Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
DODATEK Č. 8
K RÁMCOVÉ SMLOUVĚ
evidované u kupujícího pod č. 6/2014/PP
(dále jen “Dodatek č. 8”)
mezi
1. Thales DIS Schweiz AG
se sídlem v Aarau 5001, Hintere Bahnhofstrasse 12, Švýcarsko
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném kantonem Aargau
zastoupená: XXX
XXX
IČO: XXX
DIČ: XXX
Bankovní spojení: XXX
Číslo účtu: XXX
Číslo účtu IBAN: XXX
SWIFT banky: XXX
(dále jen „Prodávající“)
a
2. STÁTNÍ TISKÁRNA CENIN, státní podnik
se sídlem Praha 1, Růžová 6, č.p. 943, PSČ 11000, Česká republika
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl ALX, vložka 296
zastoupená: Tomášem Hebelkou, MSc, generálním ředitelem
IČO: 00001279
DIČ: CZ00001279
Bankovní spojení: XXX
Číslo účtu: XXX
Číslo účtu IBAN: XXX
SWIFT banky: XXX
(dále jen „Kupující“)
I.
Smluvní strany se v souladu s čl. XVIII odst. 3 Rámcové smlouvy č. 6/2014/PP uzavřené dne 16.
dubna 2014 ve znění dodatků č. 1 – 7 (dále jen „Smlouva“) dohodly na těchto změnách Smlouvy:
1. V čI. II. „PŘEDMĚT SMLOUVY" odst. 3 nově zní:
„3. Technická specifikace předmětu plnění tvoří přílohu č. 1 této smlouvy. Část technické
specifikace předmětu plnění obsahuje utajované informace, je založena a evidována u
Strana 1 | 4
kupujícího pod č. j. XXX a je nedílnou součástí této smlouvy s výhradou jejího přijetí
prodávajícím. Specifikace XXX obsahuje utajované informace, je založena a evidována
u kupujícího pod č. j. XXX a je nedílnou součástí této smlouvy s výhradou jejího přijetí
prodávajícím."
2. V čl. II „PŘEDMĚT SMLOUVY" se dosavadní odst. 4 ruší a dosavadní odst. 5 se nově
označuje jako odst. 4.
3. V čI. III. „DOBA A MÍSTO PLNĚNÍ" odst. 3 nově zní:
„3. XXX.“
4. V čl. IV „CENA“ odst. 2 nově zní:
„2. XXX“
5. V čl. IX „HARMONOGRAM PŘÍPRAVY VÝROBY“ odst. 2 nově zní:
„2. V průběhu plnění bude předmět smlouvy dodáván dle jednotlivých dílčích objednávek a
po dohodě obou smluvních stran.“
6. V čl. X V „ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ“ odst. 8 nově zní:
„8. Kupující výslovně upozorňuje prodávajícího, že „Technická specifikace" evidovaná u
kupujícího pod č.j. XXX, dále „XXX“ evidovaný u prodávajícího pod č. j. XXX a současně
„XXX" evidovaná u kupujícího pod č, j. XXX, jsou klasifikovány stupněm utajení
„VYHRAZENÉ" v souladu s českým zákonem o ochraně utajovaných informací a o
bezpečnostní způsobilosti (412/2005 Sb.) a jsou nedílnou součástí smlouvy s výhradou
jejího přijetí prodávajícím. Prodávající bude s těmito utajovanými dokumenty pracovat
pouze v souladu s principem „need-to-know“.“
7. V čl. X V „ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ“ se doplňují í nově odst. 9 až 15, které zní:
„9. Smluvní strany prohlašují, že jejich jednání není protiprávní, nenaplňuje znaky
trestného činu nebo správního deliktu, a dále že jednají v souladu s právními předpisy.
10. Žádná ze smluvních stran, ať už přímo nebo prostřednictvím třetích stran, nenavrhne
žádné osobě ani nepřijme od jakékoli osoby žádnou nabídku, příslib, dar nebo výhodu
jakéhokoli druhu, které by byly spojeny se zneužitím, kterého by se tato osoba dopustila,
nebo které již tato osob a učinila, jejího skutečného nebo domnělého vlivu s cílem získat
pro sebe nebo pro jiné poctu, pracovní místo, smlouvu nebo jakékoli jiné příznivé
rozhodnutí.
11. Žádná ze smluvních stran nebude vyžadovat ani přijímat pro sebe žádnou nabídku, slib,
dar nebo výhodu jakéhokoli druhu za účelem zneužití svého vlivu s cílem učinit nebo
získat jakékoli příznivé rozhodnutí.
12. Každá ze smluvních stran prohlašuje, že přijala compliance program.
Strana 2 | 4
13. Jakékoli porušení kteréhokoli ustanovení odst. 9 – 12 tohoto článku kteroukoliv ze
smluvních stran bude považováno za porušení smlouvy hrubým způsobem ve smyslu
čl. XVI odst. 2 smlouvy.
14. Každá ze smluvních stran tímto prohlašuje a zaručuje, že žádná z osob oprávněných za
ni jednat není politicky exponovanou osobou, která by mohla díky své funkci nebo
poslání ovlivnit postavení, které má ona sama nebo koncový zákazník zastávat v
průběhu plnění této smlouvy. V případě, že by se během trvání této smlouvy kterákoli
ze stran dozvěděla o jakékoli okolnosti, která by mohla zpochybnit toto prohlášení, bude
o tom neprodleně informovat druhou stranu.
15. Ve smyslu předchozího ustanovení:
„politicky exponovaná osoba“ (dále jen „PEO“) znamená fyzickou osobu, která
kumulativně splňuje následující dvě kritéria:
• na jedné straně je „veřejným činitelem“ státního podniku nebo politické strany v zemi
zákazníka/koncového zákazníka, který v současné době vykonává své/její funkce;
• a na druhé straně je tato osoba z titulu své funkce nebo svého poslání schopna ovlivnit
konečné rozhodnutí zákazníka/koncového zákazníka o udělení zakázky, resp. pozici,
kterou má zákazník nebo koncový zákazník zaujmout v rámci plnění smlouvy.
„Veřejný činitel“ znamená jakoukoli fyzickou osobu, která kumulativně splňuje tato dvě
kritéria:
• na jedné straně tato osoba:
• zastává zákonný mandát nebo zastává administrativní, vojenskou nebo soudní
funkci v zemi zákazníka/koncového zákazníka, ať už na základě jmenování nebo
volby, na trvalém nebo dočasném základě, s odměnou nebo bez ní;
• a na druhé straně tato osoba:
• je nebo se zdá, že je na základě své funkce nebo poslání (minulého nebo
současného) schopen ovlivnit konečné rozhodnutí zákazníka/koncového zákazníka
ohledně udělení zakázky, nebo
• je schopen ovlivnit pozici, kterou zákazník nebo koncový zákazník v rámci plnění
smlouvy zaujme.“
8. Dosavadní příloha č. 1 Smlouvy se nahrazuje novým zněním, které je přílohou č. 1
tohoto dodatku a které je pouze v anglickém jazyce.
9. Dosavadní příloha č. 4 Smlouvy se nahrazuje novým zněním, které je přílohou č. 2
tohoto dodatku a které je pouze v anglickém jazyce.
10. Dosavadní přílohy č. 2 a 5 Smlouvy se ruší. Dosavadní přílohy č. 3 a 4 Smlouvy se
označují jako přílohy č. 2 a 3 Smlouvy a čl. XVIII v části přílohy zní nově takto:
Strana 3 | 4
Přílohy:
Příloha č. 1 – Technická specifikace
Příloha č. 2 – Definice běžného užití
Příloha č. 3 – XXX
II.
1. Všechna ostatní ustanovení Smlouvy a smluvní povinnosti, která nejsou tímto Dodatkem č. 8,
výslovně dotčena, zůstávají beze změny v platnosti a účinnosti.
2. Tento Dodatek č. 8 je sepsán v anglickém a českém jazyce vždy ve dvou vyhotoveních s platností
originálu, z nichž každá strana obdrží jedno vyhotovení tohoto Dodatku č. 8 v každém jazyce. V
případě sporu mezi Smluvními stranami nebo v případě rozporu mezi anglickou a českou verzí
tohoto Dodatku č. 8, je rozhodující anglická verze Dodatku č. 8.
3. Smluvní strany berou na vědomí, že Dodatek č. 8 bude v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o
zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv
(zákon o registru smluv), zveřejněn po jeho podpisu Smluvními stranami prostřednictvím registru
smluv. Veškeré úkony související se zveřejněním zajistí Kupující.
4. Tento Dodatek č. 8 nabývá platnosti dnem podpisu obou Smluvních stran a účinnosti uveřejněním
Dodatku č. 8 v registru smluv.
5. Podpisem tohoto Dodatku č. 8 Smluvní strany souhlasí s jeho obsahem.
6. Nedílnou součástí tohoto dodatku č. 8 jsou následující přílohy:
Příloha č. 1 – Technická specifikace
Příloha č. 2 – XXX
V Praze dne…………… V Aarau dne……………
Za Kupujícího: Za Prodávajícího:
……………………………. …………………………….
Tomáš Hebelka, MSc XXX
generální ředitel XXX
STÁTNÍ TISKÁRNA CENIN, státní podnik Thales DIS Schweiz AG
…………………………….
XXX
XXX
Thales DIS Schweiz AG
Strana 4 | 4