Textová podoba smlouvy Smlouva č. 30590148: Smlouva o poskytnutí dotace FMP EEL programu INTERREG ČR-SASKO (

Příloha Smlouva_EEL-0289-CZ.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Zuwendungsvertrag

                          Projekte mit nachweisbarer Teilnehmerzahl

                          Smlouva o poskytnutí dotace

                          Projekty s doložitelným počtem účastníků

Im Rahmen des Kleinprojektefonds SN - CZ im           V rámci Fondu malých projektů SN - CZ v programu
Programm Interreg Sachsen - Tschechien 2021 - 2027    Interreg Česko - Sasko 2021 - 2027 bude podle
wird folgender privatrechtlicher Zuwendungsvertrag    soukromého práva uzavřena následující Smlouva o
geschlossen.                                          poskytnutí dotace.

                   zwischen                                          mezi

Förderempfänger / Příjemce dotace                        Fondsverwalter / Správce fondu

Sportovní klub házené ASK Lovosice, p.s.                 Dobrovolný svazek obcí Euroregion Labe
   U Stadionu 1022/2, Lovosice 41002                                  Velká Hradební 484/2

                                                                 CZ - 400 01 Ústí nad Labem

                  vertreten durch                          zastoupeným

                  Name / Jméno                             Name / Jméno

                  Vojtěch Srba                             Vladimír Lipský

Angaben zum Projekt                                                         Údaje o projektu

Registriernummer                   EEL-0289-CZ-20-08-2024                   Registrační číslo

Projekttitel                                                                Název projektu

Euroregion Elbe-Labe Cup                                             Euroregion Elbe - Labe Cup

Bestätigt im LLA / UV am                  13/09/2024                 Schválen na LŘV / v OŘ dne

Bestimmungen                                                                Ustanovení

1. Für die Finanzierung der Ausgaben zur Umsetzung    1. K financování výdajů projektu získá Příjemce dotace
des Projektes erhält der Förderempfänger vom          od Správce fondu dotaci z prostředků Evropského
Fondsverwalter eine Projektförderung aus Mitteln des  fondu pro regionální rozvoj (EFRR) Evropské Unie
Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE)   formou podílového financování podle následujícího
der Europäischen Union in Form einer                  plánu financování:
Anteilsfinanzierung laut folgendem Finanzierungsplan:

Finanzierungsplan                                                           Plán financování

Gesamtkosten                              23 373,00 EUR                     Celkové výdaje

Fördersatz                                80 %                              Výše dotační sazby

Fördermittel der EU max.                  18 698,40 EUR                    Výše dotace EU max.

Eigenmittel                               4 674,60 EUR                      Vlastní podíl

                                                           Seite / Strana 1 - EEL-0289-CZ-20-08-2024
Kostenaufschlüsselung                                                Podrobný plán výdajů projektu

Projekttyp: Veranstaltungen | Nr. 1                                                Typ projektu: Akce | č. 1

Kostenaufschlüsselung                                                              Podrobný plán výdajů projektu

Anzahl der Tage                                         3                                                Počet dnů

Anzahl der Teilnehmer RCO81                          147                           Počet účastníků RCO81

Kostensatz                                              53                         Jednotková sazba nákladů

Kosten                                 23 373,00 EUR                                                     Náklady

2. Bewilligungszeitraum, in dem alle Projektaktivitäten 2. Období, ve kterém musí být projekt zrealizován:
realisiert werden müssen:

Beginn                                 20.08.2024                                                        Začátek

Ende                                   30.09.2024                                                        Konec

3. Geplante Indikatoren                                    3. Plánované ukazatele

Indikatoren laut „Hinweise zu den      Indikator /           Wert /               Ukazatele podle „Pokynů k
Indikatoren für Antragsteller und       Ukazatel            Hodnota  ukazatelům pro žadatele a příjemce,
Begünstigte, Priorität 4“
                                                                                                         Priorita 4“

Grenzübergreifend kooperierende        RCO87                2        Počet kooperačních partnerů, kteří v
Organisationen
                                                                                   malém projektu spolupracují

Anzahl der Teilnehmer an               RCO81                147                    Počet účastníků na společných
                                                                                               přeshraničních akcích
gemeinsamen grenzübergreifenden

Maßnahmen

Anzahl der Teilnehmer an               RCR85                7                      Počet účastníků na společných
grenzübergreifenden gemeinsamen
Maßnahmen nach Projektabschluss                                      přeshraničních akcích po ukončení

                                                                                                         projektu

Organisationen, die nach               RCR84                2        Počet kooperačních partnerů, kteří
Projektabschluss grenzübergreifend
zusammenarbeiten                                                     nadále přeshraničně spolupracují po

                                                                                   ukončení projektu

4. Folgende Regelungen und Unterlagen sind                 4. Následující ustanovení a dokumenty jsou závaznou
unmittelbar oder in entsprechender Anwendung               součástí této Smlouvy a musí být dodržovány, není-li
verbindliche Bestandteile dieses Vertrages und sind        v této Smlouvě stanoveno jinak:
einzuhalten, soweit in diesem Vertrag nichts
Abweichendes geregelt ist:

4.1. Projektinhalt gem. Projektantrag                      4.1. Obsah projektu podle projektové žádosti

4.2. Gemeinsames Umsetzungsdokument für den                4.2. Společný realizační dokument Fondu malých
Kleinprojektefonds in der jeweils aktuellen Fassung        projektů v platném vydání

4.3. Hinweise zu den Indikatoren für Antragsteller und     4.3. Pokyny k ukazatelům pro žadatele a příjemce -
Begünstigte - Priorität 4, Maßnahme M4.3 -                 Priorita 4, Opatření M4.3 - Setkávací projekty
Begegnungsprojekte

                                                                     Seite / Strana 2 - EEL-0289-CZ-20-08-2024
4.4. Leitfaden für Begünstigte zu den Informations-     4.4. Příručka pro příjemce k informačním a
und Kommunikationsvorschriften                          komunikačním předpisům

Die vorstehenden Dokumente sind (bis auf den            Výše uvedené dokumenty (s výjimkou projektové
Projektantrag) auf der Programmhomepage des             žádosti) jsou ke stažení na webové stránce Správce
Fondsverwalters abrufbar.                               fondu.

Neben den verpflichtenden Publizitätsmaßnahmen           Kromě povinných opatření v oblasti publicity musí
haben die Projektpartner auch das Logo des              projektoví partneři na všech dokumentech uvádět
Fondsverwalters (Euroregion) unter der Beachtung        také logo Správce fondu (Euroregionu) v souladu s
des Publizitätsleitfadens auf allen Dokumenten          Příručkou pro publicitu.
anzugeben.

Der Förderempfänger verpflichtet sich, dem               Příjemce dotace se zavazuje neprodleně informovat
Fondsverwalter unverzüglich anzuzeigen, wenn:           Správce fondu, pokud:

-der Zuwendungszweck oder sonstige für die              -účel dotace nebo jiné okolnosti důležité pro schválení
Bewilligung der Zuwendung maßgeblichen Umstände         dotace se změní nebo přestanou platit, např.
sich ändern oder wegfallen, z.B. wesentliche            významné odchylky od plánovaných výsledků nebo
Abweichungen von geplanten Projektergebnissen           ukazatelů projektu;
oder Idikatoren;

-sich herausstellt, dass der Zuwendungszweck nicht      -se ukáže, že účelu dotace nelze dosáhnout nebo že
oder mit der bewilligten Zuwendung nicht zu             ho nelze dosáhnout s poskytnutou dotací;
erreichen ist;

-ein Insolvenzverfahren gegen den Förderempfänger       -proti příjemci dotace je podán návrh na zahájení
beantragt oder eröffnet wird;                            insolvenčního řízení nebo je proti němu zahájeno
                                                        insolvenční řízení;

-sich Angaben zum Förderempfänger oder zum              -se změní údaje o příjemci dotace nebo o projektovém
Projektpartner (z.B. Name, Anschrift,                   partnerovi (např. název, adresa, osoba oprávněná
vertretungsberechtigte Person) ändern.                  zastupovat).

Der Förderempfänger muss den Fondsverwalter             Příjemce dotace musí informovat Správce fondu
mindestens 10 Arbeitstage vor Durchführung der          písemně nejméně 10 pracovních dní před plánovanou
geplanten Projektaktivität schriftlich über den Termin  realizací projektové aktivity a pozvat jej k účasti.
informieren und dazu einladen.

5. Projektbezogene Auflagen werden (siehe Anlage) 5. Zvláštní ustanovení (viz. příloha)

ausgesprochen                                                                           jsou definována

nicht ausgesprochen                                     nejsou definována

6. Die Auszahlung der Fördermittel erfolgt im           6. Vyplacení dotace probíhá na základě zpětné úhrady
Erstattungsprinzip und steht unter dem Vorbehalt der    a je podmíněno dostupností prostředků programu a
Verfügbarkeit von Programmmitteln und den               výsledky kontrol příslušných orgánů.
Prüfergebnissen der zuständigen Stellen.

7. Der Förderempfänger verpflichtet sich, die Mittel     7. Příjemce dotace se zavazuje použít finanční
zweckgebunden, ordnungsgemäß und rechtmäßig             prostředky účelně, řádně a v souladu se zákonem.
einzusetzen.

                                                        Seite / Strana 3 - EEL-0289-CZ-20-08-2024
8. Der Förderempfänger verpflichtet sich, den           8. Příjemce dotace se zavazuje předložit v
Abschlussbericht/Auszahlungsantrag inkl. aller als     elektronické podobě Správci fondu závěrečnou
Verwendungsnachweis notwendigen Unterlagen bis         zprávu/žádost o platbu včetně všech požadovaných
zum 29.11.2024 beim Fondsverwalter in                  dokladů nejpozději do 29.11.2024. To zahrnuje:
elektronischer Form einzureichen. Dazu gehören:
                                                          prezenční listiny pro každý den
    taggenaue Teilnehmerlisten                            fotodokumentaci projektu
    Fotodokumentation des Projektes                       program/harmonogram
    Tagesordnung/Ablaufplan                               doložení publicity projektu
    Nachweis der Projektpublizität
                                                       Nejpozději do jednoho roku po ukončení projektu, do
Bis spätestens ein Jahr nach dem Projektende, bis      30.09.2025, je třeba Správci fondu předložit doklady
zum 30.09.2025, ist beim Fondsverwalter ein            o naplnění ukazatelů výsledku.
Nachweis über die Erfüllung der Ergebnisindikatoren
nachzureichen.

RCR84: 2 Organisationen                                RCR84: 2 Organizace
RCR85: 7 Teilnehmer                                    RCR85: 7 Účastníků

Bei RCR-Indikatoren mit einem Wert von 0 ist die       Pro ukazatele RCR s hodnotou 0 není předložení
Vorlage von Nachweisen für die Erfüllung der           dokladů o naplnění ukazatelů relevantní.
Indikatoren nicht relevant.

9. Der Förderempfänger verpflichtet sich, die mit der   9. Příjemce se zavazuje uchovávat doklady související
Förderung zusammenhängenden Unterlagen                 s dotací do 31. prosince pátého roku následujícího po
grundsätzlich bis zum 31.12. des fünften Jahres, das   roce, v němž byla příjemci dotace vyplacena poslední
auf das Jahr folgt, in dem die letzte Auszahlung an    platba, pokud daňové předpisy nebo jiné vnitrostátní
den Begünstigten erfolgte, aufzubewahren, sofern       nebo evropské právní předpisy nestanoví delší dobu
nicht nach steuerrechtlichen oder anderen nationalen   uchovávání. Součástí dokladů souvisejících s dotací
bzw. europäischen Rechtsvorschriften eine längere      jsou také doklady o plnění hodnot ukazatelů.
Aufbewahrungsfrist bestimmt ist. Zu den mit der
Förderung zusammenhängenden Unterlagen gehören
auch die Nachweise für die Erfüllung der
Indikatorenwerte.

10. Der Europäische Rechnungshof, die Europäische      10. Evropský účetní dvůr, Evropská komise a další
Kommission und sonstige nationale mit der Prüfung      vnitrostátní orgány pověřené auditem jsou oprávněny
betraute Einrichtungen sind berechtigt, sämtliche      nahlížet do všech dokumentů souvisejících s
projektbezogene Unterlagen zu prüfen. Der              projektem. Příjemce dotace je povinen uchovávat pro
Förderempfänger hat hierfür die erforderlichen         tento účel potřebné dokumenty, poskytovat potřebné
Unterlagen bereitzuhalten und die notwendigen          informace a umožnit k nim kontrolním orgánům
Auskünfte zu erteilen. Der Förderempfänger räumt       přístup.
den prüfenden Stellen und ihren Beauftragten ein
Betretungsrecht ein.

11. Der Förderempfänger erklärt sich damit             11. Příjemce dotace souhlasí s tím, že závěrečná
einverstanden, dass der Abschlussbericht unter         zpráva může být částečně nebo zcela zveřejněna v
Einhaltung der datenschutzrechtlichen Bestimmungen     souladu s ustanoveními zákona o ochraně osobních
teilweise oder vollständig veröffentlicht werden kann.  údajů.

                                                       Seite / Strana 4 - EEL-0289-CZ-20-08-2024
12. Dieser Vertrag wird zweisprachig in zwei            12. Tato dohoda se vyhotovuje ve dvou stejnopisech s
gleichlautenden Original-Exemplaren ausgefertigt.       platností originálu. Každý signatář obdrží jeden
Jeder Unterzeichner erhält ein Original. Im Falle von   originál. V případě jazykových nesrovnalostí je
sprachlichen Abweichungen ist der tschechische          rozhodující české znění Smlouvy.
Vertragstext maßgeblich

13. Sollten einzelne Bestimmungen dieses                13. Pokud by jednotlivá ustanovení této Smlouvy o
Zuwendungsvertrages ganz oder teilweise unwirksam       poskytnutí dotace byla zcela nebo zčásti neplatná
oder undurchführbar sein, bleibt die Wirksamkeit der    nebo nevymahatelná, nemá to vliv na platnost
übrigen Bestimmungen hiervon unberührt. Dies gilt       ostatních ustanovení. To platí i v případě, že ve
auch, wenn der Zuwendungsvertrag eine Lücke             Smlouvě o poskytnutí dotace existuje právní mezera.
aufweist. In diesen Fällen verpflichten sich die         V takových případech se smluvní partneři zavazují
Vertragspartner, die unwirksame bzw. lückenhafte        nahradit nebo doplnit neplatné nebo neúplné
Bestimmung durch eine solche Bestimmung zu              ustanovení ustanovením, které se co nejvíce blíží
ersetzen oder zu ergänzen, die dem mit der              účelu této Smlouvy.
unwirksamen bzw. lückenhaften Bestimmung
verfolgten Zweck möglichst nahekommt.

14. Ausschließlicher Gerichtsstand für die sich aus     14. Výhradní soudní příslušnost pro spory vyplývající z
diesem Vertrag ergebenden Streitigkeiten ist Ústí nad   této Smlouvy je v Ústí nad Labem.
Labem.

15. Änderungen und Ergänzungen zu diesem                15. Změny a dodatky této Smlouvy o poskytnutí
Zuwendungsvertrag bedürfen der Schriftform.             dotace musí být provedeny písemně.

16. Der Zuwendungsvertrag kann bei Vorliegen            16. Smlouva o poskytnutí dotace může být na základě
triftiger Gründe durch beide Seiten innerhalb von vier  pádných důvodů vypovězena oběma stranami v
Wochen, jeweils zum Monatsende, gekündigt werden.       průběhu 4 týdnů, vždy ke konci měsíce.

17. Der Fondsverwalter kann den Zuwendungsvertrag       17. Správce fondu může vypovědět Smlouvu o
fristlos kündigen und bereits ausgezahlte Fördermittel  poskytnutí dotace bez výpovědní lhůty a požadovat
zurückverlangen, wenn                                   vrácení již vyplacené dotace, jestliže

17.1 die Fördervoraussetzungen nicht mehr gegeben       17.1 pominuly důvody k poskytnutí dotace;
sind;

17.2 über das Vermögen des Förderempfängers die         17.2 na majetek Příjemce dotace se připravuje
Eröffnung eines Insolvenzverfahrens beantragt bzw.       insolvenční řízení případně již bylo zahájeno;
das Insolvenzverfahren eröffnet wurde;

17.3 der Förderempfänger die Fördermittel zu            17.3 Příjemce dotace získal dotaci neoprávněně,
Unrecht, insbesondere durch unrichtige oder             zejména poskytnutím nesprávných nebo neúplných
unvollständige Angaben, erlangt hat;                    informací;

17.4 der Förderempfänger das geförderte Projekt         17.4 Příjemce dotace nerealizuje projekt nebo jej
nicht oder nicht rechtzeitig verwirklicht oder von den  nerealizuje včas nebo se významně odchyluje od
im Antrag gemachten bzw. den genehmigten                informací uvedených v žádosti nebo od schválených
Angaben wesentlich abweicht;                            údajů;

17.5 der Förderempfänger die Fördermittel nicht dem     17.5 Příjemce dotace nepoužije dotační prostředky v
in diesem Zuwendungsvertrag festgelegten                souladu s účelem uvedeným v této Smlouvě o
Verwendungszweck entsprechend einsetzt;                 poskytnutí dotace;

17.6 die mit diesem Zuwendungsvertrag verbundenen 17.6 nejsou plněny povinnosti a závazky spojené s

                                                        Seite / Strana 5 - EEL-0289-CZ-20-08-2024
Pflichten und Auflagen nicht erfüllt werden;          touto Smlouvou o poskytnutí dotace;

17.7 der Förderempfänger die für einen              17.7 Příjemce dotace nevede řádně potřebné
ordnungsgemäßen Projektabschluss geforderten        podklady související s poskytnutou dotací nebo je
Nachweise nicht ordnungsgemäß führt oder nicht      nepředloží včas;
rechtzeitig vorlegt;
                                                    17.8 partner projektu odstoupí nebo se změní a
17.8 der Projektpartner wegfällt oder wechselt und  projekt již není realizovatelný.
das Projekt nicht mehr durchführbar ist.

18. Dieser Vertrag wird mit seiner Unterzeichnung   18. Tato Smlouva nabývá platnosti podpisem oběma
durch beide Vertragsparteien wirksam. Der Vertrag   smluvními stranami. Smlouva pozbývá účinnosti,
wird unwirksam, wenn der Vertrag zwischen der       pokud pozbude účinnosti smlouva mezi Sächsische
Sächsischen Aufbaubank und dem Fondsverwalter       Aufbaubank a Správcem fondu.
unwirksam wird.

Unterschrift Förderempfänger /                      Unterschrift Fondsverwalter /
     Podpis Příjemce dotace                              Podpis Správce fondu

        Vojtěch Srba                                      Vladimír Lipský
Stempel / razítko, Datum                            Stempel / razítko, Datum

                                                    Seite / Strana 6 - EEL-0289-CZ-20-08-2024