Textová podoba smlouvy Smlouva č. 25906127: Kupní smlouva - DNS reklamní předměty 5/2023 - Rektorát

Příloha smlouva_2023001861.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně

                                                           lllljllllljlliliIliljllillll

                                 Kupní smlouva                      *! „„

                     UTB - DNS reklamní předměty 5/2023 — Rektorát

uzavřená dle ustanovení § 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ve znění pozdějších
předpisů (dále jen „občanský zákom'k“), mezi smluvními stranami, kterými jsou:

Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně

veřejná vysoká škola zřízená zákonem č. 404/2000 Sb., o zřízení Univerzity Tomáše Bati ve Zlíně

se sídlem:                          nám. T. G. Masaryka 5555, 760 01 Zlín

IČO:                                70883521

DIČ:                                CZ70883521

bankovní spojení:                   Komerční banka a.s. pobočka Zlín

číslo účtu:                         _

ID datové schránky:                  ahqj 9id

zastoupená:                         Mgr. Monika Hrabáková, pověřena výkonem

(dálejen „kupující“)                                                       ___,
                                                                           :;
a
                                                                            ,
YASHICA s.r.o.
se sídlem:                                                                 “:?-'

  ,                                                                        ==
lCO:
                                                                           Ž
DIČ:
                                    Žďárského 186, 674 01 Kožichovice                            “%
bankovní spojení:
                                    46980121                                                     -_—-.=
číslo účtu:
jednající:                                                                                       Ě (cg.

registrace:                      '  CZ46980121                                                   „% 2
e-mail:
ID datové schránky:                 Česká s ořitelna                                             :; %
kontaktní osoba:
(dále jen „pradávající“)                                                                         Ž 0 (&

                                    Aleš Fialka, jednatel                                        ŽŠ E

                                    KS v Brně oddíl C, vložka 8088                               %$ 3

                                    _                                                            É 5; “*“

                                    f82cegv                                                      :..-';.:

                                    _

                                                                                                    \

                                                   1. Předmět smlouvy

1) Předmětem této smlouvy je závazek prodávajícího dodat kupujícímu reklamní předměty, které
    jsou předmětem koupě, dopravit je do místa určení (viz. či. 111 odst. 2 smlouvy) a umožnit
    kupujícímu nabytí vlastnického práva ktěmto věcem, jakož i závazek kupujícího věci převzít
    a zaplatit sjednanou kupní cenu, to vše za podmínek sjednaných v této smlouvě a po dobu jejího

     trvání.

                                              II. Specifikace věci a cena

1) Pro účely této smlouvy se věci rozumí reklamní předměty pořizované pro potřeby Rektorátu
    Univerzity Tomáše Bati ve Zlíně, s parametry specifikovanými v Příloze č. 1 této smlouvy.
2) Cena věci je sjednána jako nejvýše přípustná a konečná (vyjma případů, kdy po podpisu této
     smlouvy dojde ke změně sazeb DPH), přičemž zahrnuje veškeré náklady prodávajícího nezbytné
     pro splnění jeho povinností z této smlouvy, zejména náklady na dopravu věci a úhradu jakýchkoliv
     správních či celních poplatků.

Název položky      Počet kusů    Cena za kus bez DPH Cena za kus vč. DPH
Lízátka            15 000 ks     2,55
Propiska           2 000 ks      12,00

Žvýkačky 1-7       21 000 ks     2,20

Tkaničky 1-2       900 ks        22,20
Váha               300 ks        103,50
Skleněná láhev     600 ks        82,10
Frisbee            240 ks        20,30
Taška malá         1 500 ks      7,00
Taška velká        1 300 ks      9,00
Klíčenka           1 200 ks      10,20

Cena věci celkem:

Celkem bez DPH: 248 052,- Kč

21% DPH:           52 090,92 Kč

Celkem s DPH: 300 142,92 Kč

(slovy: třistatisícjednostočtyřicetdvacelédevadesátdvahaléřů korun českých)

                               III. Další podmínky plnění, místo a termín plnění

1) Prodávající splní svou povinnost dodat věci jejich dodáním včetně veškeré související

     dokumentace. Věci budou dodány řádně zabalené vzalepených krabicích. O dodání věcí bude
     stranami pořízen protokol, který podepíší oprávnění zástu ci obou smluvních stran (dále jen
     „protokol“). Oprávněný zástupce kupujícíhoje—oprávněný zástupce prodávajícího
    je

2) Místem plnění (dodání věci)je Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně:

          . Rektorát, nám. T. G. Masaryka 5555, Zlin 760 01

3) Prodávající je povinen dodat věci nejpozději do 30 dnů ode dne, kdy bude stranami smlouvy

     odsouhlasena finální grafická podoba příslušné položky dle Přílohv č. l — Technické specifikace.
     Kupující se zavazuje vyvinout veškeré úsilí k tomu, aby byly grafické podoby pro všechny položky
     dle Přílohy č. 1 — Technické specifikace předány prodávajícímu bez zbytečného odkladu.

4) V případě, že v důsledku prodlení kupujícího s odsouhlasením finální grafické podoby příslušné

     položky nebude prodávající schopen splnit tuto smlouvu ve lhůtách uvedených výše, platí, že se
     lhůta přiměřeně prodlužuje o tolik dnů, kolikje kupující v prodlení s plněním svých závazků z této
     smlouvy. Prodávající se zavazuje v tomto případě vyvinout maximální úsilí ktomu, aby byl
     předmět smlouvy dodán v co nejkratším termínu.
                                                  IV. Platební podmínky

      Kupující se zavazuje uhradit prodávajícímu cenu věci dle čl. ll. této smlouvy na základě daňového
     dokladu — faktury, vystavené prodávajícím po dodání věci (viz čl. lll. odst. 1) této smlouvy),
     přičemž právo fakturovat vzniká prodávajícímu dnem oboustranného podpisu protokolu, a to pro
     každou dodanou položku dle přílohy č. l. Daňový doklad bude vystaven prodávajícím do
     14 kalendářních dnů od podpisu protokolu. E-mailová adresa pro příjem elektronických faktur —
      fakturace@utb.cz.

     Splatnost každé faktury je 30 dnů od jejího doručení kupujícímu. Faktura bude uhrazena
      bezhotovostním převodem na účet prodávajícího uvedený na faktuře. Kupující neposkytuje zálohy.

     Faktura musí splňovat náležitosti daňového dokladu ve smyslu § 29 zákona č. 235/2004 Sb., o dani
     z přidané hodnoty ve znění pozdějších předpisů, jinak je kupující oprávněn fakturu vrátit
     prodávajícímu k opravě, a to až do data její splatnosti. V takovém případě běží lhůta splatnosti
     faktury nově od počátku dnem doručení opravené faktury kupujícímu. Na faktuře musí být uvedeny
     také tyto údaje:
      - název zakázky: UTB - DNS reklamní předměty 5/2023 — Rektorát, ID 2151
      - označení předmětu plnění,
      - fakturovanou částku bez DPH, DPH a včetně DPH.

     Den uskutečnění zdanitelného plnění nesmí předcházet datu účinnosti smlouvy na základě
     zveřejnění v registru smluv dle zákona c. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti
     některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv).

4) V případě pochybností se má za to, že faktura byla uhrazena dnem odepsání příslušné částky z účtu

     kupujícího ve prospěch účtu prodávajícího uvedeného na faktuře.

5) Platby budou probíhat výhradně v Kč a rovněž veškeré cenové údaje budou v této měně.

                                                V. Odpovědnost a záruka

 1) Prodávající odpovídá za vady, které má věc v dobějejího předání a dále v rámci poskytnuté záruky

      za vady zjištěné po celou dobu záruční lhůty. Prodávající prohlašuje a zavazuje se, že věc bude
      dodána jako nová, nepoužitá, nerepasovaná, že na ní neváznou žádné faktické ani právní vady (tj.
       zejména práva třetích osob).

2) Prodávající poskytuje kupujícímu záruku za to, že věc bude mít po dobu záruční lhůty vlastnosti

      stanovené touto smlouvou, příslušnými právními předpisy a normami, případně vlastnosti obvyklé
      a že bude plně použitelná ke sjednanému účelu, popř. k účelu obvyklému (dále téžjen „záruka “).

3) Záruční doba běží počínaje oboustranným podpisem protokolu a Činí 24 měsíců od předání věci na

      základě podepsaného předávacího protokolu.

4) Délka záruční doby se automaticky prodlužuje o počet dnů uplynulých od ohlášení závady až do

     jejího-úplného odstranění.

5) Záruka se nevztahuje na poškození ' věci způsobené kupujícím neodborným zásahem nebo

      nesprávnou obsluhou a dále na škody způsobené zásahem třetí osoby a vyšší mocí.

6) Reklamaci odešle kupující písemně na adresu sídla prodávajícího, datovou zprávou dle příslušného

      právního předpisu či e-mailem na výše uvedenou e-mailovou adresu, přičemž volba způsobu
      oznámení reklamace přísluší kupujícímu. V reklamaci musí být vada popsána včetně toho, jak se
      projevuje.

7) Prodávající je povinen reklamovanou vadu odstranit (nedohodnou-li se strany písemně jinak)

     v nejkratší možné lhůtě vzhledem k povaze dané vady, přičemž pro vyloučení pochybností spolu
     strany přesnou délku takové lhůty dohodnou. Nedojde-li k takové dohodě, je prodávající povinen
     reklamovanou vadu odstranit do 10 pracovních dní od doručení reklamace a to buď provedením
     opravy nebo výměnou celé věci za novou ve stejné nebo vyšší kvalitě. O odstranění vady sepíší
      smluvní strany zápis.
                                                                                                                       8) Za provedení záruční opravy nepřísluší prodávajícímu jakákoliv kompenzace souvisejících

                                                                                                                            nákladů.

                                                                                                                       9) Smluvní strany se dále dohodly, že vady věci, na které se nevztahuje záruka,je prodávající povinen

                                                                                                                       na žádost kupujícího odstranit, a to v přiměřeném termínu a za svých standardních cenových

                                                                                                                       podmínek.                                    „

"“*“—“ “'“—=v— „.*. "=— , „,'—— "~53- rv:-9+. (‘m A.. ,.„ĚWF _, ..,—pm); _.—_v\ 175m; g—w.-vwf-»w,;m7_1—Ú-.—vrw —-» .                                                                          VI. Sankce

                                                                                                                       „l) Při prodlení kupujícího s úhradou kupní ceny věci je kupující povinen uhradit prodávajícímu úroky

                                                                                                                             z prodlení ve výši dle příslušného právního předpisu.

                                                                                                                       2) Při prodlení prodávajícího s dodáním věci ve sjednaném termínu je prodávající povinen uhradit

                                                                                                                             kupujícímu smluvní pokutu ve výši 0,2 % z ceny věci za každý započatý den prodlení.

                                                                                                                       3) Poruší-li prodávající svou povinnost informovat kupujícího, že se stal nespolehlivým plátcem DPH

                                                                                                                             nebo oznámit mu svůj účet, který je správcem daně zveřejněn způsobem umožňujícím dálkový
                                                                                                                             přístup,je povinen zaplatit kupujícímu smluvní pokutu ve výši DPH z kupní ceny.

                                                                                                                       4) Smluvní pokuty dle této smlouvyjsou splatné do l5 dnů od doručeníjejích písemného vyúčtování

                                                                                                                             povinné straně.

                                                                                                                       5) Ujednání o smluvních pokutách nemají vliv na náhradu škody,její uplatnění ani vymáhání.

                                                                                                                                                                    VII. Odstoupení od smlouvy

                                                                                                                       1) Každá ze smluvních stran má právo od smlouvy odstoupit, je-li druhá smluvní strana déle než 14

                                                                                                                            dnů v prodlení s plněním svých povinností dle této smlouvy.

                                                                                                                       2) Kupujicí má právo od smlouvy odstoupit také tehdy, stane-li se prodávající nespolehlivým plátcem

                                                                                                                            DPH nebo bylo-lí vydáno rozhodnutí, že byl zjištěn úpadek nebo hrozící úpadek prodávajícího.

                                                                                                                       3) Možnost odstoupit od smlouvy z důvodů stanovených zákonem není dotčena.

                                                                                                                                  VIII. Závěrečná ustanovení _

                                                                                                                       I) Prodávající prohlašuje, že nenaplňuje znaky varovných signálů RED FL'AGS, svým jednání

                                                                                                                           neporušuje horizontální zásadu „významně nepoškozovat“ a není ve střetu zájmů. Informace pro

                                                                                                                       dodavatele tvoří Přílohu č. 2 této smlouvy.     -

                                                                                                                       2) Prodávající bere na vědomí, žeje osobou povinou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly dle §

                                                                                                                            2 pism. e) zákona č. 320/2001 Sb., o'ifinanční kontrole ve veřejné spráVě, v platném znění.

                                                                                                                       3) Prodávající se zavazuje, že umožní všem subjektům oprávněným k výkonu kontroly, z jejichž

                                                                                                                            prostředků je plnění dle této smlouvy hrazeno, provést kontrolu dokladů souvisejících s tímto
                                                                                                                            plněním, a to po dobu danou právními předpisy ČR k jejich archivací (zákon č. 563/1991 Sb., o
                                                                                                                            účetnictví, v platném znění a zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném znění).

                                                                                                                       4) Práva a povinnosti smluvních stran vznikající z této smlouvy a výslovně neupravené jejím zněním

                                                                                                                            se řídí právními předpisy Ceské republiky s vyloučením případných kolizních norem, ato zejména
                                                                                                                            občanským zákoníkem.

                                                                                                                       5) Tuto smlouvu lze měnit či doplňovat pouze písemnými číslovanými dodatky, které budou za

                                                                                                                            dodatek smlouvy výslovně označeny a podepsány oprávněnými zástupci obou smluvních stran.

                                                                                                                       6) Je-li nebo stane-li se kterékoli ustanovení této smlouvy v jakémkoli směru nezákonným, neplatným

                                                                                                                            či nevykonatelným, zákonnost a vykonatelnost zbývajících ustanovení této smlouvy tím nebude
                                                                                                                            dotčena ani oslabena. Smluvní strany se zavazují, že jakékoli takové nezákonné, neplatné nebo
                                                                                                                            nevykonatelne' ustanovení nahradí novým, které bude nezákonnému, neplatnému či
                                                                                                                            nevykonatelnému ustanovení svým významem co nej blíže.

                                                                                                                       7) Tato smlouva je vyhotovena v písemné formě a každá smluvní strana k ní připojuje v souladu

                                                                                                                             s příslušnými ustanoveními zákona č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících důvěru pro
                                                                                                                             elektronické transakce, svůj kvalifikovaný elektronický podpis.
8) Tato smlouva nabývá platností dnem přiložení elektronického podpisu poslední smluvní strany
      a účinnosti dnem uveřejnění v centrálním registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb.,
      o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv
      (zákon o registru smluv).

9) Nedílnou součástí této smlouvy je příloha č. 1 — Podrobná technická specifíkace věci,
      příloha č. 2 — Informace pro dodavatele.

" Ve Zlíně dne:    of ;, 9 Jog/j V Kožichovicích dne:                   jé . Š  £02)
   Za kupujícího:                                    Za prodávajícího:

Mgr. Monika Hrabákova                 Aleš Fialka
pověřena výkonem agendy kvestora UTB  jednatel
ve Zlíně

                   (podepsáno elektronicky)

                 „Ž
                   2

        s,
b 77/57 \ (2733 43/03 Fóíkmwíu/ ĚĚTŠQMŠTW
5/ Job „ hama/39%
                           1

,. l,‘ ..                                                                                                             (nu

*< '             »                                                                                                nan. „nn-.            z.,—„umu
Mutual-v   thInth                                          "mum—mm.                                               Mum mi“ m.... „nm

    _                                                                                       ran         tmy-“.mn      „mw

                              milkn—Mw„mlnnmum.lmdunulpnhhvvulddnmu,       .             umu—mnamv

l          mu.                W""”‘"""""‘“""'°“""""“"‘"""“"' ""““-                       "mm-hum.       nun.“     n um mm mmm
                                                                                                                            ,
                                                                                         „trnu-dýmu.:

                              mg... , anuxwumq.m.mmum Mim.                               "hr-”MM

z          „wm                um‘ n..—. wulmwuhlIa.-nimnůvmlquAn-s-l                     '          '   0mm:      .. mum nm „mm
                              „M .      W                                                mun-Mm.)

                              mw.wmmu.mmuw.mummvuuumvm                                           .
                                  m...v .: . - www—a ». m m..-.. . . mnu-danno:
:          rumu.-uv"          "" "*" '“" b' ' “"“"“ "mm-lunar mnm. n unu nun „saam

                                                                                         mum-Mum

                                        “u" ...,..                               „.a—mm

.          mud-v . uv"        nun-__.                                .v-—                „min* m— ovAn. n u 12an um nunm

                                                                                         A;

                              mwnwammm„muuu.mmmwhmwm
                                  „... .a mun. -m m u nu . nm;-umu..-
:.         Irů-hv"            """ '""                         w ' '.- mm                 "mm-hmm. When            .. uuu now 1mm

                                                                                         ”nude-4:.)

                              Mbuwmmin.mMuW-mm_uibwl „...-m.                                     ,
                                  mm „...—„..... . W v! Quantum-i. mamma-
s          hun-no             '"" "'"                         "" "'" ' '                 „mnu-mm. onu-o-          u um um nwm

                                                                                         mnie-iMunis!

                              w_.mmmun,—uuuwvmmúm_m u_n-aa,                                      ,
                                  „... „... ...... |. . „ .. .... . u_n—im,.d..
1          Mum-rm:            ""       "" "“ "' “, "'" "" " "mam-hum, an.-n                                       n mu )na: 51mm

                                                                                         mun-mun

                              mw.wcmmn.mnuuwvmm—w_mg„um.                                         .

.          Mun-w                  „...-„4 uve-„. „. WIN. _..u
                              "'"“ "'“                     "" "'“ “ ““*"“                „mw-nn..— own--          n um lom mnm

                                                                                         emu-4mm!

                              Mdmiun‘hmM.MMum-mmmhfhu¢mw. . rad:

»          M.:-v sun              m - n . vm.                                 .  .       '"“ ""
                              “'"“ I’m" "lm—wan hmmm—"“M"“                               ........u..m cm..-.      ..  nm nm

                                                                                         mnu-tmu.“                         “

                              .....mmamwau um nm m. „am ...na-onu.

          vl—uhynm»mumum                                                                 manna-mum A              .. n m.: __ _ .m ...
                                                                                         Immuno- mmm. w ms
W          MAIN:-

                              lvunannm-ltymu un km mm mm unum. ......

“ "native-uranu." bvvm                                                                   mm-munmun own-s          „_ mi,?- ”450’ .

           „mm                                                                           lhwky-muwmm.

                                                                                         „mutace—mel

                              Pl-uhn'nnuMtleur—dnmdmhllunn-iuHm                                  .. \

                              v. v..-*„ummmMa/u.uu..mm.n-uhmnmwaa 17:.‘U'TIW'JS                                               "'

                              mu.—„m lqvmmlmuh wmuum-ummw-ulnl-l                            J“ "

                              .. . . : .. 5 m . um ani—Am     mmm-.W m.-.„m—.m              “*

x1         vn.-mw                      ’“"'““"‘“"'"‘"""""""‘"""““"’“                     mnm—mam“       mmm       u. mju “ 1m " ‘ um' M'v- '
                                                                                         mnam;                             '
                                                                                         ...: ..a-wu“-
                                                                                                                                                                 . „„...
                                                                                         mpnmvrm-Auu                                                                      „-.....
                                                                                         magma-Imam                                                                             _.

                              sam—“MIlmunmuhmwuw-mmnWJB-Wmdm.                                                                                                                 “„
                                                                                                                                                                                ‘ “'
                              Oli-mussodnHantltnnumzlump-vemmhumluvím.-Mu,               mmm-w-                                  , - „ . .. _. . __“ ...-

)]         wlenledr-DIIMV                                                                “uuu-1 mW.-am mmm        ..                    mm»

                                                                                         „mu...-Imm

                                                                                         „..na-Muni

                              WWW.“ n..—„mm „...n.|.um.m„a„_wn .| um.

           „_                 Dunn,.m-mr-iviňmnupndmwmmamInn-nmum./umu mm'mw'um- om „                             .!       u            '

"          ' ""               nv-nIo-A—manuímnqdmuml»Mimvmllul                           ummmnnma..     "             "D“     m         “ un

                                                                                            „u.                                            '

                              wnn.-.Mumnnmuurw-uwwmam.„num.umwnmn.                          uhm...—4

ls         nm.-..n- ___u      mania“AammmI—Wkuumupvfidn.                                  muunummm-mvun,m cm..-9   .. mm 15m mmm

                                                                                         Mm.

                              na www!                         uimmnnmuhm IM mm. mm—JTMMA„...

m          " „o...-\.         „umu-|xsmmmtmumnumnun                                      mum-Am... unum;          __ "a“ um um“
       17             lidu-hmm  Hark-m m nu-Mmbn-duwulsdll lain-ma kk: mul námluv-\ln-                am..,zmgmmw                        WÁI: _ Iu     I,  um     n Imm

          „_                    uma-nu“hnm.wmul.mvumnivhm                                             Mk: Math—um! „hp                                     , z — “zunsLnn
                                                                                                      'Uliv-mu Kudl- hn“—
                                ,
                                                                                                      takmxnmhmw.

                                                                                                      _

Pum.:SlMa'pon\k' mm:  I'        [MM mm                      '  ' A l'v

onu-.         '—                                                                                                                                    |          \

on.-lm um- .. vm                                            "mun: um unum—u nm m- va bay“ um zas (p.

                                                            *n—u- M..-|

                      in a. „mam,-:. „',-na

                                                                         ||||J|JJ|J||JJ|||J|                                                                               THTWmW

                                                                                                                           „,.,- ,...—;

unum
      .mn

              J F.?
                             |||||Jl|||
                                                     J Ill
                                                    mums |                       ohm-u
                                                            |                     mum-m

                                                               .u— ._..__:;-u \

                                                                            „r

                                                                                          <

                                                    anu- :                       nm.-n
                                                                                 m,-

__|_w_n_ .:.).a_\_1_1_-- x_._y__.,„__ __V_1_|_|_\1

                                                                                 cun-m
                                                                                     "um
*v'v-ráb—;—řr,:-""“_W =““—":—„f—"z———— “fr—„w.- 1 -*'„—T filf‘" ";-WN" „N.—.W,— Tr»: V”. ... „www.—m:- -— -—                                                Informace pro dodavatele

———v——a\1.-e\f„-„,—;.,_                                                                                              VAROVNÉ SIGNÁLY „RED FLAGS“, horizontální zásady „VÝZNAMNÉ
                                                                                                                                    NEPOŠKOZOVAT“ a zamezení STŘETU ZÁJMU

                                                                                                                                UTB - DNS reklamní předměty 5/2023 - Rektorát

                                                                                                             Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně, z pozice veřejného zadavatele, (a rovněž příjemce
                                                                                                             podpory), je povinna se zabývat vším zde uvedeným. Zadání veřejné zakázky vítěznému
                                                                                                             uchazeči je podmíněno dodržením těchto zásad. Zadavatel vyžaduje po dodavateli
                                                                                                             dodržování níže uvedeného:
                                                                                                             Varovným signálem je zejména taková situace, která by mohla vést k závažným
                                                                                                             nesrovnalostem, tj. podvodům, korupci, dvojímu financování, střetu zájmů, případně kjiným
                                                                                                             typům incidentů, které by byly v rozporu se samotným Nařízením Recovery and Resilience
                                                                                                             Facility, 5 právem Evropské unie a České republiky. Varovné signály identifikuje na úrovni
                                                                                                             komponent sám vlastník komponenty či subjekty implementace.

                                                                                                             4 Red Flags (dále jen ,,4RF“):
                                                                                                                  > podvod,
                                                                                                                  > korupce,
                                                                                                                  > střet zájmů,
                                                                                                                  > dvojí Financování.

                                                                                                             Významně nepoškozovat (dálejen ,,DNSH“) znamená, že u činností, které příjemce podpory
                                                                                                             realizuje, se nutně musí zdržet těch činnosti — nesmí je vykonávat ani podporovat, které
                                                                                                             významně poškozují některý ze šesti environmentálních cílů EU:

                                                                                                                  a) zmírňování změny klimatu,
                                                                                                                 b) přizpůsobování se změně klimatu,
                                                                                                                 c) udržitelné využívání a ochranu vodních a mořských zdrojů,
                                                                                                                 d) oběhové hospodářství nebojej významně zatěžuje,
                                                                                                                  e) prevenci a omezování znečištění,
                                                                                                                 f) ochranu a obnovu biologické rozmanitosti a ekosystémů.
                                                                                                             Střet zájmu
                                                                                                             Ve smyslu čl. 61 Finančního nařízení (EU) 2018/1046 rovněž musí být vyloučen střet zájmů
                                                                                                             osob účastnících se řízení, výběru, hodnocení, kontroly a monitoringu všech operací. Podle čl.
                                                                                                             61 odst. 3 Finančního nařízení ke střetu zájmů dochází, je-li:

                                                                                                                    > z rodinných důvodů;
                                                                                                                     > z důvodů citových vazeb;
                                                                                                                    > z důvodů politické nebo národní spřízněnosti (např. členství v téže politické straně,

                                                                                                                         občanství téhož státu, kterým neni ČR);
                                                                                                                    > z důvodu hospodářského zájmu (společná investice více zainteresovaných osob,

                                                                                                                         zájem na provedení obchodu, platby, výdaje, z něhož plyne zisk více zainteresovaným
                                                                                                                          osobám),

                                                                                                             Při posuzování střetu zájmů je třeba zohlednit dle čl, 61 Finančního nařízení také širší rodinné, osobní
                                                                                                             či citové vazby zapojených osob, politickou nebo národní spřízněnost, důvody hospodářského nebo
                                                                                                             finančního zájmu nebo z důvodů jiného přímého či nepřímého osobního zájmu, které mohou vést k
                                                                                                             tomu, že daná osoba nerozhoduje V dané věci objektivně a nestranně.
> z důvodu jiného přímého či nepřímého osobního zájmu ohrožen nestranný
    a objektivní výkon funkcí účastníka finančních operací nebojiné osoby dle čl. 61 odst.
    1 Finančního nařízení