Textová podoba smlouvy Smlouva č. 5718399: Pojistná smlouva - hospodářská rizika

Příloha P-200-05.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        P-200-05.indd


 Zvláštní pojistné podmínky
pro pojištění pro případ odcizení
 Článek I.
Předmět pojištění

1) Předmětem pojištění jsou jednotlivé věci movité a nemovité nebo jejich 
soubory uvedené v pojistné smlouvě (dále jen „pojištěná věc“).

2)  Je-li tak ujednáno, jsou předmětem pojištění také: 
a)  cennosti,
b)  cenné věci,
c)  věci zvláštní hodnoty,
d)  písemnosti.

3)  Předmětem pojištění jsou věci ve vlastnictví nebo spoluvlastnictví pojistníka 
nebo pojištěného uvedeného v pojistné smlouvě (věci vlastní).

4) Je-li tak ujednáno, jsou předmětem pojištění i cizí věci:
a)  nemovité,
b)   movité, které pojistník nebo pojištěný uvedený v pojistné smlouvě užívají 

podle dohody (dále jen „cizí věci užívané“),
c)   movité, které pojistník nebo pojištěný uvedený v pojistné smlouvě převzali 

při poskytování služby na základě smlouvy, objednávky nebo zakázkového 
listu (dále jen „cizí věci převzaté“).

U věcí uvedených v odst. 4) tohoto článku se jedná o pojištění cizího pojistného 
rizika.

5)  Bylo-li sjednáno pojištění souboru věcí, vztahuje se pojištění i na věci, které 
se staly součástí pojištěného souboru po uzavření pojistné smlouvy. Věci, které 
přestaly být součástí souboru, pojištěny nejsou.

6)  Předmětem pojištění nejsou:
a)   motorová a přípojná vozidla s přidělenou SPZ nebo registrační značkou, 

s výjimkou pracovních strojů samojízdných a pracovních strojů přípojných,
b)  lodě a letadla,
c)  kolejová vozidla,
d)  vzorky, názorné modely, prototypy,
e)  živá zvířata,
f)   pozemky a porosty,
a to ani v případě, jsou-li součástí souboru věcí uvedených v odst. 1), 2), 3) a 4) 
tohoto článku.

Článek II.
Pojistná nebezpečí

1)  Základní pojištění pro případ odcizení se vztahuje na: 
a)   krádež, při které pachatel prokazatelně překonal překážky chránící pojištěnou 

věc před odcizením,
b)   loupež,
(dále jen „odcizení“).

2)  Doplňkové pojištění lze sjednat pro případ úmyslného poškození nebo 
úmyslného zničení pojištěné věci (dále jen „vandalismus“).

3)  Pojištění lze dále sjednat pro případ odcizení peněz nebo cenin, které 
přepravuje pojištěný nebo osoba jím pověřená, loupeží (dále jen „posel“).

Článek III.
Místo pojištění

1)  Místem pojištění je místo uvedené v pojistné smlouvě.

2)  Je-li sjednáno pojištění „posel“, je místem pojištění území České republiky.

Článek IV.
Pojistná událost

1)  Pojistnou událostí je poškození, zničení nebo odcizení pojištěné věci 
způsobené některým z pojistných nebezpečí uvedených v pojistné smlouvě, které 
nastalo v době trvání pojištění a v místě pojištění.

2)  Pojistnou událostí je i poškození nebo zničení:
a)   pojištěné věci, způsobené jednáním pachatele směřujícím k odcizení 

pojištěné věci,
b)   zábranných prostředků, které chrání věc pojištěnou podle těchto zvláštních 

pojistných podmínek, způsobené jednáním pachatele směřujícím k jejímu 
odcizení.

3)  Z pojištění „posel“ vznikne právo na plnění jen tehdy, jestliže byla přeprava 
uskutečněna nejkratší možnou bezpečnou trasou mezi výchozím a cílovým 
místem přepravy a nebyla až do místa určení přerušena. Přeprava smí být 
přerušena jen z důvodů vyplývajících z pravidel silničního provozu nebo 
z důvodů převzetí či předání peněz nebo cenin v místě určení. Pojištění se 
vztahuje na odcizení peněz nebo cenin loupeží, ke kterému došlo v době po 
jejich převzetí pro bezprostředně navazující přepravu a před jejich předáním 
bezprostředně po ukončení přepravy v místě určení, nejpozději do okamžiku, 
kdy peníze nebo ceniny měly být předány, resp. předány být mohly.

4)  Pojištění „posel“ se vztahuje i na případy:
a)   kdy k loupeži peněz nebo cenin došlo tak, že pachatel bezprostředně před 

přepravou nebo po ní použil proti pojištěnému, osobě pověřené přepravou 
nebo proti osobám doprovázejícím násilí nebo hrozbu bezprostředního násilí,

b)   odcizení nebo ztráty přepravovaných peněz nebo cenin, kdy pojištěný, osoba 
pověřená přepravou nebo osoba doprovázející byli následkem dopravní nebo 
jiné nehody zbaveni nezávisle na své vůli možnosti svěřené peníze nebo 
ceniny opatrovat. Právo na plnění však nevzniká, jestliže dopravní nehodu 
způsobil pojištěný, osoba pověřená přepravou nebo osoba doprovázející 
v důsledku požití alkoholu nebo užitím jiné psychotropní nebo omamné látky.

Článek V.
Výluky z pojištění

1)  Z pojištění nevzniká právo na plnění pojistitele:
a)   za škody způsobené malbami, nástřiky nebo polepením vnějších částí budovy 

nebo stavby,
b)   za poškození, zničení nebo ztrátu pojištěné věci zpronevěrou, podvodem, 

zatajením věci a neoprávněným užíváním pojištěné věci třetí osobou.

2)  Při poškození nebo zničení zábranných prostředků podle článku IV. odst. 2 
písm. b) nevzniká právo na plnění pojistitele za škody způsobené na sklech 
výloh, včetně nalepených neodnímatelných snímačů zabezpečovacích zařízení, 
nalepených fólií, nápisů, maleb a jiné výzdoby na těchto sklech.

P-200/05



Článek VI.
Povinnosti pojistníka a pojištěného

1) Pojistník a pojištěný jsou povinni pojištěné věci uložit a zabezpečit podle 
jejich charakteru a hodnoty tak, aby toto zabezpečení minimálně odpovídalo 
ujednáním dodatkových pojistných podmínek – způsoby zabezpečení.

2)  Byla-li pojištěná věc odcizena a mělo-li porušení povinnosti uvedené v odst. 1) 
tohoto článku podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh nebo na 
zvětšení rozsahu jejích následků, poskytne pojistitel plnění, které je omezeno 
limitem uvedeným v dodatkových pojistných podmínkách – způsoby zabezpečení 
odpovídajícím skutečnému způsobu zabezpečení pojištěných věcí v době vzniku 
pojistné události.

Článek VII.
Pojistná hodnota

1)  Pojistnou hodnotou pojištěné věci je její nová cena (pojištění na novou cenu), 
není-li ujednáno jinak.

2)  Pojistnou hodnotou cizích věcí převzatých je jejich časová cena (pojištění na 
časovou cenu).

3)  Pojistnou hodnotou zásob a cenných věcí je částka, která odpovídá nákladům 
na nové vyrobení nebo pořízení stejných nebo srovnatelných zásob nebo cenných 
věcí v daném čase a na daném místě.

4)  Pojistnou hodnotou věcí zvláštní hodnoty je jejich obvyklá cena (pojištění na 
obvyklou cenu).

Článek VIII.
Pojistné plnění

1)  Byla-li pojištěná věc zničena nebo odcizena, vzniká oprávněné osobě právo, 
není-li ujednáno jinak, aby jí pojistitel vyplatil: 
a)   z pojištění na novou cenu částku odpovídající přiměřeným nákladům 

na znovupořízení stejné nebo srovnatelné nové věci sníženou o cenu 
využitelných zbytků,

b)   z pojištění na časovou cenu částku odpovídající přiměřeným nákladům 
na znovupořízení stejné nebo srovnatelné nové věci sníženou o částku 
odpovídající stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení s přihlédnutím 
k případnému zhodnocení z doby bezprostředně před vznikem pojistné 
události a sníženou o cenu využitelných zbytků,

c)   z pojištění na obvyklou cenu částku, která by byla dosažena při prodeji stejné 
nebo srovnatelné věci v době bezprostředně před vznikem pojistné události 
a v obvyklém obchodním styku.

2)  Byla-li pojištěná věc poškozena, vzniká oprávněné osobě právo, není-li 
ujednáno jinak, aby jí pojistitel vyplatil:
a)   z pojištění na novou cenu částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu 

poškozené věci sníženou o cenu využitelných zbytků nahrazovaných částí,
b)   z pojištění na časovou cenu částku odpovídající přiměřeným nákladům na 

opravu poškozené věci sníženou o částku odpovídající stupni opotřebení 
nebo jiného znehodnocení s přihlédnutím k případnému zhodnocení 
nahrazovaných částí z doby bezprostředně před vznikem pojistné události 
a sníženou o cenu využitelných zbytků nahrazovaných částí,

c)   z pojištění na obvyklou cenu částku odpovídající přiměřeným nákladům na 
opravu poškozené věci sníženou o částku odpovídající stupni opotřebení 
nebo jiného znehodnocení s přihlédnutím k případnému zhodnocení 
nahrazovaných částí z doby bezprostředně před vznikem pojistné události 
a sníženou o cenu využitelných zbytků nahrazovaných částí.

Plnění pojistitele stanovené podle odst. 2) tohoto článku však nepřevýší částku 
vypočtenou podle odst. 1) tohoto článku.

3)  V případě poškození nebo zničení zábranných prostředků podle článku IV. 
odst. 2) písm. b) poskytne pojistitel plnění z jedné pojistné události až do výše 
5 % z horní hranice plnění sjednané pro movité věci, cennosti, cenné věci a věci 
zvláštní hodnoty, není-li ujednáno jinak.

4)  Byla-li poškozena, zničena nebo odcizena movitá věc, pro kterou bylo 
sjednáno pojištění na novou cenu, a její opotřebení nebo jiné znehodnocení 
s přihlédnutím k případnému zhodnocení přesáhlo v době bezprostředně před 
vznikem pojistné události 70 %, vyplatí pojistitel plnění stanovené podle odst. 1) 
nebo 2) tohoto článku pouze do výše časové ceny, kterou měla pojištěná věc 
v době bezprostředně před vznikem pojistné události.

5) Vznikla-li pojistná událost na zásobách nebo cenných věcech, vyplatí 
pojistitel v případě:
a)   poškození částku odpovídající přiměřeným nákladům na jejich opravu nebo 

úpravu sníženou o cenu využitelných zbytků nahrazovaných částí,
b)   znehodnocení částku odpovídající rozdílu mezi jejich pojistnou hodnotou v době 

bezprostředně před vznikem pojistné události a obvyklou cenou po znehodnocení,
c)   zničení nebo odcizení částku odpovídající přiměřeným nákladům na jejich 

nové vyrobení nebo pořízení sníženou o cenu využitelných zbytků. Pojistitel 
vyplatí nižší z uvedených částek.

Plnění pojistitele stanovené podle odst. 5) tohoto článku nepřevýší částku, 
kterou by oprávněná osoba obdržela při prodeji zásob nebo cenných věcí v době 
bezprostředně před vznikem pojistné události.

6)  Vznikla-li pojistná událost na ceninách, vyplatí pojistitel částku odpovídající 
přiměřeným nákladům na jejich pořízení, nejvýše však částku, kterou by oprávněná 
osoba obdržela při jejich prodeji v době bezprostředně před vznikem pojistné události.

7)  Pokud byly poškozeny, zničeny nebo odcizeny pojištěné vkladní a šekové 
knížky, platební karty a jiné obdobné dokumenty a cenné papíry, vyplatí 
pojistitel částku potřebnou na jejich umoření. Jestliže byly uvedené věci 
zneužity, vyplatí pojistitel částku, o kterou se majetek oprávněné osoby tímto 
zneužitím snížil. Pojistitel však neuhradí ušlé úroky a ostatní ušlé výnosy.

8) Vznikla-li pojistná událost na věcech zvláštní hodnoty, vyplatí pojistitel 
v případě:
a)  poškození částku odpovídající přiměřeným nákladům na jejich uvedení do 

původního stavu,
b)   znehodnocení částku odpovídající rozdílu mezi obvyklou cenou v době 

bezprostředně před vznikem pojistné události a obvyklou cenou po pojistné 
události,

c)   zničení nebo odcizení částku odpovídající obvyklé ceně věci v době 
bezprostředně před vznikem pojistné události.

Plnění pojistitele stanovené podle odst. 8) písm. a) tohoto článku však nepřevýší 
částku vypočtenou podle odst. 8) písm. c) tohoto článku.

9)  Pokud byly poškozeny, zničeny nebo odcizeny pojištěné písemnosti, 
vyplatí pojistitel částku odpovídající přiměřeným nákladům na jejich opravu 
nebo znovupořízení, jestliže je oprávněná osoba vynaložila. Od této částky se 
odečte cena využitelných zbytků. Pokud oprávněná osoba výše uvedené náklady 
nevynaložila, vyplatí pojistitel částku odpovídající hodnotě materiálu.

10) Vznikla-li pojistná událost na věci pojištěné na jinou cenu, řídí se plnění 
pojistitele příslušnými ustanoveními pojistné smlouvy. Není-li ujednáno jinak, 
nesmí plnění pojistitele přesáhnout částku odpovídající přiměřeným nákladům 
na znovupořízení věci sníženou o cenu využitelných zbytků.

11) Došlo-li k poškození nebo zničení budov nebo staveb, nebude brán zřetel na 
případnou ztrátu jejich umělecké nebo historické hodnoty.

12) Došlo-li k poškození, zničení nebo k odcizení pojištěných věcí tvořících celek 
(např. soubor, sbírka), nebude brán zřetel na znehodnocení celku, ale pouze na 
poškození, zničení nebo odcizení jednotlivých pojištěných věcí. 

13) Došlo-li ke krádeži, při které pachatel prokazatelně překonal překážky 
chránící pojištěnou věc před odcizením, a odcizené pojištěné věci byly v době 
vzniku pojistné události umístěny ve výlohách provozovny, poskytne pojistitel 
plnění maximálně do výše 10 % z horní hranice pojistného plnění za pojištěné 
věci. Pojištění se však nevztahuje na věci uvedené v článku I. odst. 2), pokud byly 
umístěny ve výlohách v mimopracovní době provozovny.

Článek IX.
Výklad pojmů

Pojmy „odcizení“, „vandalismus“, „posel“ se používají v pojistných smlouvách 
pro souhrnné označení skupin pojistných nebezpečí.

Pro účely pojištění podle těchto zvláštních pojistných podmínek platí tento 
výklad pojmů:

1) Za budovy se považují objekty nemovitého charakteru, které jsou převážně 
uzavřeny obvodovými stěnami a střešními konstrukcemi a které jsou určeny 
k tomu, aby chránily lidi nebo věci před působením vnějších vlivů.

2) Za cenné věci se považují drahé kovy, perly a drahokamy a předměty z nich 
vyrobené.



3) Za cennosti se považují:
a)  peníze, tj. platné tuzemské i cizozemské bankovky a mince,
b)   ceniny, tj. poštovní známky, kolky, losy, jízdenky a kupony MHD, dobíjecí 

kupony do mobilních telefonů, dálniční známky, stravenky apod.,
c)   vkladní a šekové knížky, platební karty a jiné obdobné dokumenty, cenné 

papíry.

4) Krádeží, při které pachatel prokazatelně překonal překážky chránící 
pojištěnou věc před odcizením, se rozumí přivlastnění si pojištěné věci tak, 
že se jí pachatel zmocnil některým dále uvedeným způsobem:
a)  do místa, ve kterém byla věc uložena, se dostal tak, že jej prokazatelně 

zpřístupnil nástroji, které nejsou určeny k jeho řádnému otevírání,
b)  v místě, ve kterém byla věc uložena, se prokazatelně skryl a po jeho uzamčení 

se věci zmocnil, 
c)  místo, ve kterém byla věc uložena, otevřel klíčem nebo obdobným 

prostředkem, jehož se neoprávněně zmocnil krádeží nebo loupeží.

5) V případě pojištění budov, ostatních staveb, stavebních součástí 
a příslušenství jako samostatného předmětu pojištění se za krádež, při 
které pachatel prokazatelně překonal překážky chránící pojištěnou věc 
před odcizením, považují případy, kdy se pachatel zmocnil pojištěné věci 
překonáním jejího konstrukčního upevnění. Konstrukčním upevněním se rozumí 
rozebíratelné nebo nerozebíratelné pevné spojení pojištěné věci se stavbou. 
Za nerozebíratelné je považováno takové spojení, kdy pojištěnou věc nelze 
odcizit bez jeho destrukčního narušení. V případě rozebíratelného spojení je 
za dostatečné považováno pouze takové, k jehož překonání je nutno použít min. 
ručního nářadí, pokud nejde o běžně používaná spojení, jejichž konstrukci nelze 
ovlivnit (např. zavěšení dveří či oken na pantech).

6) Loupeží se rozumí přivlastnění si věci tak, že pachatel použil proti 
pojistníkovi, pojištěnému uvedenému v pojistné smlouvě, jejich zaměstnanci 
nebo jiné osobě pověřené pojistníkem nebo pojištěným uvedeným v pojistné 
smlouvě násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí.

7)  Za movité věci se považují zásoby a ostatní věci movité.

8)  Za nemovité věci se považují budovy a ostatní stavby včetně stavebních 
součástí a příslušenství.

9)  Za ostatní věci movité se nepovažují cennosti, cenné věci, věci zvláštní 
hodnoty a písemnosti.

10) Neoprávněným užíváním pojištěné věci třetí osobou se rozumí 
neoprávněné zmocnění se pojištěné věci v úmyslu ji přechodně užívat.

11) Osobou pověřenou přepravou peněz nebo cenin může být pouze 
zaměstnanec pojistníka nebo pojištěného uvedeného v pojistné smlouvě starší 
21 let, způsobilý k právním úkonům, bezúhonný, spolehlivý, fyzicky zdatný, který 
není pod vlivem alkoholu či jiných psychotropních nebo omamných látek.

12) Za pachatele je považován zjištěný i nezjištěný pachatel.

13) Písemnostmi se rozumí:
a)   písemnosti, plány, obchodní knihy a obdobná dokumentace, kartotéky, výkresy,
b)   nosiče dat a záznamy na nich uložené, užívané pro vlastní potřebu pojistníka 

nebo pojištěného uvedeného v pojistné smlouvě.

14) Podvodem se rozumí obohacení sebe nebo jiného ke škodě cizího majetku 
tím, že pachatel uvede někoho v omyl, zamlčí podstatné skutečnosti nebo něčího 
omylu využije.

15) Poškozením věci se rozumí takové poškození, které lze odstranit opravou, 
přičemž náklady na tuto opravu nepřevýší částku odpovídající nákladům na 
znovupořízení stejné nebo srovnatelné věci.

16) Přiměřenými náklady se rozumí náklady, které jsou obvyklé v době vzniku 
pojistné události v daném místě. Za přiměřené náklady se nepovažují příplatky 
za práci přesčas, expresní příplatky, příplatky za letecké dodávky apod.

17) Za příslušenství budovy nebo stavby se považují věci, které jsou určeny 
k tomu, aby byly s budovou nebo stavbou trvale užívány, a jsou zpravidla uvnitř 
nebo vně k budově nebo stavbě odmontovatelně připojeny (např. dřevěné 
obklady stěn, antény, EZS, EPS). Za příslušenství budovy se nepovažují venkovní 
přípojky, komunikace, zpevněné plochy, studny, septiky a jiné stavby či zařízení 
vně budovy.

18) Za skla výloh jsou považována jakákoli skla o tloušťce 5 mm a více, s plochou 
větší než 3 m2.

19) Soubor věcí tvoří jednotlivé věci, které mají stejný nebo podobný charakter 
nebo jsou určeny ke stejnému účelu. 
20) Stavba je obecně širší technický pojem než budova. Za ostatní stavby se 
považují objekty nemovitého charakteru, které se od budov odlišují mj. tím, 
že jsou zpravidla nezastřešené (např. oplocení, zpevněné plochy, komunikace, 
inženýrské sítě, mosty).

21) Za stavební součásti budovy nebo stavby se považují věci, které k ní 
podle své povahy patří a nemohou být odděleny, aniž se tím budova nebo 
stavba znehodnotí. Zpravidla jde o věci, které jsou k budově nebo stavbě pevně 
připojeny (např. okna, dveře, příčky, obklady, instalace, podlahy, malby stěn, 
tapety).

22) Za stavební součásti a příslušenství pojišťované jako samostatný 
předmět pojištění se považují stavební součásti a příslušenství budovy zřízené 
pojistníkem nebo pojištěným uvedeným v pojistné smlouvě na vlastní náklad 
v cizí budově.

23) Užíváním věci se rozumí stav, kdy pojistník nebo pojištěný uvedený 
v pojistné smlouvě mají movitou věc (nikoli nemovitou) po právu ve své moci 
a jsou oprávněni využívat její užitné vlastnosti.

24) Za vandalismus jsou považovány škody na věci, způsobené úmyslným 
jednáním pachatele, za podmínky, že tato událost byla šetřena policií bez ohledu 
na to, zda byl pachatel zjištěn, nebo nezjištěn.

25) Za věci zvláštní hodnoty se považují:
a)   věci umělecké hodnoty (obrazy, grafi cká a sochařská díla, výrobky ze skla, 

keramiky a porcelánu, ručně vázané koberce, gobelíny apod.), jejichž hodnota 
není dána pouze výrobními náklady, ale i uměleckou kvalitou a autorem díla,

b)   věci historické hodnoty, tj. věci, jejichž hodnota je dána tím, že mají vztah 
k historii, historické osobě či události apod.,

c)   starožitnosti, tj. věci zpravidla starší než 100 let, které mají taktéž 
uměleckou hodnotu, případně charakter unikátu,

d)  sbírky.

26) Zábrannými prostředky se rozumí prvky mechanických zábranných 
prostředků (zámky, mříže, rolety apod.) a elektrické zabezpečovací signalizace 
(čidla, snímače, hlásiče apod.), schránky a trezory včetně jejich uzamykacích 
systémů, bezpečnostní zavazadla pro přepravu cenností a jiné technické 
prostředky zabezpečující místo pojištění nebo pojištěnou věc proti odcizení, 
poškození či zničení. 
Za zábranný prostředek se nepovažují vozidla, kterými je pojištěná věc přepravována.
 
27) Zásobami se rozumí materiál, zboží, nedokončená výroba (kromě 
nedokončené stavební výroby), polotovary, dokončené výrobky. 
Za zásoby se nepovažují cizí věci, cennosti, cenné věci, věci zvláštní hodnoty 
a písemnosti.

28) Zatajením věci se rozumí přivlastnění si věci, která se dostala do moci 
pachatele nálezem, omylem nebo jinak bez svolení pojistníka nebo pojištěného 
uvedeného v pojistné smlouvě.

29) Znehodnocením věci se rozumí takové poškození, které není možné 
odstranit opravou, přičemž věc lze i nadále používat k původnímu nebo 
podobnému účelu. Znehodnocením věci se sníží její hodnota.

30) Zničením věci se rozumí takové poškození, které není možné odstranit 
opravou, přičemž věc již nelze dále používat k původnímu nebo podobnému 
účelu. Za zničení bude považováno i takové poškození věci, které lze sice 
odstranit opravou, ale náklady na tuto opravu by přesáhly částku odpovídající 
nákladům na znovupořízení dané věci. 

31) Zpronevěrou se rozumí přivlastnění si svěřené pojištěné věci.

32) Ztrátou věci se rozumí stav, kdy oprávněná osoba pozbyla nezávisle na své 
vůli možnost s věcí disponovat.

Článek X.
Závěrečné ustanovení

Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2005.

11/2009