Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí finanční podpory ve formě dotace z rozpočtu
Zlínského kraje pro sociální služby na území Zlínského kraje pro rok 2025 (část A)
uzavřená podle § 159 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správního řádu, ve znění pozdějších předpisů
(dále jen „zákon č. 500/2004 Sb.“) a zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních
rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon č. 250/2000 Sb.“)
uzavřená mezi těmito smluvními stranami:
Zlínský kraj
se sídlem: Zlín, tř. T. Bati 21, PSČ 761 90
IČO: 70891320
jednající: Mgr. Eliška Olšáková, náměstkyně hejtmana Zlínského kraje, na základě plné moci hejtmana
Zlínského kraje ze dne 13. 11. 2024
bankovní spojení: 2786182/0800, Česká spořitelna, a.s.
(dále jen „Kraj")
a
Charita Uherské Hradiště
se sídlem: Velehradská třída 247, 686 01 Uherské Hradiště 1 osob, číslo evidence 8/1-02-
IČO: 44018886
právní forma: Právnická osoba – Církve a náboženské společnosti
jednající: Ing. Jiří Jakeš, ředitel
bankovní spojení: 1044929/0300, Československá obchodní banka a.s.
zapsaná Ministerstvem kultury v Rejstříku evidovaných právnických
732/1996
(dále jen „Poskytovatel sociální služby“).
Článek I.
Úvodní ustanovení
1. Kraj na základě Pověření k poskytování služeb obecného hospodářského zájmu schváleného
Radou Zlínského kraje dne 19. 12. 2022, č. usnesení 1067/R37/22, ve znění dodatku/ů (dále jen
„Pověření“), v souladu s Akčním plánem rozvoje sociálních služeb ve Zlínském kraji pro rok 2025,
v platném znění (dále jen „Akční plán pro rok 2025“), který je prováděcím dokumentem
Střednědobého plánu rozvoje sociálních služeb ve Zlínském kraji pro období 2023 – 2025,
v platném znění a s Programem pro poskytování finanční podpory z rozpočtu Zlínského kraje pro
sociální služby na území Zlínského kraje pro rok 2025 (dále jen „Program“) schváleným Radou
Zlínského kraje dne 13. 1. 2025, č. usnesení 0017/R01/25, uzavírá s Poskytovatelem sociální
služby tuto Veřejnoprávní smlouvu o poskytnutí finanční podpory ve formě dotace z rozpočtu
Zlínského kraje pro sociální služby na území Zlínského kraje pro rok 2025 (dále jen „Smlouva“).
2. Dotace je ve smyslu zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně
některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon
č. 320/2001 Sb.), veřejnou finanční podporou a vztahují se na ni ustanovení tohoto zákona.
3. Neoprávněné použití dotace nebo zadržení peněžních prostředků poskytnutých z rozpočtu Kraje
Poskytovatelem sociální služby dle této Smlouvy je porušením rozpočtové kázně podle § 22 zákona
1 z 15
č. 250/2000 Sb. V případě porušení rozpočtové kázně ze strany Poskytovatele sociální služby bude
Krajem postupováno dle zákona č. 250/2000 Sb.
4. Poskytovatel sociální služby prohlašuje, že není osobou, vůči které je zakázána přímá či nepřímá
finanční podpora ve smyslu čl. 5l nařízení Rady (EU) č. 833/2014 ze dne 31. července 2014 o
omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině
(publikováno v Úředním věstníku Evropské unie dne 31. 7. 2014, částka L 229), ve znění Nařízení
Rady (EU) 2022/576 ze dne 8. dubna 2022 (publikováno v Úředním věstníku Evropské unie dne 8.
4. 2022 pod č. L 111), tj. není právnickou osobou, subjektem nebo orgánem usazeným v Rusku,
který je z více než 50 % ve veřejném vlastnictví či pod veřejnou kontrolou. Poskytovatel sociální
služby bere na vědomí, že pokud je uvedené prohlášení nepravdivé, bude to považováno za
porušení této Smlouvy a neoprávněné použití dotace.
Poskytovatel sociální služby prohlašuje, že není účastníkem soudního řízení, jehož jedním z dalších
účastníků je Zlínský kraj, případně právnická osoba zřízená nebo založená Zlínským krajem (tyto
osoby jsou uvedené na adrese: https://zlinskykraj.cz/seznam-zrizovanych-a-zalozenych-organizaci-
zlinskym-krajem). Poskytovatel sociální služby prohlašuje, že není dlužníkem Kraje, kromě
schválených a řádně placených splátek dluhu a dále, že není/nebyl v prodlení s vrácením přeplatku
finanční podpory poskytnuté z Programů vyhlašovaných Zlínským krajem a schvalovaných Radou
Zlínského kraje na financování sociálních služeb z prostředků dotace poskytnuté MPSV kraji a z
vlastních finančních prostředků v uplynulých třech letech déle než šest měsíců. Poskytovatel
sociální služby bere na vědomí, že pokud je uvedené prohlášení nepravdivé, bude to považováno
za porušení této Smlouvy a neoprávněné použití dotace.
Článek II.
Účel Smlouvy
1. Účelem této Smlouvy je poskytnutí finanční podpory Krajem ve formě neinvestiční dotace (dále jen
„finanční podpora“) za poskytování sociální/ch služby/eb dle Pověření a dle Programu. Údaje o
sociální/ch službě/ách na níž/něž se finanční podpora poskytuje, jsou uvedeny v příloze č. 1 této
Smlouvy.
2. Sociální služba/y musí být poskytována/y v rozsahu a kvalitě základních činností stanovených
zákonem č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon č.
108/2006 Sb.“), prováděcími předpisy a dalšími obecně závaznými právními předpisy.
Článek III.
Indikátor
1. Indikátor je výkonové měřítko sociální služby, k jehož zajištění se Poskytovatel sociální služby
zavazuje. Jeho název, výše a případně rozsah jsou uvedeny v příloze č. 1 této Smlouvy, a to u
každé sociální služby zvlášť. Požadované vymezení indikátoru pro daný druh sociální služby je
uvedeno ve schválené „Metodice pro sběr dat za jednotlivé sociální služby poskytované na území
Zlínského kraje pro rok 2025“, zveřejněné na úvodní obrazovce webové aplikace KISSoS
(www.kissos.cz).
2. Při naplnění indikátoru/ů uvedeného/ých v příloze č. 1 této Smlouvy u nově vzniklých sociálních
služeb, které zahajují poskytování sociální služby v roce 2025 a u sociálních služeb, které ukončují
poskytování sociální služby v roce 2025 postupným snižováním kapacity po předchozím
2 z 15
projednání s Odborem sociálních věcí KÚZK, alespoň na 30 %, se finanční podpora nekrátí.
Naplnění indikátoru/ů na méně než 30 % se považuje za nesplnění závazku ze strany
Poskytovatele sociální služby dle Pověření a je důvodem pro vrácení finanční podpory v plné výši.
3. Při naplnění indikátoru/ů uvedeného/ých v příloze č. 1 této Smlouvy u ostatních sociálních služeb,
vyjma sociálních služeb uvedených v odstavci 2 tohoto článku alespoň na 80 % (odlehčovací
služby v ambulantní a terénní formě alespoň na 70 % a nízkoprahového zařízení pro děti a mládež
alespoň na 60 %), se finanční podpora nekrátí. Při naplnění indikátoru/ů na méně než 80 %
(odlehčovací služby v ambulantní a terénní formě na méně než 70 % a nízkoprahového zařízení pro
děti a mládež na méně než 60 %), ale alespoň na 50 %, bude finanční podpora snížena o 1 % – 30
% (odlehčovací služby v ambulantní a terénní formě o 1 % - 20 % a nízkoprahového zařízení pro
děti a mládež o 1 % - 10 %) dle rozdílu mezi spodní hranicí tolerovaného nenaplnění a dosaženým
procentem naplnění indikátoru/ů. Naplnění indikátoru/ů na méně než 50 % se považuje za
nesplnění závazku ze strany Poskytovatele sociální služby dle Pověření a je důvodem pro vrácení
finanční podpory v plné výši.
4. Dojde-li k ukončení Smlouvy některým ze způsobů dle článku X. této Smlouvy nebo k její změně
v průběhu roku, musí být naplněn alikvotní podíl sjednané roční výše indikátoru/ů, tj. 1/12 za každý
započatý kalendářní měsíc poskytované sociální služby a následně bude postupováno dle odstavce 2.
případně 3. tohoto článku.
5. V případě poklesu lůžek v průběhu roku 2025 v důsledku provozních omezení (např. z důvodu
opravy, přestavby, rekonstrukce, stavební úpravy, výmalby či jiné závažné a přechodné překážky)
a toto provozní omezení netrvá déle než 60 dnů, nedojde k přepočtu stanovené výše indikátoru.
6. U sociálních služeb, jejichž kapacita je zároveň financovaná z Programu pro poskytování finanční
podpory k zajištění dostupnosti sociálních služeb na území Zlínského kraje pro rok 2025 (dále jen
„Program k zajištění dostupnosti“) a mají dle Programu stejný indikátor jako ve Veřejnoprávní smlouvě k
Programu k zajištění dostupnosti, platí výše indikátoru stanovená ve Smlouvě k Programu k zajištění
dostupnosti a jeho výše se touto Smlouvou nemění. Je stanovena pro obě smlouvy.
7. Indikátor/y, který/é bude/ou vykazován/y v rámci poskytnuté finanční podpory v souladu s článkem II.
této Smlouvy, musí být pro účely kontroly podložen/y průkaznou evidencí o realizaci sociální služby
a musí být viditelně, jednoznačně a zřetelně označen/y textem „Sociální služby ZK – část A“.
Vykazování indikátoru/ů musí být pro účely kontroly nezaměnitelné s vykazováním indikátoru/ů
v rámci jakéhokoliv jiného způsobu poskytování finanční podpory.
Článek IV.
Finanční podpora
1. Finanční podporou se rozumí finanční prostředky poskytnuté z rozpočtu Kraje, mimo prostředky
poskytnuté Kraji na financování sociálních služeb ze státního rozpočtu na rok 2025 dle § 101a
zákona č. 108/2006 Sb.
2. Finanční podporu může Poskytovatel sociální služby použít na úhradu uznatelných nákladů dle
Programu, které mu prokazatelně vznikly v období od 1. 1. 2025 do 31. 12. 2025 a budou uhrazeny
nejpozději do 31. 1. 2026 v souvislosti s poskytováním základních činností sociální/ch služby/eb
stanovených zákonem o sociálních službách pro příslušný druh a formu sociální služby
poskytované na území Kraje nebo pro občany Kraje dle přílohy č. 1 této Smlouvy.
3. Z poskytnuté finanční podpory nemůže Poskytovatel sociální služby hradit tyto náklady:
a) nesouvisející s poskytováním základních činností u jednotlivých druhů sociálních služeb,
3 z 15
b) na zdravotní péči poskytovanou podle § 36 zákona o sociálních službách, včetně nákladů
spojených se vzděláváním pracovníků, kteří tyto činnosti zajišťují (tato péče je hrazena podle
§ 17a zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění, ve znění pozdějších předpisů),
c) na pořízení nebo technické zhodnocení dlouhodobého hmotného a nehmotného majetku
podle právních předpisů upravujících účetnictví,
d) odpisy dlouhodobého hmotného a nehmotného majetku, rezervy, náklady příštích období
a opravné položky provozních nákladů,
e) plnění sociálního charakteru poskytovaná zaměstnancům v případech, kdy na tato plnění
nevzniká nárok podle právních předpisů, např. nelze hradit příspěvky na penzijní připojištění
se státním příspěvkem, doplňkové penzijní spoření a životní pojištění, dary k životním jubileím
a pracovním výročím, příspěvky na rekreaci, stravenkový paušál/stravenky, zdravotní volno
(tzv. sick days),
f) na reprezentaci,
g) na činnost a odměny členů kolektivních orgánů příjemců finanční podpory,
h) na finanční leasing, s výjimkou finančního leasingu motorového vozidla využívaného v rámci
poskytování sociální služby,
i) na daně a poplatky nesouvisející s poskytováním základních činností u jednotlivých druhů
sociálních služeb,
j) na daň z přidané hodnoty, o jejíž vrácení lze podle jiného právního předpisu1 požádat,
k) na smluvní pokuty, úroky z prodlení, ostatní pokuty a penále, odpisy nedobytných pohledávek,
úroky, kursové ztráty, dary, manka a škody, tvorbu fondů, úbytek cenných papírů a podílů
v případě jejich prodeje, úroky z prodlení podle smlouvy o úvěru, výdaje spojené
se získáváním bankovních záruk a obdobné bankovní výlohy, jakož i depozitní poplatky,
l) na členské poplatky/příspěvky v institucích/asociacích,
m) na pořádání workshopů, teambuildingů, výjezdních zasedání apod.,
n) na výdaje, které nelze účetně doložit.
Daň z přidané hodnoty vztahující se k uznatelným nákladům je uznatelným nákladem, pokud
Poskytovatel sociální služby není plátcem této daně nebo pokud mu nevzniká nárok na odpočet
této daně.
4. Finanční podpora je poskytnuta Krajem postupem dle článku V. a podléhá vyúčtování dle článku VI.
této Smlouvy.
5. V případě poklesu lůžek u Poskytovatele sociální služby v průběhu roku 2025 dojde k přepočtu
poskytnuté výše finanční podpory. K tomuto přepočtu Kraj nepřistoupí v případě, že k poklesu
lůžek dojde dočasně v důsledku provozních omezení (např. z důvodu opravy, přestavby,
rekonstrukce, stavební úpravy, výmalby či jiné závažné a přechodné překážky) a toto provozní
omezení netrvá déle než 60 dnů.
Článek V.
Výše finanční podpory a její splatnost
1. Kraj poskytne Poskytovateli sociální služby, při splnění podmínek dle této Smlouvy, ze svého
rozpočtu finanční podporu v celkové maximální výši 4 685 900,00 Kč, slovy čtyři miliony šest set
osmdesát pět tisíc devět set korun českých ve dvou splátkách.
1 Zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů
4 z 15
2. Přidělená finanční podpora bude Poskytovateli sociální služby vyplácena Krajem, dle přílohy č. 1
této Smlouvy, na jeho běžný účet uvedený v záhlaví.
3. První splátka finanční podpory bude Krajem vyplacena nejpozději do 30 kalendářních dnů po nabytí
účinnosti této Smlouvy. Druhá splátka finanční podpory bude Krajem vyplacena nejpozději do 31. 8.
2025.
4. Finanční podpora bude Poskytovateli sociální služby poskytnuta Krajem v souladu s ostatními
ustanoveními této Smlouvy.
5. Finanční podpora nebude vyplacena v případě, že poskytovatel sociální služby nevrátí přeplatek
finanční podpory z Programů Zlínského kraje za předchozí období.
Článek VI.
Vyúčtování finanční podpory
1. Poskytovatel sociální služby je povinen předložit Kraji prostřednictvím Odboru sociálních věcí
Krajského úřadu Zlínského kraje (dále jen „Odbor sociálních věcí KÚZK“) vyúčtování finanční
podpory (3. termín (Vyúčtování / Skutečnost) – k 31. 12. 2025) v termínu do 5. 2. 2026 včetně,
prostřednictvím webové aplikace KISSoS, menu Rozpočet a vyúčtování.
2. Vyúčtováním se rozumí přehled o skutečných nákladech a výnosech vztahujících se k základním
činnostem sociální/ch služby/eb za rok 2025, včetně vyčíslení případného přeplatku vyplývajícího
z poskytnuté finanční podpory.
3. V případě, že dojde ke změně nebo ukončení této Smlouvy a tato skutečnost bude mít vliv na výši
finanční podpory, je Poskytovatel sociální služby povinen toto vyúčtování předložit Kraji
do 30 kalendářních dnů od účinnosti změny nebo ukončení této Smlouvy, není-li v nich stanoveno jinak.
4. V případě, že poskytnutá finanční podpora bude vyšší než potřebná výše finanční podpory
vycházející ze skutečných nákladů a výnosů sociální služby za rok 2025 nebo dojde ke krácení nebo
povinnosti vrátit finanční podporu dle článku III. odstavce 2., 3. a 4. této Smlouvy, je povinen
Poskytovatel sociální služby tento přeplatek poskytnuté finanční podpory v termínu předložení
vyúčtování dle odstavce 1. nebo 3. tohoto článku vrátit na účet Kraje uvedený v záhlaví této
Smlouvy. Před odesláním přeplatku případně jakékoli vratky finančních prostředků na účet kraje je
poskytovatel povinen zaslat avízo s přesnou částkou na kontaktní místo dle článku XI. této
Smlouvy.
5. Po kontrole vyúčtování Krajem bude Poskytovateli sociální služby oznámeno odsouhlasení
vyúčtování. V případě, že předložené vyúčtování neobsahuje požadované informace nebo jsou tyto
informace neúplné či nesrozumitelné, je Poskytovatel sociální služby povinen předložit na žádost
pracovníka Odboru sociálních věcí KÚZK doplnění či úpravu podaného vyúčtování do stanovené
lhůty.
6. Pokud Poskytovatel sociální služby nesprávně vyčíslí přeplatek poskytnuté finanční podpory
a částka vyčísleného přeplatku bude nižší než skutečný přeplatek, je Poskytovatel sociální služby
povinen na základě upozornění pracovníka Odboru sociálních věcí KÚZK bez zbytečného odkladu
provést opravu a rozdíl vrátit na účet Kraje.
7. Pokud Poskytovatel sociální služby nesprávně vyčíslí přeplatek poskytnuté finanční podpory
a částka vyčísleného přeplatku bude vyšší než skutečná a tuto částku již vrátil na účet Kraje, bude
mu Krajem vrácena.
5 z 15
8. V případě, že Poskytovatel sociální služby nedoplní vyúčtování ve stanovené lhůtě, bude
postupováno dle článku IX. této Smlouvy.
9. Poskytovatel sociální služby je povinen Odboru sociálních věcí KÚZK předložit změnu Vyúčtování
za jednotlivé sociální služby (tzn. část Náklady a Výnosy, tj. ekonomické ukazatele – náklady
a výnosy sociální služby dle zdrojů v souladu s účetní legislativou; část Sady, tj. výkonové ukazatele
sociální služby za sledované období příslušného kalendářního roku), tj. 4. termín Rozpočtu a
vyúčtování - data k 31. 12. 2025 zpřesněná dle daňového přiznání za rok 2025 podaného na
finanční úřad, a to v termínu do 31. 7. 2026 včetně, prostřednictvím webové aplikace KISSoS,
menu Rozpočet a vyúčtování.
Článek VII.
Povinnosti Poskytovatele sociální služby
1. Činnost Poskytovatele sociální služby podle této Smlouvy bude vykonávána jménem
Poskytovatele sociální služby a na jeho účet a odpovědnost s tím, že Poskytovatel sociální služby
odpovídá za případnou škodu.
2. Poskytovatel sociální služby je povinen zajistit ve svém účetnictví nebo daňové evidenci, které vede
v souladu s obecně platnými právními předpisy, oddělenou, správnou a průkaznou evidenci
nákladů a výnosů prokazatelně spojených se sociální/mi službou/ami dle článku II. této Smlouvy,
a to za každou sociální službu samostatně a dle Programu. Poskytovatel sociální služby dále zajistí
evidenci nákladů a výnosů ze svých ostatních činností, které nejsou sociální službou.
3. Každý účetní doklad, který se vztahuje k poskytování sociální služby a zároveň je hrazen
z poskytnuté finanční podpory, je Poskytovatel sociální služby povinen označit uvedením „Sociální
služby ZK – část A“ (v případě elektronických faktur, pokud to lze).
4. V případě kontroly je Poskytovatel sociální služby povinen předložit k nahlédnutí účetní knihy nebo
soupisy účetních dokladů, případně výpisy z nich, originály účetních dokladů včetně jejich příloh
a podkladů, účetní výkazy a případně další požadované dokumenty, které jsou nezbytné
k provedení kontroly Krajem.
5. Poskytovatel sociální služby, z důvodu čerpání veřejných zdrojů, je povinen prokazatelně seznámit
uživatele s nahlížením do jejich spisové dokumentace ze strany kontrolního týmu (forma není
předepsána), pro potřeby provedení kontroly dle článku IX. této Smlouvy.
6. Poskytovatel sociální služby je povinen archivovat účetní a jinou evidenci a dokumentaci související
s poskytováním sociální služby po dobu minimálně 10 let následujících po ukončení období, na které
byla finanční podpora poskytnuta, pro potřeby provedení kontroly dle článku IX. této Smlouvy.
7. Poskytovatel sociální služby se zavazuje zabezpečit účelné, hospodárné a efektivní využití
poskytnuté finanční podpory za ceny v místě a čase obvyklé.
8. Veškeré požadavky na změny, které mohou mít vliv na úpravu této Smlouvy, je Poskytovatel
sociální služby povinen nejdříve oznámit koordinátorovi procesu tvorby plánu na Odboru sociálních
věcí KÚZK, a to prostřednictvím Žádosti o změnu zaslané datovou schránkou (ID datové schránky:
scsbwku) v termínech dle Programu.
9. Poskytovatel sociální služby je povinen do 10 kalendářních dnů ode dne vzniku právní skutečnosti
oznámit Odboru sociálních věcí KÚZK podstatné a nepodstatné změny dle Programu, a to na
formuláři ve webové aplikaci KISSoS, menu Hlášení změn. Za nepodstatné změny se považují
6 z 15
všechny změny s výjimkou těch, které jsou uvedeny v odstavci 1. a 2. článku XI. Programu. Veškeré
změny je třeba doložit příslušnými doklady.
10. Poskytovatel sociální služby je povinen Odboru sociálních věcí KÚZK předložit Rozpočet
za jednotlivé sociální služby, prostřednictvím webové aplikace KISSoS, menu Rozpočet a
vyúčtování (tzn. část Náklady a Výnosy, tj. ekonomické ukazatele – náklady a výnosy sociální služby
dle zdrojů v souladu s účetní legislativou; část Sady, tj. výkonové ukazatele sociální služby za
sledované období příslušného kalendářního roku), a to v termínu do 30. 6. 2025 včetně (1. termín
(Plánovaný) – k 31. 5. 2025), následně jeho změnu (2. termín (Upravený) – k 30. 9. 2025), a to
v termínu do 31. 10. 2025 včetně.
Poskytovatel sociální služby je povinen zahrnout výši finanční podpory dle této Smlouvy a její
využití do Rozpočtu za jednotlivé sociální služby předkládaného Odboru sociálních věcí KÚZK
v nejbližším termínu po schválení finanční podpory v orgánech Kraje.
11. Poskytovatel sociální služby je povinen Odboru sociálních věcí KÚZK předložit Protokol/y
o inspekci/ích za rok 2025 do webové aplikace KISSoS, menu Moje služby, sekce Seznam
protokolů o inspekci, a to nejpozději v termínu do 5. 2. 2026 včetně.
12. Poskytovatel sociální služby je povinen Odboru sociálních věcí KÚZK předložit (statutárním
zástupcem nebo jím pověřenou osobou posunout do stavu „Ke schválení krajem“) Výkaz I.
za skutečnost roku 2025, prostřednictvím webové aplikace KISSoS (www.kissos.cz), v menu
Moje výkazy, a to v termínu do 5. 2. 2026 včetně. V případě neposunutí Výkazu do stavu „Ke
schválení krajem“ do 5. 2. 2026, bude i přesto sociální služba hodnocena. Dále je poskytovatel
povinen předložit Výkaz II. za skutečnost roku 2025, prostřednictvím webové aplikace KISSoS,
menu Moje výkazy, v termínu do 31. 7. 2026 včetně.
13. Nárok na poskytnutí finanční podpory zaniká dnem právní moci rozhodnutí o zrušení registrace
sociální služby Poskytovateli sociální služby, dnem ukončení poskytování sociální služby
Poskytovatelem sociální služby, dnem zániku Poskytovatele sociální služby, nebo pokud dojde
k ukončení Smlouvy dle článku X. této Smlouvy.
14. Poskytovatel sociální služby je povinen nepřevádět finanční podporu na bankovní produkty, které
neumožňují volné nakládání s finančními prostředky (tj. bankovní produkty se stanovenou vázací
dobou).
15. Poskytovatel sociální služby je povinen umožnit Odboru sociálních věcí KÚZK provést metodickou
návštěvu v sociální službě.
16. V případě, že je sociální služba pod jedním identifikátorem registrována v pobytové a zároveň jiné
formě poskytování sociální služby, je Poskytovatel sociální služby povinen vést oddělenou evidenci
pro jednotlivé formy poskytování sociální služby.
Článek VIII.
Publicita
1. Poskytovatel sociální služby se zavazuje prezentovat Kraj jako poskytovatele finanční podpory
pro sociální služby na území Zlínského kraje pro rok 2025 na veřejně přístupných informačních
tocích (např. internetové stránky, obecní zpravodaj, úřední deska, televizní informační kanál,
regionální tisk, billboard, obecní rozhlas, pamětní deska, propagační předměty, tiskové zprávy,
informační tabule příjemce nebo jiným přístupným způsobem). Postačuje deklarovat při vyúčtování
jeden vhodný způsob. Poskytovatel však musí být schopen v případě kontroly na místě průkazně
dokázat naplnění publicity v daném roce (např. otisk obrazovky s datem, uchování tištěného
dokumentu aj.). Prezentování Kraje bude minimálně obsahovat název finančního zdroje,
7 z 15
tj. „Program pro poskytování finanční podpory z rozpočtu Zlínského kraje pro sociální služby
na území Zlínského kraje pro rok 2025“.
2. Poskytovatel sociální služby odpovídá za správnost loga Kraje, pokud je uvedeno na propagačních
materiálech.
3. Splnění podmínek dle odstavce 1. tohoto článku prokazuje Poskytovatel sociální služby v rámci
vyúčtování finanční podpory prostřednictvím webové aplikace KISSoS, menu Rozpočet a
vyúčtování, 3. termín, textové pole Publicita.
Článek IX.
Kontrola a sankce
1. Kraj provádí veřejnosprávní kontrolu plnění povinností dle této Smlouvy v souladu se zákonem
č. 255/2012 Sb., o kontrole (kontrolní řád), ve znění pozdějších předpisů, zákonem
č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o
finanční kontrole)ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon č. 320/2001 Sb.“), zákonem
č. 129/2000 Sb., o krajích, ve znění pozdějších předpisů a zákonem č. 250/2000 Sb., o
rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon č.
250/2000 Sb.“). Povinnost mlčenlivosti uložená Poskytovateli sociální služby dle zvláštních
právních předpisů není tímto ustanovením dotčena. V případě zjištění, že sociální služba/y
není/nejsou poskytována/y v souladu s touto Smlouvou, je Kraj oprávněn neuhradit zálohu finanční
podpory týkající se příslušné sociální služby, případně tuto zálohu finanční podpory přiměřeně
snížit.
2. Poskytovatel sociální služby je povinen za účelem ověření plnění povinností vyplývajících z této
Smlouvy vytvořit podmínky k provedení kontroly vztahující se k realizaci této Smlouvy, poskytnout
Kraji součinnost a veškeré doklady a informace vážící se k realizaci této Smlouvy a umožnit
průběžné sledování údajů o realizaci této Smlouvy, prostřednictvím webové aplikace KISSoS,
menu Rozpočet a vyúčtování (část Sady, tj. výkonové ukazatele sociální služby za sledované
období příslušného kalendářního roku).
3. V případě porušení rozpočtové kázně Poskytovatelem sociální služby bude Kraj postupovat dle
§ 22 zákona č. 250/2000 Sb. Porušením rozpočtové kázně ze strany Poskytovatele sociální služby
se rozumí také:
a) opakované neumožnění veřejnosprávní kontroly,
b) nedoložení účetnictví v rámci veřejnosprávní kontroly v období 10 let od ukončení období,
na které byla finanční podpora poskytnuta,
přičemž odvod za porušení rozpočtové kázně bude v těchto případech vyměřen Poskytovateli
sociální služby ve výši poskytnuté finanční podpory vztahující se k sociální službě, v níž
k porušení rozpočtové kázně došlo (finanční podpory vyplacené ke dni zjištění porušení
rozpočtové kázně).
4. Porušením rozpočtové kázně se rozumí také porušení podmínek (povinností) uvedených v této
Smlouvě, u kterých lze vyčíslit výši porušení rozpočtové kázně, přičemž odvod za porušení
rozpočtové kázně bude vyměřen Poskytovateli sociální služby ve výši neoprávněně použité
finanční podpory. Porušením rozpočtové kázně ze strany Poskytovatele sociální služby dle tohoto
odstavce se rozumí zejména:
a) využití finanční podpory v rozporu se stanoveným účelem,
b) využití finanční podpory na neuznatelné náklady,
8 z 15
c) využití finanční podpory na náklady, které se netýkají období, na které je finanční podpora
poskytnuta,
d) zadržení finančních prostředků, tzn. nevrácení přeplatku poskytnuté finanční podpory
v termínu stanoveném na základě vyúčtování,
e) použití peněžních prostředků, při kterém byla porušena povinnost stanovená právním
předpisem nebo přímo použitelným předpisem Evropské Unie,
f) neprokáže-li Poskytovatel sociální služby, jak byla finanční podpora použita,
g) neumožní-li Poskytovatel sociální služby veřejnosprávní kontrolu poskytnuté finanční podpory,
h) nedoložení účetnictví v rámci veřejnosprávní kontroly v období 10 let od ukončení období, na
které byla finanční podpora poskytnuta.
5. V případě, kdy Poskytovatel sociální služby nepředloží požadované dokumenty a informace
uvedené:
a) v odstavci 1. a odstavci 9. článku VI. této Smlouvy (vyúčtování finanční podpory),
b) v odstavci 10. článku VII. této Smlouvy (Rozpočet za jednotlivé sociální služby a jeho změny),
a to nejpozději v příslušných termínech uvedených v týchž předmětných odstavcích a článcích této
Smlouvy, bude požádán Odborem sociálních věcí KÚZK k dodatečnému předložení. Pokud
požadované dokumenty a informace Poskytovatel sociální služby předloží dodatečně, a to
do 6 kalendářních dnů včetně od uplynutí příslušného termínu uvedeného v příslušných výše
citovaných odstavcích a článcích této Smlouvy, nejedná se o porušení rozpočtové kázně. Pokud
požadované dokumenty a informace předloží dodatečně, a to:
7. až 30. kalendářní den od uplynutí příslušného termínu uvedeného v příslušných výše
citovaných odstavcích a článcích této Smlouvy, bude mu uložen snížený odvod ve výši
0,5 % z poskytnuté finanční podpory vztahující se k příslušné sociální službě.
31. až 60. kalendářní den od uplynutí příslušného termínu uvedeného v příslušných výše
citovaných odstavcích a článcích této Smlouvy, bude mu uložen snížený odvod ve výši
2 % z poskytnuté finanční podpory vztahující se k příslušné sociální službě.
V případě pozdějšího předložení požadovaných dokumentů a informací, než je uvedeno výše
v tomto odstavci, nebo pokud požadované dokumenty a informace nebudou předloženy vůbec,
bude Poskytovateli sociální služby uložen odvod ve výši 100 % z poskytnuté finanční podpory
vztahující se k příslušné sociální službě.
6. V případě, kdy Poskytovatel sociální služby nepředloží požadované dokumenty a informace
uvedené v odstavci 12. článku VII. této Smlouvy (Výkazy za skutečnost roku 2025), a to nejpozději
v příslušných termínech uvedených v témže předmětném odstavci a článku této Smlouvy, jedná se
o porušení rozpočtové kázně a bude mu uložen snížený odvod ve výši 0,1 % z poskytnuté
finanční podpory vztahující se k příslušné sociální službě.
7. Za porušení rozpočtové kázně je považováno i nesplnění jiných povinností stanovených touto
Smlouvou, než které jsou uvedeny v odstavci 3., 4., 5. a 6. tohoto článku. V případě, že bude
zjištěno, že Poskytovatel sociální služby předmětnou povinnost stanovenou touto Smlouvou
nesplnil, bude požádán Odborem sociálních věcí KÚZK k provedení opatření k nápravě ve
stanovené lhůtě, pokud povaha věci bude umožňovat nápravu. Pakliže opatření k nápravě v dané
lhůtě nebude splněno, dopustí se Poskytovatel sociální služby porušení rozpočtové kázně, přičemž
v takovém případě Kraj Poskytovateli sociální služby uloží snížený odvod ve výši 0,001 %
z poskytnuté finanční podpory za každý den prodlení související s nesplněním každé
jednotlivé povinnosti vztahující se k příslušné sociální službě.
9 z 15
Pokud Poskytovatel sociální služby nebude Krajem požádán o provedení opatření k nápravě,
protože povaha věci neumožňuje tuto nápravu, dopustí se porušení rozpočtové kázně, přičemž
v takovém případě Kraj Poskytovateli sociální služby uloží snížený odvod ve výši 1.500 Kč.
8. Kraj neuloží odvod za porušení rozpočtové kázně, pokud jeho celková výše za všechna porušení
rozpočtové kázně dle této Smlouvy nepřesáhne 1.000 Kč.
9. Porušení rozpočtové kázně ze strany Poskytovatele sociální služby může být důvodem, pro který
nebude Poskytovatel sociální služby Krajem pověřen k poskytování služeb obecného
hospodářského zájmu v následujícím období.
10. Nedodržení povinností Poskytovatele sociální služby uvedených v článku VI. a VII. této Smlouvy
může mít vliv na výši poskytnuté finanční podpory, popř. její krácení, v následujícím období.
Článek X.
Ukončení Smlouvy
1. Tuto Smlouvu lze ukončit na základě písemné dohody obou smluvních stran nebo písemnou
výpovědí této Smlouvy, a to za podmínek dále stanovených.
2. Kraj může tuto Smlouvu vypovědět jak před proplacením, tak i po proplacení finanční podpory.
3. Výpovědním důvodem na straně Kraje je porušení povinností Poskytovatele sociální služby
stanovených touto Smlouvou nebo obecně závaznými právními předpisy, kterého se Poskytovatel
sociální služby dopustí zejména pokud:
a) poruší rozpočtovou kázeň dle zákona č. 250/2000 Sb.,
b) poruší pravidla veřejné podpory podle čl. 107 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie,
c) je on sám, případně jako právnická osoba či některá osoba tvořící statutární orgán
Poskytovatele sociální služby odsouzen/a za trestný čin, jehož skutková podstata souvisí
s předmětem podnikání nebo činností Poskytovatele sociální služby, nebo pro trestný čin
hospodářský, anebo trestný čin proti majetku ve smyslu zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník,
ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických
osob, ve znění pozdějších předpisů,
d) bylo soudem rozhodnuto o jeho úpadku v rámci insolvenčního řízení podle zákona
č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení, ve znění pozdějších předpisů,
e) uvedl nepravdivé, neúplné nebo zkreslené údaje, na které se váže uzavření této Smlouvy, a to
včetně jejich dodatků,
f) je v likvidaci,
g) opakovaně neplní povinnosti stanovené touto Smlouvou,
h) rozhodnutí o zrušení registrace sociální služby ve smyslu zákona č. 108/2006 Sb., nabylo
právní moci,
i) ukončil poskytování sociální služby zapsané v Registru poskytovatelů sociálních služeb,
j) zanikl,
k) se jeho prohlášení dle čl. I. odst. 4 této Smlouvy ukáže jako nepravdivé.
4. Výpověď této Smlouvy musí být učiněna písemně a musí v ní být uvedeny důvody jejího udělení.
5. Výpovědní lhůta u výpovědních důvodů dle písm. a) – g) odstavce 3. tohoto článku činí 2 měsíce
a začne běžet od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena
Poskytovateli sociální služby. Výpovědní lhůta u výpovědních důvodů dle písm. h) – k) odstavce 3.
tohoto článku činí jeden den a začne běžet prvním dnem následujícím po doručení výpovědi
10 z 15
Poskytovateli sociální služby. Účinky doručení pro účely této Smlouvy nastávají i tehdy, pokud
Poskytovatel sociální služby svým jednáním nebo opomenutím doručení zmařil.
6. Poskytovatel sociální služby je oprávněn tuto Smlouvu písemně vypovědět z jakéhokoliv důvodu.
Výpovědní lhůta činí 2 měsíce a začne běžet od prvního dne měsíce následujícího po měsíci,
v němž byla výpověď doručena Kraji.
7. Tato Smlouva zaniká také z důvodů uvedených v § 167 odst. 1 písm. b) až e) zákona č. 500/2004 Sb.,
správní řád, ve znění pozdějších předpisů. Návrh na zrušení této Smlouvy musí být učiněn písemně
a musí v něm být uvedeny důvody, které vedou k zániku této Smlouvy.
8. Po ukončení této Smlouvy dohodou, výpovědí nebo při zrušení Smlouvy musí dojít k vypořádání
všech práv a povinností obou smluvních stran včetně vyúčtování a vrácení případných přeplatků
poskytnutých záloh finanční podpory bezhotovostním převodem na účet Kraje, z něhož byly zálohy
finanční podpory vyplaceny, a to do 30 kalendářních dnů od ukončení této Smlouvy nebo od jejího
zrušení. Výjimkou je skutečnost, že v ukončení Smlouvy dohodou, ve výpovědi Smlouvy nebo
v návrhu na zrušení Smlouvy je stanovena lhůta jiná nebo Poskytovatel sociální služby povinnosti splnil
a vrátil případné přeplatky finanční podpory před ukončením Smlouvy nebo před jejím zrušením.
9. Pokud Poskytovatel sociální služby ve stanovené lhůtě poskytnuté finanční prostředky nevrátí
v souladu s tímto článkem Kraji, považují se tyto finanční prostředky za zadržené ve smyslu zákona
o rozpočtových pravidlech.
Článek XI.
Závěrečná ustanovení
1. Jako kontaktní místo Kraje pro účely této Smlouvy se stanovuje Odbor sociálních věcí KÚZK, Mgr.
Ing. Kateřina Lukášová, 577 043 307, katerina.lukasova@zlinskykraj.cz.
2. Připadne-li termín uvedený v této smlouvě na sobotu, neděli nebo svátek, je posledním dnem
splnění povinnosti nejbližší příští pracovní den 16:00 hodin.
3. Právní vztahy, které nejsou přímo upraveny touto Smlouvou, se řídí příslušnými ustanoveními
zákona č. 108/2006 Sb., zákona č. 500/2004 Sb., zákona č. 250/2000 Sb. a dalšími obecně
závaznými předpisy.
4. Tato Smlouva může být měněna či doplňována pouze písemnými, vzestupně číslovanými dodatky
podepsanými oprávněnými zástupci obou smluvních stran. Dodatek se neuzavírá v případě změny
názvu, sídla, statutárního zástupce či bankovního účtu kterékoli ze smluvních stran.
5. Tato Smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu zástupci obou smluvních stran a účinnosti dnem
jejího zveřejnění prostřednictvím registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních
podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon
o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů.
6. Smluvní strany bezvýhradně souhlasí se zveřejněním všech údajů obsažených v této Smlouvě.
7. V případě, že Smlouva bude vyhotovena a podepsána v analogové formě, bude vyhotovena ve
třech stejnopisech, z nichž Kraj obdrží dvě vyhotovení a Poskytovatel sociální služby jedno
vyhotovení. V případě, že Smlouva bude vyhotovena v digitální podobě, každá smluvní strana ji
bude mít k dispozici, a to po jejím podepsání příslušnými elektronickými podpisy oběma smluvními
stranami.
8. Smluvní strany svými podpisy stvrzují, že tato Smlouva byla sjednána na základě jejich pravé
a svobodné vůle, nikoli v tísni za nápadně nevýhodných podmínek.
9. Nedílnou součástí této Smlouvy je příloha č. 1.
11 z 15
10. Smluvní strany se dohodly, že zveřejnění této Smlouvy dle odstavce 5. tohoto článku provede Kraj,
a to bez zbytečného odkladu, nejpozději do 15 kalendářních dnů ode dne uzavření této Smlouvy.
O uveřejnění této Smlouvy bude Kraj bezodkladně informovat Poskytovatele sociální služby
e-mailem.
11. Poskytovatel sociální služby bere na vědomí, že osobní údaje uvedené v této Smlouvě
Kraj zpracovává jako správce za účelem uzavření, plnění a zveřejnění Smlouvy v souladu
se zákonem č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů,
a nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (obecné nařízení o ochraně osobních
údajů). Právní základ pro zpracování osobních údajů vychází z čl. 6 odst. 1 písm. b) a c) výše
uvedeného obecného nařízení. Osobní údaje budou správcem uloženy po dobu stanovenou jeho
spisovým a skartačním plánem. Kontaktní údaje správce, jeho pověřence pro ochranu osobních
údajů, informace o právech subjektu údajů a další informace ke zpracování osobních údajů jsou
dostupné na webových stránkách Zlínského kraje www.zlinskykraj.cz, v sekci Úřad, Ochrana
osobních údajů (GDPR).
Doložka dle § 23 zákona č. 129/2000 Sb., o krajích, ve znění pozdějších předpisů
Rozhodnuto orgánem kraje: Zastupitelstvo Zlínského kraje
Datum jednání a číslo usnesení: 14.04.2025, 0085/Z04/25
za Kraj za Poskytovatele sociální služby
{{PODPIS_KRAJ}} {{PODPIS_POSKYTOVATEL}}
................................................................ .......................................................................
Mgr. Eliška Olšáková Ing. Jiří Jakeš
náměstkyně hejtmana Zlínského kraje ředitel
„Zkontroloval/a:“
12 z 15
Příloha č. 1
Název Poskytovatele sociální služby: Charita Uherské Hradiště
Sídlo: Velehradská třída 247, 686 01 Uherské Hradiště 1
IČO: 44018886
Poř. Druh sociální Identifikátor Název sociální Forma Cílová skupina, Území (SO Jednotka Jednotka Indikátor Indikátor Finanční Finanční Finanční
sociální služby poskytování, popř. popř. převažující ORP/Zlínský (Název) (Výše – (Název – (Minimální podpora v Kč podpora v Kč podpora v Kč
č. služby služby převažující forma minimální zkratka) výše, popř. (První záloha)
poskytování (dle cílová skupina kraj) Průměrný rozsah) (Maximální (Druhá
(dle AP 2025) přepočtený Závazek výše) záloha)
AP 2025) úvazek sociální služby)
pracovníka v
1 nízkoprahová 1037676 Nízkoprahové Převažující Osoby ohrožené Uherské přímé péči 2,70 B 891 135 600,00 81 360,00 54 240,00
denní centra denní centrum ambulantní sociálním Hradiště
Cusanus vyloučením Průměrný
přepočtený
sociálně úvazek
pracovníka v
2 aktivizační 1369313 Centrum sv. Sáry Převažující terénní Rodiny s dětmi Uherské přímé péči 7,70 B 2 541 427 000,00 256 200,00 170 800,00
služby pro rodiny Hradiště
Průměrný
s dětmi přepočtený
úvazek
3 centra denních 1963715 Denní centrum Ambulantní Osoby se Uherské pracovníka v 3,35 B* 2 211 213 000,00 127 800,00 85 200,00
služeb sv. Ludmily zdravotním Hradiště přímé péči
postižením
Průměrný
4 odlehčovací 2044921 Terénní Terénní Senioři Uherské přepočtený 3,70 F* 3 256 164 200,00 98 520,00 65 680,00
služby odlehčovací Hradiště úvazek
služba sv. pracovníka v
Hedviky přímé péči
5 domovy pro 2566221 Charitní domov Pobytová Senioři Uherské Lůžko 24 B 9 523 264 700,00 158 820,00 105 880,00
seniory 2780805 Hluk Hradiště 113 200,00
Osoby ohrožené Lůžko
6 azylové domy Azylový dům Pobytová sociálním Uherské 30 B 1 100 67 920,00 45 280,00
vyloučením Hradiště Průměrný
svatého Vincence přepočtený
úvazek
7 odborné sociální 4228767 Občanská Ambulantní Osoby ohrožené Uherské pracovníka v 1,62 B 534 111 600,00 66 960,00 44 640,00
poradenství poradna Uherské sociálním Hradiště přímé péči
Hradiště vyloučením
Lůžko
8 odlehčovací 4770332 Odlehčovací Pobytová Senioři Uherské 3 B 1 366 29 700,00 17 820,00 11 880,00
služby služba Hluk Hradiště Průměrný
přepočtený
9 sociální 5511455 Sociální Převažující terénní Osoby se Uherské úvazek 5,00 B* 917 108 600,00 65 160,00 43 440,00
rehabilitace ** zdravotním Hradiště, pracovníka v
rehabilitace CDZ postižením Uherský Brod přímé péči
13 z 15
Poř. Druh sociální Identifikátor Název sociální Forma Cílová skupina, Území (SO Jednotka Jednotka Indikátor Indikátor Finanční Finanční Finanční
sociální služby poskytování, popř. popř. převažující ORP/Zlínský (Název) (Výše – (Název – (Minimální podpora v Kč podpora v Kč podpora v Kč
č. služby služby převažující forma minimální zkratka) výše, popř. (První záloha)
poskytování (dle cílová skupina kraj) Průměrný rozsah) (Maximální (Druhá
(dle AP 2025) přepočtený Závazek výše) záloha)
AP 2025) úvazek sociální služby)
pracovníka v
10 centra denních 5553082 Centrum denních Ambulantní Senioři Uherské přímé péči 2,50 B* 1 650 158 900,00 95 340,00 63 560,00
služeb služeb pro Hradiště Průměrný
seniory přepočtený
úvazek
centrum CDZ Uherské Převažující terénní Osoby se Uherské pracovníka v 5,00 B* 1 833 217 300,00 130 380,00 86 920,00
11 duševního zdraví 5783317 Hradiště zdravotním Hradiště, přímé péči 1 370
postižením Uherský Brod 28 952
*** Lůžko 2 640
Azylové bydlení Pobytová Osoby ohrožené Uherské 21 B 2 477 79 200,00 47 520,00 31 680,00
12 azylové domy 7874565 Cusanus sociálním Hradiště Průměrný 7 603
vyloučením přepočtený 759
úvazek
13 pečovatelská 8435916 Domácí Terénní Senioři Uherské pracovníka v 32,90 F* 1 957 400,00 1 174 440,00 782 960,00
služba pečovatelská Hradiště přímé péči
služba
Lůžko
14 odlehčovací 8514547 Domov Pobytová Senioři Uherské 8 B 79 400,00 47 640,00 31 760,00
služby 8783734 pokojného stáří Hradiště Lůžko
9608438 Boršice Osoby se
15 chráněné zdravotním Uherské Lůžko
bydlení Chráněné bydlení Pobytová postižením Hradiště 12 B 162 400,00 97 440,00 64 960,00
Ulita Průměrný
16 domovy pro Senioři Uherské přepočtený
seniory Domov Pobytová Hradiště úvazek 28 B 308 900,00 185 340,00 123 560,00
pokojného stáří pracovníka v
Boršice přímé péči
nízkoprahová Nízkoprahové Převažující Rodiny s dětmi Uherské 2,30 B 154 800,00 92 880,00 61 920,00
17 zařízení pro děti 9753684 zařízení pro děti ambulantní Hradiště
a mládež TULiP
a mládež
* Indikátor totožný s indikátorem stanoveným pro tyto kapacity v rámci Programu pro poskytování finanční podpory k zajištění dostupnosti sociálních služeb na území Zlínského kraje pro rok 2025.
** Druh sociální služby "Sociální rehabilitace", identifikátor 5511455: Kapacita 5,0 úvazků v období 01 - 04/2025.
*** Druh sociální služby "Centrum duševního zdraví", identifikátor 5783317: Kapacita 5,0 úvazků v období 05 - 12/2025.
Finanční podpora v Kč (Maximální výše) celkem: 4 685 900,00
Finanční podpora v Kč (První záloha) celkem: 2 811 540,00
Finanční podpora v Kč (Druhá záloha) celkem: 1 874 360,00
Vysvětlivky ke zkratkám:
14 z 15
AP 2025 = Akční plán rozvoje sociálních služeb ve Zlínském kraji pro rok 2025
SO ORP = Správní obvod obce s rozšířenou působností
Vysvětlivky k indikátorům:
A = Počet lůžkodnů/rok: Rok je období, na které je uzavřena Veřejnoprávní smlouva, příp. vydáno Rozhodnutí o poskytnutí příspěvku na provoz. V případě sociální služby
druhu týdenní stacionáře je rok 251 dnů.
B = Celkový počet hodin přímé péče na celkový počet průměrných přepočtených úvazků pracovníků v přímé péči/rok: Roční hodnota počtu odpracovaných dnů
pracovníkem v přímé péči je 220 dnů.
C = Celkový počet hodin přímé péče včetně cesty na celkový počet průměrných přepočtených úvazků pracovníků v přímé péči/rok: Roční hodnota počtu
odpracovaných dnů pracovníkem v přímé péči je 220 dnů.
D = Celkový počet hodin poskytnutých intervencí na celkový počet průměrných přepočtených úvazků pracovníků v přímé péči/rok: Roční hodnota počtu
odpracovaných dnů pracovníkem v přímé péči je 220 dnů.
E = Celkový počet kontaktů na celkový počet průměrných přepočtených úvazků pracovníků v přímé péči/rok: Roční hodnota počtu odpracovaných dnů pracovníkem
v přímé péči je 220 dnů.
F = Celkový počet hodin přímé péče při vybraných základních činnostech účtovaných hodinovou sazbou na celkový počet průměrných přepočtených úvazků
pracovníků v přímé péči/rok: Roční hodnota počtu odpracovaných dnů pracovníkem v přímé péči je 220 dnů.
G = Celkový počet hodin přímé péče při základních činnostech účtovaných hodinovou sazbou na celkový počet průměrných přepočtených úvazků pracovníků v
přímé péči/rok: Roční hodnota počtu odpracovaných dnů pracovníkem v přímé péči je 220 dnů.
Z = Závazek sociální služby (intervenční centra, krizová pomoc, telefonická krizová pomoc)
15 z 15