČP. 
8.5 Při zpracování osobních údajů je Zástupce povinen postupovat v souladu se Smlouvou, Technologickou příručkou pro Balíkovnu Partner a právními předpisy na ochranu osobních údajů (zejména GDPR). 
8.6 Zástupce bude zpracovávat osobní údaje automatizovaným i neautomatizovaným způsobem. Zástupce bude zpracovávat osobní údaje zejména nahlížením a editací v Aplikaci.
8.7 Informační povinnost ve smyslu GDPR bude vůči subjektům údajů plněna ze strany ČP. Za účelem řádného plnění informační povinnosti ČP je Zástupce povinen ČP poskytnout veškerou potřebnou součinnost, zejména informovat subjekty údajů o tom, že ČP svoji informační povinnost plní zejména prostřednictvím  svých webových stránek (www.ceskaposta.cz, záložka „Ochrana osobních údajů – GDPR“). Pro účely výkonu práv subjektů údajů podle GDPR je pak Zástupce povinen subjektům údajů sdělit, že svoje práva mohou uplatnit na základě formuláře, který je k dispozici na webových stránkách ČP či na jakékoliv pobočce ČP či Pošty Partner.
8.8 Zástupce zpracovává osobní údaje pouze na základě podmínek stanovených ve Smlouvě a písemných pokynů ČP, včetně případného předání osobních údajů třetím subjektům, pokud mu toto zpracování již neukládají právní předpisy, které se na Zástupce vztahují; v takovém případě Zástupce ČP o takovém právním požadavku informuje ještě před zpracováním, ledaže by právní předpisy toto informování zakazovaly z důležitých důvodů veřejného zájmu. Zástupce zohledňuje povahu zpracování a jeho případné dopady do soukromí subjektů údajů, čemuž přizpůsobuje zabezpečení zpracování.
8.9 Pokud si Zástupce určí účely a prostředky zpracování osobních údajů jiné, než které dle pokynů a Smlouvy určí ČP, považuje se ve vztahu k takovému zpracování za správce se všemi z toho vyplývajícími důsledky. V takovém případě je Zástupce povinen ČP o této situaci neprodleně informovat
8.10 Jakákoliv třetí osoba (vyjma zaměstnanců Zástupce), která jedná z pověření Zástupce a má přístup k osobním údajům, může tyto osobní údaje zpracovávat pouze na základě pokynu ČP, ledaže jí zpracování osobních údajů ukládají právní předpisy. Zástupce přijme opatření pro zajištění tohoto požadavku a zajistí, aby se osoby oprávněné zpracovávat osobní údaje zavázaly k mlčenlivosti, nevztahuje-li se na ně zákonná povinnost mlčenlivosti.
8.11 Zástupce odpovídá za to, že jeho zaměstnanci, kteří v rámci plnění stanovených oprávnění a povinností přicházejí do styku s osobními údaji, budou povinni zachovávat mlčenlivost o osobních údajích a o bezpečnostních opatřeních, jejichž zveřejnění by ohrozilo zabezpečení osobních údajů. Povinnost mlčenlivosti trvá i po skončení zaměstnání nebo příslušných prací. Zástupce je povinen dohlížet na plnění uvedených povinností ze strany svých zaměstnanců.   
8.12 Pokud to dovolují obecně závazné předpisy, je Zástupce oprávněn pověřit zpracováním dalšího zpracovatele, pouze však jen s předchozím písemným souhlasem ČP. Pokud Zástupce zapojí dalšího zpracovatele, aby jménem ČP provedl určité činnosti zpracování osobních údajů, musí být tomuto dalšímu zpracovateli uloženy na základě smlouvy nebo jiného právního aktu stejné povinnosti na ochranu osobních údajů, jaké jsou dohodnuty mezi ČP a Zástupcem, a to zejména poskytnutí dostatečných záruk, pokud jde o zavedení vhodných technických a organizačních opatření tak, aby zpracování osobních údajů splňovalo požadavky právních předpisů a pravidla a podmínky nakládání s osobními údaji, které se ČP a Zástupce zavázali dodržovat. ČP je oprávněna souhlas se zapojením dalšího zpracovatele kdykoliv odvolat, a to i bez uvedení důvodu.
8.13 S přihlédnutím ke stavu techniky, nákladům na provedení, povaze, rozsahu, kontextu a účelům zpracování osobních údajů i k různě pravděpodobným a různě závažným rizikům pro práva a svobody fyzických osob zavede Zástupce vhodná technická a organizační opatření, aby zajistil úroveň zabezpečení odpovídající danému riziku, zejména přijme veškerá opatření, aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k osobním údajům, jejich změně, zničení či ztrátě, jinému neoprávněnému zpracování jakož i jejich jinému zneužití. Zástupce bude pro účely zabezpečení ochrany osobních údajů dodržovat zejména následující podmínky:
· zpracovávat pouze osobní údaje odpovídající stanovenému účelu a v rozsahu nezbytném pro naplnění stanoveného účelu;
· zpracovávat osobní údaje v souladu s účelem, ke kterému byly shromážděny;
· zpracovávat osobní údaje v souladu s oprávněnými zájmy subjektů údajů a se zájmy ČP tak, aby ani subjektům údajů, ani ČP nebyla způsobena žádná újma; 
· neprodleně upozornit ČP v případě, má-li Zástupce důvodně za to, že ČP porušila nebo porušuje povinnost stanovenou GDPR či jiným předpisem na ochranu osobních údajů;
· řídit se pravidly stanovenými v Bezpečnostní příručce ICT Balíkovna Partner (Příloha č. 9 Smlouvy) a Technologické příručce pro Balíkovnu Partner;
· seznámit sebe a svoje zaměstnance s obsahem prezentace Pravidla ochrany osobních údajů pro provozovatele Balíkovny Partner a jejich zaměstnance, která je přístupná v Aplikaci;
· zabezpečit prostory s nosiči osobních údajů před vstupem neoprávněných osob.
8.14 Zástupce nesmí sdružovat osobní údaje zpracovávané na základě Smlouvy s jakýmikoli dalšími osobními údaji, získanými nebo zpracovávanými pro jiný účel.
8.15 V případě, že v souvislosti se zpracováním osobních údajů dle Smlouvy bude zahájeno správní či soudní řízení, tak se ČP a Zástupce zavazují poskytnout si v těchto řízeních veškerou potřebnou součinnost.
8.16 ČP a Zástupce se zavazují vzájemně si neprodleně ohlašovat všechny jim známé skutečnosti, které by mohly nepříznivě ovlivnit řádné a včasné plnění závazků vyplývajících z tohoto článku Podmínek a poskytovat si součinnost nezbytnou pro plnění tohoto článku Podmínek a pro legitimní a legální zpracování osobních údajů.
8.17 Dojde-li z jakéhokoli důvodu (např. z důvodu legislativních změn, rozhodnutí státního orgánu atp.) k nutnosti změny dohodnutých pravidel při plnění předmětu Smlouvy, tak  se ČP a Zástupce zavazují se neprodleně o této skutečnosti informovat a dále zahájit jednání o změně Smlouvy. 
8.18 Zástupce se zavazuje poskytnout ČP součinnost při zajišťování souladu s povinnostmi k zabezpečení osobních údajů, k ohlašování případů porušení zabezpečení, k posouzení vlivu na ochranu osobních údajů a případně též ke konzultacím s dozorovým úřadem, to vše při zohlednění povahy zpracování a informací, jež má Zástupce k dispozici. Bezpečnostní incidenty je Zástupce povinen ČP ohlašovat neprodleně, v souladu s Přílohou č. 9 Smlouvy.
8.19 Zástupce se zavazuje poskytnout ČP veškeré informace a potřebnou součinnost k ověření a doložení toho, že řádně plní svoje povinnosti dle tohoto článku Podmínek a relevantních právních předpisů na ochranu osobních údajů a umožnit audity včetně inspekcí, prováděné ČP nebo jiným auditorem, kterého ČP pověřila, a k těmto auditům, je-li to nezbytné pro řádný výkon auditu, přispět. Audity je ČP oprávněna provádět u Zástupce resp. na jakémkoli jiném místě, kde dochází ke zpracování osobních údajů. Audit je ČP povinna oznámit Zástupci minimálně s předstihem tří (3) pracovních dnů. V průběhu auditu má ČP přístup k interním předpisům a systémům vztahujícím se ke zpracování osobních údajů podle Smlouvy. ČP se zavazuje, že ve vztahu k informacím, které získá od Zástupce za účelem ověření toho, že Zástupce řádně plní svoje povinnosti dle tohoto článku Podmínek, zachová mlčenlivost.  
8.20 Nejpozději do patnácti (15) kalendářních dní po ukončení Smlouvy Zástupce v souladu s rozhodnutím ČP všechny osobní údaje buď vymaže (zlikviduje), nebo je vrátí ČP a vymaže existující kopie, pokud právní předpisy nebo Smlouva nepožadují uložení (archivaci) daných osobních údajů nebo jejich uložení není nezbytné k ochraně práv a oprávněných zájmů Zástupce.
8.21 V případě, že v důsledku porušení některé povinnosti Zástupce dle tohoto článku Podmínek vznikne ČP povinnost na základě rozhodnutí či výzvy orgánu veřejné moci zaplatit peněžitou částku jako pokutu, sankci, penále, náhradu či jinou platbu obdobného charakteru (dále jen „Sankce“), zavazuje se Zástupce uhradit Sankci namísto ČP, a to nejpozději do pěti (5) pracovních dní od doručení výzvy k zaplacení Zástupci. Pokud ČP Sankci uhradí sama, zavazuje se Zástupce uhradit Sankci ČP do pěti (5) pracovních dnů od doručení výzvy k zaplacení
8.22 ČP jako správce zpracovává osobní údaje Zástupce, je-li fyzickou osobou, a dále osobní údaje poskytnuté pro založení uživatelského účtu ve smyslu bodu 4.1, ČP a Zástupce dále jako správci zpracovávají osobní údaje svých kontaktních osob, a to vše výhradně pro účely související s plněním Smlouvy a po dobu trvání Smlouvy; případně po dobu delší, je-li to důvodné dle příslušných právních předpisů. Informační povinnost ve vztahu k těmto fyzickým osobám plní ČP i Zástupce samostatně. Zástupce je povinen informovat všechny osoby, jejichž osobní údaje pro účely související s plněním Smlouvy ČP předává.

9. Kontrola
9.1. xxx
9.2. Kontrola ČP bude zaměřena zejména na plnění smluvně dohodnutých povinností Zástupce, stav povinného vybavení Zástupce nezbytného pro řádný výkon činnosti na základě Smlouvy, dodržování stanovených postupů a zabezpečení uchovávání zásilek, dokladů a dalších věcí přijatých či převzatých v souvislosti s poskytováním ujednaných služeb. 
9.3. Na vyžádání ČP je Zástupce povinen písemně se vyjádřit ke zjištěným nedostatkům a závadám dle zjištění kontroly a obsažených v kontrolním zápise do 15 dnů od vyžádání, včetně informací o nápravných opatřeních přijatých Zástupcem.  
9.4. Zástupce je povinen neprodleně realizovat opatření k odstranění závad zjištěných ČP.
9.5. V případě kontroly orgány státní správy je Zástupce povinen tuto skutečnost neprodleně oznámit ČP a poskytnout pracovníkům ČP přiměřenou součinnost v souvislosti s jednáním navazujícím na provedenou kontrolu.

10. Sankce
10.1. V případě porušení ustanovení bodu 2.1 a 2.6 těchto Podmínek ze strany Zástupce, má ČP právo na zaplacení smluvní pokuty ve výši 10.000,- Kč (slovy: desettisíc korun českých) za každé jednotlivé prokázané porušení těchto povinností. V případě prodlení Zástupce s plněním povinností dle bodu 2.11  může ČP po Zástupci požadovat úhradu smluvní pokuty ve výši 0,2% z dlužné částky za každý započatý den prodlení. Za jednání osob, které pověřil poskytováním Ujednaných služeb, Zástupce odpovídá, jako by je vykonal sám.
10.2. Smluvní pokuta podle tohoto článku se neuplatní v případě, že k porušení povinnosti došlo v důsledku překážky, jež nastala nezávisle na vůli smluvní strany, která se porušení povinnosti dopustila, bránila jí ve splnění její povinnosti a tuto překážku nebo její následky tato smluvní strana nemohla odvrátit nebo překonat. Bez ohledu na předchozí větu Zástupce ve všech případech odpovídá za jednání pracovníků, které použil k plnění povinností podle této Smlouvy.
10.3. Uplatněním práva na smluvní pokutu není dotčeno právo ČP na náhradu škody vzniklé z porušení povinnosti, ke které se smluvní pokuta vztahuje.
10.4. Dostane-li se ČP do prodlení s placením provize podle Smlouvy, je povinna uhradit Zástupci úroky z prodlení ve výši stanovené podle nařízení vlády č. 351/2013 Sb., kterým se určuje výše úroků z prodlení a nákladů spojených s uplatněním pohledávky, určuje odměna likvidátora, likvidačního správce a člena orgánu právnické osoby jmenovaného soudem a upravují některé otázky Obchodního věstníku a veřejných rejstříků právnických a fyzických osob, věstníku a veřejných rejstříků právnických a fyzických osob, ve znění pozdějších předpisů. 

Česká pošta, s.p., se sídlem Politických vězňů 909/4, 225 99 Praha 1, IČ: 471 14 983	Strana 9/9
Zapsaný v Obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, spisová značka A7565		www.ceskaposta.cz