Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Rámcová dohoda na „Odstraňování nebezpečného
odpadu z obvodu OŘ Praha 2025–2026“
č. Objednatele: 645 020 004 / 2025
č. Zhotovitele: 2025-1
uzavřená na základě ustanovení § 131 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek,
ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon“), dle ustanovení § 2586 a násl. zákona č. 89/2012
Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Občanský zákoník“)
mezi:
Název: Správa železnic, státní organizace
Sídlo: Praha 1 - Nové Město, Dlážděná 1003/7, PSČ 110 00
IČO: 709 94 234
DIČ: CZ70994234
Zapsán v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl A, vložka 48384
Zastoupen: zastoupena: Ing. Vladimírem Filipem, ředitelem Oblastního ředitelství
Praha, na základě pověření č. 3658 ze dne 16. 12. 2024
Adresa pro doručování písemností v listinné podobě:
Správa železnic, státní organizace, Oblastní ředitelství Praha, Partyzánská 24, 170 00 Praha 7
Adresa pro doručování písemnosti v elektronické podobě:
XXX
jako „Objednatel“ na straně jedné
a
Název: CELIO a.s.
Sídlo: V Růžodolu 2, 435 14 Litvínov 7
IČO: 482 89 922
DIČ: CZ48289922
Bankovní spojení: Fio banka, a.s.
Číslo účtu: XXX
Zapsán v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ústí nad Labem oddíl B, vložka 434
Zastoupen: Jaroslavem Křížem, členem správní rady
Adresa pro doručování písemností v listinné podobě: V Růžodolu 2, 435 14 Litvínov 7
Adresa pro doručování písemnosti v elektronické podobě: XXX
jako „Zhotovitel“ na straně druhé
uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto Rámcovou dohodu
1/9 Správa železnic, státní organizace Sídlo: Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 Oblastní ředitelství Praha
zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským IČ: 709 94 234 DIČ: CZ 709 94 234 Partyzánská 24
soudem v Praze, spisová značka A 48384 www. spravazeleznic.cz 170 00 Praha 7 - Holešovice
Tato Rámcová dohoda je uzavřena na základě výsledků zadávacího řízení na uzavření této
Rámcové dohody odpovídající nadlimitní sektorové veřejné zakázce zadávané v otevřeném řízení
s názvem „Odstraňování nebezpečného odpadu z obvodu OŘ Praha 2025–2026“, č.j.:
108/2025-SŽ-OŘ PHA-OVZ (dále jen „Řízení na uzavření Rámcové dohody“). Jednotlivá ustanovení
této Rámcové dohody tak budou vykládána v souladu se zadávacími podmínkami Řízení na
uzavření této Rámcové dohody.
I. ÚČEL A PŘEDMĚT DOHODY
1. Předmětem této Rámcové dohody je úprava rámcových podmínek týkajících se veřejných
zakázek zadávaných na základě této Rámcové dohody po dobu trvání této Rámcové dohody
(dále jen „dílčí veřejné zakázky“).
2. Předmětem dílčích veřejných zakázek bude provedení prací, které jsou obecně specifikovány
v Příloze č. 2 této Rámcové dohody s názvem Bližší specifikace předmětu dílčích smluv,
vč. přílohy Seznam lokalit OŘ Praha, dále v Příloze č. 3 této Rámcové dohody s názvem
Jednotkový ceník a bude Objednatelem konkrétně specifikováno dílčí smlouvě.
II. ZPŮSOB ZADÁVÁNÍ VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK NA ZÁKLADĚ TÉTO
RÁMCOVÉ DOHODY
1. Dílčí veřejné zakázky budou zadávány Objednatelem Zhotoviteli postupem uvedeným v této
Rámcové dohodě po dobu účinnosti této Rámcové dohody a v souladu se všemi jejími
podmínkami a taktéž Obchodními podmínkami uvedenými v příloze č. 1 této Rámcové dohody
(dále jen „dílčí zakázka“). V rámci dílčí zakázky bude mezi Objednatelem a Zhotovitelem
uzavřena smlouva na plnění dílčí veřejné zakázky (dále jen „dílčí smlouva“), na základě které
Zhotovitel zhotoví pro Objednatele Dílo podle jeho konkrétních potřeb. Dílčí smlouvy budou
uzavírány postupem uvedeným v tomto článku této Rámcové dohody.
2. Objednatel zahájí dílčí zakázku zasláním písemné výzvy k poskytnutí plnění (dále jen
„objednávka“) Zhotoviteli. Písemná forma objednávky je splněna, i pokud Objednatel zašle
Zhotoviteli objednávku e-mailovou zprávou. Smluvní strany určily následující kontaktní
e-mailové adresy pro zasílání veškerých písemností dle tohoto článku Rámcové dohody:
Objednatel: XXX
Zhotovitel: XXX
3. Objednávky Objednatele dle odstavce 2 tohoto článku této Rámcové dohody musí obsahovat
údaje potřebné pro uzavření příslušné dílčí smlouvy, tedy:
a) označení Smluvních stran,
b) číslo této Rámcové dohody,
c) číslo objednávky,
d) specifikaci požadovaného Díla,
e) kontaktní osobu Objednatele,
f) cenu za plnění dílčí smlouvy vypočtenou dle jednotkových cen v příloze č. 3 této
Rámcové dohody, pokud je možné s ohledem na povahu Díla a obsah přílohy č. 3
této Rámcové dohody cenu za zhotovení Díla předem v objednávce přesně stanovit,
g) požadovaný termín zahájení prací,
h) požadovaný termín dokončení a předání zhotoveného Díla,
2/11
i) místo realizace Díla,
j) případně další nezbytné údaje ohledně předmětu plnění dílčí smlouvy.
4. V případě pochybností či nejasností ohledně údajů uvedených v objednávce je Zhotovitel
povinen vyžádat si od Objednatele ve lhůtě uvedené v následujícím odstavci této dohody
doplňující informace. Objednatel poskytuje doplňující informace k objednávce vždy úpravou či
doplněním objednávky a zasláním takto upravené objednávky Zhotoviteli. Zasláním upravené
objednávky Zhotoviteli je původní objednávka bez dalšího stornována a nemůže být již
akceptována Zhotovitelem.
5. Zhotovitel je povinen na objednávku Objednatele reagovat písemně na e-mailovou adresu
Objednatele uvedenou v odstavci 2 tohoto článku nejpozději do 2 pracovních dní od jejího
doručení anebo ve lhůtě uvedené Objednatelem v objednávce. Písemnou akceptací objednávky
ze strany Zhotovitele je uzavřena mezi Zhotovitelem a Objednatelem dílčí smlouva na plnění
dílčí veřejné zakázky, která se sestává z objednávky Objednatele a její akceptace
Zhotovitelem, jejíž obsah je dále tvořen dalšími ustanoveními této Rámcové dohody a jejích
příloh.
6. Smluvní strany si postup pro uzavírání dílčích smluv dle této Rámcové dohody sjednávají jako
smlouvu o smlouvě budoucí dle § 1785 a násl. občanského zákoníku, přičemž předmět
budoucích dílčích smluv, které budou strany takto uzavírat, je ve smyslu ust. § 1785
občanského zákoníku obecným způsobem vymezen v této Rámcové dohodě a jejích přílohách.
V rámci tohoto obecného vymezení je Objednatel oprávněn vyzývat Zhotovitele opakovaně k
postupnému uzavírání jednotlivých budoucích smluv postupem uvedeným v článku II. odst. 2 a
3 této dohody, přičemž výzvou k uzavření dílčí smlouvy se rozumí objednávka. Zhotovitel je
povinen výzvu k uzavření dílčí smlouvy akceptovat a smlouvu uzavřít ve lhůtě uvedené v II.
odst. 5 této dohody. Ujednanou lhůtou pro uzavírání budoucích smluv je doba trvání této
Rámcové dohody. Oprávněnou smluvní stranou je Objednatel. Poruší-li Zhotovitel povinnost
uzavřít dílčí smlouvu dle tohoto článku dohody, je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli
smluvní pokutu ve výši 30 % z ceny za plnění budoucí dílčí smlouvy, kterou Zhotovitel v
rozporu se svou povinností po výzvě Objednatele neuzavřel. Cena za plnění budoucí dílčí
smlouvy se stanoví dle článku IV. odstavce 1 této rámcové dohody. Ustanovení bodu 171
obchodních podmínek se uplatní i v tomto případě.
III. DOBA, MÍSTO, ZPŮSOB A LHŮTY PLNĚNÍ
1. Tato Rámcová dohoda je uzavírána na dobu 24 měsíců od nabytí její účinnosti, anebo do doby
uzavření dílčí smlouvy, na základě které dojde k objednání díla dle této Rámcové dohody
(v součtu všech dílčích smluv) v částce převyšující 32 800 000,- Kč bez DPH. V případě, že
dojde k ukončení účinnosti této Rámcové dohody dle předchozí věty, nemá toto ukončení vliv
na účinnost dílčích smluv, které byly na základě této Rámcové dohody uzavřeny. Objednatel
není oprávněn na základě této Rámcové dohody učinit objednávky (v součtu všech objednávek)
přesahující částku 32 900 000,- Kč bez DPH.
2. Místo plnění dílčích smluv je zpravidla uvedeno v dílčí smlouvě. Dopravu do a z místa plnění
zajišťuje Zhotovitel.
3. Zhotovitel je povinen předmět Díla předávat Objednateli v místě a ve lhůtách uvedených v dílčí
smlouvě. Při předávání plnění poskytne Zhotovitel příslušný obsah plnění Objednateli ke
kontrole. Objednatel je oprávněn plnění a jeho obsah zkontrolovat a v případě připomínek jej
vrátit Zhotoviteli ke změně, doplnění apod.
4. Zhotovitel je povinen vyrozumět určeného zaměstnance Objednatele uvedeného v dílčí smlouvě
jako „kontaktní osoba“ o datu a době dokončení a převzetí předmětu Díla (v pracovní dny v
čase 7:00 – 15:00 hod.). Převzetí plnění potvrdí Objednatel v Předávacím protokolu. Pověřený
zaměstnanec Objednatele uvede své jméno a podpis, v případě zjištěných nedostatků uvede i
tuto skutečnost s konkrétním vymezením zjištěných vad předaného plnění.
3/11
IV. CENA DÍLA A PLATEBNÍ PODMÍNKY
1. Cena za plnění dílčí smlouvy (Cena Díla) bude v dílčí smlouvě sjednána jako přijatá Cena Díla,
která představuje odhadovanou cenu za provedení Díla určenou na základě jednotkových cen
uvedených v Soupisu prací a odhadovaného množství prací uvedeného ve výkazu výměr. Tato
přijatá Cena Díla se rovněž použije pro určení výše pojištění, výše smluvních pokut a všude
tam, kde Obchodní podmínky stanovují pro určení obsahu nebo rozsahu práv či povinností
smluvních stran jako výchozí hodnotu výši Ceny Díla či jeho části.
2. Přijatá Cena Díla bude v průběhu provádění Díla upřesňována měřením, na jehož základě bude
určena skutečná Cena Díla. Skutečná Cena Díla bude stanovena dle jednotkových cen v příloze
č. 3 této Rámcové dohody a množství skutečně realizovaných jednotkových položek v příloze
č. 3 této Rámcové dohody Zhotovitelem při zhotovení Díla odsouhlasených Objednatelem na
základě Zhotovitelem předloženého Předávacího protokolu.
3. Jednotkové ceny za plnění Díla jsou sjednány smluvními stranami v příloze č. 3 této Rámcové
dohody.
4. Faktura musí mít náležitosti daňového dokladu, její přílohou musí být stejnopis schváleného
Předávacího protokolu s potvrzením převzetí plnění bez jakýchkoliv výhrad/vad Objednatelem.
V záhlaví faktury je nutno taktéž uvést číslo objednávky a této Rámcové dohody.
5. Daňové doklady, vč. všech příloh, budou zasílány následovně:
a) v digitální podobě na e-mailovou adresu XXX , nebo
b) v digitální podobě do datové schránky s identifikátorem Uccchjm, nebo
c) v listinné podobě na adresu Správa železnic, státní organizace, Centrální finanční
účtárna Čechy, Náměstí Jana Pernera 217, 530 02 Pardubice, nebo
d) prostřednictvím kontaktního formuláře na webových stránkách Objednatele
https://www.spravazeleznic.cz/kontakty/podatelna
Objednatel upřednostňuje příjem těchto daňových dokladů v digitální podobě ve formátu
PDF/A, ISO 19005, min. verze PDF/A-2b, na výše uvedené emailové adrese. V případě, že je
daňový doklad zasílán na výše uvedenou e-mailovou adresu, považuje se daňový doklad za
doručený po obdržení notifikace doručení, která je automaticky odesílána odesílateli.
6. Splatnost faktury se sjednává na 30 kalendářních dnů od jejího doručení Objednateli.
V případě, že faktura nebude mít odpovídající náležitosti, je Objednatel oprávněn ve lhůtě
splatnosti ji vrátit Zhotoviteli s vytknutím nedostatků, aniž by se dostal do prodlení
se splatností. Lhůta splatnosti počíná běžet znovu od okamžiku doručení opravené či doplněné
faktury Objednateli.
V. ODPOVĚDNOST ZA VADY, JAKOST, ZÁRUKA, ODPOVĚDNOST ZA
ŠKODU
1. Zhotovitel je povinen realizovat veškerá plnění dílčích smluv uzavřených na základě této
Rámcové dohody na svůj náklad a na své nebezpečí.
2. Odpovědnost za vady, kvalitu, jakost a nároky z ní vyplývající se řídí příslušnými ustanoveními
Obchodních podmínek a Občanského zákoníku.
3. V případě, že poskytnuté plnění nebude uskutečněno v souladu s dílčí smlouvou, je Objednatel
oprávněn požádat o zjednání nápravy na náklady Zhotovitele. Platba za zhotovení Díla bude
uskutečněna až po odstranění vad.
4. Objednatel požaduje, aby byl Zhotovitel vždy při provádění Díla pojištěn následovně:
4/11
a) Pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou Zhotovitelem při výkonu podnikatelské
činnosti třetím osobám minimální výší pojistného minimálně 100 tisíc Kč na jednu
pojistnou událost a 2 mil. Kč v úhrnu za rok.
VI. DALŠÍ UJEDNÁNÍ
1. Smluvní strany berou na vědomí, že tato Rámcová dohoda (následné odstavce se týkají jak
této Rámcové dohody, tak dílčích smluv s hodnotou převyšující 50 000,- Kč bez DPH), podléhá
uveřejnění v registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti
některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů
(dále jen „ZRS“), a současně souhlasí se zveřejněním údajů o identifikaci smluvních stran,
předmětu a účelu této Rámcové dohody a dílčích smluv, její ceně či hodnotě a datu uzavření
této Rámcové dohody nebo dílčí smlouvy. Osoby uzavírající tuto Rámcovou dohodu za Smluvní
strany souhlasí s uveřejněním svých osobních údajů, které jsou uvedeny v této Rámcové
dohodě, spolu s touto Rámcovou dohodou v registru smluv. Tento souhlas je udělen na dobu
neurčitou.
2. Zaslání této Rámcové dohody a dílčích smluv správci registru smluv k uveřejnění v registru
smluv zajišťuje Objednatel. Nebude-li tato Rámcová dohoda nebo dílčí smlouva zaslána k
uveřejnění a/nebo uveřejněna prostřednictvím registru smluv, není žádná ze smluvních stran
oprávněna požadovat po druhé Smluvní straně náhradu škody ani jiné újmy, která by jí v této
souvislosti vznikla nebo vzniknout mohla.
3. Smluvní strany výslovně prohlašují, že údaje a další skutečnosti uvedené v této Rámcové
dohodě a dílčích smlouvách, vyjma částí označených ve smyslu následujícího odstavce této
Rámcové dohody, nepovažují za obchodní tajemství ve smyslu ustanovení § 504 zákona č.
89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „obchodní tajemství“),
a že se nejedná ani o informace, které nemohou být v registru smluv uveřejněny na základě
ustanovení § 3 odst. 1 ZRS.
4. Jestliže Smluvní strana označí za své obchodní tajemství část obsahu této Rámcové dohody
nebo dílčí smlouvy, která v důsledku toho bude pro účely uveřejnění této Rámcové dohody
nebo dílčí smlouvy v registru smluv znečitelněna, nese tato Smluvní strana odpovědnost,
pokud by tato Rámcová dohoda nebo dílčí smlouva v důsledku takového označení byla
uveřejněna způsobem odporujícím ZRS, a to bez ohledu na to, která ze Smluvních stran tuto
Rámcovou dohodu nebo dílčí smlouvu v registru smluv uveřejnila. S částmi této Rámcové
dohody nebo dílčí smlouvy, které druhá Smluvní strana neoznačí za své obchodní tajemství
před uzavřením této Rámcové dohody nebo dílčí smlouvy, nebude Objednatel jako s
obchodním tajemstvím nakládat a ani odpovídat za případnou škodu či jinou újmu takovým
postupem vzniklou. Označením obchodního tajemství ve smyslu předchozí věty se rozumí
doručení písemného oznámení druhé Smluvní strany Objednatel obsahujícího přesnou
identifikaci dotčených částí této Rámcové dohody nebo dílčí smlouvy včetně odůvodnění, proč
jsou za obchodní tajemství považovány. Druhá Smluvní strana je povinna výslovně uvést, že
informace, které označila jako své obchodní tajemství, naplňují současně všechny definiční
znaky obchodního tajemství, tak jak je vymezeno v ustanovení § 504 občanského zákoníku, a
zavazuje se neprodleně písemně sdělit Objednatel skutečnost, že takto označené informace
přestaly naplňovat znaky obchodního tajemství.
5. Zhotovitel může při plnění dílčích smluv použít poddodavatele uvedené v příloze č. 4 této
Rámcové dohody. Poddodavatele neuvedeného v příloze č. 4 této Rámcové dohody může
Zhotovitel k plnění dílčí smlouvy použít pouze za podmínek uvedených v Obchodních
podmínkách.
6. Compliance doložka a etické zásady
Smluvní strany stvrzují, že při uzavírání této rámcové dohody jednaly a postupovaly čestně a
transparentně a zavazují se tak jednat i při uzavírání a plnění dílčích smluv zadávaných na
5/11
základě této rámcové dohody, a dále při veškerých činnostech, které s těmito dílčími
smlouvami souvisejí. Každá ze smluvních stran se zavazuje jednat v souladu se zásadami,
hodnotami a cíli compliance programů a etických hodnot druhé smluvní strany, pakliže těmito
dokumenty dotčené smluvní strany disponují, a jsou uveřejněny na webových stránkách
smluvních stran (společností). Správa železnic, státní organizace, má výše uvedené dokumenty
k dispozici na webových stránkách: https://www.spravazeleznic.cz/o-nas/nazadouci-jednani-a-
boj-s-korupci
VII. ODPOVĚDNÉ ZADÁVÁNÍ
1. Objednatel je povinen při vytváření zadávacích podmínek, včetně pravidel pro hodnocení
nabídek, a výběru dodavatele, zadávacího řízení, ve kterém byla uzavřena tato rámcová
dohoda dodržovat zásady sociálně odpovědného zadávání, environmentálně odpovědného
zadávání a inovací jak jsou definovány v § 28 odst. 1 písm. p) až r) zákona č. 134/2016 Sb. o
zadávání veřejných zakázek (dále jen „odpovědné zadávání“). Zhotovitel bere podpisem této
dohody výslovně na vědomí tuto povinnost objednatele, jakož i veškeré s tím související
požadavky na Zhotovitele v daném ohledu kladené, které jsou jako jednotlivé prvky
odpovědného zadávání uvedeny v následujících ustanovení tohoto článku rámcové dohody.
2. Zhotovitel se zavazuje zajistit při plnění dílčích smluv uzavřených na základě této rámcové
dohody dodržování pracovněprávních předpisů, zejména zákona č. 262/2006 Sb. (se zvláštním
zřetelem na regulaci odměňování, pracovní doby, doby odpočinku mezi směnami, placené
přesčasy) a současně se zavazuje, že při plnění dílčích smluv pro Objednatele neumožní výkon
nelegální práce vymezené v § 5 písm. e) zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, a to vůči
všem osobám, které se na plnění dílčích smluv podílejí a bez ohledu na to, zda je předmět dílčí
smlouvy plněn bezprostředně Zhotovitelem či jeho poddodavateli. V případě, že příslušný
správní orgán pravomocně rozhodne o tom, že Zhotovitel či jeho Poddodavatel spáchal
přestupek či se dopustil správního deliktu v souvislosti s porušením výše uvedených povinností,
zavazuje se Zhotovitel uhradit smluvní pokutu ve výši 100 000,- Kč za každý takový případ.
Ustanovení 20.35 Obchodních podmínek se v tomto případě neuplatní.
3. Objednatel požaduje, aby Zhotovitel při realizaci dílčích smluv uzavřených na základě této
rámcové dohody pro Objednatele zajistil rovnocenné platební podmínky, jako má sjednány
Zhotovitel s Objednatelem, a to následovně:
a) Zhotovitel se zavazuje ujednat si s dalšími osobami, které se na jeho straně podílejí na
realizaci dílčích smluv, a jsou podnikateli (dále jen „smluvní partneři Zhotovitele“), stejnou
nebo kratší dobu splatnosti daňových dokladů, jaká je sjednána v této smlouvě. Zhotovitel
se zavazuje na písemnou výzvu předložit Objednateli do tří pracovních dnů od doručení
výzvy smluvní dokumentaci (včetně jejich případných změn) se smluvními partnery
Zhotovitele uvedenými ve výzvě Objednatele, ze kterých bude vyplývat splnění povinnosti
Zhotovitele dle předchozí věty. Předkládaná smluvní dokumentace bude anonymizována
tak, aby neobsahovala osobní údaje či obchodní tajemství dodavatele či smluvních partnerů
Zhotovitele; musí z ní však vždy být zřejmé splnění povinnosti Zhotovitele dle tohoto
odstavce rámcové dohody.
b) Zhotovitel se zavazuje uhradit smluvní pokutu ve výši 10 000,- Kč za každý byť
i započatý den prodlení se splněním povinnosti předložit smluvní dokumentaci dle
předchozího odstavce této rámcové dohody. Zhotovitel se dále zavazuje uhradit smluvní
pokutu ve výši 10 000,- Kč za každý, byť i započatý den, po který porušil svou povinnost
mít se smluvními partnery Zhotovitele stejnou nebo kratší dobu splatnosti daňových
dokladů, jaká je sjednána v dílčí smlouvě. Smluvní sankce dle tohoto odstavce rámcové
dohody lze v případě postupného porušení obou povinností Zhotovitele sčítat.
6/11
VIII. STŘET ZÁJMŮ, POVINNOSTI ZHOTOVITELE V SOUVISLOSTI
S MEZINÁRODNÍMI SANKCEMI
1. Zhotovitel prohlašuje, že:
a) on, ani žádný z jeho poddodavatelů, nejsou osobami, na něž se vztahuje zákaz
zadání veřejné zakázky, pokud je to v rozporu s mezinárodními sankcemi
podle zákona upravujícího provádění mezinárodních sankcí; právní úprava dle
§ 48a ZZVZ se použije analogicky,
b) on, ani žádný z jeho poddodavatelů nebo jiných osob, jejichž způsobilost byla
využita ve smyslu evropských směrnic o zadávání veřejných zakázek, nejsou
osobami dle článku 5k nařízení Rady (EU) č. 833/2014 ze dne 31. července
2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím
situaci na Ukrajině, ve znění pozdějších předpisů, jimž se zakazuje zadat nebo
dále plnit jakoukoli veřejnou zakázku nebo koncesní smlouvu spadající do
oblasti působnosti směrnic o zadávání veřejných zakázek, jakož i čl. 10 odst.
1, 3, odst. 6 písm. a) až e), odst. 8, 9 a 10, článků 11, 12, 13 a 14 směrnice
2014/23/EU, článku 7 písm. a) až d), článku 8, čl. 10 písm. b) až f) a písm. h)
až j) směrnice 2014/24/EU, článku 18, čl. 21 písm. b) až e) a písm. g) až i),
článků 29 a 30 směrnice 2014/25/EU a čl. 13 písm. a) až d), f) až h) a j)
směrnice 2009/81/ES a hlavy VII nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU,
Euratom) 2018/1046,
c) on, ani žádný z jeho poddodavatelů nebo jiných osob, jejichž způsobilost byla
využita ve smyslu evropských směrnic o zadávání veřejných zakázek, nejsou
osobami dle článku 2 nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ze dne 17. března 2014,
o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím
územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, ve znění pozdějších
předpisů, a dalších prováděcích předpisů k tomuto nařízení Rady (EU) č.
269/2014 anebo osobami dle čl. 2 nařízení uvedených v odstavci 27.4 této
smlouvy (dále jen „Sankční seznamy“),
d) není obchodní společností, ve které veřejný funkcionář uvedený v ust. § 2
odst. 1 písm. c) zákona č. 159/2006 Sb., o střetu zájmů, ve znění pozdějších
předpisů (dále jen „Zákon o střetu zájmů“) nebo jím ovládaná osoba vlastní
podíl představující alespoň 25 % účasti společníka v obchodní společnosti, a že
žádní poddodavatelé, jimiž prokazoval kvalifikaci v zadávacím řízení na zadání
Veřejné zakázky, nejsou obchodní společností, ve které veřejný funkcionář
uvedený v ust. § 2 odst. 1 písm. c) Zákona o střetu zájmů nebo jím ovládaná
osoba vlastní podíl představující alespoň 25 % účasti společníka v obchodní
společnosti.
2. Je-li Zhotovitelem sdružení více osob, platí podmínky dle tohoto článku VIII. této Rámcové
dohody také jednotlivě pro všechny osoby v rámci Zhotovitele sdružené, a to bez ohledu na
právní formu tohoto sdružení.
3. Přestane-li Zhotovitel nebo některý z jeho poddodavatelů nebo jiných osob, jejichž způsobilost
byla využita ve smyslu evropských směrnic o zadávání veřejných zakázek, splňovat podmínky
dle tohoto článku VIII. Rámcové dohody, oznámí tuto skutečnost bez zbytečného odkladu,
nejpozději však do 3 pracovních dnů ode dne, kdy přestal splňovat výše uvedené podmínky,
Objednateli.
4. Zhotovitel se dále zavazuje postupovat při plnění dílčích smluv uzavřených na základě této
Rámcové dohody v souladu s nařízením Rady (ES) č. 765/2006 ze dne 18. května 2006 o
omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Bělorusku a k zapojení Běloruska do ruské agrese
proti Ukrajině, ve znění pozdějších předpisů a v souladu s, nařízením Rady (EU) č. 208/2014 ze
dne 5. března 2014 o omezujících opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům
7/11
vzhledem k situaci na Ukrajině, ve znění pozdějších předpisů, a dalších prováděcích předpisů k
těmto nařízením.
5. Zhotovitel se dále zavazuje, že finanční prostředky ani hospodářské zdroje, které obdrží od
Objednatele na základě dílčích smluv uzavřených na základě této Rámcové dohody a jejích
případných dodatků, nezpřístupní přímo ani nepřímo fyzickým nebo právnickým osobám,
subjektům či orgánům s nimi spojeným uvedeným v Sankčních seznamech, nebo v jejich
prospěch.
6. Ukáže-li se prohlášení Zhotovitele dle tohoto článku VIII. jako nepravdivé nebo poruší-li
Zhotovitel svou oznamovací povinnost nebo některou z dalších povinností dle tohoto článku
VIII., je Objednatel oprávněn odstoupit od této Rámcové dohody. Objednatel je vedle toho
oprávněn vypovědět jednotlivé dílčí smlouvy uzavřené na základě této Rámcové dohody.
Zhotovitel je dále povinen zaplatit za každé jednotlivé porušení povinností dle věty první tohoto
odstavce smluvní pokutu ve výši 300 000,- Kč. Ustanovení § 2050 Občanského zákoníku se
nepoužije.
IX. ZÁVĚREČNÁ UJEDNÁNÍ
1. Obě Smluvní strany prohlašují, že si tuto Rámcovou dohodu před jejím podpisem přečetly, a že
byla uzavřena po vzájemném projednání jako projev jejich svobodné vůle určitě, vážně a
srozumitelně. Na důkaz dohody o všech článcích této Rámcové dohody připojují pověření
zástupci obou Smluvních stran své podpisy.
2. Zhotovitel bere na vědomí, že podle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole, ve znění
pozdějších předpisů se právnická či fyzická osoba podílející se na dodávkách zboží či služeb
hrazených z veřejných výdajů nebo z veřejné finanční podpory stává osobou povinnou
spolupůsobit při výkonu finanční kontroly ve smyslu uvedeného zákona.
3. Tato dohoda se řídí Obchodními podmínkami k této Rámcové dohodě (dále jen „Obchodní
podmínky“). Odchylná ujednání v této Rámcové dohodě a v jejích přílohách a dílčí smlouvě
mají před zněním Obchodních podmínek přednost.
4. Tato Rámcová dohoda může být měněna nebo doplňována pouze formou písemných vzestupně
číslovaných dodatků s výjimkou přílohy č. 5 rámcové dohody. Každá ze smluvních stran je
oprávněna jednostranně změnit své oprávněné osoby uvedené v příloze č. 5 rámcové dohody,
je však povinna na takovou změnu druhou smluvní stranu písemně upozornit, a to nejpozději
do tří (3) pracovních dnů před účinností změny. Účinnost změny oprávněných osob vůči druhé
smluvní straně nastává uplynutím třetího (3.) pracovního dne po doručení oznámení o této
změně. Změna oprávněných osob není považována za změnu rámcové dohody. Nezbytnou
podmínkou pro změnu oprávněné osoby, prostřednictvím které Zhotovitel v zadávacím řízení
prokazoval kvalifikaci, je, že Zhotovitel jako součást svého upozornění o změně oprávněné
osoby předloží pro tuto novou oprávněnou osobu originály nebo úředně ověřené kopie dokladů,
jimiž v zadávacím řízení prokazoval kvalifikaci oprávněné osoby, a to ve stejném rozsahu.
5. Zhotovitel prohlašuje, že se zněním Obchodních podmínek před podpisem této Rámcové
dohody seznámil v dostatečném rozsahu s veškerými požadavky Objednatele dle této Rámcové
dohody, přičemž si není vědom žádných překážek, které by mu bránily v poskytnutí sjednaného
plnění v souladu s touto Rámcovou dohodou.
6. Zhotovitel prohlašuje, že je způsobilý k řádnému a včasnému provedení Díla a že disponuje
takovými kapacitami a odbornými znalostmi, které jsou třeba k řádnému provedení Díla.
7. Tato dohoda je vyhotovena ve 3 (třech) vyhotoveních, z nichž Objednatel obdrží 2 (dvě)
vyhotovení a Zhotovitel obdrží 1 (jedno) vyhotovení.
8. Smluvní vztahy výslovně neupravené touto Rámcovou dohodou a Obchodními podmínkami se
řídí Občanským zákoníkem a platnými obecně závaznými právními předpisy. Veškerá práva
a povinnosti Smluvních stran vyplývající z této Rámcové dohody se řídí českým právním
řádem.
8/11
9. Smluvní strany se zavazují řešit případné spory vzniklé ze vzájemných obchodních smluvních
vztahů především smírně – jednáním. Nedojde-li k dohodě, dohodly se Smluvní strany na tom,
že k projednání sporů je příslušný obecný soud Objednatele. Rozhodným právem pro řešení
sporů je právo České republiky a jednacím jazykem je český jazyk.
10. Pokud některá ustanovení Obchodních podmínek nebo jejich část nelze vzhledem k povaze
Díla objektivně a zcela zřejmě použít, pak z takových ustanovení nebo jejich částí práva ani
povinnosti smluvním stranám nevznikají.
11. Tato Rámcová dohoda nabývá platnosti okamžikem jejího podpisu poslední ze Smluvních stran.
Je-li tato Rámcová dohoda uveřejňována v registru smluv, nabývá účinnosti dnem uveřejnění
v registru smluv, jinak je účinná od okamžiku uzavření.
Přílohy tvořící nedílnou součást této rámcové dohody:
Příloha č. 1 – Obchodní podmínky
Příloha č. 2 – Bližší specifikace předmětu dílčích smluv, vč. přílohy Seznam lokalit OŘ Praha
Příloha č. 3 – Jednotkový ceník
Příloha č. 4 – Seznam poddodavatelů
Příloha č. 5 - Oprávněné osoby
Příloha č. 6 – Opatření pro postup v případě anonymního oznámení o NVS
Příloha č. 7 – Analýza nebezpečí a hodnocení rizik
V Praze dne: 18.03.2025 V Litvínově dne: 10. 3. 2025
Objednatel: Zhotovitel:
………………………………… ……………………………………
Ing. Vladimír Filip v. r. Jaroslav Kříž v. r.
ředitel Oblastního ředitelství Praha člen správní rady
Správa železnic, státní organizace CELIO a.s.
Tato Rámcová dohoda byla uveřejněna prostřednictvím registru smluv dne ……………
9/11
OBCHODNÍ PODMÍNKY K RÁMCOVÉ DOHODĚ
OBSAH OBCHODNÍCH PODMÍNEK
ČÁST 1 - ÚVODNÍ USTANOVENÍ................................................................................................................. 2
ČÁST 2 - DÍLO ................................................................................................................................................... 3
ČÁST 3 - CENA DÍLA ....................................................................................................................................... 3
ČÁST 4 - ZMĚNA CENY DÍLA ........................................................................................................................ 4
ČÁST 5 - PLATEBNÍ PODMÍNKY .................................................................................................................. 4
ČÁST 6 - MÍSTO PLNĚNÍ ................................................................................................................................ 5
ČÁST 7 - DOBA PLNĚNÍ ................................................................................................................................. 5
ČÁST 8 - PROVÁDĚNÍ DÍLA .......................................................................................................................... 5
ČÁST 9 - ZKUŠEBNÍ PROVOZ ...................................................................................................................... 8
ČÁST 10 - PŘEPRAVA DÍLA........................................................................................................................... 8
ČÁST 11 - PODDODAVATELÉ ....................................................................................................................... 9
ČÁST 12 - PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ DÍLA .................................................................................................... 9
ČÁST 13 - VLASTNICKÉ PRÁVO A NEBEZPEČÍ ŠKODY .................................................................... 10
ČÁST 14 - VADY PLNĚNÍ A ZÁRUKA........................................................................................................ 11
ČÁST 15 - UPLATNĚNÍ PRÁV Z VADNÉHO PLNĚNÍ ............................................................................ 11
ČÁST 16 - PODMÍNKY ODSTRANĚNÍ VAD ............................................................................................. 12
ČÁST 17 - POJIŠTĚNÍ ................................................................................................................................... 13
ČÁST 18 - DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ .......................................................................................................... 13
ČÁST 19 - SANKCE ........................................................................................................................................ 13
ČÁST 20 - OBECNÁ ODPOVĚDNOST ZHOTOVITELE ......................................................................... 15
ČÁST 21 - ODSTOUPENÍ OD DÍLČÍ SMLOUVY A RÁMCOVÉ DOHODY ........................................ 16
ČÁST 22 - OSTATNÍ UJEDNÁNÍ................................................................................................................. 17
1/18 Správa železnic, státní organizace Sídlo: Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1
zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským IČ: 709 94 234 DIČ: CZ 709 94 234
soudem v Praze, spisová značka A 48384 www.spravazeleznic.cz
ČÁST 1 - ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1. Pro účely těchto Obchodních podmínek mají následující slova význam u nich uvedený:
1.1. Občanský zákoník – zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších
předpisů.
1.2. ZoDPH – zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších
předpisů.
1.3. ZoÚ – zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů.
1.4. NSZ – zákon č. 283/2021stavební zákon.
1.5. ZZVZ – zákon č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázkách, ve znění pozdějších
předpisů.
1.6. Objednatel – Správa železnic, státní organizace, IČO 70994234, se sídlem Praha 1 –
Nové Město, Dlážděná 1003/7, PSČ 110 00, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném
Městským soudem v Praze pod sp. zn. A 48384.
1.7. Zhotovitel – osoba uvedená Rámcové dohodě jako Zhotovitel; též všechny osoby,
které jsou Rámcové dohodě uvedené na straně Zhotovitele, je-li na straně Zhotovitele
více než jedna osoba.
1.8. Smluvní strany – Objednatel a Zhotovitel.
1.9. Smluvní strana – Objednatel nebo Zhotovitel dle smyslu ujednání.
1.10. Nabídka – souhrn dokumentů, které Zhotovitel podal jako návrh do zadávacího řízení,
na jehož základě byla uzavřena Rámcová dohoda.
1.11. Rámcová dohoda – smlouva/dohoda uzavřená mezi Smluvními stranami, která
odkazuje na Obchodní podmínky.
1.12. Dílčí smlouva – dílčí smlouva uzavřená na základě Rámcové dohody způsobem
uvedeným v Rámcové dohodě.
1.13. Obchodní podmínky – tento text obchodních podmínek.
1.14. Předmět Díla – věc, která má být zhotovena, nebo činnost s jiným výsledkem,
specifikovaná obecně v Rámcové dohodě a konkrétně v Dílčí smlouvě.
1.15. Související plnění – další plnění (práce, dodávky, služby, činnosti a výkony), která
je Zhotovitel povinen dle Rámcové dohody nebo Dílčí smlouvy poskytnout vedle
samotného provedení Předmětu díla.
1.16. Rozhodnutí Objednatele – veškerá rozhodnutí, sdělení, souhlasy, povolení či jiné
výsledky úkonů orgánů státní správy, samosprávy či jiných subjektů, které pro účely
Díla nebo v souvislosti s ním získal nebo do doby dokončení Díla získá Objednatel a jež
Objednatel Zhotoviteli předal nebo s nimiž se Zhotovitel jinak seznámil.
1.17. Rozhodnutí Zhotovitele – veškerá rozhodnutí, sdělení, souhlasy, povolení či jiné
výsledky úkonů orgánů státní správy, samosprávy či jiných subjektů, které je
Zhotovitel povinen dle Rámcové dohody nebo Dílčí smlouvy získat. Jakékoliv
Rozhodnutí Zhotovitele, které není v českém jazyku, musí být do českého jazyka
přeloženo a překlad musí být úředně ověřen.
1.18. Veřejnoprávní podklady – souhrn Rozhodnutí Objednatele a Rozhodnutí Zhotovitele.
1.19. Doklady – veškeré listiny, které se vztahují k Předmětu Díla nebo Souvisejícímu plnění
a které jsou třeba k jejich převzetí a užívání; veškerá Rozhodnutí Zhotovitele; veškeré
další listiny, vyjma Výzvy k úhradě, které je Zhotovitel dle Rámcové dohody nebo Dílčí
smlouvy povinen předat Objednateli. Všechny Doklady musejí být v českém jazyku,
nebo v původním jazyku s překladem do českého jazyka, není-li uvedeno jinak.
1.20. Dílo – souhrn veškerých plnění, která je Zhotovitel povinen provést za účelem splnění
Dílčí smlouvy; zahrnuje zejm. provedení Předmětu díla, poskytnutí či provedení
Souvisejícího plnění a dodání Dokladů.
1.21. Cena Díla – cena za Dílo uvedená v Dílčí smlouvě (částka bez DPH) anebo v případě,
že v dílčí smlouvě sjednána není, je Cena Díla stanovena dle jednotkových cen
sjednaných v Rámcové dohodě a množství skutečně realizovaných položek se
sjednanou jednotkovou cenou v Rámcové dohodě Zhotovitelem při zhotovení Díla a
odsouhlasených Objednatelem na základě Zhotovitelem předloženého Akceptačního
protokolu/Předávacího protokolu.
2/18
1.22. Výzva k úhradě – daňový doklad, je-li Zhotovitel povinen dle ZoDPH uhradit
v souvislosti s provedením Díla nebo jeho části DPH, nebo faktura, pokud Zhotovitel
1.23. v souvislosti s provedením Díla nebo jeho části není dle ZoDPH povinen uhradit DPH.
1.24. Vícepráce – práce, dodávky nebo služby nad rámec Dílčí smlouvy, na jejichž provedení
1.25. se Smluvní strany dohodnou po uzavření Dílčí smlouvy.
Méněpráce – práce, dodávky nebo služby v rámci Dílčí smlouvy, na jejichž vypuštění
1.26. se Smluvní strany dohodnou po uzavření Dílčí smlouvy.
1.27. Obalový materiál – palety, dřevěné desky či jiné věci, které slouží pro potřeby
1.28. přepravy nebo ochrany Předmětu díla. Dle kontextu Rámcové dohody se rozumí
Obalovým materiálem též jednotlivý kus palety, dřevěné desky nebo jiné věci.
1.29. Přejímací řízení – proces, při kterém Zhotovitel předává a Objednatel kontroluje
a přebírá Dílo, nebo je odmítá.
Předávací protokol – listina osvědčující předání a převzetí Díla nebo jeho části, jejíž
minimální náležitosti jsou uvedeny v části Předání a převzetí Díla.
Záruční doba – doba, do jejíhož uplynutí je Objednatel oprávněn uplatňovat práva
z vad plnění poskytnutého Zhotovitelem na základě Rámcové dohody; Záruční doba
činí 24 měsíců, není-li stanoveno v Rámcové dohodě jinak.
CTD – Centrum telematiky a diagnostiky, organizační jednotka Objednatele.
ČÁST 2 - DÍLO
2. Zhotovitel se zavazuje provést na svůj náklad a nebezpečí pro Objednatele Dílo a Objednatel
se zavazuje Dílo převzít a zaplatit Zhotoviteli Cenu díla a příslušnou DPH, bude-li Zhotovitel
povinen dle ZoDPH uhradit v souvislosti s provedením Díla nebo jeho části DPH.
3. Zhotovitel je povinen provést Dílo v jakosti, provedení a způsobem uvedeným v Rámcové
dohodě a Dílčí smlouvě a zároveň
3.1. v jakosti, provedení a způsobem, jenž odpovídá vlastnostem a způsobu, které
Zhotovitel popsal nebo které Objednatel očekával s ohledem na povahu Díla,
a to v rozsahu, ve kterém není v rozporu s jakostí, provedením a způsobem sjednaným
v Rámcové dohodě a Dílčí smlouvě,
3.2. v jakosti, provedení a způsobem, jenž se hodí k účelu vyplývajícímu z Rámcové dohody
a není-li v ní vyjádřen pak k účelu, ke kterému se Dílo obvykle používá, a to v rozsahu,
ve kterém není v rozporu s jakostí, provedením a způsobem sjednaným v Rámcové
dohodě,
3.3. v souladu s Veřejnoprávními podklady,
3.4. v souladu s požadavky právních předpisů, interních předpisů objednatele vztahujících
se k provádění díla, Technických kvalitativních podmínek státních drah (dále též jen
„TKP státních drah“) a příslušných ČSN.
4. Je-li jakost či provedení Předmětu díla zároveň určeno vzorkem nebo předlohou, musí Předmět
díla odpovídat jakostí nebo provedením vzorku nebo předloze. Liší-li se jakost nebo provedení
určené v Rámcové dohodě a vzorek nebo předloha, rozhoduje Rámcová dohoda. Určuje-li
Rámcová dohoda a vzorek nebo předloha jakost nebo provedení rozdílně, nikoliv však
rozporně, musí Předmět díla odpovídat Rámcové dohodě a Dílčí smlouvě i vzorku nebo
předloze.
5. Opatřuje-li Zhotovitel věc za účelem jejího zpracování při provádění Díla, je povinen opatřit
věc novou, nepoužitou a neopotřebovanou.
6. Je-li součástí Díla povinnost Zhotovitele zajistit jakékoliv Rozhodnutí Zhotovitele, je Zhotovitel
povinen provést veškeré činnosti, kterých je k získání příslušného Rozhodnutí Zhotovitele
třeba.
ČÁST 3 - CENA DÍLA
7. Cena díla zahrnuje veškeré náklady Zhotovitele spojené se splněním jeho povinností
vyplývajících z Dílčí smlouvy, Rámcové dohody a Obchodních podmínek a zisk Zhotovitele.
3/18
8. Objednatel není povinen hradit v souvislosti s plněním Dílčí smlouvy žádné jiné finanční částky,
než Cenu díla a případně příslušnou DPH, není-li uvedeno jinak (tím není dotčeno právo
Zhotovitele na případnou úhradu smluvní pokuty, úroků z prodlení, či jiných sankcí, a právo
na náhradu škody způsobené Objednatelem).
9. Cena díla obsahuje předpokládaný vývoj cen vstupních nákladů a předpokládané zvýšení ceny
v závislosti na čase plnění, a to až do dokončení Díla.
10. Je-li Zhotovitel povinen dle ZoDPH uhradit v souvislosti s provedením Díla nebo jeho části DPH,
je Objednatel povinen Zhotoviteli takovou DPH uhradit vedle Ceny díla.
11. Cenu díla lze měnit pouze za podmínek uvedených v části Změna ceny Díla (viz ČÁST 4 -
Obchodních podmínek).
12. Konečné finanční částky na fakturách/daňových dokladech nesmí být zaokrouhlovány na celé
Kč. Objednatel nebude akceptovat zaokrouhlení a haléřové vyrovnání v případě uvedení na
faktuře/daňovém dokladu nebude hradit.
ČÁST 4 - ZMĚNA CENY DÍLA
13. Změna ceny díla je možná pouze v případě
13.1. víceprací nebo méněprací,
13.2. zjistí-li Zhotovitel v případech, kdy je pro zhotovení Díla Objednatelem vyhotovena
projektová dokumentace, kontrolou vady této dokumentace nebo její nevhodnost či
neúplnost, které mají vliv na náklady Zhotovitele,
13.3. v jiných případech jen pokud se na tom Smluvní strany dohodnou.
14. V případě víceprací i méněprací Zhotovitel provede ocenění jejich soupisu dle jednotkových
cen sjednaných v Rámcové dohodě, jsou-li v Rámcové dohodě takové jednotkové ceny
sjednány.
15. Pokud pro práce, dodávky nebo služby, které jsou předmětem víceprací, nejsou v Rámcové
dohodě sjednány jednotkové ceny, užije se pro jejich ocenění Sborník prací pro údržbu a
opravy železniční infrastruktury v platném znění (dále jen „Sborník“), a pokud se ceny ve
Sborníku nevyskytují, použije se cena obvyklá v místě a čase.
16. V případě situace uvedené v bodu 13.2 Obchodních podmínek, postupují smluvní strany
obdobně jako při oceňování víceprací nebo méněprací.
17. Změnu Ceny díla lze provést jen uzavřením dodatku k Dílčí smlouvě.
ČÁST 5 - PLATEBNÍ PODMÍNKY
18. Objednatel neposkytuje zálohy.
19. Zhotovitel vyúčtuje Objednateli Cenu díla a případnou DPH Výzvou k úhradě.
20. Cenu díla a případnou DPH je Objednatel povinen uhradit Zhotoviteli do 30 dnů ode dne
doručení Výzvy k úhradě Objednateli. Výzvu k úhradě je Zhotovitel oprávněn vystavit až po
převzetí Díla, případně úspěšném ukončení zkušebního provozu, nastane-li den skončení
zkušebního provozu později než převzetí Díla Objednatelem.
21. Cena díla a případná DPH je uhrazena dnem jejich odepsání z bankovního účtu Objednatele.
22. Je-li Výzva k úhradě fakturou, musí obsahovat náležitosti účetního dokladu dle §11 ZoÚ
a náležitosti stanovené v §435 Občanského zákoníku.
23. Je-li Výzva k úhradě daňovým dokladem, musí obsahovat náležitosti daňového dokladu dle
§28 ZoDPH a náležitosti stanovené v §435 Občanského zákoníku.
24. Výzva k úhradě musí vždy obsahovat číslo Rámcové dohody, včetně uvedení uzavřených
dodatků, její přílohou musí být vždy jedno vyhotovení Protokolu o převzetí potvrzeného
Objednatelem a případné další dokumenty, požadované Rámcovou dohodou. Ve výzvě
k úhradě musí být vždy uvedeny jako identifikace Objednatele nejméně následující údaje:
Správa železnic, státní organizace
Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 – Nové Město
IČO: 709 94 234
Obchodní rejstřík u Městského soudu v Praze, sp. zn. A 48384
4/18
25. Výzvu k úhradě je Zhotovitel povinen doručit Objednateli ve dvou vyhotoveních na adresu
Objednatele. Je-li v Rámcové dohodě uvedena korespondenční adresa objednatele odlišná od
adresy Objednatele, Zhotovitel zašle Výzvu k úhradě na korespondenční adresu
26. Stanoví-li Výzva k úhradě splatnost delší, než je jako minimální stanovena v odstavci 20, je
Objednatel oprávněn uhradit Cenu díla a případnou DPH ve lhůtě splatnosti určené ve Výzvě
k úhradě.
27. Stane-li se zhotovitel nespolehlivým plátcem nebo daňový doklad zhotovitele bude obsahovat
číslo bankovního účtu, na který má být plněno, aniž by bylo uvedeno ve veřejném registru
spolehlivých účtů, je objednatel oprávněn z finančního plnění uhradit daň z přidané hodnoty
přímo místně a věcně příslušnému správci daně zhotovitele.
28. Je-li v Rámcové dohodě nebo Dílčí smlouvě výslovně stanoveno, že Zhotovitel bude předávat
Objednateli Dílo po částech, je Zhotovitel oprávněn vystavit Výzvu k úhradě předávané části
Díla poté, co Objednatel převezme příslušnou část Díla. Ustanovení odstavců 20 - 27
Obchodních podmínek se užijí obdobně.
29. Ustanovení §2611, §2620 - 2622 a §2624 Občanského zákoníku se neužijí.
ČÁST 6 - MÍSTO PLNĚNÍ
30. Zhotovitel je povinen předat Objednateli Dílo v místě, jež vyplývá z Dílčí smlouvy. Nelze-li
takto místo předání Díla zjistit, vyzve Zhotovitel Objednatele, aby sdělil, ve kterém místě
má Zhotovitel Objednateli Dílo předat. Nesdělí-li Objednatel místo plnění do 5 pracovních dnů
ode dne doručení výzvy Zhotovitele, je Zhotovitel povinen Dílo předat Objednateli v sídle
Objednatele.
ČÁST 7 - DOBA PLNĚNÍ
31. Zhotovitel je povinen zahájit provádění Díla bez zbytečného odkladu po uzavření Dílčí smlouvy,
není-li v Dílčí smlouvě uvedený jiný termín zahájení prací.
32. Je-li součástí povinností Zhotovitele doprava Díla po jeho zhotovení do místa plnění dle Dílčí
smlouvy, je Zhotovitel povinen dopravit Dílo do místa plnění v pracovní den v době od 8 do
15 hodin, není-li v Rámcové dohodě nebo Dílčí smlouvě sjednána jiná doba. Dodá-li Zhotovitel
Dílo Objednateli v jiné než uvedené době, je Objednatel oprávněn odmítnout Dílo převzít a
není zároveň v prodlení s převzetím Díla. Připadne-li konec sjednané doby plnění na sobotu,
neděli nebo svátek, není Zhotovitel v prodlení, dodá-li Dílo nejblíže následující pracovní den
v časovém rozmezí dle tohoto odstavce.
33. Není-li stanoveno jinak, je Zhotovitel povinen začít s plněním svých povinností vždy
bez zbytečného odkladu.
34. Zjistí-li Zhotovitel jakékoliv skutečnosti, které by mohly mít vliv na dobu plnění, je Zhotovitel
povinen bez zbytečného odkladu Objednatele o takových skutečnostech informovat.
ČÁST 8 - PROVÁDĚNÍ DÍLA
35. Zhotovitel provede Dílo s potřebnou péčí v ujednaném čase a obstará vše, co je k provedení
Díla potřeba.
36. Při provádění Díla postupuje Zhotovitel samostatně, je však vázán příkazy Objednatele ohledně
způsobu provádění Díla.
37. Zhotovitel se zavazuje brát v úvahu veškeré upozornění Objednatele, týkající se realizace
Díla a upozorňující na možné porušování smluvních i právními předpisy stanovených
povinností Zhotovitele.
38. Zhotovitel je povinen upozornit Objednatele bez zbytečného odkladu na nevhodnou povahu
věcí převzatých od Objednatele nebo příkazů daných mu Objednatelem k provedení Díla,
jestliže Zhotovitel mohl tuto nevhodnost zjistit při vynaložení odborné péče.
39. Překáží-li nevhodná věc nebo příkaz v řádném provádění Díla, Zhotovitel je v nezbytném
rozsahu přeruší až do výměny věci nebo změny příkazu; trvá-li Objednatel na provádění Díla
5/18
s použitím předané věci nebo podle daného příkazu, má Zhotovitel právo požadovat, aby tak
Objednatel učinil v písemné formě.
40. Doba stanovená pro dokončení Díla se prodlužuje o dobu vyvolanou přerušením
dle předchozího odstavce.
41. Trvá-li Objednatel na provádění Díla s použitím předané věci nebo podle daného příkazu
a zachová-li se Zhotovitel podle toho, nemá Objednatel práva z vady Díla vzniklé
pro nevhodnost věci nebo příkazu.
Harmonogram
42. Je-li dle Rámcové dohody vyžadován Harmonogram provádění Díla, je Zhotovitel povinen
jej předložit Objednateli bez zbytečného odkladu po uzavření Dílčí smlouvy, nejpozději však
ke dni zahájení prací na provádění Díla.
43. Zhotovitel je povinen udržovat harmonogram v aktuálním stavu a v případě změny vždy předat
Objednateli bezodkladně aktualizovaný harmonogram.
Kontrola provádění prací
44. Objednatel je oprávněn kontrolovat provádění Díla. Zjistí-li objednatel, že Zhotovitel provádí
Dílo v rozporu s povinnostmi vyplývajícími z Dílčí smlouvy, Rámcové dohody, Obchodních
podmínek, Veřejnoprávních podkladů, právních předpisů nebo příslušných ČSN, je Objednatel
oprávněn dožadovat se toho, aby Zhotovitel odstranil vady vzniklé vadným prováděním a Dílo
prováděl řádným způsobem. Jestliže tak Zhotovitel neučiní v přiměřené lhůtě, jedná se o
podstatné porušení Rámcové dohody.
45. Zhotovitel je povinen písemně vyzvat Objednatele ke kontrole a prověření prací, které v dalším
postupu budou zakryty nebo se stanou nepřístupnými. Zhotovitel je povinen vyzvat
Objednatele nejméně 3 pracovní dny před termínem, v němž budou předmětné práce zakryty
nebo znepřístupněny.
46. Před zakrytím nebo znepřístupněním prací je Zhotovitel povinen pořídit podrobnou
fotodokumentaci prací a předat ji Objednateli v digitální podobě na CD nebo DVD nosiči bez
zbytečného odkladu po pořízení fotodokumentace.
47. Pokud se Objednatel ke kontrole přes včasné písemné vyzvání nedostaví, je Zhotovitel
oprávněn předmětné práce zakrýt. Bude-li se v tomto případě Objednatel dodatečně požadovat
jejich odkrytí, je Zhotovitel povinen toto odkrytí provést na náklady Objednatele. Pokud se
však zjistí, že práce nebyly řádně provedeny, nese veškeré náklady spojené s odkrytím prací,
opravou chybného stavu a následným zakrytím Zhotovitel.
48. Obdobně bude-li Objednatel požadovat vykonání zvláštních zkoušek nebo ověření jakékoliv
části Díla z důvodu podezření, že tato část Díla neodpovídá Dílčí smlouvě, Rámcové dohodě,
Obchodním podmínkám, Veřejnoprávním podkladům, právním předpisům nebo příslušným
ČSN, a bude-li zjištěno, že podezření bylo správné, nese náklady spojené s vykonáním zkoušek
nebo ověřením Zhotovitel.
49. Zhotovitel je povinen umožnit výkon technického a autorského dozoru.
Kontrolní dny
50. Pro účely kontroly průběhu provádění Díla může Objednatel nebo jím pověřená osoba provést
kontrolní dny v termínech nezbytných pro řádné provádění kontroly.
51. Kontrolních dnů se zúčastní zástupci Objednatele případně osob vykonávajících funkci
technického dozoru a případně i autorského dozoru.
52. Zástupci Zhotovitele jsou povinni se kontrolních dnů zúčastňovat. Zhotovitel má právo přizvat
na kontrolní den své poddodavatele podílející se v souladu s Rámcovou dohodou a Obchodními
podmínkami na provádění Díla.
53. Kontrolní dny vede Objednatel nebo jím pověřená osoba.
54. Obsahem kontrolního dne je zejména zpráva Zhotovitele o postupu prací, kontrola postupu
prací, připomínky a podněty osob vykonávajících funkci technického a autorského dozoru
a stanovení případných nápravných opatření a úkolů.
55. Objednatel nebo jím pověřená osoba pořizuje z kontrolního dne zápis, který předá všem
zúčastněným.
Dodržování zákazu požívání alkoholických nápojů a užívání jiných návykových látek
56. Objednatel je oprávněn provádět u všech osob, které Zhotovitel používá při provádění
díla, kontrolu, zda tyto osoby nejsou pod vlivem alkoholu nebo návykové látky. Osoby
Objednatele oprávněné k provádění této kontroly jsou určeny v souladu se směrnicí SŽDC č.
6/18
120 "Dodržování zákazu kouření, požívání alkoholických nápojů a užívání jiných návykových
látek".
57. Zhotovitel seznámí své zaměstnance a osoby, které používá při provádění díla s povinností
podrobit se kontrole prováděné Objednatelem.
58. Kontrola bude prováděna orientačním vyšetřením na zjištění přítomnosti alkoholu pomocí
analyzátoru alkoholu v dechu (elektronický alkohol tester – kalibrovaný, detekční trubičky) a
na zjištění jiné návykové látky pomocí drogových testů ze slin.
59. Kontrola bude prováděna dle směrnice SŽDC č. 120 "Dodržování zákazu kouření, požívání
alkoholických nápojů a užívání jiných návykových látek".
60. Pozitivní výsledek ověření bude neprodleně oznámen Zhotoviteli (telefonicky, emailem).
61. Náklady na vyšetření v případě pozitivního výsledku uhradí Zhotovitel.
62. V případě pozitivního výsledku kontroly nesmí dotčená osoba Zhotovitele pokračovat ve
vykonávané činnosti a bude jí odebrán „Průkaz ke vstupu do objektů a provozované
železniční dopravní cesty SŽDC“.
63. V případě, že osoba, kterou Zhotovitel používá při provádění díla, se odmítne podrobit
zjištění, zda není pod vlivem alkoholu nebo návykové látky, nebo je-li u této osoby dosaženo
pozitivního výsledku kontroly, je Objednatel oprávněn na základě posouzení souvisejících
okolností, uplatnit vůči Zhotoviteli sankci až do výše 100 000,- Kč za každý jednotlivý případ.
Dodržování podmínek stanovisek příslušných orgánů a organizací
64. Zhotovitel se zavazuje dodržet při provádění Díla veškeré podmínky vyplývající
z Veřejnoprávních podkladů.
65. Pokud nesplněním těchto podmínek vznikne Objednateli škoda, je Zhotovitel povinen nahradit
škodu v plném rozsahu, ledaže prokáže, že škodě nemohl zabránit ani v případě vynaložení
veškeré možné péče, kterou na něm lze spravedlivě požadovat.
Použité materiály a výrobky
66. Zhotovitel se zavazuje a odpovídá za to, že při realizaci Díla nepoužije žádný materiál, o kterém
je v době jeho užití známo, že je škodlivý. Pokud tak Zhotovitel učiní, je povinen na vyzvání
Objednatele provést nápravu, přičemž veškeré náklady s tím spojené nese Zhotovitel.
67. Zhotovitel se zavazuje, že k realizaci Díla nepoužije materiály, které nemají požadovanou
certifikaci či předepsaný průvodní doklad, je-li to pro jejich použití nezbytné podle Dílčí
smlouvy, Rámcové dohody, Obchodních podmínek, Veřejnoprávních podkladů, právních
předpisů nebo příslušných ČSN. Certifikace a průvodní doklady Zhotovitele použitých materiálů
jsou součástí Dokladů.
Částečné plnění
68. Nabízí-li Zhotovitel Objednateli částečné plnění Předmětu Díla, aniž by částečné plnění bylo
výslovně sjednáno v Dílčí smlouvě nebo Rámcové dohodě, není Objednatel povinen částečné
plnění přijmout. Přijme-li Objednatel částečné plnění, je Zhotovitel povinen nahradit
Objednateli zvýšené náklady způsobené mu částečným plněním.
Ostatní ujednání
69. Vícepráce lze provést a méněpráce neprovést až poté, co budou vícepráce nebo méněpráce
dohodnuty včetně změn Ceny díla dodatkem k Dílčí smlouvě. Provede-li Zhotovitel vícepráce
v rozporu s tímto odstavcem, ponese náklady na ně ze svého.
70. Dojde-li k jakémukoliv úrazu při provádění Díla nebo při činnostech souvisejících s prováděním
Díla je Zhotovitel povinen zabezpečit vyšetření úrazu a sepsání příslušného záznamu.
Objednatel je povinen poskytnout Zhotoviteli nezbytnou součinnost.
71. Žádný z podkladů, které Zhotovitel převzal od Objednatele v souvislosti s Dílem ani žádný
Doklad není Zhotovitel oprávněn bez předchozího písemného svolení Objednatele užít k jiným
účelům, než je provedení Díla, zejména je nesmí poskytnout třetím osobám.
72. Zhotovitel je povinen při provádění Díla postupovat v součinnosti s případnými jinými
dodavateli Objednatele, a to dle pokynů udělených Objednatelem a nebudou-li pokyny
uděleny, postupovat tak, aby umožnil ostatním dodavatelům v co největší míře plnit jejich
závazky.
73. Objednatel se zavazuje poskytovat Zhotoviteli součinnost při provádění Díla v rozsahu
a způsobem, ve kterém lze tuto součinnost po Objednateli spravedlivě požadovat. Bude-li
Zhotovitelem požadována po Objednateli jakákoliv součinnost dle předchozí věty, je Zhotovitel
7/18
povinen Objednatele k jejímu poskytnutí s dostatečným předstihem vyzvat a ve výzvě
ji dostatečně specifikovat.
74. Zhotovitel na sebe přebírá nebezpečí změny okolností ve smyslu §1765 Občanského zákoníku.
75. Ustanovení §1912, §2595 Občanského zákoníku se neužijí.
ČÁST 9 - ZKUŠEBNÍ PROVOZ
76. Ustavení této části se užijí v případě, že z Rámcové dohody nebo Dílčí smlouvy vyplývá, že má
být proveden zkušební provoz.
77. Zkušebním provozem se prověřuje, zda Předmět díla je za předpokládaných provozních
a výrobních podmínek schopen dosahovat výkonů (parametrů) v kvalitě a množství
stanovených Rámcovou dohodou, Obchodními podmínkami, Veřejnoprávními podklady,
právními předpisy a příslušnými ČSN.
78. Zkušební provoz je Zhotovitel povinen provést před předáním Díla Objednateli, do doby
úspěšného provedení zkušebního provozu není Dílo dokončeno.
79. Zkušební provoz musí trvat minimálně 48 hodin, nestanoví-li Veřejnoprávní podklady, právní
předpisy nebo příslušné ČSN jinak.
80. Zhotovitel se zavazuje v průběhu zkušebního provozu neprodleně odstraňovat veškeré vady,
které bude Předmět díla vykazovat.
81. Zkušební provoz bude úspěšně proveden, nebude-li Předmět díla k poslednímu dni doby
stanovené pro zkušební provoz vykazovat vady bránící jeho užívání.
82. Bude-li k poslednímu dni doby zkušebního provozu Předmět díla vykazovat vady bránící
užívání, prodlužuje se délka trvání zkušebního provozu o dobu dle dohody Smluvních stran,
jinak o 24 hodin.
83. Úspěšné provedení zkušebního provozu je podmínkou převzetí díla Objednatelem.
ČÁST 10 - PŘEPRAVA DÍLA
84. Ustavení této části se užijí v případě, je-li Dílo po svém zhotovení za účelem předání
Objednateli přepravováno.
85. Je-li dle Dlíčí smlouvy, Rámcové dohody nebo zvyklostí třeba Předmět díla zabalit, Zhotovitel
Předmět díla zabalí dle Dílčí smlouvy nebo Rámcové dohody; není-li ujednání o balení Předmětu
díla v Dílčí smlouvě nebo v Rámcové dohodě, pak dle zvyklostí, a není-li jich, pak způsobem
potřebným pro uchování Předmětu díla a jeho ochranu.
86. Jestliže Zhotovitel označí Obalový materiál nejpozději do doby převzetí Předmětu díla
Objednatelem jako vratný, a to přímo na Obalovém materiálu, v Dokladech nebo jiným
zřejmým způsobem, ze kterého bude zřejmé, který Obalový materiál je vratný, je Objednatel
oprávněn předat Zhotoviteli při předávacím řízení (viz ČÁST 12 - Obchodních podmínek) stejné
množství Obalového materiálu téhož druhu a srovnatelného nebo nižšího stupně opotřebení.
V rozsahu předání Obalového materiálu Objednatelem Zhotoviteli dle předchozí věty zaniká
právo Zhotovitele na vrácení Obalového materiálu.
87. V rozsahu, v němž Objednatel nevrátí vratný Obalový materiál Zhotoviteli dle předchozího
odstavce, je Zhotovitel oprávněn Objednateli vyúčtovat zálohu na vratný Obalový materiál.
Výše zálohy nesmí přesáhnout dvojnásobek pořizovací ceny Obalového materiálu.
88. Doposud nevrácený vratný Obalový materiál je Objednatel povinen na vlastní náklady dopravit
do sídla Zhotovitele, a to nejpozději do jednoho roku od převzetí Předmětu díla Objednatelem.
Objednatel je oprávněn nahradit nevrácený vratný Obalový materiál Obalovým materiálem
stejného druhu a srovnatelného nebo nižšího stupně opotřebení. Bez zbytečného odkladu po
převzetí vráceného Obalového materiálu nebo jeho náhrady Zhotovitelem, je Zhotovitel
povinen vrátit Objednateli zaplacenou zálohu na vratný Obalový materiál. Nevrátí-li Objednatel
dosud nevrácený vratný Obalový materiál nebo Obalový materiál stejného druhu
a srovnatelného nebo nižšího stupně opotřebení ani do dvou let od převzetí Předmětu díla
Objednatelem, stává se nevrácený vratný Obalový materiál vlastnictvím Objednatele a složená
záloha se stává vlastnictvím Zhotovitele.
8/18
89. Pokud Zhotovitel Předmět díla Objednateli odesílá prostřednictvím dopravce, umožní Zhotovitel
Objednateli uplatnit práva z přepravní smlouvy vůči dopravci, pokud o to Objednatel
Zhotovitele požádá.
90. Pokud Zhotovitel Předmět díla Objednateli odesílá prostřednictvím dopravce, je Zhotovitel
povinen zajistit dopravu u dopravce tak, aby Předmět díla byl dodán Objednateli v době
uvedené v odstavci 32 Obchodních podmínek.
91. Je-li třeba provést vyložení Předmětu díla z dopravního prostředku, je vyložení povinen provést
Zhotovitel na své náklady.
92. Je-li Objednatel v prodlení s převzetím Předmětu díla, uchová jej Zhotovitel, může-li s ním
nakládat, pro Objednatele způsobem přiměřeným okolnostem. Převzal-li Objednatel Předmět
díla, který zamýšlí odmítnout, uchová jej způsobem přiměřeným okolnostem. Smluvní strana,
která uchovává Předmět díla pro druhou Smluvní stranu, má právo na náhradu účelně
vynaložených nákladů spojených s uchováním Předmětu díla, nemůže jej však za účelem
zajištění svého práva na úhradu nákladů zadržet.
ČÁST 11 - PODDODAVATELÉ
93. Zhotovitel je oprávněn pověřit provedením části Díla třetí osobu - poddodavatele. Zhotovitel
odpovídá za činnost poddodavatele tak, jako by činnost prováděl sám.
94. Zhotovitel je oprávněn pověřit provedením části Díla poddodavatele pouze, pokud
je poddodavatel uveden v příloze Rámcové dohody.
95. Zhotovitel se zavazuje, že poddodavatelé splní všechny povinnosti vyplývající Zhotoviteli
z Rámcové dohody, a to přiměřeně k povaze a rozsahu poddodávky.
96. Zhotovitel se zavazuje, že poddodavatelé, kterými prokazoval splnění kvalifikace v zadávacím
řízení, se budou podílet na provedení příslušné věcně vymezené části Díla v rozsahu
dle Nabídky Zhotovitele.
97. Zhotovitel je oprávněn změnit poddodavatele pouze s předchozím písemným souhlasem
Objednatele a po uzavření dodatku k Rámcové dohodě. Objednatel vydá písemný souhlas
formou zaslání návrhu dodatku do 10 dnů od doručení žádosti Zhotovitele a předložení všech
potřebných dokumentů Zhotovitelem (zejména jde-li o poddodavatele nahrazujícího
poddodavatele, jímž bylo prokazováno splnění kvalifikace). Objednatel souhlas se změnou
nevydá, pokud
97.1. prostřednictvím původního poddodavatele Zhotovitel v zadávacím řízení prokazoval
kvalifikaci a nový poddodavatel nebude mít stejnou či vyšší kvalifikaci jako původní
nahrazovaný poddodavatel nebo
97.2. po Objednateli nelze spravedlivě požadovat, aby s takovou změnou souhlasil.
ČÁST 12 - PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ DÍLA
98. Závazek Zhotovitele provést Dílo je splněn jeho dokončením a převzetím Díla Objednatelem,
99. včetně převzetí veškerých Dokladů.
Součástí Dokladů je dle povahy a charakteru Díla též
100. 99.1. dodavatelská výrobní a dílenská dokumentace,
99.2. atesty, záruční listy, prohlášení o shodě všech věcí, jež byly použity při provádění Díla,
99.3. zápisy a osvědčení o všech předepsaných zkouškách, měřeních,
99.4. dokumenty osvědčující průběh zkušebního provozu,
99.5. servisní plán, návod k obsluze a návod k použití částí Díla,
99.6. doklady o zabezpečení likvidace odpadů v souladu s právními předpisy,
99.7. fotodokumentace z průběhu provádění Díla, zejména fotodokumentace prací
a konstrukcí, které byly dalším postupem prací zakryté nebo jinak znepřístupněné.
V případě, že Dílčí smlouva, Rámcová dohoda, Obchodní podmínky, Veřejnoprávní podklady,
právní předpisy nebo příslušné ČSN předepisují provedení zkoušek, revizí, atestů a měření či
zajištění prohlášení o shodě týkajících se Díla, je Zhotovitel povinen zajistit jejich úspěšné
provedení před předáním Díla Objednateli.
9/18
101. Objednatel Dílo převezme za předpokladu, že provedení Díla odpovídá Dílčí smlouvě, Rámcové
dohodě, Obchodním podmínkám, Veřejnoprávním podkladům, právním předpisům a
102. příslušným ČSN, je dokončeno (plně funkční), a je prosté vad s výjimkou ojedinělých drobných
103. vad, které samy o sobě ani ve spojení s jinými nebrání užívání Díla funkčně nebo esteticky,
104. ani jeho užívání podstatným způsobem neomezují.
105. Splnění podmínek pro předání Díla bude ověřeno v rámci přejímacího řízení. Zhotovitel
je povinen písemně vyzvat Objednatele k převzetí Díla (zahájení přejímacího řízení). Přejímací
106. řízení bude Objednatelem zahájeno do 5 pracovních dnů po obdržení písemné výzvy
107. Zhotovitele.
Objednatel je oprávněn přizvat k účasti v přejímacím řízení i jiné osoby, jejichž účast pokládá
108. za nezbytnou.
109.
O průběhu přejímacího řízení bude Zhotovitelem pořízen zápis s identifikací vad Díla, pokud
110. budou v průběhu přejímacího řízení zjištěny. Zápis bude použit jako podklad pro zpracování
111. Předávacího protokolu. Zpracování návrhu Předávacího protokolu zajistí Zhotovitel.
112. Předávací protokol obsahuje
113. 105.1. výslovný souhlas Objednatele s převzetím Díla
105.2. datum převzetí Díla,
105.3. prohlášení Objednatele, zda přebírá Dílo bez výhrad, nebo s výhradami,
105.4. soupis zjištěných vad nebránících řádnému užívání Díla,
105.5. dohodnuté lhůty k odstranění zjištěných vad nebo jiná opatření (byla-li dohodnuta),
105.6. soupis Dokladů předaných Zhotovitelem Objednateli.
Objednatel převezme Dílo bez výhrad, je-li v předávacím řízení zjištěno, že Dílo je prosté vad.
Převezme-li Objednatel Dílo s výhradami, postupují Smluvní strany dále obdobně
dle ustanovení odstavců 136 - 150 Obchodních podmínek, přičemž pro odstranění vad platí
doba sjednaná v Předávacím protokolu, jinak doba 15 dní od oboustranného podpisu
Předávacího protokolu a za reklamaci se považuje identifikace vad uvedená v Předávacím
protokolu podepsaném Objednatelem.
V případě, že Objednatel Dílo nepřevezme, bude mezi Smluvními stranami sepsán záznam
s uvedením důvodu nepřevzetí Díla a s uvedením stanovisek Smluvních stran. Zpracování
záznamu zajistí Zhotovitel.
V případě nepřevzetí Díla Smluvní strany sjednají lhůtu pro odstranění zjištěných vad. Nebude-
li vada odstraněna ve lhůtě sjednané, jinak do 15 dní, je Objednatel oprávněn zajistit
odstranění vady jinou odborně způsobilou osobou na náklady Zhotovitele. Veškeré náklady
vzniklé Objednateli v souvislosti s odstraněním vady způsobem dle předchozí věty je Zhotovitel
povinen Objednateli uhradit. Zhotovitel je povinen ve stanovené lhůtě odstranit vady
i v případě, kdy podle jeho názoru za vady neodpovídá. Náklady na odstranění v těchto
sporných případech nese až do vyjasnění nebo do vyřešení rozporu Zhotovitel. Po odstranění
vad vyzve Zhotovitel Objednatele k zahájení náhradního přejímacího řízení, které Objednatel
zahájí bezodkladně, nejpozději do 2 pracovních dnů od obdržení výzvy Zhotovitele.
Podpisem Předávacího protokolu nebo záznamu o nepřevzetí Díla je přejímací řízení ukončeno.
Pro průběh náhradního přejímacího řízení se užijí ustanovení odstavců 101 - 110 Obchodních
podmínek obdobně.
Připouští-li to povaha Předmětu díla, a není-li sjednán zkušební provoz, má Objednatel právo,
aby byl Předmět díla před ním překontrolován nebo aby byly předvedeny jeho funkce.
Ustanovení §1921, §2112, §2605 odst. 2, §2606, §2609, §2618 a §2629 Občanského zákoníku
se neužijí.
ČÁST 13 - VLASTNICKÉ PRÁVO A NEBEZPEČÍ ŠKODY
114. Vlastnické právo k Dílu náleží od počátku Objednateli.
115. Vlastnické právo k dodávkám materiálu a jiných hmotných movitých věcí nabývá Objednatel
okamžikem jejich zapracování do Díla, učiněním součástí Díla nebo jakýmkoliv funkčním,
116. estetickým či jiným spojením s Dílem.
Vlastnické právo k jakékoli dokumentaci vztahující se k Dílu, která není autorským dílem,
nabývá Objednatel okamžikem jejího vyhotovení.
10/18
117. Je-li vlastníkem Díla nebo jeho části v souladu s §1083 a §1084 Občanského zákoníku vlastník
118. pozemku, užijí se ustanovení odstavců 114 a 115 přiměřeně.
Nebezpečí škody na Díle nese Zhotovitel, na Objednatele přechází okamžikem oboustranného
119. podpisu Předávacího protokolu. Pokud nebyly s Předmětem díla předány zároveň též všechny
120. Doklady, nese Zhotovitel nebezpečí škody na dosud nepředaných Dokladech až do jejich
121. převzetí Objednatelem.
Náklady nutné k odstranění škody na Díle vzniklé v době, kdy nebezpečí škody nese
Zhotovitele, hradí Zhotovitel v plném rozsahu a tyto náklady nemají vliv na Cenu díla.
Škody na Díle vzniklé v době, kdy nebezpečí škody nese Zhotovitele, je povinen Zhotovitel
odstranit v součinnosti s Objednatelem jako vlastníkem poškozené věci a dle jeho pokynů.
Ustanovení §2599 Občanského zákoníku se neužijí.
ČÁST 14 - VADY PLNĚNÍ A ZÁRUKA
122. Zhotovitel se zavazuje, že Dílo bude v okamžiku jeho převzetí Objednatelem vyhovovat všem
123. požadavkům na dílo stanoveným Rámcovou dohodou, Obchodními podmínkami,
124. Veřejnoprávními podklady, právními předpisy a příslušnými ČSN.
125. Zhotovitel se zavazuje, že Dílo bude vyhovovat též plnění nabídnutému Zhotovitelem
126. v Nabídce.
Dílo musí být prosté všech faktických a právních vad. Plnění má právní vadu, pokud k němu
127. uplatňuje právo třetí osoba.
128. Zhotovitel se zavazuje (poskytuje Objednateli záruku), že Dílo a veškeré jeho části si po celou
129. dobu od okamžiku jeho převzetí Objednatelem, až do uplynutí Záruční doby zachová vlastnosti
130. stanovené v odstavcích 122 - 124 Obchodních podmínek.
131. Záruční doba začíná běžet dnem převzetí Díla Objednatelem, nebo jeho poslední části, je-li
Dílo dodáváno po částech, nebo ode dne úspěšného ukončení zkušebního provozu, je-li dle
132. Rámcové dohody vyžadován a nastane-li okamžik úspěšného ukončení zkušebního provozu
později než okamžik převzetí Díla, resp. jeho poslední části.
Dílo má vady (Zhotovitel plnil vadně), jestliže při převzetí Objednatelem nebo kdykoliv
od převzetí Objednatelem do konce Záruční doby nebude mít vlastnosti stanovené v odstavcích
122 - 124 Obchodních podmínek.
Objednatel má práva z vadného plnění i v případě, jedná-li se o vadu, kterou musel
s vynaložením obvyklé pozornosti poznat již při uzavření Dílčí smlouvy.
Objednatel nemá práva z vadného plnění, způsobila-li vadu po přechodu nebezpečí škody
na věci na Objednatele vnější událost. To neplatí, způsobil-li vadu Zhotovitel nebo jakákoliv
třetí osoba, jejímž prostřednictvím plnil své povinnosti vyplývající z Dílčí smlouvy.
Zhotovitel neodpovídá za vady spočívající v opotřebení Předmětu díla, které je obvyklé u věcí
stejného nebo obdobného druhu jako Předmět díla.
Zhotovitel odpovídá za vady spočívající v opotřebení Předmětu díla, ke kterému do konce
Záruční doby vzhledem k požadavkům Dílčí smlouvy, Rámcové dohody, Obchodních podmínek,
Veřejnoprávních podkladů, právních předpisů a příslušných ČSN na jakost a provedení
Předmětu díla nemělo dojít.
Zhotovitel nenese odpovědnost za vady způsobené Objednatelem nebo třetími osobami, ledaže
Objednatel nebo takové osoby postupovaly v souladu s Doklady nebo pokyny, které obdrželi
od Zhotovitele.
ČÁST 15 - UPLATNĚNÍ PRÁV Z VADNÉHO PLNĚNÍ
133. Odpovídá-li Zhotovitel za vady Díla, má Objednatel práva z vadného plnění.
134. Objednatel je oprávněn vady reklamovat u Zhotovitele jakýmkoliv způsobem, preferovaná
je písemná forma. Zhotovitel je povinen přijetí reklamace bez zbytečného odkladu písemně
135. potvrdit. V reklamaci Objednatel uvede popis vady nebo uvede, jak se vada projevuje.
Vada je uplatněna včas, je-li písemná forma reklamace odeslána Zhotoviteli nejpozději
v poslední den Záruční doby. Připadne-li konec Záruční doby na sobotu, neděli nebo svátek,
11/18
136. je vada včas uplatněna, je-li písemná forma reklamace odeslána Zhotoviteli nejblíže následující
pracovní den.
137. Má-li Předmět díla vady, za které Zhotovitel odpovídá, má Objednatel právo
138. 136.1. na odstranění vady dodáním nového Předmětu díla nebo jeho části bez vady, pokud
139.
140. to není vzhledem k povaze vady zcela zřejmě nepřiměřené, nebo dodání chybějící části
141. Předmětu díla,
136.2. na odstranění vady opravou Předmětu díla nebo jeho části,
136.3. na přiměřenou slevu z Ceny díla, nebo
136.4. odstoupit od Dílčí smlouvy.
Objednatel je oprávněn požadovat odstranění vad dodáním nového Předmětu díla nebo jeho
části bez vady, vyskytla-li se stejná vada po její opravě opětovně, nebo nemůže-li Objednatel
řádně užívat Předmět díla nebo jeho část pro větší počet vad.
Objednatel je oprávněn nároky dle odstavce 136 kombinovat, je-li to vzhledem k okolnostem
možné. Objednatel není oprávněn kombinovat nároky, které si navzájem odporují (např.
dodání nové části Předmětu díla a zároveň slevy z Ceny díla na tutéž část Předmětu díla).
Objednatel sdělí Zhotoviteli volbu nároku z vady v reklamaci, nebo bez zbytečného odkladu
po reklamaci. Provedenou volbu nemůže Objednatel změnit bez souhlasu Zhotovitele;
to neplatí, žádal-li Objednatel opravu vady, která se ukáže jako neopravitelná.
Nesdělí-li Objednatel Zhotoviteli, jaké právo si zvolil ani bez zbytečného odkladu poté, co jej
k tomu Zhotovitel vyzval, může Zhotovitel odstranit vady podle své volby opravou nebo
dodáním nového Předmětu díla nebo jeho části; volba nesmí Objednateli způsobit nepřiměřené
náklady.
Objednatel má nárok na náhradu nákladů účelně vynaložených v souvislosti s oznámením vad
Zhotoviteli.
ČÁST 16 - PODMÍNKY ODSTRANĚNÍ VAD
142. Pokud Objednatel požaduje v reklamaci odstranění vady, je Zhotovitel povinen neprodleně
po obdržení reklamace zahájit činnosti vedoucí k odstranění reklamované vady. Pokud
143. Objednatel v reklamaci uvede, že se jedná o havárii, je Zhotovitel povinen zahájit odstraňování
144. vady nejpozději do 48 hodin po obdržení reklamace.
Zhotovitel je povinen odstranit Objednatelem reklamovanou vadu nejpozději do 30 dnů ode
145. dne oznámení vady Zhotoviteli. Jde-li o vadu označenou Objednatelem v reklamaci jako
146. havarijní, je Zhotovitel povinen odstranit vadu nejpozději do 5 dnů.
Nezahájí-li Zhotovitel činnosti vedoucí k odstranění vady do 10 dnů od oznámení vady
147. Zhotoviteli, nebo nebude-li vada odstraněna ve lhůtě dle předcházejícího odstavce,
148. je Objednatel oprávněn
149. 144.1. zajistit odstranění vady jinou odborně způsobilou právnickou nebo fyzickou osobou
150.
151. na účet Zhotovitele,
144.2. požadovat slevu z Ceny díla, nebo
144.3. od Rámcové dohody odstoupit.
Veškeré náklady vzniklé Objednateli v souvislosti s odstranění vady způsobem dle předchozího
odstavce je Zhotovitel povinen Objednateli uhradit.
Zhotovitel je povinen odstranit vadu bez ohledu na to, zda je uplatnění vady oprávněné
či nikoli. Prokáže-li se však kdykoli později, že uplatnění vady Objednatelem nebylo oprávněné,
tj. že Zhotovitel za vadu neodpovídal, je Objednatel povinen uhradit Zhotoviteli veškeré jím
účelně vynaložené náklady v souvislosti s odstraněním vady.
Objednatel je povinen poskytnout Zhotoviteli součinnost nezbytnou k odstranění vady.
Do odstranění vady nemusí Objednatel platit dosud nezaplacenou část Ceny díla a případnou
příslušnou DPH odhadem přiměřeně odpovídající jeho právu na slevu.
Při dodání nového Předmětu díla nebo jeho části vrátí Objednatel Zhotoviteli na náklady
Zhotovitele Předmět díla nebo jeho část původně dodanou.
Týká-li se vada Dokladů nebo jiného plnění poskytnutého Zhotovitelem dle Rámcové dohody,
než Předmětu díla, užijí se ustanovení odstavců 133 – 149 obdobně.
Ustanovení §1917 – 1924, §2099 – 2101, §2103 – 2117, §2165 – 2172, §2618 a §2629
Občanského zákoníku se neužijí.
12/18
ČÁST 17 - POJIŠTĚNÍ
152. Ustanovení této části se užijí v případě, že z Rámcové dohody vyplývá, že Zhotovitel je povinen
153. být pojištěn pro případ odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu činnosti.
154. Zhotovitel je povinen mít ode dne zahájení provádění Díla, až do řádného dokončení Díla
uzavřeno pojištění v rozsahu uvedeném v Rámcové dohodě.
155. Zhotovitel je povinen předložit Objednateli uzavřenou pojistnou smlouvu nebo odpovídající
pojistku v rozsahu uvedeném v Rámcové dohodě, nejpozději však v den zahájení prací na Díle
156. a dále kdykoli v průběhu provádění Díla do 10 dnů ode dne, kdy k tomu byl Objednatelem
157. vyzván. V případě změn v pojištění je Zhotovitel povinen bezodkladně tyto změny oznámit
Objednateli a předložit dokumenty dokládající tyto změny.
Zhotovitel se zavazuje, že všichni poddodavatelé, kteří se budou podílet na provedení Díla,
budou nejméně po dobu provádění poddodávky pojištěni pro případ škody způsobené
poddodavatelem při výkonu činnosti třetím osobám s limitem pojistného plnění pro 1 pojistnou
událost minimálně ve výši odpovídající ceně poddodávky.
Porušení jakékoli povinnosti Zhotovitele dle této části je podstatným porušením Dílčí smlouvy
a Rámcové dohody.
Náklady na pojištění nese Zhotovitel, jsou zahrnuty v Ceně díla.
ČÁST 18 - DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ
158. Zhotovitel je povinen při provádění Díla postupovat tak, aby při provádění Díla ani následným
159. užíváním Díla Objednatelem nedošlo k porušení práv duševního vlastnictví. Bude-li
v souvislosti s Dílem jakkoliv dotčeno právo k duševnímu vlastnictví, je Zhotovitel povinen
160. upravit veškeré právní vztahy s osobami, kterým taková práva náležejí nebo jež jsou
161. oprávněny je vykonávat, tak, aby zamezil vznášení jakýchkoli oprávněných nároků těchto osob
162. ve vztahu k Objednateli.
163. Zhotovitel tímto poskytuje Objednateli oprávnění k výkonu práva duševního vlastnictví (licenci
nebo podlicenci) ke všem plněním poskytnutým Objednateli při provádění Díla, které jsou nebo
budou předmětem duševního vlastnictví a ke kterým je oprávněn takové oprávnění
poskytnout. Oprávnění Zhotovitel poskytuje
159.1. bezúplatně,
159.2. jako nevýhradní,
159.3. z hlediska časového a územního v rozsahu neomezeném,
159.4. z hlediska věcného rozsahu (způsobu užití) tak, že opravňuje Objednatele ke všem
známým způsobům užití,
159.5. bez množstevního omezení.
Objednatel není povinen oprávnění využít.
Objednatel je oprávněn oprávnění tvořící součást licence nebo podlicence poskytnout nebo též
postoupit třetí osobě zcela nebo zčásti.
Zhotovitel se zavazuje, že na žádost Objednatele autor nebo autoři autorského díla,
jež je součástí nebo příslušenstvím Díla, udělí Objednateli bez zbytečného odkladu bezúplatně
právo
162.1. upravit či jinak změnit označení autora,
162.2. autorské dílo nebo jeho název upravit či jinak měnit,
162.3. autorské dílo s jakýmkoliv jiným autorským dílem spojit či zařadit do díla souborného.
Žádný výsledek činnosti provedené na základě Rámcové dohody nebo v souvislosti s ní, který
je předmětem duševního vlastnictví, není Zhotovitel oprávněn bez předchozího písemného
svolení Objednatele užít k jiným účelům, než je provedení Díla, zejména je nesmí poskytnout
třetím osobám.
ČÁST 19 - SANKCE
164. Poruší-li Zhotovitel povinnost provést Dílo ve sjednané době, je Zhotovitel povinen uhradit
Objednateli smluvní pokutu ve výši 0,5% z Ceny díla za každý den prodlení minimálně však
5.000,- Kč za každý den prodlení.
13/18
165. Poruší-li Objednatel povinnost zaplatit Cenu díla ve sjednané době, je povinen uhradit
166. Zhotoviteli zákonný úrok z prodlení ve výši dle právních předpisů.
167. Poruší-li Zhotovitel povinnost odstranit vadu Díla ve sjednané době, je povinen uhradit
Objednateli smluvní pokutu ve výši 0,5 % z Ceny díla za každý den prodlení až do odstranění
168. vady, minimálně však 5.000,- Kč za každý den prodlení. Jde-li o vadu, kterou Objednatel
označil v reklamaci jako havárii, je Zhotovitel povinen uhradit smluvní pokutu ve dvojnásobné
výši.
Poruší-li Zhotovitel povinnost nepostoupit žádnou svou pohledávku za Objednatelem
vyplývající z Rámcové dohody a/nebo poruší zákaz zřídit zástavní právo k pohledávce, byť by
takové postoupení a/nebo zřízení zástavního práva bylo neplatné či neúčinné, je Zhotovitel
povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 20% z nominální hodnoty postoupené
a/nebo zastavené pohledávky, včetně hodnoty případného příslušenství ke dni účinnosti
postoupení vůči postupníkovi, minimálně však 5.000,- Kč v celkové výši.
Pokud bude nutné Dílo dle Dílčí smlouvy provádět během výluk, platí následující podmínky a
sankce:
168.1. Překročená výluka je výluka nad rámec výluk uvedených v harmonogramu prací nebo
vydanému rozkazu o výluce (ROV) nebo obojímu, ke které dojde nikoliv z viny
Objednatele a ke které dojde překročením sjednaného výlukového času o více než 1
hodinu. V případech, kdy je již vydán ROV, je překročení výluky uvažováno a počítáno
ve vztahu k již vydanému ROV. Částka, kterou se Zhotovitel zavazuje za překročenou
výluku Objednateli uhradit, bude počítána za každou započatou hodinu výluky nad výše
uvedený rámec. Jedná se o poskytnutí služby ve smyslu zákona o dani z přidané
hodnoty. V případě výluky překročené o méně než 1 hodinu se předchozí věta
neuplatní. V případě výluky překročené o více než 1 hodinu se Zhotovitel zavazuje
uhradit veškerý překročený čas výluky, a to včetně první započaté hodiny. Pro
vyloučení pochybností se sjednává, že za výluku se v rámci výše uvedeného považuje
i každá samostatná etapa výluky v ROV. Níže uvedené částky za každou započatou
hodinu jsou uvedeny včetně platné sazby DPH.
výluka trakčního vedení traťové koleje 3.000 Kč/ započatá hodina
výluka traťové koleje 5.000 Kč/ započatá hodina
výluka dvou a více traťových kolejí 10.000 Kč/ započatá hodina
výluka staničních kolejí – dopravní 2.000 Kč/ započatá hodina
výluka ostatních kolejí 1.000 Kč/ započatá hodina
výluka zabezpečovacího zařízení 3.000 Kč/započatá hodina
Výše uvedenému zpoplatnění nepodléhá prodloužení výluk nemající vliv na jízdu vlaků
dopravce.
168.2. Zhotovitel se zavazuje zároveň uhradit (i při překročení výluky o méně než 1 hodinu):
- smluvní pokutu za překročení plánovaného času ukončení výluky mající vliv na vlaky
dopravců přímo dotčených překročenou výlukou, požadovanou dopravci po Objednateli
ve výši stanovené v Prohlášení o dráze,
168.3. - veškerou škodu či nemajetkovou újmu a účelně vynaložené náklady vzniklé
168.4. Objednateli, nebo které vůči Objednateli uplatnili dopravci (v osobní i nákladní dopravě
a nasazení lokomotiv nezávislé trakce, včetně případného nasazení náhradní
168.5. autobusové dopravy) či jiné třetí osoby a které vzniknou v souvislosti s překročenou
výlukou.
Za překročenou výluku se nepovažuje výluka, která byla pozdě zahájena z důvodu na
straně řízení Objednatele, a přitom byl celkový čas výluky dodržen.
Časové prodloužení výluky (o kolik bude překročena a kdy byla hlášena před
ukončením výluky) musí být zapsáno a výpravčím potvrzeno v telefonním zápisníku
příslušné stanice.
Zhotovitel není povinen hradit platby za překročené výluky, prokáže-li, že ke vzniku
těchto překročených výluk došlo vinou na straně Objednatele nebo k překročené výluce
vedly:
- zásahy vyšší moci,
- pokyny Objednatele či stavebního dozoru,
14/18
168.6. - jiné nepředvídatelné okolnosti, zejména změny během výstavby a potřeba jejich
168.7. provedení. Za takové okolnosti se nepovažují rozpory mezi projektovou dokumentací
a skutečností zjištěnou na místě, které mohly být identifikovány při přípravě na
realizaci zakázky.
V případě, že z důvodu vady Díla nebo jeho části, za kterou odpovídá Zhotovitel, bude
nutno v průběhu záruční doby za jakost Díla nebo jeho části zavést pomalou jízdu, je
Objednatel oprávněn po Zhotoviteli požadovat zaplacení smluvní pokuty ve výši
5.000,- Kč za každý den trvání pomalé jízdy. Zhotovitel se rovněž zavazuje zaplatit
smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč za každé snížení rychlosti o každých 10 km/hod
oproti rychlosti předpokládané projektem stavby.
V případě, že Zhotovitel nezajistí realizaci prací tak, aby probíhaly maximálně v
deklarované výluce (výluky kratší než 36 hodin) Objednatele, je Objednatel oprávněn
po Zhotoviteli požadovat zaplacení smluvní pokuty ve výši 0,5% z Ceny Díla/dílčího
plnění za každou neodpracovanou hodinu z potvrzené výluky.
169. V případě, že Zhotovitel nezajistí realizaci prací tak, aby v případě nepřetržitých výluk
trvajících více než 36 hodin, práce probíhaly minimálně 16 hodin denně včetně sobot
170. a nedělí, je Objednatel oprávněn po Zhotoviteli požadovat zaplacení smluvní pokuty
171. ve výši 0,5% z Ceny díla/dílčího plnění za každý takový případ nevyužitého dne.
172. Zhotovitel nebude požadovat zálohy ani žádné jiné platby během provádění díla.
Poruší-li Zhotovitel jakékoliv jiné povinnosti vyplývající z Dílčí smlouvy, Rámcové dohody,
Obchodních podmínek nebo Veřejnoprávních podkladů, než povinnosti, na které se vztahuje
smluvní pokuta dle této části, je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši
5% z Ceny díla za každý jednotlivý případ porušení povinnosti, minimálně však 10.000,- Kč za
každý jednotlivý případ.
Souhrnná výše smluvních pokut dle tohoto článku je maximálně částka představující 100 %
Ceny díla.
Zaplacení smluvní pokuty nezbavuje Zhotovitele povinnosti splnit dluh smluvní pokutou
utvrzený.
Objednatel je oprávněn požadovat náhradu škody a nemajetkové újmy způsobené porušením
povinnosti, na kterou se vztahuje smluvní pokuta, v plné výši.
ČÁST 20 - OBECNÁ ODPOVĚDNOST ZHOTOVITELE
173. Zhotovitel je povinen po dobu plnění povinností z Rámcové dohody chránit majetek
174. Objednatele i třetích osob před jeho poškozením, znehodnocením, zničením a ztrátou a
postupovat tak, aby neomezoval práva osob nad míru nezbytnou k provádění Díla.
175. Způsobí-li Zhotovitel v souvislosti s Dílem nebo porušením svých povinností vyplývajících
176. z Dílčí smlouvy, Rámcové dohody, Obchodních podmínek, Veřejnoprávních podkladů, právních
předpisů a příslušných ČSN jakoukoli újmu Objednateli nebo třetím osobám, je povinen
177. nahradit Objednateli škodu a nemajetkovou újmu, včetně případných sankcí udělených
Objednateli orgány státní správy, jejichž příčinou bylo porušení smluvních povinností
Zhotovitele, a jde-li o újmu způsobenou třetím osobám, je povinen způsobenou újmu na vlastní
náklady bezodkladně odčinit.
Újmou se pro účely Obchodních podmínek rozumí zejm. jakékoliv poškození, znehodnocení,
či znečištění věcí nebo prostor nebo jejich jiná nežádoucí změna a jakékoliv neoprávněné
omezení práv Objednatele nebo třetích osob.
Zhotovitel odpovídá za jakékoli porušení svých povinností stanovených Dílčí smlouvou,
Rámcovou dohodou, Obchodními podmínkami, Veřejnoprávními podklady, právními předpisy
a příslušnými ČSN a je povinen uhradit veškeré pokuty udělené mu příslušnými orgány státní
správy v souvislosti s prováděním Díla ze svého, ledaže mu byla pokuta udělena v souvislosti
s respektováním příkazu Objednatele, proti kterému uplatnil písemnou výhradu a na jehož
splnění Objednatel trval anebo v souvislosti s užitím Objednatelem opatřené věci, na jejíž
nevhodnost Objednatele písemně upozornil a Objednatel na jejím užití trval.
Povinnosti k náhradě újmy způsobené porušením svých povinností z \dílčí smlouvy, Rámcové
dohody, Obchodních podmínek, Veřejnoprávních podkladů, právních předpisů a příslušných
ČSN se Zhotovitel vůči Objednateli zprostí, prokáže-li, že mu ve splnění povinnosti zabránila
mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka vzniklá nezávisle na jeho vůli.
15/18
Překážka vzniklá z osobních poměrů Zhotovitele nebo vzniklá až v době, kdy byl Zhotovitel
s plněním povinnosti v prodlení, ani překážka, kterou byl Zhotovitel povinen překonat, jej však
povinnosti k náhradě nezprostí.
ČÁST 21 - ODSTOUPENÍ OD DÍLČÍ SMLOUVY A RÁMCOVÉ DOHODY
178. Poruší-li Smluvní strana Dílčí smlouvu nebo Rámcovou dohodu podstatným způsobem, může
179. druhá Smluvní strana písemnou formou od Dílčí smlouvy a současně i od Rámcové dohody
odstoupit. Pokud je Smluvní strana oprávněna odstoupit od Dílčí smlouvy, může vždy současně
180. s odstoupením od Dílčí smlouvy jako celku odstoupit i od Rámcové dohody.
181. Podstatné je takové porušení povinnosti, o němž Smluvní strana porušující Dílčí smlouvu nebo
Rámcovou dohodu již při uzavření Rámcové dohody věděla nebo musela vědět, že by druhá
182. Smluvní strana Dílčí smlouvu nebo Rámcovou dohodu neuzavřela, pokud by toto porušení
183. předvídala, nebo je-li porušení povinnosti v Dílčí smlouvě, Rámcové dohodě nebo
184. v Obchodních podmínkách jako podstatné označeno; v ostatních případech se má za to, že
185. porušení podstatné není.
186. Podstatným porušením Dílčí smlouvy je též prodlení Zhotovitele a Objednatele s plněním
187. povinností vyplývajících Zhotoviteli a Objednateli z Dílčí smlouvy o více než 30 dní.
188. Objednatel je oprávněn od Dílčí smlouvy odstoupit též
181.1. z důvodů uvedených v části Předání a převzetí Díla (viz ČÁST 12 - Obchodních
podmínek),
181.2. nabylo-li právní moci rozhodnutí o nařízení exekuce vůči Zhotoviteli jako povinnému,
181.3. ocitne-li se Zhotovitel ve stavu úpadku nebo hrozícího úpadku,
181.4. jestliže Zhotovitel nebo jeho poddodavatel, nebo z jejich pokynu jakákoliv osoba,
nabídne nebo poskytne jakékoliv osobě úplatek nebo jiný majetkový či jiný prospěch
za účelem získání neoprávněného prospěchu nebo výhody v souvislosti s Dílem nebo
jeho prováděním,
181.5. uvedl-li Zhotovitel v Nabídce informace nebo doklady, které neodpovídají skutečnosti
a měly nebo mohly mít vliv na výsledek řízení,
181.6. stanoví-li tak Rámcová dohoda.
Smluvní strana může od Dílčí smlouvy odstoupit, pokud z chování druhé Smluvní strany
nepochybně vyplyne, že poruší Dílčí smlouvu podstatným způsobem, a nedá-li na výzvu
oprávněné Smluvní strany přiměřenou jistotu.
Jakmile Smluvní strana oprávněná odstoupit od Rámcové dohody oznámí druhé Smluvní
straně, že od Dílčí smlouvy nebo Rámcové dohody odstupuje, nebo že na Dílčí
smlouvě/Rámcové dohodě setrvává, nemůže volbu již sama změnit.
Zakládá-li prodlení Smluvní strany nepodstatné porušení její povinnosti z Dílčí smlouvy, může
druhá Smluvní strana od Dílčí smlouvy odstoupit poté, co prodlévající Smluvní strana svoji
povinnost nesplní ani v dodatečné přiměřené lhůtě, kterou jí druhá Smluvní strana poskytla
výslovně nebo mlčky.
Oznámí-li Smluvní strana Smluvní straně prodlévající, že jí určuje dodatečnou lhůtu k plnění
a že jí lhůtu již neprodlouží, platí, že marným uplynutím této lhůty od Dílčí smlouvy odstoupila.
Poskytla-li Smluvní strana Smluvní straně prodlévající nepřiměřeně krátkou dodatečnou lhůtu
k plnění a odstoupí-li od Rámcové dohody po jejím uplynutí, nastávají účinky odstoupení
teprve po marném uplynutí doby, která měla být prodlévající Smluvní straně poskytnuta jako
přiměřená. To platí i tehdy, odstoupila-li Smluvní strana od Rámcové dohody, aniž by
prodlévající Smluvní straně dodatečnou lhůtu k plnění poskytla.
Plnil-li Zhotovitel zčásti, může Smluvní strana od Dílčí smlouvy odstoupit jen ohledně
nesplněného zbytku plnění. Nemá-li však částečné plnění pro Objednatele význam, může
Objednatel od Dílčí smlouvy odstoupit ohledně celého plnění. Odstoupil-li od nesplněného
zbytku plnění Zhotovitel, je Objednatel oprávněn odstoupit od splněné části Dílčí smlouvy,
nemá-li částečně plnění pro Objednatele význam.
Zavazuje-li Dílčí smlouva Zhotovitele k opakované činnosti nebo k postupnému dílčímu plnění,
může Objednatel od Dílčí smlouvy odstoupit jen s účinky do budoucna. To neplatí, nemají-li již
přijatá dílčí plnění sama o sobě pro Objednatele význam.
16/18
189. Smluvní strany se dohodly, že dojde-li k odstoupení od Dílčí smlouvy jen ohledně nesplněného
190. zbytku plnění, užijí se na splněnou část plnění obdobně všechna ustanovení Dílčí smlouvy,
Rámcové dohody a Obchodních podmínek týkající se předání a převzetí Díla, přičemž přejímací
řízení Smluvní strany zahájí nejpozději do 3 pracovních dnů ode dne odstoupení od Rámcové
dohody, a dále všechna ustanovení Dílčí smlouvy, Rámcové dohody a Obchodních podmínek o
právech a povinnostech Smluvních stran, které jsou Smluvní stany povinny plnit v době ode
dne převzetí Díla Objednatelem, tedy zejm. ustanovení o vadách Díla.
Ustanovení §1977, §2002 - 2003 Občanského zákoníku se neužijí.
ČÁST 22 - OSTATNÍ UJEDNÁNÍ
191. Částečné plnění
192. Ustanovení Dílčí smlouvy, Rámcové dohody a Obchodních podmínek platí obdobně též pro části
193. Díla, provádí-li Zhotovitel Dílo v souladu se Rámcovou dohodou po částech, není-li uvedeno
194. jinak.
195. Postoupení, započtení
196. Zhotovitel není oprávněn postoupit žádnou svou pohledávku za Objednatelem vyplývající
z Dílčí smlouvy nebo Rámcové dohody nebo vzniklou v souvislosti s Dílčí smlouvou nebo
197. Rámcovou dohodou.
198. K pohledávce za Objednatelem vyplývající Dílčí smlouvy nebo Rámcové dohody nebo vzniklé
v souvislosti s Dílčí smlouvou nebo Rámcovou dohodou nesmí být zřízeno zástavní právo.
199. Zhotovitel není oprávněn provést jednostranné započtení žádné své pohledávky
za Objednatelem vyplývající z Dílčí smlouvy nebo Rámcové dohody nebo vzniklé v souvislosti
s Dílčí smlouvou nebo Rámcovou dohodou na jakoukoliv pohledávku Objednatele za
Zhotovitelem.
Objednatel je oprávněn provést jednostranné započtení jakékoliv své splatné i nesplatné
pohledávky za Zhotovitelem vyplývající z Dílčí smlouvy nebo Rámcové dohody nebo vzniklé
v souvislosti s Dílčí smlouvou nebo Rámcovou dohodou (zejm. smluvní pokutu) na jakoukoliv
splatnou či nesplatnou pohledávku Zhotovitele za Objednatelem.
Mlčenlivost
Zhotovitel je povinen zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech a informacích, které jsou
obsažené v Dílčí smlouvy a Rámcové dohodě a dále o všech skutečnostech a informacích, které
mu byly v souvislosti se Rámcovou dohodou, Dílčí smlouvou nebo jejím plněním jakkoliv
zpřístupněny, předány či sděleny, nebo o nichž se jakkoliv dozvěděl, vyjma těch, které jsou v
okamžiku, kdy se s nimi Zhotovitel seznámil, prokazatelně veřejně přístupné, nebo těch, které
se bez zavinění Zhotovitele veřejně přístupnými stanou. Zhotovitel nesmí takové skutečnosti
a informace použít v rozporu s jejich účelem, nesmí je použít ve prospěch svůj nebo třetích
osob a nesmí je použít ani v neprospěch Objednatele. Povinnosti dle tohoto odstavce je
Zhotovitel povinen zachovávat i po zániku závazku z Rámcové dohody a Dílčí smlouvy, vyjma
případů, kdy se takové skutečnosti a informace stanou prokazatelně veřejně přístupné bez
zavinění Zhotovitele. Povinnosti dle tohoto odstavce se nevztahují na případy, kdy je Zhotovitel
povinen zveřejnit takové skutečnosti nebo informace na základě povinnosti uložené mu
právním předpisem nebo rozhodnutím orgánu veřejné moci.
Kontrola
Zhotovitel si je vědom, že je ve smyslu §2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole
ve veřejné správě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, povinen
spolupůsobit při výkonu finanční kontroly a zavazuje se finanční kontrolu strpět.
Je-li Dílo z jakékoliv části financováno z prostředků Evropské unie, je Zhotovitel povinen
198.1. strpět veškeré kontroly vyplývající z režimu financování Díla z prostředků Evropské
unie,
198.2. poskytnout při takových kontrolách veškerou nezbytnou součinnost,
198.3. archivovat veškerou dokumentaci týkající se Rámcové dohody po dobu stanovenou
pravidly, jimiž se řídí financování Díla z prostředků Evropské unie.
Jazyk
Ve všech záležitostech souvisejících se Dílčí smlouvou nebo Rámcovou dohodou budou zástupci
Smluvních stran komunikovat v českém jazyce. Všichni zástupci musí plynně český jazyk
17/18
200. ovládat. Jestliže český jazyk plynně neovládají, jsou povinni na náklady své Smluvní strany
201. zajistit, aby byl po celou dobu vzájemné osobní komunikace k dispozici kvalifikovaný
tlumočník.
202. Forma, označení času
203. Písemnou formou (podobou) se rozumí listina podepsaná oprávněnou osobou Smluvní strany
nebo email podepsaný zaručeným elektronickým podpisem oprávněné osoby Smluvní strany.
Je-li v Dílčí smlouvě, Rámcové dohodě nebo Obchodních podmínkách uvedena lhůta nebo doba
počítané podle dnů, měsíců nebo let, rozumí se tím vždy kalendářní den, měsíc nebo rok, není-
li uvedeno jinak.
Reference
Zhotovitel je oprávněn uvádět Dílo a jméno Objednatele jako referenci na svou činnost pouze
s předchozím písemným souhlasem Objednatele.
Salvatorní klauzule
Je-li nebo stane-li se některé oddělitelné ustanovení Dílčí smlouvy, Rámcové dohody nebo
Obchodních podmínek neplatné, neúčinné či nevymahatelné, nedotýká se tato skutečnost
ostatních ustanovení. Smluvní strany se zavazují nahradit takové ustanovení jiným
ustanovením, které svým obsahem a smyslem bude nejvíce odpovídat obsahu a smyslu
ustanovení nahrazovaného.
18/18
Příloha č. 2 Rámcové dohody
Bližší specifikace předmětu dílčích smluv
„Odstraňování nebezpečného odpadu z obvodu OŘ Praha 2025–2026“
1. Charakteristický popis prací:
Provedení nakládky, odvozu, odstranění či využití nebezpečného odpadu, jehož je
objednatel původcem dle zákona o odpadech č. 541/2020 Sb., ve znění pozdějších
předpisů.
Jednotlivé odvozy budou provedeny na základě objednávky, která bude
dodavatelem potvrzena. Odvozy budou provedeny v dohodnutých termínech dle
objednávky. Po zajištění budou svozy samostatně fakturovány.
2. Místa plnění:
Seznam lokalit OŘ Praha na území Středočeského kraje je uveden v Dílu 2_2a
Zadávací dokumentace – Seznam lokalit OŘ Praha.
Místa vzniku odpadu nelze s přesností předpokládat, produkce odpadu je závislá
na způsobu a počtu opravných prací, technických možnostech, místech pro
deponii a na dalších nepředvídatelných okolnostech např. vznik černých skládek.
1/1 Správa železnic, státní organizace Sídlo: Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 Oblastní ředitelství Praha
zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským IČ: 709 94 234 DIČ: CZ 709 94 234 Partyzánská 24
soudem v Praze, spisová značka A 48384 www.spravazeleznic.cz 170 00 Praha 7
Seznam lokalit OŘ Praha na území Středočeského kraje:
Benešov
(Čerčany, Týnec nad Sázavou, Sázava, Olbramovice)
Beroun
(Beroun, Zdice, Karlštejn)
Brandýs nad Labem
(Brandýs nad Labem - Stará Boleslav, Čelákovice, Úvaly)
Čáslav
Černošice
(Libčice, Roztoky, Měchenice, Hostivice)
Český Brod
(Poříčany, Rostoklaty)
Hořovice
(Lochovice)
Kolín
(Velký Osek, Pečky, Velim)
Kladno
Kralupy
(Nelahozeves)
Kutná Hora
(Kutná Hora, Rataje nad Sázavou)
Lysá nad Labem
Mělník
(Vraňany)
Mladá Boleslav
Neratovice
(Všetaty)
Nymburk
TO Nymburk
Příbram
Rakovník
(Lužná u Rakovníka)
Říčany
(Strančice)
Slaný
(Zlonice)
Seznam lokalit OŘ Praha na území hl. m. Prahy:
Praha 1
(Dlážděná)
Praha 2
Praha hl. n.
Praha 3
Žižkov, Vítkov
Praha 4
ONJ Spořilov, Braník, Krč
Praha 5
Praha Smíchov
Praha 6
Bubeneč
Praha 7
Bubny, Holešovice
Praha 8
Masarykovo nádraží
Praha 9
Vysočany, Libeň
Praha 10
NS Třešňovka - Dolinecká
Praha 16
Radotín
Praha 19
Čakovice
Praha 20
Praha Horní Počernice
Praha 21
Běchovice
Praha 22
Uhříněves
Jednotkový ceník k rámcové dohodě
Období: 24 měsíců
Kód odp. Název odpadu Kategorie Cena za odstranění DPH Cena včetně DPH
včetně dopravy MJ (tuna) v
168,00 Kč 968,00 Kč
Kč 304,50 Kč 1 754,50 Kč
130208* Jiné motorové, převodové a mazací oleje N 800,00 Kč 2 079,00 Kč 11 979,00 Kč
1 450,00 Kč
130507* Zaolejovaná voda z odlučovačů oleje N 2 688,00 Kč 15 488,00 Kč
9 900,00 Kč 1 134,00 Kč 6 534,00 Kč
150110* Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné N
12 800,00 Kč 2 646,00 Kč 15 246,00 Kč
150202* Absorpční činidla, filtrační materiály, čisticí tkaniny a ochranný oděv N 5 400,00 Kč 0,21 Kč 1,21 Kč
160107* Olejové filtry N 12 600,00 Kč 630,00 Kč 3 630,00 Kč
1,00 Kč 451,50 Kč 2 601,50 Kč
160121* Nebezpečné součástky neuvedené pod čísly 16 01 07 N 2 415,00 Kč 13 915,00 Kč
3 000,00 Kč
160601* Olověné akumulátory N
2 150,00 Kč
160602* Nikl-kadmiové baterie a akumulátory N 11 500,00 Kč
Sklo, plasty a dřevo obsahující nebezpečné
170204* látky nebo neb. látkami znečištěné N
170301* Asfaltové směsi obsahující dehet N
Příloha 2 Pokynů pro dodavatele:
Čestné prohlášení o poddodavatelích
Čestné prohlášení o poddodavatelích
Účastník: CELIO a.s.
V Růžodolu 2, 435 14 Litvínov
Obchodní firma/jméno: 482 89 922
Sídlo/místo podnikání: Jaroslavem Křížem, členem správní rady
IČO:
Zastoupen:
který podává nabídku v zadávacím řízení na uzavření Rámcové dohody s názvem „Odstraňování
nebezpečného odpadu z obvodu OŘ Praha 2025-2026", tímto čestně prohlašuje, že1:
□ Při plnění dílčích zakázek zadaných na základě Rámcové dohody uzavřené ve výše
uvedeném výběrovém řízení nepoužije žádné poddodavatele2.
H Při plnění dílčích zakázek zadaných na základě Rámcové dohody uzavřené ve výše
uvedeném výběrovém řízení použije tyto poddodavatele:
Obchodní firma/název/ Části plnění uvažovaného zadat poddodavateli - věcné
vymezení činností
jméno a příjmení, sídlo Nakládání s odpady
poddodavatele, IČO Nakládání s odpadními oleji
Purum s.r.o., Národní
961/25, 110 00 Praha 1, IČO:
624 14 402
Chemická bezpečnost s.r.o.,
nábřeží Svazu
protifašistických bojovníků
457/30, Porubá, 708 00
Ostrava, IČO: 258 90 069
Klikněte sem a zadejte text. Klikněte sem a zadejte text.
n a zadejte text. n a zadejte text.
V Litvínově
1 Účastník zaškrtne příslušné políčko, a doplní případné poddodavatele a části zakázky, které mají tito
poddodavatelé plnit
2 Za poddodavatele povinně uváděné v seznamu poddodavatelů zadavatel nepovažuje osoby tvořící s
dodavatelem koncern.
Strana 1 (celkem 1)
Příloha č. 5
Oprávněné osoby
Za Objednatele:
ve věcech smluvních a obchodních:
Jméno a příjmení XXX
E-mail XXX
Telefon XXX
ve věcech technických:
Jméno a příjmení XXX
E-mail XXX
Telefon XXX
ve věcech zadávání dílčích zakázek:
Jméno a příjmení XXX
E-mail XXX
Telefon XXX
Za Zhotovitele:
ve věcech smluvních a obchodních:
Jméno a příjmení Jaroslav Kříž
Adresa V Růžodolu 2, 435 14 Litvínov 7
E-mail XXX
Telefon XXX
ve věcech technických: XXX
Jméno a příjmení V Růžodolu 2, 435 14 Litvínov 7
Adresa XXX
E-mail XXX
Telefon
Osoby oprávněné jednat ve věcech smluvních a obchodních jsou oprávněny jednat ve vztahu k
této Rámcové dohodě, objednávkám a dílčím smlouvám uzavřeným na základě této Rámcové
dohody, a v rámci dílčích smluv vést s druhou stranou jednání obchodního a smluvního
charakteru.
10/11 Správa železnic, státní organizace Sídlo: Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 Oblastní ředitelství Praha
zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským IČ: 709 94 234 DIČ: CZ 709 94 234 Partyzánská 24
soudem v Praze, spisová značka A 48384 www. spravazeleznic.cz 170 00 Praha 7 - Holešovice
Osoby oprávněné jednat ve věcech technických jsou oprávněny v rámci dílčích smluv
vést s druhou stranou jednání technického charakteru. Dále jsou oprávněny provádět
činnosti a úkony, o nichž to stanoví tato dílčí smlouva nebo Obchodní podmínky.
11/11
Opatření pro postup v případě anonymního oznámení o uložení nebo nálezu
podezřelého předmětu, u kterého lze rozpoznat, nebo předpokládat, že se jedná o
nástražný výbušný systém nebo munici nebo nebezpečnou látku pro cizí právní
subjekt
1 Úvodní ustanovení
1.1 Opatření ředitele Oblastního ředitelství Praha upravuje v souladu s obecně závaznými
právními předpisy obecný postup a odpovědnost zaměstnanců cizích právních subjektů (dále
jen „CPS“) při ohrožení osob nebo majetku nástražnými výbušnými systémy (dále jen „NVS“)
nebo municí nebo nebezpečnými chemickými látkami nebo chemickými směsmi (dále jen
„NL“).
1.2 S tímto opatřením musí být seznámeni všichni zaměstnanci CPS, která má platnou smlouvu
se Správou železnic, státní organizací (dále jen „SŽ“).
1.3 Na každém pracovišti musí být v písemné podobě uloženy příslušné „Postupy - NVS,
munice, NL“, které jsou přílohou tohoto pokynu.
2 Vymezení základních pojmů
2.1 Biologický agens jsou mikroorganismy i jejich klidová stádia (spory), včetně geneticky
modifikovaných organismů, buněčných kultur a endoparazitů, patogenních i nepatogenních.
2.2 Chemická látka a chemická směs je chemický prvek a jeho sloučeniny v přírodním stavu
nebo získané výrobním procesem.
2.3 Munice je souhrnné označení pro střelivo, ruční a jiné granáty, střely do pancéřovek a
tarasnic, dělostřelecké střelivo, pumy, torpéda, řízené a neřízené rakety, kazetovou
(kontejnerovou) munici, ženijní náloživo, miny, pyropatrony, výmetné klamné cíle,
pyrotechnické imitační prostředky, signální a osvětlovací prostředky, vojenská nástražná
výbušná zařízení; za munici se považují též její hlavní části a komponenty.
2.4 Nástražný výbušný systém je zařízení tvořené výbušným předmětem, výbušnou nebo
zápalnou látkou, nebo pyrotechnickým prostředkem a funkčními prvky iniciace, schopné
vyvolat za určitých, uživatelem nebo výrobcem (předem) stanovených podmínek, výbuchový
účinek nebo založit ložisko požáru. V případě důvodných pochybností se má za to, že se o NVS
jedná, dokud není spolehlivě prokázán opak.
2.5 Nebezpečná látka je chemická látka nebo chemická směs nebo biologický agens nebo toxin,
schopná sama nebo ve spojení s účinky výbuchu NVS způsobit škodu na životě, zdraví nebo
majetku. V případě důvodných pochybností se má za to, že se o NL jedná, dokud není spolehlivě
prokázán opak.
2.6 Podezřelý předmět je předmět, jehož účel, původ, majitel, nebo jiné okolnosti jeho výskytu
nejsou známy, nebo jehož vnější forma nebo případně jiné znaky a celková situace v daném místě
vzbuzují odůvodněné podezření, že by se mohlo jednat o NVS nebo NL nebo munici, či jejich
součást nebo příslušenství. V případě důvodných pochybností se má za to, že se o podezřelý
předmět jedná, dokud není spolehlivě prokázán opak.
2.7 Zaměstnanec je pro potřeby této Směrnice každá osoba v pracovněprávním nebo
obdobném poměru k CPS.
3 Obecné zásady
3.1 Každý zaměstnanec při vykonávání svých pracovních povinností podle svých možností
sleduje, zda se v jeho okolí nenachází předmět bez majitele nebo zjevně nezapadá do
prostředí.
3.2 Po zjištění výskytu podezřelého předmětu postupuje každý zaměstnanec maximálně
uvážlivě a klidně s cílem zabránit šíření paniky.
3.3 Dokud není spolehlivě prokázán opak, považuje se nalezený předmět za podezřelý
předmět.
3.4 Každý zaměstnanec vyrozumí o anonymním oznámení o uložení nebo nálezu podezřelého
předmětu tísňovou linku 112, operační a informační středisko Hasičská záchranná služba
Správy železnic, státní organizace (dále jen HZS SŽ), zaměstnance krizového řízení a
nadřízeného zaměstnance.
3.5 Každý zaměstnanec po předání informace o anonymním oznámení uložení nebo nálezu
podezřelého předmětu na tísňovou linku 112 postupuje podle pokynů příslušníků složek
Integrovaný záchranný systém (dále jen IZS), zejména Police ČR, nebo HZS ČR, nebo HZS SŽ.
1/2
POSTUPY – NVS, MUNICE, NL
Postup v případě anonymního oznámení o uložení nebo nálezu podezřelého předmětu, u
kterého lze rozpoznat, nebo předpokládat, že se jedná o nástražný výbušný systém (NVS)
nebo munici nebo nebezpečnou látku (NL).
1 Příjem anonymní telefonické zprávy o uložení podezřelého předmětu
a) Zapište příchozí telefonní číslo, je-li to možné.
b) Zaznamenejte, o jaký podezřelý předmět se jedná (NVS, NL).
c) Pokuste se v maximální míře prodlužovat hovor a snažte se zachytit veškeré sdělované
informace, které mohou být složkám IZS nápomocné nejen při vlastním zákroku, ale
i pro případ odhalení možného pachatele.
d) Věnujte zvýšenou pozornost důležitým faktorům, jako například:
− rozlišení, zda se jedná o hlas mužský, ženský, dětský, mladý, starší,
− hlas klidný, vzrušený, dávající dojem psychicky labilního člověka,
− jazyk řeči – čeština, cizí jazyk, lámaná čeština, přízvuk a vada řeči,
− zvuky v pozadí telefonátu.
e) Vhodným způsobem zjišťujte:
− specifikaci prostoru, ve kterém má být podezřelý předmět uložen,
− způsob aktivace NVS časovým spínačem nebo dálkovým ovládáním,
− zda si pachatel klade nějaké podmínky.
f) Pokuste se pachateli jeho úmysl rozmluvit.
g) Nahlaste incident dle bodu 3.
h) Postupujte dle pokynů příslušníků složek IZS.
2 Nález podezřelého předmětu v ŽST
− Na podezřelý předmět nesahejte ani jinými předměty se ho nedotýkejte.
− Z místa nálezu se rozvážně a bez zbytečného odkladu vzdalte.
− Zamezte nebo zmírněte otřesy a vibrace v bezprostřední blízkosti místa nálezu.
− Zamezte přístup k ohroženému místu nepovolaným osobám (slovní upozornění na
nebezpečí výbuchu).
− Nahlaste incident dle bodu 3.
− Postupujte dle pokynů příslušníků složek IZS.
3 Vyrozumění
Anonymní oznámení o uložení nebo nález podezřelého předmětu nahlaste těmto subjektům:
a) Tísňová linka IZS 112
b) HZS SŽ XXX nebo XXX
d) Ohlašovací pracoviště - podle místa oznámení o uložení nebo nálezu
e) Zaměstnanec pro krizové řízení XXX nebo XXX
Při telefonické komunikaci s IZS dodržujte následující postup:
a) Představte se celým jménem.
b) Sdělte název podniku.
c) Sdělte, odkud voláte.
d) Popište, co se stalo.
e) Popište, jaká je situace teď.
f) Sdělte, zda jsou na místě zranění nebo hoří.
g) Nezavěšujte jako první.
Po ohlášení události spolupracujte se složkami IZS a dbejte jejich pokynů.
4 Evakuace
Evakuaci může nařídit příslušník složky IZS, nebo vedoucí zaměstnanec SŽ. Při evakuaci se
řiďte pokyny požárního evakuačního plánu, nebo požární poplachové směrnice, nebo pokynů
příslušníků složek IZS.
Před opuštěním pracoviště proveďte tyto úkony:
− uschovejte důležité dokumenty, zajistěte peněžní hotovost, ceniny a jiné hodnoty proti
odcizení nebo zničení,
− vypněte plynové nebo elektrické spotřebiče, zkontrolujte uzavření vodovodních
kohoutků, uzavřete okna, vezměte si osobní dokumenty, nezamykejte dveře.
2/2
Pokyn Úroveň přístupu
A
SŽ PO-27/2022-OŘ
Pokyn ředitele Oblastního ředitelství Praha
Analýza nebezpečí a hodnocení rizik pracovních činností
Účinnost ode dne zveřejnění
Nahrazení předchozích vnitřních předpisů
Tímto předpisem se nahrazuje Pokyn ředitele Oblastního ředitelství Praha č. 13/2019 Analýza
nebezpečí a hodnocení rizik
Č.j. 64950/2022-SŽ-GŘ-O10
dne 19.09.2022
Ing. Vladimír Filip
ředitel Oblastního ředitelství Praha
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění…
SŽ PO-27/2022-OŘ
Pokyn ředitele Oblastního ředitelství Praha
Analýza nebezpečí a hodnocení rizik pracovních činností
Gestorský útvar: Správa železnic, státní organizace
Oblastní ředitelství Praha
Rok vydání: Partyzánská 24, Praha 7, 170 00
Náklad: spravazeleznic.cz
2022
vydáno pouze v elektronické podobě .pdf
© Správa železnic, státní organizace, 2022
Tento dokument je duševním vlastnictvím státní organizace Správa železnic, na které se vztahuje zákon č. 121/2000 Sb.,
o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění
pozdějších předpisů. Státní organizace Správa železnic je v uvedené souvislosti rovněž vykonavatelem majetkových práv.
Tento dokument smí fyzická osoba použít pouze pro svou osobní potřebu, právnická osoba pro svou vlastní vnitřní potřebu.
Poskytování tohoto dokumentu nebo jeho části v jakékoliv formě nebo jakýmkoliv způsobem třetí osobě je bez svolení
státní organizace Správa železnic zakázáno.
2
SŽ PO-27/2022-OŘ
Obsah
ROZSAH ZNALOSTI............................................................................................ 4
ZKRATKY A ZNAČKY........................................................................................... 5
ČÁST PRVNÍ ...................................................................................................... 6
ÚVODNÍ USTANOVENÍ........................................................................................ 6
ČÁST DRUHÁ .................................................................................................... 6
ANALÝZA NEBEZPEČÍ A HODNOCENÍ RIZIK .......................................................... 6
ČÁST TŘETÍ ...................................................................................................... 7
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ .................................................................................. 7
SOUVISEJÍCÍ DOKUMENTY.................................................................................. 7
PŘÍLOHA A........................................................................................................ 8
3
SŽ PO-27/2022-OŘ
ROZSAH ZNALOSTI
Níže uvedená tabulka stanovuje rozsah znalosti tohoto dokumentu pro pracovní zařazení (funkci) nebo
činnost, přičemž:
• informativní znalostí se rozumí taková znalost, při které příslušný zaměstnanec má povědomí
o tomto dokumentu, zná předmět jeho úpravy a při náhledu do příslušného ustanovení je schopen
se podle takového ustanovení samostatně řídit nebo podle něj samostatně konat;
• úplnou znalostí se rozumí taková znalost, při které příslušný zaměstnanec má povědomí o tomto
dokumentu, zná předmět jeho úpravy a bez náhledu do příslušného ustanovení je schopen se podle
takového ustanovení samostatně řídit nebo podle něj samostatně konat;
• doslovnou znalostí se rozumí taková znalost, při které příslušný zaměstnanec zná text, který je
v pří-slušném ustanovení napsán v uvozovkách kurzivou, přesně a je schopen jej bez náhledu do
příslušného ustanovení samostatně reprodukovat.
Není-li rozsah znalosti pro pracovní zařazení (funkci) nebo činnost stanoven, stanoví rozsah znalosti, pokud
je tak třeba učinit, příslušný vedoucí zaměstnanec.
Pracovní činnost nebo Znalost ustanovení
zařazení (funkce) Informativní: celý pokyn
Úplná: pokyn ve stanoveném rozsahu
Ředitel OŘ, Úplná: pokyn ve stanoveném rozsahu
NEk, NPI, NT,
přednostové OS a PO
Vedoucí zaměstnanci na všech
úrovních řízení
Zaměstnanci OŘ Praha
CPS Úplná: pokyn ve stanoveném rozsahu
4
SŽ PO-27/2022-OŘ
ZKRATKY A ZNAČKY
Níže uvedený seznam obsahuje zkratky a značky použité v tomto dokumentu. V seznamu se
neuvádějí legislativní zkratky, zkratky a značky obecně známé, zavedené právními předpisy,
uvedené v obrázcích, příkladech nebo tabulkách.
BOZP …… bezpečnost a ochrana zdraví při práci
cizí právní subjekt
CPS …… dopravní cesta
elektronický nástroj pro zadávání veřejných zakázek
DC …… dočasná pracovní neschopnost
Hasičský záchranný sbor
E-ZAK …… Místní provozní bezpečnostní předpis
míra rizika
DPN …… mimořádná událost
náměstek ředitele OŘ pro ekonomiku
HZS …… náměstek ředitele OŘ pro provoz infrastruktury
náměstek ředitele OŘ pro řízení provozu
MPBP …… náměstek ředitele OŘ pro techniku
nemoc z povolání
MR …… osobní ochranné pracovní prostředky
oblastní ředitelství
MU …… odborná správa
Odbor systému bezpečnosti provozování dráhy
NEk …… pracovnělékařské služby
pravděpodobnost vzniku nebezpečí
NPI …… provozní obvod
pracovní úraz
NŘP …… riziko
registr rizik
NT …… řízení provozu
Správa obchodních činností
NzP …… Správa pozemních staveb
Správa elektrotechniky a energetiky
OOPP …… Správa mostů a tunelů
Správa sdělovací a zabezpečovací techniky
OŘ …… Správa tratí
smrtelný pracovní úraz
OS …… Správa železnic, státní organizace
závažnost následků
OSB ……
PLS ……
P ……
PO ……
PÚ ……
R ……
RR ……
ŘP ……
SOČ ……
SPS ……
SEE ……
SMT ……
SSZT ……
ST ……
SPÚ ……
SŽ ……
Z ……
5
SŽ PO-27/2022-OŘ
ČÁST PRVNÍ
Úvodní ustanovení
Článek 1
Předmět úpravy
(1) Tento Pokyn ředitele OŘ Praha SŽ PO-27/2022-OŘ (dále jen „pokyn“) je vydán v souladu
s § 101 a § 102 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce ve znění pozdějších předpisů a
popisuje postup provádění analýzy nebezpečí a hodnocení rizik pracovních činností
prováděných u OŘ Praha.
ČÁST DRUHÁ
Analýza nebezpečí a hodnocení rizik
Článek 1
Metodika pro provádění analýzy nebezpečí
(1) Při provádění analýzy nebezpečí byla použita bodová metoda, která vychází z hodnocení
pravděpodobnosti vzniku nebezpečí a hodnocení závažnosti následků.
(2) Dalšími podklady pro provádění analýzy jsou pak rozbory pracovní úrazovosti (výsledky
šetření PÚ z hlediska jejich zdrojů a příčin), rozbory MU (výsledky šetření MU – údaje
o nesprávném způsobu práce ze strany zaměstnanců nebo zaměstnavatele), řízené pohovory
s vedoucími zaměstnanci a vlastní kontrola pracovišť.
Článek 2
Kritéria pro hodnocení nebezpečí a stanovení velikosti rizika
(1) Kritéria pro hodnocení nebezpečí a stanovení velikosti rizika jsou stanovena podle možných
následků, pravděpodobnosti (P) vzniku nebo existence nebezpečí a závažnosti následků
(Z).
(2) Pravděpodobnost (P) vzniku nebezpečí
Pravděpodobnost Vznik
1. nahodilá je téměř vyloučený
2. nepravděpodobná je málo pravděpodobný, ale možný
3. pravděpodobná při výkonu činnosti občas
4. velmi pravděpodobná při výkonu činnosti několikrát
5. velmi pravděpodobná velmi často
(3) Závažnost (Z) následků
Závažnost Vznik
1. zanedbatelná
2. nevýznamné drobných poranění bez pracovní neschopnosti
3. významné
4. závažné pracovního úrazu s krátkodobou pracovní neschopností
5. kritické
pracovního úrazu s hospitalizací nebo dlouhodobou PN
pracovního úrazu nebo nemoci z povolání s trvalými
následky
smrtelného úrazu
(3) Výstupem hodnocení nebezpečí je vypočítaná velikost rizika – R, která je součinem
jednotlivých kritérií - Riziko (R) = pravděpodobnost P x závažnost Z
6
SŽ PO-27/2022-OŘ
Článek 3
Vyhodnocení míry rizika
(1) Míra rizika (MR) se odvíjí od vypočtené velikosti rizika a definuje velikost rizika.
Míra rizika Velikost rizika
zanedbatelná R = 1–5
nízká R = 6–10
střední R = 11–15
vysoká R = 16–20
nepřijatelná R = 21–25
(2) Výsledky provedené analýzy nebezpečí a hodnocení rizik jsou zpracovány do registru rizik
(RR), jako Příloha A tohoto pokynu.
ČÁST TŘETÍ
Závěrečná ustanovení
(1) S tímto pokynem a registrem rizik – Příloha A tohoto Pokynu budou prokazatelně
seznámeni všichni zaměstnanci OŘ Praha a CPS v rozsahu, který se jich týká.
(2) Vedoucí zaměstnanci úseků OŘ Praha a odborných správ provedou prokazatelné seznámení
s tímto pokynem u jimi řízených zaměstnanců a prezenční listinu stvrzující seznámení se
s pokynem uloží u určeného zaměstnance. Na úseku řízení provozu potvrdí zaměstnanci
seznámení v elektronické knize normálií.
(3) Seznámení CPS s tímto pokynem bude provedeno v prvotní fázi zadávacího řízení. Dokument
bude poskytován všem uchazečům. U objednávek do stanovené výše ceny, bude uchazeč
seznámen s tímto pokynem v rámci předání objednávky.
(4) Analýza nebezpečí a hodnocení rizik bude revidována v případě, že nastanou změny
v organizaci práce, bude zavedena nová technologie nebo dojde ke změně pracovních
postupů.
(5) Dnem nabytí účinnosti tohoto pokynu se ruší Pokyn ředitele Oblastního ředitelství Praha
č. 13/2019 Analýza nebezpečí a hodnocení rizik.
SOUVISEJÍCÍ DOKUMENTY
Zákon č. 262/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zákoník práce,
Zákon č. 309/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zákon o zajištění dalších podmínek
bezpečnosti a ochrany zdraví při práci,
Zákon č. 258/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů, o ochraně veřejného zdraví,
Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., ve znění pozdějších předpisů, kterým se stanoví podmínky
ochrany zdraví při práci,
Nařízení vlády č. 101/2005 Sb., o podrobnějších požadavcích na pracoviště a pracovní prostředí
Nařízení vlády č. 168/2002 Sb., kterým se stanoví způsob a organizace práce a pracovních
postupů, které je zaměstnavatel povinen zajistit při provozování dopravy dopravními prostředky,
SŽ Bp1, SŽ Bp2, SŽ Bp3 – Předpis o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci
SŽ D1 – Dopravní a návěstní předpis
SŹ D 17 - Předpis pro hlášení a šetření mimořádných událostí
SŽ Ob 14 - Předpis pro stanovení organizace zabezpečení požární ochrany Správy železniční
dopravní cesty, státní organizace
SŽ Zam1 – Předpis o odborné způsobilosti a znalosti osob při provozování dráhy a drážní dopravy.
7
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
PŘÍLOHA A
REGISTR RIZIK OŘ PRAHA
(zpracovaný dle § 101 a § 102 zákona č. 262/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů)
ROZSAH ZDROJ IDENTIFIKACE NEBEZPEČÍ VELIKOST MÍRA BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
SEZNÁMENÍ NEBEZPEČÍ RIZIKA RIZIKA
PZ R
PŘÍSTUPOVÉ CESTY NA PRACOVIŠTĚ A KOMUNIKACE NA PRACOVIŠTÍCH
všichni přístupové cesty, - špatné došlápnutí, 3 2 6 nízké riziko - věnovat pozornost prováděným činnostem,
zaměstnanci nástupiště a - pády na rovině,
OŘ Praha, komunikace - zachycení, náraz na - odstraňovat z nástupišť, komunikací a průchodů
CPS komunikační překážky,
překážky,
- střet s drážním vozidlem, - u neodstranitelných překážek zajišťovat pravidelné
- srážka s osobními vozidly obnovování bezpečnostních nátěrů žlutočerným
šrafováním, popř. zajistit světelné značení
nebo manipulačními vozíky, překážek (sloupů, základových patek nosných
- uklouznutí. prvků nadzemních vedení, okrajů vystupujících
konstrukcí a ramp),
- dodržovat pravidlo přednosti jízdy drážních vozidel
v místech křížení komunikace s kolejemi,
nevstupovat do jízdní dráhy vozidel,
- při přecházení kolejí se vždy rozhlédnout na obě
strany,
- nepodlézat vozy, nepřecházet koleje za stojícími
vozy ve vzdálenosti > než 5 m, neprocházet
mezerami mezi vozy, je-li vzdálenost mezi nimi
> než 10 m a přecházet těsně před nebo za
jedoucími vozy,
- vozidla odstavovat pouze na parkování
vyhrazených a označených místech,
- k příchodu na pracoviště používat pouze stanovené
přístupové cesty dle ZDD nebo pokynů
nadřízených,
- udržovat komunikace a nástupiště čisté, (bláto,
sníh, zmrazky apod. musí být pravidelně
odstraňovány).
8
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
všichni pád předmětů - pády předmětů z výšky 2 3 6 nízké riziko - respektovat bezpečnostní značení upozorňující na
zaměstnanci z výšky nebezpečí, nevstupovat do nebezpečných prostorů
OŘ Praha, komunikací,
CPS
- v případě, že na pracovišti probíhají stavební práce
či opravy, postupovat podle pokynů vedoucího
zaměstnance nebo bezpečnostní tabulek
umístěných dočasně na místě prováděných prací.
všichni rampy - pády osob z volného okraje 4 2 8 nízké riziko - volný okraj rampy musí být označen černožlutým
zaměstnanci rampy, šrafováním a opatřen snímatelným zábradlím,
OŘ Praha, pokud slouží-li rampa současně jako komunikace
CPS - uklouznutí po namrzlém, pro chůzi zaměstnanců,
zledovatělém povrchu.
- rampa musí být dostatečně osvětlená,
- v zimním období je nutné odstraňovat námrazu.
POHYB A PRÁCE ZAMĚSTNANCŮ V KOLEJIŠTI
- dodržování předpisu SŽ Bp1, SŽ Bp2, SŽ Bp3,
všichni - používání přidělených OOPP dle předpisu SŽ Bp 36,
zaměstnanci
se vstupem pohyb a práce - zasažení zaměstnance - k chůzi používat stezky a přístupové cesty dle
v kolejišti drážním vozidlem,
do DC, CPS 3 5 15 střední riziko ZDD,
- přejetí drážním vozidlem. - při jízdě vlaku a posunu zaujmout takové
postavení, při kterém nebude ohrožena bezpečnost
zaměstnance.
- pád při chůzi v kolejišti, - provádět pravidelnou údržbu cest a stezek mezi
- zakopnutí o zařízení,
všichni kolejemi,
zaměstnanci předměty,
se vstupem pohyb a práce - špatné došlápnutí, 5 3 15 střední riziko - věnovat zvýšenou pozornost prováděným
v kolejišti
do DC, CPS uklouznutí. činnostem,
- neponechávat na pracovišti nářadí,
- používat přidělené OOPP dle předpisu SŽ Bp 36.
- zajišťovat pravidelná školení dle přílohy č. 4
vyhlášky MD č. 100/1995 Sb., a TNŽ 34 3109,
- pohyb pod trakčním vedením - dodržovat ustanovení předpisu SŽ Bp1, SŽ Bp2,
všichni – úraz elektrickým proudem SŽ Bp3,
zaměstnanci
se vstupem trakční vedení (napětí 25 000 V), 4 5 20 vysoké riziko - dodržovat zákaz přibližovat se k živým částem trakčního vedení (pod 1,5 m), nemanipulovat
- obsluha úsekových
do DC, CPS
odpojovačů – zásah s dlouhými vodivými předměty v blízkosti trakčního
elektrickým proudem. vedení,
- při práci na elektrickém zařízení používat
dielektrické rukavice a galoše, které jsou
9
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
k dispozici na pracovišti a pravidelně kontrolovat
jejich stav (neporušenost a celistvost),
- provádět kontrolu ukolejnění před zahájením
obsluhy odpojovače.
všichni - úrazy (zakopnutí, pády, - zajišťovat dostatečné osvětlení pracovního místa
zaměstnanci naražení nebo zachycení
se vstupem osvětlení o překážku), způsobené 4 4 16 vysoké riziko při práci v kolejišti v souladu s předpisem SŽ Bp1,
do DC, CPS nedostatečným osvětlením
mikroklimatické SŽ Bp2, SŽ Bp3 a ČSN EN 12464.
všichni podmínky
zaměstnanci - při práci za zhoršených klimatických podmínek
se vstupem
do DC, CPS používat přidělené OOPP pro ochranu před chladem
a vlhkem,
- při práci v korigované teplotě +4oC a nižší
- chlad, vlhko, horko, dodržovat bezpečností přestávky (každé 2 hodiny
- nebezpečí prochladnutí nebo 4 4 16 vysoké riziko musí být dodržena bezpečnostní přestávka v délce
přehřátí organismu. 10 minut),
- při práci v zimním a letním období dodržovat pitný
režim dle pokynu ředitele OŘ Praha k poskytování
ochranných nápojů, zajištění pitného režimu
a hygieny.
PRÁCE V TUNELECH, NA MOSTECH A V ÚSECÍCH NEVYLOUČENÉ DC, KDE NENÍ DODRŽEN VOLNÝ SCHŮDNÝ PROSTOR
- na mostech, v tunelech a v místech, kde není
všichni trvale dodržen volný schůdný a manipulační
zaměstnanci
provádějící práce v tunelech, - sražení popř. přejetí drážním prostor chodit jen pokud není očekáván průjezd
kontrolní mostech drážního vozidla,
činnost
a údržbu a nevyloučené vozidlem, 3 5 15 střední riziko - v mimořádných případech využít bezpečnostní
zařízení
DC - pád z výšky do hloubky. výklenky a výstupky – pokud jich nelze dosáhnout
je nutné projetí vozidla přečkat vleže hlavou proti
přijíždějícímu vozidlu,
- dodržovat bezpečnou vzdálenost od hrany mostu
nebo propustku.
ŘÍZENÍ MOTOROVÝCH VOZIDEL A JEJICH PARKOVÁNÍ
všichni - kontakt vozidla s osobou, - zajišťovat pravidelná školení řidičů,
zaměstnanci jiným vozidlem nebo pevnou
kteří řídí - seznamovat se s návodem výrobce na obsluhu
služební překážkou – dopravní
vozidla vozidla,
řízení vozidel nehoda, 3 4 12 střední riziko
- řízením vozidla pověřit pouze zaměstnance
- srážka se zvířetem,
zdravotně způsobilé,
- mikro spánek,
- dodržovat pravidla silničního provozu,
nesoustředěnost,
10
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- požár, přiotrávení - za jízdy netelefonovat a nekouřit, věnovat
zplodinami kouře, pozornost provozu,
- požár od nedopalku cigarety,
- požár při doplňování - dodržovat zákaz ukládání předmětů do prostoru
pohonných hmot. řízení vozidla, které by mohly snížit ovladatelnost
vozidla, neumisťovat v zorném poli řidiče žádné
všichni - sjetí vozidla mimo vozovku, 2 3 6 nízké riziko předměty,
zaměstnanci parkování vozidel nezpevněnou komunikaci
kteří řídí a převrácení vozidla - nepoužívat vozidlo s prasklým čelním sklem.
služební
vozidla - dbát na odstavování a parkování vozidel pouze na
určených místech,
zaměstnanci
ŘP, ST, CPS - vozidla neodstavovat na nezpevněných
komunikacích a v blízkosti svahů.
zaměstnanci
ŘP, ST, CPS PRÁCE SPOJENÉ S DROBNOU ÚDRŽBOU A ÚKLIDEM PRACOVIŠTĚ
zaměstnanci - zranění manipulovanými 3 3 9 nízké riziko - pomůcky používat pouze k činnostem k tomu
ŘP, ST, CPS pomůckami, 3 3 9 nízké riziko určeným,
- vynucená nepřirozená
manipulace poloha těla při práci - pomůcky pravidelně kontrolovat, vyřazovat
se zarážkami, - a jednostranná zátěž, poškozené a řádně je ukládat na určená místa,
podložkami, nemoci z povolání při
přenosnými přetěžování končetin s - přenášet a pokládat zarážky pouze za madlo,
zámky a sochory možnými fyziologickými - omezit práce ve fyziologicky náročných
změnami na kloubech,
- vazech a svalech, a nevhodných polohách,
práce v nepřirozené poloze - vhodně volit pracovní postup, střídat jednotlivé
- těla.
činnosti tak, aby nedocházelo k dlouhodobému
přestavování uklouznutí a pád ve přetěžování jednotlivých svalových skupin.
výhybce,
výměn - úraz závažím výhybky, - dodržování zásad bezpečné obsluhy a pohybu
úraz tělesem výkolejky, v prostorách výhybek (výkolejek),
a výkolejky - přimáčknutí, přiražení.
- provádět pravidelnou obnovu bezpečnostních
- nátěrů,
- dodržování předpisu SŽ Bp1, SŽ Bp2, SŽ Bp3,
- používání přidělených OOPP dle předpisu SŽ Bp 36.
- přivření končetiny mezi - používání klínu mezi jazyk a opornici u ústředně
mazání a čištění pohyblivé jazyky, výměny přestavovaných výměn, je-li obsluha prováděna
výměn a opornici, 3 4 12 střední riziko jiným zaměstnancem,
a výkolejek - přiražení tělesem výkolejky, - dodržování předpisu SŽ Bp1, SŽ Bp2, SŽ Bp3,
- zasažení pokožky mazivem, - používání přidělených OOPP dle předpisu SŽ Bp 36.
11
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- přetížení a namožení - dodržovat hmotnostní limity pro manipulaci
s břemeny v závisti na množství a vzdálenosti
svalových skupin při častém přepravovaného materiálu (50 kg při občasném
zvedání, 30 kg při častém zvedání u mužů, 20 kg
zvedání, při občasném zvedání, 15 kg při častém zvedání
u žen),
zaměstnanci ruční manipulace - namožení svalů při přemísťování břemen 3 3 9 nízké riziko
ŘP, ST, CPS s břemeny - dbát na správné pracovní polohy při manipulaci
s nadměrnou hmotností, s břemeny,
- pořezání, píchnutí - při práci používat přidělené OOPP (rukavice),
věnovat pozornost prováděným činnostem.
o manipulované břemeno,
- uchovávání látek v pevných nerozbitných, těsně
přiražení končetiny. uzavřených a stabilně uložených obalech,
zaměstnanci manipulace - vznik požáru popř. exploze 3 3 9 nízké riziko - dodržování požárních předpisů a bezpečnostních
ŘP, ST, SPS, s chemickými při použití otevřeného ohně zásad uvedených v bezpečnostních listech,
CPS látkami v blízkosti uložených
chemických látek - k ukládání nebo rozlévání mazadel nepoužívat
a přípravků, potravinové obaly,
- podráždění nebo poleptání - obaly s mazadly odkládat do záchytných van,
pokožky. - při práci s mazadly používat pryžové rukavice,
- zasažení oka nebo pokožky - seznamovat se s pokyny pro bezpečné nakládání
s nebezpečnými chemickými látkami a směsmi.
úklidovým prostředkem,
- při manipulaci s úklidovými prostředky dodržovat
- uklouznutí a pád na mokré pokyny uvedené na etiketě přípravku,
podlaze, - seznamovat se s pokyny pro bezpečné nakládání
s nebezpečnými chemickými látkami a směsmi,
zaměstnanci úklid na - zhmoždění, přiražení, 3 3 9 nízké riziko
ŘP, SPS, CPS pracovištích zlomenina vlivem - při chůzi po mokré podlaze dbát zvýšené
opatrnosti,
samovolného zavření
- dbát zvýšené opatrnosti při čištění oken, při
otevření oken, kterém je nutné uvolnit zarážku pro otevření okna,
- uklouznutí, pád při vyklánění - v blízkosti otevřeného a čištěného okna nesmí být
postaven nábytek ani jiné překážky,
z okna.
- nevyklánět se z okna, na čištění špatně
přístupných míst používat stěrku na mytí oken
s rukojetí.
12
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- nemoci způsobené zvířaty - používání přidělených OOPP,
(pokousání psem, uštknutí
zaměstnanci zmijí, - používání přidělených repelentních prostředků,
ŘP, ST, SEE, nemoci způsobené hmyzem
SSZT, SMT, biologické (bodnutí vosou, sršní, - znalost čísel na linky tísňového volání a umístění
SPS, CPS včelou, přisátí klíštěte).
nebezpečí - 4 4 16 vysoké riziko lékárniček,
zaměstnanci zranění o ostrý materiál
ŘP, ST, (např. injekční jehlu, střepy - nahlašování vzniklých případů vedoucímu
SSZT, SEE, apod.)
SPS, CPS zaměstnanci,
zaměstnanci, - absolvování pravidelných zdravotních školení.
OŘ Praha,
CPS, kteří - používat při práci speciální ochranné rukavice proti
provádějí
manipulaci propíchnutí,
s materiálem
zacházení - při poranění injekční jehlou zraněné místo
s infekčním -
odpadem při nemačkat ani nevysávat, oplachovat tekoucí vodou
úklidu
železničních a mýdlem po dobu min. 5 minut, poté ránu
stanic a zastávek
4 3 12 střední riziko vydezinfikovat (Jodisol, Septonex), ránu překrýt
sterilním obvazem,
- nález injekční stříkačky nebo jehly musí
zaměstnanec nahlásit svému nadřízenému, který
je povinen zavolat Policii ČR, která je ke sběru
podobného odpadu vyškolená a vybavená.
SKLADY, SKLADOVÁNÍ MATERIÁLU A MANIPULACE S MATERIÁLEM
- zranění způsobená pádem - pomůcky používat pouze k činnostem k tomu
materiálu z regálové buňky, určeným,
- pádem zaměstnance při
zakládání materiálu do výše - pomůcky pravidelně kontrolovat, vyřazovat
sklady položených regálových poškozené a řádně je ukládat na určená místa,
buněk,
náhradních dílů, zakopnutí, naražení osoby 3 3 9 nízké riziko - omezit práce ve fyziologicky náročných
o konstrukci regálu a nevhodných polohách,
materiálu a uložený materiál,
zřícení nebo pád regálu. - vhodně volit pracovní postup, střídat jednotlivé
- regály - činnosti tak, aby nedocházelo k dlouhodobému
přetěžování jednotlivých svalových skupin,
-
- při ukládání a odebírání materiálu z a do regálu
ve výšce nad 1,8 m používat bezpečná zařízení
a pomůcky (žebříky, pojízdné schůdky,
manipulační plošiny),
- udržovat volné uličky mezi regály a stohy
(nejméně 0,8 m pro ruční obsluhu, uličky pro
průjezd dopravních vozíků musí být o 0,4 m větší
než šířka vozíku nebo nákladu),
- po každém přemístění a přestavení regálu a dále
v pravidelných lhůtách (1x ročně) provádět
kontroly regálů (tuhost spojů, svislost
a vodorovnost),
13
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- nepřetěžovat regály, břemena ukládat do regálů
rovnoměrně – lehčí do vyšších buněk, těžší do
dolních buněk.
- pravidelně čistit komunikace na pracovišti,
- dbát na správné postavení zaměstnance, aby
zaměstnanci - uklouznutí a pád při tlačení nedošlo k přejetí nohou,
OŘ Praha,
CPS, kteří či tažení vozíku, (při dopravě - dbát na dobře rozložené těžiště přepravovaného
provádějí
manipulaci nízkozdvižný vozíku po šikmé podlaze), břemene,
ruční vozík,
s materiálem paletový ruční - pád objemného břemena - materiál stabilizovat a fixovat pomocí klínů,
pomocí vozík, ruční
vozíků vozík, rudl při přepravě, 2 2 4 zanedbatelné připevněním lany, řetězy, popruhy,
a rudlů
- převrácení vozíku včetně riziko - nepřekračovat nosnost vozíku, kontrolovat
nákladu, nahuštění pneumatik,
- sesunutí a pád břemene - materiál přepravovat po čisté pojezdové ploše bez
přepravovaného vozíkem. překážek,
- dbát na správně a rovnoměrně nahuštěné
pneumatiky vozíku,
- neprovádět opravy a údržbu naloženého vozíku.
zaměstnanci skladování na - zranění způsobená zřícením 2 3 6 nízké riziko - dodržovat správné zásady pro stohování
ST, SEE, CPS volné ploše stohu palet, beden,
(bedny, pražce,
palety apod.) - zavalení pražci.
zaměstnanci, spisovny - zranění způsobená pádem 2 3 6 nízké riziko - udržovat volné uličky mezi regály a stohy
kteří ukládají spisů uložených v regálech, (nejméně 0,8 m pro ruční obsluhu, uličky pro
spisy do průjezd vozíků musí být o 0,4 m větší než šířka
- zakopnutí o nevhodně vozíku nebo nákladu),
spisoven uložené spisy,
- při ukládání spisů z a do regálu ve výšce nad 1,8 m
- pád zaměstnance při používat žebříky, nebo schůdky,
ukládání spisů do regálu.
- provádět pravidelné kontroly regálů, regály
nepřetěžovat.
14
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
zaměstnanci sklady - výbuch, požár, popálení, 2 3 6 nízké riziko - dodržovat požární předpisy, nezastavovat žádným
ST, SEE, CPS - otrava zplodinami kouře, materiálem přístup k hasícím přístrojům, nekouřit
technických - pád nezajištěných tlakových v prostoru skladu, v blízkosti skladu nepoužívat
zaměstnanci plynů otevřený oheň,
ST, SEE, lahví.
SSZT, ŘP, - v případě nutných oprav pomocí svařování zajistit
CPS - zasažení obsluhy skladu vydání „povolení ke svařování se zvýšeným
unikajícími chemikáliemi, požárním nebezpečím“ a provést všechna nutná
zaměstnanci - poškození obalu chemické opatření proti vzniku požáru,
ST, SEE, CPS látky a její vylití – zasažení
sklady zaměstnance chemickou - láhve musí být skladovány odděleně – zvlášť plné a
látkou, prázdné láhve a vždy musí být vhodným způsobem
chemických látek vznik požáru a následné 3 3 9 nízké riziko zajištěny proti pádu (řetízkem),
popálení nebo přiotrávení
a směsí - obsluhy zplodinami kouře - dbát na to, aby při manipulaci s láhvemi nedošlo
při vzniku požáru. k poškození jejich pláště.
- ve skladu chemických látek a směsí musí být u
látek definovaných v § 44 a zákona č. 258/2000
Sb. k dispozici „Pravidla pro bezpečné nakládání
s CHL“,
- obaly s chemickými látkami musí být ukládány do
záchytných van v souladu s pokyny uvedenými
v bezpečnostním listu,
- chemické látky uložené ve skladu musí být
skladovány v originálních obalech označených
symboly nebezpečnosti,
- chemické látky a směsi nesmí být ukládány do
obalů od potravin,
- dodržovat požární předpisy, nezastavovat žádným
materiálem přístup k hasícím přístrojům, nekouřit
v prostoru skladu nepoužívat otevřený oheň,
- v případě nutných oprav pomocí svařování zajistit
vydání „povolení ke svařování se zvýšeným
požárním nebezpečím“ a provést všechna nutná
opatření proti vzniku požáru.
MANIPULACE S MATERIÁLEM POMOCÍ JEŘÁBŮ, ZVEDÁKŮ, KLADEK, NAVIJÁKŮ A HYDRAULICKÉ RUKY
- poranění osob způsobená - při práci pod jeřábem a v blízkosti manipulace se
zavěšenými břemeny používat ochrannou přilbu,
jeřáby, zvedáky, převržením jeřábu,
zdvihadla (porucha, 4 3 12 střední riziko - ovládat zdvihací prostředky tak, aby nedocházelo k nadměrnému rozhoupání zavěšených břemen,
kladky, navijáky, - neposunovat šikmým tahem lana vozy či vláčet
poškození, nestabilita), břemena po zemi,
hydraulická ruka - poranění zavěšeným
břemenem,
15
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- vyklouznutí a pád břemene - zastavit chod zdvihadla, pokud se na laně vytvoří
při špatném zajištění, smyčka nebo pokud se lano vysmekne z drážek
bubnu či kladky,
- přimáčknutí osob,
- poranění hákem při otáčení - nezvedat břemena, jejichž hmotnost převyšuje
stanovenou nosnost zdvihadla,
ramene jeřábu,
- úraz el. proudem – dotyk - neprovádět manipulaci s břemeny, která mohou
svými rozměry ohrozit okolní zařízení nebo
obsluhy s živou částí pod samotnou konstrukci zdvihadla,
napětím.
- dodržovat zákaz manipulovat se zasypanými,
upevněnými nebo přimrzlými břemeny,
- dodržovat zákaz přemisťovat nebezpečná břemena
(tlakové nádoby) magnetem, zvedat nebo
přemisťovat osoby na háku nebo na zavěšeném
břemenu,
- dodržovat zákaz vázat nebo zavěšovat dopravní
bedny, které jsou naplněny materiálem až po
okraj,
- nezavěšovat na hák, nebo vzájemně do sebe více
vázacích prostředků než je k přepravě břemene
nutné, nekřížit vázací prostředky a nezavěšovat je
na špičku háku,
- dodržovat zákaz nechávat zavěšené břemeno
v době, kdy je zdvihadlo mimo provoz (pracovní
přestávky),
- při manipulaci s břemeny musí všichni zaměstnanci
na pracovišti dodržovat bezpečný odstup od
břemene, jímž je manipulováno,
- zajišťovat revize elektro a revize zdvihacích
zařízení dle platných předpisů.
16
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- používat pouze nepoškozené vázací prostředky,
- při práci s vázacími prostředky používat ochranné
rukavice,
- vázací prostředky řádně třídit a ukládat podle
nosnosti,
- nevytahovat násilně vázací prostředky zpod
zaměstnanci vázací - přetržení vázacího 3 3 9 nízké riziko břemen,
ST, SEE, CPS prostředky prostředku a pád břemene - dodržovat zákaz přetěžovat prostředky k vázání
nebo zavěšení,
- nevázat břemena přes ostré hrany,
- textilní vázací prostředky vizuálně prohlédnout
před každým použitím,
- při vázání břemen s ostrými hranami musí být
textilní vázací prostředky chráněny proti poškození
vhodným ochranným návlekem.
- provádět kontrolu umístění patkových zvedáků
(musí být umístěny na dostatečně únosném
a rovném povrchu),
- před použitím zvedáku spustit zvedák
z přepravních koleček zvedáku na zem,
- dbát na to, aby byl zvedák opatřen štítkem
- zřícení zvedáku při špatném s údajem o povoleném hmotnostním limitu
hřebenové, ukotvení nebo při jeho pro zvedání břemen,
hydraulické
zaměstnanci a patkové přetížení, 3 4 12 střední riziko - se zvedákem nemanipulovat s předměty, které
ST, CPS zvedáky
- zasažení manipulovaným přesahují jeho nosnost,
břemenem. - zvedáky jsou využívány zejména ke zvedání vozů
určených k opravám – v jejich blízkosti se tedy
nesmí vyskytovat nepovolané osoby,
- pro obsluhu zvedáků musí být zaměstnanec
zaškolený,
- u zvedáků zajišťovat provádění provozních revizí
(1 x za 3 roky), revizí (1 x ročně) a prohlídky
- a zkoušky (1 x za 4 roky ) osobou oprávněnou.
- pád břemene, nežádoucí - dbát na správné zavěšení břemene,
pohyb břemene,
zaměstnanci - zabránit rozhoupání břemene aby nedocházelo
SEE, SSZT, - naražení, přitlačení,
ST, CPS elektrické zachycení a zasažení osoby 3 4 12 střední riziko ke zranění obsluhy nebo nárazu břemene
kladkostroje zavěšeným břemenem, do konstrukce,
- náraz břemene do - pravidelně kontrolovat funkčnost koncových
konstrukce kladkostroje,
vypínačů zdvihu,
17
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- porucha kladkostroje – - obsluhou kladkostroje pověřovat pouze proškolené
nezastavení kladkostroje a zacvičené zaměstnance seznámené s návodem
v požadované poloze, pro obsluhu,
- přetržení závěsného - ověřovat správnou funkci koncového vypínače
prostředku, pojezdu,
- úraz el. proudem – dotyk - provádět pravidelné kontroly závěsných
obsluhy s živou částí pod prostředků,
napětím.
- zajišťovat preventivní údržbu el. zařízení a kontrolu
izolace ovladače,
- vyloučit náraz ovladače na pevnou překážku,
- zajistit ochranu krytu ovládací skříňky a zajistit,
aby nedošlo ke snížení bezpečnostních vlastností
skříňky s elektrickým zařízeními,
- zajišťovat pravidelné revize elektro.
MANIPULACE S MATERIÁLEM POMOCÍ VYSOKOZDVIŽNÉHO VOZÍKU
zaměstnanci vysokozdvižný - střet osob s manipulačním 3 3 9 nízké riziko - pracoviště, kde je prováděna manipulace
s odbornou vozík vozíkem s motorovými vozíky musí být označena
způsobilostí bezpečnostní tabulkou „Pozor manipulace
k řízení VZV, vysokozdvižný s vysokozdvižným vozíkem“,
CPS vozík
- dbát zvýšené opatrnosti a nevstupovat do jízdní
zaměstnanci dráhy manipulačního vozíku.
s odbornou
způsobilostí - přiražení osoby vidlicemi 3 3 9 nízké riziko - břemena nesmí zasahovat do prostoru řidiče
k řízení VZV, vozíku k pevné překážce vozíku, nesmí mu překážet v řízení a ve výhledu,
CPS nebo konstrukci
- při couvání a otáčení vozíku musí být vyloučen
přítomnost osob v jeho blízkosti.
- nepřekračovat nosnost vysokozdvižného vozíku,
zaměstnanci - vozík udržovat v řádném technickém stavu,
s odbornou
vysokozdvižný - převrácení vozíku (po ztrátě - při odstavení vozíku s nákladem, musí být vidlice
způsobilostí vozík zcela spuštěné na zem, ovládače uvedeny
k řízení VZV, stability), zranění řidiče, 3 4 12 střední riziko
CPS do neutrální polohy, parkovací brzda zabrzděna
popř. jiné osoby
a vozík zajištěn proti jakémukoliv neúmyslnému
nebo neoprávněnému použití (klíče nesmí být
ponechány v zapalování).
18
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
zaměstnanci - pád břemene z vidlic 2 4 8 nízké riziko - dbát na správné nastavení rozteče nosných vidlic
s odbornou vysokozdvižný motorového vozíku dle šířky palety,
způsobilostí vozík a zasažení osob
k řízení VZV, nacházejících se v jeho - dodržovat zákaz opouštění vozíku, je-li břemeno
CPS - blízkosti zdviženo,
všichni - - nepřepravovat na vozíku osoby,
zaměstnanci, jednoduché - - materiál ložený na palety fixovat tak, aby nedošlo
OŘ Praha, a dvojité žebříky
CPS, kteří při k pádu uvolněného materiálu,
práci -
používají - vidlice musí pevně podpírat paletu nejméně
žebříky - ve dvou třetinách její délky nebo šířky.
jednoduché a
všichni dvojité žebříky PRÁCE NA ŽEBŘÍCÍCH
zaměstnanci,
OŘ Praha, jednoduché a - pád žebříku se
CPS, kteří při dvojité žebříky
práci zaměstnancem po ztrátě
používají práce ve výškách -
žebříky a nad volnou stability žebříku,
všichni hloubkou – -
zaměstnanci, stupadla, lávky, pád osoby ze žebříku při
OŘ Praha, krakorce,
CPS, kteří vystupování či sestupování, pád zaměstnance ze žebříku 3 4 12 střední riziko - dodržovat ustanovení pokynu ředitele OŘ Praha
používají pro práci ve výškách a nad volnou hloubkou
žebříky při postavení žebříku na
zaměstnanci nerovný podklad,
SSZT, SEE,
ST, CPS podklouznutí žebříku na
mokrém nebo kluzkém
povrchu.
prasknutí, zlomení příčle - udržovat žebříky v řádném technickém stavu,
dřevěných žebříků 3 4 12 střední riziko - nepoužívat poškozené žebříky,
s následným pádem
zaměstnance - dodržovat ustanovení pokynu ředitele OŘ Praha
pro práci ve výškách a nad volnou hloubkou.
pád nářadí z výšky 3 3 9 nízké riziko - dodržovat ustanovení pokynu ředitele OŘ Praha
a zasažení zaměstnance pro práci ve výškách a nad volnou hloubkou
provádějícího jištění
PRÁCE VE VÝŠKÁCH A NAD VOLNOU HLOUBKOU
poranění části těla při - účastnit se školení bezpečnosti práce pro práci ve
sestupu, výstupu,
pád zaměstnance výškách nad volnou hloubkou a souvisejících
či konstrukce vlivem
3 4 12 střední riziko předpisů dle platné legislativy, norem a pokynů
vydaných pro práci ve výškách a nad volnou
hloubkou,
19
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
návěstidla, poškození, námrazy, - seznamovat se s technologickými postupy práce na
znečištění, zařízení, pracovními postupy a návody pro
mechanická propadnutí, pád používání kolektivních a osobních ochranných
z konstrukce na zařízeních, pracovních prostředků pro práci ve výškách,
návěstidla, - které jsou součástí
technologických celků, - používat ochrannou přilbu, zachycovací postroje
stožáry trakčního zranění části těla při a polohovací prostředky,
manipulaci, opravách
vedení, a údržbě částí těchto - zajišťovat revize prostředků proti pádu,
zařízení, - kontroly prostředků proti pádu kontrolovat před
osvětlovací pád součástí, materiálu,
poranění o nástroj. každým použitím,
stožáry - - zúčastňovat se pracovně lékařských prohlídek pro
- práci ve výškách a pravidelných zdravotních
- školení,
- dodržovat ustanovení pokynu ředitele OŘ Praha
PRÁCE S RUČNÍM NÁŘADÍM pro práci ve výškách a nad volnou hloubkou.
zaměstnanci lopaty, košťata, - zranění při manipulaci 3 2 6 nízké riziko - pravidelně kontrolovat stav nářadí, poškozené
ŘP, ST, SEE, hrabla s nářadím vyřazovat,
SSZT, CPS
- násady ručního nářadí musí být hladké,
- vyklouznutí nářadí z ruky - nářadí musí být odkládáno na určené místo, nesmí
a zasažení pracovníka být ponecháno na komunikaci.
krumpáče, uvolněným nástrojem - nepoužívat poškozené nářadí,
- dbát na to, aby úchopová část (rukojeti) nářadí
zaměstnanci podbijáky, kleště z násady,
ST, CPS měla hladký vhodný tvar bez prasklin, byla suchá
na kolejnice, - pád nářadí ze zvýšených 3 3 9 nízké riziko a čistá,
- dbát na dodržování bezpečné vzdálenosti mezi
kleště na pražce, pracovišť – možné naražení, jednotlivými zaměstnanci (zejména při práci
s krumpáči a podbijáky),
vidle zhmožděniny, tržné a bodné - dodržovat stanovené váhové limity při manipulaci
s kolejnicemi a pražci pomocí kleští,
rány. - neukládat nářadí do blízkosti volných okrajů podlah
zvýšených pracovišť, podest a konstrukcí,
zaměstnanci šroubováky, - drobná poranění způsobená 2 3 6 nízké riziko - při práci ve výšce zajišťovat nářadí proti pádu
ST, SEE, hasáky, klíče, nesprávným používáním používáním poutek, brašen apod.
SSZT, CPS pilníky nářadí
- věnovat pozornost prováděným činnostem,
- používat vhodné druhy, typy a velikosti nářadí,
- nepoužívat poškozené nářadí,
- nepoužívat nářadí jako páku, sekáč nebo páčidlo,
- nepoužívat roztažené a vymačkané klíče při
povolování a dotahování matic.
20
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
zaměstnanci palice, kladiva, - odletující materiál, úlomky 2 3 6 nízké riziko - používat palice a ostatní nářadí s násadami bez
ST, SEE, a otřepy, 3 3 9 nízké riziko trhlin a otřepů,
SSZT, CPS
- vznik odřenin a zhmožděnin 2 2 4 - při práci používat ochranné brýle,
zaměstnanci rukou, 2 3 6 - při práci dodržovat dostatečné odstupy mezi
ST, SEE,
SSZT, CPS - vymrštění rukojeti nářadí. zaměstnanci.
zaměstnanci řezné - poranění způsobená - dodržovat bezpečnostní předpisy a pracovní
ST, SEE, nevhodnou manipulací, postupy,
SSZT, CPS a sečné nástroje - zatížení svalových skupin
(např. nože, - používat přidělené OOPP,
zaměstnanci při nevhodné poloze těla, - dbát na to, aby byl pohyb sečných nářadí (nožů)
ST, SEE, kosa, srp,
SSZT, CPS - řezné, sečné rány ostřím, prováděn směrem od těla,
sekera, pila) - dbát zvýšené opatrnosti při řezání materiálu podle
- poranění jiných osob.
ocelového pravítka (nebezpečí sesmeknutí nože),
- provádět kontrolu stavu nářadí před zahájením
práce,
- používat vhodné a nepoškozené nářadí,
- vyloučit pohyb dalších osob v blízkosti prováděné
práce,
- dbát zvýšené opatrnosti při práci v terénu,
prohlédnutí pracovního prostoru před zahájením
práce (svah, nerovnosti, nečistoty, předměty,
odpadky, možnost uklouznutí apod.).
- při práci musí být zajištěna stabilita pracovního
stolu (stůl se nesmí během práce chvět ani
posunovat),
- nežádoucí pohyb stolu, - stůl musí mít vhodné rozměry – výška 800
- zvýšená únava v důsledku
Pracovní stoly až 1000 mm,
ohýbání zad a natahování zanedbatelné - udržovat pracovní stůl a pracovní místo uklizené
rukou. riziko
tak, aby zde bylo pouze nářadí, které zaměstnanec
potřebuje k dané práci,
- nepotřebné nářadí patřící ke stálému vybavení
pracoviště ukládat v zásuvce pracovního stolu,
ve skříňce nebo regálu.
svěráky - uvolnění, vyklouznutí, nízké riziko - vždy volit správnou výšku čelistí svěráku (v úrovni
prokluzování předmětu lokte zaměstnance),
ve svěráku
- při upínání předmětů do svěráku předmět
spolehlivě upevnit, aby se během práce nepohnul
ani nevyklouzával,
21
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- při poškození nebo opotřebení části svěráku zajistit
jejich výměnu,
- při upevňování kulatiny ve svěráku používat
zvláštních prismatických vložek, tenké plechy
upínat mezi dřevěné špalky nebo styčnice
z měkkého kovu.
PRÁCE SE SPECIÁLNÍMI STROJI A MECHANIZACÍ
- zasažení obsluhy nebo jiné - seznámit se s návodem pro obsluhu konkrétního
osoby odmrštěným
kamenem nebo jiným typu křovinořezu,
odraženým předmětem,
- dodržovat maximální dobu používání křovinořezu
- pád obsluhy křovinořezu
zaměstnanci při chůzi a pohybu na ve směně podle pokynů uvedených výrobcem
ST, SEE, nerovném terénu,
SSZT, CPS křovinořez 4 3 12 stření riziko v návodu k obsluze,
- pořezání rotujícím
kotoučem, - dodržovat pravidla stanovená v pokynu ředitele OŘ
- přetížení páteře – bolesti Praha Bezpečnost práce a ochrana zdraví při práci
paží, ramen, zad,
s motorovými řetězovými pilami a křovinořezem.
- negativní působení hluku
a vibrací.
zaměstnanci motorová pila - nadměrná hlučnost, - seznámit se s návodem pro obsluhu konkrétního
ST, SEE, CPS poškození sluchu, typu pily,
zaměstnanci bourací - vznícení benzínových par, - dodržovat maximální dobu používání pily
ST, CPS (podbíjecí) popálení, stanovenou pokyny výrobce v návodu k obsluze,
kladivo
- pořezání pilou, 4 4 16 vysoké riziko - dodržovat pravidla stanovená v pokynu ředitele
- poranění hlavy padající OŘ Praha Bezpečnost práce a ochrana zdraví při
práci s motorovými řetězovými pilami
větví, a křovinořezem.
- cizí těleso v oku,
- negativní působení hluku - seznámit se s návodem pro obsluhu kladiva
a dodržovat bezpečnostní pokyny stanovené
a vibrací. výrobcem,
- negativní působení hluku - používat OOPP k ochraně sluchu, chrániče sluchu,
a vibrací, 4 4 16 vysoké riziko - při práci používat antivibrační rukavice,
- neúmyslné spuštění, - nedotýkat se zařízení ke spuštění a zastavení
- riziko přetížení svalových stroje, dokud není obsluha připravena k práci,
skupin, - dodržovat maximální dobu práce s podbíjecím
- vznícení benzínových par, kladivem stanovenou výrobcem,
požár, popálení obsluhy.
22
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- pro skladování benzínu používat pouze nádoby
k tomu určené,
- doplňování pohonných hmot provádět s vypnutým
motorem,
- při doplňování paliva nekouřit a nepoužívat
otevřený oheň.
zaměstnanci přenosný - negativní působení hluku - seznámit se s návodem pro obsluhu utahováku
ST, CPS a vibrací, a dodržovat bezpečnostní pokyny výrobce,
příklepový
- popálení od horkých dílů, - používat chrániče sluchu a antivibrační rukavice,
utahovák šroubů - vznícení benzínových par. 4 4 16 vysoké riziko - doplňování pohonných hmot provádět při
vypnutém a studeném motoru,
- během doplňování pohonných hmot nekouřit
a nepoužívat otevřený oheň.
zaměstnanci sněhová fréza - nebezpečí popálení, 3 3 9 nízké riziko - seznámit se s návodem pro obsluhu,
ST, CPS - nebezpečí zranění - dodržovat dostatečnou vzdálenost od horkých částí
odhozeným sněhem nebo stroje,
odletujícími předměty,
- vznícení benzínových par. - částí frézy se lze dotknout pouze za klidového
stavu stroje,
- nastavovat vzdálenost tělesa šneku od podkladu
tak, aby strojem nebyly nabrány žádné cizí
předměty,
- nenastavovat klapku odhazovací koncovky
ve směru osob, oken, aut a dveří,
- při doplňování pohonných hmot zastavit chod
motoru, nekouřit a nepoužívat otevřený oheň.
zaměstnanci štěpkovač - poranění těla, rukou, očí, - seznámit se s návodem pro obsluhu,
ST, CPS odlétnutí částí větví, - při štěpkování nevstupovat do prostoru, kam jsou
- negativní působení hluku, metány štěpky,
- poranění oči, - před uvedením do provozu vyzkoušet funkčnost
- poranění druhé osoby,
- vznícení paliva, požár. ovladačů,
3 4 12 střední riziko - používat chrániče sluchu, ochranný štít nebo
ochranné brýle,
- nepoužívat štěpkovač k likvidaci dřevin, které
obsahují, železo, železné výztuhy, sklo, kameny,
keramické příměsi apod.,
- palivo doplňovat pouze za klidového stavu stroje.
23
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- kontrola dodržování pracovních a technologických
postupů,
- poranění – pořezání, - seznámení se s návody pro obsluhu konkrétního
ruční elektrické zhmoždění, popálení jiskrou, nářadí, zaškolení zaměstnanců v odpovídajícím
nářadí,
mechanizované rotujícím předmětem, rozsahu,
nářadí,
hydraulické, se odletujícím materiálem, - zajišťovat pravidelné revize a kontroly elektrického
spalovacím
motorem, - zasažení elektrickým nářadí a prodlužovacích kabelů,
zaměstnanci speciální stroje proudem při práci s - u zaměstnanců zabezpečovat odbornou způsobilost
ST, CPS pro údržbu poškozeným nářadím nebo
kolejového 4 4 16 vysoké riziko dle Vyhlášky č. 250/2021 Sb., Vyhlášky
svršku
přívodní kabelem, č.100/1995 Sb. a Zam1,
- poškození páteře - provádět kontrolu nářadí před zahájením práce,
při dlouhodobé zátěži nepoužívat poškozené nářadí,
při používání nářadí. - nevyřazovat z činnosti bezpečnostní prvky,
- zajišťovat servis a údržbu dle pokynů výrobce,
- dbát zvýšené opatrnosti při manipulaci s
přívodními šňůrami a prodlužovacími kabely
v kolejišti nebo v jeho blízkosti.
elektrické - negativní působení vibrací - seznámit se s návodem pro obsluhu konkrétního
a hydraulické a hluku, nářadí či stroje a dodržovat maximální dobu
nářadí, se
zaměstnanci spalovacím - popálení o části nářadí používání stanovenou výrobcem,
ST, CPS motorem, a materiálu, - používat chrániče sluchu a antivibrační rukavice,
4 4 16 vysoké riziko - dodržovat pokyny uvedené v „Pravidlech pro
speciální stroje - výbuch a vznícení
pro údržbu pohonných hmot, bezpečné nakládání s nebezpečnou chemickou
kolejového látkou“ – benzín je látka toxická a karcinogenní,
svršku - zasažení nebezpečnými
látkami, - dodržovat zákaz kouření a používání otevřeného
- popálení. ohně při doplňování paliva.
- seznámit se s návodem a bezpečnostními pokyny
pro obsluhu stanovenými výrobcem,
- popálení, vznícení, požár, - elektrocentrálu umístit vždy na rovném podkladu
výbuch, (aby nedošlo k vylití paliva),
- ohrožení elektrickým - palivo doplňovat při zastaveném motoru,
proudem, přetížení, - dodržovat zákaz kouření a manipulace s otevřeným
zaměstnanci přenosné - poškození elektrickým ohněm,
ST, SEE, elektrocentrály
SSZT, CPS zařízením, 3 3 9 nízké riziko - palivo doplňovat jen v dobře větratelných
- popálení ruky při manipulaci prostorách,
s horkým motorovým - nepřeplňovat palivovou nádrž, zbytky vyteklého
olejem, nebo vystříknutého paliva vždy neprodleně setřít
- otrava zplodinami a bezpečně likvidovat,
výfukových plynů. - pevně a těsně uzavírat uzávěr palivové nádrže,
- udržovat motor v čistotě (bez usazených hořlavých
nečistot),
24
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
zaměstnanci vysokotlaké - zranění očí, obličeje 3 3 9 nízké riziko - neotvírat palivovou nádrž za chodu motoru nebo
ST, CPS čistící zařízení tryskajícím paprskem čistící je-li motor horký,
WAP látky (proudem kapaliny,
páry) o vysokém tlaku - pravidelně kontrolovat těsnost nádrže,
a jemnými částicemi neporušenost potrubí a hadic,
uvolněnými z čištěných
ploch, - nestartovat zahlcený benzínový motor s vyjmutou
svíčkou,
- opaření horkými kapalinami
nebo parou nebo popálení - po ukončení provozu elektrocentrály uzavřít
o horký povrch zařízení. palivový ventil,
- nepoužívat benzin ani jiné hořlavé kapaliny
k čistění vložky vzduchového filtru,
- zajistit přívod vzduchu a odvod výfukových plynů
pokud je elektrocentrála umístěna v uzavřeném
prostoru,
- zajišťovat provádění pravidelných revizí elektro.
- při práci používat přidělené OOPP (ochranné brýle
nebo štít),
- dbát na správné držení a uchopení trysky
(koncovky),
- používání těsných hadic a pevných a těsných
spojů,
- chránit hadice před mechanickým poškozením,
- vyloučit přítomnost osob v ohroženém prostoru,
počítat s odrazem proudu kapaliny od čištěné
plochy,
- dbát na řádné zajištění hadice proti uvolnění
z nátrubku nebo jiné části určené ke spojení
hadice ke zdroji tlaku,
- dodržovat správné držení, uchopení hadice
s ohledem na velký zpětný tlak kapaliny nebo par
a charakteristiku proudnice a hadice připojené
ke zdroji tlakové vody nebo vzduchu),
- nepokládat pistoli, koncovku tlakových hadic na
zem,
- při práci s WAP používat nepropustné rukavice
s dobrými úchopovými vlastnostmi,
- zajišťovat pravidelné kontroly zařízení v rozsahu
stanoveném výrobcem v návodu pro obsluhu.
25
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- WAP nesmí být přenášeno za přívodní kabel,
- po skončení práce odpojit vidlici elektrického
zaměstnanci vysokotlaké - zkrat elektrického zařízení – přívodu ze zásuvky – vidlici nevytrhávat ze
ST, CPS čistící zařízení šok způsobený průchodem 3 4 12 střední riziko zásuvky za přívodní kabel,
typu WAP
zaměstnanci elektrickým proudu tělem - provádět pravidelné kontroly a revize elektro podle
ST, CPS kovářská výheň
ČSN 33 1600 ed. 2, vzniklé závady nahlásit
zaměstnanci práce
ST, CPS s obráběcími nadřízenému.
stroji na dřevo
- zaškolení obsluhy výhně,
- poranění odlétnutím - používání přidělených OOPP,
opracovávaného materiálu, - vyloučení pohybu ostatních zaměstnanců
- popálení ohněm, horkým v blízkosti prováděných prací,
- zasažení části těla struskou, materiálem nebo nástrojem, 3 4 12 střední riziko činnostem, - věnovat zvýšenou pozornost prováděným
popelem nebo uhlíky, - dodržovat bezpečnostní předpisy stanovené
- opaření při zakalování, návodem výrobce,
- nadýchání se zplodin. - zajišťovat pravidelné kontroly a čištění komínu,
- zajišťovat řádné odvětrávání pracoviště.
PRÁCE S DŘEVOOBRÁBĚCÍMI STROJI
- materiál ukládaný vertikálně nesmí zasahovat do
manipulačních prostorů obsluhy,
- používat zařízení pro sběr prachu, zajišťovat jeho
pravidelné vyprazdňování a čištění,
- pád nesprávně uloženého - používat přidělené osobní ochranné pracovní
materiálu,
prostředky (respirátory a chrániče sluchu),
- prašnost a hlučnost při
provozu dřevoobráběcích - pravidelně odstraňovat souvislou vrstvu dřevěného
strojů – vznik nemoci
z povolání, prachu (nesmí být větší než 1 mm – nebezpečí
- výbuch a požár, popálení výbuchu a následného požáru),
obsluhy, nadýchání zplodin
kouře, - dodržovat zákaz kouření a používání otevřeného
- zasažení očí nebo částí těla 3 4 12 střední riziko ohně,
chemickou látkou nebo
nebezpečnou chemickou - při zasažení chemickou látkou nebo nebezpečnou
látkou.
chemickou látkou je obsluha povinna postupovat
podle pokynů uvedených v bezpečnostních listech
nebo „Pravidlech pro bezpečné nakládání
s nebezpečnými chemickými látkami“
zpracovaných v souladu s požadavky § 44 a),
zákona č. 258/2000 Sb., která musí být
zveřejněna na pracovišti,
- na pracovišti musí být k dispozici lékárnička
s vybavením pro potřeby poskytnutí první pomoci.
26
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
zaměstnanci práce - prašnost a hlučnost – vznik - používat zařízení pro sběr prachu a provádět jeho
ST, CPS s obráběcími nemoci z povolání včasné vyprazdňování,
stroji na dřevo
zaměstnanci - přerušení dodávky 3 4 12 střední riziko - při práci používat přidělené osobní ochranné
ST práce elektrického proudu, pracovní prostředky (respirátory a chrániče
s obráběcími sluchu).
zaměstnanci stroji na dřevo - úraz elektrickým proudem -
ST, CPS šok způsobený průchodem - opravu obráběcích strojů na dřevo provádět
kotoučové elektrického proudu tělem. odborně, jen po odpojení od elektrické sítě,
a pásové pily na
dřevo - zranění způsobená - provádět kontroly zařízení před zahájením
při kontaktu s pilovým a po skončení práce,
kotoučem,
3 4 12 střední riziko - při dočasném přerušení dodávky elektrického proudu zajistit vypnutí zařízení od přívodu
- zasažení obsluhy částmi elektrického proudu a uzamčení jeho centrálního
roztrženého pilového ovladače,
kotouče,
- provádět pravidelné revize elektrické instalace
- zablokování pilového podle ČSN 33 1500 osobou odborně způsobilou.
kotouče – zpětný ráz pily.
- před zahájením práce s pilou se přesvědčit, zda
se pohyblivý kryt pohybuje volně a bez odporu,
- ověřit správnou činnost mechanismu pro vracení
systému ochranných krytů do klidové polohy,
- k připevnění dorazové lišty k materiálu, používat
pravítko,
- používat vhodný a správně upevněný pilový
kotouč,
3 4 12 střední riziko - nezastavovat kotouč bočním tlakem na kotouč, - používat pilu v souladu s návodem k obsluze,
- před výměnou kotouče, seřizováním a údržbou pily
odpojit vidlici od síťového napájení,
- za chodu pily neměnit polohu rozpěrného klínu,
- provádět průběžné kontroly funkčnosti ochranných
zařízení kotouče (krytu),
- kontrolovat správnou funkci rozevíracího klínu,
- používat vhodný pilový kotouč s ostrými a správně
nabroušenými zuby.
27
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- používat zařízení pro sběr prachu, jeho včasné
vyprazdňování,
- používat přidělené OOPP – respirátory a chrániče
sluchu, rukavice,
- opravu a seřizování pily provádět jen po odpojení
od elektrické sítě,
- nepoužívat pilu s poškozenými elektrickými
přívody, kabel nevytrhávat ze zásuvky, pohyblivý
- prašnost a hlučnost – vznik přívod vést při práci vždy od pily dozadu, tak, aby
kotoučové nemoci z povolání, nemohlo dojít ke kontaktu pilového kotouče
zaměstnanci s kabelem,
ST, CPS a pásové pily na - úraz elektrickým proudem – 3 4 12 střední riziko - ve venkovním prostředí používat prodlužovací
dřevo šok,
zaměstnanci kabel jen je-li příslušně označený a určený pro toto
ST, SEE, - požár.
SSZT, CPS prostředí,
28 - elektrické nářadí, elektrické přívodní a prodlužovací
kabely, vidlici a návlačku pravidelně kontrolovat
a podrobovat revizím dle ČSN 33 1600 ed. 2,
- po ukončení práce vidlici elektrického přívodu
odpojit ze zásuvky,
- pravidelně odstraňovat usazený dřevěný prach,
- nepoužívat otevřený oheň, na pracovišti dodržovat
zákaz kouření.
PRÁCE S RUČNÍM ELEKTRICKÝM NÁŘADÍM
- vznik nemocí z povolání - při práci používat OOPP chrániče sluchu
působením vibrací
a antivibrační rukavice,
přenášených na ruce
- omezit na maximálně možnou míru pohyb osob
a hluku,
na pracovišti, kde je prováděna práce s bruskou,
- zkrat elektrického zařízení –
- brusku nepřenášet za přívodní kabel, přívodní
šok při průchodu
kabel chránit proti mechanickému poškození,
elektrického proudu tělem,
- po skončení práce odpojit vidlici elektrické sítě
elektrické - zranění očí odletujícími
ze zásuvky – vidlici nevytrhávat ze zásuvky
přenosné brusky částmi řezaných materiálů,
3 4 12 střední riziko za přívodní kabel,
- vznícení hořlavých
- provádět pravidelné kontroly a revize elektro
předmětů, kapalin, par nebo
dle ČSN 33 1600 ed. 2, vzniklé závady nahlásit
oděvu od odletujících
nadřízenému,
horkých jisker,
- při pracovních úkonech používat ochranné brýle
- pád materiálu nebo obsluhy
s bočnicemi nebo ochranný štít,
brusky,
- vyloučit pohyb ostatních zaměstnanců z blízkosti
- pořezání řezacím kotoučem,
prováděné práce s bruskou,
- vdechování brusného
- brusku odkládat na nehořlavou podložku,
prachu.
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
zaměstnanci elektrické ruční - zranění očí při vniknutí - řezání neprovádět v blízkosti hořlavých předmětů,
ST, SEE, vrtačky špony, kapalin, par, plynů a prachů,
SSZT, SPS
- pořezání rukou o ostří - dbát na řádné upínání řezaného materiálu,
zaměstnanci nástrojů nebo šponu, - před zapnutím brusky zkontrolovat zda je řezací
ST, SEE,
SSZT, CPS - poranění o upínací zařízení kotouč v nejvyšší poloze, řez provádět mírným
nebo obrobky, tlakem na sklápěcí rameno,
- při přerušení dodávky elektrické energie vypnout
- zachycení a navinutí ruky, brusku a tím vyloučit samovolné spuštění brusky
- zachycení volného po obnovení dodávky elektřiny,
- výměnu řezného kotouče a seřizování provádět
pracovního oděvu, rukávů, pouze za klidového stavu, brusku pokládat až
šály, prstýnku, řetízku, po úplném zastavení kotouče,
náramku, hodinek, obvazu - brusný prach odvádět do nádob naplněných vodou
na ruce, zachycení rukavice nebo prostřednictvím odsávacího zařízení.
rotujícím vrtákem,
- zachycení vlasů, skalpování - chránit zrak a obličej používáním brýlí nebo
při kontaktu s rotujícím obličejového štítu,
vrtákem nebo vřetenem,
- pohmoždění rukou popř. - používat pracovní rukavice pouze při manipulaci
nohou způsobené pádem s obrobkem,
vrtaného předmětu nebo
svěráku, kde předmět - k odstraňování třísek používat štětců, škrabek,
upnutý. smetáků nebo vyfukovacích vzduchových pistolí,
je zakázáno odstraňovat špony holou rukou,
3 4 12 střední riziko - nebrzdit vřetena se sklíčidlem rukou, nesahat rukou do nebezpečného prostoru za chodu,
neponechávat kličku ve vřetenu,
- dbát na vhodné ustrojení bez volných částí oděvu,
bez obvazů a šperků na ruce,
- při práci používat čepice, má-li obsluha dlouhé
vlasy, musí být vlasy stažené,
- dodržovat zásady správné manipulace a držení
obrobku.
PRÁCE S KOVOOBRÁBĚCÍMI STROJI
kovoobráběcí stroje – společná - působení hluku, možnost - provádět pravidelnou údržbu stroje a včasnou
vzniku nemocí z povolání, 3 4 12 střední riziko výměnu opotřebovaných exponovaných částí stroje
majících vliv na hlučnost,
nebezpečí
- používání chrániče sluchu.
29
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- pád předmětu na obsluhu - předměty potřebné k obsluze strojů odkládat na
vhodná místa (police, regály), neukládat nástroje
stroje, a měřidla do stojanů strojů, na stoly a lože není-li
na stroji zvlášť pro to určeno místo,
- pád, sesunutí materiálu
- dbát na správné uložení materiálu na přepravní
při přemísťování, převážení, vozík,
- zranění o ostrou hranu - na pracovišti udržovat pořádek, při ukládání
materiálu zajišťovat jeho stabilitu,
odřezku,
- při provádění čištění stroje za klidového stavu
- popálení rukou při výměně a při upínání materiálu do stroje a výměně
obrobku používat ochranné rukavice,
obrobků a nástrojů,
- dbát na dodržování zákazu obsluhy stroje
- zachycení, vtažení, navinutí s nechráněnými rotujícími částmi (zejména
nástroji) v rukavicích,
zaměstnanci kovoobráběcí rukavice včetně ruky
ST, SEE, - znemožnit přístup k nebezpečným částem
SSZT, CPS stroje – společná obsluhy, 3 3 9 nízké riziko stroje za použití ochranných zařízení,
zaměstnanci nebezpečí - zachycení, vtažení, sevření, - nevyřazovat ochranná zařízení z funkce,
ST, SEE, - nenasazovat hnací řemeny za chodu stroje,
SSZT, CPS přimáčknutí, střihnutí
- při provádění výměny nástroje, upínání a snímání
obsluhy – při roztržení obrobků musí být stroj zastaven.
řemenů a uvolnění hnacích
mechanismů,
- zachycení, udeření,
pořezání, vtažení, sevření
části těla při výměně
nástrojů, upínání a snímání
obrobků.
- neodstraňovat zábrany a kryty, neotvírat přístupy
k elektrickým částem, nevyřazovat z funkce
zakrytí, uzavření a respektovat bezpečnostní
pokyny výrobce,
- vyloučit činnosti, při nichž by se zaměstnanec
- zasažení zaměstnance dostal do styku s živými částmi pod napětím,
elektrickým proudem – šok, - neponechávat zapnuté elektrické přístroje
- zachycení, vtažení, navinutí a zařízení po odchodu z pracoviště a skončení
kovoobráběcí části těla, vlasů – skalpování pracovní směny,
stroje – společná (při obsluze vrtačky, 3 4 12 střední riziko - zajišťovat pravidelné provádění revizí elektro
nebezpečí nástrojařské frézky), oděvu instalací dle ČSN 33 1500 osobou odborně
popř. nechráněnými způsobilou,
rotujícími částmi stroje, - dbát na správné ustrojení obsluhy, - používat
nástrojem. nepoškozený pracovní oděv, bez volně vlajících
částí, s těsně přiléhajícími manžetami rukávů i
nohavic,
- při práci používat pokrývku hlavy (čepici, šátek),
- stroj obsluhovat bez prstýnků, řetízků, náramků,
hodinek, vázanek, šál apod.,
30
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- pokud má obsluha stroje na prstech obvaz,
je povinna nosit gumové prsteníky,
- nepoužívat rukavice za chodu stroje (používání
rukavic je nebezpečné zejména při obsluze
vrtaček),
- seřizování, provádění údržby a mazání provádět
pouze za klidového stavu stroje.
- zachycení obsluhy, navinutí - hlavní vypínač musí být vždy funkční a snadno
končetiny, dostupný,
- udeření uvolněným - při výpadku proudu nebo přerušení práce musí být
obrobkem v důsledku vypínač uveden do nulové polohy,
nežádoucího náhlého
zaměstnanci kovoobráběcí - provádět pravidelné kontroly a zkoušky zařízení
ST, SEE,
SSZT, CPS stroje – společná uvedení do chodu, 3 4 12 střední riziko 1 x za 12 měsíců v rozsahu stanoveném návodem
pro obsluhu,
zaměstnanci nebezpečí - nečekané uvolnění obrobku
ST, SEE,
SSZT, CPS při poklesu upínací síly, - provádět zakrytí rotujícího upínacího zařízení dle
nedostatečné tuhosti návodu výrobce,
upínacího zařízení. - udržovat hladké povrchy upínacího zařízení,
náběhové hrany upínacího zařízení.
- zakopnutí, pád osoby na - odstraňovat překážky, o které lze zakopnout,
- potrubí, hadice a elektrické kabely vést tak,
rovině, uklouznutí
aby nepřekážely a nedocházelo k jejich proražení,
a podvrtnutí nohy,
prodření nebo poškození tepelným účinkem,
- naražení, zachycení o různé
- dbát na to aby byl povrch podlah rovný a tvrdý,
překážky a prvky vystupující
bez nerovností, výmolů a byl udržován v čistotě,
části z podlahy,
- provádět okamžitou likvidaci úkapů zasypáním
- uklouznutí po vylitém oleji
vhodným sorbentem,
či řezné kapalině,
- instalovat kryty pracovního prostoru proti rozletu
- popálení obsluhy
třísek po stroji a okolí,
kovoobráběcí a pracovníků v okolí stroje
- zřízení plent a ochranných plechových zástěn,
stroje – společná odletujícími třískami, 3 4 12 střední riziko
které zároveň zamezí rozstřiku. chladicí kapaliny,
nebezpečí - zranění oka,
- používat kryty a zástěny pracovního prostoru,
- bodná a řezná poranění
- používat ochranné brýle nebo štíty,
o ostré hrany třísek,
- provádět pravidelný a včasný úklid třísek,
- pořezání rukou obsluhy
- používat předepsané pracovní pomůcky - např.
při odstraňování třísek,
háčky s delšími rukojeťmi a chrániči ruky,
- zasažení obsluhy uvolněným
smetáky, škrabky, štětce, kartáče, dřevěné tyčinky
upínacím klíčem,
pro čistění otvorů, vnitřních závitů apod.,
- zasažení obsluhy uvolněnými
- čisticí vlnu a hadry používat k čistění pouze za
rotujícími upínacími
klidu stroje, a to až po odstranění třísek škrabkou,
zařízeními.
smetákem apod.,
31
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- k čištění závitů používat kartáč nebo štětec –
neprovádět čištění vnitřních závitů hadrem
navinutým na prstu,
- neponechávat upínací klíče v upínacím zařízení,
- nepoužívat klíče s prodlouženou pákou,
- nepoužívat nadměrně deformované a poškozené
upínací zařízení,
- řádně zajišťovat rotující upínací zařízení pojistným
kroužkem, bajonetovým uzávěrem apod.
- vybavit brusku opěrnými podpěrkami a při
broušení v ruce používat stavitelné opěrky správně
nastavené,
- odlétnutí mechanických - nepoužívat nadměrně opotřebovaný kotouč,
částí, - seřizovat mezery mezi podpěrou a obvodem
- popálení o horké části brousícího kotouče dle platné legislativy,
a odletující jiskry, - udržování rovné, nevybroušené přední hrany
- zachycení a odhození podpěry,
obroku, - volit správný postup při držení obrobku,
- vtažení obrobku včetně ruky - při práci používat sklopné kryty z netříštivého skla,
zaměstnanci mezi brusný kotouč a vnitřní brýle nebo obličejový štít,
ST, SSZT,
SEE, CPS stolní brusky okraj krytu při zaklínění 3 4 12 střední riziko - před upnutím brusného kotouče zjistit jeho
broušeného předmětu mezi vhodnost pro brusku, prohlídkou a poklepem ověřit
přední okraj podpěry jeho neporušenost,
a brousící kotouč, - po upnutí kotouče provést zkušební chod,
- zranění obsluhy úlomky - vyloučit narážení ostrého obrobku na kotouč,
a částicemi roztrženého - nepoužívat brusku (rozbrušovačku) s naprasklým,
brousícího kotouče, naštípnutým nebo jinak poškozeným
- brusný prach – ohrožení brusným/řezacím kotoučem,
dýchacích cest. - u brusky používané jen pro občasné práce opatřit
sací nástavec nádobkou s vodou pro zachycení
hrubších částic prachu a obsah nádobky včas
vyměňovat a obnovovat.
- zranění očí a obličeje, - používat ochranných zařízení (krytů) proti
odletujícím třískám, není-li kryt k dispozici nutno
pořezání nechráněných částí
chránit zrak brýlemi nebo obličejovým štítkem,
těla třískami,
- používat lamače třísek k předcházení vzniku
zaměstnanci - pohmoždění rukou popř.
ST, CPS soustruh 3 4 12 střední riziko nebezpečných plynulých třísek,
nohou pádem obrobku nebo
- používat vhodné přípravky zejména při manipulaci
pádem upínacího zařízení,
s těžšími upínacími zařízeními a obrobky,
- tržné rány a zhmožděniny
- nepoužívání klíče se zvětšenou pákou k vyvození
způsobená vymrštěním
větší upínací síly,
32
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
zástrčného klíče z upínacího - při výměně nástrojů, kontrole jakosti obrábění,
zařízení, měření, upínání a snímání obrobků se musí
- zranění obsluhy i jiných osob zastavit vřeteno a nástroj se musí odsunout
při roztržení tělesa sklíčidla, do bezpečné vzdálenosti,
- poranění o ostré nástroje
(soustružnické nože), nebo - dodržovat zákaz odstraňovat rukou za chodu
ostré hrany obrobku. soustruhu z jeho nebezpečného prostoru třísky
a jiný odpad,
- při manipulaci s obrobky používat ochranné
rukavice.
- nepřibližovat se do blízkosti rotujících částí,
- seřizovat a upínat obrobku lze provádět pouze za
klidového stavu,
- rotující části nezastavovat rukou,
- nežádoucí kontakt, - při práci používat ochranné brýle nebo štíty,
zachycení, zasažení
nástrojem, - zajišťovat vřeteno proti samovolnému posuvu
- zranění očí, popálení očí do dolní polohy,
a obličeje třískami,
zaměstnanci sloupové - rukavice používat pouze při upínání obrobku
ST, SEE, CPS a stojanové - zachycení části oděvu nebo
vrtačky částí těla při nesprávné 3 4 12 střední riziko a odstraňování třísek,
manipulaci s vrtačkou.
- dbát na řádné ustrojení (upnutý oděv, vlasy),
- řádně upínat nástroje,
- neponechávat kličky ve sklíčidle,
- používat ostré vrtáky vhodných velikostí a druhů,
- ke srážení hran používat záhlubníky,
- dodržovat návody k obsluze, údržbě
a bezpečnostní pokyny výrobce.
- Svěrák musí být upnutý minimálně dvěma šrouby
zaměstnanci ruční pákové - zranění o stříhací nůž, - stříhaný plech držet rukou v dostatečné
ST, SEE, CPS nůžky na plech - pořezání o ostré hrany vzdálenosti od střižné plochy,
materiálu, - střihání provádět pouze jedním zaměstnancem,
- zranění způsobená 3 4 12 střední riziko - dbát na řádné držení a úchopové možnosti stíhaného materiálu,
nezajištěním ovládací páky. - při práci používat ochranné rukavice,
- po ukončení práce zajistit ovládací páku
zajišťovacím zařízením – řetízkem.
PRÁCE SE SPECIÁLNÍMI STROJI
speciální vozidla - poranění pádem, - dodržování a znalost předpisů SŽ Bp1, SŽ Bp2,
(pracovní stroje, uklouznutím,
zaměstnanci měřící vozy, vozy - naražení o část vozidla 4 3 12 střední riziko SŽ Bp3, SŽ D1, Staničních řádů, MPBP,
ST, SEE, CPS pro údržbu (rámu, stroje, nástavby,
elektrické trakce, přívěsného vozíku) při - používání přidělených OOPP a prostředků kolektivní
ochrany,
33
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
motorové nástupu a sestupu z vozidla - zajišťovat pravidelná školení BOZP, zdravotní
univerzální nebo v něm, a odbornou způsobilost dle Zam1, pravidelná
vozíky apod.). - přiražení části těla do dveří technická a dopravní školení,
vozidla-bez cizího zavinění,
zavinění cizí osoby. - zajišťovat účast na zdravotním školení, vybavovat
spec. vozidla prostředky pro poskytování první
pomoci,
- dodržování pracovních postupů pro nakládku,
převoz a manipulaci s materiálem, dodržování
pravidel pro převoz osob a nebezpečných látek.
- zasažení nebezpečnými - používání přidělených OOPP,
- seznámení s pracovními postupy, návody k použití,
speciální vozidla látkami při čerpání
pohonných hmot, výbuch, bezpečnostními listy nebezpečných látek
(pracovní stroje, a zásadami pro poskytnutí první pomoci,
požár, - provádět pravidelné kontroly a údržbu všech částí
měřící vozy, vozy - popálení o horké části speciálních vozidel dle pokynů výrobce,
zaměstnanci pro údržbu - dodržování pracovních postupů pro nakládku,
vozidla, hydrauliky, chladiče, 3 3 9 nízké riziko převoz a manipulaci s materiálem,
ST, SEE, CPS elektrické trakce, - zasažení hydraulickým
motorové - provádět pravidelné kontroly elektroinstalace
olejem nebo hadicí speciálních vozidel.
univerzální vozy
tlakového rozvodu,
apod.)
- zásah elektrickým proudem
při poruše vozidla.
- věnovat zvýšenou pozornost při pohybu v kolejišti
a při manipulaci s mechanizačními prostředky při
- poranění osob při pohybu v jejich blízkosti,
nežádoucím ujetí, střetu
speciální vozidla s jiným vozidlem, - zajištění vozidla proti nežádoucímu ujetí,
(pracovní stroje, - přitlačení na překážku,
měřící vozy, vozy - vniknutí přepravovaného - vyloučit nežádoucí spuštění chodu stroje při
pro údržbu materiálu do kabiny vozidla
elektrické trakce, nebo mechanického čištění, opravách, údržbě a seřizování,
motorové poškození kabiny,
zaměstnanci univerzální vozy - zranění osob v pracovním - provádět pravidelné kontroly a revize speciálních
ST, SEE, CPS apod.) prostoru vozidla
3 4 12 střední riziko vozidel a pracovních strojů, neprovádět zásahy
do konstrukce strojů,
- při poruchovém stavu zařízení, jejich částí
či mechanickém poškození ohlásit skutečnosti
nadřízenému zaměstnanci a přerušit práci,
(např. hydraulickou rukou). - dodržovat pracovní postupy pro nakládku, převoz
a manipulaci s materiálem, dodržování pravidel pro
převoz osob a nebezpečných látek.
zaměstnanci kolejová sněhová - zranění odhazovaným 3 3 9 nízké riziko - dodržování a znalost předpisů SŽ Bp1, SŽ Bp2,
ST, CPS fréza sněhem nebo odlétnutým SŽ Bp3, SŽ D1, Staničních řádů, MPBP.
předmětem
- používání přidělených OOPP,
- osazení frézy provádět kvalifikovanou a řádně
zaškolenou obsluhou (řidičem drážního speciálního
vozidla),
34
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- se strojem pracovat pouze na vyloučené koleji,
- dodržovat bezpečnou vzdálenost před pohybujícím
se strojem v pracovní činnosti, která je větší
než 20 m.
SVAŘOVÁNÍ
- provádět pravidelnou údržbu a revize svařovacích
zdrojů dle návodu k obsluze a dle ČSN EN 60974,
- při práci nepoužívat nevhodné a poškozené
svařovací vodiče, držáky elektrod, svařovací
svorky, spojky vodičů apod.,
- dbát na řádné spojení svařovacího kabelu se
svařovaným předmětem nebo podložkou svařovací
svorkou, umístěnou ke svařenci co nejblíže k místu
svařování,
- nepřipojovat svařovací vodič na svařenec nebo
- zasažení svářeče elektrickým svařovací nástroj za chodu (musí být provedeno
proudem při obloukovém vypnutí zdroje a jeho zajištění proti nežádoucímu
svařování, zapnutí),
- zkrat elektrického zařízení – - odstranit kovové předměty z dosahu svářeče,
vyloučit dotyk svářeče s elektricky vodivými
šok,
zaměstnanci svařování předměty v okolí svařování,
ST, SEE, elektrickým - zasažení obsluhy proudem
SPS, CPS obloukem 4 3 12 střední riziko - neprovádět neodborné opravy svařovacího
při přemísťování svářečky,
transformátoru,
- přímý dotyk neizolovaných
- při výměně elektrody používat neporušené
částí svařovacího
a suché svářečské rukavice,
transformátoru
- ukládat držák elektrod na izolační podložku
s nechráněnými místy.
či stojan,
- ukládat vodiče svařovacího proudu tak, aby se
vyloučilo jejich poškození ostrými ohyby, jinými
předměty a účinky svařování,
- dodržovat zákaz svařovat transformátorem v
uzavřených nádobách na konstrukcích, ve
výkopech, ve výškách a za nepříznivých
povětrnostních podmínek,
- svářečku odpojit od napájecího napětí odpojením
přívodního vodiče, provést kontrolu, zda není
proudový okruh svařovacích vodičů přímo spojen
s kostrou svářečky,
35
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- při kontrole musí být druhý svařovací vodič
odpojený od výstupní svorky (v případě zajiskření
musí být svářečka odstavena).
- kontrolovat těsnost láhvového ventilu kyslíkové
lahve,
- vyloučit znečistění lahvového ventilu mastnotou,
- nepoužívat vadné láhve,
- dodržovat zásady pro správnou manipulaci
s láhvemi,
- vyloučit mechanické poškození, odlomení apod.
láhvového ventilu,
- provádět kontrolu těsnosti hadic a spojů,
- požár, popálení při úniku - zajišťovat včasnou výměnu poškozené, zpuchřelé a
kyslíku netěsným a nadměrně popraskané hadice,
mastnotou znečistěným
láhvovým ventilem, - zajišťovat pevné a těsné připojení hadic
hadicovými svorkami a ochranu hadic před
- popálení, požár při úniku mechanickým poškozením propálením apod.,
kyslíku hadicí a jeho
kontaktu s oleji, - chránit hadice tažené přes manipulační prostory
krytem,
- výbuch – vniknutím plamene - hadice neomotávat kolem těla a nezavěšovat
zaměstnanci svařování do acetylenové hadice, popř. je přes rameno,
ST, SEE, plamenem,
SPS, CPS řezání kyslíkem redukčního ventilu, 4 3 12 střední riziko - k láhvím připojovat jen svařovací zařízení, které
jsou k tomu určena a zkoušena,
- roztržení, poškození,
- používat správné svařovací hořáky – vyřadit
zapálení acetylenové hadice,
z provozu hořák, u něhož se projevuje opakování
- exploze a roztržení
zpětného šlehnutí plamene,
acetylenové láhve,
- odstraňovat příčiny zpětného šlehnutí,
- ohřev láhve, exploze
- čistit svařovací a řezací dýzy jen určenými nástroji,
v případě, kdy je plášť
- používat správný postup při zapalování a zhasínání
vystaven namáhání
plamene hořáku,
překračujícímu mez
průtažnosti plechu. - svařovací práce mohou provádět pouze pracovníci,
kteří mají pro tuto činnost odbornou a zdravotní
způsobilost,
- vypouštění plynu z láhví provádět jen přes
redukční ventil,
- vyloučení nadměrného ohřátí láhví s kyslíkem (nad
40oC, láhví s oxidem uhličitým nad 30oC),
- zabezpečovat dostatečnou délku hadic,
- zajistit umístění láhví v dostatečné vzdálenosti od
zdroje tepla.
36
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- popálení hořícím svárem,
zaměstnanci aluminotermické - popálení rozstřikem kovu a úlomky strusky, - prostor, kde je svařování prováděno musí být
ST, SEE, svařování
SPS, CPS (svařování - poškození zraku UV zářením, 4 3 12 střední riziko řádně odvětráván,
zaměstnanci termitem) - nadýchání se toxických - používat přidělené OOPP.
ST, SEE,
SSZT, ŘP, výparů, svářečskými
CPS
aerosoly a plyny.
zaměstnanci
ST, SEE, PRÁCE S CHEMICKÝMI LÁTKAMI A SMĚSMI
SSTZ, CPS
- chemické látky a směsi používat v souladu
všichni
zaměstnanci s pokyny výrobce uvedenými na obalu,
OŘ Praha,
CPS - pro zaměstnance, kteří manipulují s nebezpečnými
chemickými látkami a směsmi zajišťovat školení,
nátěrové hmoty, - chemické látky a směsi musí být uloženy
ředidla, - zasažení těla, očí, pokožky, v originálních, dobře uzavřených obalech,
rozpouštědla, - poleptání,
čističe, nafta, - vdechnutí výparů. 4 3 12 střední riziko dodržovat zásadu neukládat chemické látky
benzín, oleje, a směsi do obalů od potravin,
- používat přidělené OOPP (ochranné brýle, štít,
tuky, vazelíny pryžové rukavice),
- seznamovat zaměstnance s pokyny uvedenými
v bezpečnostních listech a Pravidly pro bezpečné
nakládání s nebezpečnými chemickými látkami
a směsmi.
- užívat přidělené OOPP (ochranné brýle, štít,
pryžové rukavice),
- zasažení pokožky, očí - omezit pobyt v místě provádění postřiku na
a obličeje,
provádění minimum,
postřiku - nadýchání se výparů. 4 3 12 střední riziko - zajistit přístup k pitné vodě při provádění postřiku
(na venkovních pracovištích, kde není tekoucí pitná
voda mít k dispozici dostatečné množství balené
pitné vody k provedení oplachu zasaženého místa).
BUDOVY, KANCELÁŘE, KANCELÁŘE SKLADŮ A SPISOVNY
chodby, - pády osob z volného okraje 3 2 6 nízké riziko - nevstupovat za zábradlí na volných okrajích
schodiště schodišťového ramene, pochůzných ploch,
podesty,
- při chůzi po schodech se přidržovat rukou zábradlí
- uklouznutí či sesmeknutí a našlapovat na schod celým chodidlem,
nohy po hraně schodu,
- věnovat pozornost prováděné činnosti,
- pád, zakopnutí při
nedostatečném osvětlení - hlásit správci budovy každou závadu, která
prostor, by mohla ohrozit bezpečnost zaměstnanců na
pracovišti.
37
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
všichni dveře, okna - pády omítek a krytů 3 2 6 nízké riziko - provádět zajištění křídel dveří nebo oken proti
zaměstnanci osvětlovacích těles. nízké riziko samovolnému zavření (háčky, táhla, zástrčky
OŘ Praha, 3 2 6 apod.),
CPS - samovolné zavření oken, 3 1 3
křídel dveří např. vlivem 3 2 6 - zřetelně označovat průhledné nebo průsvitné stěny
všichni elektrická působení větru, průvanu, a přepážky v místnostech, zejména celoskleněná
zaměstnanci zařízení dveřní křídla,
OŘ Praha, a elektrické - přiražení, naražení osoby
CPS spotřebiče neočekávaným pohybem - rozbité nebo prasklé skleněné výplně okamžitě
křídel, vyměnit.
- pořezání o sklo rozbité - neprovádět neodborné zásahy do elektrické
skleněné výplně. instalace, či elektrických spotřebičů,
- zasažení elektrickým - každou závadu vzniklou na elektroinstalaci hlásit
proudem, správci budovy,
- požár od elektrického - zajišťovat provádění revizí a kontrol elektrických
zkratu, spotřebičů podle ČSN 33 1600 ed. 2
- přiotrávení oxidem - zajistit kvalifikaci zaměstnanců – pracovníci
uhelnatým. seznámení podle Zákona č. 250/2021 Sb.,
a seznamovat se s návody pro obsluhu elektrických
- zakopnutí, spotřebičů,
- naražení, zachycení o různé
- označovat hlavní vypínače bezpečnostními
překážky. tabulkami,
- naražení na ostré hrany
- dbát na šetrné zacházení s kabely a přívodními
a rohy nábytku, stoly, šňůrami,
skříně, zásuvky, a zařízení
v kancelářských, - s elektrickými přívody při manipulaci (vypínání,
a skladovacích místnostech, zapínání do zásuvek) zacházet opatrně,
- pád kancelářského zařízení
po ztrátě jeho stability, - dodržovat Zásady pro bezpečné používání
- pády osob ze židlí, elektrických spotřebičů na pracovišti, vydaných
ředitelem OŘ Praha.
všichni chodby zanedbatelné - omezit odstavování nábytku a jiných částí zařízení
zaměstnanci a zařízení
OŘ Praha, kanceláří riziko na chodbách budov,
CPS
- zavírat zásuvky a dveře skříněk na spisy.
všichni THP kancelářské nízké riziko - dbát na správné rozmístění kancelářského nábytku
zaměstnanci práce ukládání a zařízení; (min. průchody 550 až 600 mm),
OŘ Praha, spisů
CPS v kancelářích - udržovat pořádek na pracovišti,
- důsledně zavírat dvířka skříní, zasouvat zásuvky
stolů a skříněk,
- dodržovat zákaz sedání na okraje stolů
a stoupání na židle (zejména židle s kolečky),
38
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- pády osob ze schůdků při - schůdky stavět vždy na pevný rovný povrch,
ukládání spisů. před jejich použitím provést kontrolu stability
a celistvosti.
- uklouznutí na mokrých
zaměstnanci údržba a úklid podlahách 3 2 6 nízké riziko - důkladně čistit obuv od nánosů nečistot (v zimním
THP, ŘP, CPS zařízení období pak nánosů sněhu) na vstupních rohožkách,
a vybavení
kanceláří - omezit na nezbytné minimum chůzi po mokré
podlaze.
zaměstnanci práce se - únava očí – zraková zátěž, 3 2 6 nízké riziko - dbát na správné ergonomické umístění nábytku
THP, ŘP, CPS zobrazovacími poškození zraku, a počítače,
jednotkami
- psychická zátěž a stres. - používat židle výškově nastavitelné se sklopným
opěradlem,
- dbát na vhodné umístění monitoru (vzdálenost
obrazovky od očí cca 60 cm),
- vyloučit nežádoucí odlesky na obrazovce,
- dodržovat přestávky v práci 5–10 minut po 2 hod.,
nepřetržité práce s počítačem.
všichni - dbát opatrnosti při vylévání horké vody z varných
zaměstnanci
OŘ Praha, příprava jídla - opaření vodou a horkými 3 1 3 zanedbatelné konvic při přípravě nápojů,
CPS, a nápojů nápoji
riziko - zabránit přelití nádob horkými tekutinami a nápoji,
- věnovat pozornost prováděné činnosti.
zaměstnanci - pády osob při ukládání spisů - k ukládání spisů ve výšce nad 1,8 m používat
odpovědní za pouze bezpečné schůdky,
spisovny
ukládání spisů ve spisovnách, 3 3 9 nízké riziko - dodržovat zásady správné manipulace s balíky
ve spisovnách - nemoci způsobené spisů, nezvedat těžší balíky, než je povolená
norma pro manipulaci s břemeny (ženy 15 kg,
přetížením svalových skupin. muži 50 kg).
- zranění ruky, prstů, - dodržovat zásady pro správné zacházení
- propíchnutí, pořezání při
všichni THP s kancelářskými pomůckami,
zaměstnanci, práci s kancelářskými
CPS kancelářské pomůckami (sešívačkou, 2 1 2 zanedbatelné - při sešívání tiskopisů nevsunovat prsty do čelistí
práce nožem).
riziko sešívačky,
- při použití nožů či žiletek dbát zvýšené opatrnosti,
tyto pomůcky ukládat na bezpečné místo.
SANITÁRNÍ ZAŘÍZENÍ, ŠATNY, MÍSTNOSTI PRO JÍDLO A ODDECH
- vznik kožních onemocnění, - dbát na to, aby podlaha sprchové kabiny byla
opatřena protiskluzovými rohožemi, u kterých musí
zaměstnanci - uklouznutí při vystupování být prováděna pravidelná dezinfekce,
ST, SSZT,
SEE, CPS sanitární zařízení ze sprchy, 3 2 6 nízké riziko - věnovat zvýšenou opatrnost při pohybu na
mokrých podlahách,
– sprcha - nachlazení při nedodržení
mikroklimatických
podmínek.
39
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- ohrožení infekčními - zajišťovat teplotu v umývárnách na aktuálně
onemocněními – množení stanovené teploty dle platné legislativy
všichni sanitární zařízení mikroorganismů, 3 2 6 nízké riziko
zaměstnanci nachlazení při nedodržení - podlaha, záchod a pisoár musí být udržovány
OŘ Praha, – WC - mikroklimatických v naprosté čistotě a musí být pravidelně
CPS podmínek. dezinfikovány,
zaměstnanci - zajišťovat dostatečnou výměnu vzduchu a teplotu
ŘP, ST, na aktuálně stanovenou teplotu dle platné
SSZT, SEE, legislativy
CPS
- nedodržování zásad osobní - před vstupem do šatny je nutné řádně očistit obuv,
všichni sanitární zařízení - hygieny v šatně,
zaměstnanci – šatna nachlazení při nedodržení zanedbatelné - do uzamykatelných skříněk musí být ukládán
OŘ Praha, mikroklimatických
CPS podmínek. 3 1 3 riziko občanský a pracovní oděv odděleně,
3 3 9
zaměstnanci uklouznutí po rozlité vodě - v šatně musí být zajištěno dostatečné větrání
SPS, CPS či vylité stravě,
k obsluze opaření vodou, horkou a teplota stanovená dle platné legislativy.
kotelny stravou nebo nápoji
vyškolení - nesprávné používání - zajišťovat úklid podlahy, pokud dojde k vylití
a pověření elektrických spotřebičů, potravin či vody,
zaměstnanci - ohrožení infekčními
onemocněními, - dbát zvýšené opatrnosti při manipulaci s horkou
místnost pro jídlo - úrazu el. proudem stravou či nápoji,
v důsledku probíjení
a oddech – elektrospotřebiče. nízké riziko - dodržovat návody pro obsluhu elektrospotřebičů,
- u všech spotřebičů provádět pravidelné čištění,
kuchyňky -
neponechávat potraviny v lednici po uplynutí doby
- spotřeby,
- zajišťovat provádění pravidelné kontroly a revize
elektrospotřebičů podle ČSN 33 1600 ed. 2.
VYTÁPĚNÍ OBJEKTŮ – PLYNOVÉ KOTELNY A NÍZKOTLAKÉ KOTELNY
- výbuch zemního plynu, - dodržovat pokyny uvedené v návodu pro obsluhu
požár, instalovaných plynových spotřebičů a provozním
plynové zařízení - popálení, řádu kotelny,
otravy zplodinami kouře
pro kotelnu - obsluhy kotelny. 3 2 6 nízké riziko - obsluhu kotelny zajišťovat pouze prostřednictvím
odborně a zdravotně způsobilých osob,
a otop kotlů -
- zajišťovat u plynových zařízení čistění, seřizování
a servis (oprávněným dodavatelem),
- zajišťovat pravidelné odborné prohlídky kotelny
osobou odborně způsobilou (dle zákona
č. 250/2021 Sb., a ČSN 38 6405),
- pravidelně kontrolovat netěsnosti a únik plynu
vyhledat kapalnými prostředky (voda s jarem)
nebo detektorem úniku plynu, dodržovat zákaz
použití otevřeného ohně ke zjišťování úniku plynu,
40
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- destrukce tlakové nádoby při - při zjištění úniku plynu v uzavřených prostorách
zajistit účinné větrání, zabránit vzniku jiskření
zaměstnanci poškození nádoby a její a zajistit vypnutí elektrického proudu,
SPS, CPS
k obsluze výstroje, - uzavřít přívodu plynu při výměně při opravách,
kotelny - zajišťovat provádění pravidelných kontrol a revizí
- popálení obsluhy,
vyškolení plynových zařízení, včetně odstraňování zjištěných
a pověření tlakové nádoby - požár, výbuch výbuchu, 3 2 6 nízké riziko závad způsobilou (dle zákona č. 250/2021 Sb.,
zaměstnanci stabilní poleptání, nízké riziko a ČSN 38 6405).
- destrukce nádoby a ohrožení - zajišťovat provádění pravidelných revizí a zkoušek,
čištění a údržby (viz část IV. ČSN 69 0012),
obsluhy vymrštěním
- zajišťovat obsluhu tlakových nádob v souladu
mechanických částí do s návodem pro obsluhu a provozním řádem
kotelny.
prostoru.
- zajistit účinné větrání prostoru kotelny
- otrava CO, udušení a dostatečného přívodu vzduchu potřebného pro
spalování a větrání,
nedostatkem kyslíku,
- nezakrývat větrací otvory,
- nedostatečné větrání - před zapálením kotle se přesvědčit o nezávadnosti
a přívod vzduchu pro odtahu spalin příp. i průchodnosti komína,
- zajišťovat pravidelné kontroly a čištění komína,
spalování, ucpání větracích - dodržovat správné postupy a způsoby zatápění
otvorů, zejména v době inverze po přerušení provozu
kotle,
- poškození kotle nebo výbuch - zatápěný kotel musí být vyčištěn, rošty a kouřové
kanálky musí být zbaveny usazeného karbonu,
zaměstnanci kotle v případě nedostatku kouřová hradítka provozuschopná,
SPS, CPS - k topení používat výrobcem kotle předepsané
k obsluze nízkotlaké vody v kotli a přetopení palivo,
kotelny kotelny - provádět pravidelné měření výskytu CO,
kotle, - zařízení kotelny řádně udržovat, pravidelně
vyškolení s kotli na tuhá je kontrolovat, čistit kotel dle provozního řádu
a pověření paliva - popálení, opaření, různá 3 3 9 a předpisů výrobce,
zaměstnanci - udržovat funkční pojistné zařízení, chránící kotel
zranění (tepelné, tlakové, proti překročení dovoleného přetlaku,
mechanické účinky a vlivy)
při výbuchu kotelního
zařízení,
- pád obsluhy v kotelně,
- zavalení nevhodně uloženým
či odebíraným uhlím
a dřevem
- opaření při úniku horké
vody,
41
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- popálení a opaření při - v kotelně musí být funkční teploměr pro měření
manipulaci s tuhými zbytky výstupní teploty otopné vody a tlakoměr pro
spalování (popel, škvára). měření přetlaku otopné vody v kotli,
zaměstnanci kamna na tuhá - popálení při manipulací 3 3 9 nízké riziko - před zátopem zkontrolovat stav vody,
SPS, CPS, ŘP paliva s tuhými zbytky, spalování do přetopeného kotle s nedostatkem vody
(na (popel), nedoplňovat vodu,
stavědlech)
- podlaha v blízkosti kamen, - pravidelné ověřovat funkce tlakoměru, teploměru,
mimořádná - požár, - pokud vzniknou na kotli trhliny a větší netěsnosti,
událost - špatné spalování.
spojená musí být okamžitě odstaven z provozu,
s pohybem - obsluhu kotelny smí provádět topič s osvědčením
drážního
vozidla (opakovací školení 1 x za 5 let), zdravotně
způsobilý, poučený a zacvičený z obsluhy zařízení
kotelny,
- udržovat rovné nekluzné podlahy v kotelně,
- používat OOPP při manipulaci s tuhými zbytky
spalování (popel, škvára),
- zajišťovat pravidelné revize kotle 1 x za 2 roky.
- při zatápění, přikládání, vynášení tuhých zbytků
spalování, používat OOPP (rukavice),
- podlahu z hořlavých materiálů nacházející se před
dvířky ohniště je třeba chránit krytinou
z nehořlavých materiálů, minimálně 50 cm
dopředu a minimálně 30 cm do stran od dvířek,
- na zabezpečení dostatečné ochrany před teplem,
musí být kamna vzdálena od hořlavých stavebních
konstrukcí a nábytku minimálně 80 cm,
- kamna a kouřovody je třeba jedenkrát za rok čistit,
- kontroly a čištění komínu provádět 1 x ročně.
MIMOŘÁDNÉ UDÁLOSTI A JINÉ MIMOŘÁDNOSTI
- provést nezbytná opatření k zabránění vzniku dalších škod,
- srážka drážních vozidel, - ohlášení mimořádné události Odboru systému bezpečnosti
- střet na přejezdu, provozování dráhy (O18),
- vykolejení,
míru rizika - přivolat záchrannou zdravotní službu (pokud dojde při MU
- ujetí drážního vozidla, nelze ke zranění),
předem - provádět pravidelná školení zaměstnanců z pravidel pro
- ohrožení bezpečnosti, pravidelnosti a plynulosti, stanovit
drážní dopravy, poskytování první pomoci,
- ohrožení bezpečnosti osob, staveb a zařízení.
- provádět vyšetření a vyhodnocování příčin mimořádných událostí
a přijímat opatření proti opakování mimořádných událostí
ze stejných příčin.
42
SŽ PO-27/2022-OŘ Účinnost ode dne zveřejnění
- v případě, že při práci dojde ke vzniku smrtelného úrazu, nebo
pracovní - smrt, úrazu s hospitalizací, je zaměstnanec, který je svědkem úrazu a na
úrazy -
smrtelné, - vážné zranění, míru rizika místo dorazí první, povinen poskytnou první pomoc, přivolat
s hospitalizací - ohrožení na životě,
delší než 5 zranění spojená s nutností dalších vyšetření nelze záchrannou lékařskou službu a splnit ohlašovací povinnost,
dnů a ostatní a dlouhodobou léčbou.
předem - ohlášení PÚ na nadřízené orgány provede specialista BOZP, který
stanovit je pověřen k šetření pracovních úrazů,
- provádět vyšetření a vyhodnocování příčin vzniku PÚ a přijímat
opatření proti jejich opakování ze stejných příčin.
- v případě, že dojde na pracovišti k úniku pohonných hmot nebo
míru rizika mazadel, je zaměstnanec povinen vyrozumět o této skutečnosti
nadřízeného zaměstnance,
ekologické - únik ropných látek do půdy, vody – ohrožení nelze
havárie životního prostředí - zavolat jednotky Integrovaného záchranného systému, pokud se
předem
jedná o únik velkého množství,
stanovit
- ohlášení havárie na nadřízené orgány (Inspekci životního prostředí,
Hasičského záchrannému sboru SŽ) provede následně ekolog.
- při napadení zaměstnance ve službě okamžitě vyrozumět PČR
a nadřízeného zaměstnance,
- napadení zaměstnance ve službě, - v případě uštknutí hadem je nutné provést zaškrcení nad ránou,
- pokousání psem nebo zvířetem nakaženým
vzteklinou, okamžitě zavolat rychlou záchrannou službu a informovat ji o čase,
jiné -
mimořádnosti - uštknutí hadem, míru rizika kdy došlo k uštknutí a kdy byla rána zaškrcena (jed z rány nikdy
bodnutí hmyzem,
- nakažení infikovaným klíštětem, nelze nevysávat),
- píchnutí se o jehlu (infekční odpad).
předem - při pokousání zaměstnance psem je nutné pokusit se zjistit
stanovit majitele psa, pokud se nepodaří majitele psa vypátrat, musí
poškozený zaměstnanec absolvovat (stejně tak jako v případě
pokousání zvěří) vyšetření a očkování proti vzteklině,
- používat repelentní přípravky k odpuzení hmyzu a klíšťat,
- při nálezu infekčního odpadu vyrozumět Policii ČR.
- v případě, že dojde k požáru, je zaměstnanec povinen pokusit se
požár uhasit,
- pokud nemůže požár uhasit vlastními silami, je povinen přivolat
jednotky HZS a informovat o této skutečnosti nadřízeného
- ohrožení zdraví zaměstnanců, míru rizika zaměstnance,
- otrava zplodinami kouře,
požár, - materiální škody. nelze - před příjezdem jednotek HZS zajistit evakuaci osob (ať už se jedná
výbuch
předem o budovu, hořící vlakovou soupravu či vozidlo),
stanovit - spolupracovat s velitelem zásahu (důležitá je znalost místních
podmínek – rozmístění hlavních uzávěrů energií, požárních
vodovodů atd.),
- ohlášení požáru na nadřízené orgány provede specialista PO, který
na šetření požárů spolupracuje s jednotkami HZS a Policie ČR.
43
Ověřovací doložka změny datového formátu dokumentu podle § 69a zákona č. 499/2004 Sb.
Doložka číslo: 5473246
Původní datový formát: application/pdf
UUID původní komponenty: 0b312823-1127-4ec1-8bcc-1cb31fd3199c
Jméno a příjmení osoby, která změnu formátu dokumentu provedla:
Systém ERMS (zpracovatel dokumentu Veronika NOVOTNÁ)
Subjekt, který změnu formátu provedl: Správa železnic, státní organizace
Datum vyhotovení ověřovací doložky: 18.03.2025 12:58:00
Hash komponenty: 24df90ba573ff0b12b91800deea20f72dcf61bec2d6e543b3d4afea09c5007e5
Hashovací funkce: sha256Hex