Textová podoba smlouvy Smlouva č. 18795019: smlouva o dílo - Sociologické šetření pro kancelář komunikace a

Příloha Smlouva.doc

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        쿐놡>￾	Ġကı￾￿ĝĞğ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ꗬÁaЅዸ¿ကࠀ京橢橢蜊蜊Ѕ稴扇扇蒵ˆ￿￿￿·ᇢᇢήήήήή￿￿ᾉᾉᾉ8῁Ĝ⃝„ᾉ蘕̌Ⅱ^↿(⇧⇧⇧⋂n⌰$⍔蒀蒂蒂蒂蒂蒂蒂$褡ʶ诗œ蒦ĩή⍨⋂⋂⍨⍨蒦ήή⇧⇧Û藏ㅘㅘㅘ⍨Ǫή⇧ή⇧蒀ㅘ⍨蒀ㅘㅘѾ猤Ș稀⇧￿￿蓰횻Ǘ￿￿╒š甼Ÿ葬藥0蘕皴͌豳◬ײ豳°稀稀€豳ή窀৬⍨⍨ㅘ⍨⍨⍨⍨⍨蒦蒦⯞պ⍨⍨⍨蘕⍨⍨⍨⍨￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿豳⍨⍨⍨⍨⍨⍨⍨⍨⍨ᇢౙḻĺĒЅ
Níže uvedeného dne, měsíce a roku uzavřeli 
Institut plánování a rozvoje hlavního města Prahy, příspěvková organizace
zastoupený: Mgr. Adamem Švejdou, zástupcem ředitele pro provozní a ekonomickou činnost
sídlo: Vyšehradská 57, 128 00 Praha 2
zapsaný: v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl Pr, vložka 63
IČO: 70883858
DIČ: CZ70883858
bankovní spojení: xxxx
číslo účtu: xxxx
 (dále jen „objednatel“)

a

ppm factum research, s. r. o. 

zastoupený: Jindřichem Ullrichem, jednatelem 
sídlo: Bucharova 1281/2, Praha 13, 158 00 
zapsaný: v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl C, vložka 13338 
IČO: 47121793 
DIČ: CZ47121793 
bankovní spojení: xxxx 
číslo účtu: xxxx 
zhotovitel je plátcem DPH 
(dále jen „zhotovitel“)


dle ustanovení § 2586 a násl. a ustanovení § 2358 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“) tuto

smlouvu o dílo 
s názvem

„Sociologické šetření pro kancelář komunikace a kancelář CAMP IPR Praha“
(dále jen „smlouva“)
Preambule
 
Smluvní strany uzavírají smlouvu na základě výsledku zadávání veřejné zakázky malého rozsahu s názvem „Sociologické šetření pro kancelář komunikace a kancelář CAMP IPR Praha“, zadávanou objednatelem jako veřejným zadavatelem v souladu s ustanovením § 6 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, a dále s vnitřní směrnicí s názvem Pravidla pro zadávání veřejných zakázek, pod interním číslem ZAK 20-0387/18 (dále jen „zadávací řízení“ a „veřejná zakázka“), v němž byla nabídka zhotovitele vybrána jako nejvýhodnější. 
Zhotovitel je vázán svou nabídkou předloženou objednateli v rámci zadávacího řízení na zadání veřejné zakázky, která se pro úpravu vzájemných vztahů vyplývajících z této smlouvy použije subsidiárně. 
Zhotovitel touto smlouvou garantuje objednateli splnění zadání zakázky a všech z toho vyplývajících podmínek a povinností podle zadávací dokumentace zakázky, zejména i splnění a dodržení všech kvalifikačních požadavků objednatele, které v zadávacím řízení prokázal.  
Zadávací dokumentace, jež je závazná pro plnění smlouvy, je zveřejněna na profilu objednatele:  https://www.tenderarena.cz/profily/IPRPraha 
Pro vyloučení jakýchkoliv pochybností o vztahu smlouvy a zadávací dokumentace zakázky jsou stanovená tato výkladová pravidla:
V případě jakékoliv nejistoty ohledně výkladu ustanovení smlouvy budou tato ustanovení vykládána tak, aby v co nejširší míře zohledňovala účel zakázky vyjádřený zadávací dokumentací.
V případě chybějících ustanovení smlouvy budou použita dostatečně konkrétní ustanovení zadávací dokumentace. 
V případě rozporu mezi ustanoveními smlouvy a zadávací dokumentace budou mít přednost ustanovení smlouvy. 
 

I. Předmět smlouvy

Zhotovitel se zavazuje provést pro objednatele, v souladu s jeho požadavky, v termínu a rozsahu, vymezených dále v tomto článku, a za podmínek sjednaných ve smlouvě, vlastním jménem, na svůj náklad a na vlastní odpovědnost a nebezpečí dílo, které spočívá ve zpracování Sociologického šetření pro kancelář komunikace a kancelář CAMP IPR Praha  způsobilé k využití a účelu vymezenému smlouvou (dále jen „dílo“ nebo „předmět smlouvy“).
Objednatel se zavazuje poskytnout zhotoviteli součinnost nutnou k realizaci díla a zavazuje se řádně provedené a dokončené dílo od zhotovitele převzít a zaplatit mu cenu ve výši a za podmínek dále stanovených.
Podrobná specifikace předmětu smlouvy je uvedena v příloze č. 1, která tvoří nedílnou součást této smlouvy.
Plnění předmětu smlouvy bude provedeno za podmínek stanovených v této smlouvě (včetně příloh), dále pak za podmínek stanovených v zadávací dokumentaci zakázky, včetně jejích příloh, a v nabídce zhotovitele.
V rámci zpracování díla se zhotovitel zavazuje k účasti na všech pracovních poradách svolaných objednatelem či pracovních poradách a prezentacích a zavazuje se k  respektování závěrů na nich přijatých. Počet a termíny porad stanoví objednatel podle postupu prací na díle. První vstupní pracovní porada se uskuteční spolu se zahájením prací na díle.
Součástí díla je i veškerá činnost zhotovitele nezbytná k provádění díla a k jeho zdárnému a kompletnímu dokončení, zejména prezentace návrhu a komunikace s klíčovými aktéry. Součástí díla je i provedení prací, neuvedených ve výčtu tohoto článku, avšak nezbytných k řádnému dokončení a umožnění užívání díla, o kterých zhotovitel vzhledem ke své kvalifikaci a zkušenostem měl nebo mohl vědět. Smluvní strany prohlašují, že na základě výše uvedené specifikace je dílo dostatečně a srozumitelně vymezeno.
Smluvní strany se výslovně dohodly, že objednatel nabývá vlastnické právo k movitým věcem jako součásti předmětu díla okamžikem předání předmětu dokončeného kompletního díla objednateli. Veškeré právní účinky předání předmětu díla Objednateli nastávají až na základě potvrzení předání v dokumentu označeném jako „Akceptační protokol“, podepsaném oběma stranami po provedení kontroly řádně dokončeného díla, který bude opatřen podpisy obou smluvních stran, resp. jimi pověřených osob. 
Vzor akceptačního protokolu je ke stažení na webových stránkách objednatele na adrese:  HYPERLINK "http://www.iprpraha.cz/clanek/1950/vzory-dokumentu" http://www.iprpraha.cz/clanek/1950/vzory-dokumentu v záložce „Vzory dokumentů, na které odkazují smlouvy“.
Zhotovitel nese nebezpečí škody na předmětu díla nebo jeho částech a odpovídá za veškeré škody způsobené svojí činností, a to až do okamžiku řádného předání kompletního dokončeného díla objednateli bez vad a nedodělků. Nebezpečí škody na předmětu díla přechází na objednatele okamžikem podpisu akceptačního protokolu o převzetí díla.

II. Cena a platební podmínky

Celková cena za zpracování díla činí:
790.000,- Kč (slovy: sedmsetdevadesáttisíc korun českých) bez DPH, 
955.900,- Kč (slovy:devětsetpadesátpěttisícdevětset korun českých) včetně DPH.
  	 
Platba za splnění předmětu smlouvy se uskuteční ve 2 etapách, vždy po předání kompletního části díla dle specifikace v čl. III této smlouvy, a to po oboustranném podepsání akceptačního protokolu a bude probíhat takto:
po odevzdání 1. fáze předmětu plnění a po podpisu akceptačního protokolu bude zhotoviteli uhrazena částka 316.000,- Kč (slovy: třistašestnácttisíc korun českých) bez DPH, tj. 382.360,- Kč s DPH, která tvoří 40 % celkové ceny předmětného díla,
po odevzdání 2., 3. a 4. fáze předmětu plnění a po podpisu akceptačního protokolu bude zhotoviteli uhrazena částka 474.000,- Kč (slovy: čtyřistasedmdesátčtyřitisíce korun českých) bez DPH, tj. 573.540,- Kč s DPH, která tvoří 60 % celkové ceny předmětného díla,

Cena uvedená v čl. II odst. 1 této smlouvy může být měněna pouze v souvislosti se změnou sazeb DPH či jiných daňových předpisů majících vliv na cenu předmětu plnění. Rozhodným dnem je den změny sazby DPH.
 
Sjednaná cena v sobě zahrnuje veškeré náklady zhotovitele za realizaci díla podle této smlouvy, včetně ceny licence, pro případ, že výsledkem činnosti zhotovitele bude autorské dílo, a zhotovitel nemá nárok na jakoukoliv další platbu související s prováděním díla.  
Objednatel je povinen zaplatit zhotoviteli cenu za provedení díla na základě řádně a oprávněně vystaveného daňového dokladu (faktury), a to se splatností 21 dnů ode dne doručení faktury objednateli. 
Řádným vystavením faktury se rozumí vystavení faktury zhotovitelem, jež má veškeré náležitosti daňového dokladu požadované právními předpisy, zejména zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. Na faktuře musí být uvedeno číslo smlouvy. Úhrada faktur bude provedena převodním příkazem na bankovní účet uvedený na faktuře zhotovitele, uvedený shora v označení zhotovitele.  
Oprávněným vystavením faktury se rozumí vystavení faktury zhotovitelem za řádně provedené a na základě oběma stranami podepsaného akceptačního protokolu předané dílo. 
V případě, že faktura nebude vystavena oprávněně, není objednatel povinen ji proplatit.  
V případě, že faktura nebude vystavena řádně v souladu se zákonem a nebude obsahovat předepsané náležitosti, je objednatel oprávněn vrátit ji zhotoviteli k opravě a doplnění. V takovém případě se zastaví plynutí lhůty splatnosti a nová lhůta splatnosti začne běžet doručením opravené faktury.
Objednatel neposkytuje zálohy.
 Zhotovitel je podle ustanovení § 2 písm. e) zák. č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, osobou povinnou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly. Zhotovitel je povinen poskytnout při výkonu finanční kontroly součinnost a je povinen poskytnout přístup ke všem dokumentům souvisejícím se zadáním a realizací díla, včetně dokumentů podléhajících ochraně podle zvláštních právních předpisů. Za účelem řádného splnění této povinnosti je zhotovitel povinen smluvně zavázat i všechny své případné poddodavatele.  
V případě, že se zhotovitel stane nespolehlivým plátcem DPH, ve smyslu ustanovení § 106a zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, je objednatel oprávněn odvést částku DPH z příslušného plnění přímo na účet finančního úřadu, podle ustanovení § 109 a 109a cit. zákona. V takovém případě objednatel tuto skutečnost oznámí zhotoviteli a úhradou DPH na účet finančního úřadu se pohledávka objednatele vůči zhotoviteli v částce uhrazené DPH považuje bez ohledu na další ustanovení této smlouvy za uhrazenou. Skutečnost, že se zhotovitel stal tzv. nespolehlivým plátcem DPH, bude ověřena z veřejně dostupného registru, což zhotovitel výslovně akceptuje a nebude činit sporným. 

III. Termín plnění

Zhotovitel je povinen objednateli odevzdat část díla nejpozději:
etapa: příprava scénáře focus groups, předpříprava kvantitativního dotazníku, realizace focus groups do 31. 12. 2021,
etapa: odevzdání toplines z focus groups do 14. 1. 2022,
etapa: odevzdání výstupů focus groups do 28. 1. 2022,
etapa: odevzdání výstupů kvantitativního šetření 11. 2. 2022.

V případě, že termín plnění vychází na víkend či svátek, posouvá se termín odevzdání na nejbližší následující pracovní den.
Zhotovitel a objednatel sepíší o předání předávací protokol (postačí prosté potvrzení o předání), teprve po kontrole odevzdaného díla spolu podepíší akceptační protokol. V akceptačním protokolu objednatel uvede, zda shledal či neshledal vady díla. V případě, že vady díla zjistil, uvede, zda tyto vady brání dílo akceptovat, či nikoliv.
Zhotovitel (jeho zástupce) bude v rámci plnění zakázky aktivně přítomen prezentacím a všem jednáním organizovaným objednatelem.
Zhotovitel doloží předpokládanou časovou náročnost a předpokládané termíny jednání, kde bude třeba účast objednatele. Rámcová představa o zapojení bude projednána a odsouhlasena oběma stranami bez zbytečného odkladu po uzavření této smlouvy.
Strany se dále dohodly, že pokud by v průběhu realizace díla došlo k prodlení s plněním z důvodu mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné překážky vzniklé nezávisle na vůli některé ze stran smlouvy (vyšší moc), ve smyslu § 2913 odst. 2 občanského zákoníku, prodlužuje se termín dokončení díla o stejný počet dní, jako trvaly tyto okolnosti. Smluvní strana, která se o takových okolnostech dozví, je povinna neprodleně informovat druhou smluvní stranu. Nesplní-li tuto povinnost, není oprávněna se těchto okolností dovolávat. Přesáhne-li doba trvání prodlení na straně zhotovitele z těchto důvodů 15 dnů, je objednatel oprávněn od smlouvy odstoupit. Zhotovitel je povinen pokračovat v provádění díla bezodkladně poté, co důvod přerušení odpadne. Po dobu prodlení jedné smluvní strany s plněním smluvních povinností není druhá strana v prodlení s plněním svých povinností, pokud je jejich realizace podmíněna splněním povinností, s jejichž plněním je druhá strana v prodlení.
Zhotovitel je oprávněn dílo provést před stanoveným termínem. Za předpokladu, že je celé dokončeno řádně a nevykazuje vady a nedodělky, je objednatel povinen a zavazuje se poskytnout zhotoviteli potřebnou součinnost a provedené dílo i v dřívějším termínu převzít.

IV. Způsob plnění, kontrola a předání díla 

Objednatel se zavazuje poskytnout zhotoviteli včas všechnu potřebnou součinnost spočívající zejména v kontinuální výměně informací, předání doplňujících podkladů, jejichž potřeba vznikne v průběhu plnění smlouvy.  
Místem vstupního jednání, následujících jednání, koordinačních a pracovních schůzek a předání díla  je sídlo objednatele. 
Objednatel je oprávněn být informován průběžně o provádění díla (dále také „report stavu”).  Orientační frekvence předávání informací je 1 x za 14 dnů (postačí elektronickou cestou). Objednatel má právo k předloženým materiálům dávat své připomínky. Objednatel se vyjádří k zhotovitelem předloženým materiálům do pěti pracovních dnů od jejich předložení. Na základě tohoto vyjádření bude dílo upraveno, resp. dopracováno a dokončeno.
Konzultace budou probíhat dle aktuálních potřeb a časových možností objednatele a zhotovitele, a to vždy na základě jejich společné dohody.  Pokud bude zhotovitel nebo objednatel požadovat kontrolní den, vyzve k účasti zástupce druhé smluvní strany telefonicky nebo emailem nejméně 7 pracovních dnů předem.  
Zhotovitel se zavazuje při provádění díla postupovat s veškerou odbornou péčí, v souladu s obecně závaznými právními předpisy vztahujícími se k předmětu plnění díla. 
Zhotovitel je povinen řídit se při provádění díla pokyny objednatele, není však povinen vyhovět jeho připomínkám, pokud odporují platnému právnímu řádu, jakož ani připomínkám daným po lhůtě dohodnuté pro vyjádření objednatele. Je však povinen na tyto okolnosti objednatele upozornit. 
Zhotovitel je povinen použít podklady předané mu objednatelem pouze za účelem vytvoření díla a zavazuje se nejpozději současně s předáním díla vrátit objednatelem poskytnuté podklady zpět objednateli. Zhotovitel není oprávněn pořizovat kopie objednatelem mu předaných podkladů vyjma případů, kdy tyto kopie budou zapracovány přímo do zhotovovaného díla. 
Smluvní strany se dohodly, že aplikace ustanovení § 2591 a § 2595 občanského zákoníku se vylučuje.  
Podrobná specifikace forem odevzdání díla je uvedena v příloze č. 1 této smlouvy.
Dílo je splněno jeho řádným dokončením a jeho akceptováním objednatelem. Objednatel nebude akceptaci řádně dokončeného díla bezdůvodně zdržovat či oddalovat.  
Předání a převzetí díla se uskuteční na základě oběma stranami podepsaného předávacího protokolu. Postačí i prosté potvrzení objednatele o převzetí díla. Akceptační protokol bude podepsán s účinky předaného díla pouze tehdy, bude-li předávané předmětné dílo splňovat požadavky na kvalitu stanovené v čl. VI této smlouvy. Teprve podpisem akceptačního protokolu bez výhrad či s výhradou těch vad, které nebrání dílo akceptovat, se dílo považuje za řádně převzaté a zhotoviteli vzniká právo v souladu s čl. II této smlouvy na zaplacení ceny. Za řádně provedené je dílo považováno tehdy, když k datu předání a převzetí nevykazuje žádné vady a nedodělky a je v souladu s požadavky na kvalitu stanovenými v čl. VI této smlouvy.  
Objednatel není povinen dílo převzít a uzavřít akceptační protokol s účinky převzetí řádně provedeného díla, pokud dílo nesplňuje některý z požadavků na kvalitu stanovenou v čl. VI této smlouvy, pokud vykazuje vady a nedodělky.
Zhotovitel oznámí objednateli termín předložení díla nejpozději 3 pracovních dnů před termínem předání dle čl. III této smlouvy. Objednatel je povinen převzaté dílo zkontrolovat a do 3 pracovních dnů po podpisu protokolu o převzetí díla písemně zhotoviteli sdělit, zda dílo odsouhlasil, či nikoliv. V případě, že dílo přejímá, je objednatel povinen podepsat akceptační protokol. V případě, že objednatel odmítne dílo převzít, sepíší obě strany zápis, v němž uvedou svá stanoviska a jejich odůvodnění a dohodnou náhradní termín předání.     
Vlastnické právo k movitým věcem jako součástem díla přechází na objednatele okamžikem předání a převzetí a akceptací dokončeného díla jako celku. 


V. Ustanovení o poddodavatelích

Zhotovitel se zavazuje v souladu s podanou nabídkou na veřejnou zakázku „Sociologické šetření pro kancelář komunikace a kancelář CAMP IPR Praha“ zajišťovat veškeré smluvní povinnosti sám, tj. bez účasti poddodavatelů. 
VI. Kvalita díla

Dílo musí být zhotovitelem provedeno řádně, ve stanoveném termínu a s odbornou péčí. 
Řádně a ve stanoveném termínu se rozumí provedení díla v souladu s čl. III této smlouvy, ve stavu, odpovídajícímu požadavkům na kvalitu díla, resp. podmínkám stanoveným v obecně závazných platných právních předpisech vztahujících se přímo k předmětu díla, v technických normách, jejichž závaznost stanoví obecně závazné platné právní předpisy, a požadavkům na kvalitu předmětu smlouvy a podmínkám veřejné zakázky.

VII. Odpovědnost za vady díla

Zhotovitel odpovídá za to, že dílo bude provedeno podle podmínek smlouvy, zadávací dokumentace, a že bude odpovídat a sloužit k smluvenému a jinak obvyklému účelu a bude mít vlastnosti stanovené právními předpisy vztahujícími se přímo k plnění předmětu díla a jinak vlastnosti obvyklé. 
Vady vytčené v akceptačním protokolu, které nebrání akceptaci, se zhotovitel zavazuje odstranit ࠀࠂࡖࡘ࡚࣮आऐमफ़চૌ૰૸଒ଚଜଞ଴ୈୌ୎୐୒୔쯕럁Ʞ鎝鎌莌橰孤䕏ᔓ鍨숉ᘀ顨�㔀脈䩞ᔖ鍨숉ᘀ顨�㔀脈࡜庁Jᔐ䱨怕ᘀ٨땣帀Jᘊ顨�帀Jᘊ鍨숉帀Jᔓ䱨怕ᘀ顨�㔀脈䩞ᔐ䱨怕ᘀ끨萾帀Jᔐ�ᘀ끨萾帀Jᘍཨ㕅尀脈䩞ᔓ�ᘀ끨萾尀脈䩞ᔓ䱨怕ᘀ顨�尀脈䩞ᔐﭨꁕᘀ䙨쑤帀Jᘍ䙨쑤尀脈䩞ᔓ䙨쑤ᘀ䙨쑤尀脈䩞ᔓ䙨쑤ᘀ⭨尀脈䩞ᔓ䙨쑤ᘀ顨�尀脈䩞ᔠ䱨怕ᘀ顨�䌀ᙊ伀J儀J帀J愀ᙊᘊ굨刭帀Jᔐ䱨怕ᘀ顨�帀Jᔓ齨�ᘀᱨ밢㔀脈䩞᠀ࠀࠂ࡚࣮জ২ઐબૌૺଜ୎୐୔ୖôß퀀Ð퀀Ð퀀Á딀©鴀Ž蘀܀搒Ĕ摧ⰿ¿฀␃ഃ׆Āᚴሀᑤā愀̤摧ⰿ¿଀萏»搒Ĕ葞»摧ⰿ¿଀萏Ĝ搒Ĕ葞Ĝ摧ওÂ଀萏Ĝ搒Ĕ葞Ĝ摧㺰„฀␃༃ᲄሁᑤā帀ᲄ愁̤摧㺰„฀␃༃ᲄሁᑤā帀ᲄ愁̤摧ⰿ¿᐀␃༃ᲄᄁዾᑤā᐀碤帀ᲄ态懾̤摧ⰿ¿਀␃ሃᑤā愀̤摧ⰿ¿฀୔ୖ஄ஆஊ஌ஒஔൎൖ൲ൺප්ෞ෢෤෦෨ชฒฤศ฾๚າິ༮༰싓슴슴龫閫芋灹杹杞塹佹ᔐ䱨怕ᘀ٨땣帀Jᘊ瑨帀Jᔐ饨ᘀ౨謾帀Jᔐ饨ᘀ顨�帀Jᔐ䱨怕ᘀ䁨嬺帀Jᔐ䱨怕ᘀ顨�帀Jᔐ䱨怕ᘀᱨ㵩帀Jᔓ䱨怕ᘀ穹尀脈䩞ᔓꑨ䉹ᘀ穹尀脈䩞ᔖꑨ䉹ᘀ穹㔀脈࡜庁Jᔐꑨ䉹ᘀ穹帀Jᘚཨ㕅䌀ᙊ伀J儀J帀J愀ᙊᔠꑨ䉹ᘀ穹䌀ᙊ伀J儀J帀J愀ᙊᘠ穹㔀脈䩃䩏䩑࡜庁J愀ᙊᔦꑨ䉹ᘀ穹㔀脈䩃䩏䩑࡜庁J愀ᙊᘍ٨땣尀脈䩞ᰀୖஔ஖௲ై೪ഈപ൚ൾප෤෦෨༮༰ཐརཤ࿶ဠú切îîîîâ�Í촀Í쀀À쀀À대ఀ␃ሁᑤā᐀碤愀Ĥ摧ওÂఀ␃ሁᑤā᐀碤愀Ĥ摧唏ఀ␃ሃᑤā᐀碤愀̤摧唏܀搒Ĕ摧秢z଀萏Ĝ搒Ĕ葞Ĝ摧秢z଀*萏Ĝ搒Ĕ葞Ĝ摧秢zЀ*摧秢z᐀༰ཌཎཐདྷཔའརཤས࿲࿴࿶ဌယသဠဴံᄆᆒᇺሪሬዜዞ᎞ᎠᎨ훟훐탊뛀ꆪ讗窗浳嵧呧呧呧䩧ᔓᘀ蝨퀑㔀脈䩞ᔐᘀ蝨퀑帀Jᔓ⽨ᘀᡮ㔀脈䩞ᘊ蝨퀑帀Jᘊᡮ帀Jᔌᅨ歳ᘀ쁨㍵ᔠ鍨숉ᘀཨ䴒䌀᱊伀͊儀͊帀ъ愀᱊ᔖ텨ᘀ텨㔀脈࡜庁Jᔓ텨ᘀ텨尀脈䩞ᘐ顨�㔀脈࡜庁Jᔖ靨븡ᘀ顨�㔀脈࡜庁Jᔓ⽨ᘀ䙨쑤㔀脈䩞ᔓ靨븡ᘀ顨�㔀脈䩞ᘊ顨�帀Jᘊ٨땣帀Jᔐ靨븡ᘀ顨�帀Jᔔ䱨怕ᘀ顨�䌀᱊帀Jᘑ葨숽㔀脈䩃䩞ᔗ䱨怕ᘀ顨�㔀脈䩃䩞ᰀဠဴးᒜᘬᡄᥞᩚᯈᲤᵺᵾᶀᶦᶨℊõè�Û�Û쬀Ë쬀¾관õꌀᤖ̤̀☊଀Ɇༀ„ᄀዾᑤā帀„怀懾̤摧滫ऀ搒Ĕꐔx摧唏က␃ᄁዾᑤā᐀碤怀懾Ĥ摧唏ఀ␃ሃᑤā᐀碤愀̤摧桒­̤̀☊଀ๆሀᑤā᐀碤愀̤摧焳ఀ␃ሃᑤā᐀碤愀̤摧唏ఀ␃ሃᑤā᐀碤愀̤摧ᆇÐऀ搒Ĕꐓ摧唏ༀᎨᎼᏔᏲᏼᐚᐺᑰᒜᘨᘬ᝔៶៸៺ᠬᠺᠾᡀᡂᡄᡬᢴ᣾ᤀᤂᤄᥚᥞᦪᦼᦾᩖᩘᩚᫌᫎ᭸᭺ᯄᯆᯈ훜쟍믁믇뮵뮵믁ꎬ骬趬綃私祵濁槁믁훁Áᘊ덨鹊帀Jᘊ穨쉈帀Jᘆ덨鹊ᘆᅇᘊ�缄帀Jᔓᡮᘀ콨뭘㸀Ī䩞ᔘᡮᘀ콨뭘伀͊儀͊帀ъᔐᡮᘀᡨ孑帀Jᔐᡮᘀ텨帀Jᔐᡮᘀ�缄帀Jᘊ䁨ɴ帀Jᘊᅇ帀Jᘊ⡨鰇帀Jᘊ㡨㐛帀Jᔐ㡨㐛ᘀ㡨㐛帀Jᘊ蝨퀑帀Jᔐ٨䬔ᘀ蝨퀑帀Jᔓ艨諸ᘀ蝨퀑㔀脈䩞ᔐᘀ蝨퀑帀Jᘍᡮ㔀脈䩞⤀ᯈᯊᰊᰌᲞᲠᲤᲦᳬᳮᴾᵤᵦᵨᵶᵸᵺᵼᵾᶀᶆᶤᶦᶨᶪᶾᷖᷤḄṂṄṒṖṦṸṾẨỴ἖ἴὦ�����색낷ꖩ颞颏辉綃絷熃煽熃煨ᔐ靨븡ᘀ䁨嬺帀Jᘊ❨݇帀Jᘊ譨帀Jᘊ㹨ﱊ帀Jᘊཨ䴒帀Jᘊ씔帀Jᔐ靨븡ᘀ顨�帀Jᘊը鈧帀Jᔌᱨ㵩ᘀᱨ㵩ᘆ顨�ᔌ靨븡ᘀ顨�ᔌ靨븡ᘀ둨ᵔᔐ靨븡ᘀ쁨㍵帀Jᔐ㡨㐛ᘀ㡨㐛帀Jᘊᡮ帀Jᘆ멨丧ᘆ셨ࡨᘆ덨鹊ᘆ㡨㐛ᔐ셨ࡨᘀ셨ࡨ帀Jᘊ㡨㐛帀Jᘊ덨鹊帀Jᘊ⡨鰇帀Jᘊ蝨퀑帀J⠀ὦ὾ᾦᾨᾬῂῚ῞⁒⁔⁖₶⃊⃖⃢℄℆℈ℊⅦⅺↄↈ↊↪⊪⊬⊮⌔⌖⎂⎄⎆⑄��쓍쒺쒺ꮴ鲢鲓ꊓ趴纇繸楯`ᔐ㵨塢ᘀ煨⨛帀Jᘊ顨�帀Jᔐ㵨塢ᘀ橨㽭帀Jᘊ此帀Jᔐ㵨塢ᘀ둨ᵔ帀Jᘊ顨蠳帀Jᘊᡨ孑帀Jᔐ䱨怕ᘀ乨�帀Jᘊ乨�帀Jᔐ䱨怕ᘀ顨蠳帀Jᔐ硨鉛ᘀ୨湑帀Jᘊը鈧帀Jᔓ饨ᰣᘀ❨݇㔀脈䩞ᔐ靨븡ᘀ❨݇帀Jᘊ❨݇帀Jᘊᡮ帀Jᔐᡮᘀᡮ帀Jᘊ씔帀Jᘊ歨荿帀Jᔐ靨븡ᘀ顨�帀Jᔐ靨븡ᘀ䁨嬺帀J℀ℊ⊮⎆┤⟞⯌⾖ㆢ㐾㑀㑺é팀½꜀‘鄀„鄀v氀ऀ搒Ĕꐓ摧唏ഀ萑ﻤ搒Ĕꐔx葠ﻤ摧唏ఀ␃ሃᑤā᐀碤愀̤摧䪳žᤖ̤̀☊଀Ɇༀ„ᄀዾᑤā帀„怀懾̤摧䪳žḖ̤̀☊଀Ɇༀ„ᄀዾᑤā帀„怀懾̤摧‱þᤖ̤̀☊଀Ɇༀ„ᄀዾᑤā帀„怀懾̤摧學’ᤖ̤̀☊଀Ɇༀ„ᄀዾᑤā帀„怀懾̤摧唏Ḗ̤̀☊଀Ɇༀ„ᄀዾᑤā帀„怀懾̤摧唏਀⑄⑲⒈⒊Ⓜ⓮⓰─┠┢┤♆♈♢♤⚸⚺⛤⛴⟞⟰⟲⠤⠦⡐⡦⡨⢖⢘⢺⣼⤖⤬⥎⥐⨘⨚⨼⨾ퟡ쏍뫵ꢱ龱ꢱꢱ隱隍隄畻潻楻捻畻潻畻ᘊɨ≾帀Jᘊᥨ嘋帀Jᘊ捡帀Jᘊ둨帀Jᔐﱨृᘀﱨृ帀Jᔐᑨ茷ᘀ쨷帀Jᔐᑨ茷ᘀ둨帀Jᔐᑨ茷ᘀﱨृ帀Jᔐᑨ茷ᘀ홨鹈帀Jᔐᑨ茷ᘀ❨М帀Jᔐᑨ茷ᘀㅨ︠帀Jᔐᑨ茷ᘀ౨腵帀Jᔓᑨ茷ᘀ此尀脈䩞ᔓᑨ茷ᘀ乨�尀脈䩞ᔓᑨ茷ᘀ䁨ɴ尀脈䩞ᔓᑨ茷ᘀ㵨塢尀脈䩞ᔓᑨ茷ᘀ⍨⠿尀脈䩞ᔓᑨ茷ᘀ煨⨛尀脈䩞☀⨾⩜⩞⫮⫰⯊⯌ⰚⰜⱢⲜⲮⲰⴞⴠ⴨⴪ⶐⶒ⸈⸊⸼⸾⹖⹦⺸⻶⽖⾔⾖いうテトナ�짏쏏쏏쏏뷏돏뎩骣袑羑署牢ȟ脈樃ࠆᔁ덨鹊ᘀꙨ�唀Ĉ䩞̙jᔀ덨鹊ᘀꙨ�唀Ĉ䩞ᔐ덨鹊ᘀꙨ�帀Jᔐ덨鹊ᘀ扨␓帀Jᔐ덨鹊ᘀ긏帀Jᔐ덨鹊ᘀ顨텠帀Jᘊ顨텠帀Jᔓ顨텠ᘀ顨텠㔀脈䩞ᔓ顨텠ᘀ긏㔀脈䩞ᘊ捡帀Jᘊ둨帀Jᘊ稼帀Jᔐ긏ᘀ긏帀Jᔐᡨ孑ᘀ긏帀Jᔓ긏ᘀ긏㔀脈䩞ᘊɨ≾帀Jᘊ剨帀Jᔐﱨृᘀﱨृ帀J∀ナㄮ㄰ㆠㆢㇺㇼ㌌㌎㌖㌘㎐㎒㎲㎴㏬㐺㐼㐾㑀㑂㑄㑸㑺㑼㓄㓆㓈㓚㓠㓢㓰㓲�쫐쫐쓐쫐쓐뻐룐ꢯꢡ醝羈灹屦噿ᘊ�䜴帀Jᔓ䱨怕ᘀ㱨칰㔀脈䩞ᔓ虨彼ᘀ둨ᵔ㔀脈䩞ᘐ穹㔀脈࡜庁Jᘊ㱨칰帀Jᔐ䱨怕ᘀ㱨칰帀Jᔐ䱨怕ᘀ둨ᵔ帀Jᔖ䱨怕ᘀ絨㔀脈⨾币Jᘆ둨ᵔᔌ䱨怕ᘀ멨缰ᔌ䱨怕ᘀ둨ᵔᔐᑨꉙᘀ긏帀Jᘊﱨृ帀Jᘊ顨텠帀Jᘊ剨帀Jᘊ둨帀Jᔐ긏ᘀ긏帀JᘊꙨ�帀Jᔐ덨鹊ᘀꙨ�帀J̙jᔀ덨鹊ᘀꙨ�唀Ĉ䩞ᔔ덨鹊ᘀꙨ� ၊帀J 㑺㑼㓈㕐㗮㗸㞬㦔㮠㮢㴼î혀Á됀¥輀q焀d혀ఀ␃ሃᑤā᐀碤愀̤摧ցò̤☊଀ᑆༀ„ᄀዾᑤā᐀碤㔀$␷㠀$⑈帀„怀懾̤摧㽇ùḖ̤̀☊଀цༀ„ᄀዾᑤā帀„怀懾̤摧㽇ù฀␃ᄃዾᑤā怀懾̤摧唏ఀ␃ሃᑤā᐀碤愀̤摧唏᐀␃༃ᇾᲄሁᑤā᐀碤帀惾ᲄ愁̤摧唏̤̀☊଀цༀ„ᄀዾᑤā᐀碤帀„怀懾̤摧唏က␃ᄁዾᑤā᐀碤怀懾Ĥ摧唏਀㓲㔜㔺㔼㕊㕎㕐㕢㕤㕨㕪㕸㖶㗖㗪㗬㗮㗰㗲㗴㗶㗸㘆㟆㟔㢀㢒㢔㢘㢪��웏늼睊벩鶣貖蚖獼恪콪䱖jᔓ穹ᘀ䝨錄㔀脈䩞ᔓ虨彼ᘀ器䑳㔀脈䩞ᔓᬼᘀ䝨錄㔀脈䩞ᔐ㑨偳ᘀ䝨錄帀Jᔐ䑨ᥒᘀ䝨錄帀Jᔓ摨̄ᘀ煨⨛㜀脈䩞ᘊ䝨錄帀Jᔓᝨ饈ᘀᥨ嘋㘀脈䩞ᘍᡨ孑㘀脈䩞ᘊࡨ漟帀Jᘊ땨鹘帀Jᔐ䱨怕ᘀ땨鹘帀Jᔓ䱨怕ᘀ땨鹘㔀脈䩞ᔓ虨彼ᘀ땨鹘㔀脈䩞ᔐ鉨甿ᘀ땨鹘帀Jᘐ穹㔀脈࡜庁Jᘊ㱨칰帀Jᔓ虨彼ᘀ둨ᵔ㔀脈䩞ᔐ䱨怕ᘀ둨ᵔ帀Jᔐ䱨怕ᘀ㱨칰帀Jᘊ穹帀Jᴀ㢪㣒㤊㤜㤞㤲㤴㥀㥌㥐㥖㦒㦔㦮㦲㧄㧎㩺㪌㪎㪒㪤㫞㬎㬐㬘㬞㬠㬦㬬㭘㭚㭞㮠㮢폝췬쓬쒻뗬꯬骤�蒎畻濬括拓땜뗬ᘊ湨츈帀Jᔙ䑨นᘀ穹䈀Ī䩞桰ᘊ腨漅帀Jᘊ穹帀ъᔐ쐩ᘀ穹帀ъᔓ穹ᘀ穹㔀脈䩞ᘖ穹㔀脈⩂币ъ瀀hᔓᬼᘀ䝨錄㔀脈䩞ᘍ䝨錄㔀脈䩞ᔓ깨舊ᘀ䝨錄㔀脈䩞ᘊ䝨錄帀Jᔐᑨ茷ᘀᑨ茷帀Jᔐᑨ茷ᘀ䝨錄帀Jᘊ穹帀Jᘓ穹䈀Ī䩞桰ᔜ穹ᘀ穹㔀脈⩂币ъ瀀hᔐ㑨偳ᘀ䝨錄帀Jᔓ穹ᘀ穹尀脈䩞∀㮢㯌㯜㴺㴼㴾㵀㷼㸀㸎㸦㸰㺬㺲㽒㽔㽖䃤䃦䇜䊰䊲䊴䌆䌈䐘䐚䐜䒰폜취믄ꦲ鶣铨铨芋禋祯嵦䭔ᔐ镨鐎ᘀ둨ᵔ帀Jᔐ㹨豩ᘀ�帀Jᔐ㹨豩ᘀ㹨豩帀Jᔐ㹨豩ᘀ⑨༡帀Jᔓ㹨豩ᘀ๨ㅂ㔀脈䩞ᔐ㹨豩ᘀ๨ㅂ帀Jᔐ㹨豩ᘀ╨᜺帀Jᔐ㹨豩ᘀ둨ᵔ帀Jᔐ䱨怕ᘀ䙨㭮帀Jᘊ乨�帀Jᘊ㍨뭒帀Jᔐ硨鉛ᘀ䭨㭻帀Jᔐ㹨豩ᘀ䭨㭻帀Jᔐ㹨豩ᘀ♨帀Jᔐ硨鉛ᘀ♨帀Jᘊ♨帀Jᔐ䱨怕ᘀ�帀Jᘊ㹨豩帀Jᘊ䙨㭮帀Jᔐ䱨怕ᘀ둨ᵔ帀Jᔐ䱨怕ᘀ쁨赻帀Jᘊ�굨帀Jᰀ㴼㵀㽖䃦䐜䕬䘠䡪䢨䴶勂勄勪勬卮呚ò�Ú숀Ú�Ú�Ú�µ꬀¡謀ƒᬈ਀&䘋摧朝àᔀ␃ਃ&䘋萑ﰔ搒Ĕꐔx␪态ᒄ懼̤摧獖Dऀ搒Ĕꐔx摧唏ऀ搒Ĕꐓ摧唏ఀ␃ሃᑤā᐀碤愀̤摧䁂^̤̀☊଀цༀ„ᄀዾᑤā᐀碤帀„怀懾̤摧拹*̤̀☊଀цༀ„ᄀዾᑤā᐀碤帀„怀懾̤摧唏ఀ␃ሃᑤā᐀碤愀̤摧粆_ༀ䒰䒼䓔䓨䔞䕎䕜䕞䕦䕨䕪䕬䘞䘠䙸䛶䝖䝪䡨䡪䢦䢨䢪䣼䣾䯨䯪䴶䷶䷺䷼丘么乌亄佴佶侊侌勂�훨췱늻늩늠늚늩躔芈粈粈灶籶癪橼灼|ᘊ捡帀Jᘊ쉨큍帀Jᘊ덨퉡帀Jᘊ坨꼌帀Jᘊ쁨㍵帀Jᘊ౨謾帀Jᘊ�帀Jᘊ둨ᵔ帀Jᘊ⁨歼帀Jᔐ䱨怕ᘀ╨᜺帀Jᔐ䱨怕ᘀ䙨㭮帀Jᔐ䱨怕ᘀ둨ᵔ帀Jᔐ镨鐎ᘀ䙨㭮帀Jᔐ镨鐎ᘀ镨鐎帀Jᔐ硨鉛ᘀ둨ᵔ帀Jᔐᕨ倦ᘀ둨ᵔ帀Jᔐᕨ倦ᘀꭨ帀Jᔐᕨ倦ᘀ乨�帀Jᔐ镨鐎ᘀ둨ᵔ帀Jᘊꕨ聖帀J✀勂勄勊勜勨勪勬匰卪卬卮吾呖咲哈唞唴喚喰喴営嗠嗪嗮嚬嚮堀奎奐奦妆娰娲婎婐嬢ퟞ죎죎떿떿떿떿캿ꚬ겝醗薋睾灾松`ᔌ虨彼ᘀ셨먺ᔐ덨鹊ᘀ덨鹊帀Jᔌ譨﹞ᘀ�≨ᔌ譨﹞ᘀ쵨遵ᔌ譨﹞ᘀ饨ᘊ덨鹊帀Jᘊ全ꝅ帀Jᘊ൨㠳帀Jᘊᡨ孑帀Jᔐ䱨怕ᘀ繨舯帀Jᘊ繨舯帀Jᔐ䱨怕ᘀ⍨⠿帀Jᔓᵨᘀᵨ㔀脈䩞ᔐᵨᘀᵨ帀Jᘊ器䑳帀Jᔐ㑨偳ᘀ器䑳帀Jᔌᕨ倦ᘀ띨ᘆ둨ᵔᔌ䱨怕ᘀ⍨⠿ᔌ䱨怕ᘀ둨ᵔᔌ䱨怕ᘀ멨缰ᔐ䱨怕ᘀ䉨幀帀J⌀呚哌唸喴営嚮奐婐尴揔旤旦显晀柮棤汈溲÷÷Ñ턀Ñ턀Ñ턀Â렀®阀–阀–̤̀☊଀ཆༀ„ᄀዾᑤā᐀碤帀„怀懾̤摧焳ऀ搒Ĕꐔx摧唏ऀ搒Ĕꐓ摧唏฀␃ᄃዾᑤā怀懾̤摧唏̤̀☊଀Նༀ„ᄀዾᑤā᐀碤帀„怀懾̤摧䪳ž̤̀搒Ĕꐔx␪愁̤摧獖Dᬈ਀&䘋摧朝àᄀ嬢嬤寒尰尲尴島嶒帶常帺掾揀提插揔无既旤旦旨旮昈昢昲昺昼显晀柦柪柬柮棢棤椒椰椾��쿓쯞쯞�싋늹Ɜ鲣ꎫ醘薋硿쭱捪jᔌ譨﹞ᘀﱨᔌ譨﹞ᘀ╨ᱎᔌ덨鹊ᘀ앨㘠ᔌ덨鹊ᘀ╨ᱎᘊ㹨豩帀Jᘊᕨ倦帀Jᘊയ帀Jᔌᕨ倦ᘀ띨ᘆ둨ᵔᔌ䱨怕ᘀ�︎ᘆ㽨䭘ᘆ൨㠳ᔌ䱨怕ᘀ둨ᵔᔌ䱨怕ᘀ멨缰ᔐ䱨怕ᘀ큨牜帀Jᔐ덨鹊ᘀ덨鹊帀Jᘆ덨鹊ᘆ虨彼ᘆ앨㘠ᔌ�ᘀ�ᔌᕨ倦ᘀ饨ᘊ덨鹊帀Jᔌ虨彼ᘀ푨턱ᔌ虨彼ᘀ셨먺ᔌ虨彼ᘀ�─椾楀楂楆楚楜楼榔榞槜樢橒欀欂欈權毬毮汆汈泐泒泬泮浸浺涘涚湬湺準溬溮溰溲澬濼焀焂燆狂狔狲狴狶狸珈헜볃룲ꢯ鲢隢邢邊箄筵ᘊ捡帀Jᔐ譨﹞ᘀᕨ紼帀Jᘊᕨ紼帀Jᘊ繨ܹ帀Jᘊ╨ᱎ帀Jᘊയ帀Jᘊꭨ儣帀Jᘊ嵨霹帀Jᔌ덨鹊ᘀ嵨霹ᔐ덨鹊ᘀയ帀Jᘆ╨ᱎᔌ虨彼ᘀ╨ᱎᔌ앨㘠ᘀ╨ᱎᘆ덨鹊ᔌ譨﹞ᘀ剨ᔌ湨츈ᘀ繨ܹᔌ譨﹞ᘀ繨ܹᔏ덨鹊ᘀﱨ㔀脈ᔌ譨﹞ᘀ둨ᔌ譨﹞ᘀ╨ᱎᔌ譨﹞ᘀ큨牜⸀溲瀀爺甀痊癮瞮絖缞荘蒀蒂蒄蓄蓆虾蚠蚢çççççÚ�Ð쬀·퀀­ऀ搒Ĕꐔx摧唏ጀ␃༃„ሀᑤā᐀碤㄀$葞②會♤猈洀$Ѐ摧懭cऀ搒Ĕꐓ摧唏ఀ␃ሃᑤā᐀碤愀̤摧懭c̤̀☊଀ཆༀ„ᄀዾᑤā᐀碤帀„怀懾̤摧焳ᄀ珈珊瓼瓾痆痊癮眀瞨瞬瞮矜矞硄硜确硰磢礤祔禞秄秞稐稒種穦穼穾章竨竾笀笪笴폜쟍뻍겵ꚵꂵ떚떔讬禂떂鑰慧塧꙰ᔐ덨鹊ᘀ⥨㽋帀Jᘊ푨턱帀Jᔐ湨穕ᘀ全ꝅ帀Jᔐ䱨怕ᘀㅨ倢帀Jᔐ繨ܹᘀ嵨⴫帀Jᔐ繨ܹᘀ둨ᵔ帀Jᔐ繨ܹᘀ帀Jᘊ全ꝅ帀Jᘊ뉨�帀Jᘊɨ贈帀Jᘊ晨ए帀Jᔐ䱨怕ᘀ帀Jᔐ䱨怕ᘀ둨ᵔ帀Jᔐ䱨怕ᘀ㽨䭘帀Jᘊ둨䨙帀Jᘊ㽨䭘帀Jᔐ器䑳ᘀ흨쥣帀Jᘊയ帀Jᘊ╨ᱎ帀Jᘊᕨ紼帀Jᔐ譨﹞ᘀᕨ紼帀Jᔐ譨﹞ᘀ╨ᱎ帀J∀笴笶篖篠篢精紶紸絎絔絖線縬繚纼纾绘缚缜缞缴罨罶罼羈羞羠羢耄耆耠职聞聤聦肌肎胦胨脶荌��췢쟮뻮뺵ꚯꚝꚝ讔钂鑹灹灹譹杹鵹ᔐ腨漅ᘀ顨�帀Jᔐ腨漅ᘀ푨턱帀Jᔐ腨漅ᘀ⵨둽帀Jᔐ腨漅ᘀ㉨呄帀Jᔐ腨漅ᘀ湨츈帀Jᔐ腨漅ᘀ煨ꍇ帀Jᔐ譨﹞ᘀ⵨둽帀Jᔐ譨﹞ᘀ煨ꍇ帀Jᘊ䙨㭮帀Jᔐ繨ܹᘀ帀Jᔐ繨ܹᘀ둨ᵔ帀Jᘊ큨牜帀Jᔐ䱨怕ᘀ䙨㭮帀Jᘊ捡帀Jᘊ煨ꍇ帀Jᘊ晨ए帀Jᘊ⡨訟帀Jᔐ䱨怕ᘀ둨ᵔ帀Jᔐ䱨怕ᘀ荨蝰帀J⠀荌荖荘荼莸莾菀萬葺葼葾蒂蒄蒆蒌蒲蓂蓄蓆蕘藤蘾虀虾蚀蚂蚞蚠蚢蛬蜐蜔蜢蜤蝈�훨쟐맀릲Ɪ钞躞螞螀畼捬捝捗ᘊ譨帀Jᘊ뉨�帀Jᔐ䱨怕ᘀ㥨帀Jᔐ䱨怕ᘀ둨ᵔ帀Jᔌ顨�ᘀ띨ᘆ둨ᵔᔌ䱨怕ᘀ멨缰ᔌ䱨怕ᘀ둨ᵔᘊ鍨숉愀ᡊᔓ⽨ᘀ㹨豩㔀脈䩞ᔐ橨옪ᘀ♨猈愀ᡊᔌ捡ᘀ捡ᘆᔌ쵨遵ᘀ酨쨻ᔌ쵨遵ᘀᔌ쵨遵ᘀ멨缰ᔐ捡ᘀ鍨숉帀Jᘊ捡帀Jᘊ硨謔帀Jᘊ�㜭帀Jᘊ稼帀Jᔐ䱨怕ᘀ୨졌帀Jᔐ䱨怕ᘀ煨ꍇ帀Jᘊ⵨둽帀J∀蝈蝊蝌蝎蝞蝤蝴螈螞螲蟜蟢蠢蠮蠰袢裘裾襊襒襼襾觾言訂訄詔詖誈誊誌誎誐誒誘�췖�뺵ꦯ꾾ꎾ钝鶎袣禂祰檂蹤坞ᔌ䱨怕ᘀ멨缰ᘊ器䑳帀Jᘊ虨彼帀Jᘊ帀Jᔐ靨븡ᘀ⹨뽇帀Jᔐ靨븡ᘀ㑨刄帀Jᘊ饨帀Jᘊ魨帀Jᘊ齨�帀Jᔐ魨䝱ᘀ魨䝱帀Jᘊ魨䝱帀Jᘊ함㹷帀Jᘊ⡨訟帀Jᘊꥨ묋帀Jᔐ䱨怕ᘀ嵨⴫帀Jᔐ䱨怕ᘀ㑨刄帀Jᘊ譨帀Jᔐ顨�ᘀ㥨帀Jᔐ❨ꨑᘀ㥨帀Jᔐ䱨怕ᘀ㥨帀Jᔐ䱨怕ᘀ䙨㭮帀Jᘊ혤帀Jᔐ䱨怕ᘀ둨ᵔ帀J∀蚢蝎誌誎誐誒諎諐贎쭦캎턀튐푚횾힢힤çÚ�Ú퀀Æ글®글®頀˜글®退܀搒Ĕ摧唏Ḗ̤̀☊଀୆ༀ„ᄀዾᑤā帀„怀懾̤摧焳̤̀☊଀୆ༀ„ᄀዾᑤā᐀碤帀„怀懾̤摧焳ऀ搒Ĕꐔx摧唏ऀ搒Ĕꐓ摧唏ఀ␃ሃᑤā᐀碤愀̤摧唏̤̀☊଀نༀ„ᄀዾᑤā᐀碤帀„怀懾̤摧焳က誘誜諌諎諐讒讔认许谔谖谚谬豸賒賔賘贊贌贎赖赘赚越跎跐쨀쩠쩴쩶쫜쫞쬪쬬쬮쭞쭠쭢쭤�틞틞틞틞틞틞색놺삺ꦫꃀ钚蒊詷詬쁣ᔐ嬳ᘀ둨䨙帀Jᔔ奨佚ᘀ꽨饇 ၊帀Jș脈樃ïࠆᘁ奨佚唀Ĉ䩞ᘊ奨佚帀J̓jᘀ奨佚唀Ĉ䩞ᘊ꽨饇帀Jᘊ虨彼帀Jᔐ╨ᱎᘀ둨䨙帀J唃Ĉᘊ齨�帀Jᔐ๨ᘀ둨䨙帀Jᘊ둨䨙帀Jᔐ䱨怕ᘀ둨䨙帀Jᔐ୨ጘᘀ둨䨙帀Jᘊ뉨�帀Jᘊ捡帀Jᔐ୨ጘᘀ뉨�帀Jᔌ顨�ᘀ띨ᘆᔌ䱨怕ᘀ㽨뼬ᔌ䱨怕ᘀ୨졌☀ve lhůtách stanovených v akceptačním protokolu, jehož vzor je umístěn na internetových stránkách objednatele:  HYPERLINK "https://www.iprpraha.cz/" https://www.iprpraha.cz/. 
Smluvní strany se dohodly, že v případě vzniku vady díla či jeho části, je objednatel povinen bezodkladně po jejich zjištění, písemnou formou, postačí e-mailem kontaktní osobě, existenci těchto vad zhotoviteli oznámit, přičemž zhotovitel je povinen na základě dohody s objednatelem písemně oznámené vady díla bezplatně odstranit, přičemž je povinen k odstraňování vad nastoupit bez zbytečného odkladu. 
V případě prodlení zhotovitele s odstraněním vad vytčených v akceptačním protokolu, má objednatel vedle vyúčtování smluvní pokuty právo pověřit odstraněním vady, popř. vad třetí osobu. Objednateli v tomto případě vzniká právo nárokovat zaplacení vynaložených finančních nákladů na odstranění vady na zhotoviteli.
Zhotovitel ručí za případné dotčení práva jakékoliv třetí osoby vyplývající z průmyslového nebo duševního vlastnictví související s plněním předmětu smlouvy, a to na území České republiky i mimo něj.
Pokud bude mít dílo právní vady, zhotovitel je povinen na vlastní náklady učinit všechna opatření nezbytná k odstranění právní vady předmětu smlouvy. Zhotovitel nese veškeré náklady a hradí veškeré oprávněné nároky třetích osob.
V případě, že by se zhotovitel mohl při plnění předmětu smlouvy dostat do konfliktu zájmů mezi objednatelem a jinou osobou, je povinen okamžitě na takovou možnost upozornit objednatele a předložit mu návrh řešení. V případě porušení tohoto závazku odpovídá objednateli za způsobenou škodu v plném rozsahu.
Zhotovitel nenese odpovědnost za použití díla nebo jeho částí jinými osobami k jiným účelům, než bylo vytvořeno.

VIII. Smluvní pokuta

Za prodlení s termínem předání díla zaplatí zhotovitel objednateli smluvní pokutu ve výši 0,1 % z celkové ceny díla za každý započatý den prodlení.
V případě, že zhotovitel nebude provádět plnění předmětu smlouvy prostřednictvím členů týmu (poddodavatelů) uvedených v čl. V odst. 1 této smlouvy, zaplatí zhotovitel za každou osobu, která se nebude podílet na jí určené části plnění předmětu smlouvy, objednateli smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč (slovy: deset tisíc korun českých) za každé jednotlivé porušení. 
Zhotovitel je dále povinen objednateli zaplatit smluvní pokutu za porušení níže uvedených ustanovení této smlouvy:
Za každé jednotlivé porušení povinnosti uvedené v čl. IX odst. 2 této smlouvy je zhotovitel povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 50 000 Kč (slovy: padesát tisíc korun českých).
Za každé jednotlivé porušení povinností uvedených v čl. X této smlouvy týkajících se ochrany důvěrných informací a obchodního tajemství, je zhotovitel povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 100 000 Kč (slovy: sto tisíc korun českých)
V případě, že se zhotovitel neúčastní řádně oznámené pracovní porady dle čl. I odst. 5 a čl. III odst. 5 této smlouvy, zaplatí objednateli smluvní pokutu ve výši 10 000 Kč (slovy: deset tisíc korun českých) za každou jednotlivou neúčast.
Neodstraní-li zhotovitel vadu díla do 14 dnů od zjištění vady a jejího oznámení zhotoviteli, ve smyslu čl. VII odst. 2,3 této smlouvy, zaplatí objednateli smluvní pokutu ve výši 0,1 % z celkové ceny díla za každý den prodlení.
V případě škody vzniklé objednateli porušením povinnosti zhotovitele, je tento povinen škodu objednateli uhradit. 
Objednatel je oprávněn smluvní pokutu, případně vzniklou náhradu škody, na které mu v důsledku porušení závazku zhotovitele vznikl právní nárok, započíst proti kterékoliv úhradě, která přísluší zhotoviteli dle příslušných ustanovení smlouvy.
Smluvní pokuty sjednané dle tohoto článku jsou splatné do 15 kalendářních dnů od okamžiku každého jednotlivého porušení ustanovení specifikovaného v této smlouvě, a to na účet objednatele uvedený v záhlaví této smlouvy. Objednatel je oprávněn započíst splatnou smluvní pokutu proti jakékoli pohledávce zhotovitele vůči objednateli. 
Ustanovením tohoto článku o smluvní pokutě není dotčeno domáhat se práva na náhradu škody, smluvní strany tedy nebudou aplikovat ustanovení § 2050 občanského zákoníku.
 IX. Ustanovení o právním vztahu k autorskému zákonu
„licenční doložka“

Smluvní strany svým podpisem prohlašují, že výsledkem činnosti zhotovitele nemá být autorské dílo ve smyslu zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (autorský zákon). Pro případ, že by se tak stalo, poskytuje zhotovitel objednateli bezúplatně nevýhradní licenci k předmětu smlouvy, tedy oprávnění k výkonu práva dílo užít, a to všemi způsoby užití zejména: zveřejnit, zpracovat, změnit, upravit a takto je užít v neomezeném rozsahu dle tohoto článku, užít pouze část díla a spojit dílo s jinými díly a zařadit je do díla souborného v rozsahu neomezeném, na celou dobu trvání majetkových autorských práv k dílu a pro území celého světa; a rovněž udílí souhlas tuto licenci bez omezení poskytnout podlicenčně třetí osobě či ji postoupit. 
Pro vyloučení všech pochybností platí, že se zhotovitel zavazuje zajistit právo používat patenty, ochranné známky, licence, průmyslové vzory, know-how, software a práva z duševního vlastnictví, nezbytně se vztahující k předmětu smlouvy, které jsou nutné pro provoz a jeho využití, a to současně s předáním předmětu smlouvy nebo jeho části objednateli.
S ohledem na veřejnoprávní povahu objednatele, který musí naplňovat podmínky transparentnosti a plnit povinnosti dle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů, se smluvní strany dohodly, že objednatel je oprávněn bez omezení zveřejnit výsledek činnosti zhotovitele. Ke zveřejnění může dojít v jakékoli podobě (tiskem, prostřednictvím internetových stránek, veřejnou prezentací atd.). 

X. Ochrana důvěrných informací

Smluvní strany se zavazují, že pro jiné účely, než je plnění předmětu této smlouvy a jednání směřující k plnění povinností a výkonu práv vyplývajících z této smlouvy, jiné osobě nesdělí, nezpřístupní, pro sebe nebo pro jiného nevyužijí obchodní tajemství druhé smluvní strany, o němž se dověděly nebo dozví tak, že jim bylo nebo bude svěřeno nebo se jim stalo jinak přístupným v souvislosti s plněním této smlouvy, obchodním či jiným jednáním, které spolu vedly nebo povedou. Povinnosti zachovávat obchodní tajemství stanovené v tomto článku odst. 1 až 5 této smlouvy se netýkají zákonných povinností objednatele (jako např. zveřejnit znění smlouvy v souladu se zákonem o veřejných zakázkách či v souladu se zákonem o registru smluv). 
Obchodním tajemstvím se pro účely této smlouvy rozumí veškeré skutečnosti obchodní, výrobní či technické povahy související s činností smluvních stran, zejména veškerá průmyslová práva a know-how, které mají skutečnou nebo alespoň potenciální materiální či nemateriální hodnotu, nejsou v obchodních kruzích běžně dostupné a mají být podle vůle smluvních stran utajeny.
Smluvní strany se zavazují, že ke skutečnostem tvořícím obchodní tajemství, umožní přístup pouze pracovníkům a osobám, které se smluvně zavázaly mlčenlivostí o skutečnostech tvořících obchodní tajemství.
Smluvní strany jsou povinny zachovávat obchodní tajemství i po skončení tohoto smluvního vztahu po dobu, po kterou trvají skutečnosti obchodní tajemství tvořící.
Smluvní strany se zavazují, že informace získané od druhé smluvní strany nebo při spolupráci s ní nevyužijí k vlastní výdělečné činnosti a ani neumožní, aby je k výdělečné činnosti využila třetí osoba.

XI. Trvání a ukončení smlouvy

Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou, účinnosti nabývá dnem zveřejnění v registru smluv a končí vypořádáním všech závazků vyplývajících z této smlouvy.
Smlouva může zaniknout:
písemnou dohodou smluvních stran,
písemnou výpovědí za podmínek uvedených v odst. 3 tohoto článku, 
odstoupením od smlouvy za podmínek uvedených v odst. 4 tohoto článku.
Smluvní strany mohou podat výpověď i bez udání důvodu. Výpovědní lhůta činí 3 měsíce a počíná běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď druhé smluvní straně doručena.
Objednatel má právo odstoupit od této smlouvy:
neodstraní-li zhotovitel vady díla ani v dodatečné lhůtě nad rámec lhůty pro odstranění vad bránících užívání díla stanovené v akceptačním protokolu nebo oznámí-li před jejím uplynutím, že vady neodstraní,
jestliže byl prohlášen úpadek zhotovitele ve smyslu zákona č. 182/2006 Sb., insolvenční zákon, ve znění pozdějších předpisů,
pokud bude zhotovitel v prodlení s dodáním předmětu smlouvy či jeho části o více než 30 dní,
jestliže předmět smlouvy nebude splňovat parametry stanovené v této smlouvě, zadávací dokumentaci, obecně závaznými právními předpisy či technickými normami,
jestliže zhotovitel pozbude oprávnění, které vyžaduje provedení a dodání předmětu smlouvy,
jestliže zhotovitel vstoupí do likvidace,
v případě, kdy bude plnění prováděno v rozporu s čl. V této smlouvy,
přesáhne-li doba trvání prodlení na straně zhotovitele 15 dnů z důvodů uvedených v čl. III odst. 6 této smlouvy.
XII. Ustanovení o doručování

Veškeré písemnosti související s touto smlouvou se doručují na adresu objednatele nebo zhotovitele uvedenou v této smlouvě. Pokud v průběhu plnění této smlouvy dojde ke změně adresy některého z účastníků, je povinen tento účastník neprodleně písemně oznámit druhému účastníkovi tuto změnu, a to způsobem uvedeným v tomto článku.  
Nebyl-li objednatel nebo zhotovitel na uvedené adrese zastižen, písemnost se prostřednictvím poštovního doručovatele uloží na poště. Nevyzvedne-li si účastník zásilku do 10 kalendářních dnů od uložení, považuje se poslední den této lhůty za den doručení, i když se účastník o doručení nedozvěděl. 
Veškeré písemnosti související s touto smlouvou lze doručit elektronickým způsobem, resp. prostřednictvím datové schránky (ID: c2zmahu) nebo e-mailem ( HYPERLINK "mailto:podatelna@ipr.praha.eu" podatelna@ipr.praha.eu). Smlouva a její dodatky musí být podepsány uznávaným elektronickým podpisem.
Kontaktní osobou na straně objednatele je xxxxx., tel. xxxxx, e-mail:  HYPERLINK "mailto: xxx"  xxx. xxx, e-mail: xxx, tel. xxxx.
Kontaktní osobou na straně zhotovitele je xxxx, e-mail:  HYPERLINK "mailto:hundl@ppmfactum.cz" xxxx, tel. xxxx.


XIII. Prohlášení ke společensky odpovědnému plnění veřejné zakázky

     Poskytovatel se zavazuje zajistit po celou dobu plnění veřejné zakázky:
-    plnění veškerých povinností vyplývající z právních předpisů České republiky, zejména pak z předpisů pracovněprávních, předpisů z oblasti zaměstnanosti a bezpečnosti ochrany zdraví při práci, a to vůči všem osobám, které se na plnění veřejné zakázky podílejí; plnění těchto povinností zajistí poskytovatel i u svých poddodavatelů;
-	sjednání a dodržování smluvních podmínek se svými poddodavateli srovnatelných s podmínkami sjednanými ve smlouvě na plnění veřejné zakázky; 
-	řádné a včasné plnění finančních závazků svým poddodavatelům, kdy za řádné a včasné plnění se považuje plné uhrazení poddodavatelem vystavených faktur za plnění poskytnutá k plnění veřejné zakázky, a to ve lhůtě splatnosti;
-	snížení negativního dopadu jeho činnosti při plnění veřejné zakázky na životní prostředí, zejména pak:
•	využíváním nízkoemisních automobilů, má-li je k dispozici; 
•	tiskem veškerých listinných výstupů, odevzdávaných objednateli při realizaci veřejné zakázky na papír, který je šetrný k životnímu prostředí, pokud zvláštní použití pro specifické účely nevyžaduje jiný druh papíru; motivováním zaměstnanců poskytovatele k efektivnímu/úspornému tisku;
•	předcházením znečišťování ovzduší a snižováním úrovně znečišťování, může-li je během plnění veřejné zakázky způsobit;
•	předcházením vzniku odpadů, stanovením hierarchie nakládání s nimi a prosazováním základních principů ochrany životního prostředí a zdraví lidí při nakládání s odpady;
implementaci nového nebo značně zlepšeného produktu, služby nebo postupu souvisejícího s předmětem veřejné zakázky, bude-li to vzhledem ke smyslu zakázky možné.

XIV. Závěrečná ustanovení

Právní vztahy vzniklé z této smlouvy nebo s touto smlouvou související se řídí, pokud z této smlouvy nevyplývá něco jiného, ustanoveními občanského zákoníku a právním řádem České republiky. V případě, že by se stalo některé ustanovení smlouvy neplatným, zůstávají ostatní ustanovení i nadále v platnosti, ledaže právní předpis stanoví jinak. Práva a povinnosti smluvních stran z této smlouvy přecházejí na jejich právní nástupce.
Všechny spory vznikající ze smlouvy a v souvislosti s ní, které se nepodaří odstranit smírnou cestou, budou rozhodovány příslušným obecným soudem České republiky. 
Tuto smlouvu lze měnit, doplňovat nebo rušit pouze písemně, a to číslovanými dodatky, podepsanými oběma smluvními stranami.
Smluvní strany se zároveň zavazují, že všechny informace, které jim byly svěřeny druhou smluvní stranou, nezpřístupní třetím osobám pro jiné účely, než pro plnění závazků stanovených touto smlouvou.
Tato smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech, z nichž každý stejnopis má platnost originálu, zhotovitel a objednatel obdrží po jednom vyhotovení.  
Smluvní strany se dohodly, že žádná z nich není oprávněna postoupit svá práva a povinnosti, vyplývající z této smlouvy, bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany, ledaže oprávnění k jejich postoupení bez souhlasu druhé strany přímo vyplývá z ujednání v této smlouvě obsaženém. K přechodu práv a povinností na právní nástupce stran se souhlas nevyžaduje.
Smluvní strany výslovně souhlasí s uveřejněním této smlouvy v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů (zákon o registru smluv). Objednatel zajistí zveřejnění smlouvy zasláním správci registru smluv nejpozději ve lhůtě do 30 dnů od podpisu smlouvy oběma smluvními stranami. Zhotovitel obdrží potvrzení o uveřejnění v registru smluv automaticky vygenerované správcem registru smluv do své datové schránky.   Smluvní strany dále prohlašují, že skutečnosti uvedené v této smlouvě nepovažují za obchodní tajemství ve smyslu ustanovení § 504 občanského zákoníku a udělují svolení k jejich užití a zveřejnění bez stanovení jakýchkoliv dalších podmínek.
Smluvní strany berou na vědomí, že nebude-li smlouva zveřejněna ani do tří měsíců od jejího uzavření, je následujícím dnem zrušena od počátku s účinky případného bezdůvodného obohacení. 
Plnění předmětu této smlouvy v době mezi podpisem a před nabytím účinnosti této smlouvy, tedy před zveřejněním v registru smluv, se považuje za plnění podle této smlouvy a práva a povinnosti z něj vzniklé se řídí touto smlouvou.
Zhotovitel podpisem této smlouvy souhlasí s poskytnutím informací o smlouvě v rozsahu zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů.
Smluvní strany výslovně souhlasí, že v souladu s ustanovením § 219 odst. 1 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, bude celé znění smlouvy včetně všech jejích změn a dodatků uveřejněno na profilu objednatele, který je veřejně přístupný.
Smluvní strany tímto prohlašují, že neexistuje žádné ústní ujednání, žádná smlouva či řízení týkající se některé smluvní strany, které by nepříznivě ovlivnilo splnění závazků vyplývajících z této smlouvy. Zároveň svým podpisem potvrzují, že veškerá prohlášení a dokumenty podle této smlouvy jsou pravdivé, úplné, přesné, platné a právně vynutitelné.
Tato smlouva představuje úplnou a ucelenou dohodu stran, která nahrazuje všechna předchozí ujednání, dohody či smlouvy, ať písemné či ústní, ohledně totožného předmětu plnění. 
Stane-li se některé ustanovení smlouvy neplatným, neúčinným či nevykonatelným, není tím dotčena platnost, účinnost a vykonatelnost ostatních ustanovení smlouvy, ledaže právní předpis stanoví jinak. Smluvní strany se zavazují toto neplatné, neúčinné či nevykonatelné ustanovení nahradit tak, aby účelu smlouvy bylo dosaženo. 
Odpověď smluvní strany podle § 1740 odst. 3 občanského zákoníku, učiněná s dodatkem nebo odchylkou či podmínkou, není přijetím nabídky na uzavření smlouvy, ani když podstatně nemění podmínky nabídky. 
Smluvní strany dále prohlašují, že si smlouvu, včetně jejích příloh pečlivě přečetly, všem ustanovením smlouvy rozumí, že nebyla uzavřena v tísni ani za jinak jednostranně nevýhodných podmínek. Na důkaz svého souhlasu učiněného vážně a svobodně smlouvu vlastnoručně podepisují.

Příloha: 
č. 1 – Specifikace předmětu smlouvy 
V Praze dne …………			V Praze dne ……………


………………………………..		………………………………………….
Mgr. Adam Švejda			Jindřich Ullrich
zástupce ředitele pro ekonomickou a provozní činnost	jednatel			
Institut plánování a rozvoje hlavního města Prahy,		ppm factum research  s. r. o.
příspěvková organizace










č. smlouvy objednatele: ZAK20-0387/18			    
č. smlouvy zhotovitele:  


Stránka  PAGE 11 z  NUMPAGES \*Arabic 13


쭤쭦쯘쯴첀쳆쵘춀춂춚췺치칚친캈캎쿎쿐턀튐틔패퍦퍾펼횼흴흶흸흺힠힢힤힬ퟌퟎퟐ���������쇮솻������ꛮ颟趔纄碄汲ᘊ捡帀Jᘊ陨穯帀Jᘊ챨帀Jᘊ镨鐎帀Jᔐ䱨怕ᘀ୨졌帀Jᔌ졹ᘀ띨ᘆ୨졌ᔌ䱨怕ᘀ୨졌ᔌ䱨怕ᘀ멨缰ᔖ䱨怕ᘀ齨�㔀脈⨾币Jᔐﱨ〰ᘀ둨䨙帀Jᘊ虨彼帀Jᔐ챨ᘀ둨䨙帀Jᘊ齨�帀Jᔐ嬳ᘀ둨䨙帀Jᘊ꽨饇帀Jᘊ둨䨙帀Jᔐ虨彼ᘀ둨䨙帀Jᔐ䱨怕ᘀ둨䨙帀Jᔐ୨ጘᘀ둨䨙帀J⨀힤ퟎퟐ����õÓ였Ó글®글®팀Ó팀–õ̤̀☊଀݆ༀ„ᄀዾᑤā᐀碤帀„怀懾̤摧唏̤̀☊଀െༀ㞄ᄂዾᑤā᐀碤帀㞄怂懾̤摧焳ఀ␃ሃᑤā᐀碤愀̤摧粆_̤̀☊଀݆ༀ„ᄀዾᑤā᐀碤帀„怀懾̤摧焳ऀ搒Ĕꐔx摧唏ऀ搒Ĕꐓ摧唏ༀ��������������������������������죑뚿Ɬ閞辞覭莭荺굺晰晰晜Rᔓ湨츈ᘀ驨鬪崀脈䩞ᔓ챨ᘀ䱨怕崀脈䩞ᔓ챨ᘀ驨鬪崀脈䩞ᔓ챨ᘀ�倰崀脈䩞ᔐ瑨ㅐᘀ꽨饇帀Jᘊ꽨饇帀Jᘊ�≨帀Jᘊ帀Jᔐᘀ�倰帀Jᔐᘀ驨鬪帀Jᘊ捡帀Jᔐﱨ〰ᘀ驨鬪帀Jᔐﱨ〰ᘀ�倰帀Jᔐ덨紱ᘀ驨鬪帀Jᔐ湨츈ᘀ驨鬪帀Jᔐ湨츈ᘀ꽨饇帀Jᔌ湨츈ᘀ捡ᔌ湨츈ᘀ꽨饇ᔐ湨츈ᘀ୨졌帀Jᔐ湨츈ᘀ챨帀Jᘊ챨帀Jἀ�����웏뒽ꮽꮢ馽郆邽뷆쿆蟆细疙畬畦恬ᘊ୨졌帀Jᘊ歨獨帀Jᔐ瑨ㅐᘀ୨졌帀Jᔐ瑨ㅐᘀ赨Ⰺ帀Jᔐ湨츈ᘀ齨�帀Jᔐ湨츈ᘀ�᠌帀Jᔐ湨츈ᘀ침ꑤ帀Jᔐ湨츈ᘀ赨Ⰺ帀Jᔐ湨츈ᘀ捡帀Jᔐ湨츈ᘀ屨핀帀Jᔐ湨츈ᘀㅨ︠帀Jᔐ湨츈ᘀ�≨帀Jᔐ湨츈ᘀ୨졌帀Jᔐ湨츈ᘀ�倰帀Jᔐ湨츈ᘀ꽨饇帀Jᔓ湨츈ᘀ꽨饇崀脈䩞ᔓ湨츈ᘀ驨鬪崀脈䩞ᔓ湨츈ᘀ㙨됌崀脈䩞∀�훷췷뻅낷ꎬ钚钚钋钋钋钋芋芔艹晰ᔓ୨洱ᘀ崀脈䩞ᔐᘀ帀Jᔐ晨㱲ᘀ捡帀Jᔐ晨㱲ᘀ䭨㭻帀Jᔐ晨㱲ᘀ晨㱲帀Jᘊ晨㱲帀Jᔐ덨鹊ᘀ䭨㭻帀Jᔐ䭨㭻ᘀ䭨㭻帀Jᘆݨ빨ᔌ쵨遵ᘀݨ빨ᔌ쵨遵ᘀᔌ쵨遵ᘀ멨缰ᔏݨ눦ᘀݨ빨㘀脈ᔐ鍨숉ᘀ瑨ㅐ帀Jᔐ䱨怕ᘀ㽨뼬帀Jᔐ䱨怕ᘀ╨᜺帀Jᘊ赨Ⰺ帀Jᔐ杨ጰᘀ୨졌帀Jᔐ䱨怕ᘀ୨졌帀J⠀ﷂ¦Ⱦ΂ԘԚՖ՘ð�Ø�Í쌀¹ꄀ¡ꄀ¡ꄀ”쌀¹ఀ␃ሃᑤā᐀碤愀̤摧懭c̤̀☊଀ቆༀ„ᄀዾᑤā᐀碤帀„怀懾̤摧焳ऀ搒Ĕꐔx摧唏ऀ搒Ĕꐓ摧唏਀␃ሃᑤā愀̤摧ㄋm̤̀☊଀ᅆༀ„ᄀዾᑤā᐀碤帀„怀懾̤摧焳฀␃ᄃዾᑤā怀懾̤摧筋;ༀ￰￲моԖԘԚԜԞՔՖ՘ڎھ܂��쟐뻜꺵ꎧ鎜鎍鎍纇灷汷掜党ᔐ湨츈ᘀ둨ᵔ帀Jᔐ䱨怕ᘀ둨ᵔ帀Jᔐㅨ︠ᘀㅨ︠帀Jᘆ둨ᵔᔌ䱨怕ᘀ୨졌ᔌ䱨怕ᘀ둨ᵔᔐ䱨怕ᘀ捡帀Jᘊ顨蠳帀Jᘊ䥨焱帀Jᔐ䱨怕ᘀ顨蠳帀Jᔌ쵨遵ᘀ쵨遵ᘆ顨蠳ᔌ䱨怕ᘀ顨蠳ᔌ䱨怕ᘀ멨缰ᔐ୨洱ᘀ⹨뽇帀Jᔐ䭨㭻ᘀ䭨㭻帀Jᔐ홨鹈ᘀ홨鹈帀Jᘊ홨鹈帀Jᘊ捡帀Jᔐ덨鹊ᘀ䭨㭻帀Jᔐᘀ帀Jᔓ୨洱ᘀ崀脈䩞ᘍ崀脈䩞Ḁ՘ڎھ܂ކࠒলਐ஬ದൠຜདྷྦူᄒᅌçÏ케Ïç뜀·뜀·뜀·뜀Ÿ销ऀ搒Ĕꐓ摧唏̤̀☊଀ెༀ얄ᄂ垄ዾᑤā᐀碤帀얄怂垄懾̤摧唏̤̀☊଀ెༀ얄ᄂ垄ዾᑤā᐀碤帀얄怂垄懾̤摧焳̤̀☊଀͆ༀᲄᄁ„ሀᑤā᐀碤帀ᲄ态„愀̤摧唏̤̀☊଀ࡆༀ„ᄀዾᑤā᐀碤帀„怀懾̤摧焳က܂ހ޲ࠐࠒࢸࢺ࣌ল਌ਐ੖ઠ૆૴ଢୢந஬చఢర౰ತದೠഞ൞ൠບຜໞ༜ཐདྷཤྤྦ࿮ီ�폷쇊믊꾵꧊쇊躚躚솚躚솚솚躚솚芚橹‚ᔜ⥨㽋ᘀŨ�倀ъ帀J渀ै琄ैᔐŨ�ᘀ둨ᵔ帀Jᘖ譨﹞倀ъ帀J渀ै琄ैᘖ䱨怕倀ъ帀J渀ै琄ैᔜ䱨怕ᘀ㡨堔倀ъ帀J渀ै琄ैᘊ䱨怕帀Jᘊ奨婠帀Jᘊ鵨䄓帀Jᘊ⑨츀帀Jᔐ䱨怕ᘀ㡨堔帀Jᔐ䱨怕ᘀ둨ᵔ帀Jᔐ⥨㽋ᘀ푨漒帀Jᔐ湨츈ᘀ顨퍷帀Jᔐ湨츈ᘀꙨ�帀Jᔐ湨츈ᘀ둨ᵔ帀Jᔐ湨츈ᘀ푨漒帀J✀ီူဲ႞ႬႾჲჴᄐᄒᄔᄘᅊᅌᅎ᎐᎒ᔸᔼᔾᕘᕚᘸᘺᛠᛢ᛬��웍랽놽붨붢莜呭ᔰ器䑳ᘀ�氞 ⱊ㔀脈䩃䩞䩡䡦Ā쩱
￿￿ᘪ全괙 ⱊ㔀脈䩃䩞䩡䡦Ā쩱
￿￿ᔰ함瑔ᘀ�氞 ⱊ㔀脈䩃䩞䩡䡦Ā쩱
￿￿ᘊ╨핖帀Jᘊ䥨焱帀Jᔐ䱨怕ᘀ表䄊帀Jᘊ表䄊帀Jᘊ全괙帀Jᔐ䱨怕ᘀ╨핖帀Jᔌ捡ᘀ捡ᘆ둨ᵔᔌ䱨怕ᘀ୨졌ᔌ䱨怕ᘀ둨ᵔᔐ鍨숉ᘀ帀Jᘆ歨獨ᔌᕨ倦ᘀ�氞ᘆ�氞ᔐ譨﹞ᘀŨ�帀JᨀᅌᅎᏤᘺᢐᦜ᪄᪆᪈ᬎᬐ᮪úâÊ뜀ª鴀“脀sഀ萑ﻤ搒Ĕꐔx葠ﻤ摧灦áᄀ萏˄萑˄搒Ĕꐔx葞˄葠˄摧灦áऀ搒Ĕꐓ摧灦áఀ␃ሃᑤā᐀碤愀̤摧獖Dఀ␃ሃᑤā᐀碤愀̤摧ցò̤☊଀ॆༀ„ᄀ廾„怀懾̤摧ցò̤☊଀ॆༀ„ᄀዾᑤā᐀碤帀„怀懾̤摧屴ề̤☊଀ॆༀ„ᄀዾᑤā᐀碤帀„怀懾̤摧焳Ѐ摧懭c଀᛬ᛮᜌᜎᝨᝪៀែ៮៰៴ᢎᢐᣤᣮ᣾ᤈᤞᤠ컧컧떿겿鶿铎瞋督が̶jᘀ퉨఩ ⱊ㔀脈䩃ࡕ封脈䩞䩡䡦Ā쩱
￿￿ᔬ器䑳ᘀ瑨 ⱊ㔀脈䩃䩡䡦Ā쩱
￿￿ᘦ䥨✒ ⱊ㔀脈䩃䩡䡦Ā쩱
￿￿ᘦ퉨఩ ⱊ㔀脈䩃䩡䡦Ā쩱
￿￿ᔐ器䑳ᘀ둨ᵔ帀Jᔐ器䑳ᘀ�氞帀Jᔜ器䑳ᘀ�氞 ၊䈀*࡜炁hÿᔐ器䑳ᘀ�氞 ၊ᔓ器䑳ᘀ�氞 ၊尀脈̜jᔀ器䑳ᘀ�氞 ၊唀Ĉ࡜ᔰ器䑳ᘀ�氞 ⱊ㔀脈䩃䩞䩡䡦Ā쩱
￿￿ᔰ器䑳ᘀ全괙 ⱊ㔀脈䩃䩞䩡䡦Ā쩱
￿￿ሀᤠ᥆᥈᥎ᥒᥔᥖᥜᥞᥠᥢᥨ᥼ᦂᦄ컨莚驮偗圼⬵ᔓ䥨✒ᘀ瑨 ၊尀脈ᘍ퉨఩ ၊尀脈ᘦ퉨఩ ⱊ㔀脈䩃䩡䡦Ā쩱
￿￿ᔌ器䑳ᘀ瑨ᔬ器䑳ᘀ瑨 ⱊ㔀脈䩃䩡䡦Ā쩱
￿￿ᔩ艨彳ᘀ퉨఩ ၊䌀ᕊ愀ᕊ昀H焁૊＀￿ÿᔭ艨彳ᘀ퉨఩ ၊䌀ᕊ帀J愀ᕊ昀H焁૊＀￿ÿ̶jᘀ퉨఩ ⱊ㔀脈䩃ࡕ封脈䩞䩡䡦Ā쩱
￿￿ᔯ퉨఩ᘀ퉨఩ ⱊ㔀脈䩃࡜憁ᕊ昀H焁૊＀￿ÿᔳ퉨఩ᘀ퉨఩ ⱊ㔀脈䩃࡜庁J愀ᕊ昀H焁૊＀￿ÿᘭ퉨఩ ⱊ㔀脈䩃࡜庁J愀ᕊ昀H焁૊＀￿ÿ฀ᦄᦐᦘᦚᦜ᧰᧸ᨌᨎᨴᩘᩜᩞᩦᩨᩮ᩸᪀᪂᪄᪆᪈ᬎᬐ⡀⡂⡆�쿬샆궷랧궧궟馧駀邷肇彮䝎ᔌ䱨怕ᘀ멨缰ᔠ䱨怕ᘀ둨ᵔ㸀Ī⩂䌀ᙊ帀J瀀hÿᔝ湨츈ᘀ晨䈀*䩃䩞桰＀ᔣ湨츈ᘀ晨㔀脈⨾䈁*䩃䩞桰＀ᔌ湨츈ᘀ晨ᔐ靨븡ᘀ器䑳帀Jᔐ腨漅ᘀ器䑳帀Jᘊ䥨✒帀Jᘎ퉨఩ ၊帀Jᘊ腨漅帀J̓jᘀ腨漅唀Ĉ䩞ᔐ腨漅ᘀ腨漅帀Jᘊ퉨఩帀Jᔐ腨漅ᘀ둨ᵔ帀Jᔐ器䑳ᘀ䙨㭮帀Jᘦ퉨఩ ⱊ㔀脈䩃䩡䡦Ā쩱
￿￿ᘦ䥨✒ ⱊ㔀脈䩃䩡䡦Ā쩱
￿￿ᨀ᮪Ṉὦℬ⇾≺Ⓒ▨⛼⡀⡂⡶⡸⯔ⴜ⸔⾤ヒ㎲㧀îîîîÞ퀀Æ밀¤ꐀ¤ꐀ¤ꐀ¤̤̀☊଀੆ༀ„ᄀዾᑤā᐀碤帀„怀懾̤摧焳ऀ搒Ĕꐔx摧唏ऀ搒Ĕꐓ摧唏ഀ萑ﻤ搒Ĕꐔx葠ﻤ摧唏ᐐ̤̀☊଀ፆሀᑤā᐀碤愀̤摧灦áက␃ᄃዾᑤā᐀碤怀懾̤摧灦áጀ⡆⡈⡴⡶⡸⧶⧸⯒⯔ⴚⴜ⸒⸔⾂⾄⾢⾤だぢつてバヒ㈰㉀㉂㌔㎰㎲㑸㑺㕂㖀㖠㖲㖴㗄㘢㛒㞞�틡쏌뫡듡뫡껡꣡뫡馟馓몟鎊蒊箊箊犊iᔐ瑨ᘀ遨帀Jᔐ瑨ᘀ蹨鉶帀Jᔐݨ눦ᘀᱨ䩝帀Jᘊ捡帀Jᔐݨ눦ᘀ蹨鉶帀Jᘊ全괙帀Jᘊ롨쥔帀Jᔐ䱨怕ᘀ汨㝘帀Jᘊ剨帀Jᘊ虨뱀帀Jᘊ䥨焱帀Jᔐ䱨怕ᘀ䙨㭮帀Jᔐ䱨怕ᘀ屨핀帀Jᘊ屨핀帀Jᘊ䙨㭮帀Jᔐ䱨怕ᘀ遨帀Jᔐ䱨怕ᘀ둨ᵔ帀Jᔌᡨ孑ᘀᡨ孑ᘆ둨ᵔᔌ䱨怕ᘀ둨ᵔᘆ晨✀㞞㞠㟘㟜㟞㡐㡒㡪㡬㤮㤰㥐㦾㧀㧞㬴㬶㯤㯼㳾㶬㷀㹞㺚㻖㻘㼨㼺㽘㽚㽜䀾䁌䂐䅜䅞䇐䈐�쫓뻄뺸ꮰꊰꊜ誓誓誁誁碓澓潩`ᔐ䱨怕ᘀ汨㝘帀Jᘊ鍨숉帀Jᔐ䱨怕ᘀ둨ᵔ帀Jᔐ㹨ﱊᘀᱨ䩝帀Jᔐ㹨ﱊᘀ뙨㼄帀Jᔐ㹨ﱊᘀ瑨帀Jᔐ㹨ﱊᘀ蹨鉶帀Jᘊ䵨蜠帀Jᔐ챨ᘀ䵨蜠帀Jᘉ䵨蜠崀脈ᔏ챨ᘀ䵨蜠崀脈ᘊ콨ㄆ帀Jᘊ佨婲帀Jᘊ蹨鉶帀Jᔐ䱨怕ᘀ蹨鉶帀Jᔐ瑨ᘀ蹨鉶帀Jᔐ瑨ᘀ瑨帀Jᔐ瑨ᘀ�氞帀Jᔐ瑨ᘀ遨帀Jᔐ瑨ᘀ全괙帀J─㧀㬶㴀㹞䂐䍎䒰䜼䣎䫺䫼䬐䭚䮨䮪䮬䮮䮰䯸ççççç혀È저È븀¾븀¾뀀ഀ萑ﻤ搒Ĕꐔx葠ﻤ摧唏ऀ搒Ĕꐔx摧唏ഀ萑ﻤ搒Ĕꐔx葠ﻤ摧岫øက␃ᄃዾᑤā᐀碤怀懾̤摧唏̤̀☊଀੆ༀ„ᄀዾᑤā᐀碤帀„怀懾̤摧焳ሀ䈐䍌䍎䛶䛸䟬䟮䣌䣎䨘䩘䫼䬈䬊䬎䬐䬜䬞䭖䭘䮂䮄䮈䮒䮦䮨䮪䮬䮮䮰䯒䯔䯸�훫췷쏷쎼겵馢蒊葾牸纓恩恗ᔐ靨븡ᘀ䙨㭮帀Jᔐ靨븡ᘀ둨ᵔ帀Jᔐ䱨怕ᘀ�ܵ帀Jᘊᝨ饈帀Jᘊ둨ᵔ帀Jᘊ�ܵ帀Jᘊ뉨�帀Jᔐ䱨怕ᘀ䙨㭮帀Jᘊ器䑳帀Jᔐ䥨✒ᘀꕨ㱼帀Jᔓ䥨✒ᘀ둨ᵔ㘀脈䩞ᔐ䥨✒ᘀ둨ᵔ帀Jᘍ둨ᵔ㸀Ī䩞ᘍ�氞㸀Ī䩞ᔓ䱨怕ᘀ둨ᵔ㸀Ī䩞ᔐ䱨怕ᘀ㽨뼬帀Jᔐ䱨怕ᘀ콨ㄆ帀Jᘊ全괙帀Jᘊ鍨숉帀Jᘊ콨ㄆ帀Jᘊ䙨㭮帀Jᔐ䱨怕ᘀ둨ᵔ帀J 䯸䰘䱄䲬䳄䳆䶖䶘䶚䶜䶠䶢䶦䶨䶬䶮䶲䷠䷪䷾与乀乄乖乘乤书乪乬乲乴亚亜亠亢亨亪京쟐뮿뮿뮿뮿겵떦颢誢誁扱誢誁扱뮢Ç̝jᘀᡨꥋ㔀脈䩃ࡕ愁ᡊ蘀Īᘟ퉨఩㔀脈䩃䩡䡭Ѐ䡮Ѐࡵ蘁Īᘑᡨꥋ㔀脈䩃䩡̚jᘀᡨꥋ㔀脈䩃ࡕ愁ᡊᘒᡨꥋ伀͊儀͊帀͊ᘆᡨꥋᘊ䙨쑤䌀ᙊᔐ靨븡ᘀᡨꥋ䌀ᙊᘊᡨꥋ䌀ᙊᘆ㱨唤̏jᘀ㱨唤唀Ĉᔐ䱨怕ᘀ�氞帀Jᔐ䱨怕ᘀ䥨✒帀Jᔐ靨븡ᘀ䥨✒帀Jᘊ䥨✒帀Jᔓᘀ䥨✒尀脈䩞ᘉ䥨✒㔀脈ᔏ腨䘰ᘀ䥨✒㔀脈─䯸䱄䳆䵪䶘䶚䶞䶠䶤䶦䶪䶬䶰䶲䶴与乂乄乆交亦亨亪京ññãáááá�Û턀ÏÊ저áãĀЀ␃愂ȤĀᜊ☀ࡤā倁ࣆĈԀ옍㰁Āഀ萑ﻤ搒Ĕꐔx葠ﻤ摧䅥4ഀ萑ﻤ搒Ĕꐔx葠ﻤ摧቉'ᜀ2瀰ꀀ週ɘ뀟⺂뀠䇆뀡։뀢։連։逤։뀥뀗˄뀘˄逌˄ïD퀀凉캺谑‚ªꥋȋ̀凉캺谑‚ªꥋ縋栀琀琀瀀㨀⼀⼀眀眀眀⸀椀瀀爀瀀爀愀栀愀⸀挀稀⼀挀氀愀渀攀欀⼀㄀㤀㔀 ⼀瘀稀漀爀礀ⴀ搀漀欀甀洀攀渀琀甀礀腘㯴缝꽈般쑝➅cꔀ«묀䐀짐秪뫹ᇎ芌ꨀ䬀ன짠秪뫹ᇎ芌ꨀ䬀னJhttps://www.iprpraha.cz/塹ᴻ䡿ⲯ嶂藄挧ꮥ̀؊/ųžžžžžžžžضضضضضضضضضɶɶɶɶɶɶɶɶɶضضضضȾضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضض¨ضضضضضضضضض¸ضضضضضضضضضضضŨňضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضɰضزφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖزȨǘǨЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖĸŘǸȈȘɖɾʐʠʰˀːʀˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ 䩏䩐䩑䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅT怀￱TဌژÛNormální(䩃䩏䩐䩑䩞䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕh䀁hဌژÛNadpis 1␆ਁ&䘋ꐓðꐔ<♀&࠵䎁⁊䬀ň伀Պ儀Պ尀脈䩞䩡 䡭䡳X䀂Xᰌ)ષöNadpis 2␃؁Ĥꐓðꐔx♀愁Ĥ࠵㺁Ī䩐࡜嶁脈䩞䩡J⁁￲¡JఌStandardní písmo odstavceZi￳³ZഌذNormální tabulka㐀ۖĀ̊l혴ԁ愀϶0￴Á0ഀذBez seznamu\⿾￲ñ\ژÛ
Nadpis 1 Char*࠵䎁⁊䬀ň伀Պ倀J儀Պ尀脈䩞䩡 䡭䡳H恕￲āHژÛHypertextový odkaz⨾䈁Ȫ桰ÿF࿾ĢFژÛNadpis␃愁Ĥ䩃䩏䩑䩞䡭ࠉ䡳ࠉ<䁂Ģ<ژÛ
Základní text␃愃̤P⿾￲ıPژÛZákladní text Char䩏䩐䩑䩞䡴Ѕl濾￱łlژÛ
Standardní te␪1⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J帀Ŋ开ň愄ᙊ洀Ո瀄h猀Ո琄ň4䀠Œ4ژÛZápatí
옍렂瀑ģB⿾￲šBژÛZápatí Char䩏䩐䩑䩞䡴Ѕ6䀟Ų6ژÛZáhlaví
옍렂瀑ģD⿾￲ƁDژÛZáhlaví Char䩏䩐䩑䩞䡴Ѕ`俾ƒ`ژÛZákladní text odsazený 21萏ě搒Ǡꐔx葞ěZ⿾￱ƢZژÛ
No Spacing搒d␪ 䩃䩐䩞䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЁP䂳ƲPᐌ+ژÛȠOdstavec se seznamem
萏ː葞ː⑭H™ǂHഌ㇫ذText bubliny䩃䩏䩑䩞䩡R⿾￲ǑRČ㇫ذText bubliny Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡D䁐ǢDఌ咴ذZákladní text 2搒ǠꐔxX⿾￲DZX咴ذZákladní text 2 Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡B‧￲ȁBഌ䒼ÐذOdkaz na komentář䩃䩡@Ȓ@ఌ"䒼ÐذText komentáře!䩃䩡N⿾￲ȡN!䒼ÐذText komentáře Char䩏䩐䩑䩞DjȑȒDഌ$䒼ÐذPředmět komentáře#࠵岁脈Z⿾￲ɁZČ#䒼ÐذPředmět komentáře Char࠵侁J倀J儀J尀脈䩞<ₜ￲ɑ<Č烡ïذ
Zástupný text	⩂瀏聨肀F࿾ɢFῦØBody Text 21&␪㄀$䩃䩞䩡P₲￱ɲPԎ㬦ÞذRevize'(䩃䩏䩐䩑䩞䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕrš³ʃr愖iɰMřížka tabulky7嘺(혓0ӿӿӿӿӿӿ(V⿾￲ʑVષö
Nadpis 2 Char$࠵㺁Ī䩃䩏䩐䩑࡜嶁脈䩞䩡Z濾￱ʢZㄋmDefault*␷㠀$⑈%⩂䌁ᡊ帀ъ开ň愄ᡊ洀Ո瀄h猀Ո琄Ոb⿾￲ʱbȌࠦsOdstavec se seznamem Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡(恗￲ˁ(ဌởlŠSilné࠵岁脈B⁖￲ˑBഌ䪳žذSledovaný odkaz⨾䈁*桰侕rP⿾￲ˡPഌ婙OذNevyřešená zmínka⩂瀏恨属焀૊＀�Ý䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲␫ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ຀痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⻵⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟⁧ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌￁怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ￿䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤჉䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ￉쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸﷖＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧⹲浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀᪜읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ￿䭐Ѓ!쒸猂ۡ᪛桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬诏㜛블益ి睳毼㿆碖㶃뎶Ω剶푲닚奇죍飝⠐꧉䊗ⴡ㐭黐⡺膥ᨆ夯案㿓侢뉘鮵鋍⡂썙防㞽폟⺌륟儗ࣧ鰧뢰雥锯ݜ⏇☶등�ഋ씂䑣豙猂쫷蟶尟孆쐢瘑㻀實䊆뛌䖊舾쑡넯踙럡䬉␢毠ⴲᎎ౴⍾걚䪔抵䢄㫬許ጾ죤㺹邙瘑鞷篎昔ֈΗ騣ꐌ鱫碢�刺슍ྏዋៅꀼ玉梄藋욹磬휉袡풖実뻜䑜饛ᔑ�癪�٥쏣骊餳窓�羹ꀅ።ꯗ櫷媽修퀁Ѩ䶫﴾덎갳䨆⴯뮾滵沵㗠헿츍彭౾ʼﺥල뽼䀟ഔʼ碥Ϳ积䫵᧠ոඵ뵼畺꼃⅀ۡ꫗狁㦵쉤軨�뷴뵾㦒ꅟ᪠૲厓塌츬랪�䥥䀟䰒ₑ⎱㌖䄼ꠣæ牑႐轧䍌븨訙蜙勡풥唯뿡磼䫪Յ慭妤湋蛀౯义Ἆ搥娦쟮헠⃕鸯㼿꿡輧鴞ﰼ鬹륛偶피廭㿅㹏﹵垻뾏Ꝍ읞ᵳ쾧﹞ﯶ액傫柋彏ﵼ忹㸿碶❯䃨྇葉玹Ἅ㜻љ됋쟰줇妛䌌瑄皋䘨ᙲヒ࢞ֵ좢㍠랎逓ᬛ껼硁☐䅳Ḭ썷È㏮㭆넬慆칗薥㡹ꞏ짶릓뮎킉涑î䛅箖᧳⵨릱䈌크䆼ⱑᓐ壇瘷놈略ࡷ侺ॆ泣鰢쐻⃩ൢ郉᠜듕�ᄡ旤⍡龜戶羳樰畛἗䢙㞸딐ᾐ橢騪ᐋ峙儎ᄡ䣚ᘎ䣉肸佌攱潎㦌�作뵠퉚䅷�讧䓈舦�옡摴ᶗ℆暊쒀躡製䈟⊉ۧ㘓㻸蘿퍓魽⍠꿝荗ꁛ㪰喥좁▉垗㌱矪ꂰ萓풕ፀ琰∽毱繅���䑁籟쓻ꊲ⎷盩䛇�챐৛�㭍ቫ᩾嵮θ貖믉�㑝澏론㙕힛�⽾廿侶龻뻟꽘᧴室孮ⷓ�䟀⟟튄墁뱐헇鸖权偡꫚塧㾜췓롂瞔䰳দ㙒쉎⟄葄ႃ惍徟ꕶ⦓峏륏挳똜櫿㳩柚뗑陜ꦏ肩⑰㼥蜟็ꊑ녞ꪝĥﭩ␦즴ቌ୕憎偲䤆꠽큃␬쫔૞ꚋ䖅멃ꙟ荪倅돋嬂ܧ尶휭샷谄짠儊阼䩹뵓껌쳛槴㓁*ᇶો敘⦺麹㲺몹풴野荩嚄♮ᔉ픙磇욈ꬸ㥎Ṻ漚⫦ڥ᤽㔊鐟論뵆ᙱ讋᫦훬膵뫆큒㧘륮ꪵ┏䈳隳脻翇貸偦尻祮鴑믂醴퉈︛쨢䬲ḢƦꉗꪓ䑁丄䨜隢霫ꞟ욁䍊뜔ղ▝ӗ祙죗퉁Ⓧ짣輄麄浶䙄ﴺਊ檟敗煾뒰獤ᰠ㬟琇�偄繢ⲽ㠃ᰦ˞펕蹨밉쳚沅罕赫錩ﵝꋝꆪᱴ姑늈ꊎ禋圊鹒凓栘닟䌵땀撐⩠갛吞鮣左橰緗醽鲌騦麫ꡩ皚㌕塦膶墵걞毉隬ء퍍簻�鋫峛�㻚ဒ㳰陾箮蚎冠䵛偦貓攷橘㙶异䴼卂��Ỳ鵡؎퐯쇹뵮慪뉨寜䢪玫ﴐ芨�싨ᔹꕜฒሡᬄ膢鏚늤뜁㷈�瀚쳥툓ﲗាﱔ傠芽蕊�ᚮ뻚ⵟﳷꥲ꧛耼⋆ꣂ꟬で硽䔕�豉�贸隉�贮员ꖜ袨펫犘㣅䦍懏ꆜ渼ᵱꈂ뽳ꬷ仍킭뚬׻�ᑩ䆚厭훨窂�ﰍ덆샿蹵�坫꼃毖樔⃥砨銵�ᙨ廪튥䛭每젿ㆶ㹔墲础꼕翭＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧⹲浸⹬敲獬辄੍ヂ萔苷ࡷ潯뫓鄐�킈풭萃㗤㘍␿෭Ⲯ⸈憇馾뭩鶗Ꮙ㉣㇞ꩨࠚ熕솚롭軬剀世�搻悰躂㝯ᗭ酧⡋♍判⸨頱๲䨧鲓諐凜꺀ꌸ嚏⋤ꚣ졁킻絵ƛ야봤ၢ핻ᤀ傖レﶳᨸ枉Ἧ崖凾獁藙⠅욢鬣䲪쨄멛쒺ß￿䭐ȁ-!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀ꔀꟖ샧㘀଀ 开敲獬ⸯ敲獬䭐ȁ-!祫ᚖƒŠș桴浥⽥桴浥⽥桴浥䵥湡条牥砮汭䭐ȁ-!쒸猂ۡ᪛˖桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭䭐ȁ-!턍龐¶ě'৫桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥偳ՋԀԀ崀
㰀砿汭瘠牥楳湯∽⸱∰攠据摯湩㵧唢䙔㠭•瑳湡慤潬敮∽敹≳㸿਍愼挺牬慍⁰浸湬㩳㵡栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲搯慲楷杮汭㈯〰⼶慭湩•杢㴱氢ㅴ•硴㴱搢ㅫ•杢㴲氢㉴•硴㴲搢㉫•捡散瑮㴱愢捣湥ㅴ•捡散瑮㴲愢捣湥㉴•捡散瑮㴳愢捣湥㍴•捡散瑮㴴愢捣湥㑴•捡散瑮㴵愢捣湥㕴•捡散瑮㴶愢捣湥㙴•汨湩㵫栢楬歮•潦䡬楬歮∽潦䡬楬歮⼢>㸀…ᰀź＀￿ÿ̀؀؀ऀఀఀఀ嘀嘀蜀蜀蜀言吀 ꠀ저昀䐀$㸀*쨀04ꨀ8ꈀ;뀀D숀R∀[㸀i저s㐀{䰀ƒ䠀‡頀Š搀Ë谀Ø툀ß츀ãóȀć⸀ĐĖ ę萀ę䘀Ĩ鸀ķကłŋ가Ŏ䜀䤀䬀䴀一伀儀刀匀唀嘀圀夀娀尀崀开怀愀戀搀ꠀꨀ꬀가글뀀넀대됀딀뜀렀먀묀嘀 ਀!稀4㰀=娀T눀nꈀ†ꐀ×ሀë堀ą䰀đꨀě쀀Ĺŋ가Ŏ䠀䨀䰀倀吀堀嬀帀挀꤀관꼀눀똀뤀밀∀搀需嘀C縀C需C鰀i저i�i眀j鄀j阀jjᘀkᬀk㸀…ጀᑘᗿᎌᑘᗿᎀᑘᗿᎌᑘᗿᎀᑘᗿ庌攀栀氀耀茀言ጀᐡᗿᎀᐚᗿྀ㣰؀ᣰȀȀĀĀĀȀ䀀Ḁჱ＀ÿ＀耀肀’Ё0(ЀBЁ฀SƿNjǿ̄	̿￿_Hlt54599654_Hlt54599655_Hlt54604482_Hlt54604483ᒇᒇ䎊䎊蔿䀀䀀䀀䀀ᒈᒈ䎋䎋蔿ĺļŸżƉƍƫƮƯƵƶƾʧʫʹʽᙹᚎᚶᛛᡕᡨᥒ᥮●◔◕◛◝◩☏☔☕☛☾♆♉♎♏♕♿⚄⚅⚋嚏嚚橚機橧橬檙檜檦檩檰檴櫠櫤欗欛欤欨滴漁葿蒂蒃蒉蒊蒒蒵蒷蒸蒺蒻蒽蒾蓀蓁蔼蔿-v᝻᝿⏅⏋㰂㰆㿲㿶䲇䲋欤欩蒵蒷蒸蒺蒻蒽蒾蓀蓁蔼蔿ˆÍŦƏƦƦƪƪƫ˳͙͚ΗΗγϹЏЏКЛ҃Ӊהמઽા૒૒૓૓૔૔௡ప಄಄ಅಅൗൗසස༣༤༱༲༳༳ཛྷཝིེ࿮࿮ᘼᘼᘽᘽᘾᘾᙤ᙭ᙹᚎᚨᚱᚼᛛ᛺᛻᛼᧑᪞᪟ḌḍẶẶ╶⛛⢨⢨⤨⤨⿵⿶ひひㄉㄉ㈤㈤㜶㜶㮏㮏㯏㯐㯠㯠㱆㱇㶬㶬㹀㹁㹣㹣㺬㻲㼟㼠㼿㼿䂾䂿䅆䅈䋧䋨䍖䎘䔕䔖䔯䔯䙨䙨䦤䦥䦹䦹䯒䯒䯓䯓䲅䲆䲡䲡䴆䴆䷫䷫仪仪佈佉依依儴儴劁劁匨匨叔叝叞命唂唂唃唃啣啣啤啤啥啥啪啪喿嗀嚸堘墐墕帻帻弇弇憪憪懱懱拁拁撘撘收收昀昀晰晰椅椅樰樰橚檵櫠欫欬爈爋爌疺疺瘘瘙瘚瘚癑癑秖秗縰縰纖纗腣腤莓莔莬莱莼莿菤蒴蒵蒷蒸蒺蒻蒽蒾蓀蓁蓂蓝蓧蓯蔋蔓蔞蔡蔹蔺蔼蔿ˆÍŦƏƦƦƪƪƫ˳͙͚ΗΗγϹЏЏКЛ҃Ӊהמઽા૒૒૓૓૔૔௡ప಄಄ಅಅൗൗසස༣༤༱༲༳༳ཛྷཝིེ࿮࿮ᘼᘼᘽᘽᘾᘾᙤ᙭ᙹᚎᚨᚱᚼᛛ᛺᛻᛼᧑᪞᪟ḌḍẶẶ╶⛛⢨⢨⤨⤨⿵⿶ひひㄉㄉ㈤㈤㜶㜶㮏㮏㯏㯐㯠㯠㱆㱇㶬㶬㹀㹁㹣㹣㺬㻲㼟㼠㼿㼿䂾䂿䅆䅈䋧䋨䍖䎘䔕䔖䔯䔯䙨䙨䦤䦥䦹䦹䯒䯒䯓䯓䲅䲆䲡䲡䴆䴆䷫䷫仪仪佈佉依依儴儴劁劁匨匨叔叝叞命唂唂唃唃啣啣啤啤啥啥啪啪喿嗀嚸堘墐墕帻帻弇弇憪憪懱懱拁拁撘撘收收昀昀晰晰椅椅樰樰橚檵櫠欫欬爈爋爌疺疺瘘瘙瘚瘚癑癑秖秗縰縰纖纗腣腤莓莔莬莱莼莿菤蒴蔿)࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿䇄ꭼ࿿ᵸ㰠࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿		࿿
㸶孰࿿࿿࿿

࿿࿿࿿
࿿࿿鄀͸࿿࿿鈘諾࿿࿿㧴þ誎ﻚ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿㜽̐㿦ꮖ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿⢟ї栌㔠࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿咏ᩄ峺�࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿夞᰼⃈ᮺ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿⃸᱁欚࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ᙾ⅂懠෸࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿犞␁駈�࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿䙐⿦峺�࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿畭ㄝ艢䎄࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿╬㈰ㅀ뾔࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ᣣ䠏键❤࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿〾䢶ː頖࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ⴑ䥙삞撌࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿儺䧅ዢ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿爄槅艢䎄࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿䶳橧⋘࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿䫸毧㿦ꮖ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿䀎漬峺�࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿〼犧毒࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿慮箦艢䎄࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ÿȀᠬ萏ư萑﹐옕؀葞ư葠﹐䩏䩑䩃䡦à쩱
￿ÿ倀J帀J愀ᙊ漀(ÿȀ᠏萏ɀ萑ﷀ옕؀葞ɀ葠ﷀ䩏䩑䩞⡯Ā＀ༀༀ킄ᄂやᗽ׆Ā帆킄怂や俽ॊ儀ॊ帀ॊ漀(ÿȀ᠀萏͠萑ﲠ옕态؃葞͠葠ﲠÿȀ᠀萏ϰ萑ﰐ옕؃葞ϰ葠ﰐÿȀ᠀萏Ҁ萑ﮀ옕老؄葞Ҁ葠ﮀÿȀ᠀萏Ԑ萑﫰옕ခ؅葞Ԑ葠﫰ÿȀ᠀萏֠萑褐옕ꀁ؅葞֠葠褐ÿȀ᠀萏ذ萑類옕、؆葞ذ葠類ÿȀᠶ萏ư萑﹐옕؀葞ư葠﹐䩏䩑䩃䡳Ѕ䡳Ѕ࠵昁焀૊＀￿䩞䩡࡜漁(ÿȀ᠀萏ɀ萑ﷀ옕؀葞ɀ葠ﷀÿȀ᠀萏ː萑ﴰ옕؀葞ː葠ﴰÿȀ᠀萏͠萑ﲠ옕؀葞͠葠ﲠÿȀ᠀萏ϰ萑ﰐ옕؀葞ϰ葠ﰐÿȀ᠀萏Ҁ萑ﮀ옕؀葞Ҁ葠ﮀÿȀ᠀萏Ԑ萑﫰옕؀葞Ԑ葠﫰ÿȀ᠀萏֠萑褐옕؀葞֠葠褐ÿȀ᠀萏ذ萑類옕؀葞ذ葠類᠖萏ː萑ﺘ옕؀葞ː葠ﺘ䩏䩑䩃࠵愁ᙊ漀(Ũဲ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩃䩏䩑䩞䩡䡦⡯瀀h燿૊＀＀䡳Ѕ)Ũၗ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ࠵㘀⩂䌀ᙊ伀J儀J帀Ŋ愀ᙊ漀(桰＀桰＀桰＀䩏䩑䩃䩐
䩞䩡⡯蜀h蠀HȀ⤀Āᜀ㌀ༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预俾Ŋ儀Ŋ䈀*䩃䡳Ѕ䡳Ѕ䡦쩱
ÿÿ帀J愀ᙊ漀(ᠳ萏и萑ﺘ옕㠁؄葞и葠ﺘ䩏䩑⩂䌀ᙊ猀Ո猄Ո昄H焀૊＀＀䩞䩡⡯Āⴀǰᜀ㌀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预俾Ŋ儀Ŋ䈀*䩃䡳Ѕ䡳Ѕ䡦쩱
ÿÿ帀J愀ᙊ漀(ᠳ萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ䩏䩑⩂䌀ᙊ猀Ո猄Ո昄H焀૊＀＀䩞䩡⡯Āⴀǰᜀ㌀ༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预俾Ŋ儀Ŋ䈀*䩃䡳Ѕ䡳Ѕ䡦쩱
ÿÿ帀J愀ᙊ漀(ᠳ萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ䩏䩑⩂䌀ᙊ猀Ո猄Ո昄H焀૊＀＀䩞䩡⡯Āⴀǰᜀ㌀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ䈀*䩃䡳Ѕ䡳Ѕ䡦쩱
ÿÿ帀J愀ᙊ漀(ᠳ萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ䩏䩑⩂䌀ᙊ猀Ո猄Ո昄H焀૊＀＀䩞䩡⡯Āⴀǰᜀ㌀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预俾Ŋ儀Ŋ䈀*䩃䡳Ѕ䡳Ѕ䡦쩱
ÿÿ帀J愀ᙊ漀(ᠰ萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ䩏䩑䩃䡳Ѕ䡳Ѕ䡦쩱
ÿÿ帀J愀ᙊ漀(.᠏萏и萑ﺘ옕㠁؄葞и葠ﺘ䩏䩑䩞⡯ȀĀ⸀ĀĀༀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(.᠏萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ȁ̀⸀ĀĀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预˾Ѐ⸀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾Ԁ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾؀⸀ĀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预˾܀⸀ĀĀĀༀ䆄ᄏ预ᗾ׆Āཁ帆䆄怏预˾ࠀ⸀ĀĀᨀༀ⮄ᄏ预ᗾ׆Ā帆⮄怏预䏾ᙊ猀Ո猄Ո㘄䩞
䩡⡯Ȁ⸀ĀĀ㈀ༀ⮄ᄏ预ᗾ׆Ā帆⮄怏预䋾ت䩃䩏䩑䩞䩡䡦桰＀쩱
ÿÿ猀ՈȄ⸀ĀĀἀༀ⮄ᄏ预ᗾ׆Ā帆⮄怏预俾J儀J䌀ᙊ猀Ո猄Ո帄J愀ᙊ漀(.᠎萏༫萑ﺘ옕؀葞༫葠ﺘ䩃࠵愁ᙊ漀(.Ũဋ萏Ϭ萑ﺘ葞Ϭ葠ﺘ䩃䩡⡯Ȁ⸀ĀĀ⬀ༀ⮄ᄏ预ᗾ׆Ā帆⮄怏预䏾ᙊ猀Ո猄Ո㔄䡦à쩱
￿ÿ帀J愀ᙊ漀(.ᠫ萏༫萑ﺘ옕؀葞༫葠ﺘ䩃䡳Ѕ䡳Ѕ࠵昁焀૊＀￿䩞䩡⡯Ȁ⸀ĀĀ栀⤀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预䏾ᙊ㔀Ĉ䩡䡦à⡯焀૊＀￿䩡࡜漁(.ᠶ萏༫萑ﺘ옕؀葞༫葠ﺘ䩏䩑䩃䡳Ѕ䡳Ѕ࠵昁焀૊＀￿䩞䩡࡜漁(.᠑萏༫萑ﺘ옕؀葞༫葠ﺘ࠵䌀ᙊ㔀Ĉ䩡⡯Ȁ⸀ĀĀἀༀ⮄ᄏ预ᗾ׆Ā帆⮄怏预俾J儀J䌀ᙊ猀Ո猄Ո帄J愀ᙊ漀(.᠝萏༫萑ﺘ옕؀葞༫葠ﺘ࠵䌀ᙊ猀ै猈ै㔈Ĉ䩞䩡⡯Ȁ⸀ĀĀᴀༀ掄ᄑ预ᗾ׆Āȸ帆掄怑预䏾ᙊ猀ै猈ै㔈Ĉ䩞䩡࡜漁(.ကŨဍ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ࠶蜀h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀਀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀਀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀਀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀਀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƐ栀਀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀਀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĐ栀਀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀਀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀਀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀਀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀਀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƐ栀਀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀਀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀ栀਀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƀༀ炄ᄈ预廾炄怈预˾Ā⸀ĀȀƂༀ䂄ᄋ䲄廿䂄怋䲄˿Ȁ⸀Āƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾̀⸀ĀЀƀༀᄐ预廾怐预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀ낄ᄓ䲄廿낄怓䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾؀⸀ĀЀƀༀ傄ᄙ预廾傄怙预˾܀⸀ĀȀƂༀ₄ᄜ䲄廿₄怜䲄˿ࠀ⸀ĀĐ栀ഀༀ킄ᄂ预廾킄怂预㛾梇䢈.逄Ũည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.退Ũည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.退Ũည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.ကŨဍ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ࠶蜀h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀਀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀਀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀਀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀਀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƐ栀਀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀਀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĐ栀ጀༀ킄ᄂ预廾킄怂预㛾䩏䩐䩑䩞)逄Ũည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.退Ũည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.退Ũည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.Ũပ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀⴀǰᜀ€ᤀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾ࡊ儀ࡊ帀ࡊ漀(梇䢈o耗ပ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ䩏	䩑	⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ€ᔀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗မ萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀᄐ预廾怐预俾ॊ儀ॊ漀(梇䢈耗ပ萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ€ᤀༀ肄ᄖ预廾肄怖预俾ࡊ儀ࡊ帀ࡊ漀(梇䢈o耗ပ萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ䩏	䩑	⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰЀĐ栀 ༀ窄ᄇ预廾窄怇预㗾࠶䈀*䩃䩏䩑䩞䩡⡯瀀h蟿h蠀HȀ⤀ĀЀĐ栀਀ༀ䪄ᄊ预廾䪄怊预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀ᪄ᄍ䲄廿᪄怍䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀਀ༀᄏ预廾怏预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀਀ༀ몄ᄒ预廾몄怒预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀ誄ᄕ䲄廿誄怕䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀਀ༀ媄ᄘ预廾媄怘预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƐ栀਀ༀ⪄ᄛ预廾⪄怛预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀਀ༀ彩ᄝ䲄廿彩思䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĐ栀ഀༀ킄ᄂ预廾킄怂预㛾梇䢈.逄Ũည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.退Ũည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.退Ũည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.ကŨည萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.退Ũည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.退Ũည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.ငŨည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈)逄Ũည萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ୀ萑l葞ୀ葠l梇䢈.退Ũည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏Ꮀ萑l葞Ꮀ葠l梇䢈.退Ũည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ᰠ萑l葞ᰠ葠l梇䢈.ဓ销萏L萑ﺘ葞L葠ﺘ䩏䩐䩑䩞⡯ĀⴀĀᜀ€ᤀༀᲄᄃ预廾ᲄ怃预俾ࡊ儀ࡊ帀ࡊ漀(梇䢈o耗ပ萏׬萑ﺘ葞׬葠ﺘ䩏	䩑	⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ€ᔀༀ버ᄈ预廾버怈预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗မ萏஌萑ﺘ葞஌葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀ岄ᄎ预廾岄怎预俾ॊ儀ॊ漀(梇䢈耗ပ萏ᄬ萑ﺘ葞ᄬ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ€ᤀༀﲄᄓ预廾ﲄ怓预俾ࡊ儀ࡊ帀ࡊ漀(梇䢈o耗ပ萏ᛌ萑ﺘ葞ᛌ葠ﺘ䩏	䩑	⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰЀĀ਀ༀⲄᄄ预廾Ⲅ怄预蟾h蠀HȀ⤀ĀЀĀ਀ༀﲄᄆ预廾ﲄ怆预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀĂ਀ༀ첄ᄉ䲄廿첄怉䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀĀ਀ༀ鲄ᄌ预廾鲄怌预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀĀ਀ༀ沄ᄏ预廾沄怏预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀĂ਀ༀ㲄ᄒ䲄廿㲄怒䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀĀ਀ༀ಄ᄕ预廾಄怕预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀĀ਀ༀ�ᄗ预廾�怗预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀĂ਀ༀ겄ᄚ䲄廿겄怚䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀЀĐ栀 ༀ㢄ᄄ预廾㢄怄预㗾࠶䈀*䩃䩏䩑䩞䩡⡯瀀h蟿h蠀HȀ⤀ĀЀƐ栀਀ༀࢄᄇ预廾ࢄ怇预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀ�ᄉ䲄廿�怉䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀਀ༀꢄᄌ预廾ꢄ怌预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀਀ༀ碄ᄏ预廾碄怏预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀ䢄ᄒ䲄廿䢄怒䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀਀ༀᢄᄕ预廾ᢄ怕预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƐ栀਀ༀᄗ预廾怗预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀਀ༀ뢄ᄚ䲄廿뢄怚䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĐ栀਀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀਀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀਀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀਀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀਀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƐ栀਀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀਀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĐ栀਀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀਀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀਀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀਀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀਀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƐ栀਀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀਀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĐ栀਀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀਀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀਀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀਀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀਀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƐ栀਀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀਀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĐ栀਀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀਀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀਀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀਀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀਀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƐ栀਀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀਀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĐ栀ഀༀ킄ᄂ预廾킄怂预㛾梇䢈.逄Ũည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.退Ũည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.退Ũည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.ကŨည萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.退Ũည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.退Ũည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.ကŨည萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.退Ũည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.退Ũည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.
╬㈰䶳橧䙐⿦〼犧畭ㄝ㜽̐䫸毧ዔ儺䧅㧴þያ犞␁ⴑ䥙ᙾ⅂�咏ᩄЅ䀎漬Ѕ慮箦Ѕ爄槅Ѕᣣ䠏〾䢶	þ夞᰼⢟ї⃸᱁廎￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿옐1ᴒ榓榔楖ᅲ￿ᄘᏓ￿￿￿￿￿￿￿)WW8Num2WW8Num4WW8Num62WW8Num6WW8Num7WW8Num8WW8Num9WW8Num10WW8Num11WW8Num12WW8Num6WW8Num14WW8Num15WW8Num6WW8Num17WW8Num18WW8Num19WW8Num20WW8Num21￿)෪ﳨЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ෪ﳨЅЅЅЅЅЅЅЅ෪ﳨЅЅЅЅЅЅЅЅ᡾尢ЅЅЅЅЅЅЅЅ퀌ЅЅЅЅЅЅЅЅᵸ㰠ЅЅЅЅЅЅЅЅ෪ﳨЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ䴄맄ЅЅЅЅЅЅЅЅ落셴ЅЅЅЅЅЅЅЅᵸ㰠ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ෪ﳨЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ⼘ОĀ绗׾Ā漐ᴩĀ畬⚷Ā厀䟯Ā㭰原Ā៣琳Āɵåɴ㬵䂀喽狝ᒸ淄瑀Ѥ㷊瓆ᰧ〨㗝㥾䜧唏䃸棁籞ས	䏼	溰
坺淝⧒⿯
偱
壽
ᦽ庋糔ℤ㒄䎞ᗧ㉉䍝䟢͝筜᠋で๭ᤢ⏰堊昷ઝ䪣ⶺ䕼䢶笘≂㨥夈೛滫੕┈䬫挢揱⎙严㜏咴䣝焮ᦂ埫 姄!㓬"䶁"掽"棘"縂"͇#仝#杜#ڀ$።$䂲$䊷$Ἒ%㭨%㼍&柰&቉'ぷ'ỡ(♺(㼣(扯(㘔)取)ࡔ*᭱*拹*汌*⦨+ঁ,ઍ,᜾,⭝-䷵-杆-磊-⠥.櫑.清.槕/መ0ー0㖞0甍0ۏ1䈎1䊟1側1停2ɐ3᎐3痀3ᬸ4䅥4礇4䔏5伜596⃅6┦7⷟7堶7塬7㌍8䃲9弱9΁:暕;湆;筋;牦<粥<検=狍=╎>矕>Ҷ?䬩?浪?㊵@㸙@穻@ઈAဩA᎝AỄA㢊B栒D獖D䫂E⡹F㓞G熛G睾GȹH㬟H癲HᦴJᨐJⲚJ崜J堿K䌿L榟LሏM᥽N➺NޒO਌O婙O籲OഗP∱P☕PミP㺾P⎫Q䉍Q妊Q廙QдR౸RⶭR䙏R᳻S哓SᅠT⃹T㵃T䐲T硝T␼U⮭U⸗UଙV≛VᐸXᗖXᣌX戽X晈Y恙Z牏Z㆕[㏯[㩀[儘[睰[畊\䁂^䡃^粆_ᕌ`ⷢ`睢`૾a䷤a嘎a⠆bᆘcᰰc懭cᇰd漖d筗d᎕eሌg簵gℛh䶌h愖i榍iᴧk擬k攬k猑k簠kởlㄋm㛕m俄m㴚n儋nցoዔoἈoヴo䥆o昋oะp䍯p拊p⎌qㅉq峐rࠦs帷s桫sअtၒt筷t⃲u┛u㾒u䲛u硕u翕u᭷v䌡v҉wᗾwᳵw冩w弖w缛w㎺z㳫z啮z澖z秢z篍z㳀{㶳{爠{狐{狷{᎗|岨|峟|ㆳ}㰕}箆}ຳ~㒈~獭~笿~ӛズ‥€⏷€員€嚥€斮€剸甌穯⽾‚ㄔ‚㜔ƒ䏧ƒ罫ƒ₨„㺰„妅„篔„ݕ†⊉†⎛†氹†⁍‡炃‡絓‡㎘ˆླྀ‰嵬‰ἨŠᄯ‹ᑸ‹ᵩ‹㠍‹㸌‹㿥‹椾Œࠂ䋽節罏౔༻ᡯ捕焳獕ਮ㇫痍✅’學’巟’皎’ⅾ“ຕ”狴•穛•ᙷ—⤝—㥝—䬂—ᣨ™䞯™䠗™ਡšኮ›ᠺ›⪚›嶗›惝›ܨœ㽠œ⩘㊌䃕弹䣖ž䪳ž墵žᰞŸ⭃Ÿ㱆Ÿ攃Ÿ㎲ 䪽 䳍 ᎚¡⻽¡夔¢䝱£ج¤擎¤ᐺ¥椸¥归¦ᛇ§䕑§䬘©息©ᄧª⏊ª≇«⓪«悱«㗐¬ᥑ­桒­棟­࿥®਑¯౗¯㑯¯礀¯ᘍ°⬡°佈°㡏±樿±溨±☇²溭²慴³శ´ᵭ´ṃ´㏫´㼻´䪆´紭´䇘µ挆µ䡵¶֖¹ᒩ¹㑯¹卡¹㉣º㫁º槏ºன»刳»壏»璬»∜¼䂆¼椄½碗½↗¾标¾纈¾ⰿ¿ィ¿䜮¿热¿⡸ÀնÁ䍐Á戏ÁওÂℕÂ㶄Â䡺Â拷Â禋Ã摆ÄᓸÅ⧅Å⧕Å㥏Æ䢈Æ⯴Ç䖸Ç泮Ç䰋È秠È〪É䊓É咸É揗ÉڶÊ࣡Ê㟥Ê㩔Ê㮑Ê泤Ê㽟Ë妼Ë潳Ë્ÌắÌ丘Ì⨂Í$Î࡮Î䏽Î晐Î櫓Î瀼Î㋜Ï䀹Ï䍸Ï੉ÐᆇÐ⊝Ð䒼Ð䷂ÐЙÑᑊÑ㇔Ñ悘Ñ䑾Ò嗖Ò憳Ò叙Ó瞘Ó䁜Õ嘥Õ⅟ÖⓨÖ䌵×ῦØ♨Ù䭮Ù丁Ú傦Ú湎Ú潎ÚژÛ庥Û悘Û煴ÛᒟÜ▲Ü㒌Ü㒳Ü㟵Ý㴲Ý䚤Ý擂Ý⑭Þ㬦Þ祴Þῡà拼à朝àᏎá⃌á䇃á洎á潽á灦á崫ã㒫ä模ä⪙å㪙å潯å㙰æ圛æ㎴ç尸çڂé㶍é៎ê䌊ê屴ê✦ë籁ëঋìᛣì䎦ì౬í⦇íフí渀í˨î㮶î⯑ï冁ï烡ïኛðᓲð惿ð笙ð粶ðስñ᳠ò喝ò暛òጪó剒ô埅ô悲ô整ô䕬õષö➐ö㜹ö༉÷༴÷噟÷壨÷彴÷紣÷䏸ø岫ø㽇ù坬ù恷ûⵁü䨾ü书ü㵤ý໛þ‱þ䆹þ庋þ疝þ䓆ÿ瞦ÿ蒵蒷䃿考欨欨欨欨␂	
#&)35?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½￾￿¿ÀÁÂÃÄÅ￾￿ÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖרÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿĀāĂ㥹ĆćĈĉĊċČ￾￿ĎďĐđĒēĔ￾￿ĖėĘęĚěĜ￾￿�￿�￿�￿ġĢģķĥĦħĨĩĪīĬĭĮįİ￾￿￾￿ijĴĵĶ￾￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Root Entryą￿￿￿￿आÀ䘀ஐ횽ǗIJঀData
Ă￿￿￿￿￿￿¾က1Table￿￿￿￿Æ责WordDocumentĂ￿￿稴SummaryInformation(Ă￿￿￿￿￿￿čကDocumentSummaryInformation8Ă￿￿￿￿ĕကMsoDataStore￿￿￿￿
﹐횹Ǘ蓰횻Ǘ54PÂ02ËK2EODÓÕÁÜUÒCÎÏQ==2￿￿￿￿﹐횹Ǘ﹐횹ǗItem
Ă￿￿	￿￿Ĥ᤯Properties￿￿￿￿￿￿ΩÌPÏÍSÒÐ4ÔEK4ÅÈÌ1C3ËÖ2A==2￿￿￿￿﹐횹Ǘ蓰횻ǗItem
Ă￿￿￿￿ÛProperties￿￿￿￿￿￿ŏC14VßÌÔÈÎU0ÅßFMOÇÓ×EÊQ==2ā
﹐횹Ǘ蓰횻ǗItem
Ă￿￿￿￿IJProperties￿￿￿￿￿￿ŕ㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽瑵ⵦ∸㸿挼㩴潣瑮湥呴灹卥档浥⁡瑣强∽•慭强∽•慭挺湯整瑮祔数慎敭∽潄畫敭瑮•慭挺湯整瑮祔数䑉∽砰㄰㄰〰〹㤷㑅〲㙄㠳㝅ㄴ䈹㕁㥅䙄㈸䙂㜴㕁•慭挺湯整瑮祔数敖獲潩㵮〢•慭挺湯整瑮祔数敄捳楲瑰潩㵮嘢瑹潶駅귃渠癯뷃搠歯浵湥≴洠㩡潣瑮湥呴灹卥潣数∽•慭瘺牥楳湯䑉∽㑤㥡戶搳㕤慡昳㉡㠰ㅣ㕦挳㍤㜳㝥㥥•浸湬㩳瑣∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯漯晦捩⽥〲㘰洯瑥摡瑡⽡潣瑮湥呴灹≥砠汭獮洺㵡栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶敭慴慤慴瀯潲数瑲敩⽳敭慴瑁牴扩瑵獥㸢਍砼摳猺档浥⁡慴杲瑥慎敭灳捡㵥栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶敭慴慤慴瀯潲数瑲敩≳洠㩡潲瑯∽牴敵•慭昺敩摬䥳㵄㈢捥㥢挳㈷㍦攳㐹慡搰㤸㌷㈹愰戸敢∸砠汭獮砺摳∽瑨灴⼺眯睷眮⸳牯⽧〲㄰堯䱍捓敨慭•浸湬㩳獸∽瑨灴⼺眯睷眮⸳牯⽧〲㄰堯䱍捓敨慭•浸湬㩳㵰栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶敭慴慤慴瀯潲数瑲敩≳ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽牰灯牥楴獥㸢਍砼摳挺浯汰硥祔数ാ㰊獸㩤敳畱湥散ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽潤畣敭瑮慍慮敧敭瑮㸢਍砼摳挺浯汰硥祔数ാ㰊獸㩤污⽬ാ㰊砯摳挺浯汰硥祔数ാ㰊砯摳攺敬敭瑮ാ㰊砯摳猺煥敵据㹥਍⼼獸㩤潣灭敬呸灹㹥਍⼼獸㩤汥浥湥㹴਍⼼獸㩤捳敨慭ാ㰊獸㩤捳敨慭琠牡敧乴浡獥慰散∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧慰正条⽥〲㘰洯瑥摡瑡⽡潣敲瀭潲数瑲敩≳攠敬敭瑮潆浲敄慦汵㵴焢慵楬楦摥•瑡牴扩瑵䙥牯䑭晥畡瑬∽湵畱污晩敩≤戠潬正敄慦汵㵴⌢污≬砠汭獮∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧慰正条⽥〲㘰洯瑥摡瑡⽡潣敲瀭潲数瑲敩≳砠汭獮砺摳∽瑨灴⼺眯睷眮⸳牯⽧〲㄰堯䱍捓敨慭•浸湬㩳獸㵩栢瑴㩰⼯睷⹷㍷漮杲㈯〰⼱䵘卌档浥ⵡ湩瑳湡散•浸湬㩳捤∽瑨灴⼺瀯牵⹬牯⽧捤支敬敭瑮⽳⸱⼱•浸湬㩳捤整浲㵳栢瑴㩰⼯異汲漮杲搯⽣整浲⽳•浸湬㩳摯捯∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯椯瑮牥慮⽬扯≤ാ㰊獸㩤浩潰瑲渠浡獥慰散∽瑨灴⼺瀯牵⹬牯⽧捤支敬敭瑮⽳⸱⼱•捳敨慭潌慣楴湯∽瑨灴⼺搯扵楬据牯⹥牯⽧捳敨慭⽳浸獬焯捤㈯〰⼳㐰〯⼲捤砮摳⼢ാ㰊獸㩤浩潰瑲渠浡獥慰散∽瑨灴⼺瀯牵⹬牯⽧捤琯牥獭∯猠档浥䱡捯瑡潩㵮栢瑴㩰⼯畤汢湩潣敲漮杲猯档浥獡砯汭⽳摱⽣〲㌰〯⼴㈰搯瑣牥獭砮摳⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽潣敲牐灯牥楴獥•祴数∽呃损牯健潲数瑲敩≳㸯਍砼摳挺浯汰硥祔数渠浡㵥䌢彔潣敲牐灯牥楴獥㸢਍砼摳愺汬ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴敲㵦搢㩣牣慥潴≲洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽∱㸯਍砼摳攺敬敭瑮爠晥∽捤整浲㩳牣慥整≤洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽∱㸯਍砼摳攺敬敭瑮爠晥∽捤椺敤瑮晩敩≲洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽∱㸯਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥挢湯整瑮祔数•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ•祴数∽獸㩤瑳楲杮•慭椺摮硥∽∰洠㩡楤灳慬乹浡㵥吢灹漠獢桡≵㸯਍砼摳攺敬敭瑮爠晥∽捤琺瑩敬•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ•慭椺摮硥∽∴洠㩡楤灳慬乹浡㵥丢摡楰≳㸯਍砼摳攺敬敭瑮爠晥∽捤猺扵敪瑣•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴敲㵦搢㩣敤捳楲瑰潩≮洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽∱㸯਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥欢祥潷摲≳洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽∱琠灹㵥砢摳猺牴湩≧㸯਍砼摳攺敬敭瑮爠晥∽捤氺湡畧条≥洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽∱㸯਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥挢瑡来牯≹洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽∱琠灹㵥砢摳猺牴湩≧㸯਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥瘢牥楳湯•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ•祴数∽獸㩤瑳楲杮⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽敲楶楳湯•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ•祴数∽獸㩤瑳楲杮㸢਍砼摳愺湮瑯瑡潩㹮਍砼摳携捯浵湥慴楴湯ാ †††††††††††吠楨⁳慶畬⁥湩楤慣整⁳桴⁥畮扭牥漠⁦慳敶⁳牯爠癥獩潩獮‮桔⁥灡汰捩瑡潩獩爠獥潰獮扩敬映牯甠摰瑡湩⁧桴獩瘠污敵愠瑦牥攠捡⁨敲楶楳湯മ †††††††††㰠砯摳携捯浵湥慴楴湯ാ㰊砯摳愺湮瑯瑡潩㹮਍⼼獸㩤汥浥湥㹴਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥氢獡䵴摯晩敩䉤≹洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽∱琠灹㵥砢摳猺牴湩≧㸯਍砼摳攺敬敭瑮爠晥∽捤整浲㩳潭楤楦摥•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽潣瑮湥却慴畴≳洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽∱琠灹㵥砢摳猺牴湩≧㸯਍⼼獸㩤污㹬਍⼼獸㩤潣灭敬呸灹㹥਍⼼獸㩤捳敨慭ാ㰊獸猺档浥⁡慴杲瑥慎敭灳捡㵥栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散椯普灯瑡⽨〲㜰倯牡湴牥潃瑮潲獬•汥浥湥䙴牯䑭晥畡瑬∽畱污晩敩≤愠瑴楲畢整潆浲敄慦汵㵴產煮慵楬楦摥•浸湬㩳捰∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯漯晦捩⽥湩潦慰桴㈯〰⼷慐瑲敮䍲湯牴汯≳砠汭獮砺㵳栢瑴㩰⼯睷⹷㍷漮杲㈯〰⼱䵘卌档浥≡ാ㰊獸攺敬敭瑮渠浡㵥倢牥潳≮ാ㰊獸挺浯汰硥祔数ാ㰊獸猺煥敵据㹥਍砼㩳汥浥湥⁴敲㵦瀢㩣楄灳慬乹浡≥洠湩捏畣獲∽∰㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴敲㵦瀢㩣捁潣湵䥴≤洠湩捏畣獲∽∰㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴敲㵦瀢㩣捁潣湵呴灹≥洠湩捏畣獲∽∰㰾砯㩳汥浥湥㹴਍⼼獸猺煥敵据㹥਍⼼獸挺浯汰硥祔数ാ㰊砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴慮敭∽楄灳慬乹浡≥琠灹㵥砢㩳瑳楲杮㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮渠浡㵥䄢捣畯瑮摉•祴数∽獸猺牴湩≧㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴慮敭∽捁潣湵呴灹≥琠灹㵥砢㩳瑳楲杮㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮渠浡㵥䈢䍄獁潳楣瑡摥湅楴祴㸢਍砼㩳潣灭敬呸灹㹥਍砼㩳敳畱湥散ാ㰊獸攺敬敭瑮爠晥∽捰䈺䍄湅楴祴•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳產扮畯摮摥㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊砯㩳敳畱湥散ാ㰊獸愺瑴楲畢整爠晥∽捰䔺瑮瑩乹浡獥慰散㸢⼼獸愺瑴楲畢整ാ㰊獸愺瑴楲畢整爠晥∽捰䔺瑮瑩乹浡≥㰾砯㩳瑡牴扩瑵㹥਍砼㩳瑡牴扩瑵⁥敲㵦瀢㩣祓瑳浥湉瑳湡散慎敭㸢⼼獸愺瑴楲畢整ാ㰊獸愺瑴楲畢整爠晥∽捰䄺獳捯慩楴湯慎敭㸢⼼獸愺瑴楲畢整ാ㰊砯㩳潣灭敬呸灹㹥਍⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸愺瑴楲畢整渠浡㵥䔢瑮瑩乹浡獥慰散•祴数∽獸猺牴湩≧㰾砯㩳瑡牴扩瑵㹥਍砼㩳瑡牴扩瑵⁥慮敭∽湅楴祴慎敭•祴数∽獸猺牴湩≧㰾砯㩳瑡牴扩瑵㹥਍砼㩳瑡牴扩瑵⁥慮敭∽祓瑳浥湉瑳湡散慎敭•祴数∽獸猺牴湩≧㰾砯㩳瑡牴扩瑵㹥਍砼㩳瑡牴扩瑵⁥慮敭∽獁潳楣瑡潩乮浡≥琠灹㵥砢㩳瑳楲杮㸢⼼獸愺瑴楲畢整ാ㰊獸攺敬敭瑮渠浡㵥䈢䍄湅楴祴㸢਍砼㩳潣灭敬呸灹㹥਍砼㩳敳畱湥散ാ㰊獸攺敬敭瑮爠晥∽捰䔺瑮瑩䑹獩汰祡慎敭•業佮捣牵㵳〢㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮爠晥∽捰䔺瑮瑩䥹獮慴据剥晥牥湥散•業佮捣牵㵳〢㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮爠晥∽捰䔺瑮瑩䥹ㅤ•業佮捣牵㵳〢㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮爠晥∽捰䔺瑮瑩䥹㉤•業佮捣牵㵳〢㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮爠晥∽捰䔺瑮瑩䥹㍤•業佮捣牵㵳〢㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮爠晥∽捰䔺瑮瑩䥹㑤•業佮捣牵㵳〢㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮爠晥∽捰䔺瑮瑩䥹㕤•業佮捣牵㵳〢㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊砯㩳敳畱湥散ാ㰊砯㩳潣灭敬呸灹㹥਍⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮渠浡㵥䔢瑮瑩䑹獩汰祡慎敭•祴数∽獸猺牴湩≧㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴慮敭∽湅楴祴湉瑳湡散敒敦敲据≥琠灹㵥砢㩳瑳楲杮㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮渠浡㵥䔢瑮瑩䥹ㅤ•祴数∽獸猺牴湩≧㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴慮敭∽湅楴祴摉∲琠灹㵥砢㩳瑳楲杮㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮渠浡㵥䔢瑮瑩䥹㍤•祴数∽獸猺牴湩≧㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴慮敭∽湅楴祴摉∴琠灹㵥砢㩳瑳楲杮㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮渠浡㵥䔢瑮瑩䥹㕤•祴数∽獸猺牴湩≧㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴慮敭∽敔浲≳ാ㰊獸挺浯汰硥祔数ാ㰊獸猺煥敵据㹥਍砼㩳汥浥湥⁴敲㵦瀢㩣敔浲湉潦•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳產扮畯摮摥㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊砯㩳敳畱湥散ാ㰊砯㩳潣灭敬呸灹㹥਍⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮渠浡㵥吢牥䥭普≯ാ㰊獸挺浯汰硥祔数ാ㰊獸猺煥敵据㹥਍砼㩳汥浥湥⁴敲㵦瀢㩣敔浲慎敭•業佮捣牵㵳〢㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮爠晥∽捰吺牥䥭≤洠湩捏畣獲∽∰㰾砯㩳汥浥湥㹴਍⼼獸猺煥敵据㹥਍⼼獸挺浯汰硥祔数ാ㰊砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴慮敭∽敔浲慎敭•祴数∽獸猺牴湩≧㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴慮敭∽敔浲摉•祴数∽獸猺牴湩≧㰾砯㩳汥浥湥㹴਍⼼獸猺档浥㹡਍⼼瑣挺湯整瑮祔数捓敨慭>	

￾￿￾￿￾￿￾￿ !"#￾￿%￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿਍搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢㤶㉅㍅䐷䌭䍁ⵁ㌴〷㠭䌳ⵆ㠵䌷㌵〲䕁䑂≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶敭慴慤慴振湯整瑮祔数⼢㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶敭慴慤慴瀯潲数瑲敩⽳敭慴瑁牴扩瑵獥⼢㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯睷⹷㍷漮杲㈯〰⼱䵘卌档浥≡㸯搼㩳捳敨慭敒⁦獤町楲∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯漯晦捩⽥〲㘰洯瑥摡瑡⽡牰灯牥楴獥⼢㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲瀯捡慫敧㈯〰⼶敭慴慤慴振牯ⵥ牰灯牥楴獥⼢㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯異汲漮杲搯⽣汥浥湥獴ㄯㄮ∯㸯搼㩳捳敨慭敒⁦獤町楲∽瑨灴⼺瀯牵⹬牯⽧捤琯牥獭∯㸯搼㩳捳敨慭敒⁦獤町楲∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯椯瑮牥慮⽬扯≤㸯搼㩳捳敨慭敒⁦獤町楲∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯漯晦捩⽥湩潦慰桴㈯〰⼷慐瑲敮䍲湯牴汯≳㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>㼼獭ⵯ潣瑮湥呴灹㽥㰾潆浲敔灭慬整⁳浸湬㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭桳牡灥楯瑮瘯⼳潣瑮湥瑴灹⽥潦浲≳㰾楄灳慬㹹潄畣敭瑮楌牢牡䙹牯㱭䐯獩汰祡㰾摅瑩䐾捯浵湥䱴扩慲祲潆浲⼼摅瑩㰾敎㹷潄畣敭瑮楌牢牡䙹牯㱭丯睥㰾䘯牯呭浥汰瑡獥>㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿਍搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢䈴䑅䉆あㄭ㉅ⵃ㈴い㤭㥅ⴶ䈸䈱㤰䅄㙆〷≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭桳牡灥楯瑮瘯⼳潣瑮湥瑴灹⽥潦浲≳㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿戼区畯捲獥匠汥捥整卤祴敬∽䅜䅐楓瑸䕨楤楴湯晏楦散湏楬敮砮汳•瑓汹乥浡㵥䄢䅐•敖獲潩㵮㘢•浸湬㩳㵢栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹砠汭獮∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧景楦散潄畣敭瑮㈯〰⼶楢汢潩牧灡票㸢⼼㩢潓牵散㹳㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿਍搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢䕆㔹㝂㤰㈭䌸ⵄ㘴㥂䄭䘵ⵃ㌵䔰䘹䐳㑃㥁≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>￾ਃ￿￿आÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡⁥楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰਀䴀坓牯䑤捯က圀牯⹤潄畣敭瑮㠮눹qCompObjĂ￿￿${￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿