Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Dohoda
o zařazení do evidence
a pravidla pro poskytování náhrady nákladů na ubytování
uzavřená v souladu s § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění
pozdějších předpisů (dále jen „zákon č. 89/2012 Sb.“) a § 6d odst. 2 a § 6e zákona č. 65/2022 Sb.,
o některých opatřeních v souvislosti s ozbrojeným konfliktem na území Ukrajiny vyvolaným
invazí vojsk Ruské federace, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon č. 65/2022 Sb.“)
I. Smluvní strany
Jihomoravský kraj
zastoupený: Mgr. Janem Grolichem, hejtmanem Jihomoravského kraje
se sídlem: Žerotínovo náměstí 449/3, 601 82 Brno
IČO: 70888337
DIČ: CZ70888337
(dále jen „kraj“)
a
Římskokatolická farnost u kostela Všech svatých, Ořechov
zastoupená: administrátorem
se sídlem: Páralova 59/20, 664 44 Ořechov
IČO: 65265386
bankovní spojení: Česká spořitelna, a.s.
č.ú.: 2978586309/0800
kontaktní osoba k jednání ve věcech této dohody:
tel:
e-mail:
(dále jen „ubytovatel“)
II. Úvodní ustanovení
1. Smluvní strany uzavírají tuto dohodu v důsledku ozbrojeného konfliktu na Ukrajině a s tím spojenou
humanitární krizí mimořádného rozsahu, kdy je potřeba pro válečné uprchlíky z Ukrajiny zajistit dočasné
ubytování, a za účelem splnění povinnosti uložené hejtmanovi kraje § 6c odst. 1 zákona
č. 65/2022 Sb., a § 2 nařízení vlády č. 206/2022 Sb. ze dne 29.06.2022, o některých podrobnostech
poskytování nouzového ubytování a dočasného nouzového přístřeší a souvisejících služeb pro žadatele
o udělení dočasné ochrany a pro osoby s udělenou dočasnou ochranou (dále jen „nařízení vlády
č. 206/2022 Sb.“).
2. Účelem této dohody je zajistit kapacity pro ubytování a související služby osobám s udělenou dočasnou
ochranou a žadatelům o udělení dočasné ochrany ve smyslu § 2 zákona č. 65/2022 Sb.
3. Ubytování se poskytuje v objektech zařazených v informačním systému evidence nouzového ubytování
a dočasného nouzového přístřeší (dále jen „evidence“). Funkci této evidence plní Databáze ubytování,
humanitární pomoci a nabídek dopravy (dále jen „HUMPO“).
III. Ubytování
1. Kraj a ubytovatel se dohodli, že:
a) ubytovatel bude zařazen do evidence/HUMPO. Toto zařazení provede Krajský úřad Jihomoravského
kraje (dále jen „KrÚ JMK“);
b) ubytovatel bude poskytovat ubytovací kapacity v ubytovacím zařízení:
název: Fara Ořechov
adresa: Páralova 59/20, 664 44 Ořechov
druh ubytovacího zařízení: privát
c) uvedené ubytovací zařízení bude zařazeno do evidence/HUMPO v období od 01.01.2023 do
31.12.2023;
d) maximální ubytovací kapacita v ubytovacím zařízení činí 6 ubytovaných osob v jeden časový
okamžik.
2. Ubytovatel se zavazuje, že zajistí ubytovací kapacity a umožní v nich bezplatné ubytování formou
nouzového ubytování (poskytuje se na dobu zpravidla nepřesahující 3 měsíce, a to zejména v objektech,
které jsou trvale určeny k bydlení nebo slouží jako ubytovací zařízení).
3. Ubytovatel prohlašuje, že:
a) je výlučným vlastníkem ubytovacího zařízení uvedeného v čl. III. odst. 1 písm. b) této dohody,
případně je oprávněn s ním nakládat ve smyslu této dohody;
b) toto ubytovací zařízení splňuje požadavky na ubytování ve smyslu zákona č. 65/2022 Sb.;
c) disponuje příslušným oprávněním k poskytování ubytovací služby ve sjednaném rozsahu a za
podmínek stanovených touto dohodou.
Skutečnosti uvedené v tomto odstavci pod písm. a) a b) jsou jednou z podmínek pro poskytnutí úhrady
za ubytování ubytovateli krajem dle této dohody.
4. Kraj v případě potřeby zajištění ubytování pro uprchlíky vyzve ubytovatele k poskytnutí ubytovací služby
v rozsahu určeném krajem, a to následujícím způsobem:
a) ubytovatele (jeho kontaktní osobu) kontaktuje zaměstnanec kraje nebo příslušné obce s rozšířenou
působností;
b) ověří u ubytovatele jeho okamžitou volnou kapacitu;
c) informuje ubytovatele, kolik osob do daného ubytovacího zařízení aktuálně posílá k ubytování;
d) ubytovatel následně osoby ubytuje a provede zápis o počátku ubytování v evidenci/HUMPO.
5. Ubytovatel je povinen vést evidenci ubytovaných osob (tzv. „kniha ubytovaných“), která musí obsahovat
jméno, příjmení, datum narození, číslo pasu, počátek a konec ubytování, případně lze využít evidenci
vedenou dle § 3g zákona č. 565/1990 Sb., o místních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, a tuto
evidenci uchovat pro potřeby kontroly po dobu 10 let ode dne uhrazení faktury.
6. Ubytovatel se zavazuje průběžně vkládat do evidence/HUMPO údaje o pobytu ubytovaných osob,
zejména o nástupu k ubytování a ukončení pobytu, kontrolovat zadané údaje a aktualizovat údaje
o volné ubytovací kapacitě. Stejně tak se zavazuje kontrolovat a aktualizovat údaje týkající se
ubytovacího zařízení. Řádné vedení údajů o pobytu ubytovaných osob a ubytovacím zařízení
v evidenci/HUMPO, je podmínkou pro poskytnutí úhrady za ubytování krajem.
7. Kraj zajistí:
a) evidenci zajištěných ubytovacích kapacit dle této dohody do evidence/HUMPO;
b) zřízení přístupu ubytovatele do evidence/HUMPO pro účely plnění povinností dle této dohody.
8. Kraj provede snížení kapacity ubytování před uplynutím doby, na kterou bylo ubytování do
evidence/HUMPO zařazeno, na základě písemného požadavku ubytovatele s účinností k patnáctému dni
po doručení tohoto požadavku.
9. Za účelem předcházení škodám je ubytovatel oprávněn vykázat ubytované osoby pro porušování
ubytovacích pravidel ubytovatele, a to za součinnosti krizového štábu obce s rozšířenou působností.
2
IV. Úhrada za ubytování
1. Smluvní strany se dohodly, že kraj poskytne ubytovateli úhradu za ubytování, která odpovídá výši
paušální náhrady stanovené nařízením vlády č. 206/2022 Sb., tj. 350 Kč (slovy tři sta padesát korun
českých) při zajištění nouzového ubytování za jednu ubytovanou osobu a jednu noc za ubytování při
zajištění služeb uvedených v § 3 písm. c) nařízení vlády č. 206/2022 Sb.
2. Výše úhrady stanovená v odst. 1 tohoto článku této dohody se mění v návaznosti na změnu výše paušální
náhrady nákladů na ubytování stanovené vládou, a to s účinností od okamžiku účinnosti příslušné změny
právní úpravy stanovující výši této paušální náhrady.
3. Ubytovateli nevzniká nárok na poskytnutí plnění z dohody v případě, že:
a) dojde ke zrušení paušální náhrady nákladů na ubytování pro kraje ze strany vlády (nárok nevzniká
ode dne účinnosti příslušného rozhodnutí);
b) v souvislosti s poskytovaným nouzovým ubytováním obdrží finanční prostředky od ubytovaných
osob nebo od jiných subjektů, zejména od subjektů zabývajících se charitou nebo humanitární
pomocí;
c) část objednané ubytovací kapacity nebyla využita (v tomto případě vzniká ubytovateli nárok pouze
ve výši skutečně využité ubytovací kapacity).
4. Úhrada:
a) bude poskytnuta výhradně za ubytování osob určených krajem dle postupů zde uvedených;
b) zahrnuje veškeré daně, poplatky a jiné náklady, které ubytovateli vzniknou v souvislosti
poskytnutím ubytování dle této dohody. Ubytovatel není oprávněn nad rámec takto sjednané
úhrady požadovat po kraji uhrazení jakýchkoliv dalších nákladů spojených s plněním dohody. Kraj
nenese žádnou odpovědnost za ubytované osoby a není odpovědný za jakékoli jejich jednání.
5. Právo na zaplacení sjednané ceny je ubytovatel oprávněn uplatnit zpětně k 15. dni v měsíci za předchozí
měsíc ve výši prokázaného skutečného rozsahu řádně poskytnutého ubytování, a to na základě jim
vystavené faktury. Fakturována bude částka stanovená jako součin počtu ubytovaných osob v dotčeném
období a ceny dle čl. IV. odst. 1 této dohody za poskytnutí ubytování. Vystavená faktura musí splňovat
veškeré náležitosti daňového a účetního dokladu a bude na ní uvedeno číslo dohody stanovené krajem.
Faktura bude zaslána v elektronické podobě prostřednictvím elektronické pošty (e-mailové adresy) na
posta@jmk.cz nebo do datové schránky ID: x2pbqzq. Splatnost faktury je 30 kalendářních dnů od jejího
doručení kraji. Úhrada se považuje za zaplacenou okamžikem odepsání částky z účtu kraje ve prospěch
účtu ubytovatele. Veškeré platby probíhají bezhotovostně. Přílohou faktury je kopie seznamu
ubytovaných osob z evidence/HUMPO za příslušný měsíc.
6. Kraj si vyhrazuje právo před uplynutím lhůty splatnosti vrátit fakturu, pokud nesplňuje požadované
náležitosti nebo obsahuje nesprávné údaje či jiné nesrovnalosti. Kraj není v prodlení s úhradou faktury
v případě, že faktura byla vrácena ubytovateli proto, že nebyla vystavena v souladu s touto dohodou.
V případě vrácení faktury krajem ubytovateli započne běžet lhůta splatnosti faktury až po doručení
bezvadné faktury.
7. Ubytovatel odpovídá za to, že podmínky pro poskytnutí úhrady za ubytování budou splněny u všech
nárokovaných ubytovaných osob, uvedených současně v knize ubytovaných a evidenci/HUMPO.
V případě, že u nárokovaných osob nebudou tyto podmínky splněny, vyhrazuje si kraj úhradu v této výši
neprovést a vrátit fakturu zpět ubytovateli. Úhrada faktury bude provedena pouze v případě, že všechny
nárokované platby za jednotlivé ubytované osoby budou splňovat podmínky stanovené touto dohodou
a kontrolou plnění nebylo shledáno žádné pochybení. Neoprávněně vyúčtovanou úhradu za ubytování
je ubytovatel povinen vrátit kraji, a to do 15 dnů ode dne doručení výzvy kraje.
8. V případě, že ubytovatel neprovádí fakturaci, zašle kraji vyúčtování v rozsahu analogicky odpovídajícímu
fakturaci včetně údajů z knihy ubytovaných a kopie seznamu ubytovaných osob z evidence/HUMPO za
příslušný měsíc.
3
V. Doba trvání a ukončení dohody
1. Ubytovatel se zavazuje poskytovat ubytování uvedené v čl. III. odst. 1 této dohody po celou dobu jeho
zařazení v evidenci/HUMPO.
2. Výmaz z evidence/HUMPO před uplynutím doby, na kterou bylo ubytování do evidence/HUMPO
zařazeno, provede kraj na základě písemného požadavku ubytovatele s účinností k patnáctému dni po
doručení tohoto požadavku.
3. Po uplynutí doby uvedené v čl. III. odst. 1 písm. c) této dohody provede kraj výmaz ubytování
z evidence/HUMPO.
4. Kraj může dohodu vypovědět před uplynutím doby stanovené v čl. III. odst. 1 písm. c) této dohody, a to
bez udání důvodu. Výpovědní doba je 7 dnů a započne běžet prvním dnem následujícím po dni doručení
výpovědi.
VI. Kontrola plnění
1. Kraj je oprávněn provádět u ubytovatele kontrolu dodržování povinností stanovených touto dohodou
a plnění podmínek pro poskytování úhrady dle této dohody. Ubytovatel je povinen umožnit tuto
kontrolu. Kontrola se týká též všech souvisejících dokumentů, především evidence ubytovaných osob
a údajů o ubytování ubytovaných osob a ubytovacím zařízení uvedených v evidenci/HUMPO, a jejich
souladu s touto dohodou a zákonem č. 65/2022 Sb. a jeho prováděcími předpisy.
2. Kontrolu plnění povinností ubytovatelem dle této dohody jsou oprávněni provádět pověření pracovníci
kraje také přímo v ubytovacím zařízení. Ubytovatel pověřeným pracovníkům kraje poskytne veškerou
součinnost, mj. jim poskytne k nahlédnutí evidenci ubytovaných za účelem kontroly jejího vedení.
3. O provedené kontrole bude sepsán pověřeným pracovníkem kraje záznam, v němž budou zaznamenána
veškerá zjištění týkající se kontrolovaných skutečností. Záznam stvrdí svým podpisem pověřený
pracovník kraje a osoba oprávněná jednat za ubytovatele přítomná v místě kontroly; její případné
výhrady ke kontrolním zjištěním budou zaznamenány v tomto záznamu.
4. Na ubytování uprchlíků a kontrolu jejich počtů budou dohlížet také zástupci obce s rozšířenou
působností.
VII. Ostatní ujednání
1. Ubytovatel se zavazuje zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, o kterých se dozvěděl při plnění této
dohody a které se mohou dotknout zájmů kraje nebo ubytovaných osob. Dále se ubytovatel zavazuje
nevyužít informací, které se dozvěděl v důsledku jeho vztahu ke kraji založeného touto dohodou, pro
sebe či pro jiného ani neumožnit jejich využití třetím osobám. Tyto povinnosti trvají i po skončení trvání
této dohody, jakož i poté, co dojde k odstoupení od ní některou ze smluvních stran či oběma stranami.
2. Plnění této dohody vyžaduje i zpracování osobních údajů ubytovaných osob, které bude pro kraj jako
správce těchto osobních údajů provádět ubytovatel jako jejich zpracovatel. Zpracováním těchto
osobních údajů se rozumí shromažďování, zaznamenání, uložení, vyhledávání, nahlédnutí, použití,
zpřístupnění, výmaz. Ubytovatel se zavazuje zpracovávat tyto osobní údaje pouze za účelem plnění této
dohody a přijmout taková technická, personální a jiná potřebná opatření, aby nedošlo k neoprávněnému
přístupu či použití těchto osobních údajů.
VIII. Závěrečná ustanovení
1. Tato dohoda nabývá platnosti a účinnosti okamžikem jejího oboustranného podpisu oprávněnými
zástupci obou smluvních stran.
2. Smluvní strany se dohodly, že dohoda bude uveřejněna v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb.,
o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon
o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů. Návrh na uveřejnění dohody v registru smluv podá kraj.
4
3. Smluvní strany prohlašují, že dohoda neobsahuje žádné ujednání o obchodním tajemství ve vztahu k nim
či třetím osobám, na které se vztahuje právo na ochranu před zveřejněním.
4. Jakékoli změny této dohody, vyjma změn týkajících se údajů uvedených v záhlaví této dohody a změn
uvedených v čl. III. odst. 8 a čl. V. odst. 2, lze provádět pouze formou písemných postupně číslovaných
dodatků na základě dohody smluvních stran.
5. Tato dohoda a vztahy z ní vyplývající se řídí právním řádem České republiky, zejména příslušnými
ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., zákona č. 65/2022 Sb. a nařízením vlády.
6. Ubytovatel svým podpisem stvrzuje správnost údajů uvedených v záhlaví této dohody, především pak
název/obchodní firma, sídlo, IČO, DIČ a číslo účtu.
7. Tato dohoda je sepsána ve dvou vyhotoveních, z nichž jedno je určeno pro kraj a druhé pro ubytovatele.
8. Smluvní strany prohlašují, že tato dohoda byla sepsána na základě pravdivých údajů, podle jejich
svobodné a vážné vůle, a na důkaz toho připojují své vlastnoruční podpisy.
Kraj Ubytovatel
V Brně dne 1.12.2022 V Ořechově dne 16.11.2022
____________________________ ____________________________
administrátor
Za Jihomoravský kraj
Mgr. Jan Grolich
hejtman
5