Textová podoba smlouvy Smlouva č. 4564064: spolupráce TT Barrandov Holyně Slivenec

Příloha RS 0009930017.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Untitled


 č. RS: 0009930017 
č. INŽ: 2116052 

str. 1 

 

 

 

Níže uvedení účastníci  
Obchodní společnost:  FINEP BARRANDOV ZÁPAD k.s. 
se sídlem:   Havlíčkova 1030/1, 110 00 Praha 1 – Nové Město, 
IČ:    27918041, 
DIČ:    CZ27918041, plátce DPH, 
zastoupená:  komplementářem – společností PRAGUE DEVELOPMENT 

SICAV PLC, jednající jménem FINEP BARRANDOV FUND, 
kterou zastupují její ředitelé Ing. Michal Kocián a Ing. Štěpán 
Havlas, 

zapsaná v: obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, spisová značka 
A76651, 

bankovní spojení:  Komerční banka, a.s., 
č. účtu:    107-2147080227/0100 

ze strany jedné (dále jen „FBZ“) 

 

Obchodní společnost:  Dopravní podnik hl. m. Prahy, akciová společnost, 
se sídlem:    Sokolovská 217/42, 190 22 Praha 9 – Vysočany, 
IČ:     00005886, 
DIČ:     CZ00005886, plátce DPH, 
zastoupená:  Mgr. Martinem Gillarem, předsedou představenstva a 
  JUDr. Janem Blechou, místopředsedou představenstva, 
zapsaná v: obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, spisová značka 

B 847, 

bankovní spojení:   Česká spořitelna, a.s., pobočka Rytířská 29, Praha 1, 
č. účtu:    1930731349/0800 
 

ze strany druhé (dále jako „DP“) 
(nebo společně dále jako „Strany“) 

uzavírají níže psaného dne, měsíce a roku tuto 

 

dohodu o spolupráci  

(dále jen „dohoda“)  

 

 

1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 

1.1. Následující pojmy použité v této dohodě budou Stranami chápány a při interpretaci 
této dohody vykládány takto: 

(i) „Pozemky FBZ“ se rozumí pozemky uvedené na LV č. 8336 pro k.ú. 
Hlubočepy, jehož kopie tvoří přílohu č. 1 této dohody. 



 č. RS: 0009930017 
č. INŽ: 2116052 

str. 2 

 

(ii) „Pozemky TT“ se rozumí pozemky parc. č. 1184/20, 1792/89, 1792/91, 
1792/94, 1792/97, 1792/99, 1792/101, 1792/105 a 1798/550, které dosud nejsou 
zapsány v katastru nemovitostí a které vznikly na základě Geometrického 
plánu, a to z původních pozemků parc. č. 1184/20, 1792/89, 1792/91, 1792/94, 
1792/97, 1792/99, 1792/101, 1792/105 a 1798/21 v k.ú. Hlubočepy a které jsou 
určené pro realizaci Tramvajové trati. 

(iii) „Pozemky“ se rozumí společně Pozemky FBZ a Pozemky TT. 
(iv) „Projekty FBZ“ se rozumí projekty spočívající v realizaci residenční a 

komerční výstavby - „Kaskády Barrandov“ - na mimo jiné Pozemcích FBZ, 
které budou realizovány na základě získaných povolení. 

(v) „Projektem DP“ nebo též „Tramvajová trať“ se rozumí veřejně prospěšná 
stavba „Prodloužení tramvajové tratě Sídliště Barrandov – Holyně - Slivenec“, 
která bude realizována na základě pravomocného územního rozhodnutí 
OSI.Hl.ob.15-50968/2012-Vei-UR, které bylo vydáno Úřadem městské části 
Praha 5 dne 31.5.2013, mimo jiné na Pozemcích TT, kopie textové části  tohoto 
územního rozhodnutí tvoří přílohu č. 2 této dohody. 

(vi) „Projekty“ se rozumí společně Projekty FBZ a Projekt DP. 
(vii) „Kupní smlouvou“ se rozumí kupní smlouva uzavřená mezi DP jako 

kupujícím a FBZ jako prodávajícím dne 22. 1. 2018, jejímž předmětem je 
převod Pozemků TT do vlastnictví DP.  

(viii) „KPD“ se rozumí koordinačně projektová dokumentace - technická koordinace 
Komunikace a Tramvajové trati, zpracovaná společností AHK architekti, s.r.o., 
IČ: 261 43 968, se sídlem Pod radnicí 1235/2a, Košíře, 150 00 Praha 5, která je 
nedílnou součástí této dohody jako příloha č. 3. 

(ix) „Komunikací“ se rozumí Komunikace, která bude realizována podél 
Tramvajové trati za účelem dopravní obslužnosti území tak, jak je blíže 
vymezena v KPD. 

(x) „Inženýrskými sít mi“ se rozumí inženýrské sítě, konkrétně řady kanalizace 
splaškové a dešťové, vodovodu, horkovodu/teplovodu, silnoproudu a 
slaboproudu. 

(xi) „Geometrickým plánem“ se rozumí geometrický plán č. 2489-72/2017, 
zpracovaný 3G Praha s.r.o., Na Dlážděnce 348/42, Praha 8 - Troja a potvrzený 
příslušným katastrálním úřadem dne 12.4.2017 pod č. j. 1658/2017-101, který 
je  nedílnou součástí této dohody jako příloha č. 4. 

 

 

2. PŘEDM T DOHODY 

2.1. Předmětem této dohody je závazek Stran vyvíjet součinnost při územním řízení, 
stavebním řízení, kolaudačním řízení a dalších správních řízeních při vydávání 
územních rozhodnutí, stavebních povolení, kolaudačních souhlasů, souhlasů správců 
sítí a dalších rozhodnutí správních orgánů nutných k úspěšné realizaci a dokončení 
Projektů FBZ a Projektu DP, jakož i spolupráce při úpravách existující projektové a 



 č. RS: 0009930017 
č. INŽ: 2116052 

str. 3 

 

technické dokumentace, bude-li to nutné, a vzájemná koordinace přípravných a 
stavebních prací při realizaci Projektů. 

 

 

3. SOUČINNOST PŘI REALIZACI PROJEKTŮ FBZ 

3.1. DP se zavazuje, že jako vlastník pozemků TT Sídliště Barrandov – Holyně – Slivenec“ 
poskytne FBZ součinnost při územním řízení, stavebním řízení, kolaudačním řízení a 
dalších správních řízení při vydávání územního rozhodnutí, stavebního povolení, 
kolaudačního souhlasu, souhlasů správce sítí a dalších rozhodnutí správních orgánů 
nutných k úspěšné realizaci a dokončení Projektů FBZ realizovaných v rámci výstavby 
„Kaskády Barrandov“, pokud taková součinnost DP, např. z pozice účastníka řízení, 
bude potřebná. Součinnost bude poskytnuta na základě písemné výzvy FBZ, která 
bude obsahovat přesné vymezení požadavků kladených na DP s tím, že DP je 
oprávněna odepřít poskytnutí součinnosti za předpokladu, že bude požadavek FBZ 
v rozporu s obecně závaznými právními předpisy nebo normami platnými v ČR 
(zejména pak nařízení hl. m. Prahy č. 10/2016 Sb.) nebo podmínkami uvedenými ve 
stanovisku Svodné komise DP (dále jen „Stanovisko“) anebo nebude-li to technicky 
možné. V případě nesplnění podmínek uvedených ve vydaném Stanovisku je DP 
povinen řádně podmínky odůvodnit a poskytnout FBZ instrukce, jak jejich požadavky 
upravit tak, aby bylo možné při opětovném předložení k projednání Svodné komisi DP 
vydat souhlasné bezpodmínečné Stanovisko. 

3.2. DP se zavazuje, že zřídí ve prospěch FBZ (popřípadě vlastníků jednotlivých 
inženýrských sítí) za podmínek dohodnutých v odst. 3.4. a 3.5. této dohody služebnosti 
nutné pro umístění a provozování inženýrských sítí nutných pro realizaci Projektů 
FBZ, resp. některého z nich a zároveň umožní FBZ nebo jím pověřeným osobám vstup 
na Pozemky TT za účelem umístění takových inženýrských sítí, pokud takové umístění 
sítí vyplývá z KPD. Bude-li se jednat o jiné umístění nebo jiné inženýrské sítě, než 
které jsou zřejmé z KPD, DP zřídí takové služebnosti po vzájemné dohodě s FBZ a dle 
možností DP. 

3.3. DP je oprávněna požadovat za zřízení služebností dle této dohody paušální odměnu ve 
výši maximálně 1.000,- Kč bez DPH za služebnost. 

3.4. DP se zavazuje, že zřídí služebnost ve smyslu odstavce 3.2 tohoto článku ve prospěch 
FBZ, pokud to realizace Projektů FBZ nebo některého z nich bude vyžadovat, či pokud 
to pro realizaci Projektů FBZ nebo některého z nich bude účelné, a to do 9 měsíců ode 
dne písemné výzvy FBZ, jejíž součástí bude i geometrický plán zaměřující rozsah 
věcného břemene nebo služebnosti. Za účelné se považuje zřízení jakékoli služebnosti 
s tím, že zřízení jakékoliv služebnosti nesmí zvýšit náklady na výstavbu Projektu DP, 
vyvolat změnu územního rozhodnutí nebo stavebního povolení pro Projekt DP ani 
ohrozit jeho včasné dokončení. Bez ohledu na předchozí větu však DP zřídí 
služebnost, pokud by její zřízení pouze zvýšilo náklady na výstavbu Projektu DP, a 
FBZ se zaváže k úhradě předem oboustranně odsouhlasených nákladů. Dále pak je 



 č. RS: 0009930017 
č. INŽ: 2116052 

str. 4 

 

podmínkou zřízení jakékoli služebnosti dohoda Stran o koordinaci při realizaci 
věcného břemene (např. trasa a doba pokládky sítí apod.). 

3.5. Součinností se pro účely tohoto článku dále rozumí také poskytování veškerých a 
úplných informací, projektových řešení Projektu DP, nezbytných pro vybudování 
Projektů FBZ. 

3.6. Strany se dohodly na další součinnosti, kterou poskytne DP FBZ, a to v rozsahu 
požadavků uvedených v KPD, a ve formě nezbytné pro realizaci těchto požadavků.  

3.7. DP se dále zavazuje na výzvu FBZ vydat bezpodmínečné prohlášení, resp. stanovisko 
obsahující souhlas s umístěním a realizací Komunikace, bude-li taková Komunikace 
v souladu s KPD.  

3.8. DP na základě písemné výzvy FBZ, která bude obsahovat přesné vymezení požadavků 
kladených na DP, zrealizuje i v předstihu stavební přípravu pro část stavby FBZ dle 
KPD (např. přípravu pro přejezd přes Tramvajovou trať, uložení inženýrských sítí pod 
Tramvajovou trať, apod.) s tím, že DP je oprávněna odepřít poskytnutí součinnosti za 
předpokladu, že bude požadavek FBZ v rozporu s obecně závaznými právními 
předpisy nebo normami platnými v ČR (zejména pak nařízení hl. m. Prahy č. 10/2016 
Sb.) nebo podmínkami uvedenými ve Stanovisku anebo nebude-li to technicky možné. 
V případě nesplnění podmínek uvedených ve vydaném Stanovisku je DP povinen 
řádně podmínky odůvodnit a poskytnout FBZ instrukce, jak jejich požadavky upravit 
tak, aby bylo možné při opětovném předložení k projednání Svodné komisi DP vydat 
souhlasné bezpodmínečné Stanovisko. FBZ se zavazuje uhradit náklady na takovou 
výstavbu, které budou před zahájením prací písemně odsouhlaseny oběma Stranami. 
Pokud k dohodě o takových nákladech nedojde, je DP oprávněn odepřít plnění dle 
tohoto odstavce. 

3.9. Strany se dohodly, že pro realizaci kácení stromů může FBZ využít správní povolení 
DP, které mu DP poskytne na základě písemné výzvy ze strany FBZ. 

 

 

4. SOUČINNOST PŘI REALIZACI PROJEKTU DP  

4.1. FBZ se zavazuje, že poskytne DP součinnost při územním řízení, stavebním řízení, 
kolaudačním řízení a dalších správních řízení při vydávání územního rozhodnutí, 
stavebního povolení, kolaudačního souhlasu, souhlasů správce sítí a dalších rozhodnutí 
správních orgánů nutných k úspěšné realizaci a dokončení Projektu DP. Součinnost 
bude poskytnuta na základě písemné výzvy DP, která bude obsahovat přesné vymezení 
požadavků kladených na FBZ s tím, že FBZ je oprávněna odepřít poskytnutí 
součinnosti za předpokladu, že bude požadavek DP v rozporu s obecně závaznými 
právními předpisy nebo normami platnými v ČR (zejména pak nařízení hl. m. Prahy 
č. 10/2016 Sb.) nebo by byl v rozporu s projekty FBZ v dotčené lokalitě. 

4.2. FBZ se zavazuje, že zřídí ve prospěch DP (popřípadě vlastníků jednotlivých 
inženýrských sítí) za podmínek dohodnutých v odst. 4.3. a 4.4. této dohody služebnosti 



 č. RS: 0009930017 
č. INŽ: 2116052 

str. 5 

 

nutné pro umístění a provozování inženýrských sítí nutných pro realizaci Projektu DP 
a zároveň umožní DP nebo jím pověřeným osobám vstup na Pozemky FBZ za účelem 
umístění takových inženýrských sítí, pokud takové umístění sítí vyplývá z KPD. 
Bude-li se jednat o jiné umístění nebo jiné inženýrské sítě, než které jsou zřejmé 
z KPD, FBZ zřídí takové služebnosti po vzájemné dohodě s DPP a dle možností FBZ. 

4.3. FBZ je oprávněna požadovat za zřízení služebností dle této dohody paušální odměnu 
ve výši maximálně 1.000,- Kč bez DPH za služebnost. 

4.4. FBZ se zavazuje, že zřídí služebnost ve smyslu odstavce 4.2. tohoto článku ve 
prospěch DP, pokud to realizace Projektu DP bude vyžadovat či pokud to pro realizaci 
Projektu DP bude účelné, a to do 9 měsíců ode dne písemné výzvy DP, jejíž součástí 
bude i geometrický plán zaměřující rozsah věcného břemene nebo služebnosti. Za 
účelné se považuje zřízení jakékoli služebnosti s tím, že zřízení jakékoliv služebnosti 
nesmí zvýšit náklady na výstavbu Projektů FBZ, vyvolat změnu územního rozhodnutí 
nebo stavebního povolení pro Projekty FBZ resp. některý z nich ani ohrozit jeho 
včasné dokončení. Bez ohledu na předchozí větu však FBZ zřídí služebnost, pokud by 
jeho zřízení pouze zvýšilo náklady na výstavbu Projektů FBZ resp. některého z nich, a 
DP se zaváže k úhradě předem oboustranně odsouhlasených nákladů. Dále pak je 
podmínkou zřízení jakékoli služebnosti dohoda Stran o koordinaci při realizaci 
věcného břemene (např. trasa a doba pokládky sítí apod.). 

4.5. Součinností se pro účely tohoto článku dále rozumí také poskytování veškerých a 
úplných informací, projektových řešení Projektů FBZ, nezbytných pro vybudování 
Projektu DP. 

4.6. Strany se dále dohodly na součinnosti, kterou poskytne FBZ DP, a to v rozsahu 
požadavků uvedených v KPD, a ve formě nezbytné pro realizaci těchto požadavků. 

4.7. DP má právo umístění a provozování stavebního objektu „Odvodnění tramvajové trati“ 
na pozemcích FBZ v rozsahu a za podmínek stanovených KPD a dále právo přístupu 
na Pozemky FBZ za účelem úprav, oprav a údržby tohoto stavebního objektu. FBZ se 
zavazuje, že do doby realizace Komunikace nebude tento stavební objekt nijak měnit. 

4.8. FBZ se zavazuje, že v případě odstranění, resp. změny stavebních objektů 
vybudovaných v rámci Tramvajové tratě ve vlastnictví DP, konkrétně se jedná 
o propustku pod Tramvajovou tratí, přístupový chodník na zastávku tramvaje a nároží 
chodníku jak popsáno v KPD (dále jen „Stavební objekty“) odkoupí na základě 
samostatné kupní smlouvy tímto způsobem dotčené Stavební objekty za ze strany DP 
prokázanou pořizovací hodnotu, která byla zhotovitelem v rámci Tramvajové trati 
skutečně vynaložena, a to poníženou o provedené účetní odpisy, tj. za účetní 
zůstatkovou cenu. DP prohlašuje, že takovéto Stavební objekty bude odepisovat 
v odpisové skupině odpovídající minimálně 5. odpisové skupině dle příslušných 
ustanovení zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, v platném a účinném znění. 
Samostatná kupní smlouva bude uzavřena do 90 dnů ode dne písemné výzvy, kterou je 
DP oprávněn zaslat po vystavení souhlasu uvedeném v odstavci 4.9. tohoto článku. 



 č. RS: 0009930017 
č. INŽ: 2116052 

str. 6 

 

4.9. Případné odstranění, resp. změna Stavebních objektů bude na základě žádosti ze strany 
FBZ podléhat předchozímu písemnému souhlasu DP. V případě, že DP odsouhlasí 
odstranění, resp. změnu Stavebních objektů, se FBZ zavazuje složit ve formě kauce 
částku odpovídající předpokládané účetní zůstatkové ceně uvedené v odstavci 4.8. 
tohoto článku (dále jen „Částka“), a to do 60 kalendářních dnů ode dne doručení 
písemné výzvy ze strany DP na účet DP uvedený v záhlaví této dohody. Písemný 
souhlas bude následně vystaven do 30 kalendářních dnů ode dne připsání Částky na 
účet DP. Kauce bude použita na úhradu kupní ceny. 

 

 

5. KOORDINACE PŘÍPRAVNÝCH A STAVEBNÍCH PRACÍ 

5.1. Strany se zavazují za účelem realizace předmětu této dohody na Pozemcích 
koordinovat své činnosti a poskytovat si vzájemně veškerou nutnou součinnost. 

5.2. Strany se zavazují umožnit vstup na své Pozemky druhé Straně v nezbytně nutném 
rozsahu za účelem realizace předmětu této dohody. Podmínky vstupu budou upraveny 
nájemní smlouvou uzavřenou mezi Stranami. 

5.3. FBZ poskytne části pozemků podél Tramvajové tratě, které jsou v jeho vlastnictví DP 
pro dočasný zábor za účelem realizace výstavby Tramvajové tratě, a to na základě 
smlouvy o nájmu, která je uzavírána mezi Stranami současně s touto dohodou. 

5.4. Pro realizaci Projektů FBZ a Projektu DP se Strany zavazují žádat o příslušná správní 
rozhodnutí a realizovat koordinované činnosti v rámci Projektů v souladu 
s podmínkami uvedenými v KPD.  

5.5. Bude-li to nezbytné, zejména s ohledem na to, zda budou příslušné stavby prováděny 
souběžně či nikoliv, zavazují se Strany provádět další technologické či technické 
přípravy či související stavby, zařízení a infrastruktury, označené k realizaci příslušnou 
Stranou v KPD, případně i strpět potřebné úpravy nebo zásahy do vlastní stavby tak, 
aby mohla být dodržována posloupnost dle KPD v tom kterém případě.  

5.6. Strany se zavazují vzájemně komunikovat a informovat se o veškerých činnostech 
realizovaných v dotčeném území, které mohou jakkoliv souviset s jejich Projekty, a to 
způsobem a v termínech, které umožní efektivní vzájemnou koordinaci jejich Projektů 
při naplňování předmětu a účelu této dohody. 

5.7. V případě, že v průběhu realizace Projektů vyjde najevo skutečnost, která nemohla být 
Stranám známa v době uzavření této dohody a vyvolá potřebu provedení změny ve 
vzájemné spolupráci Stran, založené touto dohodou, zavazují se Strany neprodleně 
zahájit jednání a dohodnout se na změně této dohody, zohledňující tyto skutečnosti. 

5.8. Strany se dohodly, že náklady předem písemně schválené oběma Stranami, vynaložené 
na společné části staveb dle KPD, budou oběma Stranami hrazeny v poměru uvedeném 
v Příloze č. 5 (cenový propočet změn požadovaných FBZ je orientační) této dohody 
s tím, že FBZ hradí DP dle tabulky B.1 – VARIANTA 1 položky (č. 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9), 
dle tabulky B.1 – VARIANTA 2 položky (č. 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9) s tím, že skutečná cena 



 č. RS: 0009930017 
č. INŽ: 2116052 

str. 7 

 

stavebních prací bude známa až po výběru zhotovitele na realizaci Tramvajové trati, se 
kterým DP uzavře smlouvu o dílo. Rozsah ceny stavebních prací budou FBZ předem 
odsouhlaseny, pokud se Strany nedohodnou jinak. 

5.9. Náklady uvedené v odst. 5.8. tohoto článku budou uhrazeny na základě písemné výzvy 
do 30 dnů od jejího doručení FBZ s tím, že DP písemně vyzve FBZ k úhradě nákladů, 
a to vždy po udělení pokynu zhotoviteli k zahájení realizace jednotlivých stavebních 
prací. 

 

 

6. PROVOZ PROJEKTŮ FBZ A PROJEKTU DP 

6.1. Strany se zavazují poskytovat si vzájemnou součinnost při provozu koordinovaných 
staveb dle KPD. 

6.2. DP a FBZ se dohodli, že DP umožní FBZ na pozemcích ve vlastnictví DP, které jsou 
či budou ve vlastnictví DP, s výjimkou Pozemků TT, resp. jejich částí, realizovat 
výstavbu staveb v rozsahu dle KPD (stavbu Komunikace) za účelem další výstavby 
(prodloužení Tramvajové trati), přičemž vlastníkem těchto staveb a případně 
souvisejících staveb bude od počátku FBZ. Za tím účelem je mimo jiné oprávněn vést 
svým jménem veškerá správní řízení související s vydáním stavebního povolení 
na stavby vymezené nebo předpokládané dle KPD. DP se tímto zavazuje na žádost 
FBZ vydat písemný souhlas s umístěním stavby a uzavřít dohodu o právu provést na 
svých pozemcích, resp. jejich částí stavby dle KPD ve smyslu § 86 a § 110 stavebního 
zákona. Dále DP uzavře s FBZ na potřebné části pozemků ve svém vlastnictví nájemní 
smlouvu za obdobných podmínek jako je uzavírána nájemní smlouva uvedená v odst. 
5.3. této dohody, a to za účelem přístupu k pozemkům pod plánovanou Komunikací a 
výstavby Komunikace. 

6.3. FBZ nese veškeré náklady spojené s jeho činností podle 6.2. této dohody výše, a není 
oprávněn požadovat na DP žádné plnění z důvodů zhodnocení pozemků DP vydáním 
stavebního povolení či jiného povolení a realizací staveb dle KPD. 

 

 

7. ODSTOUPENÍ 

7.1. DP je oprávněn od této dohody odstoupit v případě, že FBZ poruší kterýkoli závazek 
uvedený v čl. 4 a/nebo čl. 5 anebo čl. 6 této dohody a takové porušení nenapraví ani 
ve lhůtě 30ti dnů ode dne doručení písemného upozornění na takové porušení od DP. 

7.2. FBZ je oprávněn od této dohody odstoupit v případě, že DP poruší kterýkoli závazek 
uvedený v čl. 3 a/nebo čl. 5 anebo čl. 6 této dohody a takové porušení nenapraví ani 
ve lhůtě 30ti dnů ode dne doručení písemného upozornění na takové porušení od FBZ. 

7.3. Kterákoli Strana je dále oprávněna od této dohody odstoupit v případě, že dojde 
ke zrušení Kupní smlouvy nebo v případě, že Kupní smlouva bude shledána neplatnou. 



 č. RS: 0009930017 
č. INŽ: 2116052 

str. 8 

 

7.4. Odstoupením se tato dohoda ruší s účinky ke dni odstoupení (ex nunc) a toto 
odstoupení je účinné okamžikem doručení písemného projevu vůle druhé Straně. 

 

 

8. SANKCE 

8.1. V případě porušení kteréhokoli závazku DP, vyplývajícího z čl. 3 a/nebo čl. 5 anebo 
čl. 6 této dohody, je DP povinen na základě písemné výzvy ze strany FBZ do 60 
kalendářních dnů ode dne jejího doručení splnit v ní uvedený porušený závazek. 
V případě nesplnění porušeného závazku ve stanovené lhůtě je DP povinen uhradit 
FBZ smluvní pokutu ve výši 500.000,- Kč za každé jednotlivé porušení. 

8.2. V případě porušení kteréhokoli závazku FBZ, vyplývajícího z čl. 4 a/nebo čl. 5 anebo 
čl. 6 této dohody, je FBZ povinen na základě písemné výzvy ze strany DP do 60 
kalendářních dnů ode dne jejího doručení splnit v ní uvedený porušený závazek. 
V případě nesplnění porušeného závazku ve stanovené lhůtě je FBZ povinen uhradit 
DP smluvní pokutu ve výši 500.000,- Kč za každé jednotlivé porušení. 

8.3. Vedle smluvní pokuty dohodnuté v odst. 8.1. této dohody se DP zavazuje uhradit FBZ 
smluvní pokutu za porušení povinností uvedených v tabulce B.1 „Požadavky na změnu 
projektové dokumentace“ (dále jen „Tabulka B.1“), v seznamu kolizních bodů 
(jednotlivé položky), které jsou součástí KPD, a to ve výši 250.000,- Kč za každé 
jednotlivé porušení s tím, že nároku na uhrazení smluvní pokuty bude předcházet 
možnost nápravy ve lhůtě 60 kalendářních dnů ode dne doručení písemné výzvy ze 
strany FBZ. 

8.4. Za porušení konkrétní povinnosti vyplývající z čl. 3 a/nebo čl. 5 anebo čl. 6, za kterou 
je stanovena smluvní pokuta uvedená v odstavci 8.1. tohoto článku, resp. za porušení 
konkrétní povinnosti vyplývající z Tabulky B.1, za kterou je stanovena smluvní pokuta 
uvedená v odstavci 8.3. tohoto článku, není DP povinen uhradit smluvní pokutu 
v případě, že bude nesplnění konkrétní povinnosti způsobené: 
 vyšší mocí; 

 rozporem s obecně závaznými právními předpisy nebo normami platnými v ČR 
nebo 

 nesplněním podmínek ze strany FBZ uvedených ve Stanovisku nebo 

 neposkytnutí součinnosti ze strany FBZ, ke které je FBZ povinen dle této dohody 
anebo 

 nebude-li to technicky možné. 
8.5. Za porušení konkrétní povinnosti vyplývající z čl. 4 a/nebo čl. 5 anebo čl. 6, za kterou 

je stanovena smluvní pokuta uvedená v odstavci 8.2. tohoto článku, není FBZ povinen 
uhradit smluvní pokutu v případě, že bude nesplnění konkrétní povinnosti způsobené: 
 vyšší mocí; 

 rozporem s obecně závaznými právními předpisy nebo normami platnými v ČR 
nebo 



 č. RS: 0009930017 
č. INŽ: 2116052 

str. 9 

 

 řádným neodůvodněním podmínek ze strany DP a neposkytnutí FBZ instrukcí, jak 
jejich požadavky upravit tak, aby bylo možné při opětovném předložení 
k projednání Svodné komisi DP vydat souhlasné bezpodmínečné Stanovisko nebo 

 neposkytnutím součinnosti ze strany DP, ke které je DP povinen dle této dohody 
anebo 

 nebude-li to technicky možné. 
8.6. Smluvní pokuty uvedené v této dohodě jsou splatné do 30 kalendářních dnů ode dne 

jejich vyúčtování doručením příslušného daňového dokladu – faktury. 

8.7. Zaplacením smluvní pokuty nezaniká nárok poškozené Strany na náhradu způsobené 
škody ve výši přesahující smluvní pokutu. 

 

 

9. VYŠŠÍ MOC 

9.1. Pro účely této dohody se Strany dohodly, že vyšší mocí se rozumí mimořádná 
nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka vzniklá nezávisle na vůli Stran zejména: 
a) změna v právních předpisech České republiky, která objektivně závažným 

způsobem ovlivní realizaci této dohody; 

b) tornádo, uragán, zemětřesení, záplavy a povodně, pád meteoritu nebo člověkem 
zhotoveného létajícího předmětu (letadlo či vesmírná loď) nebo 

c) teroristický útok nebo toxické, biologické, nukleární, radioaktivní nebo jiné 
lidskému zdraví podstatně nebezpečné zamoření města Praha velkého rozsahu; 

d) revoluce občanské nepokoje ovlivňující realizaci této dohody, generální 
stávka přímo ovlivňující realizaci této dohody, povstání, vojenský převrat nebo 
občanská válka v České republice, vyhlášení stavu ohrožení státu dle 
zákona č. 110/1998 Sb., v platném a účinném znění, nebo vyhlášení nouzového 
stavu dle zákona č. 110/1998 Sb., v platném a účinném znění, ale jen po dobu, po 
kterou budou negativní účinky nouzového stavu znamenat zamezení realizace této 
dohody; 

e) válka na území České republiky, vyhlášení válečného stavu podle čl. 43 ústavního 
zákona 1/1993 Sb., Ústava České republiky, v platném a účinném znění, 
v případě, že je Česká republika napadena nebo vyhlášení všeobecné mobilizace 
ozbrojených sil v případě války uvnitř či vně území České republiky nebo přijetí 
opatření ústředními nebo místními správními úřady podle zákona č. 222/1999 Sb., 
o zajišťování obrany státu, v platném a účinném znění, či zákona č. 240/2000 Sb., 
o krizovém řízení, v platném a účinném znění, bezprostředně postihujícího činnost 
Stran. 

9.2. Nastane-li situace, kterou Strana považuje za případ vyšší moci a která může ovlivnit 
plnění jejích závazků, neprodleně vyrozumí druhou Stranu a vynasnaží se pokračovat 
v plnění svých závazků, nakolik to bude přiměřeně možné. Současně Strana vyrozumí 



 č. RS: 0009930017 
č. INŽ: 2116052 

str. 10 

 

druhou Stranu o všech návrzích, včetně případných alternativních způsobech plnění, 
avšak bez souhlasu druhé Smluvní strany nepřistoupí k jejich plnění. 

9.3. Nastane-li případ vyšší moci, budou termíny stanovené za podmínek této dohody 
prodlouženy o dobu odpovídající době trvání případu vyšší moci. Během trvání 
případu vyšší moci nebudou Strany v prodlení s plněním svých závazků podle této 
dohody, jejichž plnění bylo případem vyšší moci znemožněno. Bude-li případ vyšší 
moci trvat déle jak 36 měsíců a smluvní strany se nedohodnou na alternativním 
způsobu plnění ve smyslu odst. 9.2. této dohody, je kterákoli ze smluvních stran 
oprávněna od této dohody odstoupit. 

 

 

10. OSTATNÍ USTANOVENÍ  

10.1. Strany se zavazují bez předchozího písemného souhlasu druhé Strany nepřevést 
jakákoli svá práva a závazky z této dohody na třetí osobu. V případě, že některá ze 
Stran bude chtít Pozemky resp. některé z nich či jejich části prodat, je o tomto povinna 
druhou Stranu s předstihem informovat, identifikovat nabyvatele, umožnit jednání 
s druhou Stranou a zajistit převzetí práv a povinností z této dohody nabyvatelem. 
Ujednání předešlé věty neplatí pro případ převodu vlastnictví na hl. m. Prahu a/nebo na 
prodej bytových a nebytových jednotek vybudovaných v rámci Projektů FBZ klientům 
(kupujícím) FBZ. V případě převodu práv a povinností z této dohody na projektové 
SPV ve vlastnictví Stran není zapotřebí souhlasu druhé Strany ve smyslu první věty 
tohoto odstavce. 

10.2. Každá Strana nese náklady na vypracování veškeré dokumentace, kterou je povinna 
dle této dohody vypracovat, včetně geometrických plánů, jakož i veškeré další náklady 
spojené s přípravou a realizací jejího projektu dle této dohody. 

10.3. Je-li některé z ustanovení této dohody neplatné, neúčinné nebo nevynutitelné, či stane-
li se takovým v budoucnu, je či bude neplatné, neúčinné nebo nevymahatelné pouze 
toto dané ustanovení a nedotýká se to platnosti, účinnosti a vymahatelnosti ostatních 
ustanovení této dohody. Bez ohledu na výše uvedené se Strany zavazují jednat v dobré 
víře tak, aby vadné ustanovení bezodkladně nahradily bezvadným, které v nejvyšší 
možné míře bude odpovídat účelu a obsahu vadného ustanovení. 

10.4. Strany berou na vědomí, že tato dohoda bude zveřejněna v registru smluv podle 
zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, 
uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), v platném a 
účinném znění (dále jen „Zákon o registru smluv“). DP bez zbytečného odkladu, 
nejpozději do 15ti dnů od platnosti smlouvy, zašle tuto smlouvu k uveřejnění do 
registru smluv. Potvrzení o uveřejnění smlouvy v registru smluv se stane nedílnou 
součástí této smlouvy.  

10.5. Strany prohlašují, že skutečnosti uvedené v dohodě nepovažují za obchodní tajemství 
ve smyslu § 504 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném a účinném 



 č. RS: 0009930017 
č. INŽ: 2116052 

str. 11 

 

znění (dále jen „OZ“), ani za důvěrné informace a udělují svolení k jejich užití a 
zveřejnění bez stanovení jakýchkoli dalších podmínek. FBZ dále bere na vědomí, že 
DP je povinen na žádost třetí osoby poskytovat informace v souladu se 
zák. č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, v platném a účinném znění, 
a že veškeré informace týkající se této dohody budou bez výjimky poskytnuty třetím 
osobám, pokud o ně požádají.  

10.6. Strany berou na vědomí, že všechny závazné projevy vůle je třeba činit písemnou 
formou na listině podepsané oprávněnými zástupci Strany. 

10.7. Pokud není touto dohodou upraveno jinak, řídí se právní vztahy Stran příslušnými 
ustanoveními OZ. 

10.8. Jakékoli změny nebo dodatky této dohody musí být učiněny pouze formou písemného 
dodatku k této dohodě podepsaného oprávněnými zástupci všech Stran, jakákoli jiná 
forma se vylučuje. Změna bankovního spojení Stran a změny jejich adresy se však za 
změnu dohody nepovažují. 

10.9. Jakékoli sdělení či jiný dokument, na základě kterého může dojít ke vzniku, změně či 
zániku práv vyplývajících z této dohody, musí být písemný na listině podepsané 
oprávněným zástupcem dané Strany. 

10.10. Práva z této dohody nebo z jejího porušení se promlčují ve lhůtě 4 let ode dne, kdy 
právo mohlo být uplatněno poprvé. 

10.11. Pro vyloučení pochybností Strany uvádí, že žádný závazek podle této dohody není 
fixním závazkem podle § 1980 občanského zákoníku. 

10.12. Odpověď jedné Strany na nabídku druhé Strany k uzavření této dohody s odchylkou 
nebo s dodatkem, která podstatně nemění smluvní podmínky a nebyla bez zbytečného 
odkladu odmítnuta, nebude považována za přijetí nabídky, a to v souladu s § 1740 
odst. 3 OZ. Strany se rovněž dále dohodly, že (i) dle § 1758 OZ jakékoli případné 
změny dohody musí být učiněny v písemné formě a Strany tedy nechtějí být vázány, 
pokud nebude dodržena písemná forma změny dohody, (ii) dle § 564 OZ je vyloučena 
možnost změny této dohody jinak než v písemné formě, (iii) ustanovení § 558 odst. 2 
věta druhá OZ se neuplatní a obchodní zvyklost tedy nemá přednost před ustanovením 
zákona, jež nemají donucující účinky a (iv) vylučuje se aplikace § 1748, § 1793 a 
§ 2050 OZ. 

 

 

11. PLATNOST ÚČINNOST A TRVÁNÍ DOHODY  

11.1. Tato dohoda nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma Stranami a účinnosti dnem 
uveřejnění dle Zákona o registru smluv. 

11.2. Práva a povinnosti z této dohody zanikají jejich řádným splněním nebo dokončením 
Projektů. 

 



 č. RS: 0009930017 
č. INŽ: 2116052 

str. 12 

 

12. ZÁV REČNÁ USTANOVENÍ  

12.1. Tato dohoda je uzavřena ve čtyřech (4) stejnopisech, z nichž každá Strana obdrží dva 
(2) stejnopisy. 

12.2. Následující přílohy tvoří nedílnou součást této dohody: 

Příloha č. 1: List vlastnictví k Pozemkům FBZ 

Příloha č. 2: Územní rozhodnutí na Tramvajovou trať 

Příloha č. 3: Technická koordinace komunikace a tramvajové trati (KPD) 

Příloha č. 4: Geometrický plán 

Příloha č. 5: Náklady vynaložené na společné části staveb dle KPD 

V Praze dne 

Za FBZ 

V Praze dne 

Za DP 

FINEP BARRANDOV ZÁPAD k.s. 
 

Dopravní podnik hl. m. Prahy, 
akciová společnost  

 

 

……………………………………… 
Ing. Michal Kocián, ředitel společnosti 
PRAGUE DEVELOPMENT SICAV PLC 

jednající jménem FINEP BARRANDOV 
FUND 

 

 

 

 

……………………………………… 
Mgr. Martin Gillar 

předseda představenstva 

 

 

……………………………………… 
Ing. Štěpán Havlas, ředitel společnosti 
PRAGUE DEVELOPMENT SICAV PLC 

jednající jménem FINEP BARRANDOV 
FUND 

 

 

 

……………………………………… 
JUDr. Jan Blecha 

místopředseda představenstva