Textová podoba smlouvy Smlouva č. 3516406: Smlouva o podpoře

Příloha 190120091 SML.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        SMLOUVA
O POSKYTNUTÍ PODPORY ČÁSTI ÚROKŮ Z ÚVĚRU

                                č. 1901/2009/1

 Podpůrný a garanční rolnický a lesnický fond, a.s.,
        se sídlem Praha 8 - Karlín, Za Poříčskou branou 6/č.p. 256, PSČ 186 00, IČ 49241494,
        společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, v oddílu
        B, vložce č.2130,
        jménem které jedná Ing. Martin Karban, předseda představenstva

 (dále jen „Fond“)

 ZN Agro s.r.o.
       se sídlem Havířská 1059, Havlíčkův Brod, PSČ 58001, IČ 27497160
        společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajských soudem v Hradci Králové,

 v oddílu C, vložce č. 22520
        za subjekt jedná Ing. František Tůma, jednatel
        (dále jen „Podnikatel")

                    uzavírají níže uvedeného dne, měsíce a roku
         podle § 269 odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník,

                                              tuto

     smlouvu o poskytnutí podpory části úroků
             z úvěru (dále jen „Smlouva“)

 1. Předmět Smlouvy

         Předmětem této Smlouvy je závazek Fondu poskytovat Podnikateli za dohodnutých
         podmínek podporu části úroků z úvěru, který Podnikateli poskytla Deutsche Leasing
         ČR, spol. s r.o. pobočka Praha 5, Smíchov, (dále jen „Banka") maximálně do výše
         ███████ Kč na základě smlouvy o úvěru č. ███████ ze dne ██████ při
         úrokové sazbě Banky platné ke dni uzavření smlouvy o úvěru ve výši ███ dále jen
         „Smlouva o úvěru") atomu odpovídající závazek Podnikatele plnit povinnosti
         vyplývající mu z této Smlouvy.

 2. Podpora

 2.1 Podporou se pro účely této Smlouvy rozumí poskytnutí dotace části úroků z úvěru
         podnikatelským subjektům v oblasti zemědělství (dále jen „Podpora"). Podnikateli
         nepřísluší Podpora podle této Smlouvy za splátky úroků, které podle názoru Banky

                                                         Č.j. 1901/2009/1, strana 1
         nebyly včas a řádně zaplaceny.

2.2 Strany se dohodly, že Podnikateli přísluší podle této Smlouvy Podpora vztahující se k
         investičnímu programu ZEMĚDĚLEC ve smyslu Pokynů pro poskytování podpor
         Podpůrným a garančním rolnickým a lesnickým fondem, a.s. a Výkladového listu k
         Pokynům pro poskytování podpor Podpůrným a garančním rolnickým a lesnickým
         fondem, a.s., (dále společně Pokyny a Výkladový list jen „Pokyny“), které tvoří
         přílohu č. 1 této Smlouvy.

2.3 Podpora Fondu je částí úroků z úvěru, které stanoví Banka na základě zůstatku jistiny a
         platné úrokové sazby Banky. Část takto stanoveného úroku, která bude Fondem jako
         Podpora Podnikateli poskytována, se vypočte stejným postupem jako úrok z výše
         uvedeného úvěru, avšak s použitím procentní sazby o jedno procento nižší, než jaká
         byla Bankou skutečně pro výpočet úroku použita. Procentní sazba, použitá pro výpočet
         Podpory podle tohoto odstavce, může činit maximálně 4 % p.a.

2.4 Povinnost Fondu poskytovat Podnikateli Podporu zaniká nejpozději dnem 15.7.2016
         anebo dnem, kdy celková výše poskytnuté Podpory dosáhne 40 % hodnoty pořízeného
         majetku, maximálně však 40 % výše úvěru poskytnutého Bankou, podle toho, která z
         těchto skutečností nastane dříve.

2.5 Bez ohledu na ustanovení odstavce 2.4 této Smlouvy, závazek Fondu poskytovat
         Podnikateli Podporu podle této Smlouvy zaniká dnem, kdy:
         (a) Banka v souladu se Smlouvou o úvěru sesplatnila úvěr;
        (b) došlo k předčasnému zániku Smlouvy o úvěru z jakéhokoliv důvodu; na
       (c) majetek Podnikatele byl prohlášen konkurz, bylo povoleno vyrovnání, byl
                 zamítnut návrh na prohlášení konkurzu pro nedostatek majetku Podnikatele
                 nebo Podnikatel vstoupil do likvidace;
       (d) na majetek Banky byl prohlášen konkurz, bylo povoleno vyrovnání, byl
                 zamítnut návrh na prohlášení konkurzu pro nedostatek majetku. Banka vstoupila
                 do likvidace nebo na Banku byla uvalena nucená správa; věřitelem pohledávky
        (e) ze Smlouvy o úvěru nebo jakékoli její části se stal z jakéhokoli důvodu jiný
                 subjekt než Banka;
       (f) Podnikatel přestal být zemědělským podnikatelem;
        (g) Došlo ke zrušení Podnikatele bez likvidace z jakéhokoli zákonem stanoveného
                 důvodu;
        (h) Podnikatel přestal splňovat podmínky pro poskytnutí Podpory uvedené v
                 Pokynech;
         (i) Podnikatel převedl práva a povinnosti plynoucí z této Smlouvy nebo

                                                        Cj.1901/2009/1, strana 2
           ze Smlouvy o úvěru třetí osobě, včetně zákonného přechodu pohledávek (např.
           prodej podniku nebo jeho části, nájem podniku nebo jeho části); nebo
   (j) Fond vydal rozhodnutí, o zániku nároku na poskytování Podpory podle odstavce
           5.2 této Smlouvy.

2.6 Poskytování Podpory podle této Smlouvy je vázáno výhradně na osobu Podnikatele.
        Převod či přechod Podpory z jakékoli právního důvodu není možný.

3, Splatnost Podpory

3.1 Fond poskytuje Podporu zpětně, vždy dvakrát ročně za každé uplynulé kalendářní
        pololetí. Nárok na Podporu vznikne nejdříve dnem zaplacení první splátky úroků z
        úvěru a zanikne dnem zániku nároku na Podporu dle této Smlouvy.

3.2 Podporuje splatná do 60-ti kalendářních dnů poté co:
        a) Fond obdrží od Banky veškeré podklady pro výpočet Podpory za uplynulé
                 kalendářní pololetí,
        b) Podnikatel doručí Fondu potvrzení Banky o termínu ukončení čerpání úvěru a
                 skutečné výši vyčerpané částky a
        c) Podnikatel doručí Fondu doklady prokazující účelové použití úvěru
                 poskytnutého Bankou na základě Smlouvy o úvěru k účelu uvedenému v
                 podnikatelském záměru, který je uvedený v příloze č. 2 této Smlouvy a v
                 souladu s Pokyny. Účelové užití úvěru se dokládá kopií faktury pořizovaného
                 předmětu (pokud tato není k dispozici, je možno ke kontrole předložit kopii
                 kupní smlouvy se všemi náležitostmi).
        Podporuje splatná převodem na bankovní účet Podnikatele č. █████████████,
        vedený u ████████████████ variabilní symbol ███████. V případě první
        výplaty Podpory počíná výše uvedená 60-ti denní lhůta běžet dnem, kdy Fond obdrží
        všechny výše uvedené podklady dle písm. a), b) a c).

3.3 Strany se dohodly, že pouze Fond je oprávněn jednostranně započítávat jakékoliv
        vzájemné závazky, vzniklé mezi Podnikatelem a Fondem.

3.4 Nejpozději do jednoho roku ode dne, kdy se Fond dozvěděl o zániku závazku Fondu
        posk)4ovat Podporu podle této Smlouvy, je Fond povinen provést závěrečné
        vyúčtování a odeslat jej v písemné formě Podnikateli.

3.5 Bude-li v závěrečném vyúčtování zjištěn přeplatek Podpory, je Podnikatel povinen

                                                        C.j. 1901/2009/1, strana 3
         vrátit přeplatek Fondu v plné výši nejpozději do 60-ti dnů od doručení závěrečného
         vyúčtování převodem na bankovní účet Fondu specifikovaný v závěrečném
         vyúčtování.

3.6 Bude-li v závěrečném vyúčtování zjištěn nedoplatek Podpory, je Fond povinen
         doplatit nedoplatek Podnikateli nejpozději do 60-ti dnů ode dne doručení závěrečného
         vyúčtování převodem na bankovní účet Podnikatele uvedený v odstavci 3.2 této
         Smlouvy nebo na jiný bankovní účet uvedený písemně Podnikatelem.

4. Povinnosti Podnikatele

4.1 Podnikatel se zavazuje použít úvěr poskytnutý Bankou na základě Smlouvy o úvěru
         výlučně k účelu uvedenému v podnikatelském záměru, který tvoří přílohu č. 2 této
         Smlouvy, a v souladu s Pokyny; v případě,, že došlo k čerpání výše uvedeného úvěru
         před uzavřením této Smlouvy Podnikatel prohlašuje, že úvěr použil výlučně k účelu
         uvedenému ve výše uvedeném podnikatelském záměru a v souladu s Pokyny. Za tento
         účel se nepovažují ty činnosti, které jsou předpokladem uzavření této Smlouvy (např.
         náklady Podnikatele spojené s vypracováním podnikatelského záměru, náklady
         Podnikatele spojené s uzavřením této Smlouvy nebo Smlouvy o úvěru, byť splatnost
         těchto nákladů vznikne po uzavření této Smlouvy).

4.2 Podnikatel je povinen Fondu, jeho zástupcům či jiným kontrolním institucím
         vyjmenovaným v Pokynech umožnit kontrolu dodržování veškerých jeho povinností
         vyplývajících mu ze Smlouvy nebo z Pokynů a kontrolu pravdivosti, úplnosti a
         aktuálnosti skutečností uvedených v dokumentech předaných Fondu před uzavřením
         této Smlouvy nebo kdykoliv v průběhu její účinnosti. Podnikatel je povinen
         poskytnout veškerou potřebnou součinnost, tj. zejména umožnit přístup do svých
         prostor, poskytnout veškeré vyžádané dokumenty nebo tyto dokumenty zaslat Fondu
         a poskytnout potřebná vysvětlení.

4.3 Podnikatel je povinen nejpozději do 15 kalendářních dnů doručit Fondu písemné
         oznámení nebo ověřenou kopii dokumentu dokládajícího vznik následujících
         skutečností, a to i prostřednictvím Banky:
         a) změnu konečné doby splatnosti úvěru podle Smlouvy o úvěru, přičemž tato
                 lhůta počíná běžet první kalendářní den následující po dni uzavření
                 odpovídajícího dodatku ke Smlouvě o úvěru;
         b) předčasné splacení úvěru nebo jeho části bez uzavření odpovídajícího dodatku
                 Smlouvy o úvěru, přičemž tato lhůta počíná běžet první kalendářní den
                 následující po dni provedení takového předčasného splacení;

                                                        Č.j. 1901/2009/1, strana 4
c) postoupení pohledávky vyplývající ze Smlouvy o úvěru nebo její části Bankou
         na třetí osobu, přičemž tato lhůta počíná běžet první kalendářní den následující

         po dni, kdy je toto postoupení oznámeno nebo prokázáno Podnikateli;
d) změnu čísla běžného účtu pro poskytování Podpory, přičemž tato lhůta počíná

         běžet první kalendářní den následující po dni uzavření běžného účtu uvedeného
         v odst. 3.2 této Smlouvy, přičemž dané oznámení musí obsahovat i číslo nového
         běžného účtu;
e) výměnu věcí pořízených prostřednictvím podporovaného úvěru po úspěšné
         reklamaci, přičemž tato lhůta počíná běžet první kalendářní den následující po
         dni převzetí nové včei, a/nebo změnu typového označení věcí pořízených
         prostřednictvím podporovaného úvěru, pokud tato změna nemá vliv na naplnění
         podnikatelského záměru, přičemž lhůta počíná běžet první kalendářní den
         následující po dni převzetí nové věci;
f) prodej, koupi, vklad či nájem podniku nebo jeho části a nebo jakýkoli jiný
         přechod či přeměnu společnosti; v případě fyzické osoby i dědění podniku nebo
         jeho části, přičemž tato lhůta počíná běžet první kalendářní den po dni uzavření
         příslušné smlouvy nebo, není-li uzavírána smlouva, první kalendářní den po dni,
         kdy tato skutečnost nastane;
g) pokles příjmů ze zemědělské činnosti pod hranici stanovenou v Pokyneeh,
         přičemž tato lhůta počíná běžet první kalendářní den po dni vyhotovení
         jakékoliv účetní závěrky prokazující uvedený pokles;
h) Podnikatel přestal být zemědělským podnikatelem, přičemž tato lhůta počíná
         běžet první kalendářní den po dni, kdy tato skutečnost nastane;
i) vstup do likvidace, přičemž tato lhůta počíná běžet první kalendářní den po dni,
         kdy tato skutečnost nastane;
j) podání návrhu na prohlášení konkurzu nebo vyrovnání, přičemž tato lhůta
         počíná běžet první kalendářní den po dni, kdy bylo toto podání učiněno nebo po
         dni, kdy se o tomto podání Podnikatel dozvěděl;
k) exekuci na majetek Podnikatele, výkon rozhodnutí dle zákona č. 99/1963 Sb.,
         občanský soudm' řád, ve znění pozdějších předpisů, nebo veřejnou dražbu
         postihující podnik, majetek, práva či pohledávky Podnikatele, přičemž tato lhůta
         počíná běžet první kalendářní den po dni, kdy se o těchto skutečnostech
         Podnikatel dozvěděl;
l) zrušení společnosti Podnikatele s právním nástupcem, přičemž tato lhůta počíná
         běžet první kalendářní den po dni, kdy o této skutečnosti rozhodla valná
         hromada, společníci a nebo jakýkoli jiný příslušný orgán společnosti;
m) uznání dluhu ze strany Podnikatele s přímou vykonatelností, přičemž tato lhůta
         počíná běžet první kalendářní den po dni uznání dluhu;

                                           Č.j. 1901/2009/1, strana 5
         n) změnu dlužníka ze Smlouvy o úvěru nebo přistoupení k závazku ze Smlouvy o
                  úvěru (s výjimkou případů uvedených v bodech f) a 1), přičemž tato lhůta
                  počíná běžet pip/ní ,kalendářní den po dni uzavření příslušného dodatku ke
                  Smlouvě o úvěru, nebo jiného odpovídajícího smluvního ujednání;

         o) změnu právní formy, názvu, obchodní firmy, sídla, adresy pro doručování, je-li
                  odlišná od adresy sídla, trvalého bydliště u Podnikatele nezapsaného do
                  obchodního rejstříku, přičemž tato lhůta počíná běžet první kalendářní den po
                  dni, kdy byla tato změna zapsána do obchodního rejstříku; u skutečností, které
                  se do obchodního rejstříku nezapisují první kalendářní den po dni, kdy taková
                  skutečnost nastala.

4.4 Za splnění oznamovací povinnosti Podnikatele dle odstavce 4.3 této Smlouvy se
         nepovažuje přijetí podkladů pro výpočet Podpory od Banky.

4.5 Podnikatel je povinen plnit veškeré povinnosti, které vyplývají z Pokynů.

4.6 Podnikatel nesmí po dobu platnosti a účinnosti této Smlouvy věc nakoupenou z úvěru,

ke kterému byla Podnikateli poskytnuta Podpora podle této Smlouvy, bez

předcházejícího souhlasu Fondu:

a) smluvně převést, např. prodat nebo darovat třetí osobě, s výjimkou smluvního

    zajišťovacího převodu vlastnického práva na úvěrující Banku - v tomto případě

    Podnikatel Fond pouze písemně informuje;

b)  zatížit zástavními nebo jinými právy (např. věcným břemenem nebo

    jakýmkoliv věcným právem), s výjimkou zástavních práv ve prospěch Banky

    vztahujících se k věci specifikované ve Smlouvě o úvěru; pronajmout třetí

c)  osobě; a/nebo

d)  provést jakoukoli změnu podnikatelského záměru (příloha č. 2 Smlouvy), s

    výjimkou případů uvedených v odstavci 4.3 písm. (e) této Smlouvy.

5. Oprávněni Fondu

5.1 Fond je oprávněn bez jakéhokoli (předcházejícího či následného) upozornění Podporu
         Podnikateli neposkytovat, resp. poskytování Podpory zastavit, pokud:
         a) Podnikatel řádně a včas nesplnil jakoukoli svoji povirmost uvedenou v článku 4
                  této Smlouvy, a to ke dni, kdy se Fond o porušení povinnosti dozvěděl;
         b) tato Smlouva byla uzavřena na základě nepravdivých nebo neúplných informací
                  sdělených Fondu Podnikatelem, a to ke dni, kdy se Fond o nepravdivosti či
                  neúplnosti informací dozvěděl;
         c) Fond obdržel sdělení Banky o tom, že Podnikatel neplní řádně a včas své

                   Čj. 1901/2009/1, strana 6
   /  závazky podle Smlouvy o úvěru, a to ke dni, kdy takové oznámení bylo Fondu

                             doručeno;

/

                   d) byla Fondu, jakožto ručiteli za Podnikatele, doručena výzva Banky k plnění

      jakéhokoli jeho ručitelského závazku za Podnikatele, a to ke dni doručení

               výzvy;
      e) na majetek Podnikatele nebo jakoukoli jeho část byla nařízena exekuce, výkon

               rozhodnutí dle zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších
               předpisů, nebo bude zahájena veřejná dražba postihující podnik, majetek, práva
               či pohledávky Podnikatele, a to ke dni, kdy se o těchto skutečnostech Podnikatel
               dozvěděl.

      5.2 Fond je oprávněn rozhodnout o tom, zda neposkytnutá Podpora nebo její část, podle

      odst. 1 tohoto článku, bude Fondem dodatečně Podnikateli vyplacena či nikoliv.

)     V případě, že Fond o nevyplacené Podpoře nebo její části podle předchozího odstavce

      rozhodne tak, že tato nevyplacená Podpora nebo její část již Podnikateli vyplacena

      nebude, zaniká nárok na poskytování Podpory podle této Smlouvy v rozsahu, který

      stanoví Fond v tomto svém rozhodnutí.

      5.3 Fond je oprávněn požadovat po Podnikateli vrácení celé, v souladu s touto Smlouvou
               vyplacené Podpory v případě, že Podnikatel poruší kteroukoliv z povinností, uložených
               mu touto Smlouvou. Podnikatel je povinen na základě takovéto výzvy Fondu vrátit
               celou vyplacenou Podporu nejpozději do 30 dnů od doručení písemné výzvy Fondu, na
               účet Fondu, uvedený v písemné výzvě. Podnikatel splní svoji povinnost vrátit celou
               vyplacenou Podporu řádně a včas, pokud bude příslušná částka v plné výši připsána na
               účet Fondu nejpozději poslední den splatnosti.

)     5.4 Fond je oprávněn podle míry zavinění Podnikatele a okolností, které vedly k porušení

      povinností Podnikatele, uložených mu touto Smlouvou, požadovat vrácení nikoliv celé
      vyplacené Podpory, ale pouze její části, kterou Fond svým rozhodnutím stanoví. Na
      tento postup Fondu nevzniká Podnikateli právní nárok. Využití tohoto oprávnění Fondu
      je závislé výlučně na vůli Fondu. V obdobných případech je Fond povinen postupovat
      stejně.

      5.5 Fond je oprávněn podle míry zavinění Podnikatele a okolností, které vedly k porušení
               povinností Podnikatele uložených mu touto Smlouvou, změnit výši dotace poskytované

               Podnikateli podle této Smlouvy. Novou výši dotace stanoví Fond svým rozhodnutím,
               které doručí Podnikateli. Okamžikem doručení nabývá rozhodnutí účinnosti a obě
               strany jej shodně považují za dodatek k této Smlouvě. Využití tohoto oprávnění Fondu
               je závislé výlučně na vůli Fondu. V obdobných případech je Fond

      Č.J. 1901/2009/1, strana?
        povinen postupovat stejně.

5.6 Pokud Fond využije své oprávnění podle odstavce 1 tohoto článku a vyplácení dotace
        zastaví, je povinen, nejpozději do jednoho roku od příslušného dne podle odstavce 1
        tohoto článku, provést závěrečné vyúčtování dotace. Ohledně přeplatku či nedoplatku
        dotace platí obdobně odst. 3.5, resp. 3.6 této Smlouvy. Toto neplatí v případě, že Fond
        poté, co využije své oprávnění podle odstavce 5.1, požádá Podnikatele o vrácení celé
        dotace, podle odst. 5.3 této Smlouvy.

5.7 Fond může po Podnikateli požadovat vrácení celé v souladu s touto Smlouvou
        vyplacené Podpory i tehdy, pokud ty části čestných prohlášení Podnikatele učiněných
        v souvislosti se žádostí o poskytnutí Podpory, které se vztahují k jinému datu, než k
        datu podání žádosti o poskytnutí Podpory, nebudou splněny. Ohledně povinnosti
        Podnikatele vrátit celou Podporu platí odstavec 5.3 obdobně.

5.8 Podnikatel souhlasí s tím, aby Banka poskytla Fondu:
        a) originál nebo úředně ověřenou kopii Smlouvy o úvěru, a to včetně všech jejích
                 změn a doplňků,
        b) informace o skutečnostech, které jakýmkoliv způsobem souvisejí s průběhem
                 úvěrového vztahu (např. informace o saldu na úvěrovém účtu a o celkovém
                 průběhu splácení úvěru poskytnutého Bankou Podnikateli na základě Smlouvy
                 o úvěru, a to včetně sdělení výše splacené jistiny a výše Podnikatelem dle
                 názoru Banky řádně a včas zaplacených úroků).

6. Smluvní pokuta a úrok z prodlení

        Podnikatel je povinen
        a) v případě porušení závazku uvedeného v odstavci 4.1. této Smlouvy nebo

                 pokud se ukáže prohlášení Podnikatele uvedené v odstavci 4.1. této Smlouvy
                 zcela nebo částečně nepravdivé zaplatit Fondu smluvní pokutu ve výši částky
                 vypočtené jako součet částky 5.000,- Kč a částky odpovídající 5 % z částky,
                 kterou Podnikatel použil v rozporu s prohlášením nebo závazkem uvedeným v
                 odstavci 4.1. této Smlouvy (neúčelové čerpání úvěru), a to ve lhůtě určené
                 Fondem ve vyúčtování smluvní pokuty a na bankovní účet Fondu v tomto
                 vyúčtování uvedený;
        b) zaplatit Fondu smluvní úrok z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za
                 každý den prodlení s platbou, ke které je povinen podle odstavce 3.5, 5.3,
                 5.4 a/nebo 5.7 této Smlouvy .

                                                        Č.j. 1901/2009/1, strana 8
      •" "J

      7. Ukončení Smlouvy

   /

   /

!            Fond může podle svého uvážení od této Smlouvy s okamžitou platností a účinností

             odstoupit, nastane-li některá ze skutečností podle odst. 2.5 a/nebo odst. 5.1 této

             Smlouvy a/nebo nebudou-li do 12 měsíců od podpisu této Smlouvy doručeny

             dokumenty uvedené v odst. 3.2 písm. b) a c) této Smlouvy. Strany sjednávají důsledky

             odstoupení Fondu od Smlouvy tak, že s výjimkou ujednání o smluvních sankcích
             (smluvní pokuty a úroku z prodlení) se na plnění, poskytnutá podle této Smlouvy hledí
             tak, jako by Smlouvy nikdy nebylo. Podnikatel jev takovém případě povinen vrátit vše,
             co na základě této Smlouvy od Fondu obdržel, a to včetně úroků stanovených Fondem
             v oznámení o odstoupení podle pravidel práva Evropského společenství.

      8. Závěrečná ustanovení

      8.1 Přílohou a nedílnou součástí této Smlouvy jsou následující přílohy:
               (a) Pokyny - příloha č. 1; a
               (b) podnikatelský záměr Podnikatele - příloha č. 2.

      8.2 Pro účely této Smlouvy se za doručenou považuje i písemná zásilka zaslaná straně na
               její adresu uvedenou v záhlaví této Smlouvy, nevyplyne-li z jejího doručeného
               písemného oznámení o změně adresy jinak, pokud se taková zásilka vrátí zpět
               odesilateli jakožto nedoručitelná či nevyzvednutá, a to i tehdy, pokud se adresát o
               takové zásilce nedozvěděl. Toto ustanovení se neaplikuje na doručování podle odstavce
               4.3 této Smlouvy.

      8.3 Podnikatel uzavřením této Smlouvy prohlašuje v souladu s ustanovením § 401 zákona
               č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, v platném znění, že prodlužuje promlčecí dobu
               veškerých práv vzniklých Fondu vůči němu z této Smlouvy nebo v souvislosti s touto
               Smlouvou na dobu 10 let od okamžiku, kdy taková promlčecí doba počne běžet
               poprvé.

      8.4 Tato Smlouva se řídí právním řádem České republiky, zejména příslušnými
               ustanoveními obchodního zákoníku.

      8.5 Fond a Podnikatel společně prohlašují, že se před podpisem seznámili s obsahem
               Smlouvy, souhlasí s ním, tato Smlouva vyjadřuje jejich pravou, svobodnou vůli
               prostou jakéhokoli omylu a na jejich straně nejsou žádné překážky, které by bránily
               uzavření Smlouvy.

      8.6 Tato Smlouvaje vyhotovena a podepsána ve třech vyhotoveních s platností originálu.

                           Č.j.1901/2009/1, strana 9
           z nichž po jednom vyhotovení obdrží Fond, Podnikatel a Banka.
8.7 Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu oběma stranami.

V  dne 16.10.2009            V                           dne 7.10.2009

………………………………                                             .………………………………
                                                         Ing. Martin Karban
Ing. František Tůma                                      předseda představenstva
jednatel

Podnikatel : ZN Agro s.r.o.                              Podpůrný a garanční rolnický
                                                         a lesnický fond, a.s.

                             Č.j.1901/2009/1, strana 10
Obchodní jméno: ZN Agro s.r.o.
Sídlo: Havířská 1059, 58001 Havlíčkův Brod
IČO: 27497160
DIČ: CZ27497160

                                 Podnikatelský záměr

Společnost ZN AGRO s.r.o je evidována od 22.června 2006. Nyní hospodaří na základě Osvědčení o
zápisu do evidence zemědělského podnikatele evidovaného Městským úřadem Havlíčkův Brod
vydaného dne 29.května 2006.
K dnešnímu dni společnost obhospodařuje cca 390 ha zemědělské půdy, z toho je 266 ha orné půdy.
Celá tato výměra je v nájmu, který je zajištěn dlouhodobými nájemními smlouvami. '3 Rostlinná
výroba je zaměřena na pěstování obilovin, ozimé řepky a pícnin pro živočišnou výrobu. K dnešnímu
dni jsou stavy hospodářských zvířat: 150 ks skotu, a 100 ks koz
Dosavadní strojový park se skládá ze starších strojů, které jsou v dobrém technickém stavu. Dle
finančních možností se tento park obnovuje a rozšiřuje.
V tomto roce byly pořízeny tyto stroje:
sklízeči mlátička AXIAL FLOW 9120 - nový
obraceč píce KUHN GF 6502 - nový postřikovač
BERTHOLD RACER -starší
Pořízení těchto strojů přispěje k rozšíření společnosti a umožní efektivnější produkci. Dále přinese
úsporu zejména pohonných hmot, díky moderní převodovce snadnější obsluhu, zvýšení produktivitu
práce, a přispěje snížením vypouštěných emisí k nižší zátěži životního prostředí. Stroje také splňují
nej přísnější nároky z hlediska technických a ekonomických parametrů.

Tyto stroje byly zakoupeny prostřednictvím investičního úvěru u Deutsche Leasing CR, spol. s r.o., a
zároveň tímto žádáme PGRLF, a.s. o dotace úroků z tohoto úvěru. Čerpání úvěrů předpokládáme v
období září-říjen tohoto roku.

Děkuji za kladné vyřízení naší žádosti.

Havlíčkově Brodě dne 16.9.2009  ………………………………………….
                                            Ing. František Tůma
                                                  jednatel

                                               ZN Agro s.r.o.
Pokyny pro poskytování podpor
Podpůrným a garančním rolnickým a lesnickým fondem, a.s.

      č.j. PGRLF, a. s.: 5030/08 ze dne 5.2.2008,
ve znění dodatku č. 1 ze dne 10.3. 2009

    .

I. ZÁSADY

'          poskytování finanční podpory u jednotlivých investičních programů

    A. 1. Vymezení pojmů

     A.1.1. "Podporou" se rozumí poskytnutí dotace části úroků z úvěru podnikatelským subjektům v oblasti zemědělství. Podpora se
                 poskytne na podnikatelské záměry v rámci vyhlášených investičních Programů Podpůrného a garančního rolnického a lesnického
                 fondu, a.s. (dále „Fond") při splnění podmínek uvedených v těchto Pokynech pro poskytování podpor Podpůrným a garančním
                 rolnickým a lesnickým fondem, a.s. ( dále jen „Pokyny").

     A.1.2. "Žadatelem" nebo "Příjemcem podpory" může být osoba, která je zemědělským podnikatelem ve smyslu § 2 odst. 2 zákona č.
                 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, a § 2e zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění
                 pozdějších předpisů, zejména zákona č. 85/2004 Sb.

     A.1.3. "Bankou" se pro účely těchto Pokynů rozumí banka ve smyslu zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů, s
                 níž Fond uzavřel smlouvu o zajištění některých činností spojených s poskytováním Podpor nebo smlouvu o spolupráci při
                 naplňování programu Půda. Bankou se rozumí i spořitelní a úvěrové družstvo ve smyslu zákona č. 87/1995 Sb., o spořitelních a
                 úvěrních družstvech, ve znění pozdějších předpisů, s nímž Fond uzavřel smlouvu o zajištění některých činností spojených s
                 poskytováním Podpor nebo smlouvu o spolupráci při naplňování programu Půda.

     A.1.4. "Úvěrem" se rozumí úvěr poskytnutý Žadateli Bankou na podnikatelský záměr v rámci vyhlášených Programů Fondu. Úvěr ^
                může být poskytnut v českých korunách nebo v eurech.

- ' A.1.5. "Programem" se rozumí soubor pravidel a specifických podmínek zahrnujících předmět a účel konkrétní Podpory poskytované
                 Fondem, a který je jako Program označen v části C. Pokynů.

     A.1.6. "Zemědělskou výrobou" se rozumí činnosti uvedené v § 2e odst. 3 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších
                 předpisů.

     A.1.7. "Malým a středním podnikem" se rozumí podnik, který zaměstnává méně než 250 osob a s ročním obratem méně než je
                 korunový (Kč) ekvivalent částky 50 mil. eur nebo jehož bilanční suma roční rozvahy nepřesahuje korunový (Kč) ekvivalent částky
                 43 mil. eur.

     A.1.8. "Zemědělskou prvovýrobou" se rozumí produkce výrobků spadajících do přílohy I Smlouvy o ES a to do úkonu, kterým začíná
                 zpracování zemědělského produktu, jenž je definováno v bodě A.1.9. těchto Pokynů, Příloha I Smlouvy o ES je uvedena v těchto
                 Pokynech pro poskytování podpor PGRLFj a.s. v části D.

     A.1.9. "Zpracováním zemědělského produktu" se rozumí jakýkoli úkon na zemědělském produktu (tj. na produktu uvedeném v příloze
                 1 Smlouvy o ES), jehož výsledkem je produkt, který je rovněž zemědělským produktem, s výjimkou činností prováděných v
                 zemědělském podniku, které jsou nezbytné pro přípravu živočišného nebo rostlinného produktu pro první prodej.

     A.1.10. "Výkladovým listem" se rozumí Výkladový list k Pokynům pro poskytování podpor v rámci investičních programů Podpůrným a
                 garančním rolnickým a lesnickým fondem, a.s.

     A.1.11. "Způsobilou investicí" se rozumí hodnota pořízeného majetku, maximálně však do výše úvěru poskytnutého Bankou.
     A.1.12. "Hrubou mírou podpory" se rozumí objem poskytnuté podpory.

    A.2. Výše Podpory

   A.2.1.  Procentní sazbu Podpory stanovuje Fond. O změnách informuje předem, a to na internetové adrese vvww.pgrlf.cz, J
           prostřednictvím příslušných regionálních pracovišť Ministerstva zemědělství nebo prostřednictvím jiných Fondem k tomu
   A.2.2.  určených subjektů. Podpora může být poskytována v různých sazbách pro jednotlivé Programy. Fond je oprávněn stanovit výši
   A.2.3.  finančních prostředků pro jednotlivé Programy v rámci příslušného kalendářního roku.
           Pro přiznání konkrétní výše Podpory je rozhodný den zaregistrování žádosti o poskytnutí Podpory na příslušném regionálním
           pracovišti Ministerstva zemědělství nebo na jiných Fondem k tomu určených subjektech.
           Přiznaná sazba Podpory platí po celou dobu platnosti smlouvy o poskytnutí podpory s tím, že úrokové zatížení Příjemce podpory
           plynoucí z Úvěru musí činit minimálně 1%. Podpora bude v této souvislosti Fondem úměrně upravena.

   A.3. Podmínky pro získání Podpory

   A.3.1. Jeden a týž Žadatel může být souběžně zapojen do několika Programů Fondu,
   A.3.2. Na jeden podnikatelský záměr v rámci příslušného Programu může být poskytnuta Podpora pouze jednou.
   A.3.3. U Žadatele musí v době podání žádosti tvořit příjmy ze zemědělské výroby, z činností v oblasti zpracování produkce ze zemědělské

               výroby, dotací z veřejných zdrojů a dalších plnění stanovených ve Výkladovém listu alespoň 25% celkových příjmů.
   A.3.4. Na stejný podnikatelský záměr nesmí být Žadateli poskytnuta dotace nebo příspěvek z rozpočtu kapitoly Ministerstva zemědělství, z

               jiných rozpočtových kapitol státního rozpočtu nebo státních fondů nebo Národního fondu či strukturálních fondů EU nebo
               Programu rozvoje venkova apod.
   A.3.5. Podpora se neposkytuje na úvěry, které byly před datem registrace žádosti vyčerpány.
   A.3.6. Podpora se neposkytuje na úvěry, které byly v době podání žádosti již splaceny,
   A.3.7. Podpora se neposkytuje na kontokorentní a revolvingové úvěry a na úhradu závazků vyplývajících z leasingových smluv.
   A.3.8. Příjemce podpory odpovídá za použití Úvěru, na který byla Podpora poskytnuta, v souladu s podnikatelským záměrem a příslušným
               Programem.
   A.3.9. Příjemce podpory je povinen na vyžádání Fondu předložit i další dokumenty, které s předkládanou žádostí a poskytnutím Podpory
               souvisí.

                                                                              1
A.3.10. Podpora přísluší žadateli, který není v likvidaci nebo na jehož majetek nebyl prohlášen konkurs, neprobíhá konkursr^ nebo řízení
             vyrovnací, nebo nebyl návrh na prohlášení konkursu zamítnut pro nedostatek majetku.

A.3.11. Podpora se neposkytuje Žadatelům, kteří jsou v prodlení s úhradou splatných závazků vůči Fondu, respektive neuzs, s Fondem
             příslušný splátkový kalendář, případně jinou dohodu o vypořádání. V případě právnických osob se Podp^ neposkytne Žadatelům,
             kteří mají ve svých strukturách (tj. zejména jako společníky, jednatele, členy představenstev, člet, dozorčích rad či jiných
             statutárních a kontrolních orgánů) osoby, které jsou v prodlení s úhradou splatných závazků, respektive neuzavřeli s Fondem
             příslušný splátkový kalendář, případně jinou dohodu o vypořádání.

A.4. Podmínky pro čerpání Podpory

A.4.1. Při nedodržení podmínek pro poskytnutí Podpory stanovených Pokyny a Smlouvou o poskytnutí podpory Příjemcem Podpory,
             postupuje Fond v souladu se Smlouvou o poskytnutí podpory, včetně stanovení případných sankcí (tj. například vrácení již
             vyplacené Podpory, úhrada smluvních pokut apod.).

A.4.2. Žadatel i Příjemce Podpory se zavazuje poskytovat Fondu a Ministerstvu zemědělství vybrané informace o svém hospodaření na
             médiu a ve formátu stanoveném Fondem nebo Ministerstvem zemědělství.

A.4.3. Příjemce Podpory umožní kontrolu vyjmenovanými subjekty (viz bod A.6.1. Pokynů).
A.4.4. Příjemce Podpory zajistí, aby nedošlo k použití prostředků, na které byla poskytnuta Podpora, v rozporu s účelem a s Pokyny Fondu,

             zvláště pak na úhradu finančního plnění, které bylo realizováno před podpisem úvěrové smlouvy.
A.4.5. Čerpání Úvěru je podmíněno předložením originálu daňových dokladů (faktur) nebo kupních smluv (výjimečně lze akceptovat

             zálohové faktury - podrobnosti jsou uvedeny ve Výkladovém listu (viz bod A. 1.10.) a je možné jen ve prospěch běžných účtů
             příslušných subjektů, a to i takovým způsobem, že Příjemce podpory předloží Bance žádost o čerpáni Úvěru zároveň s příkazem
             k převodu prostředků ze svého běžného účtu ve prospěch účtů příslušných subjektů. Na tomto základě Banka převádí úvěrové
             prostředky z úvěrového účtu Banky na běžný účet Příjemce podpory u Banky a násiedně, bez zbytečného odkladu, na běžné účty
             příslušných subjektů. Na základě tohoto postupu nemá Příjemce podpory s převedenými prostředky na běžném účtu možnost
             disponovat a tyto prostředky mohou býťpoužity výhradně v souladu s účelem Úvěru.

A.5. Ostatní

A.5.1. Na Podporu není právní nárok.
A.5.2. Příjemce podpory uděluje Fondu souhlas se zveřejněním, zpracováním a uchováním v databázi Fondu svých základních údajů

             uvedených ve smlouvě o poskytnutí podpory uzavřené s Fondem.
A.5.3. Příjemce podpory je povinen oznámit Fondu změny související s poskytováním Podpor Fondem, a to ve lhůtě stanovené Fondem.
A.5.4. Pro plátce DPH se poskytuje Podpora na ceny hrazené z Úvěrů bez DPH. Pro neplátce DPH se poskytuje Podpora na ceny hrazené

             z Úvěrů včetně DPH.
A.5.5. Jediný akcionář Fondu je oprávněn měnit Pokyny a rozhodnutí Fondu.
A.5.6. Jediný akcionář Fondu je oprávněn vyhlásit pozastaveni, zastavení jednotlivých Programů nebo naopak jejich opětovné otevření.
A.5.7. Úvěry poskytnuté v eurech lze akceptovat Fondem s tím, že výše Podpory bude vypočtena kursem ČNB platným 30.6. a 31.12.

             příslušného kalendářního roku.
A.5.8. Fond je oprávněn podat výklad k těmto Pokynům (viz Výkladový list).
A.5.9. Veškeré změny týkající se poskytování Podpor budou oznamovány na internetové adrese www.pgrlf.cz, prostřednictvím regionálních

             pracovišť Ministerstva zemědělství nebo prostřednictvím jiných Fondem k tomu určených subjektů.
A.5.10. V případě, že u jednotlivých Programů jsou stanoveny podmínky odlišné od podmínek stanovených v části A Pokynů, platí podmínky

             stanovené u těchto Programů.
A.5.11. Vztahy mezi Fondem a Bankou se řídí smlouvou o zajištění některých činnosti spojených s poskytováním Podpor nebo smlouvou o

             spolupráci při napíňování programu Půda, uzavřenou mezi Bankou a Fondem.
A.5.12. Fond může na základě předchozí písemné žádosti žadatele udělit souhlas se změnou nebo rozšířením podnikatelského záměru při

             zachování původního rámce schválené Podpory.
A.5.13. Před splacením Úvěru nesmí být majetek z tohoto Úvěru pořízený předmětem prodeje nebo jiného převodu na jiný subjekt bez

             předchozího písemného souhlasu Fondu. Toto ustanovení neplatí pro případy zajišťovacího převodu vlastnického práva na
             úvěrující Banku, kdy Žadatel Fond o této skutečnosti pouze pisemně informuje. V případě přechodu zmíněného majetku ze
             zákona Fond převod neschvaluje, ale nabyvatel o této skutečnosti Fond neprodleně informuje.
A.5.14. Úvěrové prostředky lze použít na jednorázovou úhradu dříve poskytnutého a Fondem podporovaného úvěru jinou bankou, pokud
             Příjemce podpory přejde k bance s výhodnějšími úrokovými podmínkami. Tuto skutečnost musí Příjemce podpory Fondu
             prokázat. Doba splatnosti nového úvěru poskytnutého jinou Bankou však nesmí být delší, než doba splatnosti u úvěru dříve
             poskytnutého a Fondem podporovaného. Podpora bude poskytnuta dle aktuální výše (viz bod A.2.3. Pokynů).

A.6. Kontrola

A.6.1. Kontrolu dodržování Pokynů zajišťuje Fond svými zaměstnanci nebo jím zmocněnými subjekty (např. Ministerstvo zemědělství),
             případně oprávněné instituce či orgány EU. Kontrolující zaměstnanci Fondu, nebo zástupci ke kontrole zmocněných subjektů
             předloží kontrolovanému příjemci Podpory (nebo Žadateli o podporu) písemné pověření Fondu k provedení kontroly a prokáží
             svou totožnost služebním průkazem nebo jiným dokladem totožnosti.

A.6.2. Příjemce podpory i Žadatel umožní přístup zástupcům zmocněných subjektů do svých provozních a administrativních prostor a
             umožní uskutečnit kontrolu tak, aby bylo možno posoudit dodržování podmínek stanovených Smlouvou o poskytnutí podpory a
             těchto Pokynů.

A.6.3. Fond je ze strany Banky průběžně informován o plnění úvěrových podmínek příjemcem Podpory.
        Postup vyřizování žádostí

          Žádost

    1. v případě žádosti o poskytnuti Podpory Žadatel zpracuje podnikatelský záměr a požádá Banku o poskytnutí Úvěru.

      2. V případě kladného stanoviska Banky předloží Žadatel svoji žádost o Podporu na předepsaném formuláři "Žádost o podporu
             poskytovanou PGRLF, a.s.", jejíž vzor stanoví Fond. Všechny požadované údaje je nutno vyplnit a k žádosti připojit stanovisko
             Banky (úvěrová smlouva nebo úvěrový příslib obsahující zejména předpokládanou výši Úvěru, účel užití úvěrových prostředků,
             procento úročení, splátkový kalendář a-termín úhrady úroků). Žádost se podává prostřednictvím příslušného regionálního
             pracoviště Ministerstva zemědělství nebo prostřednictvím jiných Fondem k tomu určených subjektů, podle místa nebo sídla
             podnikání Žadatele k zaregistrování a případnému vyjádření spolu s čestným prohlášením, souhlasem se zpracováním údajů a
             přílohami stanovenými Výkladovým listem. Příslušné regionální pracoviště Ministerstva zemědělství nebo jiné Fondem k tomu
             určené subjekty zajistí předání kompletní žádosti Fondu.

B.1. 3. Podáním žádosti se rozumí datum registrace žádosti příslušným regionálním pracovištěm Ministerstva zemědělství nebo
        prostřednictvím jiných Fondem k tomu určených subjektů. Podpora se poskytuje dle podmínek platných ke dni této registrace.

B.I.. ,4. V případě, že je u jednotlivých Programů stanoven odlišný postup vyřizování žádostí, platí postup uvedený u těchto Programů.

B. 2. Vyřízení

B.2.1.  Fond provede analýzu žádosti, podnikatelského záměru a dalších Fondem vyžadovaných příloh předložených Žadatelem. V
        případě, že Fond Podporu schválí, uzavře s Žadatelem smlouvu o poskytnutí podpory. O jiném rozhodnutí je Žadatel písemně
B.2.2.  informován.
B.2.3.  Fond poskytuje Podporu vždy zpětně, dvakrát ročně za každé kalendářní pololetí. V případě, že je u jednotlivých Programů
B.2.4.  stanoven odlišný postup pro poskytování, platí postup uvedený u těchto Programů.
B.2.5.  Fond si vyhrazuje právo stanovit postup vyřizování žádostí v rámci jednotlivých Programů odlišně.
        Proti rozhodnutí Fondu lze podat odůvodněnou, písemnou námitku. Fond námitku projedná. Své rozhodnutí revokuje, pokud
        budou v námitce sděleny nové, nebo věc významně doplňující, skutečnosti.
        Na podávání a vyřizování žádostí se nevztahují obecné předpisy o správním řízení ani ustanovení zákona č. 218/2000 Sb.,
        rozpočtová pravidla, ve znění pozdějších předpisů.

c. II. JEDNOTLIVÉ INVESTIČNÍ PROGRAMY

Investiční Programy Podpory podnikání jsou zaměřené zejména na realizaci dlouhodobých investičních záměrů s ohledem na
restrukturalizaci a zvýšení efektivnosti, modernizaci, snížení výrobních nákiadů, zlepšení jakosti a daiší rozvoj zemědělských
subjektů.
Podpora se poskytuje pouze na investice, které nejsou považovány za přijatelné výdaje v rámci Programu rozvoje venkova z Evropského
zemědělského fondu pro rozvoj venkova.

C. 1. Program ZEMĚDĚLEC

C.1.1. Předmět a účel Podpory
             Cílem Programu je vytvořit předpoklady pro rozvoj zemědělských subjektů, kdy příjemce Podpory investuje zejména do strojního
             zařízení, vybavení či technologických celků, přičemž podporovaná investice musí sloužit ke snížení výrobních nákladů,
             modernizaci či zlepšení jakosti.
             a) V rámci tohoto Programu je podporován zejména nákup následujících investic:
             Traktor, sklízeči mlátička, adaptér ke sklízeči mlátičce, pluh, podmítač, brány rotační i diskové, rotavátor, mulčovač, žací stroj,

obraceč, shrnovač, rozdružovač, ovíječka, lis a balička na slámu a seno, secí kombinace, rozmetadlo, osečkovač, návěs - přívěs, nástavba -
nosič nástaveb, tahač, postřikovač, půdní fréza, samosběrací vůz, řezačka, krmný vůz, nakladač, rosič, kypřič, sazeč, drtič hrud, kompaktor,
kultivátor, stroj na sběr kamene, sklízeč cukrovky, manipulátor, stroje na aplikaci

             kejdy, odplevelovač, překopávač kompostu, půdní válce, smyk, vyorávač, nahrnovač, senážní vůz.
             b) V rámci tohoto Programu není zejména podporováno:
             - nákup obchodních a družstevních podílů a nákup akcií,
             - běžné opravy technologických zařízení budov a staveb (vč. střech),
             - nákup zvířat (vč. základního stáda),
             - nákup produkčních práv,
             - výsadba jednoletých rostlin,
             - nákup automobilů.

C.1.2. Přístup k Programu
             a) Komu je Program určen
             Do Programu se mohou přihlásit pouze Žadatelé, kteří jsou zemědělskými podnikateli ve smyslu části A. 1.2. a zároveň jsou ve

             smyslu části A.1.8. zemědělskými prvovýrobci.

        b) Specifická kritéria
                    ba) Maximální hrubá míra podpory nebude vyšší než 40% způsobilých investic.
                    bb) Podpora poskytovaná Fondem se bude vztahovat na úvěry, jejichž doba splatnosti nepřesáhne 7 let.

C.1.3. Podpora poskytovaná v rámci Program Dotace části úroků z úvěrů.
             Žadateli - mladému zemědělci - bude podpora navýšena o 1% (fyzické osobě, která v roce podání žádosti nedosáhne věku 40 let
             nebo právnické osobě, kde fyzická osoba která plni funkci statutárního orgánu a zároveň se podílí na základním kapitálu z více
             než 50% a která nedosáhne v roce podání žádosti věku 40 let).
             Toto navýšení bude poskytováno nejdéle do konce roku, ve kterém Žadatel - mladý zemědělec - dovrší věku 40 let.
C.1.4.

        Právním základem tohoto programu jsou zejména pokyny Společenství ke státní podpore v odvětvích zemědělství a le, na období
        2007- 2013 (úř. věst. 2006/C 319/01).

        III. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
        Tyto Pokyny se vztahují na žádosti zaregistrované příslušným regionálním pracovištěm Ministerstva zemědělství nebo jiným
        Fondem k tomu určenými subjekty počínaje dnem 5.2.2008. Žádosti zaregistrované příslušným regionálním pracovištěm
        Ministerstva zemědělství před tímto datem se posuzují podle Pokynů platných a účinných v den zaregistrování těchto žádostí
        tímto regionálním pracovištěm.

                                                           Výkladový list

        k Pokynům pro poskytování podpor v rámci investičních programů Podpůrným a garančním rolnickým

                                               a lesnickým fondem, a.s.

                                           stav k 5.2.2008, ve znění dodatku č. 1 ze dne 10.3. 2009

                                               I.          INVESTIČNÍ PROGRAMY

A.1.2.  Fond nepovažuje podnikatele, který je držitelem pouze osvědčení samostatně hospodařícího rolníka podle zákona č. 105/1990
A.1.7.
        Sb., o soukromém podnikáni občanů, ve znění zákona č. 219/1991 Sb. a zákona č. 455/1991 Sb., a který se nezaevidoval na
A.3.3.
A.4.4.  příslušném obecním úřadě obce s rozšířenou působností podle § 2f zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, za zemědělského
A.4.5.
        podnikatele ve smyslu § 2e zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství.

        Údaje, které budou použité při výpočtu počtu zaměstnanců a finančních hodnot za sledované období, stejně tak jako druhy

        podniků, které jsou brány v potaz při výpočtu počtu zaměstnanců a finančních hodnot, jakož i další náležitosti týkající se malých a

        středních podniků, jsou uvedeny v doporučení Komise 2003/361/ES ze dne 6. května 2003 o definici mikropodniků, malých a

        středních podniků, publikovaném Úředním věstníku č. L 124, 20.5. 2003, s. 36 a jsou uvedeny na internetové adrese www.pgrlfcz.

        Mimo jiné je zde uvedeno následující:

        Údaji použitými při výpočtu počtu zaměstnanců a finančních hodnot jsou údaje týkajicí se posledního schváleného účetního

        období vypočtené za obdob! jednoho roku. Tyto údaje jsou brány v potaz od dne účetní závěrky. Částka zvolená za výši obratu je

        vypočítána bez daně z přidané hodnoty (DPH) a bez dalších nepřímých daní.

        V případech, kdy podnik ke dni účetní závěrky zjistí, že počet jeho zaměstnanců za dané roční období překročí! v jednom či

        druhém směru prahy pro počet pracovníků nebo finanční prahy uvedené v čiánku 2, nepovede tato skutečnost ke ztrátě či získání

        postaveni středního nebo malého podniku či mikropodniků, jestliže tyto prahy nejsou překročeny po dobu dvou po sobě jdoucích

        účetních období.

        V případě nově založených podniků, jejichž účty dosud nebyly uzavřeny, jsou údaje použité při výpočtu odvozeny z odhadů

        učiněných v dobré víře v průběhu účetního období.

        Počet zaměstnanců odpovídá počtu ročních pracovních jednotek (RPJ), tzn. počtu osob, které byly v daném podniku nebo jeho

        jménem zaměstnány na plný pracovní úvazek po celý sledovaný rok. Práce osob, které nepracovaly po celý rok, práce osob, které

        pracovaly na částečný úvazek bez ohledu na jeho délku, a práce sezónních pracovníků se započítává jako zlomky RPJ. Počet

        zaměstnanců tvoří:

        a) zaměstnanci,

        b) osoby pracující pro podnik v podřízeném postaveni, které jsou považovány za zaměstnance v souladu s vnitrostátním

        právem,

        c) vlastníci-vedoucí pracovnici,

        d) společníci zapojení do běžné činnosti podniku, kteří využívají finančních výhod plynoucích z podniku.

        Učni nebo studenti, kteří jsou zapojeni do odborné přípravy na základě smlouvy o učňovském nebo odborném vzdělávání, se

        nezahrnují do počtu zaměstnanců. Délka mateřské nebo rodičovské dovolené se nezapočítává.

        Výpočet výše poměru příjmů ze zemědělské výroby je stanoven v příloze k tomuto výkladu. Počátek období, ve kterém musí u

        Žadatele o poskytnutí Podpory prostřednictvím Fondu tvořit příjmy ze zemědělské výroby, z činností v oblasti zpracování

        produkce ze zemědělské výroby, dotací z veřejných zdrojů (mimo dotací investičního charakteru, zejména na pořízeni základního

        stáda či chovného hejna, výsadbu sadů, vinic a produkčních keřů, dále na pořízení, modernizaci samostatných strojů,

        zabudovaných strojů a na výstavbu, modernizace a rekonstrukci budov a staveb) a dalších plnění stanovených ve Výkladovém

        listu alespoň 25% celkových příjmů, se stanovuje na období počínaje druhým nejbližším účetním obdobím předcházejícím období

        podání žádosti. (To znamená např. u žádosti podané v roce 2008 musí Žadatel 25% příjmů dosahovat již v roce 2006). Výše

        příjmů musí být zachována po dobu minimálně 4 let od vzniku smluvního vztahu mezi Žadatelem a Fondem.

        V případech, kdy je Bankou úvěr poskytnut v českých korunách a platba za podporovaný předmět probíhá v jiné měně než v

        českých korunách, může dojít v důsledku kursového rozdílu k vrácení části úvěrových prostředků dodavatelem na účet Příjemce

        podpory. Za takové situace je Příjemce podpory povinen vrátit tuto částku v jedné mimořádné splátce úvěrující Bance a to ve

        lhůtě 30 dnů od připsání výše uvedené části úvěrových prostředků na jeho účet. V případě, že Příjemce podpory neodešle řádně

        a včas na příslušný účet výše uvedenou částku, bude Fond považovat takové jednání za neúčelové čerpání a bude postupovat

        dle smlouvy o poskytnutí podpory.

        U investičních Programů lze akceptovat i zálohové faktury v případě, že v zálohové faktuře bude konkrétně uveden předmět

        plnění, ten bude v souladu se smlouvou o dodávce a Příjemce podpory pak Bance neprodleně doručí konečnou fakturu (daňový

        doklad se všemi náležitostmi) s vyúčtováním proplacených záloh.

B.1.2. Standardní přílohy k žádosti:
             1. K Žádosti se připojuje podnikatelský záměr ve čtyřech vyhotoveních, který musí obsahovat přesné vymezení účelu Úvěru a
                 také informace o stávajícím rozsahu podnikání Žadatele. Dále pak musí podnikatelský záměr obsahovat předpokládaný vliv
                 podporované investice na rozvoj činnosti žadatele; zejména tedy na snížení výrobních nákladů, zlepšení jakosti, ochranu
                 životního prostředí či zlepšení životních podmínek zvířat. K žádosti se připojuje také čestné prohlášení a souhlas se
                 zveřejněním údajů.
             2. Ke každé žádostí se připojuje daňové přiznání za kalendářní rok předcházející podání žádosti.
             3. K žádosti se připojuje řádně a úplně vyplněný Sběrný arch spisu, který je ke stažení na internetové adrese www.pgrlfcz a to
      dle programu v rámci jehož je žádáno o poskytnutí podpory. Sběrný arch spisu obsahuje seznam jednotlivých podkladů ),

   předaných Žadatelem.

   /  4. V případě právnických osob:

      - aktuální výpis z obchodního rejstříku (ne starší 3 měsíců) - originál nebo úředně ověřená kopie,

      -výpis z evidence zemědělských podnikatelů dle § 2f zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších

      předpisů - originál nebo úředně ověřená kopie.

      5. V případě fyzických osob:

      -výpis z evidence zemědělských podnikatelů dle § 2f zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších

      předpisů - originál nebo úředně ověřená kopie.' '

      6. Uzavřená úvěrová smlouva včetně všech dodatků a obecných úvěrových podmínek nebo závazný příslib úvěru, který bude

      obsahovat tyto údaje: výše Úvěru, konečná doba splatnosti, úroková sazba, předpokládaný splátkový kalendář. Všechny

      doklady v originále nebo úředně ověřené kopie.

      7. Další přílohy vyplývající z Výkladového listu nebo z Pokynů k jednotlivým Programům se připojí zároveň.

      8. V případě, že u jednotlivých investičních Programů jsou výslovně stanoveny přílohy k žádosti odlišně od standardních příloh k

      žádosti a je výslovně stanoveno, že některé ze standardních příloh není třeba předkládat, platí zvláštní podmínky stanovené u

      těchto investičních Programů.

                                               II. JEDNOTLIVÉ INVESTIČNÍ PROGRAMY

Výklad k Programu C.1. ZEMĚDĚLEC
             1. Podporovanou investicí v rámci programu Zemědělec se rozumí uvedená investice, a to případně včetně příslušenství.
             2. Pro sledování účelovosti poskytnutých úvěrových prostředků Fond neuznává dříve zaplacené faktury (i zálohové), které byly
                 uhrazeny z jiných zdrojů než z úvěrů, na které je poskytována Podpora, a které jsou spojeny s podporovaným podnikatelským
                 záměrem. Fond neuznává užiti úvěrových prostředků na úhradu vnitropodnikových faktur.
             3. V případě užití Úvěru na nákup staršího stroje (technologie) je třeba předložit Fondu originál nebo úředně ověřenou kopii kupní
                 smlouvy.

                                                       Příloha k Výkladovému listu

Způsob zjištění "příjmů" ze zemědělské výroby u žadatele o podporu

Žadatel přihlašující se k programům Fondu a účtující v soustavě podvojného účetnictví musí mít zajištěno účtování a prúkaznost příjmů

ze zemědělské činnosti v analytické evidenci.

Příjmy se zjišťují z účtů:

60 - Tržby za vlastní výkony a zboží

      • tržby za zboží

      • tržby za vlastní výrobky

      - tržby za výrobky rostlinné výroby

      - tržby za výrobky živočišné výroby

      - tržby za výrobky pomocné výroby (sena, siláže, kompostů, úsušků a šrotů)

61 - Změny stavu zásob vlastní činnosti

      • Změna stavu výrobků:

      - produkce rostlinné výroby

      - produkce živočišné výroby

      - produkce pomocné výroby

      - prodej rostlinné výroby

      - prodej živočišné výroby

      - prodej výrobků pomocné výroby (sena, siláže, kompostů, úsušků a šrotů)

;     - spotřeba vlastních osiv a sadby

      - spotřeba vlastních hnojiv

      - spotřeba vlastních krmiv a steliv

      - manka a škody vlastních výrobků do normy a nad normu u polních plodin a lesní činnosti

      • Změna stavu zvířat:

      - příchovky zvířat

      - přírůstky zvířat

      - prodej zvířat

      - úhyny zvířat

      - manka a škody do normy a nad normu u zvířat

      - výdej zvířat na reprezentaci, reklamu a dary

      - ostatní výdaje

64 - Jiné provozní výnosy

      • tržby z prodeje nehmotného a hmotného investičního majetku (týká se prodeje zvířat základního stáda)

      • ostatní provozní

výnosy 68 - Mimořádné výnosy

      • ostatní mimořádné výnosy

      - předpis uznaného nároku na úhradu mank a škod na polních plodinách, lesních kulturách a zvířatech

      - předpis pohledávky za pojišťovnou v důsledku pojistné události v případě, že byla potvrzena do dne uzavírání účetních

      knih výše náhrady na polních plodinách, lesních kulturách a zvířatech

50 - Spotřebované nákupy

      • Prodané zboží

54 - Jiné provozní náklady

      • Zůstatková cena prodaného hmotného a nehmotného investičního majetku (týká se prodeje zvířat základního stáda)

Pozn.: Dotace z veřejných zdrojů se započítávají jak do dosahovaných příjmů, tak do dosahovaných příjmů ze zemědělské činnosti.
Kapitola v      -------------- ^                         část D Pokynů PGRLF, a.s.
Bruselské                               Příloha I Smlouvy o ES podle článku 38 Smlouvy
nomenklatuře
Kapitola 1                                                                 Produkt (surovina)
Kapitola 2
Kapitola 3      Živá zvířata
Kapitola 4
                Maso a poživatelné droby
Kapitola 5
                Ryby, korýši a měkkýši
Kapitola 6
Kapitola 7      Mléko a mléčné výrobky; ptačí vejce; přírodní med
Kapitola 8
Kapitola 9      Střeva, měchýře a žaludky ze zvířat (jiných než ryb), celé a jejich části
Kapitola 10     Produkty živočišného původu jinde neuvedené ani nezahrnuté; mrtvá zvířata kapitol 1 nebo 3, nevhodná k lidské
Kapitola 11     spotřebě
Kapitola 12
Kapitola 13.03  Živé rostliny a květinářské produkty
Kapitola 15.01
Kapitola 15.02  Jedlá zelenina, rostliny, kořeny a hlízy
Kapitola 15.03
                Jedlé ovoce; slupky citrusových plodů a melounů
Kapitola 15.04
Kapitola 15.07  Káva, čaj, koření, kromě maté (čísla 09.03)
Kapitola 15.12
Kapitola 15.13  Obiloviny
Kapitola 15.17
Kapitola 16     Mlýnské výrobky; slad; škroby; lepek; inulin
Kapitola 17.01
Kapitola 17.02  Olejnatá semena a olejnaté plody; různá zrna a plody, průmyslové a léčivé rostliny; sláma a pícniny                   •
Kapitola 17.03
Kapitola 17.05  Pektin

Kapitola 18.01  Vepřové sádlo a jiný lisovaný nebo tavený vepřový tuk; lisovaný nebo tavený drůbeží tuk
Kapitola 18.02
Kapitola 20     Hovězí, ovčí nebo kozí lůj, surový nebo tavený, též „premier jus"
Kapitola 22.04
Kapitola 22.05  Stearin z vepřového sádla, olein z vepřového sádla, oleostearin a oleomargarin, neemulgované, nesmíchané ani jinak
Kapitola 22.07  neupravené

Kapitola 22.08  Tuky a oleje z ryb a z mořských savců, též rafinované
Kapitola 22.09
                Ztužené rostlinné oleje, tekuté nebo pevné, surové, čištěné nebo rafinované
Kapitola 22.10
Kapitola 23     Tuky a oleje živočišné nebo rostlinné, hydrogenované, též rafinované, ale jinak neupravené
Kapitola 24.01
Kapitola 45.01  Margarin, umělé vepřové sádlo a jiné upravené potravinové tuky

Kapitola 54.01  Zbytky po zpracování živočišných tuků nebo živočišných nebo rostlinných vosků

Kapitola 57.01  Přípravky z masa, ryb, korýšů nebo měkkýšů ,

                Řepný a třtinový cukr, v pevném stavu

                Ostatní cukry; cukerné sirupy; umělý med (též smíšený s přírodním medem); karamel

                Melasa, též odbarvená

                Aromatizované nebo barvené cukry, sirupy a melasy (včetně vanilkového cukru nebo vanilínu), vyjma ovocných šťáv s
                přísadou cukru v jakémkoli poměru

                Kakaové boby, též ve zlomcích, surové nebo pražené

                Kakaové skořápky, slupky a ostatní kakaové odpady

                Přípravky ze zeleniny, poživatelných rostlin, ovoce nebo z jiných rostlin nebo částí rostlin

                Hroznový mošt částečně zkvašený nebo hroznový mošt, jehož kvašení bylo zastaveno jinak než přidáním alkoholu

                Víno z čerstvých hroznů; hroznový mošt z čerstvých hroznů, jehož kvašení bylo zastaveno přidáním alkoholu

                Ostatní kvašené nápoje (jablečné, hruškové, medovina)

                Ethylalkohol denaturovaný či nedenaturovaný, o jakémkoli obsahu alkoholu, získávaný ze zemědělských produktů
                uvedených v příloze I Smlouvy, vyjma destilátů, likérů a jiných lihových nápojů a složených lihových přípravků (tzv.
                koncentrované extrakty) pro výrobu alkoholických nápojů

                Stolní ocet a jeho náhražky

                Zbytky a odpady v potravinářském průmyslu; připravené krmivo

                Nezpracovaný tabák, tabákový odpad

                Surový přírodní korek, korkový odpad; granulovaný nebo na prach rozemletý

                Len surový, máčený, třený, vochlovaný nebo jinak zpracovaný, avšak, nespředený, koudel a odpad (včetně
                rozvlákněného materiálu)

                Pravé konopí (Cannabis sativa) surové, máčené, třené, vochlované nebo jinak zpracované, avšak nespředené, koudel
                a odpad (včetně rozvlákněného materiálu)