Textová podoba smlouvy Smlouva č. 2684386: Grant na projekt s názvem Učíme se v Evropě, držíme krok, pro úspěšnou

Příloha 2017 KA1 Grantova smlouva.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Číslo smlouvy: 2017-1-CZ01-KA101-xxxxxx  Grantová smlouva (jeden příjemce)

                                    GRANTOVÁ SMLOUVA pro:
                              projekt v rámci programu ERASMUS +1
                       ČÍSLO SMLOUVY – 2017-1-CZ01-KA101-xxxxxx

Tato smlouva (dále jen „smlouva“) je uzavřena mezi těmito smluvními stranami:
na straně jedné,
xxxxx
IČ: xxxxx
xxxxx

národní agentura (dále jen „NA“), zastoupená pro účely podpisu této smlouvy ředitelkou
xxxxx a působící z pověření Evropské komise, dále jen „Komise“
a
na straně druhé,
„příjemce“
xxxxx
IČ: xxxxx
xxxxx
PIC - identifikační číslo účastníka: xxxxx

zastoupený pro účely podpisu této smlouvy: xxxxx

1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1288/2013 ze dne 11. prosince 2013, kterým se zavádí
program „Erasmus+“: program Unie pro vzdělávání, odbornou přípravu, mládež a sport a zrušují rozhodnutí č.
1719/2006/ES, č. 1720/2006/ES a č. 1298/2008/ES.

                                                                                                                1
Číslo smlouvy: 2017-1-CZ01-KA101-xxxxxx  Grantová smlouva (jeden příjemce)

Výše uvedené strany

                                                 SJEDNALY

Zvláštní podmínky (dále jen „zvláštní podmínky“) a následující přílohy:
Příloha I Všeobecné podmínky (dále jen „všeobecné podmínky“) – ke stažení na webu

                http://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus v sekci „Resources“
Příloha II Popis projektu; Souhrnný rozpočet projektu
Příloha III Finanční a smluvní pravidla – ke stažení na webu www.naerasmusplus.cz
Příloha IV Platné sazby pro příspěvky na jednotkové náklady – ke stažení na webu

                www.naerasmusplus.cz
Příloha V Vzory následujících smluvních dokumentů mezi příjemcem a účastníky mobilit

                – ke stažení na webu www.naerasmusplus.cz:
    1. Účastnická smlouva
    2. Dohoda o mobilitě pracovníků ve školním vzdělávání
    3. Závazek kvality
které tvoří nedílnou součást této smlouvy.

Ustanovení zvláštních podmínek této smlouvy mají přednost před jejími přílohami.
Ustanovení přílohy I „Všeobecné podmínky“ mají přednost před ostatními přílohami.
Ustanovení přílohy III mají přednost před ostatními přílohami, vyjma přílohy I.
V rámci Přílohy II má část Podrobnosti o rozpočtu přednost před částí Podrobnosti o
aktivitách.

                                         2
Číslo smlouvy: 2017-1-CZ01-KA101-xxxxxx  Grantová smlouva (jeden příjemce)

ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
           OBSAH

ČLÁNEK I.1 – PŘEDMĚT SMLOUVY...................................................................................4
ČLÁNEK I.2 – PLATNOST A TRVÁNÍ SMLOUVY.............................................................4
ČLÁNEK I.3 – MAXIMÁLNÍ VÝŠE GRANTU A FORMA GRANTU ................................4
ČLÁNEK I.4 – PŘEDKLÁDÁNÍ ZPRÁV A PLATEBNÍ PODMÍNKY.................................5
ČLÁNEK I.5 – BANKOVNÍ ÚČET PRO PLATBY ................................................................8
ČLÁNEK I.6 – SPRÁVCE ÚDAJŮ A KONTAKTNÍ ÚDAJE SMLUVNÍCH STRAN .........8
ČLÁNEK I.7 – OCHRANA A BEZPEČNOST ÚČASTNÍKŮ................................................8
ČLÁNEK I.8 – DALŠÍ USTANOVENÍ O VYUŽITÍ VÝSLEDKŮ (VČETNĚ DUŠEVNÍHO
A PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ) ..................................................................................9
ČLÁNEK I.10 – DODATEČNÁ USTANOVENÍ O SUBDODÁVKÁCH..............................9
ČLÁNEK I.11 – DODATEČNÁ USTANOVENÍ O VIDITELNOSTI FINANCOVÁNÍ
EVROPSKOU UNIÍ ..................................................................................................................9
ČLÁNEK I.12 - PODPORA ÚČASTNÍKŮ............................................................................10
ČLÁNEK I.13 – SPECIFICKÉ ODCHYLKY OD PŘÍLOHY I - VŠEOBECNÉ PODMÍNKY
.................................................................................................................................................. 10

                                         3
Číslo smlouvy: 2017-1-CZ01-KA101-xxxxxx  Grantová smlouva (jeden příjemce)

ČLÁNEK I.1 – PŘEDMĚT SMLOUVY
I.1.1 Národní agentura se za podmínek stanovených ve zvláštních podmínkách, všeobecných

       podmínkách a ostatních přílohách smlouvy rozhodla udělit grant na projekt s názvem
       xxxxx (dále jen „projekt“) v rámci programu Erasmus+ Klíčová akce 1: Vzdělávací
       mobilita jednotlivců, jak je uvedeno v příloze II.

I.1.2 Podpisem této smlouvy příjemce přijímá grant a souhlasí s tím, že bude realizovat
       projekt, a to na vlastní odpovědnost.

ČLÁNEK I.2 – PLATNOST A TRVÁNÍ SMLOUVY
I.2.1 Smlouva vstupuje v platnost dnem jejího podpisu poslední smluvní stranou.

I.2.2 Projekt bude realizován po dobu xx měsíců od xx.xx.xxxx do xx.xx.xxxx, a to včetně
         těchto dnů.

ČLÁNEK I.3 – MAXIMÁLNÍ VÝŠE GRANTU A FORMA GRANTU

I.3.1 Maximální výše přiděleného grantu činí xx EUR.
I.3.2 Grant bude poskytnut formou jednotkových příspěvků a náhrad způsobilých skutečně
vynaložených nákladů, a to v souladu s těmito ustanoveními:

    (a) způsobilé náklady specifikované v příloze III;
    (b) přidělený rozpočet specifikovaný v příloze II;
    (c) finanční pravidla specifikovaná v příloze III.

I.3.3 Převody v rámci rozpočtu bez povinnosti uzavřít dodatek ke smlouvě

Za podmínky, že nebude dotčen článek II.13, maximální výše grantu v každé z rozpočtových
kategorií uvedených v Příloze IV a že projekt bude realizován tak, jak je popsáno v příloze II,
je příjemci grantu povoleno provádět úpravy v přiděleném rozpočtu stanoveném v příloze II,
a to prostřednictvím převodů mezi jednotlivými rozpočtovými kategoriemi. Tyto změny
nebudou považovány za změnu smlouvy ve smyslu článku II.13, pokud budou dodržena tato
pravidla:

    (a) Příjemci grantu je povoleno až 100 % finančních prostředků přidělených do
         rozpočtové kategorie náklady na organizaci mobilit převést do rozpočtových kategorií
         cestovní náklady, pobytové náklady a kurzovné;

    (b) příjemci grantu je povoleno převádět až 50% finančních prostředků přidělených do
         rozpočtové kategorie cestovní náklady, pobytové náklady a kurzovné mezi těmito
         třemi kategoriemi;

                                                                                                                4
Číslo smlouvy: 2017-1-CZ01-KA101-xxxxxx  Grantová smlouva (jeden příjemce)

    (c) příjemci grantu je povoleno převádět prostředky z jakékoli rozpočtové kategorie do
         rozpočtové kategorie náklady na účastníky se specifickými potřebami, a to i v
         případě, že do rozpočtové kategorie náklady na účastníky se specifickými potřebami
         podle přílohy II nebyly původně přiděleny žádné prostředky.

ČLÁNEK I.4 – PŘEDKLÁDÁNÍ ZPRÁV A PLATEBNÍ PODMÍNKY
Pro předkládání zpráv a platby platí následující ustanovení:

I.4.1 Platby

NA musí příjemci poukázat následující platby:

- první zálohu;

- doplatek na základě žádosti o doplatek v souladu s článkem I.4.4.

I.4.2 První záloha

Účelem zálohových plateb je poskytnout příjemci grantu počáteční finanční prostředky. Tyto
prostředky zůstávají majetkem NA až do vyplacení doplatku.

NA vyplatí příjemci do 30 dnů po nabytí platnosti smlouvy první zálohu ve výši xx EUR
odpovídající 80 % maximální částky grantu stanovené v článku I.3.1.

I.4.3 Průběžné zprávy a další zálohy

Netýká se.

I.4.4 Závěrečná zpráva a žádost o doplatek

Do 30 dnů od data ukončení projektu uvedeného v článku I.2.2 musí příjemce předložit
závěrečnou zprávu o realizaci projektu. Tato zpráva musí obsahovat informace potřebné pro
odůvodnění požadovaného grantového příspěvku na základě jednotkových příspěvků, má-li
grant formu náhrady jednotkových příspěvků nebo na základě náhrad způsobilých skutečně
vynaložených nákladů v souladu s přílohou III.

Závěrečná zpráva je považována za žádost příjemce o vyplacení doplatku grantu.
Příjemce ručí za to, že informace uvedené v žádosti o doplatek jsou úplné, spolehlivé a
pravdivé. Dále ručí za to, že vynaložené náklady lze považovat za způsobilé podle této
smlouvy a že žádost o doplatek je podložena náležitými podklady, které mohou být
posouzeny v rámci kontrol nebo auditů popsaných v článku II.27.

                                         5
Číslo smlouvy: 2017-1-CZ01-KA101-xxxxxx  Grantová smlouva (jeden příjemce)

I.4.5 Platba doplatku

Účelem jednorázové platby doplatku je uhradit zbývající část způsobilých nákladů
vynaložených příjemcem grantu na realizaci projektu.

NA stanoví výši doplatku odečtením celkové výše již poskytnutého předběžného financování
od konečné celkové výše grantu v souladu s článkem II.25.

Je-li celková výše dosud vyplacených záloh vyšší, než je konečná celková výše grantu
stanovená v souladu s článkem II.25, bude mít závěrečná platba formu vratky v souladu s
článkem II.26.

Je-li celková výše dosud vyplacených záloh nižší, než je konečná celková výše grantu
stanovená v souladu s článkem II.25, vyplatí NA doplatek do 60 kalendářních dnů od
okamžiku, kdy obdrží podklady v souladu s článkem I.4.4, pokud články II.24.1 nebo II.24.2
nestanoví jinak.

Platba podléhá schválení žádosti o vyplacení doplatku a podpůrných podkladů. Schválení
závěrečné zprávy neznamená uznání řádnosti nebo hodnověrnosti, úplnosti a správnosti
prohlášení a informací v ní obsažených.

Doplatek může být bez souhlasu příjemce snížen o jakoukoli částku, kterou příjemce dluží
NA, a to až do maximální výše grantu.

I.4.6 Oznámení o výši plateb

NA příjemci zašle formální oznámení:

    (a) informující o výši platby,
    (b) a specifikaci, zda se oznámení týká další zálohy nebo vyplacení doplatku.

Pro vyplacení doplatku musí NA rovněž určit konečnou celkovou výši grantu v souladu s
článkem II.25.

I.4.7 Platby NA příjemci

NA vyplatí finanční částky příjemci.

Platby příjemci odečte NA od svých platebních závazků.

I.4.8 Jazyk žádostí o platby a zpráv

Veškeré žádosti o platby a zprávy předloží příjemce v českém jazyce.

I.4.9 Měna pro žádosti o platby a přepočet na eura

Žádost o platbu musí být předložena v EUR.
                                                                                                                6
Číslo smlouvy: 2017-1-CZ01-KA101-xxxxxx  Grantová smlouva (jeden příjemce)

Veškeré přepočty nákladů (v rámci rozpočtových kategorií stanovených na základě skutečně
vynaložených nákladů) vynaložených v jiné měně na euro provede příjemce grantu podle
měsíčního účetního kurzu stanoveného Evropskou komisí a zveřejněného na jejích
internetových stránkách2, který platil v den podpisu smlouvy poslední z obou smluvních
stran.

I.4.10 Měna pro platby

NA provádí veškeré platby v EUR.

I.4.11 Datum platby

Platby NA se považují za provedené ke dni, kdy byly odečteny z účtu NA, nestanoví-li
vnitrostátní právní předpisy jinak.

I.4.12 Náklady spojené s převody plateb

Náklady spojené s převody plateb jsou hrazeny takto:

    (a) NA hradí náklady spojené s převodem plateb účtované její bankou;
    (b) příjemce hradí náklady spojené s převodem plateb účtované jeho bankou;
    (c) veškeré náklady spojené s opakovanými převody plateb zaviněné některou ze

         smluvních stran, nese smluvní strana, která opakování převodu zavinila.

I.4.13 Úroky z prodlení

Pokud nebyla platba provedena ve stanoveném termínu, má příjemce nárok na úroky z
prodlení. Splatnost úroků se určuje podle ustanovení národních právních předpisů
vztahujících se na smlouvy, nebo podle pravidel NA. Při neexistenci takových ustanovení se
úrok určuje podle sazby, kterou používá Evropská centrální banka pro své hlavní refinanční
operace v eurech (dále jen "referenční sazba") plus tři a půl bodu. Referenční úroková sazba
je sazba platná první den měsíce, ve kterém vyprší termín pro platbu, jak byla zveřejněna v
řadě C Úředního věstníku Evropské unie.

Pozastavení lhůty pro platby v souladu s článkem II.24.2, nebo pozastavení plateb ze strany
NA v souladu s článkem II.24.1 nelze považovat za platbu v prodlení.

Úroky z prodlení pokrývají období od prvního dne následujícího po datu splatnosti až do data
skutečné platby (včetně) v souladu s článkem I.4.11. NA nebere úrok z prodlení v úvahu při
stanovení konečné výše grantu ve smyslu článku II.25.

Pokud bude vypočtený úrok nižší nebo roven částce 200 EUR, vyplácí se příjemci výjimečně,
a to pouze v případě, že o to příjemce požádá do dvou měsíců od přijetí platby v prodlení.

2 http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/inforeuro/inforeuro_en.cfm

                                                                                                                7
Číslo smlouvy: 2017-1-CZ01-KA101-xxxxxx  Grantová smlouva (jeden příjemce)

ČLÁNEK I.5 – BANKOVNÍ ÚČET PRO PLATBY

Všechny platby musí být poukázány na bankovní účet příjemce, jak je uvedeno níže:

Název banky: xxxxx
Adresa pobočky banky: xxxxx
Přesný název majitele účtu: xxxxx
Úplné číslo účtu (včetně kódu banky): xxxxx
IBAN: xxxxx
SWIFT (pouze u účtů vedených v EUR): xxxxx
Měna, ve které je účet veden: xx

ČLÁNEK I.6 – SPRÁVCE ÚDAJŮ A KONTAKTNÍ ÚDAJE SMLUVNÍCH STRAN

I.6.1 Správce údajů
Subjekt působící jako správce údajů ve smyslu článku II.7 je Dům zahraniční spolupráce.

I.6.2 Kontaktní údaje NA

Jakákoli sdělení zasílá příjemce na tuto adresu:

         Dům zahraniční spolupráce
         Na Poříčí 1035/4
         110 00, Praha 1, Česká republika

         E-mailová adresa: xxxxx

I.6.3 Kontaktní údaje příjemce grantu

Jakékoli sdělení příjemci zasílá NA příjemci na tuto adresu:

         xxxxx
         xxxxx
         xxxxx
         xxxxx
         E-mailová adresa: xxxxx

Běžná projektová komunikace bude vedena s kontaktní osobou.

ČLÁNEK I.7 – OCHRANA A BEZPEČNOST ÚČASTNÍKŮ
Příjemce grantu musí mít zavedeny účinné postupy a opatření na podporu a k zajištění
bezpečnosti a ochrany účastníků jeho projektu.

                                                                                                                8
Číslo smlouvy: 2017-1-CZ01-KA101-xxxxxx  Grantová smlouva (jeden příjemce)

Příjemce grantu musí zajistit, aby účastníci zahraničních mobilit byli náležitě pojištěni.

ČLÁNEK I.8 – DALŠÍ USTANOVENÍ O VYUŽITÍ VÝSLEDKŮ (VČETNĚ
DUŠEVNÍHO A PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ)
V návaznosti na ustanovení článku II.9.3, pokud příjemce grantu vypracuje vzdělávací
materiály v oblasti působnosti projektu, budou tyto materiály zpřístupněny veřejnosti
prostřednictvím internetu v digitální podobě, bezplatně, na základě otevřených licencí3.

ČLÁNEK I.9 – VYUŽÍVÁNÍ IT NÁSTROJŮ
I.9.1 Mobility Tool+/Databáze mobility

Příjemce je povinen prostřednictvím on-line nástroje Mobility Tool+/Databáze mobility
zaznamenávat veškeré informace týkající se všech realizovaných aktivit, vypracovávat dílčí a
průběžné zprávy (v souladu s článkem I.4.3 a je-li nástroj k dispozici) a vypracovávat
závěrečné zprávy.

Minimálně jednou měsíčně je příjemce grantu povinen vložit a aktualizovat nové údaje o
účastnících a mobilitách.

I.9.2 Platforma pro šíření výsledků programu Erasmus+

Příjemce může k šíření výsledků projektu využít Platformu pro šíření výsledků programu
Erasmus+ (http://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/projects/) podle pokynů uvedených
na těchto stránkách.

ČLÁNEK I.10 – DODATEČNÁ USTANOVENÍ O SUBDODÁVKÁCH
Odchylně, ustanovení článku II.11.1 c) a d) se nepoužijí.

ČLÁNEK I.11 – DODATEČNÁ USTANOVENÍ O VIDITELNOSTI FINANCOVÁNÍ
EVROPSKOU UNIÍ

3Otevřená licence je způsob, jakým vlastník díla uděluje povolení všem využívat zdroj. Licence se pojí s
jednotlivými zdroji. Otevřená licence nepředstavuje převod autorského práva ani práv duševního vlastnictví
(PDV).

                                                                                                                9
Číslo smlouvy: 2017-1-CZ01-KA101-xxxxxx  Grantová smlouva (jeden příjemce)

Aniž je dotčen článek II.8, musí příjemce ve veškerých sděleních a propagačních materiálech
uvést, že získal podporu v rámci programu Erasmus+. Pokyny pro příjemce a třetí strany jsou
k dispozici na http://eacea.ec.europa.eu/about-eacea/visual-identity_en.

ČLÁNEK I.12 - PODPORA ÚČASTNÍKŮ

Pokud uskutečnění projektu vyžaduje poskytnutí podpory účastníkům, příjemce grantu
takovou podporu poskytne v souladu s podmínkami stanovenými v příloze II a příloze V (je-
li relevantní), jež musí obsahovat alespoň:

    (a) maximální výši podpory, která nesmí přesáhnout 60 000 EUR na účastníka;
    (b) kritéria pro stanovení přesné výše podpory;
    (c) aktivity, na které může účastník získat podporu, dle stanoveného seznamu;
    (d) vymezení osob nebo kategorií osob, které mohou podporu získat;
    (e) kritéria pro poskytnutí podpory.

Podle dokumentace uvedené v příloze V (je-li relevantní) příjemce musí:

    – Buď přidělit finanční podporu v rámci rozpočtových kategorií cestovních
         nákladů/pobytových nákladů/kurzovného v plné výši účastníkům mobility s využitím
         sazeb jednotkových nákladů specifikovaných v příloze IV;

    – nebo poskytnout podporu v rámci rozpočtových kategorií cestovních
         nákladů/pobytových nákladů/ kurzovného účastníkům mobility formou zajištění
         cesty/ubytování/kurzu. V takovém případě má příjemce grantu povinnost zajistit, aby
         cesta/pobyt/kurzy odpovídaly nezbytným standardům kvality a bezpečnosti.

Příjemce může kombinovat obě možnosti definované v předchozím odstavci s podmínkou, že
zajistí spravedlivý a rovný přístup ke všem účastníkům. V takovém případě se podmínky pro
tu kterou možnost budou vztahovat na rozpočtové kategorie, u které bude tato možnost
zvolena.

ČLÁNEK I.13 – SPECIFICKÉ ODCHYLKY OD PŘÍLOHY I - VŠEOBECNÉ
PODMÍNKY

1. Pro účely této smlouvy, v příloze I Všeobecné podmínky, termín „Komise“ musí být
chápán jako „NA“, termín „akce“ musí být chápán jako „projekt“ a termín „jednotkové
náklady“ musí být chápán jako „jednotkový příspěvek“, není-li stanoveno jinak.

Pro účely této smlouvy, v příloze I Všeobecné podmínky, pojem „finanční dokument“ musí
být chápán jako „část zprávy týkající se rozpočtu“, není-li stanoveno jinak.

V článku II.4.1, II.8.2, II.20.3, II.27.1, II.27.3, v prvním odstavci článku II.27.4, v prvním
odstavci článku II.27.8 a v článku II.27.9 termín „Komise“ musí být chápán jako „NA a
Komise“.

                                         10
Číslo smlouvy: 2017-1-CZ01-KA101-xxxxxx  Grantová smlouva (jeden příjemce)

V článku II.12 termín „finanční podpora“ musí být chápán jako „podpora“ and termín „třetí
strany“ musí být chápán jako „účastníci“.

2. Pro účely této smlouvy se nepoužijí následující články přílohy I Všeobecných podmínek:
Článek II.2. (d) (ii), článek II.12.2, článek II.13.4, článek II.17.2.1 (h), článek II.18.3, článek
II.19.2, článek II.19.3, článek II.20.3, článek II.21, písmeno (c) šestého pododstavce článku
II.25.3, článek II.27.7.

Pro účely této smlouvy se pojmy, zmíněné ve Všeobecných podmínkách, „přidružené
subjekty“, „průběžná platba“, „jednorázová částka“, „paušální grant“ nepoužijí.

3. Článek II.7.1 musí být vykládán takto:

         „II.7.1 Zpracování osobních údajů ze strany NA a Komise

         Veškeré osobní údaje uvedené ve smlouvě zpracovává NA v souladu s vnitrostátními
         právními ustanoveními.

         Veškeré osobní údaje zanesené v IT nástrojích Evropské komise budou zpracovány v
         souladu s Nařízením (ES) č. 45/20014.

         Tyto údaje zpracovává správce údajů uvedený v článku I.6.1 výlučně pro účely
         provádění smlouvy, její správy a sledování jejího plnění nebo k ochraně finančních
         zájmů EU, včetně kontrol, auditů a vyšetřování v souladu s článkem II.27, aniž je
         dotčeno možné předávání těchto údajů subjektům pověřeným sledováním a kontrolou
         dodržování vnitrostátních právních předpisů, které se na smlouvu vztahují.

         Příjemce grantu má právo přístupu ke svým osobním údajům a právo na opravu
         jakýchkoli takových údajů. Za tímto účelem musí jakýkoli požadavek ohledně
         zpracování svých osobních údajů zaslat správci osobních údajů uvedenému v článku
         I.6.1.

         Komise veškeré osobní údaje uvedené ve smlouvě zpracovává v souladu s Nařízením
         (ES) č. 45/2001.

         Příjemce grantu má právo kdykoli se obrátit na Evropského inspektora ochrany údajů.

4. V článku II.9.3 název a písmeno (a) v prvním odstavci musí být vykládány následovně:

         „II.9.3 Užívací práva NA a Unie k výsledkům a dříve založeným právům

         Příjemce poskytuje NA a Unii tato užívací práva k výsledkům projektu:

4Nařízení (ES) č 45/2001 Evropského parlamentu a Rady z 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v
souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů.

                                                                                                              11
Číslo smlouvy: 2017-1-CZ01-KA101-xxxxxx  Grantová smlouva (jeden příjemce)

         (a) pro jejich vlastní účely, zejména právo tyto výsledky poskytnout osobám, jež
              pracují pro NA, Komisi, ostatní orgány, agentury a subjekty Unie, orgánům
              členských států, jakož i je kopírovat a reprodukovat v plném či částečném rozsahu
              a v neomezeném počtu kopií;“

Ve zbytku tohoto článku musí být termín „Unie“ chápán jako „NA a/nebo Unie“.

5. Druhý odstavec článku II.10.1 musí být vykládán takto:

         „Příjemce musí zajistit, že NA, Komise, Evropský účetní dvůr a Evropský úřad pro
         boj proti podvodům (OLAF) budou moci vykonávat svá práva podle článku II.27
         rovněž vůči zhotovitelům, dodavatelům nebo poskytovatelům příjemce.“

6. Článek II.18 musí být vykládán takto:

         „II.18.1 Tato smlouva se řídí právním řádem České republiky.

         II.18.2 Příslušný soud určený v souladu s příslušnými vnitrostátními právními
         předpisy je výlučně příslušný rozhodovat o jakýchkoli sporech mezi NA a kterýmkoli
         příjemcem ohledně výkladu, uplatňování nebo platnosti této smlouvy, pokud takový
         spor nelze vyřešit dohodou obou stran.

         Jakýkoliv právní akt přijatý NA lze v souladu s právním řádem České republiky
         napadnout žalobou u příslušného soudu České republiky.“

7. Článek II.19.1 musí být vykládán takto:

         „Podmínky pro způsobilost nákladů jsou definovány v části I.1 a II.1 přílohy III.“

8. Článek II.20.1 musí být vykládán takto:

         „Podmínky pro vykazování nákladů jsou definovány v části I.2 a II.2 přílohy III.“

9. Článek II.20.2 musí být vykládán takto:

         „Podmínky pro záznamy a další podkladovou dokumentaci k vykazovaným nákladům
         jsou definovány v části I.2 a II.2 přílohy III.“

10. První odstavec článku II.22 musí být vykládán takto:

         „Je-li projekt prováděn v souladu s popisem v příloze II, je příjemce oprávněn
         upravovat přidělený rozpočet v příloze II tím způsobem, že prostředky v rozpočtu
         přesouvá mezi jednotlivými rozpočtovými kategoriemi. Tyto úpravy nevyžadují
         změnu smlouvy dle článku II.13, pokud budou dodrženy podmínky článku I.3.3.“

11. Článek II.23(b) musí být vykládán takto:

         „nepředloží takovou žádost ani ve lhůtě dalších 30 kalendářních dnů poté, co mu NA

        zašle písemnou upomínku.“

                                                                                                              12
Číslo smlouvy: 2017-1-CZ01-KA101-xxxxxx                       Grantová smlouva (jeden příjemce)

12. První odstavec článku II.24.1.3 musí být vykládán takto:

„Během období pozastavení plateb příjemce není oprávněn podávat jakékoli žádosti o
platby a podklady uvedené v článcích I.4.3 a I.4.4“.

13. Článek II.25.1 musí být vykládán takto:

„II.25.1  Krok 1 – Uplatnění sazby proplácených nákladů na způsobilé

náklady a připočtení jednotkového příspěvku

Tento krok je prováděn následovně:

(a) Je-li grant v souladu s článkem I.3.2(a) udělen formou úhrady způsobilých
    nákladů, je sazba proplácených nákladů specifikovaná v článku II.2 přílohy III
    uplatněna na způsobilé náklady na projekt, které schválí NA pro dané
    kategorie nákladů a příjemce;

(b) Je-li grant v souladu s článkem I.3.2(b) udělen formou jednotkového
    příspěvku, je jednotkový příspěvek specifikovaný v příloze IV vynásoben
    skutečným počtem jednotek, který schválí NA pro daného příjemce.

Stanoví-li článek I.3.2 kombinaci různých forem grantů, výsledné částky se sčítají.

14. Druhý odstavec článku II.25.4 musí být vykládán takto:

„Rozsah snížení je úměrný rozsahu realizace projektu, v němž projekt nebyl proveden
řádně, či rozsahu závažnosti porušení povinnosti v souladu s částí IV přílohy III.“

15. Třetí odstavec článku II.26.2 musí být vykládán takto:

„Není-li do data uvedeného ve výzvě k úhradě platba provedena, bude NA vymáhat
dlužnou částku:

(a) započtením, bez předchozího souhlasu příjemce, proti veškerým dlužným
     částkám, které NA dluží příjemci („započtení“);

                 Za výjimečných okolností je NA za účelem ochrany finančních zájmů Unie
                 oprávněna provést započtení ještě před termínem splatnosti.

                 Proti započtení lze podat žalobu k příslušnému soudu v souladu s článkem
                 II.18.2;

            (b) čerpáním finanční záruky v souladu s článkem I.4.2 („čerpání finanční
                 záruky“);

            (c) učiněním právních kroků v souladu s článkem II.18.2, nebo se zvláštními
                 podmínkami.“

16. Třetí odstavec článku II.27.2 musí být vykládán takto:

                                                                                     13
Číslo smlouvy: 2017-1-CZ01-KA101-xxxxxx               Grantová smlouva (jeden příjemce)

         „Období uvedená v prvním a druhém pododstavci se prodlužují v případě, že to
         vyžadují vnitrostátní právní předpisy nebo v souvislosti s grantem probíhají audity,
         jsou podány opravné prostředky, probíhají soudní spory či jsou vymáhány
         pohledávky, a to včetně případů podle článku II.27.7. V takových případech je
         příjemce povinen uchovávat dokumenty až do doby, kdy jsou tyto audity, uplatňování
         opravných prostředků, soudní spory či vymáhání pohledávek ukončeny.“

17. Článek II.27.3 musí být vykládán takto:

         „Příjemce je povinen poskytnout všechny údaje včetně údajů v elektronické podobě,
         jež si NA nebo Komise či externí subjekt zmocněný tak činit jménem NA vyžádají.

         Nesplní-li příjemce povinnosti podle prvního a druhého pododstavce, je NA
         oprávněna považovat:

             (a) náklady, jež nejsou příjemcem dostatečně odůvodněné, za nezpůsobilé;

             (b) jednotkové příspěvky, jednorázové částky a paušální grant, jež nejsou
                  příjemcem dostatečně odůvodněné, za neoprávněné.“

Smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech po jednom pro NA a pro příjemce.

PODPISY                                  Za národní agenturu

Za příjemce grantu                       xxxxx
                                         ředitelka
xxxxx
xxxxx

Podpis                                   Podpis

V                   dne                  V Praze dne

                                                                             14
Číslo smlouvy: 2017-1-CZ01-KA101-xxxxxx            Grantová smlouva (jeden příjemce)

Razítko:                                 Razítko:

                                                   15