Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
PID: MHMPP03RGPZR
Č. CES: DOT/02/03/003443/2018
Reg. číslo:
CZ.07.3.63/0.0/0.0/17_051/0000688
SMLOUVA O FINANCOVÁNÍ PROJEKTU
V RÁMCI OPERAČNÍHO PROGRAMU PRAHA – PÓL RŮSTU ČR
Hlavní město Praha Mariánské nám. 2, 110 01 Praha 1
se sídlem 00064581
IČO CZ00064581
DIČ Ing. Karlem Andrlem, pověřeným ředitelem odboru evropských fondů
zastoupené Magistrátu hl. m. Prahy
Česká spořitelna, a. s.
bankovní spojení 6687982/0800
číslo účtu
(dále jen „poskytovatel“) a
na straně jedné
VOLONTÉ CZECH, o.p.s. Thámova 181/20, 186 00 Praha
se sídlem 26202841
IČO Josefem Němcem
Zastoupené
bankovní spojení Komerční banka, a.s.
číslo účtu: 000115-4572240227/0100
místo realizace projektu: Praha
(dále jen „příjemce“)
na straně druhé
společně jako „smluvní strany“
uzavírají spolu ve smyslu ust. § 10a odst. 3 a násl. zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových
pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů, a § 159 a násl. zákona
č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů tuto:
smlouvu o financování projektu v rámci Operačního programu Praha – pól růstu ČR (dále jen
„smlouva“).
strana 1 (celkem 16)
Článek I.
Obecná ustanovení
1. Tato smlouva je uzavřena na základě zejména:
a) usnesení Zastupitelstva hl. m. Prahy č. 39/13 ze dne 6. 9. 2018,
b) Operačního programu Praha – pól růstu ČR přijatého Rozhodnutím Evropské komise
č. C(2015) 4092 ze dne 11. 6. 2015, ve znění revize č. 1 přijaté Rozhodnutím Evropské
komise č. C(2017) 3425 ze dne 23. 5. 2017 a ve znění revize č. 2 přijaté Rozhodnutím
Evropské komise č. C(2018) 5025 ze dne 24. 7. 2018 (dále jen „OP PPR“),
c) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013
o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském
sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova
a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském
fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském
námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (dále také
„nařízení č. 1303/2013“),
d) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013
o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/2006,
e) zákona č. 248/2000 Sb., o podpoře regionálního rozvoje, ve znění pozdějších předpisů,
f) zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění
pozdějších předpisů (dále jen „zákon č. 250/2000 Sb.“).
2. Na dotaci (pojem dotace je používán v této smlouvě také ve významu finanční pomoc či
podpora, které jsou používány jinými relevantními předpisy, např. evropskými) není ve smyslu
ust. § 10a odst. 2 zákona č. 250/2000 Sb. právní nárok. Plnění poskytnuté poskytovatelem
podle této smlouvy příjemci není vyváženo přímou protihodnotou poskytnutou příjemcem
poskytovateli, tím není dotčeno plnění povinností příjemcem vůči poskytovateli.
3. Poskytnutí podpory je upraveno nejen touto smlouvou a relevantními obecně závaznými
právními předpisy, ale rovněž pravidly, která nemají povahu právních předpisů a jsou vydávána
poskytovatelem ve formě Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR, Rozhodnutí ředitele FON
MHMP a dále textu příslušné Výzvy k předkládání žádostí o podporu v příloze č. 1 této smlouvy.
Příjemce podpisem této smlouvy stvrzuje, že byl s těmito dokumenty seznámen a zavazuje
se jimi řídit. Závazná je pro příjemce verze platná a účinná v době zahájení projektu a následně
později vydané verze. Příjemce prohlašuje, že veškeré právní jednání, které učinil před
uzavřením této smlouvy, bylo prováděno v souladu s výše uvedenými dokumenty, s jejichž
obsahem byl seznámen, a je si vědom následků nepravdivého prohlášení. V případě rozporu
mezi těmito dokumenty a touto smlouvou platí ustanovení v Pravidlech pro žadatele a příjemce
OP PPR. V případě vydání nových verzí Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR (včetně
metodik, které jsou v tomto dokumentu vyjmenovány a které jsou pro příjemce závazné) je
příjemce povinen se jimi řídit od data jejich účinnosti, pokud o nich bude poskytovatelem
písemně vyrozuměn. Smluvní strany se dohodly, že za písemné vyrozumění se považuje také
e-mailová zpráva. Příjemce výslovně souhlasí s tímto způsobem doručení a za tím účelem
se zavazuje poskytnout správnou elektronickou adresu pro doručování a odpovídá za to,
že adresa bude vždy aktuální, přičemž nese následky takového doručení/nebo nedoručení
v souvislosti s nesprávností nebo nefunkčností poskytnuté e-mailové adresy. Příjemce je
oprávněn odmítnout jednostranné změny smlouvy učiněné formou vydání nových verzí výše
uvedených dokumentů ze strany poskytovatele, a to písemnou formou doručenou ve lhůtě 15
dnů od vyrozumění. Takovéto odmítnutí zakládá oběma smluvním stranám právo smlouvu
vypovědět.
Článek II.
Předmět a účel smlouvy
1. Předmětem této smlouvy je úprava vzájemných práv a povinností smluvních stran souvisejících
s realizací projektu identifikovaného v článku III. této smlouvy (dále jen „projekt“)
strana 2 (celkem 16)
a s poskytnutím finanční podpory na projekt až do výše specifikované v článku IV. této smlouvy.
2. Účelem této smlouvy je smluvní zajištění realizace a financování projektu v souladu s touto
smlouvou. Účelem poskytované finanční podpory je zajištění provozu komunitního centra a s
tím spojených aktivit projektu pro dané cílové skupiny dle žádosti o podporu.
3. Poskytovatel se zavazuje poskytnout příjemci podporu na realizaci projektu specifikovanou
v článku IV. této smlouvy za podmínek stanovených touto smlouvou, platnými právními předpisy
a v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce OP PPR.
4. Příjemce se zavazuje postupovat při realizaci projektu v souladu s touto smlouvou, platnými
právními předpisy, aktuální verzí Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR, rozhodnutími
ředitele FON MHMP a Výzvou k předkládání žádostí o podporu uvedenou v příloze č. 1 této
smlouvy.
Článek III.
Identifikace projektu
Název projektu Krizové poradenské centrum při Komunitním centru Karlín
Registrační číslo CZ.07.3.63/0.0/0.0/17_051/0000688
ORG / VS projektu* 2510688000000/ 2510688
Prioritní osa OP PPR 3 Podpora sociálního začleňování a boj proti chudobě
Specifický cíl OP PPR 3.3 Posílené aktivity pro integraci, komunitní služby a prevenci
Datum zahájení realizace 1. 1. 2019
Datum ukončení realizace 31. 12. 2020
* Jedná se o údaj informativního charak teru sloužící pro evidenci posk ytovatele dotace.
Článek IV.
Poskytovaná podpora z OP PPR
1. Podpora z OP PPR je poskytována maximálně do výše částky v Kč, která je uvedena v řádku
„Podpora poskytovaná z OP PPR“ v následující tabulce:
Finanční rámec projektu Částka Podíl na celkových
(v Kč) způsobilých výdajích
očištěných o čisté
příjmy
(v %)
Celkové způsobilé výdaje 2 619 320,00 100
Čisté příjmy projektu (předpokládané) - -
Celkové způsobilé výdaje očištěné o čisté příjmy 2 619 320,00 100
Vlastní financování způsobilých výdajů - -
Podpora poskytovaná z OP PPR 2 619 320,00 100
z toho podpora z ESF 1 309 660,00 50
z toho podpora z rozpočtu HMP 1 309 660,00 50
Příjemce je povinen zajistit vlastní financování způsobilých výdajů projektu ve výši podílu na
celkových způsobilých výdajích očištěných o čisté příjmy (v %) dle výše uvedené tabulky.
Vyjádření závazku vlastního financování částkou v Kč je pouze orientační.
2. Podpora z OP PPR je poskytována na způsobilé výdaje projektu, které nejsou či nebudou kryty
z jiných zdrojů příjemce. Prostředky OP PPR jsou poskytovány z rozpočtu hlavního města
strana 3 (celkem 16)
Prahy.
3. Pro zapojení zdrojů financování dle výše uvedené tabulky jsou rozhodující hodnoty podílů
jednotlivých zdrojů financování poskytované podpory vyjádřené v procentech. Příjemce zajistí
úhradu veškerých výdajů projektu, které nejsou kryty výše uvedeným zdrojem finanční pomoci
(zejména nezpůsobilé výdaje a veškeré dodatečné výdaje) z vlastních zdrojů.
4. Skutečná výše podpory, která bude příjemci poskytnuta, bude určena na základě skutečně
vzniklých, odůvodněných a řádně prokázaných způsobilých výdajů. Stejným způsobem bude
vypočten i podíl vlastního spolufinancování příjemce dle této smlouvy. Skutečná výše podpory
nesmí přesáhnout maximální výši podpory stanovenou touto smlouvou.
5. V případě, že v průběhu realizace projektu vzniknou čisté příjmy dle článku 65 odst. 8 nařízení
č. 1303/2013, které nebyly zohledněny při schvalování projektu, budou způsobilé výdaje
projektu sníženy o tento čistý příjem.
6. Dojde-li v průběhu realizace projektu ke snížení způsobilých výdajů prokázaných příjemcem,
musí být vždy zachovány procentní podíly pro zapojení vlastního financování způsobilých
výdajů a podpory z OP PPR uvedené v odst. 1 a 2 tohoto článku smlouvy.
Článek V.
Obecné povinnosti příjemce
1. Příjemce se zavazuje při realizaci projektu dodržet parametry, které jsou uvedeny
v žádosti o podporu1 a aktuálním schváleném rozpočtu projektu2. Pokud dojde ke změnám
v těchto parametrech projektu, musí o tom příjemce informovat poskytovatele způsobem
a v termínech stanovených v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR.
2. Příjemce se zavazuje použít podporu pouze na výdaje, které souvisejí s realizací projektu, jsou
uvedeny v rozpočtu projektu3 a je možné je dle Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR
považovat za způsobilé. Způsobilé výdaje jsou uvedeny v kap. 17 Pravidel pro žadatele
a příjemce OP PPR a dále v textu příslušné Výzvy k předkládání žádostí o podporu.
3. V případě, že v průběhu realizace projektu vzniknou čisté příjmy dle článku 65 odst. 8 nařízení
č. 1303/2013, které nebyly zohledněny při schvalování projektu, je příjemce povinen tyto příjmy
nahlásit poskytovateli dotace v nejbližší Zprávě o realizaci projektu, nejpozději však v okamžiku
podání závěrečné žádosti o platbu a způsobilé výdaje projektu budou sníženy o tento čistý
příjem.
4. Veškeré způsobilé výdaje s výjimkou nepřímých nákladů musí být uhrazeny a doloženy
účetními doklady. Pokud poskytovatel zjistí, že předložená žádost o platbu je z hlediska
způsobilých výdajů neúplná nebo obsahuje formální nedostatky, je příjemce povinen žádost
doplnit nebo opravit ve lhůtě stanovené poskytovatelem.
5. Příjemce zajistí, aby účetní doklady, které uplatňuje v žádosti o platbu vůči poskytovateli, byly
označeny registračním číslem projektu, v případě faktur musí příjemce navíc zajistit, aby číslo
projektu uváděl ve faktuře již dodavatel při předložení k proplacení, tj. registrační číslo projektu
musí být součástí vytištěného dokladu. Ruční dopsání na již vytištěnou fakturu povolí
poskytovatel jen v odůvodněných případech.
6. Příjemce je povinen zajistit úhradu veškerých výdajů projektu, které nejsou kryty výše uvedenou
podporou (zejména nezpůsobilé výdaje a výdaje na zachování výsledků realizace projektu) tak,
aby byl dodržen účel podpory uvedený v článku II. této smlouvy po dobu realizace projektu.
7. Příjemce není oprávněn čerpat na výdaje projektu, na které je poskytována podpora z OP PPR,
jiné finanční prostředky z rozpočtu poskytovatele, z rozpočtových kapitol státního rozpočtu ČR,
státních fondů, z rozpočtů jiných obcí, měst a krajů, Evropských strukturálních a investičních
fondů (dále také „ESI fondy“) nebo jiných prostředků EU, než jsou prostředky uvedené
1 Schválená žádost o podporu v inf ormačním systému MS2014+.
2 Schválený rozpočet v inf ormačním systému MS2014+.
3 Schválený rozpočet v inf ormačním systému MS2014+.
strana 4 (celkem 16)
v článku IV. této smlouvy. V případě, že jsou do projektu zařazeny jen výdaje na pořízení
či zajištění části určitého celku, pravidlo z předchozí věty se vztahuje jen na tu část výdajů,
na kterou je poskytována podpora z OP PPR.
8. Příjemce se zavazuje zajistit, aby vztahy mezi ním a jeho partnery odpovídaly po celou dobu
realizace projektu podmínkám a principům partnerství uvedeným v Pravidlech pro žadatele
a příjemce OP PPR. Příjemce je povinen nejpozději do 2 měsíců od data zahájení realizace
projektu uvedeného v článku III. této smlouvy uzavřít se svými partnery s finančním příspěvkem
písemnou smlouvu o společném postupu při realizaci projektu.
9. Příjemce je povinen řádně účtovat o veškerých příjmech a výdajích, resp. výnosech
a nákladech. Příjemce je povinen vést účetnictví v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb.,
o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, a vést příjmy a výdaje s jednoznačnou vazbou
na projekt s výjimkou nepřímých nákladů, nebo je povinen vést pro projekt tzv. daňovou
evidenci podle zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů,
rozšířenou tak, aby příslušné doklady vztahující se k projektu splňovaly náležitosti účetního
dokladu podle § 11 odst. 1 písm. a) až e) zákona č. 563/1991 Sb., ve znění pozdějších
předpisů, a aby předmětné doklady byly správné, úplné, průkazné, srozumitelné, vedené
v písemné formě chronologicky a způsobem zaručujícím jejich trvanlivost a aby uskutečněné
příjmy a výdaje byly s výjimkou nepřímých nákladů vedeny s jednoznačnou vazbou na projekt.
Příjemce je dále povinen zajistit, aby také všichni jeho partneři s finančním příspěvkem vedli
stejným způsobem účetní evidenci o všech účetních případech vztahujících se k realizaci
projektu s výjimkou nepřímých nákladů.
10. Příjemce je povinen za účelem ověření plnění povinností vyplývajících z této smlouvy nebo
zvláštních právních předpisů vytvořit podmínky a spolupůsobit při výkonu kontroly, resp. auditu4
vztahujících se k realizaci projektu. Příjemce je povinen poskytnout veškeré doklady vážící
se k realizaci projektu, umožnit průběžné ověřování souladu údajů o realizaci projektu
uváděných v Průběžných a Závěrečných zprávách o realizaci projektu se skutečným stavem
v místě jeho realizace a poskytnout součinnost všem osobám oprávněným k provádění
kontroly/auditu, příp. jejich zmocněncům. Těmito oprávněnými osobami (s možností ustanovit
zmocněnce) jsou zejména poskytovatel, Ministerstvo financí ČR, Nejvyšší kontrolní úřad,
Evropská komise a Evropský účetní dvůr. Příjemce má dále povinnost zajistit, aby obdobné
povinnosti plnili také partneři projektu.
11. Příjemce je povinen realizovat nápravná opatření k odstranění nedostatků zjištěných
při kontrolách a auditech uvedených v předchozím odstavci, která mu byla uložena
oprávněnými osobami, tj. zejména zaměstnanci poskytovatele (tj. Řídicího orgánu OP PPR),
Ministerstva financí ČR, Evropské komise, Evropského účetního dvora, Nejvyššího kontrolního
úřadu a dalších oprávněných orgánů státní správy, na základě kontrol prováděných při
monitorování projektu, a to v termínu, rozsahu a kvalitě podle požadavků stanovených
příslušným orgánem. Příjemce je dále povinen písemně informovat o splnění nápravných
opatření příslušný oprávněný subjekt, který tato nápravná opatření uložil. Příjemce je rovněž
povinen písemně informovat poskytovatele o všech kontrolách/auditech projektu zahájených,
prováděných, anebo ukončených (provedených) oprávněnými subjekty, jakož
i o uložených/realizovaných nápravných opatřeních; ledaže by poskytovatel již o těchto
skutečnostech byl prokazatelně informován jinými osobami, nebo byl s nimi jinak prokazatelně
seznámen.
12. Příjemce je povinen uskutečňovat propagaci projektu v souladu s Nařízením Evropského
parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních
o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti,
Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském
fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském
sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení
nařízení Rady (ES) č. 1083/2006, které je upřesněno Metodickým pokynem pro publicitu
4 Upraveno zejména zákonem č. 320/2001 Sb., o finančníkontrole, ve znění pozdějších předpisů, popř. jiným zákonem, který jej
nahradí, zákonem č. 255/2012 Sb., kontrolní řád, ve znění pozdějších předpisů a příslušnými ustanoveními předpisů EU.
strana 5 (celkem 16)
a komunikaci ESI fondů v programovém období 2014 - 2020, a s pravidly stanovenými Pravidly
pro žadatele a příjemce OP PPR (podrobný rozpis prvků povinné publicity obsahuje kapitola
č. 16 Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR). Za tímto účelem uděluje poskytovatel příjemci
souhlas k uvádění loga EU a hlavního města Prahy, tj. bezplatnou licenci k jeho užití
v souvislosti s realizací projektu, a to po celou dobu realizace projektu. Příjemce se zavazuje
zajistit, aby také všichni jeho partneři dodržovali pravidla propagace projektu dle výše
uvedených podmínek.
13. Příjemce se zavazuje pojistit veškerý pojistitelný dlouhodobý majetek v souladu s podmínkami
definovanými v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR v kapitole č. 11 Řízení projektu.
Pojištění sjednané příjemcem v pojistné smlouvě musí být zajištěno po dobu realizace projektu.
14. Příjemce je povinen uchovat veškeré dokumenty související s realizací projektu v souladu
s platnými právními předpisy ČR a po dobu stanovenou předpisy EU (zejména v souladu
s článkem č. 140 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013
ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj,
Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj
venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském
fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském
námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006) a v souladu
s Pravidly pro žadatele a příjemce OP PPR. Dále se zavazuje zajistit, aby také všichni jeho
partneři uchovávali dokumentaci související s realizací projektu dle výše uvedených podmínek.
15. Po celou dobu uvedenou v předchozím odstavci je příjemce povinen umožnit poskytovateli
podpory, jakož i ostatním subjektům oprávněným ke kontrole podle článku V. odst. 11 této
smlouvy, vstup na pozemky, do zařízení a objektů spojených s projektem a jeho realizací
a umožnit jim přístup k veškeré výše uvedené dokumentaci uvedené v článku V. odst. 15 této
smlouvy.
16. Příjemce se zavazuje naplňovat (popř. sledovat) a evidovat veškeré projektové indikátory
uvedené v článku VIII. této smlouvy a v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce OP PPR.
17. Příjemce je povinen s veškerým majetkem získaným, byť i jen částečně z finanční pomoci
dle této smlouvy, nakládat s rozumnou péčí.
18. Příjemce se zavazuje, že bude poskytovatele neprodleně písemně informovat o změnách svého
majetkoprávního postavení, jako je např. přeměna či zrušení společnosti, vstup do likvidace,
úpadek apod. a poskytne nezbytnou součinnost pro případné ukončení realizace projektu
a finanční vypořádání podle pokynů a odůvodněných požadavků poskytovatele. Příjemce je
povinen poskytovatele informovat písemně o chystané přeměně právnické osoby - příjemce
před učiněním právně závazného jednání vedoucího k přeměně příjemce po dobu realizace
projektu. Pokud poskytovatel nebude souhlasit s navrhovanou přeměnou příjemce s ohledem
na podmínky OP PPR a příjemce bude trvat na její realizaci, vznikne příjemci povinnost vrátit
finanční pomoc poskytnutou dle této smlouvy na účet poskytovatele před učiněním právních
jednání vedoucích k takové přeměně příjemce.
19. Příjemce, který není fyzickou osobou, nebo právnickou osobou veřejného práva5, je povinen
bezodkladně informovat poskytovatele dotace o změnách skutečného majitele nebo skutečných
majitelů ve smyslu § 4 odst. 4 zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci
výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů, resp. o
změnách fyzické osoby či fyzických osob, které v rámci něj vykonávají nejvyšší řídicí funkci.
20. Příjemce je povinen kdykoli na vyzvání Řídícího orgánu, Platebního a certifikačního orgánu,
Auditního orgánu, Evropské komise nebo Evropského účetního dvora předložit průkazné
dokumenty, které dokládají příjemcem předložené informace o jeho skutečném majiteli nebo
skutečných majitelích ve smyslu § 4 odst. 4 zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních
proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů,
5 Právnickou osobou veřejného práva se rozumí zejm. Česká republika, organizační složka státu, státní příspěvková
organizace, státní fond, územní samosprávný celek a jeho příspěvková organizace, dobrovolný svazek obcí, regionální rada
regionu soudržnosti, Evropská seskupení pro územní spolupráci, veřejná a státní vysoká škola, veřejná výzkumná instituce,
profesníkomora zřízená zákonem, státní a národní podnik, státní organizace, Všeobecná zdravotnípojišťovna České republiky,
Česká národní banka, Český rozhlas, Česká televize, Česká tisková kancelář.
strana 6 (celkem 16)
resp. o fyzické osobě nebo fyzických osobách, které v rámci něj vykonávají nejvyšší řídicí
funkci.
21. Příjemce se zavazuje dodržet pravidla volné šiřitelnosti produktů projektu v souladu s Pravidly
pro žadatele a příjemce OP PPR. Příjemce se zavazuje, že v případě, kdy by produkt projektu
podléhal ochraně z autorského zákona, vypořádá s autory takového díla všechny jejich
oprávněné nároky dle autorského zákona, a že zajistí, aby také partneři projektu postupovali
stejným způsobem. Příjemce podpisem této smlouvy poskytuje poskytovateli oprávnění
nakládat v plném rozsahu s produkty projektu, které naplní znaky díla ve smyslu autorského
zákona,
tzn. zejména poskytovat je i třetím subjektům. Závazek volné šiřitelnosti produktů projektu se
nevztahuje na projekty, kterým jsou prostředky z OP PPR poskytovány v režimu veřejné
podpory nebo v režimu de minimis.
22. Příjemce je při naplňování projektu povinen prosazovat princip rovných příležitostí, rovnosti
mužů a žen a princip nediskriminace, zejména s ohledem na osoby se zdravotním postižením.
Dále je příjemce povinen dbát ochrany životního prostředí.
23. Příjemce nesmí
- v době realizace zastavit nebo přemístit činnost podporovanou z ESF mimo přípustné
místo realizace,
- v době realizace majetek pořízený v rámci projektu prodat, ani jinak postoupit či zatížit
právy třetí osoby bez předchozího písemného souhlasu poskytovatele vydávaného
ředitelem odboru evropských fondů Magistrátu hl. m. Prahy, tím však nejsou nahrazovány
případně jiné souhlasy či rozhodnutí vyžadované pro příslušnou majetkovou dispozici ze
strany poskytovatele vůči příjemci dle zvláštních právních předpisů,
- provádět změny nepříznivě ovlivňující povahu, cíle nebo indikátory projektu.
Článek VI.
Platební a finanční podmínky
1. Prostředky pro potřeby realizace projektu budou příjemci poskytovány v režimu ex-ante
(zálohově), tj. před uskutečněním výdaje z úrovně příjemce, za podmínky odpovídajícího
průběžného prokazování výdajů projektu.
2. Poskytovatel bude podporu specifikovanou v článku IV. této smlouvy příjemci poskytovat
v zálohách. Příjemce dotace je povinen pro účely poskytnutí prostředků dotace předložit
poskytovateli dotace řádně vyplněnou žádost o platbu podloženou příslušnými účetními doklady
a dalšími dokumenty vyžadovanými poskytovatelem dotace. Nedodržení lhůty pro předložení
žádosti o platbu6 bez předchozího schválení poskytovatele je porušením podmínek této
smlouvy.
3. Podpora bude poskytována bezhotovostními bankovními převody na bankovní účet příjemce,
který je uveden na první straně této smlouvy. Je-li příjemcem příspěvková organizace městské
části hl. m. Prahy, bude podpora poskytována bezhotovostními bankovními převody na
bankovní účet zřizovatele příjemce, který je uveden na první straně této smlouvy. Zřizovatel v
návaznosti na platné právní předpisy poukáže podporu z OP PPR na bankovní účet příjemce.
Dnem poskytnutí se rozumí den odepsání částky z účtu poskytovatele.
4. První zálohová platba bude poskytnuta do 30 kalendářních dnů po nabytí účinnosti této
smlouvy, případně, pokud se jedná o projekt, který bude zahájen později než 1 měsíc od
účinnosti této smlouvy, bude poskytnuta nejpozději k datu zahájení projektu7.
První zálohová platba: 800 000,00 Kč
6 Lhůty pro předložení žádosti o platbu jsou stanoveny v Pravidlech pro žadatele a příjemce.
7 V případě, kdy termín připadne na období od 12. prosince do 29. února, bude zálohová platba uhrazena v nejbližším možném
termínu po schválení přijetí dotace z Ministerstva pro místní rozvoj ČR, zpravidla během 1. kvartálu daného kalendářního roku.
v případě, že poskytovatel hospodaří v rámci rozpočtového provizoria, bude zálohová platba vyplacena po jeho ukončení bez
zbytečného odkladu.
strana 7 (celkem 16)
5. Další zálohové platby budou poskytovány po schválení příslušné Zprávy o realizaci projektu,
v rámci níž příjemce předloží průběžné vyúčtování výdajů projektu. Pokud rozpočet projektu
přesahuje 5 mil. Kč, tak celkový objem záloh vyplacený příjemci v daném okamžiku nesmí
překročit objem prostředků dosud vyúčtovaných příjemcem a schválených poskytovatelem o
více než 50 % způsobilých výdajů projektu. Přesnou výši této platby stanoví na základě kontroly
vzniklých výdajů projektu poskytovatel. Zálohové platby budou poskytnuty až do výše
100 % schválené podpory.
6. Nepřímé náklady projektu jsou považovány za uskutečněné ve výši, která je výsledkem
násobku procenta nepřímých nákladů platného pro projekt a částky odpovídající prokázaným
způsobilým přímým nákladům projektu.
Procento nepřímých nákladů platné pro projekt: 25 %
Příjemce podpisem této smlouvy souhlasí s tím, aby procento nepřímých nákladů bylo
odpovídajícím způsobem sníženo, pokud na základě vyúčtování celkových uskutečněných
přímých způsobilých výdajů projektu bude projekt patřit do kategorie projektů s nižším
procentem nepřímých nákladů, než bylo stanoveno na základě rozpočtu projektu8.
7. V případě, že celková podpora poukázaná příjemci ze zdrojů OP PPR převyšuje částku, která
by dle závěrečného vyúčtování projektu měla být ze zdrojů OP PPR na způsobilé výdaje
projektu poskytnuta, musí být rozdíl vrácen poskytovateli. Příjemce se zavazuje navrátit tyto
prostředky v termínu a způsobem stanovenými ve výzvě k navrácení finančních prostředků
zpracované poskytovatelem. Splatnost výzvy je 30 kalendářních dní ode dne doručení výzvy.
Článek VII.
Podmínky realizace projektu
1. Příjemce se zavazuje plně a prokazatelně splnit účel, na který mu byla podpora poskytnuta,
a to v rozsahu uvedeném v článku II této smlouvy.
2. Příjemce se zavazuje zajistit, aby fyzická realizace projektu probíhala na území hlavního města
Prahy, odůvodněných případech je fyzická realizace části projektu možná i mimo území hl. m.
Prahy. Příjemce se zavazuje zajistit, aby aktivity projektu byly určeny pro cílové skupiny, jež
splňují podmínky územní způsobilosti stanovené v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR
a Výzvě k předkládání žádostí o podporu uvedené v příloze č. 1 této smlouvy. Územní
způsobilost jednotlivých členů cílových skupin doloží příjemce vhodným způsobem.
Cílovou skupinou jsou: rodiny s dětmi v nepříznivé sociální situaci, včetně rodin s jedním
rodičem samoživitelem / samoživitelkou, osoby po (ve) výkonu trestu, osoby do 26 let věku
opouštějící ústavní zařízení nebo vyrůstající bez rodin, osoby bez přístřeší a osoby ohrožené
bezdomovectvím
Rovněž je příjemce povinen zajistit, aby dodržel časovou způsobilost výdajů vzniklých
v souvislosti s projektem, která je stanovena v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR
a Výzvě k předkládání žádostí o podporu uvedené v příloze č. 1 této smlouvy.
3. Příjemce se zavazuje během realizace projektu respektovat podmínky, jež vycházejí z Výzvy
k předkládání žádostí o podporu, na základě kterých byl projekt vybrán k poskytnutí podpory
z OP PPR.
4. Příjemce se zavazuje nakupovat zboží, služby a stavební práce v souladu se zásadami
řádného finančního řízení, tj. účelně, efektivně a hospodárně (3E).
5. Příjemce se zavazuje vybírat dodavatele pro nákup zboží, služeb a stavebních prací pro projekt
v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších
předpisů (popř. zákonem č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších
předpisů), a podle pravidel obsažených v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR.
6. Příjemce je povinen dohodnout s dodavateli produktů a služeb potřebných pro realizaci projektu
fakturační podmínky tak, aby byl doložen účel fakturovaných částek a aby byly přesně
8 Schválený rozpočet v inf ormačním systému MS2014+.
strana 8 (celkem 16)
vymezeny jednotlivé způsobilé a nezpůsobilé výdaje. Toto ustanovení se nepoužije na nepřímé
výdaje, jsou-li v projektu přiznány.
7. Spolupráce s dalšími partnery projektu se řídí platnou smlouvou uzavřenou mezi příjemcem
a těmito dalšími partnery projektu (v případě, že byla partnerská smlouva uzavřena).
Článek VIII.
Podmínky monitorování projektu
1. Příjemce se zavazuje vykazovat a závazně naplňovat následující indikátory:
Kód Název Výchozí hodnota/ Cílová hodnota/ Datum dosažení
měrná jednotka měrná jednotka cílové hodnoty
6 00 00 Celkový počet 0 / osoby 60 / osoby 31. 12. 2020
6 70 10 účastníků 0 / osoby 130 / osoby 31. 12. 2020
Využívání
podpořených služeb
2. Dále se příjemce zavazuje:
a) předkládat poskytovateli Průběžné zprávy o realizaci projektu, vždy nejpozději
do 30 kalendářních dnů od ukončení příslušného sledovaného období. Sledovaným
obdobím se rozumí buď etapa projektu (pokud projekt byl etapizován), nebo každých
6 měsíců od zahájení realizace projektu (pokud projekt etapizován nebyl),
b) předložit poskytovateli Průběžnou zprávu o realizaci projektu do 30 kalendářních dnů
od konce měsíce, v němž došlo k podpisu smlouvy, pokud projekt začal před podpisem
smlouvy a sledované období přesahuje délku 6 měsíců,
c) předložit poskytovateli Závěrečnou zprávu o realizaci projektu nejpozději do 30
kalendářních dnů od ukončení realizace projektu (v případě, že je příjemce povinen
předkládat zprávu z nezávislého auditu projektu, předkládá Závěrečnou zprávu o realizaci
projektu nejpozději do 60 kalendářních dnů od ukončení realizace projektu),
d) předkládat výše uvedené Průběžné a Závěrečnou zprávu poskytovateli prostřednictvím
informačního systému MS2014+.
3. V případě, že bude projekt zahájen až po podpisu této smlouvy, je příjemce povinen
do 10 pracovních dnů od data zahájení realizace projektu (uvedeného v článku III. této
smlouvy) zaslat zprávu Řídícímu orgánu (dále také „ŘO“) ve formě uvedené v Pravidlech pro
žadatele a příjemce OP PPR.
4. Příjemce se zavazuje informovat poskytovatele o změnách v projektu způsobem a v termínech
stanovených v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR.
5. Příjemce se zavazuje na žádost poskytovatele předložit doplňující informace související
s realizací projektu ve lhůtě stanovené v žádosti o poskytnutí informace.
Článek IX.
Veřejná podpora
1. Projekt nezakládá veřejnou podporu ve smyslu čl. 107 Smlouvy o fungování Evropské unie
z důvodů nenaplnění znaků veřejné podpory dle čl. 107 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské
unie.
2. Příjemce se zavazuje dodržovat podmínky poskytnutí podpory nezakládající veřejnou podporu
po celou dobu realizace projektu a zajistit, aby nedošlo k nedovolené veřejné podpoře zejména:
a. ve vztahu poskytovatele a příjemce (zejména dodržení podmínek stanovených touto
smlouvou);
b. ve vztahu příjemce a dalších subjektů (zabránění jakékoliv tzv. nepřímé veřejné podpoře -
zvýhodnění podniků - třetích stran v souvislosti s poskytnutím podpory dle této smlouvy).
strana 9 (celkem 16)
3. Příjemce se zavazuje po dobu realizace projektu zachovat stávající charakter svých činností
tak, aby po tuto dobu byly naplněny předpoklady prvního odstavce tohoto článku.
4. Příjemce si je vědom skutečnosti, že porušení pravidel veřejné podpory zakládá obecnou
povinnost vrátit veřejnou podporu v souladu s právem EU9 a navazujícími předpisy ČR10.
5. Příjemce se zavazuje majetek, získaný byť i jen částečně z finanční pomoci dle této smlouvy,
využívat výhradně nebo téměř výhradně za účelem nehospodářských aktivit v souladu s
pravidly veřejné podpory 11, zejména se zavazuje dodržet podmínku, že kapacita daného
majetku případně alokovaného na hospodářské činnosti ve smyslu zmíněných pravidel v daném
ročním účetním období nepřesáhne 20 % celkové roční kapacity daného majetku.
Článek X.
Porušení podmínek smlouvy, právních předpisů a sankce
1. Pokud poskytovatel zjistí, že příjemce nesplnil nebo neplní některou z povinností stanovených
touto smlouvou (včetně souvisejících dokumentů), právního předpisu nebo přímo použitelného
předpisu EU, je oprávněn zahájit potřebné kroky vedoucí ke zjištění, zda došlo
k neoprávněnému použití prostředků, popř. zadržení prostředků ve smyslu § 22 zákona
č. 250/2000 Sb.
2. V případě, že povaha zjištění umožňuje nápravu a jedná se o porušení méně závažné
podmínky, jejíž nesplnění je postiženo nižším odvodem dle následujícího odstavce tohoto
článku smlouvy, poskytovatel písemně vyzve příjemce k provedení opatření k nápravě
ve stanovené lhůtě. V případě, že příjemce porušil povinnost stanovenou právním předpisem,
která souvisí s účelem poskytnuté dotace, nedodržel účel dotace nebo podmínku, za které byla
dotace poskytnuta, u níž nelze vyzvat k provedení opatření k nápravě, vyzve poskytovatel
příjemce k navrácení dotace či její části ve stanovené lhůtě. V rozsahu, v jakém provedl
příjemce nápravu/navrátil dotaci nebo její část, platí, že nedošlo k porušení rozpočtové kázně.
3. V případě, že bylo rozhodnuto o porušení rozpočtové kázně dle zákona č. 250/2000 Sb., budou
odvod i případné penále za porušení rozpočtové kázně vyměřeny ve výši stanovené tímto
zákonem a v souladu se stanovením snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy
uvedené v příloze č. 2 (dále jen „Snížené odvody“) ve znění účinném ke dni rozhodnutí
o uložení odvodu za porušení rozpočtové kázně. Případná aktualizace Snížených odvodů bude
zveřejněna na internetových stránkách www.penizeproprahu.cz. Příjemce podpisem této
smlouvy stvrzuje, že byl v době uzavření této smlouvy se Sníženými odvody seznámen
a souhlasí, že poskytovatel je oprávněn Snížené odvody jednostranně na základě usnesení
Rady hl. m. Prahy po celou dobu trvání této smlouvy doplňovat o nové typy pochybení
postihované sníženým odvodem za porušení rozpočtové kázně s tím, že jejich platné znění
bude vždy uveřejněno na výše uvedených webových stránkách poskytovatele, a zároveň bude
příjemce o změně informován písemnou formou.
4. Pokud poskytovatel dotace zjistí porušení podmínek před proplacením/vyúčtováním žádosti
o platbu, ke které se dané porušení váže, je oprávněn provést finanční korekci dotčených
výdajů. Poskytovatel je oprávněn snížit následující platbu o částku připadající na zjištěné
nezpůsobilé výdaje. V případě, že nebude možné v žádosti o platbu tyto prostředky snížit, pak
bude příjemce vyzván k vrácení finančních prostředků v souladu s § 22 odst. 5 a 6 zákona
č. 250/2000Sb. Splatnost výzvy je 30 kalendářních dní od doručení této výzvy.
5. Příjemce prostředky vrací na účet poskytovatele. Při vrácení dotace nebo její části je příjemce
povinen uvést stejný variabilní symbol, pod kterým obdržel platbu dotace. Poskytovatel si
vyhrazuje právo pozastavit proplácení finančních prostředků dotace zejména z důvodu změny
právních předpisů, živelných přírodních událostí, usnesení vlády či jiných objektivních událostí,
9 Zejména čl. 107 a násl. Smlouvy o fungování Evropské unie.
10 Zejména zákon č. 215/2004 Sb., o úpravě některých vztahů v oblasti veřejné podpory a o změně zákona o podpoře výzkumu
a vývoje, ve znění pozdějších předpisů.
11 Dle kapitoly 7.2, paragraf 207 Sdělení Komise o pojmu státní podpora podle čl. 107 Smlouvy o fungování Evropské unie.
strana 10 (celkem 16)
které poskytovatel nemohl předpokládat. Dále je poskytovatel oprávněn pozastavit vyplácení
dotace, a to v souladu s ustanovením § 22 odst. 5 zákona č. 250/2000 Sb., dojde-li ke zjištění,
že příjemce porušuje (anebo porušil) dotčené právní předpisy, předpisy EU anebo tuto smlouvu
(včetně s ní souvisejících závazných dokumentů).
6. V případě, že dojde k porušení povinností dle této smlouvy a příjemce dotace prokáže,
že porušení smlouvy bylo způsobeno okolnostmi vylučujícími odpovědnost (např. zemětřesení,
požár, bouře, záplavy, teroristický útok,…), rozhoduje o dalším postupu poskytovatel.
Článek XI.
Ukončení smlouvy
1. Smlouvu lze ukončit na základě písemné dohody obou smluvních stran nebo písemnou
výpovědí smlouvy ze strany poskytovatele, a to za podmínek dále stanovených nebo písemnou
výpovědí příjemce z důvodu uvedeného v článku I. odst. 3 této smlouvy.
2. Při ukončení smlouvy dohodou je příjemce povinen vrátit bezhotovostním převodem na účet
poskytovatele poskytnutou částku dotace bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů
od podpisu dohody o ukončení smlouvy, nedohodnou-li se smluvní strany jinak.
3. Dohoda o ukončení smlouvy nabývá účinnosti pouze za podmínky, že došlo k vypořádání všech
závazků z této smlouvy včetně vrácení finančních prostředků podle odstavce 2 tohoto článku
smlouvy.
4. Poskytovatel může smlouvu vypovědět. Výpovědním důvodem je porušení povinností
stanovených touto smlouvou, řídicím orgánem OP PPR nebo obecně závaznými právními
předpisy, kterých se příjemce dopustí zejména pokud:
a. je on sám, případně jako právnická osoba či některá z osob tvořících statutární orgán
příjemce odsouzen/a za trestný čin, jehož skutková podstata souvisí s předmětem
podnikání nebo činnosti příjemce, nebo pro trestný čin hospodářský, anebo trestný čin
proti majetku ve smyslu zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších
předpisů a zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob, ve znění
pozdějších předpisů;
b. opakovaně neplní své povinnosti dle článku V. odst. 11 této smlouvy;
c. učiní bez souhlasu poskytovatele právní úkon, který je tímto souhlasem výslovně
podmíněn;
d. je pravomocně rozhodnuto o jeho úpadku, o prohlášení konkurzu nebo o jeho zrušení
s likvidací;
e. v žádosti o podporu z OP PPR, v čestném prohlášení nebo ve Zprávě o realizaci projektu
uvede nepravdivé či zkreslené údaje;
f. bude realizovat projekt v rozporu s principy rovných příležitostí a udržitelného rozvoje;
g. odmítne jednostranné změny smlouvy učiněné formou vydání nových verzí dokumentů
podle článku I. odst. 3 této smlouvy.
5. V případě doručení výpovědi této smlouvy kteroukoliv ze smluvních stran před vyplacením
dotace nárok na vyplacení dotace zaniká. V případě doručení výpovědi této smlouvy kteroukoliv
ze smluvních stran po vyplacení dotace se příjemce zavazuje dosud poskytnuté peněžní
prostředky vrátit bezhotovostním převodem na účet poskytovatele dotace uvedený na straně 1
této smlouvy bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od ukončení smlouvy.
6. Výpovědní lhůta činí jeden měsíc a začne běžet od prvního dne měsíce následujícího po
měsíci, v němž byla výpověď doručena příjemci. Účinky doručení pro účely této smlouvy však
nastávají i tehdy, pokud příjemce svým jednáním nebo opomenutím doručení zmařil.
7. V případě výpovědi smlouvy příjemcem činí výpovědní lhůta jeden měsíc a začne běžet
od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena poskytovateli.
8. Pokud příjemce ve stanovené lhůtě požadované prostředky podle tohoto článku poskytovateli
nevrátí, považují se za prostředky zadržené ve smyslu zákona č. 250/2000 Sb.
9. Případné spory z této veřejnoprávní smlouvy budou řešeny podle obecně závazných platných
právních předpisů.
10. Smluvní strany se v souladu s § 167 odst. 1 písm. a) zákona č. 500/2004 Sb., správní řád,
strana 11 (celkem 16)
ve znění pozdějších předpisů, dohodly, že návrh na zrušení této smlouvy lze podat i z jiných
důvodů než které jsou uvedeny v § 167 odst. 1 písm. b) až e) zákona č. 500/2004 Sb., správní
řád, ve znění pozdějších předpisů. V případě zrušení této smlouvy zaniká nárok příjemce na
vyplacení dotace či její zbývající části. Příjemce se v případě zrušení smlouvy zavazuje
doposud poskytnuté peněžní prostředky vrátit bezhotovostním převodem na účet poskytovatele
dotace uvedený na straně 1 této smlouvy bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů
od zániku smlouvy.
Článek XII.
Zpracovávání osobních údajů
1. Poskytovatel (pro účely tohoto článku smlouvy dále jen „Správce“) a příjemce (pro účely tohoto
článku smlouvy dále jen „Zpracovatel“) sjednávají v tomto článku smlouvy podmínky zpracování
osobních údajů v souladu s čl. 28 (3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679
ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů
a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně
osobních údajů; dále jen „GDPR“), které je Správce oprávněn zpracovávat u v projektu
podpořených fyzických osob na základě nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady
(ES) č. 1081/2006, zejména jeho přílohy I a II.
2. Zpracovatel při činnosti pro Správce podle této smlouvy bude zpracovávat informace týkající se
identifikovaných nebo identifikovatelných fyzických osob podpořených v projektu (dále jen
„Subjekt údajů“) za účelem prokázání řádného a efektivního nakládání s prostředky Evropského
sociálního fondu, státního rozpočtu a rozpočtu Správce, které byly na realizaci projektu
poskytnuty touto smlouvou. Takové informace představují tzv. osobní údaje ve smyslu GDPR
(dále jen „Osobní údaje“).
3. Účelem tohoto článku smlouvy je vymezení práv a povinností smluvních stran v souvislosti se
zpracováním Osobních údajů tak, aby (a) zpracování Osobních údajů probíhalo v souladu
s GDPR a souvisejícími právními předpisy; a zároveň (b) byla zajištěna dostatečná a účinná
ochrana zpracovávaných Osobních údajů.
4. Správce pověřuje Zpracovatele zpracováním Osobních údajů za podmínek sjednaných v této
smlouvě. Zpracovatel pověření Správce přijímá a zavazuje se na vyžádání předat Správci
veškeré informace potřebné k doložení splnění povinností stanovených tímto článkem smlouvy.
5. Zpracovatel bude Osobní údaje zpracovávat po dobu trvání této smlouvy a do doby uplynutí
zákonných promlčecích lhůt pro uplatnění práv z této smlouvy nebo po dobu stanovenou
právním předpisem bude-li delší, nejméně však po dobu 10 let od ukončení realizace projektu,
přičemž tato lhůta začíná běžet 1. ledna následujícího kalendářního roku poté, kdy byla
Zpracovateli vyplacena závěrečná platba, příp. kdy Zpracovatel poukázal přeplatek dotace
stanovené na základě schváleného vyúčtování způsobilých výdajů v závěrečné žádosti o platbu
zpět Správci.
6. Nedohodnou-li se smluvní strany písemně jinak, nejpozději do 10 pracovních dnů po uplynutí
doby zpracování Osobních údajů podle předchozího odstavce Zpracovatel provede likvidaci
Osobních údajů a jejich kopií, včetně případných nosičů poskytnutých Správcem.
7. Ke zpracování Osobních údajů ze strany Zpracovatele bude docházet výlučně v souvislosti
s plněním této smlouvy a to za účelem jejího plnění nebo k účelům a prostředky stanovenými
Správcem. Bez předchozího písemného souhlasu Správce není Zpracovatel oprávněn
zpracovávat Osobní údaje pro žádné další účely.
8. Zpracovatel se zavazuje provádět zpracování Osobních údajů pouze na základě pokynů
Správce, v rozsahu, za účelem, po dobu a při dodržení záruk stanovených touto smlouvou.
Správce odpovídá za pokyny udělené Zpracovateli ve vztahu ke zpracování Osobních údajů; to
nezbavuje Zpracovatele povinnosti informovat Správce v případě, že podle jeho názoru
konkrétní pokyn porušuje obecně závazné právní předpisy týkající se ochrany osobních údajů.
strana 12 (celkem 16)
9. Zpracování Osobních údajů podle této smlouvy může probíhat jen v zemích Evropské unie
nebo Evropského hospodářského prostoru. Jakékoliv předání Osobních údajů do třetí země (tj.
mimo EU nebo EHP) vyžaduje předchozí souhlas Správce.
10. Zpracovatel bude zpracovávat Osobní údaje (a) poskytnuté Zpracovateli Správcem v souvislosti
s touto smlouvou a za účelem jejího plnění; (b) získané Zpracovatelem při plnění této smlouvy,
včetně Osobních údajů poskytnutých Zpracovateli přímo či nepřímo ze strany Subjektu údajů.
11. Zpracovatel bude zpracovávat Osobní údaje výhradně v rozsahu nezbytném pro naplnění účelu
zpracování podle odst. 7 tohoto článku smlouvy.
12. Kategorie Subjektů údajů jsou fyzické osoby podpořené v rámci projektu a typ zpracovávaných
Osobních údajů je uveden v tzv. kartě účastníka projektu (publikované na
http://penizeproprahu.cz/indikatory/). Zpracovatel bude s Osobními údaji nakládat v rozsahu
následujících operací – shromažďování, uspořádávání, archivování a používání pro plnění
povinností Zpracovatele daných touto smlouvou, zejména pak při zpracovávání zpráv
o realizaci projektu.
13. Zpracovatel prohlašuje a zavazuje se, že jím přijatá opatření k zabezpečení Osobních údajů
splňují požadavky GDPR na zabezpečení Osobních údajů a že bude zpracovávat Osobní údaje
v souladu s GDPR, jakož i souvisejícími právními předpisy na ochranu osobních údajů.
14. Zpracovatel přijme a bude dodržovat taková technická a organizační opatření, aby nemohlo
dojít k neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k Osobním údajům, jejich neoprávněné
změně, zničení, ztrátě, zpracování či zneužití. Zpracovatel provede a po dobu účinnosti této
smlouvy bude dodržovat minimálně technická a organizační opatření k zabezpečení Osobních
údajů spočívající v uchovávání listinné podoby Osobních údajů výlučně v uzamykatelných
prostorách užívaných výlučně Zpracovatelem a zabezpečení výpočetní techniky umožňující
přístup k Osobním údajům v elektronické podobě tamtéž včetně jejího vybavení antivirovou
ochranou a individuálními přístupovými právy osob specifikovaných v odstavci 16. tohoto článku
smlouvy. Zpracovatel v případě potřeby provede další vhodná technická a organizační opatření,
aby zajistil odpovídající a vhodnou úroveň zabezpečení Osobních údajů (s ohledem na stav
techniky, nutné náklady, povahu, rozsah, kontext, účely a rizika prováděného zpracování).
15. Zpracovatel bude zpracovávat Osobní údaje manuálně v listinné podobě a/nebo v elektronické
podobě pomocí prostředků informačních technologií.
16. Při manuálním zpracování Osobních údajů Zpracovatel přijme a bude dodržovat zejména níže
uvedené zásady zabezpečení Osobních údajů:
- v době mimo aktivní práci s Osobními údaji musí být Osobní údaje uloženy
v uzamčených prostorách. Klíče od uzamčených prostor mají pouze Zpracovatelem
určené osoby oprávněné zpracovávat Osobní údaje (pověření zaměstnanci
a pracovníci Zpracovatele, dále jen „Oprávněné osoby“);
- v době aktivní práce s Osobními údaji odpovídá za ochranu Osobních údajů Oprávněná
osoba, která s nimi pracuje, zejména odpovídá za to, že se s Osobními údaji neseznámí
neoprávněná osoba;
- o předání Osobních údajů musí být učiněn záznam, který umožní určit, kdy, komu
a proč byly Osobní údaje předány;
- Osobní údaje nelze posílat faxem;
- pokud je k výkonu činností podle této smlouvy potřebné vytvořit kopii Osobních údajů,
bude s takovou kopií nakládáno jako s originálem a aplikují se na ni ustanovení této
smlouvy.
17. Při zpracování Osobních údajů v elektronické podobě Zpracovatel přijme a bude dodržovat
zejména níže uvedené zásady zabezpečení Osobních údajů:
- elektronická data obsahující Osobní údaje budou ukládána a dále zpracovávána
výhradně v MS2014+, jehož správcem je Ministerstvo pro místní rozvoj a v IS ESF
2014+, jehož správcem je Ministerstvo práce a sociálních věcí;
- přístup k Osobním údajům mají pouze příslušné Oprávněné osoby s využitím
individuálních přístupových údajů, a to v rozsahu odpovídajícím oprávnění příslušné
Oprávněné osoby;
strana 13 (celkem 16)
- o zpracování Osobních údajů budou pořizovány elektronické záznamy, které umožní
určit, kdy, kým a z jakého důvodu byly Osobní údaje zpracovány.
18. Zpracovatel je povinen vést seznam Oprávněných osob. Zpracovatel je povinen dokumentovat
technická a organizační opatření přijatá k ochraně Osobních údajů, pravidelně tuto dokumentaci
aktualizovat a na vyžádání ji předložit Správci ke kontrole. Zpracovatel předloží Správci veškeré
zprávy dokumentující bezpečnostní audity provedené Zpracovatelem nebo Zpracovatelem
určeným auditorem. Zpracovatel umožní audity a inspekce prováděné Správcem nebo jiným
auditorem k prověření zabezpečení Osobních údajů, a to po předchozím oznámení ze strany
Správce.
19. Zpracovatel má povinnost předcházet porušení zabezpečení Osobních údajů. Pokud na straně
Zpracovatele přesto dojde k porušení zabezpečení Osobních údajů, je Zpracovatel povinen:
- okamžitě přijmout veškerá vhodná nápravná opatření s cílem odstranit příčiny takového
porušení;
- neprodleně, v každém případě nejpozději do 24 hodin o narušení zabezpečení Osobních
údajů informovat Správce spolu s uvedením podrobností (zejména odhadovaný počet
dotčených Subjektů údajů, rozsah dotčených Osobních údajů, dopady narušení
zabezpečení Osobních údajů a popis opatření přijatých Zpracovatelem). Oznámení je
Zpracovatel povinen učinit též telefonicky a emailem řediteli odboru FON MHMP, jehož
kontaktní údaje jsou dostupné na www.praha.eu;
- bezodkladně přijmout taková opatření, aby se narušení bezpečnosti Osobních údajů
nemohlo v budoucnu opakovat, včetně opatření požadovaných Správcem;
- na žádost Správce poskytnout Správci součinnost při oznamování porušení zabezpečení
Osobních údajů dozorovému úřadu a/nebo Subjektům údajů.
20. Splněním povinností Zpracovatele podle předchozího odstavce tohoto článku smlouvy není
dotčena jeho povinnost nahradit v plném rozsahu případnou újmu vzniklou v souvislosti
s narušením zabezpečení Osobních údajů zpracovávaných Zpracovatelem pro Správce.
21. Zpracovatel bude neprodleně informovat Správce v případě, že na straně Zpracovatele hrozí či
dojde k porušení povinností stanovených v tomto článku smlouvy.
22. Zpracovatel nese plnou odpovědnost za újmu vzniklou Správci a/nebo Subjektu údajů
v případě, že (a) nesplní povinnosti stanovené mu touto smlouvou; (b) nesplní povinnosti
stanovené konkrétně pro zpracovatele GDPR nebo jiným obecně závazným právním
předpisem; a/nebo (c) jedná nad rámec či v rozporu s pokyny Správce podle této smlouvy.
23. V případě vzniku újmy podle předchozího odstavce tohoto článku smlouvy se Zpracovatel
zavazuje (a) nahradit Správci veškerou vzniklou újmu (zahrnující též skutečnou škodu a ušlý
zisk) a veškeré náklady vynaložené Správcem v příčinné souvislosti s porušením této smlouvy
ze strany Zpracovatele; a (b) nahradit Subjektu údajů vzniklou škodu a/nebo odčinit
nemajetkovou újmu přiměřeným zadostiučiněním v penězích, a to bez zbytečného odkladu
poté, co jej k tomu Správce vyzve, nejpozději však do 20 pracovních dnů od výzvy Správce.
24. Zpracování Osobních údajů podle této smlouvy má důvěrnou povahu.
25. Zpracovatel není bez předchozího písemného souhlasu Správce oprávněn zpřístupňovat či
předávat Osobní údaje třetím osobám. Správce výslovně souhlasí s tím, aby Zpracovatelem
zpracovávané Osobní údaje byly v potřebném rozsahu zpřístupněny Oprávněným osobám,
dalším zpracovatelům v souladu s odstavcem 31 tohoto článku smlouvy a orgánům
oprávněným provádět kontrolu dle čl. V. odst. 11 této smlouvy nebo kterým takové právo plyne
z právních předpisů. Zpracovatel odpovídá za to, aby se Oprávněné osoby zavázaly doložitelně
k mlčenlivosti; to neplatí, pokud se na příslušné Oprávněné osoby vztahuje povinnost
mlčenlivosti podle obecně závazných právních předpisů.
26. Zpracovatel bere na vědomí, že jej Správce za účelem splnění svých povinností podle GDPR
bude uvádět jako svého zpracovatele a příjemce Osobních údajů.
27. Smluvní strany jsou při zpracování Osobních údajů podle této smlouvy povinny postupovat tak,
aby neporušily žádnou povinnost uloženou jim GDPR či jiným obecně závazným právním
předpisem.
strana 14 (celkem 16)
28. Zpracovatel nesmí sdružovat Osobní údaje zpracovávané podle této smlouvy s osobními údaji,
které zpracovává pro jiné správce nebo k rozdílným účelům.
29. Zpracovatel je povinen předem a v dostatečném předstihu oznámit Správci zahájení kontroly či
šetření ze strany Úřadu pro ochranu osobních údajů nebo jiného dozorového orgánu
a poskytovat Správci podrobné informace o průběhu takové kontroly, jakož i o případných
navazujících správních či soudních řízeních. V případě, že Úřad pro ochranu osobních údajů
nebo jiný dozorový orgán zahájí kontrolu či šetření Správce, je Zpracovatel povinen poskytovat
Správci při této kontrole veškerou potřebnou součinnost.
30. Zpracovatel je povinen poskytnout Správci včasnou součinnost v případě, kdy Subjekt údajů
uplatňuje svá práva na přístup k Osobním údajům, na opravu, na výmaz, na omezení
zpracování a na přenositelnost Osobních údajů, a to v rozsahu, v jakém se právo uplatněné ze
strany Subjektu údajů týká zpracování prováděného Zpracovatelem. Zpracovatel poskytne
požadovanou součinnost nejpozději do 5 pracovních dnů od doručení žádosti Správce o její
poskytnutí.
31. Zpracovatel je povinen uzavřít smlouvu dle čl. 28 (3) GDPR s partnerem nebo dodavatelem,
pokud taková osoba má v souvislosti s realizací projektu zpracovávat Osobní údaje a stejnou
povinnost musí stanovit závazně partnerovi vůči jeho dodavatelům. Zpracovatel je povinen
předem Správce informovat o veškerých subjektech, které mají v projektu působit jako
zpracovatelé Osobních údajů nebo jejich nahrazení. Správce je oprávněn vůči zapojení těchto
subjektů jakožto zpracovatelů Osobních údajů uplatnit námitky. Zpracovatel odpovídá za to, že
(a) případnému dalšímu zpracovateli budou při zpracování Osobních údajů Subjektů údajů
uloženy písemnou smlouvou alespoň stejné povinnosti na Ochranu osobních údajů, jaké jsou
uvedeny v této smlouvě; (b) že se další zpracovatel písemně zaváže k povinnosti mlčenlivosti
nebo že se na něj vztahuje zákonná povinnost mlčenlivosti; a že (c) další zpracovatel plní své
povinnosti v oblasti ochrany osobních údajů. Zpracovatel odpovídá za zpracování Osobních
údajů Subjektů údajů ze strany dalšího zpracovatele tak, jako by takové zpracování prováděl
sám.
32. Zpracovatel je povinen vést záznamy o činnostech zpracování podle čl. 30 odst. 2 GDPR.
Zpracovatel předloží Správci na jeho žádost záznamy o činnostech zpracování, které jsou
prováděny pro Správce.
Článek XIII.
Závěrečná ustanovení
1. Příjemce souhlasí se zařazením projektu na seznam projektů podpořených z OP PPR, který
bude poskytovatelem zveřejněn. Tento seznam bude obsahovat zejména identifikaci příjemce,
název projektu, informaci o zaměření projektu a výši podpory poskytnuté z OP PPR.
2. Příjemce souhlasí, aby tato smlouva byla uvedena v Centrální evidenci smluv (CES), vedené
hl. m. Prahou, která je veřejně přístupná a která obsahuje údaje o stranách této smlouvy,
předmětu této smlouvy, číselné značení této smlouvy, datum podpisu a text smlouvy. Smluvní
strany výslovně prohlašují, že skutečnosti uvedené v této smlouvě nepovažují za obchodní
tajemství ve smyslu § 504 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, a udělují
svolení k jejich užití a zveřejnění bez stanovení jakýchkoliv dalších podmínek.
3. Smluvní strany smlouvy výslovně sjednávají, že uveřejnění této smlouvy v registru smluv
dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování
těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv) zajistí hl. m. Praha.
4. Veškeré změny této smlouvy je možno provádět pouze na základě vzájemné dohody smluvních
stran formou písemných dodatků číslovaných vzestupnou nepřerušenou číselnou řadou
a podepsaných oběma smluvními stranami. Výjimku z výše uvedeného ustanovení představuje:
a) změna termínu ukončení realizace projektu, dle podmínek uvedených v kapitole Změny
projektu v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR,
b) jednostranná změna podmínek v souladu s článkem I. odst. 3 této smlouvy,
c) jednostranná doplnění přílohy č. 2 Stanovení snížených odvodů a méně závažných
porušení smlouvy o nový typ pochybení na základě usnesení Rady hl. m. Prahy v souladu
strana 15 (celkem 16)
s článkem X. odst. 3 této smlouvy.
5. Příjemce nemá nárok na vyplacení dotace, pokud bude Evropskou komisí z jakýchkoliv důvodů
zastaveno nebo přerušeno financování OP PPR jako celku.
6. Smluvní strany svým podpisem stvrzují, že smlouva byla uzavřena na základě svobodné vážné
vůle, nebyla uzavřena v tísni, za nevýhodných podmínek ani pod nátlakem.
7. Smlouva je uzavřena v elektronické podobě a je uložena v informačním systému MS2014+, kde
poskytovatel i příjemce mají k vydané smlouvě přístup a mohou pořizovat výtisky tohoto
dokumentu dle svých potřeb.
8. Smlouva nabývá platnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami. Smlouva nabývá účinnosti
uveřejněním v registru smluv. Pokud nebude smlouva uveřejněna v registru smluv do tří měsíců
ode dne uzavření smlouvy, je smlouva podle § 7 zákona č. 340/2015 Sb., zákon o registru
smluv, ve znění pozdějších předpisů, zrušena od počátku.
9. Součástí této smlouvy jsou přílohy smlouvy.
10. V souladu s § 43 odst. 1 zákona č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění pozdějších
předpisů, tímto poskytovatel potvrzuje, že uzavření této smlouvy schválilo Zastupitelstvo
hlavního města Prahy usnesením č. 39/13 ze dne 6. 9. 2018.
11. Ukáže-li se některé ujednání této smlouvy jako neplatné, nemá to za následek neplatnost celé
smlouvy.
Praha Praha
poskytovatel příjemce
(podepsáno elektronicky)
Přílohy smlouvy:
1. Výzva k předkládání žádostí o podporu
2. Stanovení snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy
strana 16 (celkem 16)
Příloha č. 1 Smlouvy o financování projektu
Výzva k předkládání žádostí o podporu
Hlavní město Praha, Odbor evropských fondů
vyhlašuje dne 20. září 2017
34. výzvu k předkládání žádostí o podporu v rámci
Operačního programu Praha – pól růstu ČR
1. Identifikace výzvy
Prioritní osa 3 Podpora sociálního začleňování a boj proti chudobě
Investiční priorita
Specifický cíl 3 (dle čl. 3, odst. 1 (b)iv) nařízení Evropského parlamentu a
Fond, z něhož je výzva Rady (EU) č. 1304/2013)
spolufinancována 3.3 Posílené aktivity pro integraci, komunitní služby a
Číslo výzvy prevenci
Název výzvy Evropský sociální fond
Druh výzvy Výzvou jsou podporovány neinvestiční (měkké) projekty.
Určení, zda se jedná o 34
synergickou nebo
komplementární výzvu Podpora komunitního života a sociálního podnikání
Model hodnocení Kolová
Komplementární:
• operační program: OP Praha – pól růstu ČR (dále OP
PPR), prioritní osa: 3, investiční priorita: 1, specifický cíl:
3.1 Posílená sociální infrastruktura pro integraci, komunitní
služby a prevenci; investiční priorita: 2, specifický cíl: 3.2
Posílená infrastruktura pro sociální podnikání
• operační program: OP Zaměstnanost, prioritní osa: 2,
investiční priorita: 2.1, specifický cíl: 2.1.1 Zvýšit
uplatnitelnost osob ohrožených sociálním vyloučením nebo
sociálně vyloučených ve společnosti a na trhu práce
• operační program: IROP, prioritní osa: 2, investiční priorita:
9a, specifický cíl: 2.1 Zvýšení kvality a dostupnosti služeb
vedoucí k sociální inkluzi
• operační program: OP Výzkum, vývoj a vzdělávání, prioritní
osa: 3, investiční priorita: 2, specifický cíl: 3.1 Kvalitní
podmínky pro inkluzivní vzdělávání; investiční priorita: 3,
specifický cíl: 3.1 Sociální integrace dětí a žáků včetně
začleňování romských dětí do vzdělávání
Jednokolový
1
2. Časové nastavení 20. 9. 2017
Datum vyhlášení výzvy
Datum zpřístupnění žádosti o podporu 20. 9. 2017, 9:00:00 hod
v monitorovacím systému MS2014+
Datum zahájení příjmu žádostí o 23. 10. 2017
podporu
Datum ukončení příjmu žádostí o 23. 1. 2018, 16:00:00 hod
podporu
Maximální délka, na kterou je žadatel 24 měsíců
oprávněn projekt naplánovat
Nejzazší datum pro ukončení fyzické 30. 6. 2021
realizace projektu
Předpokládané vyhlášení výsledků Vyhlášení výsledků výběrového procesu výzvy
výzvy se předpokládá v září 2018.
Realizace projektu musí být zahájena do 6
Zahájení realizace projektu měsíců od schválení podpory Zastupitelstvem
hl. m. Prahy. Výjimkou jsou projekty, které
Předpoklad vyhlášení dalších výzev v bezprostředně navazují na projekty podpořené
prioritní ose 3 OP PPR ve výzvách č. 25, č. 27 a č. 35 k předkládání
žádostí o podporu v rámci OP PPR
(komplementární projekty). Tyto projekty
mohou být zahájeny později, avšak nejdéle
měsíc po ukončení realizace projektu výzvy č.
25, resp. výzvy č. 27, resp. výzvy č. 35.
Jaro roku 2018:
Investiční priorita 2, specifický cíl 3.2
3. Informace o formě podpory
3.1. Alokace výzvy: 300 000 000 Kč
3.2. Typ podporovaných operací: individuální projekt
3.3. Vymezení oprávněných žadatelů
Obecně platí, že oprávněným žadatelem může být pouze osoba (právnická nebo fyzická),
která je registrovaným subjektem v ČR, tj. osoba, která má vlastní identifikační číslo (tzv.
IČO, někdy také IČ).
Oprávnění žadatelé:
• Nestátní neziskové organizace
• Veřejné instituce – pouze pro aktivitu Podpora komunitního života (viz část 4.1.1. této
výzvy)
• Podnikatelské subjekty – pouze pro aktivitu Podpora sociálního podnikání (viz část 4.1.2.
této výzvy); oprávněnými žadateli jsou pouze podnikatelské subjekty deklarující naplňování
principů sociálního podniku v dokladech o právní subjektivitě, případně v jiných
dokumentech definovaných touto výzvou (viz část 4.1.2. této výzvy).
Definice jednotlivých oprávněných žadatelů:
2
• Nestátní neziskové organizace – nestátními neziskovými organizacemi jsou spolky,
ústavy, nadace a nadační fondy podle zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, obecně
prospěšné společnosti podle zákona č. 248/1995 Sb., o obecně prospěšných
společnostech, církevní právnické osoby podle zákona č. 3/2002 Sb., o svobodě
náboženského vyznání a postavení církví a náboženských společností, organizace
zaměstnavatelů a odborové organizace podle čl. 27 Listiny základních práv a svobod,
zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník a
Úmluvy mezinárodní organizace práce č. 87 a zájmová sdružení právnických osob, pokud
těmito osobami jsou výše uvedené nestátní neziskové organizace.
• Veřejné instituce – veřejnými institucemi se rozumí hl. m. Praha a městské části hl. m.
Prahy, včetně organizací jimi zřizovaných a založených.
• Podnikatelské subjekty – podnikatelským subjektem se rozumí osoba samostatně
výdělečně činná, obchodní společnost a družstvo. Druhy obchodních společností se v
návaznosti na zákon č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o
obchodních korporacích), ve znění pozdějších předpisů, rozumí veřejná obchodní
společnost, komanditní společnost, společnost s ručením omezeným, akciová společnost,
evropská společnost a evropské hospodářské zájmové sdružení.
3.4. Vymezení oprávněných partnerů
V této výzvě je přípustný partner s finančním podílem i partner bez finančního podílu.
Do přípravy a realizace projektu je možné zapojit partnery, pokud je to odůvodněné a účelné.
Projektové partnerství musí splňovat podmínky uvedené v Pravidlech pro žadatele a
příjemce OP PPR (viz část 10.1. této výzvy). Maximální počet partnerů, které je možné
zahrnout do žádosti o podporu, je 10. Žádosti o podporu, které budou zahrnovat více než 10
projektových partnerů, budou vyřazeny z procesu hodnocení v průběhu kontroly přijatelnosti
a formálních náležitostí.
Oprávnění partneři:
• Nestátní neziskové organizace
• Veřejné instituce
• Podnikatelské subjekty
Definice jednotlivých oprávněných partnerů:
Partner projektu musí patřit do některé z výše definovaných skupin oprávněných žadatelů
(viz Definice jednotlivých oprávněných žadatelů v části 3.3 této výzvy).
3.5. Míra spolufinancování – rozpad zdrojů financování
3
Aktivita Podpora komunitního života
Žadatel – veřejná instituce dle definice v části 3.3. této výzvy
Žadatel – nestátní Hl. m. Praha, MČ hl. m. Právnické osoby Ostatní organizace
nezisková organizace Prahy, PO hl. m. Prahy, vykonávající činnost škol a zřízené a založené hl. m.
dle definice v části 3.3. školských zařízení zapsané
PO MČ hl. m. Prahy ve školském rejstříku (MŠ, Prahou či MČ hl. m.
této výzvy ZŠ, SŠ, ZUŠ, DDM apod.) Prahy
Zdroj Míra Zdroj Míra Zdroj Míra Zdroj Míra
financování financování financování financování financování financování financování financování
způsobilých způsobilých způsobilých způsobilých
výdajů výdajů výdajů výdajů
EU - ESF 50% EU - ESF 50% EU - ESF 50% EU - ESF 50%
Hl. m. Praha 50% Hl. m. Praha 45% Hl. m. Praha 50% Hl. m. Praha 35%
Žadatel 0% Žadatel 5% Žadatel 0% Žadatel 15%
Aktivita Podpora sociálního
podnikání
Všichni oprávnění žadatelé dle
definice v části 3.3. této výzvy
Zdroj Míra financování
financování způsobilých výdajů
EU - ESF 50%
Hl. m. Praha 50%
Žadatel 0%
Vysvětlení zkratek: EU – Evropská unie, ESF – Evropský sociální fond, PO – příspěvková
organizace, MČ – městská část.
3.6. Maximální a minimální výše celkových způsobilých výdajů projektu
Výše Aktivita Podpora Aktivita Podpora Kombinace aktivit*
způsobilých komunitního života sociálního podnikání
výdajů
Minimální 1 000 000 Kč 1 000 000 Kč 1 000 000 Kč
Maximální 6 000 000 Kč 5 250 000 Kč 7 000 000 Kč
* V této výzvě je umožněno v jednom projektu kombinovat aktivity Podpora komunitního
života a Podpora sociálního podnikání (viz část 4.1 této výzvy).
3.7. Forma financování: ex-ante
Prostředky jsou poskytovány zálohově, tj. před uskutečněním výdaje z úrovně příjemce.
Podrobné informace o režimu ex-ante jsou k dispozici v Pravidlech pro žadatele a příjemce
OP PPR (viz část 10.1. této výzvy).
3.8. Informace o podmínkách veřejné podpory
3.8.1. Postup stanovení režimu podpory pro jednotlivé projekty
Pro tuto výzvu jsou stanoveny režimy podpory dle bodu 3.8.3. níže.
Volbu vhodného režimu veřejné podpory provede žadatel v žádosti o podporu. Tato fáze
stanovení režimu veřejné podpory není závazná a slouží k tomu, aby žadatel mohl upravit
nastavení žádosti o podporu vzhledem ke zvolenému režimu veřejné podpory.
4
Finální stanovení režimu veřejné podpory provede řídicí orgán ve Smlouvě o financování /
Podmínkách realizace v návaznosti na posouzení, hodnocení a jednání s vybraným
žadatelem tak, aby poskytnutá podpora byla v souladu s pravidly veřejné podpory ve smyslu
čl. 107 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU).
3.8.2. Obecné podmínky poskytnutí podpory
V rámci této výzvy nelze poskytnout podporu ve prospěch podniku, vůči němuž byl v
návaznosti na rozhodnutí Evropské komise (dále také jen „Komise“), jímž je podpora
prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem, vystaven inkasní příkaz.
U projektů, u nichž bude poskytnutí podpory z OP PPR zakládat veřejnou podporu nebo
podporu de minimis, budou – pokud to bude relevantní – aplikovány předpisy EU stanovující
horní hranici financování takového projektu z veřejných zdrojů (tzv. intenzitu veřejné
podpory) jakož i další omezení ohledně způsobilých nákladů apod. Výše této hranice se
odvíjí od typu podpořené aktivity, subjektu příjemce a v některých případech také od specifik
cílové skupiny projektu. Pro podporu de minimis je limitem objem podpory pro jeden podnik a
vymezené období. Více informací lze nalézt v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR
(viz část 10.1. této výzvy). V důsledku toho je možné, že projekt nebude z veřejných zdrojů
podpořen v maximálním rozsahu s ohledem na omezení v části 3.8. této výzvy.
3.8.3. Režimy podpory
Předpokládá se, že v rámci této výzvy budou podpořené projekty realizovány v následujících
režimech:
• Aktivita Podpora komunitního života: Režim podpory nezakládající veřejnou podporu - z
důvodů nenaplnění znaků veřejné podpory dle čl. 107 odst. 1 Smlouvy o fungování
Evropské unie.
• Aktivita Podpora sociálního podnikání: Režim podpory de minimis dle Nařízení Komise
(EU) č. 1407/2013 ze dne 18. prosince 2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o
fungování Evropské unie na podporu de minimis, Úř. věst. L 352, 24. 12. 2013, s. 1—8
(dále také jen „de minimis“ nebo „Nařízení de minimis“)
Případně je možný také následující režim podpory:
• Režim veřejné podpory slučitelné s vnitřním trhem bez nutnosti notifikace Evropské komisi
pro znevýhodněné pracovníky a pracovníky se zdravotním postižením dle oddílu 6
Nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články
107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem, Úř.
věst. L 187, 26. 6. 2014, s. 1—78 (dále také jen „GBER“)
4. Věcné zaměření
Omezení počtu žádostí předložených jedním žadatelem:
Žadatelé mohou v rámci této výzvy předložit pouze jednu žádost o podporu. Pokud bude
jedním subjektem předložena více než jedna žádost o podporu, budou všechny další žádosti
o podporu tohoto subjektu vyřazeny z procesu hodnocení v průběhu hodnocení přijatelnosti
a formálních náležitostí. Rozhodující pro vyřazení žádostí o podporu bude datum a čas
podání žádosti o podporu v IS KP14+.
Registrované sociální služby dle zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách nejsou v této
výzvě podporovány.
Aktivity, do nichž budou přímo zapojeny osoby z cílových skupin, musí být realizovány
minimálně tři čtvrtiny doby realizace projektu. Tato skutečnost musí jasně vyplývat z popisu
5
klíčových aktivit a z harmonogramu realizace v žádosti o podporu. Pokud tato podmínka
nebude v žádosti o podporu splněna, bude taková žádost vyřazena z procesu hodnocení v
průběhu hodnocení přijatelnosti a formálních náležitostí.
4.1. Výčet podporovaných aktivit
Tato výzva je zaměřena na podporu aktivizace komunitního života a podporu sociálního
podnikání. Kombinace těchto aktivit v jednom projektu je možná při dodržení podmínky
oprávněnosti žadatele (viz část 3.3. této výzvy).
Při kombinaci aktivit zaměřených na aktivizaci komunitního života s aktivitami sociálního
podnikání musí žadatel v žádosti o podporu v popisu klíčových aktivit jasně odlišit, které
aktivity spadají do aktivity Podpora komunitního života a které do aktivity Podpora sociálního
podnikání. Stejným způsobem musí být v popisu klíčových aktivit jasně odlišeny také náklady
spadající do těchto dvou typů aktivit. Pokud tato podmínka nebude v žádosti o podporu
splněna, bude taková žádost vyřazena z procesu hodnocení v průběhu hodnocení
přijatelnosti a formálních náležitostí.
4.1.1. Podpora aktivizace komunitního života
Podporován je vznik a rozvoj kulturně komunitních center a prostor komunitního
života, které prostřednictvím sociálně intervenčních a sociálně aktivizačních aktivit působí na
úrovni místních komunit, směřují k aktivní participaci osob z cílových skupin (viz část 4.2.
této výzvy) a k posilování sociální soudržnosti na úrovni místní komunity. Cílem aktivit je
prevence sociálního vyloučení osob ohrožených sociálním vyloučením a zapojování osob
sociálně vyloučených do života místní komunity.
Mezi hlavními charakteristickými znaky projektu při realizaci níže popsaných podporovaných
aktivit musí být:
• aktivní zapojování osob z cílové skupiny do aktivit projektu:
- cílová skupina se spolupodílí na aktivitách projektu, není pouze jejich pasivním
příjemcem/klientem,
- je podporována vlastní iniciativa a samostatnost osob z cílové skupiny směrem k řešení
jejich životní situace,
• propojování cílové skupiny s ostatními obyvateli místních komunit; posilování vazby osob z
cílové skupiny na komunitu, v níž žijí,
• komunikace s vnějšími zainteresovanými subjekty, posilování dialogu s nimi.
V žádosti o podporu žadatelé zahrnou uvedené znaky do popisu klíčových aktivit, tj. popíší,
jak budou při realizaci projektu tyto znaky naplňovány.
Je žádoucí do aktivit zapojovat ostatní obyvatele místních komunit, není na ně však
nahlíženo jako na cílovou skupinu dle této výzvy.
Podporované aktivity:
• sociálně kulturní aktivity – např. divadelní představení na téma řešení domácího násilí,
výstava fotografií mládeže z řad imigrantů v místní komunitě na téma spojené se zemí
původu
• výchovně vzdělávací aktivity – např. doučování, motivační semináře pro mládež zaměřené
na budoucí uplatnění na trhu práce, výchova k občanství
• environmentální aktivity – např. aktivity zaměřené na zvelebování životního prostředí
komunity, sběr odpadků, společná kultivace veřejných ploch, propojování existujících
6
komunit zahrádkových osad či komunitních zahrad s místními komunitami a institucemi
(školy, knihovny, apod.) za účelem realizace aktivit zacílených na environmentální
vzdělávání dětí a prevenci sociálně patologického chování, integraci rodinných příslušníků
dětí z etnických menšin
• volnočasové aktivity nekomerčního charakteru – např. volnočasové aktivity pro mládež,
aktivity pro celé rodiny, aktivity podporující mezigenerační soužití
• komunitní sociální práce – musí být vykonávána kvalifikovaným sociálním pracovníkem dle
zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách
Sociální práce je profesionální aktivita zaměřená na pomoc jednotlivcům, skupinám či
komunitám, s cílem zlepšit nebo obnovit jejich schopnost sociálního fungování v jejich
přirozeném prostředí. Sociální práce se dále zaměřuje na tvorbu příznivých společenských
podmínek, podporuje sociální změnu, zasahuje tam, kde se lidé dostávají do konfliktu se
svým sociálním prostředím. Pro sociální práci jsou klíčové principy lidských práv a
společenské spravedlnosti a solidarity.
• aktivity nízkoprahového a bezprahového charakteru pro jednotlivé skupiny osob sociálně
vyloučených nebo sociálním vyloučením ohrožených
• aktivity nízkoprahového charakteru na podporu rodin v nepříznivé sociální situaci, jako jsou
kluby matek, mateřská centra, předškolní kluby nebo rodičovské skupiny založené na
principu svépomoci
• prevence ztráty bydlení (prevence vyloučení z bydlení) - např. formou protidluhového
poradenství, vzdělávání v oblasti finanční gramotnosti, sociální práce jako nástroje
zprostředkujícího přístup k adekvátnímu bydlení a jeho udržení
• osvětové, preventivní a informační aktivity na podporu zdravého životního stylu u osob
sociálně vyloučených nebo sociálním vyloučením ohrožených
• aktivity zvyšující povědomí o problémech života skupin osob sociálně vyloučených nebo
sociálním vyloučením ohrožených, jejich potřebách i problematice soužití v rámci města
• aktivity řešící eskalaci sociálního napětí na místní úrovni
Podporován není vznik sportovních center a hal, sportovišť apod., ani rozvoj již existující
sportovní infrastruktury, včetně zařízení a vybavení.
Podrobné vysvětlení pojmů kulturně komunitní centrum a komunitní (sociální) práce je k
dispozici v příloze č. 1 této výzvy.
4.1.2. Podpora sociálního podnikání
Podporován je vznik a rozvoj sociálních podniků, které v době realizace projektu
poskytnou pracovní uplatnění osobám z cílových skupin (viz část 4.2. této výzvy).
Podporované aktivity:
• založení nového provozu pro sociální podnikání a zahájení nových podnikatelských aktivit
• rozšíření aktivit sociálního podniku o nový obor podnikání při současném navýšení počtu
pracovních míst pro osoby z cílových skupin
• kapacitní rozšíření stávajících podnikatelských aktivit sociálního podniku při současném
navýšení počtu pracovních míst pro osoby z cílových skupin
7
• transformace podniku na sociální podnik při současném rozšíření aktivit podniku o nový
obor podnikání či kapacitním rozšíření stávajících podnikatelských aktivit a navýšení počtu
pracovních míst pro osoby z cílových skupin
• sociální podnikání podniků, jež byly podpořeny ve výzvě č. 25 k předkládání žádostí o
podporu v rámci OP PPR
Podporována není již zavedená činnost sociálního podniku (nevztahuje se na projekty
podpořené ve výzvě č. 25).
Sociálním podnikem se pro účely této výzvy rozumí subjekt sociální ekonomiky založený na
těchto principech:
- Sleduje společensky prospěšný cíl zaměstnávání a sociálního začleňování osob
znevýhodněných na trhu práce, který je naplňován prostřednictvím konkrétních aktivit.
Osoby z cílových skupin (viz část 4.2. této výzvy) tvoří alespoň 30% pracovníků
sociálního podniku, musí být s nimi uzavřena pracovní smlouva nebo dohoda o
pracovní činnosti.
- Sleduje sociální prospěch – zaměstnávání a sociální začleňování osob
znevýhodněných na trhu práce; účast zaměstnanců a členů na směřování podniku;
důraz na rozvoj pracovních kompetencí znevýhodněných zaměstnanců.
- Sleduje ekonomický prospěch – více než 50% případného zisku je používáno
přednostně pro rozvoj sociálního podniku a/nebo pro naplnění společensky
prospěšných cílů; nezávislost (autonomie) v manažerském rozhodování a řízení na
externích zakladatelích nebo zřizovatelích, včetně hl. m. Prahy a městských částí hl. m.
Prahy; alespoň minimální podíl tržeb z prodeje výrobků a služeb (zpravidla min. 30 %)
na celkových výnosech; schopnost zvládat ekonomická rizika.
- Sleduje environmentální a místní prospěch – přednostní uspokojování potřeb místní
komunity a místní poptávky; využívání přednostně místních zdrojů; zohledňování
environmentálních aspektů výroby i spotřeby; spolupráce sociálního podniku s místními
aktéry.
Všechny uvedené principy jsou součástí obou těchto povinných příloh žádosti o podporu (viz
část 7.1. této výzvy):
- podnikatelský plán,
- doklady o právní subjektivitě sociálního podniku, respektive právnické či fyzické
osoby s vlastním IČ, jež sociální podnik provozuje. Je-li žadatelem osoba samostatně
výdělečně činná, stačí zveřejnění principů např. formou prohlášení na webu
organizace nebo na jiném veřejně a bez překážek dostupném místě, případně
doložení čestným prohlášením. Je-li žadatelem jiný podnikatelský subjekt, doloží
principy v zakládacích dokumentech dle právní formy. Bude-li sociální podnik
v projektu kombinujícím aktivity Podpora komunitního života a Podpora sociálního
podnikání provozovat partner projektu, doloží žadatel tuto přílohu za partnera
projektu.
Principy sociálního podniku musí být v první polovině realizace projektu zavedeny do
fungování podniku v souladu se sadou rozpoznávacích znaků pro integrační sociální podnik
(viz příloha č. 2 této výzvy).
Poznámka: Pojem společensky prospěšný(-é) cíl(-e) použitý v principech sociálního podniku
(viz výše), je významově shodný s pojmem veřejně prospěšný(-é) cíl(-e).
4.2. Cílová skupina
8
Podporovanými cílovými skupinami jsou tyto osoby sociálně vyloučené a sociálním
vyloučením ohrožené:
• osoby se zdravotním postižením, včetně duševně nemocných
• rodiny s dětmi v nepříznivé sociální situaci, včetně rodin s jedním rodičem samoživitelem /
samoživitelkou – pouze v aktivitě Podpora aktivizace komunitního života
• děti a mládež z rodin v nepříznivé sociální situaci – pouze v aktivitě Podpora aktivizace
komunitního života
• senioři – pouze v aktivitě Podpora aktivizace komunitního života
• osoby bez přístřeší a osoby ohrožené bezdomovectvím
• příslušníci etnických menšin, včetně osob z odlišného sociokulturního prostředí, imigrantů
a azylantů
• oběti trestné činnosti, oběti domácího násilí, osoby komerčně zneužívané, oběti obchodu s
lidmi a osoby poskytující sexuální služby za úplatu
• osoby závislé a ohrožené závislostmi
• osoby do 26 let věku opouštějící ústavní zařízení nebo vyrůstající bez rodin nebo
opouštějící pěstounskou péči
• osoby po (ve) výkonu trestu
• nezaměstnané osoby starší 50 let – pouze v aktivitě Podpora sociálního podnikání
• osoby dlouhodobě nezaměstnané (minimálně 6 měsíců) – pouze v aktivitě Podpora
sociálního podnikání
4.3. Indikátory
Žadatelé v žádosti o podporu vyplní a stanoví závazné cílové hodnoty všech těchto
indikátorů:
Kód Název indikátoru Měrná Typ
indikátoru
jednotka indikátoru
6 00 00 Celkový počet účastníků* osoby výstup
6 70 10 Využívání podpořených služeb osoby výsledek
Žadatel musí povinně zvolit a stanovit cílové hodnoty pro všechny výše uvedené indikátory.
V případě, že projekt získá podporu, bude mít žadatel povinnost vykazovat dosažené
hodnoty také pro všechny indikátory výstupu, které se týkají účastníků (rozuměno ty
indikátory, které navazují na charakteristiky účastníků jako je např. věk, postavení na trhu
práce, případné znevýhodnění atd.).
* Účastníkem z hlediska indikátorů je pouze osoba, která získá v daném projektu podporu v
rozsahu minimálně 20 hodin (bez ohledu na počet dílčích podpor, tj. počet dílčích zapojení
do projektu).
Kromě povinných indikátorů si mohou žadatelé zvolit indikátor, jehož výběr není povinný,
avšak je-li vybrán, musí být žadatelem stanovena cílová hodnota, jejíž naplnění je závazné:
Kód Název indikátoru Měrná Typ
indikátoru
jednotka indikátoru
5 21 00 Počet podpořených produktů produkty výstup
Definice jednotlivých indikátorů a pravidla jejich vykazování obsahují Pravidla pro žadatele a
příjemce OP PPR, kap. 21 a kap. 26 - Příloha č. 6 (viz část 10.1. této výzvy).
5. Územní zaměření
9
5.1. Přípustné místo realizace
Projekty by měly být fyzicky realizovány na území hl. m. Prahy, v odůvodněných případech je
fyzická realizace části projektu možná i mimo území hl. m. Prahy.
Sídlo žadatele může být kdekoliv na území České republiky.
Projekty musí být realizovány výhradně pro cílovou skupinu, která splňuje podmínky územní
způsobilosti pro hl. m. Prahu. Územní způsobilostí cílové skupiny se rozumí, že osoby musí
splňovat předepsanou vazbu na hl. m. Prahu (vždy tu, která je pro danou skupinu
relevantní):
• znevýhodněné osoby (tj. osoby sociálně vyloučené a sociálním vyloučením ohrožené) –
mají trvalé bydliště v hl. m. Praze anebo se více než polovinu roku zdržují na území hl. m.
Prahy
• obyvatelé místních komunit – mají trvalé bydliště v hl. m. Praze anebo se více než polovinu
roku zdržují na území hl. m. Prahy.
5.2. Programová oblast a území dopadu: Hlavní město Praha
6. Informace o způsobilosti výdajů
6.1. Věcná způsobilost
Pravidla, jaké kategorie výdajů jsou způsobilé, jsou k dispozici v Pravidlech pro žadatele a
příjemce OP PPR, kap. 12 a 17 (viz část 10.1. této výzvy).
Specifické limity způsobilých výdajů pro ESF projekty stanovené pro tuto výzvu:
Maximální objem nákladů investičního charakteru (nákup dlouhodobého hmotného i
nehmotného majetku) na celkových přímých způsobilých nákladech projektu je 15 %.
6.2. Časová způsobilost
Časově způsobilé jsou výdaje, které vznikly v době realizace projektu a byly skutečně
uhrazeny mezi dnem předložení žádosti o podporu a dnem předložení závěrečné zprávy o
realizaci. Časová způsobilost u projektů zakládající veřejnou podporu je upravena v
Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část 10.1. této výzvy). Obecná pravidla
časové způsobilosti výdajů jsou uvedena v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR, kap.
17 (viz část 10.1. této výzvy).
6.3. Informace o křížovém financování
Křížové financování není v této výzvě aplikováno.
6.4. Informace o nepřímých nákladech
Výše nepřímých nákladů pro tuto výzvu je stanovena v závislosti na celkových přímých
nákladech projektu a na podílu nákupu služeb na celkových přímých nákladech projektu
následovně:
Podíl nákupu služeb na celkových přímých nákladech
60% a méně více než 60% a 90% a více
méně než 90%
Výše nepřímých nákladů 25% 15% 5%
Jiný než výše uvedený podíl nepřímých nákladů není přípustný.
Podrobnosti k vymezení nepřímých nákladů projektu jsou uvedeny v Pravidlech pro žadatele
a příjemce OP PPR, kap. 17.11. (viz část 10.1. této výzvy).
10
7. Náležitosti žádosti o podporu, způsob podání, možnost konzultací
7.1. Povinné přílohy
V rámci výzvy je nutné doložit k žádosti o podporu relevantní povinné přílohy, přičemž níže je
uveden jejich výčet platný pro tuto výzvu. Podrobné specifikace jednotlivých povinných příloh
a povinná forma jejich předložení jsou dostupné v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP
PPR, kap. 9.3 (viz část 10.1 této výzvy):
Povinné přílohy společné pro všechny předkládané žádosti o podporu v této výzvě:
• Harmonogram realizace projektu
• Charakteristika realizačního týmu projektu
Povinné přílohy předkládané při předložení žádosti o podporu dle charakteru projektu,
tzn. relevantní pouze pro některé projekty (tj. příloha je obsahově či jinak relevantní):
• Doklady o právní subjektivitě žadatele
• Informace o vlastnické a ovládací struktuře žadatele (relevantní pro žadatele - právnické
osoby)
• Doklad o partnerství (relevantní pouze při zapojení partnera s finančním podílem)
• Podnikatelský plán (relevantní pouze pro projekty zahrnující vznik a rozvoj sociálních
podniků)
Výše jsou uvedeny přílohy, které žadatel dokládá společně se žádostí o podporu. Další
přílohy pak mohou být vyžadovány později, např. k podpisu Smlouvy o financování /
Podmínek realizace.
7.2. Nepovinné přílohy
V rámci výzvy je možné předložit tyto nepovinné přílohy:
• Klíčové aktivity
• Komplementarity
Vzory příloh jsou dostupné na webových stránkách http://penizeproprahu.cz (viz část 10.5
této výzvy).
S žádostí o podporu je povoleno předložit pouze přílohy uvedené v této výzvě v částech
7.1 a 7.2, není povoleno předložit jiné přílohy. Bude-li s žádostí o podporu předložena
jakákoliv jiná příloha, nebude ve fázi kontroly přijatelnosti a formálních náležitostí, ani ve fázi
věcného hodnocení žádostí o podporu kontrolována a hodnocena.
7.3. Informace o způsobu podání žádosti o podporu
Žádost o podporu musí být zpracována v češtině a vyplněna a podána v elektronické formě
prostřednictvím aplikace MS2014+, do které se vstupuje přes portál žadatele IS KP14+ na
adrese https://mseu.mssf.cz. Při prvním vstupu do aplikace je nutné se zaregistrovat. Po
provedení registrace se žadatel již může opakovaně přihlašovat do MS2014+ pomocí
uživatelského jména a hesla.
Každá žádost o podporu je vázána na konkrétní výzvu. V aplikaci MS2014+ je přehled všech
aktuálně vyhlášených a otevřených výzev. Žadatel vybere tuto výzvu a založí novou žádost o
podporu.
Před podepsáním a podáním žádosti o podporu je nutné žádost finalizovat. Finalizovaná
žádost musí být v aplikaci IS KP14+ podepsána kvalifikovaným elektronickým podpisem
statutárního zástupce žadatele nebo osoby k tomu zmocněné statutárním zástupcem,
případně též kvalifikovaným elektronickým podpisem statutárního zástupce partnera nebo
11
osoby k tomu zmocněné statutárním zástupcem partnera. V případě podpisu osoby
zmocněné musí být k žádosti připojena plná moc podepsaná v aplikaci IS KP14+ nebo jiný
dokument dokládající toto zmocnění. Osoby, které žádost podepisují, musí být
registrovanými uživateli aplikace IS KP14+.
Žádost a přílohy se podávají jen elektronicky prostřednictvím aplikace MS2014+. Předložení
jiným způsobem není přípustné.
Více informací je k dispozici v Pokynech k vyplnění žádosti o podporu OP PPR (viz část 10.
5. této výzvy), popř. v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část 10.1. této výzvy).
7.4. Informace o způsobu poskytování konzultací k přípravě žádosti o podporu
Osobní, telefonické a e-mailové konzultace jsou poskytovány v období od 20. 9. 2017 do 23.
1. 2018. Po skončení tohoto období nebudou žádné konzultace poskytovány.
Doporučujeme žadatelům, aby využili možnost konzultace svého projektového záměru.
Osobní konzultace jsou poskytovány pouze po předchozí dohodě s kontaktními pracovníky
(viz část 7.5. této výzvy) a za předpokladu, že minimálně 2 pracovní dny před dohodnutým
termínem konzultace bude kontaktním pracovníkům zaslán projektový záměr (možno využít
formulář v sekci Pro žadatele na http://penizeproprahu.cz). Konzultace budou poskytovány
výhradně k projektovým záměrům. Nebude prováděno připomínkování kompletních žádostí o
podporu ani jejich částí. Doporučujeme žadatelům, aby si na konzultaci připravili konkrétní
dotazy k projektovému záměru. Osobní konzultace budou poskytovány pouze v případě
dostupné administrativní kapacity vyhlašovatele, při vyčerpání dostupné kapacity nebudou
osobní konzultace dalším zájemcům poskytovány, případně může být délka konzultace
omezena na 30 minut pro jeden projektový záměr.
Konzultace budou poskytovány výhradně pracovníkům žadatele. V případě, že je pro
přípravu žádosti o podporu žadatelem využívána poradenská firma, je možná účast zástupce
poradenské firmy na konzultaci pouze za přítomnosti pracovníka žadatele.
7.5. Kontaktní informace
Adresa vyhlašovatele: Magistrát hl. m. Prahy, Mariánské nám. 2, 110 00 Praha 1
Kontaktní místo: Magistrát hl. m. Prahy, Jungmannova 35/29, 110 00 Praha 1
Kontaktní osoby:
Ing. Aneta Raková – aneta.rakova@praha.eu, tel. 236 003 961
Mgr. Monika Ettlerová – monika.ettlerova@praha.eu, tel. 236 003 948
Mgr. et Mgr. Blanka Kučerová – blanka.kucerova@praha.eu, tel. 236 003 951
Mgr. Petra Altmannová – petra.altmannova@praha.eu, tel. 236 003 933
Mgr. Karolina Špačková – karolina.spackova@praha.eu
Webové stránky programu: http://penizeproprahu.cz
8. Semináře pro žadatele
Odbor evropských fondů Magistrátu hl. m. Prahy zajišťuje pro žadatele semináře týkající se
přípravy žádostí o podporu OP PPR. Termíny, další podrobnosti o seminářích a možnost
přihlášení jsou k dispozici na http://penizeproprahu.cz v sekci Semináře.
9. Informace o procesu schvalování projektů
9.1. Popis hodnocení a výběru projektů
12
Popis pravidel pro všechny fáze hodnocení obsahují Pravidla pro žadatele a příjemce OP
PPR, kap. 10 (viz část 10.1. této výzvy).
10.Přehled navazující dokumentace
10.1. Odkaz na Pravidla pro žadatele a příjemce
Žádosti o podporu a následná realizace podpořených projektů se řídí pravidly, která jsou
obsahem dokumentu Pravidla pro žadatele a příjemce OP PPR (dále též „Pravidla“). Tato
Pravidla jsou k dispozici na webových stránkách http://penizeproprahu.cz v sekci Pro
žadatele, podsekci Pravidla pro žadatele; Příloha č. 6 Pravidel je dostupná na webových
stránkách http://penizeproprahu.cz/indikatory.
Řídicí orgán OP PPR upozorňuje, že je oprávněn Pravidla v průběhu této výzvy i během
realizace projektů podpořených v rámci této výzvy aktualizovat. Aktuální verze těchto
dokumentů jsou vždy k dispozici na výše uvedených webových stránkách.
10.2. Odkaz na Kritéria pro hodnocení a výběr projektů
Na http://penizeproprahu.cz jsou v sekci Pro hodnotitele, podsekci Dokumenty k dispozici
Kritéria pro hodnocení a výběr projektů
10.3. Odkaz na vzor žádosti o podporu
Na http://penizeproprahu.cz je v sekci Pro žadatele, podsekci Dokumenty k dispozici
závazný vzor žádosti o podporu.
10.4. Odkaz na vzor právního aktu o poskytnutí podpory
Vzor Smlouvy o financování a Podmínek realizace je k dispozici na http://penizeproprahu.cz
v sekci Pro příjemce, podsekci Dokumenty.
10.5. Odkaz na další relevantní dokumenty
Na http://penizeproprahu.cz jsou dále k dispozici tyto dokumenty:
• v sekci Pro hodnotitele, podsekci Dokumenty - Příručka pro hodnotitele,
• v sekci Pro žadatele, podsekci Dokumenty - závazné vzory a formuláře povinných příloh a
vzory nepovinných příloh žádosti o podporu (viz části 7.1 a 7.2 této výzvy),
• v sekci Pro žadatele, podsekci Dokumenty - Pokyny k vyplnění žádosti o podporu OP PPR
10.6. Odůvodnění zacílení výzvy
Zacílení výzvy na žadatele uvedené v části 3.3. této výzvy – aktivita Podpora sociálního
podnikání: Veřejné instituce nejsou oprávněným žadatelem z důvodu respektování principů
sociálního podnikání, z nichž vyplývá, že sociální podnik musí být ve svém rozhodování a
řízení zcela autonomní, tzn. nezávislý na svém zřizovateli. Principy sociálního podnikání
musí být do fungování sociálního podniku zavedeny v průběhu realizace projektu v souladu
se sadou rozpoznávacích znaků pro integrační sociální podnik (viz část 4.1.2. této výzvy).
11.Změny výzvy
U vyhlášených výzev lze provést úpravy formálního charakteru. Změna textace výzev oblasti
věcného zaměření je možná pouze za účelem upřesnění textu. Podstata věcného zaměření
nesmí být změněna. Změnou výzvy nesmí dojít k diskriminaci žadatelů či zhoršení jejich
postavení.
Relevantní dokumentace k výzvě může být změněna vydáním aktualizovaných verzí Pravidel
pro žadatele a příjemce OP PPR, Smlouvy o financování / Podmínek realizace a Příručky
13
pro hodnotitele. V případě vydání aktualizovaných verzí těchto dokumentů stanoví řídicí
orgán účinnosti změny tak, aby žadatelé mohli žádost o podporu změně přizpůsobit.
U kolových výzev je nepřípustné provádět následující změny podmínek pro získání
podpory (pokud nejsou vynuceny právními předpisy nebo změnou metodického pokynu
MMR):
• zrušit výzvu,
• snížit alokaci výzvy,
• změnit maximální a minimální výši celkových způsobilých výdajů,
• změnit míru spolufinancování,
• změnit věcné zaměření výzvy,
• změnit definici oprávněného žadatele, tj. přidat nebo odebrat oprávněného žadatele,
• posun nejzazšího data pro ukončení fyzické realizace projektu na dřívější datum,
• posun data ukončení příjmu žádostí o podporu na dřívější datum,
• měnit kritéria pro hodnocení projektů.
Případné změny výzev a navazující dokumentace provádí řídicí orgán zveřejněním na
webových stránkách http://penizeproprahu.cz (včetně zdůvodnění) a zadává je do
informačního sytému MS2014+. MMR zajistí, aby změna výzvy byla zveřejněna na
zastřešujících webových stránkách www.dotace.eu.
12.Přílohy výzvy k předkládání žádostí o podporu
Příloha č. 1: Definice kulturně komunitního centra
Příloha č. 2: Sada rozpoznávacích znaků pro integrační sociální podnik (WISE) - úprava pro
OP PPR
14
Příloha č. 1 výzvy k předkládání žádostí o podporu v rámci Operačního programu Praha –
pól růstu ČR
Identifikace výzvy
Prioritní osa: 3 Podpora sociálního začleňování a boj proti chudobě
Investiční priorita: 3
Specifický cíl: 3.3 Posílené aktivity pro integraci, komunitní služby a prevenci
Číslo výzvy: 34
Název výzvy: Podpora komunitního života a sociálního podnikání
Definice kulturně komunitního centra
Jako kulturně komunitní centra se pro účely této výzvy míní takové komunitní prostory, v
kterých probíhá celé spektrum sociálních, kulturních a pohybových aktivit, jejichž primárním
cílem je posilování místní sociální soudržnosti a sociální začleňování. Kulturně komunitní
centra (dále také „komunitní centra“ a „centra“) jsou nezisková a nekomerční a poskytují
prostor pro sociální, kulturní a pohybové aktivity zdola, v nichž aktivně participují členové
místních (i nadmístních) komunit a které mají potenciál sociálně aktivizovat jednotlivé
skupiny místních obyvatel, propojovat je mezi sebou a posilovat povědomí o místním
společenství, jeho životě i vnitřních rozdílech. Komunitní centra jsou zároveň prostory, kde je
možné provádět sociální práci na místní úrovni, jednotlivé aktivity i jejich kombinace
vycházejí z potřeb dané komunity, ve které se centrum nachází a pro kterou je primárně
určeno. K naplnění cíle centra, kterým je posilování místní, sociální soudržnosti na úrovni
komunity s přesahem nad její rámec a obecně i aktivizace života místního společenství
prostřednictvím participace jeho členů, centrum může nabízet zázemí a zaměřovat se na
občanskou angažovanost, aktivizační a komunitní projekty, komunitní umělecké1 a
pohybové2 intervence, sociální práci, poskytování nízkoprahových a bezprahových aktivit
apod. a ideálně jejich kombinaci. Součástí centra mohou být projekty sociálně
kulturní/pohybové integrace například ve formě uměleckých či environmentálních3 a
pohybových projektů zacílených na osoby ohrožené sociálním vyloučením, projekty zvyšující
povědomí o problémech života ohrožených skupin osob, jejich potřebách i problematice
soužití v rámci města apod. Takováto centra mohou vznikat nově a nezávisle na existující
sociální infrastruktuře nebo prostřednictvím propojení existujících veřejných kulturních,
sportovních, vzdělávacích institucí a center služeb4 s novými inovativními službami, které
rozšíří portfolio dané organizace o další činnosti a cílové skupiny5. Důraz musí být kladen na
1 Jde o umělecké aktivity prováděné nejen v dané komunitě, ale zacílené na komunitu a její problémy a
uplatňující princip umělecké a aktivizační činnosti „zdola“, tedy aktivní participace a směrování aktivit místními
obyvateli a uživateli centra. Cílem takových aktivit není kulturní produkce, ale formulace problémů a jejich řešení,
aktivizace místních obyvatel a jejich jedinečných potenciálů, posilování soudržnosti a tolerance, rozšiřování a
rozvoj dovedností, apod. Takovéto aktivity mají překračovat hranice jednotlivých sociálních skupin a mohou být
prováděny ve s pojení s e sociální prací apod.
2 Např. projekty realizující pohybově integrační aktivity pro interakci cílové skupiny s m ístní kom unitou.
3 Např. propojování existujících komunit zahrádkových osad s místními komunitami a institucemi (školy, knihovny,
apod.) za účelem realizace aktivit zacílených na environmentální vzdělávání dětí a prevenci sociálně
patologického chování, integraci rodinných příslušníků dětí z etnických m enš in; us tavování obdobných činností v
rámci vznikajících či existujících komunitních zahrad a obdobných projektů.
4 Např. centra pro děti a m ládež, školy, veřejné knihovny apod.
5 Např. využití prostor škol pro kulturní programy zaměřené na integraci rodinných příslušníků dětí z etnických
m enšin, kom unitní zahrady spojené s e s lužbam i pro s eniory či os oby s e zdravotním pos tižením aj.
V případě zapojení již existujících institucí musí tyto instituce v rámci projektu přijít s novými aktivitami, které
dosud nevykonávaly. Musí se jednat o aktivity nové svým obsahem , nikoliv o m odernizaci, kapacitní rozšíření či
přesun stávajících aktivit, které instituce standardně vykonává. Např. bezbariérové úpravy instituce, jež umožní
přístup osobám se zdravotním postižením k běžným službám instituce, nelze považovat za novou sociálně
aktivizační aktivitu.
15
aktivizaci a aktivní participaci lidí z místní komunity (včetně těch z komunity vyloučených) s
možností zahrnutí místních poskytovatelů služeb, vzdělávacích a kulturních institucí a
vytvoření a posílení jejich spolupráce na místní úrovni vedoucí k dlouhodobým lokálním
dopadům.
Hodnoty komunitní (sociální) práce jsou naplňovány skrze následující principy:
1. Aktivizace = „probouzení“, rozvoj činorodosti, samostatnosti členů komunity při řešení
sdílených problémů vedoucí k participaci a ke zplnomocnění; proces podněcování členů
komunity ke změně pasivního postoje a přístupu v aktivní, posílení pocitu „mohu ovlivnit
podmínky, které mají vliv na mou životní situaci“.
Komunitní (sociální) pracovník vyhledává přirozené autority uvnitř komunity, prostřednictvím
nichž získává informace a mapuje potřeby komunity, navazuje spolupráci, motivuje členy
komunity k převzetí iniciativy a odpovědnosti, nalézání způsobů řešení problémů a hledá
způsoby zapojení neaktivní části komunity.
2. Participace = „podílení se“, účast na rozhodování a na přímé realizaci opatření na úrovni
sousedství, vyloučené lokality, obce, města či mikroregionu.
Participace zahrnuje široké spektrum aktivit. Horizontální participace na úrovni občanské
společnosti může mít podobu zapojování lidí do sousedské a širší komunity, do diskuse nad
důležitými opatřeními týkajícími se života v obcích. Vertikální participace (politická) pak může
zahrnovat účast lidí na procesech plánování, rozhodování, řízení, implementace a evaluace,
podílení se na výkonu moci a sebeurčení (zapojování lidí do prevence a do rozhodovacích
procesů na místní úrovni).
3. Zplnomocnění = „předání“, přenechání komunity vlastnímu řízení ve chvíli, kdy již získala
vliv nad podmínkami svého života; je výsledkem uschopnění a zkompetentnění členů
komunity, kteří znají své problémy, jsou si vědomi svých zdrojů/silných stránek a mají
schopnost a kapacitu jednat a dosahovat vliv (mají přístup ke komponentům moci - vědění,
dovednosti, rozhodování, sítě a zdroje). Proces zplnomocnění probíhá skrze kritické
uvědomění, participaci na lokálních záležitostech a partnerství zúčastněných aktérů.
Výsledkem zplnomocnění je sdílení redistribuce moci.
4. Kolektivní/skupinová spolupráce = spolupráce se skupinami lidí, pro kterou je třeba vytvořit
adekvátní podmínky (posilování vzájemné důvěry a sebedůvěry, vzájemná solidarita a pomoc,
respekt k odlišnostem, dobrovolnost, rovnocennost, koncentrace na silné stránky lidí a
komunit, otevřenost, informovanost, transparentnost, sebeorganizování na demokratických
principech).
Komunitní (sociální) práce je přístup, který spojuje lidi dohromady a vede je k tomu, aby
prostřednictvím efektivního využití vlastních zdrojů uměli nacházet řešení svých problémů, aby
dokázali hájit své zájmy a jednat v zájmu celku s ohledem na individuální potřeby členů
komunity. Ukazuje lidem, že jejich přání a problémy jsou podobné/stejné jako potřeby jejich
sousedů, že se jedná o problémy, se kterými si jeden člověk poradit nedokáže, společnými
silami je ale mohou zvládnout.
5. Práce s místními zdroji, dosažitelnost úspěchů, udržitelnost výsledků a dosažených
změn = zplnomocňující proces, který vychází z posilování místních zdrojů; koncentruje se na
silné stránky lidí a je posilován zkušeností malých společných úspěchů více lidí, vytváří
předpoklady pro udržitelnost výsledků a dosažených změn.
6. Komplexní přístup = víceúrovňový, se zapojením různých aktérů, vyjednávání konsensu,
využívání mnoha metod
7. Zodpovědnost, sdílená zodpovědnost
8. Reflektivní praxe a celoživotní učení
16
Příloha č. 2 výzvy k předkládání žádostí o podporu v rámci Operačního programu Praha – pól růstu ČR
Identifikace výzvy
Prioritní osa: 3 Podpora sociálního začleňování a boj proti chudobě
Investiční priorita: 3
Specifický cíl: 3.3 Posílené aktivity pro integraci, komunitní služby a prevenci
Číslo výzvy: 34
Název výzvy: Podpora komunitního života a sociálního podnikání
Sada rozpoznávacích znaků pro integrační sociální podnik (WISE) – úprava pro OP Praha – pól růstu ČR
Princip/charakteristika Rozpoznávací znak Důkaz
1. Společensky
prospěšný cíl
a) Společensky prospěšný 1a1. Podnik má společensky prospěšný cíl
cíl zaměstnávání a zaměstnávání a sociálního začleňování osob Zakládací dokumenty zveřejněné ve veřejném rejstříku, u OSVČ
znevýhodněných na trhu práce, který je formulován jiné závazně platné dokumenty zveřejněné na webu organizace
sociálního začleňování v zakládacích dokumentech, a tyto dokumenty jsou nebo na jiném veřejně a bez překážek dostupném místě.
osob znevýhodněných na veřejně dostupné.
trhu práce formulován Komentář: Nezisk ové organizace zveřejnění v příslušném rejstřík u dle právní formy organizace. Obchodní společnosti
v zakládacích a družstva zveřejnění v obchodním rejstřík u. Jiné veřejně a bez přek ážek dostupné místo může být např. v místě
dokume nte ch 6 provozovny.
2. Sociální prospěch
2a1. Podíl osob ze znevýhodněných skupin tvoří Doklady o pracovně-právních vztazích všech zaměstnanců
minimálně 30% zaměstnanců a tyto informace jsou podniku.
a) Zaměstnávání a sociální veřejně dostupné. Doklady o příslušnosti k osobám ze znevýhodněných skupin.
začleňování osob ze
Komentář: Poměr zaměstnanců ze znevýhodněných sk upin vůči celk ovému počtu zaměstnanců se vyjadřuje v
znevýhodněných skupin
průměrných ročních počtech zaměstnanců, do k terých se započítávají zaměstnanci s pracovní smlouvou, DPP a DPČ.
Do k ategorie osob ze znevýhodněných sk upin patří sk upiny, k teré jsou definovány výzvou k předk ládání žádostí o
podporu. S osobami ze znevýhodněných sk upin musí být uzavřena pracovní smlouva nebo DPČ, stanovuje-li to výzva.
Veřejně dostupná je pouze informace o podílu osob ze znevýhodněných sk upin, nik oli dok lady o pracovně-právních
vztazích a dok lady o příslušnosti k osobám ze znevýhodněných sk upin.
6 Ve výzvách k předkládání žádostí o podporu a v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP Praha – pól růstu ČR je pro zakládací dokumenty
používáno také označení doklady o právní subjektivitě.
17
2a2. Zaměstnancům ze znevýhodněných skupin je Doklad o pracovně-právním vztahu (pracovní smlouva, DPP,
poskytována podpora zohledňující jejich specifické
DPČ) a náplň práce osoby, která podporu poskytuje, nebo
potřeby. doklad o poskytnutí služby a jejím charakteru (pokud je
podpora externí).
Komentář: Podpora je zde požadována ve smyslu personálního zabezpečení v oblasti péče o specifick é potřeby
zaměstnanců ze znevýhodněných sk upin.
2b1. Zaměstnanci a/nebo členové jsou pravidelně a
systematicky informováni o chodu podniku, Lze doložit jedním z uvedených způsobů: emailová komunikace,
výsledcích hospodaření a naplňování společensky interní zpravodaj, zápisy z příslušných schůzí, výsledky
b) Účast zaměstnanců a členů prospěšných cílů. Zaměstnanci a/nebo členové jsou dotazníkového šetření, příp. jiný prokazatelný způsob.
na směřování podniku
zapojeni do rozhodování o směřování podniku.
c) Důraz na rozvoj pracovních
kompetencí zaměstnanců ze Komentář: Míra zapojení může být různá, vždy se týk á pouze členů a/nebo zaměstnanců, k teří jsou k participaci
znevýhodněných skupin způsobilí vzhledem k míře a typu svého znevýhodnění; musí existovat prostor pro zaměstnance a/nebo členy, aby mohli
3. Ekonomický prospěch na směřování podnik u participovat, pok ud mají zájem. Automatick y tento rozpoznávací znak naplňují družstva za
a) Případný zisk používán předpok ladu, že zaměstnanci ze znevýhodněných sk upin jsou členy družstva.
přednostně pro rozvoj
Přehled školení/kurzů/kvalifikací zaměstnanců ze
sociálního podniku a/nebo pro
naplnění jeho společensky 2c1. Zaměstnanci ze znevýhodněných skupin jsou znevýhodněných skupin a certifikáty z externích školení za
prospěšných cílů vzděláváni dle individuálních možností.
posledních 12 měsíců, nebo individuální plány rozvoje pro
jednotlivé zaměstnance, případně pro jejich skupiny (např. na
určité pracovní pozici).
Komentář: Zahrnuje interní i externí šk olení, není dané, jak ý počet či podíl zaměstnanců ze znevýhodněných sk upin
musí být prošk olen. Pok ud vzdělávání není posk ytováno, musí podnik prok ázat jeho nerelevanci .
3a1. Více než 50% případného zisku je Čestné prohlášení o reinvestici zisku s uvedením informace o
reinvestováno do rozvoje sociálního podniku výši a využití zisku po zdanění z minulých účetních období.
a/nebo naplňování jeho deklarovaných společensky
prospěšných cílů a informace o využití případného
zisku je veřejně dostupná.
Komentář: Pok ud podnik vyk azuje ztrátu, čestné prohlášení o reinvestici zisk u není relevantní.
b) Nezávislost (autonomie) 3b1. Manažerské řízení podniku je nezávislé na Zakládací dokumenty a závazné vnitřní předpisy organizace.
v manažerském rozhodování a externím zřizovateli či vlastníkovi.
Pokud externí vlastník či zřizovatel neexistuje, podmínka je
řízení na externích
zakladatelích nebo naplněna automaticky.
zřizovatelích Komentář: Nezávislostí se zde míní autonomie v manažerském rozhodování a řízení. Nezávislost se posuzuje v těchto oblastech:
řídící struktura, rozhodovací pravomoci, dispozice podpisovým právem a schvalovací procesy. Pok ud je jedním ze zřizovatelů hl.
18
m. Praha nebo městsk á část. hl. m. Prahy, jeho/její celk ový vlastnick ý podíl v podnik u musí být menší než 50%.
Výsledovka podniku za posledních 12 měsíců realizace
c) Alespoň minimální podíl 3c1. Tržby z prodeje výrobků a/nebo služeb tvoří projektu nebo peněžní deník za posledních 12 měsíců
tržeb z prodeje výrobků a alespoň minimální podíl z celkových výnosů realizace projektu7 (pro fyzické osoby, které vedou daňovou
podniku. evidenci podle zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve
služeb na celkových
výnosech znění pozdějších předpisů, nebo uplatňují výdaje procentem
4. Environmentální z příjmů - paušální výdaje a zároveň nevedou účetnictví).
prospěch
Komentář: Doporučený minimální podíl tržeb z prodeje výrobk ů a/nebo služeb z celk ových výnosů podnik u je 30%. Do
a) Zohledňování
environmentálních aspektů celk ových výnosů se pro účely tohoto rozpoznávacího znak u nezapočítávají investiční dotace. Tento rozpoznávací znak
výroby i spotřeby se sleduje za posledních 12 měsíců realizace neinvestičního projek tu (financovaného z Evropsk ého sociálního fondu). U
5. Místní prospěch investičního projek tu (financovaného z Evropsk ého fondu pro regionální rozvoj) se tento rozpoznávací znak sleduje
a) Přednostní uspokojování v době udržitelnosti projek tu s tím, že výchozím rok em, za k terý je rozpoznávací znak sledován, je druhý rok
potřeb místní komunity a
místní poptávky udržitelnosti; následně se sleduje do k once doby udržitelnosti vždy za uplynulých 12 měsíců.
b) Využívání přednostně
Doložení naplňování v praxi jedním z uvedených způsobů: 3
4a1. Podnik má formulované zásady účetní doklady o používání ekologicky šetrných výrobků
environmentálně šetrného podnikání, které jsou (recyklované tonery, papíry, certifikace EŠV, BIO, Fairtrade
veřejně dostupné, a zároveň tyto zásady naplňuje apod.), průkaz energetické náročnosti budovy (tj. energetický
v praxi. štítek) A nebo B, zpracovaný environmentální audit typu
EMS/EMAS apod.
Komentář: Realizaci v praxi lze prok ázat tak é ověřením na místě: nadstandardně hospodárné využívání materiálů a
eliminace vznik u odpadů, využívání energetick y úsporných spotřebičů, způsob třídění odpadů a jejich následná
lik vidace, používání ek ologick ých obalů, ek ologick y šetrných prostředk ů apod.
5a1. Podnik se ve své činnosti orientuje na lokální Účetní doklady 3 odběratelů se sídlem nebo provozovnou ve
potřeby. stejném nebo sousedním kraji ne starší než 12 měsíců.
Komentář: „Stejný nebo sousední k raj“ se hodnotí vzhledem k sídlu podnik u nebo jeho libovolné provozovny. Z
účetních dok ladů musí být poznat, že sídlo nebo provozovna jsou ve stejném nebo sousedním k raji. Pok ud podnik tento
znak nesplňuje, musí prok ázat jeho nerelevanci.
5b1. Podnik přednostně využívá místní zdroje: a) a) Doklady o pracovně-právním vztahu (pracovní smlouva,
7 V případě investičních projektů financovaných z Evropského fondu pro regionální rozvoj se sleduje výsledovka podniku či peněžní deník v době
udržitelnosti projektu (tzn. ve fázi provozu sociálního podniku), nikoliv v investiční fázi realizace projektu, která době udržitelnosti předchází. Více
viz komentář k bodu 3c1.
19
místních zdrojů zaměstnává místní obyvatele, b) nakupuje od DPP, DPČ) a případně další dokumenty, které dokládají
c) Spolupráce sociálního místních dodavatelů. bydliště ve stejném nebo sousedním kraji u min. 50%
podniku s místními aktéry zaměstnanců8;
b) účetní doklady 3 různých dodavatelů podniku, kteří mají
sídlo firmy ve stejném nebo sousedním kraji ne starší než 12
měsíců.
Komentář: Sociální podnik při dodržování tohoto principu musí zachovávat pravidla hospodářsk é soutěže a
nedisk riminace v pracovněprávních vztazích. „Stejný nebo sousední k raj“ se hodnotí vzhledem k sídlu podnik u nebo
jeho libovolné provozovny. Z účetních dok ladů musí být poznat, že sídlo nebo provozovna jsou ve stejném nebo
sousedním k raji. Pok ud podnik něk terý ze dvou uvedených znak ů nesplňuje, musí prok ázat jeho nerelevanci.
5c1. Podnik komunikuje a spolupracuje s místními Dva doklady o spolupráci s místními aktéry ne starší než 2
aktéry. roky.
Komentář: Možné dok lady spolupráce: smlouva o spolupráci, partnersk á smlouva, mediální zpráva o zapojení do
veřejných občansk ých ak tivit, referenční k ontak ty pro ověření ústní informace. Místní ak téři jsou napřík lad orgány místní
samosprávy, pracoviště ÚP ČR, šk oly, další organizace s podobnými společensk y prospěšnými cíli, tematick é pracovní
sk upiny apod.
8 Zaměstnanci z řad cílových skupin podporovaných výzvou k předkládání žádostí o podporu musí splňovat podmínky územní způsobilosti pro hl.
m. Prahu uvedené v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP Praha – pól růstu ČR.
20
Příloha č. 2 Smlouvy o financování projektu
Stanovení snížených odvodů a méně závažných
porušení smlouvy
(dále také „Snížené odvody“)
verze 1.3
(účinnost od 1. 10. 2017)
Obsah
1. Úvod .................................................................................................................................... 3
2. Definice porušení rozpočtové kázně ve smyslu ust. § 22 zákona č. 250/2000 Sb. .......... 3
2.1 Závažné a méně závažné porušení............................................................................ 4
2.2 Nápravná opatření....................................................................................................... 4
3. Postup při porušení rozpočtové kázně ............................................................................... 4
3.1 Platební výměr na odvod............................................................................................. 4
3.2 Platební výměr na penále............................................................................................ 5
3.2.1 Úrok z prodlení ..................................................................................................... 5
4. Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit odvod a penále ............................ 5
4.1 Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit odvod ................................... 6
4.2 Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit penále .................................. 6
5. Další sankce a poplatky spojené s porušením podmínek smlouvy o poskytnutí podpory 6
6. Odvolací řízení.................................................................................................................... 7
7. Přílohy ................................................................................................................................. 7
Příloha č. 1 - Přehled typů pochybení a k nim stanovený snížený odvod ................................ 8
2
1. Úvod
Stanovení snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy se vztahují na příjemce podpory
z Operačního programu Praha – pól růstu ČR (dále také „OP PPR“).
Dokument upravuje postupy:
- při identifikaci porušení některé z povinností stanovených smlouvou o financování projektu z OP
PPR nebo podmínek realizace projektu z OP PPR (včetně souvisejících dokumentů), právního
předpisu nebo přímo použitelného předpisu EU, které se týká proplaceného projektu nebo jeho
proplacené části. Případ je dále řešen v souladu se zákonem č. 250/2000 Sb., o rozpočtových
pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon č. 250/2000 Sb.“);
- při identifikaci porušení některé z povinností stanovených smlouvou o financování projektu z OP
PPR nebo podmínek realizace projektu z OP PPR (včetně souvisejících dokumentů), právního
předpisu nebo přímo použitelného předpisu EU zjištěného před proplacením žádosti o platbu (např.
při administrativním ověření průběžné/závěrečné zprávy o realizaci, kontrole na místě atd.
ověřovacích úkonech). V takových případech je příjemci dle charakteru pochybení stanovena
finanční korekce (dle sloupce sazby sníženého odvodu v tabulce) a dochází ke krácení (snížení)
platby.
- při posuzování žádosti o prominutí odvodu/penále podané podle ust. § 22 odst. 14 zákona
č. 250/2000 Sb.
- při posuzování žádosti o posečkání (posečkání úhrady nebo úhrada na splátky) podanou podle
ust. §156 a násl. zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád (dále jen „daňový řád“).
Stanovení snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy bylo projednáno a schváleno
volenými orgány Hlavního města Praha (dále jen „MHP“).
2. Definice porušení rozpočtové kázně ve smyslu ust. § 22 zákona
č. 250/2000 Sb.
V souladu s ustanovením § 22 odst. 1 zákona č. 250/2000 Sb. je porušením rozpočtové kázně každé
neoprávněné použití nebo zadržení peněžních prostředků poskytnutých jako dotace z rozpočtu
Hlavního města Prahy.
V souladu s ustanovením § 22 odst. 2 zákona č. 250/2000 Sb. je neoprávněným použitím peněžních
prostředků z rozpočtu Hlavního města Prahy jejich použití, kterým byla porušena povinnost stanovená
právním předpisem, přímo použitelným předpisem Evropské unie nebo veřejnoprávní smlouvou.
Dnem porušení rozpočtové kázně je den, kdy byly poskytnuté peněžní prostředky neoprávněně
použity nebo den jejich připsání na účet příjemce u dotací poskytovaných zpětně.
Za neoprávněné použití peněžních prostředků se považuje také:
a) porušení povinnosti, která souvisí s účelem, na který byly peněžní prostředky poskytnuty,
stanovené právním předpisem, přímo použitelným předpisem Evropské unie nebo veřejnoprávní
smlouvou, ke kterému došlo po připsání peněžních prostředků na účet příjemce;
b) porušení povinnosti stanovené v písmeni a), ke kterému došlo před připsáním peněžních
prostředků na účet příjemce a které ke dni připsání trvá. Den připsání peněžních prostředků na
účet příjemce se považuje za den porušení rozpočtové kázně.
c) neprokáže-li příjemce peněžních prostředků, jak byly tyto prostředky použity.
3
Zadržením peněžních prostředků je porušení povinnosti vrácení poskytnutých prostředků
ve stanoveném termínu. Dnem porušení rozpočtové kázně je v tomto případě den následující po dni,
v němž marně uplynul termín stanovený pro vrácení poskytnutých prostředků.
2.1 Závažné a méně závažné porušení
Ve smyslu ust. § 10a odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb., jsou jako méně závažná porušení považována
pouze vymezená pochybení uvedená v příloze č. 1 Snížených odvodů, u nichž je stanovena sazba
nižšího odvodu (dle ust. § 10a odst. 5 písm. i) zákona č. 250/2000 Sb.). To znamená, že lze uložit
nižší odvod (nižší než 100 %), než odvod, který odpovídá výši neoprávněně použitých nebo
zadržených peněžních prostředků.
U závažných pochybení nelze stanovit nižší odvod. V takových případech činí sazba odvodu 100
%.
2.2 Nápravná opatření
V případě, že povaha zjištění vycházející z kontroly 1 umožňuje nápravu a jedná se o porušení méně
závažné podmínky, jejíž nesplnění je postiženo nižším odvodem dle přílohy č. 1 Snížených odvodů,
poskytovatel v souladu s ust. § 22 odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb. písemně vyzve příjemce k
provedení opatření k nápravě ve stanovené lhůtě. V případě, že příjemce porušil povinnost
stanovenou právním předpisem, která souvisí s účelem poskytnuté dotace, nedodržel účel dotace
nebo podmínku, za které byla dotace poskytnuta, u níž nelze vyzvat k provedení opatření k nápravě,
vyzve poskytovatel příjemce k navrácení dotace či její části ve stanovené lhůtě. V rozsahu, v jakém
provedl příjemce nápravu/navrátil dotaci nebo její část, platí, že nedošlo k porušení rozpočtové kázně.
3. Postup při porušení rozpočtové kázně
Porušení rozpočtové kázně podle ust. § 22 zákona č. 250/2000 Sb. (dále také „PRK“) konstatuje
Magistrát hl. m. Prahy (dále také „MHMP“) prostřednictvím rozhodnutí – platebního výměru na odvod
ve věci porušení rozpočtové kázně (dále také „platební výměr na odvod“).
Odvod a penále podle ust. § 22 odstavců 4-8 zákona č. 250/2000 Sb. lze uložit do 10 let počítaných
od 1. ledna roku následujícího po roce, v němž došlo k porušení rozpočtové kázně.
3.1 Platební výměr na odvod
Platební výměr je rozhodnutím podle ust. § 101 daňového řádu, ve kterém je uveden výrok rozhodnutí
včetně výše odvodu, odůvodnění, lhůty a splatnosti, poučení o opravných prostředcích, informaci, že
po zaplacení odvodu může být vydán platební výměr na penále a další povinné náležitosti dle ust. §
102 daňového řádu.
Výše odvodu vyplývá z ust. § 22 odst. 5 zákona č. 250/2000 Sb. a odpovídá výši neoprávněně
použitých nebo zadržených prostředků, anebo výši poskytnutých prostředků, pokud nejsou ve
smlouvě o poskytnutí finanční podpory či v dodatku smlouvy stanoveny nižší (snížené)2 odvody, které
1 Např. kontrola z moci úřední dle § 5 zákona č. 255/2012 Sb., daňová kontrola, audit operace, fyzická kontrola na místě ve
smyslu ust. § 13 zákona o finanční kontrole.
2 Novela zákona č. 250/2000 Sb., s účinností od 20. 2. 2015 používá termín nižší odvod, oproti předchozímu znění, v němž byl
použit termín snížený odvod.
4
jsou uvedeny v příloze č. 1 těchto Snížených odvodů. Odvod za PRK lze uložit pouze do výše
peněžních prostředků poskytnutých ke dni porušení rozpočtové kázně. Odvod za PRK se neuloží,
pokud jeho celková výše za všechna porušení (pochybení) při použití téže dotace nepřesáhne 1 000
Kč.
3.2 Platební výměr na penále
Kromě povinnosti uhradit odvod, může být příjemci stanovena také povinnost uhradit odpovídající
penále za porušení rozpočtové kázně (pokud je to relevantní podle ust. § 22 odst. 8 zákona
č. 250/2000 Sb.). Platební výměr na penále je vystaven po zaplacení Platebního výměru na odvod a
má stejné náležitosti rozhodnutí, jako platební výměr na odvod (viz kapitola 3.1 těchto Snížených
odvodů).
Dle ust. § 22 odst. 8 zákona č. 250/2000 Sb. je za prodlení s odvodem za porušení rozpočtové kázně
ten, kdo rozpočtovou kázeň porušil, povinen zaplatit penále ve výši 1 promile z částky odvodu za
každý den prodlení, nejvýše však do výše tohoto odvodu. Penále se počítá ode dne následujícího po
dni, kdy došlo k porušení rozpočtové kázně, do dne připsání peněžních prostředků na účet
poskytovatele. Pokud poskytovatel rozhodl podle:
- ust. § 22 odstavce 5 věty sedmé, penále se počítá z částky, kterou je příjemce povinen odvést,
- ust. § 22 odstavce 2 písm. b), penále se počítá ode dne následujícího po dni, do kterého měl
příjemce odvod na základě platebního výměru uhradit.
Penále, které v jednotlivých případech nepřesáhne 1 000 Kč, se neuloží.
3.2.1 Úrok z prodlení
Penále uložené podle ust. § 22 odst. 8 zákona č. 250/2000 Sb. zahrnuje také úrok z prodlení dle
Nařízení Rady (ES) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském
fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském
zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných
ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu
soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006
(dále jen „nařízení č. 1303/2013“). Úrok z prodlení je podle článku 147 nařízení č. 1303/2013 vyměřen
ode dne splatnosti až do dne uskutečnění platby na základě sazby používané Evropskou centrální
bankou.
4. Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit
odvod a penále
Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti odvodu a penále podle ust. § 22 odst. 14 zákona
č. 250/2000 Sb. může z důvodů hodných zvláštního zřetele povolit orgán, který o poskytnutí
peněžních prostředků rozhodl, na základě písemné žádosti toho, kdo porušil rozpočtovou kázeň.
Žádost o prominutí nebo částečné prominutí lze podat nejpozději do 1 roku ode dne nabytí právní
moci platebního výměru, kterým byl odvod nebo penále, o jehož prominutí je žádáno, vyměřen.
Lhůta 1 roku neběží ode dne:
a) podání návrhu na obnovu řízení podle daňového řádu do dne pravomocného skončení
obnoveného řízení nebo do dne pravomocného zamítnutí návrhu na obnovu řízení,
b) zahájení přezkumného řízení podle daňového řádu do dne pravomocného skončení tohoto řízení,
5
c) zahájení řízení podle soudního řádu správního o žalobě proti rozhodnutí správce daně do dne
pravomocného skončení tohoto řízení nebo do dne pravomocného skončení řízení o kasační
stížnosti.
Podle ust. § 22 odst. 14 zákona č. 250/2000 Sb. lze odvod a/nebo penále prominout pouze na základě
písemné žádosti příjemce, o prominutí rozhoduje Zastupitelstvo hlavního města Prahy (ZHMP).
Přijetí žádosti o prominutí příslušenství daně dle přílohy v části I, Položka 1, odst. 1c) zákona
č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů podléhá správnímu poplatku
ve výši 1.000 Kč 3.
4.1 Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit odvod
Odvod je vyměřen dle typu a závažnosti daného porušení ve výši poskytnutých prostředků (závažné
porušení), nebo bude v případě méně závažného porušení aplikován nižší odvod v souladu s přílohou
č. 1 Snížené odvody a uzavřenou Smlouvou (nebo dodatkem) viz bod 2.1 Snížených odvodů.
V případě uděleného nižšího odvodu nelze prominout/ částečně prominout již snížený odvod,
s výjimkou případů, kdy k porušení rozpočtové kázně na straně příjemce dojde v důsledku prokázané
chyby či nesoučinnosti poskytovatele, z důvodu živelné katastrofy či státem změněné situace.
4.2 Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit penále
Vyměřené penále za prodlení s úhradou odvodu lze prominout pouze do výše úroku z prodlení
definovaného v nařízení č. 1303/2013, tento úrok z prodlení nelze prominout.
Za zcela výjimečnou situaci odůvodňující prominutí penále v plném rozsahu budou považovány
případy, kdy k porušení rozpočtové kázně na straně příjemce dojde v důsledku prokázané chyby či
nesoučinnosti poskytovatele, či z důvodu živelné katastrofy či státem změněné situace.
5. Další sankce a poplatky spojené s porušením podmínek
smlouvy o poskytnutí podpory
V souladu s ust. § 156 daňového řádu může příjemce podat žádost o posečkání úhrady odvodu /
penále nebo rozložení úhrady odvodu/penále na splátky.
Přijetí žádosti o povolení posečkání příslušenství daně nebo přijetí žádosti o povolení zaplacení
příslušenství daně ve splátkách dle přílohy v části I, Položka 1, odst. 1d) zákona č. 634/2004 Sb.,
o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů podléhá správnímu poplatku ve výši 400 Kč 4.
Podle ust. § 156 daňového řádu lze posečkání úhrady odvodu/penále povolit nejdříve ode dne
splatnosti odvodu či penále, a to i zpětně.
Po dobu posečkání úhrady odvodu / penále nevzniká příjemci podpory povinnost uhradit úrok
z prodlení, vzniká mu však povinnost uhradit úrok z posečkané částky (ve smyslu ust. § 157
daňového řádu).
3 Předmětem poplatku není přijetí žádostí, pokud požadovaná úleva činí trojnásobek nebo méně než trojnásobek stanovené
sazby poplatku.
4 Předmětem poplatku není přijetí žádostí, pokud požadovaná úleva činí trojnásobek nebo méně než trojnásobek stanovené
sazby poplatku.
6
6. Odvolací řízení
Součástí všech vydaných rozhodnutí je v souladu s ust. § 102 daňového řádu poučení o odvolání.
Příjemce může za dodržení podmínek stanovených v ust. § 109 a násl. daňového řádu do třiceti dnů
ode dne doručení rozhodnutí/platebního výměru (a to i před doručením tohoto rozhodnutí) podat
odvolání proti tomuto rozhodnutí.
Po obdržení odvolání poskytovatel odvolání přezkoumá v souladu se všemi postupy a povinnostmi
vyplývajícími z ust. § 109 a násl. daňového řádu. V případě, že odvolání neobsahuje požadované
náležitosti, je příjemce bez zbytečného odkladu vyzván k doplnění svého odvolání s poučením, v
jakém směru musí být doplněno. Ve výzvě k doplnění odvolání je pro doplnění stanovena přiměřená
lhůta, která nesmí být kratší než 15 dnů. Pokud správce daně, jehož rozhodnutí je odvoláním
napadeno, o odvolání nerozhodne sám dle ust. § 113 daňového řádu (v rámci autoremedury nebo
částečné autoremedury), postoupí odvolání s příslušnou částí spisu a se svým stanoviskem bez
zbytečného odkladu odvolacímu orgánu, Ministerstvu financí ČR. Podle ust. § 116, odst. 4 daňového
řádu se proti rozhodnutí odvolacího orgánu již nelze dále odvolat.
Veškeré žádosti příjemce (o prominutí / posečkání / rozložení splátek atd.) musí
být vždy řádně odůvodněné a splňovat předepsané náležitosti.
7. Přílohy
Příloha č. 1 – Přehled typů pochybení, jež zakládají porušení rozpočtové kázně, a k nim stanovený
nižší odvod
7
Příloha č. 1 - Přehled typů pochybení a k nim stanovený
snížený odvod5
Sazba nižšího odvodu
Příjemci za méně závažné porušení je stanoven snížený odvod v souladu s ust. § 22 odst. 5 zákona č.
250/2000 Sb. a uzavřenou smlouvou, a jeho výše odpovídá finanční opravě uvedené v posledním
sloupci tabulky.
V případě již uděleného nižšího odvodu bude ZHMP v případě předložené žádosti o prominutí
doporučeno žádost o prominutí nebo o částečné prominutí sníženého odvodu zamítnout, protože nižší
odvod nelze prominout, s výjimkou případů, kdy k porušení rozpočtové kázně na straně příjemce
dojde v důsledku prokázané chyby či nesoučinnosti poskytovatele, z důvodu živelné katastrofy či
státem změněné situace.
5 Pokud poskytovatel dotace zjistí pochybení před proplacením/vyúčtováním žádosti o platbu, ke které se dané porušení váže,
je oprávněn provést finanční korekci dotčených výdajů.
strana 8 (celkem 27)
1. Nezpůsobilé výdaje
Č. Typ pochybení Vymezení výše odvodu Nižší odvod
1.1 Výdaj či část výdaje hrazená souběžně ze Odvod ve výši poskytnuté finanční -
dvou zdrojů financování či opakovaně podpory na výdaje či části výdaje
hrazený z téhož zdroje financování opakovaně hrazené ze zdroje krytého
podporou OPPPR, popř. hrazené ze
zdroje krytého podporou OPPPR
pokud byl výdaj či část výdaje již kryta
podporou z jiného dotačního titulu a
nemůže tak být kryta podporou
OPPPR.
1.2 Výdaj nesplňuje dostatečně kritérium Odvod ve výši poskytnuté finanční -
dokladové způsobilosti (není dostatečně podpory na výdaje či části výdaje
podložen přijatelnými doklady, chybí auditní nesplňující dokladovou způsobilost.
s topa)
1.3 Výdaj nesplňuje kritéria hospodárnosti Odvod ve výši poskytnuté finanční -
a účelnosti nakládání podpory na výdaje či části výdaje
nesplňující kritéria hospodárnosti a
účelnosti nakládání, tj. části výdaje
přesahující stanovenou výši
hospodárného a účelného výdaje.
1.4 Výdaj se nevztahuje k projektu (výdaj Odvod ve výši v poskytnuté finanční -
nesplňuje pravidla věcné a územní podpory na výdaje či části výdaje
způs obilos ti) nesplňující věcnou či územní
způs obilos t.
1.5 Výdaj nesplňuje kritéria časové způsobilosti Odvod ve výši poskytnuté finanční -
podpory na výdaje či části výdaje
nesplňující časovou způsobilost.
1.6 Výdaj nesplňuje stanové limityna úrovni Odvod ve výš i částky poskytnuté -
schváleného rozpočtu, kapitol rozpočtu finanční podpory překračující
nebo položek rozpočtu stanovený lim it.
1.7 Ostatní nezpůsobilé výdaje dle Pravidel Odvod ve výši poskytnuté finanční -
OPPPR podpory na nezpůs obilé výdaje.
1.8 Nedodržení povinnosti financování Odvod poskytnuté finanční podpory -
vyplývající ze smlouvy(např. nedodržení ve výši výdajů nenaplněného
podílů spolufinancování, překročení max. spolufinancování stanoveného ve
podílu poskytnutých veřejných prostředků) smlouvě.
1.9 Úhrada způsobilého výdaje z bankovního Odvod ve výši poskytnuté finanční -
účtu, který není bankovním účtem příjemce podpory výdaje uskutečněného z
nebo partnera projektu s finančním podílem. bankovního účtu, který není
bankovním účtem příjemce nebo
partnera projektu s finančním
podílem .
2. Nenaplnění indikátorů projektu
Příjemce je povinen naplnit cílové hodnoty indikátorů projektu (dále též „indikátory“) v rozsahu a typu
dle uzavřené Smlouvy (případně ve znění dodatku). Dosažení cílových hodnot indikátorů je nutnou
(avšak nikoliv postačující) podmínkou pro dosažení cílů projektu. V případě, že výsledná hodnota
ukazatelů nedosáhne závazku příjemce dle Smlouvy, je hl. m. Praha oprávněno nevyplatit v důsledku
porušení povinností dotaci, resp. její odpovídající část podle bodů 2.1 až 2.6 podle míry nenaplnění.
Pokud bude nesplnění indikátorů identifikováno až po schválení závěrečné zprávy o realizaci projektu,
je relevantním postupem rozhodnutí o porušení rozpočtové kázně a následné vyměření nižšího
strana 9 (celkem 27)
odvodu dle níže uvedené tabulky.
Vyhodnocení naplnění indikátorů probíhá samostatně pro indikátory plněné v době realizace, a to
v okamžiku schválení závěrečné zprávy o realizaci, a samostatně pro indikátory plněné v době
udržitelnosti v termínech stanovených Smlouvou.
Celková míra splnění indikátorů plněných v době realizace je vyhodnocena jako aritmetický průměr
splnění závazku jednotlivých indikátorů v době realizace, se zaokrouhlením na celá procenta. Do
výpočtu procentuálního splnění závazku indikátorů se zohledňuje míra splnění jednotlivého závazku
maximálně však do hodnoty 120 % (vyšší převis skutečnosti nad závazkem není pro výpočet
celkového procentuálního splnění indikátorů v době realizace brán v potaz). Nedosáhne-li projekt
hodnot indikátorů v době realizace stanovených ve Smlouvě, je vyměřen odvod nebo nižší odvod
podle bodů 2.1 až 2.6.
Indikátory plněné v době udržitelnosti jsou vyhodnocovány jednotlivě v termínech předem
stanovených Smlouvou. Za nenaplnění indikátorů v době udržitelnosti je vyměřen nižší odvod podle
bodů 2.1 až 2.6, přičemž platí, že v případě bodů 2.1 až 2.5 je výše odvodu vydělena celkovým
počtem indikátorů povinných k naplnění v době udržitelnosti a počtem let, kdy byl příslušný indikátor
udržen, a v případě bodu 2.6 je vyměřen odvod v plné výši.
V případě projektů realizovaných v rámci aktivity 1.1.1 Podpora aktivit vedoucích ke komercializaci
výsledků výzkumu pomocí ověření proveditelnosti a komerčního potenciálu a jejich zavedení do praxe
(„proof-of-concept“) platí, že při nenaplnění indikátorů v době udržitelnosti se vyměřený odvod nebo
nižší odvod podle bodů 2.1 až 2.6 vztahuje k výši způsobilých výdajů vykázaných v rámci 2. fáze
projektu Příprava komercializace.
Nedosáhne-li projekt hodnot indikátorů stanovených ve Smlouvě o financování, vždy dojde ke
zhodnocení vlivu na výsledné hodnocení projektu. V případě, že projekt nedosáhne limitní bodové
hranice pro schválení projektu, bude vyměřen odvod ve výši 100 % skutečně poskytnuté podpory.
V případě, že projekt dosáhne limitní bodové hranice pro schválení projektu, postup viz níže.
Odvody za nenaplnění indikátorů v realizaci projektu (vykazované v
ZoR)/neudržení indikátorů v době udržitelnosti (vykazované ve zprávě o
udržitelnosti)
Typ pochybení Vymezení výše odvodu Nižší odvod
0%
2.1 Nenaplnění/neudržení plánovaných V případě indikátorů v době realizace, 15 %
20 %
indikátorů v rozsahu menším nebo rovném pokud je vyměřen odvod v plné výši, 30 %
-
15 % závazku tj. pokud je vyměřen odvod podle
2.2 Nenaplnění/neudržení plánovaných bodu 2.5, je to ve výši skutečně
indikátorů v rozsahu spadajícím do intervalu vyplacené podpory a pokud jsou
15 % < X ≤ 30 % závazku naplněnypodmínkyv bodech 2.1 až
2.3 Nenaplnění/neudržení plánovaných 2.4, je odvod vyměřen ve výši
indikátorů v rozsahu spadajícím do intervalu záporného rozdílu celkové schválené
podpory projektu s nížené o s azbu
30 % < X ≤ 45 % závazku
2.4 Nenaplnění/neudržení plánovaných sníženého odvodu a nároku na
indikátorů v rozsahu spadajícím do intervalu podporu na základě prokázaných
způsobilých nákladů projektu. Je-li
45 % < X ≤ 60 % závazku
takto vypočtený rozdíl kladný (tj.
2.5 Nenaplnění/neudržení plánovaných
pokud příjemce dotace prokazuje
indikátroů v rozsahu větším než 60 %
náklady a požaduje podporu nižší než
závazku
je maximální možná podpora ze
smlouvyupravená o sazbu sníženého
odvodu), je vyměřen odvod ve výši 0
Kč a nejedná se o porušení pravidel
strana 10 (celkem 27)
s m louvy.
V případě indikátorů v době
udržitelnosti je vyměřen odvod ve výši
poskytnuté podpory, popř. ve výši
nižšího odvodu při naplnění podmínek
2.1 až 2.4, a dále vydělené celkovým
počtem indikátorů povinných k
naplnění v době udržitelnosti a
počtem let, kdy byl příslušnýindikátor
udržen.
2.6 Nenaplnění/neudržení plánovaných Odvod ve výši poskytnuté finanční -
indikátorů v jakémkolivrozsahu, které má za podpory
následek nesplnění účelu projektu dle bodu
4.2, nebo jehož nenaplnění/neudržení by
mělo rozhodující vliv při výběru projektu
k realizaci.
3. Neplnění povinností týkajících se majetku pořízeného z finanční podpory
Č. Typ pochybení Vymezení výše odvodu Nižší odvod
3.1 Zřízení věcného břem ene nebo zás tavního Odvod ve výš i částky finanční -
práva na majetku pořízeném z finanční podpory vyplacené na pořízení tohoto
podpory. m ajetku
3.2 Zřízení s lužebnosti na m ajetku pořízeného z Odvod ve výš i částky finanční -
finanční podpory pro potřeby vedení podpory vyplacené na pořízení tohoto
inženýrs kých s ítí bez předchozího souhlasu m ajetku (bez dodatečného souhlasu).
ředitele FON MHMP.
3.2 Převedení vlastnického práva k majetku Odvod ve výš i částky finanční
pořízeného z finanční podpory v době podpory vyplacené na pořízení tohoto
realizace projektu či v době udržitelnosti m ajetku
projektu.
3.3 Využívání m ajetku pořízeného z finanční Odvod ve výš i částky finanční Sazba odpovídající
podpory i k jiným účelům než je stanoveno podpory vyplacené na pořízení tohoto % nevyužití m ajetku
ve Smlouvě/Podmínkách vdobě realizace majetku. pořízeného z dotace.
projektu či v době udržitelnosti projektu.
3.4 Využití majetku pořízeného z finanční Odvod ve výš i částky poskytnuté -
podpory, na jehož pořízení bylo využito 60 a finanční podpory.
více % z celkové poskytnuté podpory, které
bylo v souladu s cílem a účelem projektu
v době realizace projektu či v době
udržitelnosti projektu jen z 60 a méně %.
3.5 Nesplnění povinnosti pojistit veškerý Odvod ve výš i částky finanční -
dlouhodobýmajetek pořízený z finanční podpory vyplacené na pořízení tohoto
podpory v rám ci EFRR (ESF v případě majetku. V případě dodatečného
křížového financování). naplnění této povinnosti v rámci
nápravných opatření se nejedná o
porušení povinnosti.
4. Neudržení účelu projektu (tam, kde je to dle podmínek poskytnutí finanční podpory
relevantní)
strana 11 (celkem 27)
Č. Typ pochybení Vymezení výše odvodu Nižší odvod
Přem ěna příjem ce v době realizace projektu -
4.1 popř. v době udržitelnosti projektu, se kterou Odvod ve výši poskytnuté finanční
poskytovatel nesouhlasí s ohledem na podpory.
podm ínky OP PPR.
Odvod ve výši vyplacené částky
finanční podpory, která byla použita
v rozporu s účelem projektu nebo v
4.2 Neudržení účelu projektu uvedeného ve rozporu s pravidly OPPPR. Popř.
smlouvě o financování odvod ve výši vyplacené částky
finanční podpory odpovídající
ustanovením v části 2 tohoto
dokum entu.
*změna právní formy příjemce dotace je možná, k dyž ostatní údaje zůstanou nezměněny zejména:
přeměna obchodní společnosti nebo družstva podle zák ona č. 125/2008 Sb., o přeměnách
obchodních společností a družstev, přeměna příjemce ze zák ona či změna v souladu s pravidly
OPPPR, k dy od určitého data dojde k e změně jeho právní formy. Při změně v osobě
žadatele/příjemce dotace je zapotřebí, aby žadatel/příjemce vždy zajistil splnění vešk erých podmínek
posk ytnutí dotace, zejména požadavk y na realizaci a udržitelnost výstupů projek tu. Nástupnick ý
subjek t musí vstoupit do všech práv a závazk ů původního subjek tu, k teré se týk aly posk ytnuté dotace.
Změna může být schválena až poté, k dy bude doloženo, že nástupnick ý subjek t splní vešk eré
podmínk y a vstoupí do všech práv a závazk ů původního subjek tu.
5. Nepřiznaný příjem projektu Vymezení výše odvodu Nižší odvod
-
Č. Typ pochybení Odvod ve výši nepřiznaného čistého
příjmu projektu. Vyměření odvodu je
5.1 Nepřiznaný příjem projektu dle čl. 61, 65 sankční platbou, nijak neovlivňuje
Nařízení Evropského parlamentu a Rady povinnost příjemce dotace zahrnout
(EU) č. 1303/2013 a projektů podléhající příjem do zdrojů financování projektu
veřejné podpoře dodatečně.
5.2 Skutečné příjm y projektu přesáhly Odvod rozdílu skutečných a -
plánované příjm y (odchylka ve finanční plánovaných příjmů k finanční
mezeře přesahující 10 %) podle čl. 61 podpoře
Nařízení, Evropského parlamentu a Rady
(EU) č. 1303/2013) pokud je nevrátil
v souladu se Smlouvou
6. Pochybení u nástrojů publicity (podle MP pro publicitu)
Maximální výše součtu všech sank cí týk ajících se pochybení v oblasti publicity (povinných i
nepovinných nástrojů publicity) na jeden projek t je 1 mil. Kč.
Pochybení u povinných nástrojů publicity
Nezajištění nápravy ve stanoveném termínu představuje porušení podmínek poskytnutí podpory a
jako takové je sankcionováno. Platí přitom, že každá výzva k nápravě, která není splněna, představuje
jedno porušení podmínek dotace a příjemce tak může být za dané porušení sankcionován i
opakovaně, dokud není náprava zjednána. V případě povinných nástrojů musí být pochybení
odstraněno vždy, jinak nemůže být podpora poskytnuta.
strana 12 (celkem 27)
Č. Typ pochybení Vymezení výše odvodu Nižší odvod
-
6.1 Nástroj publicityvykazuje nedostatky podle Pochybení se s ohledem na přijatá
1,2 %
bodů 6.2 – 6.4, ale příjemce dotace je na nápravná opatření nepovažuje za 0,8 %
základě první výzvy k nápravě ze strany porušení povinností stanovených 0,1 %
Sazba odpovídající
řídícího orgánu před ukončením kontroly smlouvou. bodu (6.2 až 6.4), ke
kterému byla výzva
ods tranil. s tanovena
6.2 Nástroj publicitychybí zcela (s výjimkou 6.1)
6.3 Na nástroji publicitychybělo nebo bylo Odvod z celkové čás tky podpory
chybně některý z povinných uvedené ve smlouvě o financování
parametrů/prvků (s výjimkou bodu 6.1):
- Logo EU (znak EU včetně všech
povinných odkazů / textů)
- Název, hlavní cíl operace a výše finanční
podpory z EU
- Předepsanýrozměr nástroje publicity
6.4 Na nástroji publicitybylo uvedeno
nadbytečné logo (s výjimkou 6.1)
6.5 Nerespektování výzvy kontrolního orgánu
k odstranění pochybení podle bodu 6.2 až Odvod z celkové částky podpory
6.4 ve stanoveném termínu/chybná náprava uvedené ve smlouvě o financování
pochybení podle bodu 6.2 až 6.4
Pochybení u nepovinných nástrojů / volitelné publicity
Č. Typ pochybení Vymezení výše odvodu Nižší odvod
-
6.6 Nástroj publicityvykazuje nedostatky podle Pochybení se s ohledem na přijatá
0,6 %
bodů 6.7 – 6.8, ale příjemce dotace je na nápravná opatření nepovažuje za 0,4 %
základě první výzvy k nápravě ze strany porušení povinností stanovených -
řídícího orgánu před ukončením kontroly smlouvou.
ods tranil
6.7 Příjemce dotace realizuje publicitu Pokud náprava možná není (a
v rozsahu nad minimální povinnýrozsah, příjemce dotace toto písemně
přičemžzcela chybí logo EU (znak EU zdůvodní ve stanovené lhůtě
včetně všech povinných odkazů / textů) v souladu s Pravidly pro žadatele a
6.8 Příjemce dotace realizuje publicitu příjemce OPPPR), bude příjemci
v rozsahu nad minimální povinnýrozsah, udělena výtka č. 1 za konkrétní
přičemžchybně uvede logo EU (znak EU pochybení podle bodů 6.7 nebo 6.8 a
sankce se neuděluje. Pokud se stejný
včetně všech povinných odkazů / textů)
nebo chybně uvede informace na nedostatek na nějakém jiném nástroji
internetové stránce, pokud taková informace / nosiči opakuje při další kontrole, je
exis tuje příjemci udělena výtka č. 2 za
konkrétní pochybení podle bodů 6.7
nebo 6.8 a sankce se neuděluje.
Sankce je udělena v případě, že
příjemce při třetí kontrole dostane
výtku č. 3, za třetí konkrétní
pochybení podle bodů 6.7 nebo 6.8
ve stejném bodě na jakémkoli
nepovinném nástroji. Stejná sankce je
udělena v případech, kdy se vyskytne
čtvrté a další pochybení podle
stejného bodu (6.7 nebo 6.8).
Sankce je odvod ve výši vyplacené
finanční podpory.
6.9 Nedodržení pravidel publicityv případě, že Nedodržení pravidel se s ohledem na
nebylo objektivně v moci příjemce výsledek svoji povahu nepovažuje za porušení
ovlivnit (např. neplacené zpravodajství, povinností stanovených smlouvou.
strana 13 (celkem 27)
publikace v odborných čas opis ech)
7. Ostatní povinnosti příjemců podpory Vymezení výše odvodu Nižší odvod
Č. Typ pochybení
V případě nedodání
7.1 Nedodržení lhůty pro předložení Zprávy o Odvod ve výši částky dosud ZoR/ZoU je zaslána
výzva
realizaci projektu, Zprávy o udržitelnosti vyplacených finančních prostředků. k dodatečnému
předložení Zprávy.
projektu (Za nedodržení lhůty s e nepovažuje
schválené stanovení náhradního termínu od
ŘO).
0%
V případě předložení
do stanovené lhůty
k nápravě
k dodatečnému
předložení.
10 %
V případě nedodání
ZoR/ZoU v souladu
se zaslanou výzvou
k nápravě
k dodatečnému
předložení.
7.2 Neoznámení podstatných změn realizace Odvod podle kapitol 1 a 3 v případě 1%
projektu, které nevyžadují schválení ŘO
změny týkající se konkrétního výdaje.
V ostatních případech odvod ve výši
poskytnuté finanční podpory
7.3 Porušení povinnosti archivovat doklady Odvod ve výši poskytnutých 0 % v případě, že
prostředků na výdaj, který je absenci dokladů
chybějícím dokladem prokazován způsobil zásah vyšší
v případě, že neexistuje ani kopie
dokladu. V případě, že existují kopie moci (např.
dokladu, je možné vyměřit nižší požár, záplavy
odvod.
apod.)
V případě, že se doklad neváže ke
konkrétnímu výdaji, nýbrž k výstupům 2 % v ostatních
projektu, postupuje se podle bodů 2 případech absence
až 6.
dokladů
V případě, že se doklad vztahuje
k dokumentaci veřejné zakázky,
postupuje se podle bodu 8.
strana 14 (celkem 27)
7.4 Porušení podmínkyvést oddělenou účetní Odvod ve výši prostředků 0 % v případě výdajů
evidenci pro projekt, tj. situace, kdy nedošlo poskytnutých na výdaje projektu či a příjmů, u kterých je
k oddělení výdajů projektu od ostatních odpovídající příjmům projektu, které v termínu zajištěna
účetních operací příjemce (s výjimkou nejsou vedeny odděleně. Snížený náprava
situací, kdy je oddělení účetní evidence odvod je možné aplikovat v případě 5 % v případě
dáno fakticky bez využití specifických příjmů a u výdajů jen v případě, že příjmů, kde nebyla
účetních nástrojů, zejména pokud v daném příjemce dotace zajistil nápravné zajištěna náprava
časovém období organizace příjemce opatření před vyměřením odvodu. Za
nerealizuje žádné jiné náklady (aktivity) než splnění nápravného opatření se
náklady projektu, popř. se jedná o výdaje považuje také doúčtování nákladů v
spojené s žádostí o dotaci před podáním některém následujícím účetním
této žádosti). období, pokud by zásah do již
uzavřeného účetního období byl
nem ožný či obtížný.
7.5 Porušení pravidel veřejné podpory nebo Nejedná se o porušení rozpočtové -
podpory de minimis, v jehož důsledku došlo kázně.
u projektu ke změně výše poskytnuté
podpory spadající do nějakého režimu
veřejné podporynebo podpory de minimis,
avšak realizací nápravných opatření došlo
k odstranění protiprávního stavu (vyplacená
podpora není nadále vyplacena v rozporu
s pravidly veřejné podporyči podpory de
m inim is).
7.6 Porušení pravidel veřejné podpory nebo Odvod ve výši finanční podpory -
podpory de minimis, v jehož důsledku došlo poskytnuté v rozporu s pravidly
u projektu ke změně výše poskytnuté veřejné podporynebo podpory de
podpory spadající do nějakého režimu m inim is.
veřejné podporynebo podpory de minimis, a
tím to doš lo k neods tranitelnému
protiprávního stavu (vyplacená podpora byla
či je nadále vyplacena v rozporu s pravidly
veřejné podporyči podpory de minimis).
8. Porušení pravidel pro zadávání zakázek
Postup pro stanovení korekce / odvodu v závislosti na proplacení výdaje
Při pochybení v zakázce se postupuje při stanovení korekce / odvodu za porušení rozpočtové kázně
(PRK) podle Pok ynů k e stanovení finančních oprav, jež mají být provedeny u výdajů financovaných
Unií v rámci sdíleného řízení v případě nedodržení pravidel pro veřejné zak ázk y (dále jen „Pokyny ke
stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky“) nebo podle
Metodick ého pok ynu pro oblast zadávání zak ázek pro programové období 2014 -2020 (dále jen
“Závazné postupy“) následujícím způsobem:
a) je-li zjištěno pochybení v zakázce před vyplacením výdaje (a nejde tedy o porušení rozpočtové
kázně), stanovuje se korekce tak, že částka v rámci zakázky stanovených způsobilých výdajů
vztahujících se k dané zakázce je ponížena o procentní část uvedenou v níže uvedených tabulkách
Pokynů ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky /
Závazných postupů). V případě více porušení vztahujících se k dotčené zakázce se použije vždy
jedna korekce (finanční oprava), a to vždy ta nejpřísnější za nejzávažnější porušení.
b) je-li zjištěno pochybení v zakázce po proplacení, postupuje se v souladu se zákonem č.
250/2000 Sb. následujícím způsobem:
Za méně závažné pochybení podle ust. § 22 zákona č. 250/2000 Sb. je stanoven nižší (snížený)
odvod, který odpovídá výši sankce nižšího odvodu (sazbě opravy) uvedené v posledním sloupci
strana 15 (celkem 27)
tabulek (Pokynů ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky /
Závazných postupů). Při porušení více povinností při zadávání zakázky se procentní částky sankcí dle
tabulky nesčítají, ale zohlední se při rozhodování o sazbě opravy nejzávažnější porušení u stejné
zakázky. 6
Při stanovení korekce / odvodu (sazby opravy) musí být dodržena tato kritéria:
- pokyny (Pokyny ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky a
Závazné postupy) stanoví řadu oprav v sazbě 5 %, 10 %, 25 % a 100 %, které se uplatní na výdaje v
rámci zakázky. Tyto sazby zohledňují závažnost porušení (nesrovnalostí) a zásadu proporcionality.
Použijí se v případech, kdy není možné přesně vyčíslit finanční důsledky pro danou zakázku,
- závažnost nesrovnalosti týkající se nedodržení pravidel o zadávání veřejných zakázek a související
finanční dopad na rozpočet Unie se posuzuje s ohledem na následující faktory: úroveň hospodářské
soutěže, transparentnost a rovné zacházení. Má-li dotčené nedodržení pravidel odrazující účinek na
potenciální uchazeče nebo vede-li toto nedodržení k zadání zakázky jinému uchazeči, než kterému
měla být zadána, je to silný ukazatel, že jde o nesrovnalost závažnou.
- vyskytne-li se v jednom zadávacím / výběrovém řízení více nesrovnalostí, sazby oprav se nesčítají,
ale zohlední se při rozhodování o sazbě opravy (5 %, 10 %, 25 % nebo 100 %) nejzávažnější
porušení,
- finanční opravu ve výši 100 % je možné uplatnit v nejzávažnějších případech, kdy nesrovnalost
zvýhodňuje určité uchazeče / zájemce nebo kdy se nesrovnalost týká podvodu, jak určí příslušný
soudní nebo správní orgán.
8.1 Zakázky, na něž se vztahuje zákon č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek (popř.
zákon č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách (dále jen „ZZVZ“)
Sazby opravy (korekce či sníženého odvodu) vycházejí z „Pok ynů k e stanovení finančních oprav, jež
mají být provedeny u výdajů financovaných Unií v rámci sdíleného řízení v případě nedodržení
pravidel pro veřejné zak ázk y“ z Rozhodnutí Komise C (2013) 9527 ze dne 19. 12. 2013, dále jen
Pokyny ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky.
Typ nesrovnalosti Platné právo / Sazby opravy (korekce či nižší
Popis pochybení referenční odvod)
dokument
Č. OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE A ZADÁVACÍ PODMÍNKY
8.1.1
Nezveřejnění oznámení o zakázce Články 35 a 58 100 %
s m ěrnice 25 %, pokud zveřejnění oznámení o
Oznámení o zakázce nebylo zveřejněno v 2004/18/ES
souladu s příslušnými právními předpisy Článek 42 zakázce vyžadují směrnice a
(např. zveřejnění v Úředním věstníku s m ěrnice oznámení o zakázce nebylo
Evropské unie (dále jen „Úřední věstník 2004/17/ES zveřejněno v Úředním věstníku
EU“), pokud to směrnice[1] vyžadují). Oddíl 2.1 Evropské unie, ale bylo zveřejněno
interpretačního takovým způs obem , aby bylo
sdělení Komise zajištěno, že podnik nacházející se
č. 2006/C 179/02 na území jiného členského státu měl
přístup k příslušným informacím
týkajícím se zakázky ještě před tím,
6 Dle § 22 odst. 5 zákona č. 250/2000 Sb., se odvody sčítají při porušení více povinností, s výjimkou odvodů za porušení
rozpočtové kázně porušením pravidel pro zadávání veřejných zakázek. Dle článku VII. Podmínky realizace projektu, odst. 5
smlouvy má příjemce povinnost postupovat podle zákona o veřejných zakázkách/zákona o zadávání veřejných zakázek, resp.
Přílohy L - Pokynů pro zadávací řízení na dodavatele.
strana 16 (celkem 27)
Typ nesrovnalosti Platné právo / Sazby opravy (korekce či nižší
Popis pochybení referenční odvod)
dokument
než byla udělena, tak aby mohl podat
8.1.2 Umělé rozdělení zakázek na práce / služb y Čl. 9 odst. 3 nabídku nebo dát najevo svůj zájem
8.1.3 / dodávky s m ěrnice
8.1.4 2004/18/ES Čl. o získání této zakázky. V praxi to
Projekt prací nebo navrhovaný nákup 17 odst. 2 znamená, že buď bylo oznámení o
8.1.5 určitého množství dodávek nebo služeb je s m ěrnice zakázce zveřejněno na vnitrostátní
dále rozdělen, následkem čehožse 2004/17/ES úrovni (podle vnitrostátních právních
dostane mimo oblast působnosti směrnic,
takže celý soubor dotčených prací, služeb Článek 38 předpis ů nebo pravidel v tom to
nebo dodávek není zveřejněn v Úředním s m ěrnice ohledu), nebo byly dodrženy základní
věstníku EU. 2004/18/ES norm y pro zveřejňování oznám ení o
Nedodrž ení Článek 45
– lhůt pro doručení nab ídek, s m ěrnice zakázkách. Další podrobnosti o
neb o 2004/17/ES těchto normách obsahuje oddíl 2.1
– lhůt pro doručení žádostí o účast[2] interpretačního sdělení Komise č.
Lhůty pro doručení nabídek (nebo doručení 2006/C 179/02.
žádostí o účast) byly kratší než lhůty 100 %
stanovené ve směrnicích.
Oprava může být snížena na 25 %
Nedostatečná dob a k tomu, ab y si Čl. 39 odst. 1 podle závažnosti dané nesrovnalosti.
potenciální uchazeči nebo zájemci opatřili s m ěrnice
zadávací podmínky 2004/18/ES Čl. 25 %, pokud zkrácení lhůt >= 50 %
46 odst. 1
Doba k tomu, aby si potenciální uchazeči s m ěrnice 10 %, pokud zkrácení lhůt >= 30 %
nebo zájemci opatřili zadávací podmínky, je 2004/17/ES
příliš krátká, a vytváří tak neodůvodněnou 5 % v případě jakéhokoli jiného
překážku pro otevření zakázky zkrácení lhůt (tuto sazbu opravy lze
hospodářské soutěži. Opravy se uplatňují snížit na 2 % až 5 %, pokud povaha
na individuálním základě. Při určování výše
opravy se zohlední případné polehčující a závažnost nedostatku
faktory vztahující se k specifičnosti a neodůvodňuje 5% sazbu opravy).
složitosti zakázky, zejména možná 25 %, je-li doba, do kdy si potenciální
administrativní zátěž nebo obtíže s uchazeči nebo zájemci musí opatřit
poskytováním zadávací podmínek. zadávací podm ínky, kratš í než 50 %
lhůt pro doručení nabídek (v s ouladu
s příslušnými předpisy).
10 %, je-li doba, do kdy si potenciální
uchazeči nebo zájemci musí opatřit
zadávací podm ínky, kratš í než 60 %
lhůt pro doručení nabídek (v s ouladu
s příslušnými předpisy).
5 %, je-li doba, do kdy si potenciální
uchazeči nebo zájemci musí opatřit
zadávací podm ínky, kratš í než 80 %
lhůt pro doručení nabídek (v s ouladu
s příslušnými předpisy).
Nedostatečné zveřejnění (nezveřejnění) Čl. 2 a čl. 38 10 %
– prodloužených lhůt pro doručení nab ídek, odst. 7 směrnice
neb o 2004/18/ES Čl. Oprava může být snížena na 5 %
– prodloužených lhůt pro doručení žádostí o 10 a čl. 45 odst. podle závažnosti dané nesrovnalosti.
účast[3] 9 směrnice
2004/17/ES
Lhůty pro doručení nabídek (nebo doručení
žádostí o účast) byly prodlouženy bez
zveřejnění v souladu s příslušnými právními
strana 17 (celkem 27)
8.1.6 Typ nesrovnalosti Platné právo / Sazby opravy (korekce či nižší
8.1.7 Popis pochybení referenční odvod)
8.1.8 dokument
předpisy(tj. zveřejnění v Úředním věstníku 25 %
8.1.9 EU, jestliže se na veřejnou zakázku Čl. 30 odst. 1 Oprava může být snížena na 10 %
vztahují směrnice). s m ěrnice nebo 5 % podle závažnosti dané
Případy neodůvodňující použití jednacího 2004/18/ES
řízení s předchozím zveřejněním oznámení nes rovnalos ti.
o zakázce.
100 %
Zadavatel přidělí veřejnou zakázku v Sm ěrnice Oprava může být snížena na 25 %,
jednacím řízení po zveřejnění oznámení o 2009/81/ES
zakázce, avšak tento postup není 10 % nebo 5 % podle závažnosti
odůvodněn příslušnými ustanoveními. dané nesrovnalosti.
Zvláště u zadávání zakázek v ob lasti
ob rany a b ezpečnosti, na něž se vztahuje 25 %
směrnice 2009/81/ES, Oprava může být snížena na 10 %
nebo 5 %, jestliže byla kritéria pro
Nedostatečně zdůvodněné nezveřejnění
výběr nebo kritéria pro zadání
oznámení o zakázce - Zadavatel zadává zakázky uvedena v oznám ení o
veřejnou zakázku i prostřednictvím zakázce (nebo v zadávacích
podmínkách, pokud jde o kritéria pro
soutěžního dialogu nebo jednacího řízení
zadání zakázky), avšak nikoli
bez zveřejnění oznámení o zakázce, ovšem dostatečně podrobně.
okolnosti použití takového řízení
25 %
neodůvodňují. Oprava může být snížena na 10 %
nebo 5 % podle závažnosti dané
Neuvedení: Články 36, 44, 45
nes rovnalos ti.
– kritérií pro výb ěr v oznámení o zakázce, až 50 a 53
a/neb o s m ěrnice
– kritérií pro zadání zakázky (a jejich váhu) 2004/18/ES a její
v oznámení o zakázce nebo v zadávacích přílohy VII A
podm ínk ách (oznámení o
veřejné zakázce:
Oznám ení o zakázce nestanoví kritéria pro body 17 a 23) a
výběr a/nebo pokud ani oznámení o VII B (oznámení
zakázce, ani zadávací podm ínky nepopis ují o koncesi na
dostatečně podrobně kritéria pro zadání stavební práce:
zakázky a jejich váhu. bod 5). Články
42, 54 a 55 a
Příloha XIII
s m ěrnice
2004/17/ES § 6,
44, 50, 78 ZZVZ
a 53 směrnice
2004/18/ES
Protiprávní a/neb o diskriminační kritéria pro Články 45 až 50
výb ěr a/neb o kritéria pro zadání zakázky a 53 směrnice
stanovená v oznámení o zakázce nebo v 2004/18/ES
zadávací dokumentaci Články 54 a 55
Případy, kdy byly hospodářské subjekty s m ěrnice
odrazeny od podání nabídky v důsledku 2004/17/ES
nezákonných kritérií pro výběr a/nebo kritérií
pro zadání zakázky stanovených v oznámení
o zakázce nebo v zadávací dokumentaci.
Například:
– povinnost již mít provozovnu nebo
zástupce v zemi nebo regionu,
– již nabyté zkušenosti uchazečů v dané
zemi nebo regionu.
strana 18 (celkem 27)
Typ nesrovnalosti Platné právo / Sazby opravy (korekce či nižší
Popis pochybení referenční odvod)
dokument
8.1.10 Kritéria pro výb ěr se nevztahují k předmětu Čl. 44 odst. 2 25 %
8.1.11 zakázky a nejsou m u úm ěrná s m ěrnice Oprava může být snížena na 10 %
8.1.12 Pokud lze doložit, že minimální úrovně 2004/18/ES Čl. nebo 5 % podle závažnosti dané
způsobilosti pro konkrétní zakázku se 54 odst. 2
nevztahují k jejímu předmětu a nejsou mu s m ěrnice nes rovnalos ti.
úměrná, a není tedy pro zájemce zajištěn 2004/17/ES
rovný přístup nebo to má za následek 25 %
vytváření neodůvodněných překážek pro Čl. 23 odst. 2 Oprava může být snížena na 10 %
otevření veřejné zakázky hospodářské s m ěrnice nebo 5 % podle závažnosti dané
s outěži. 2004/18/ES
nes rovnalos ti.
Diskriminační technické podmínky Čl. 34 odst. 2
Stanovení technických norem, které jsou s m ěrnice 10 %
příliš specifické, a není tedy pro zájemce 2004/17/ES Oprava může být snížena na 5 %
zajištěn rovný přístup nebo to má za Článek 2 podle závažnosti dané nesrovnalosti.
následek vytváření neodůvodněných s m ěrnice V případě, že provedené práce
překážek pro otevření veřejné zakázky 2004/18/ES
hospodářské soutěži. nebyly zveřejněny, se na
Nedostatečné vymezení předmětu zakázky Článek 10 odpovídající částku uplatní oprava ve
Popis v oznámení o zakázce nebo v s m ěrnice
zadávacích podmínkách nestačí 2004/17/ES výši 100 %.
potenciálním uchazečům /zájemcům k
určení předmětu zakázky. 25 %
Oprava může být snížena na 10 %
8.1.13 HODNOCENÍ NABÍDEK Věci C-340/02 nebo 5 % podle závažnosti dané
8.1.14 (Komise v.
8.1.15 Změna kritérií pro výb ěr po otevření Francie) a C- nes rovnalos ti.
nab ídek, jež vede k nesprávnému přijetí 299/08 (Komise
uchaz ečů. v. Francie) 25 %
Kritéria pro výběr byla upravena během Oprava může být snížena na 10 %
fáze výběru, což vedlo k přijetí uchazečů, Čl. 2 a čl. 44 nebo 5 % podle závažnosti dané
kteří by podle kritérií pro výběr, jež byla odst. 1 směrnice
zveřejněna, přijati nebyli. 2004/18/ES nes rovnalos ti.
Změna kritérií pro výb ěr po otevření Čl. 10 a čl. 54 25 %
nab ídek, jež vede k nesprávnému odmítnutí odst. 2 směrnice Oprava může být snížena na 10 %
uchaz ečů. 2004/17/ES nebo 5 % podle závažnosti dané
Kritéria pro výběr byla upravena během Čl. 2 a čl. 44
fáze výběru, což vedlo k odmítnutí odst. 1 směrnice nes rovnalos ti.
uchazečů, kteří by podle kritérií pro výběr, 2004/18/ES
jež byla zveřejněna, byli přijati.
Hodnocení uchazečů/zájemců podle Čl. 10 a čl. 54
nezákonných kritérií pro výb ěr neb o zadání odst. 2 směrnice
z ak ázky 2004/17/ES
V průběhu hodnocení uchazečů/zájemců Článek 53
byla kritéria pro výběr použita jako kritéria s m ěrnice
pro zadání zakázky nebo se nepostupovalo 2004/18/ES
podle kritérií pro zadání zakázky (nebo
příslušných dílčích kritérií nebo vah) Článek 55
uvedených v oznámení o zakázce nebo s m ěrnice
zadávacích podmínkách, což 2004/17/ES
vedlo k použití nezákonných kritérií pro
výběr nebo zadání zakázky.
Příklad: Dílčí kritéria použitá pro zadání
strana 19 (celkem 27)
Typ nesrovnalosti Platné právo / Sazby opravy (korekce či nižší
Popis pochybení referenční odvod)
dokument
zakázky se nevztahují ke kritériím pro 25 %
zadání zakázky uvedeným v oznámení o Oprava může být snížena na 10 %
zakázce nebo zadávacích podmínkách. nebo 5 % podle závažnosti dané
8.1.16 Nedostatek transparentnosti neb o rovného Články 2 a 43 nes rovnalos ti.
8.1.17 zacházení při hodnocení s m ěrnice
Auditní stopa týkající se zejména bodového 2004/18/ES 25 %
hodnocení uděleného každé nabídce je Oprava může být snížena na 10 %
nejasná / neodůvodněná / nedostatečně Článek 10 nebo 5 % podle závažnosti dané
transparentní nebo vůbec neexistuje s m ěrnice
a/nebo hodnotící zpráva neexistuje nebo 2004/17/ES nes rovnalos ti.
neobsahuje všechnyprvky požadované 25 %
příslušnými předpisy. Článek 2
Změna nab ídky b ěhem hodnocení s m ěrnice Oprava může být snížena na 10 %
Zadavatel umožní účastníkovi, aby upravil 2004/18/ES nebo 5 % podle závažnosti dané
svou nabídku během hodnocení nabídek.
nes rovnalos ti.
8.1.18 Jednání b ěhem zadávacího řízení Článek 10
8.1.19 V rámci otevřeného nebo omezeného řízení s m ěrnice 25 %
zadavatel během fáze hodnocení jedná s Článek 2 Oprava může být snížena na 10 %
účastníky nabídkového řízení, což vede k s m ěrnice nebo 5 % podle závažnosti dané
významné změně původních podmínek 2004/18/ES
uvedených v oznámení o zakázce nebo nes rovnalos ti.
zadávacích podmínkách. Článek 10
s m ěrnice 25 %
Vyjednávací řízení s předchozím 2004/17/ES
zveřejněním oznámení o zakázce se Článek 30 100 %
zásadním i změnami podmínek stanovených s m ěrnice
v oznámení o zakázce nebo zadávacích 2004/18/ES
podm ínk ách.
8.1.20 V souvislosti s jednacím řízením s Článek 55
8.1.21 předchozím zveřejněním oznámení o s m ěrnice
zakázce byly původní podm ínky zakázky 2004/18/ES
podstatně změněny, a tím bylo odůvodněno
zveřejnění nové nabídky. Článek 57
Odmítnutí mimořádně nízkých nab ídek s m ěrnice
Nabídky s e zdají být m im ořádně nízké 2004/17/ES
v poměru k výrobkům, stavebním pracím Článek 2
nebo službám, zadavatel však tyto nabídky s m ěrnice
odmítne, aniž by nejdříve písemně požádal 2004/18/ES
o upřesnění základních prvků nabídky,
které považuje za důležité. Článek 10
s m ěrnice
Střet zájmů 2004/17/ES
Určí-li příslušnýsoudní nebo správní orgán,
že došlo ke střetu zájmů, a to buď u
příjemce příspěvku poskytovaného Unií,
nebo u zadavatele.
PROVÁDĚNÍ ZAKÁZKY
strana 20 (celkem 27)
8.1.22 Typ nesrovnalosti Platné právo / Sazby opravy (korekce či nižší
Popis pochybení referenční odvod)
8.1.23 dokument 25 % výše zakázky
8.1.24 Podstatná změna prvků zakázky Plus 100 % výše dodatečné částky
uvedených v oznámení o zakázce Článek 2 zakázky vyplývající z podstatných
neb o v zadávacích podmínkách[5] s m ěrnice změn prvků zakázky.
Základní prvky zadání zakázky mimo jiné 2004/18/ES
zahrnují cenu[6], povahu prací, lhůtu pro Hodnota omezení rozsahu
dokončení, platební podmínky a použité Článek 10 plus 25 % celkové hodnoty
materiály. Pokud jde o to, co představuje s m ěrnice konečného rozsahu (pouze je-li
základní prvek, je vždy nezbytné provést 2004/17/ES uvedené omezení rozsahu zakázky
analýzu na základě posouzení jednotlivých význam né).
případů. Judikatura:
Věc C-496/99 P, 100 % hodnoty doplňkových
Omezení rozsahu zakázky CAS Succhi zakázek.
Zakázka byla zadána v souladu se difrutta SpA, Pokud celková hodnota dodatečných
směrnicemi, ale následovalo omezení jejího Sb. rozh. 2004, s. prací / služeb / dodávek (ať už
rozs ahu. I-3801, body 116 formalizovaná písemnou formou, či
a 118 nikoli) zadaná v rozporu s
Zadávání zakázek na dodatečné práce / Věc C-340/02, příslušnými ustanoveními
služb y / dodávky (pokud takové zadání Komise v. nepřesahuje 50 % hodnoty původní
představuje významnou změnu původních Francie, Sb. zakázky, může být oprava snížena
podmínek zakázky[7]) b ez hospodářské rozh. 2004, s. I- na 25 %.
soutěže, aniž je splněna jedna z 9845
následujících podmínek Věc C-91/08,
Wall AG,
– krajní naléhavost způsobená Sb. rozh. 2010, s.
nepředvídatelnými událostmi, I-2815
– nepředvídaná okolnost[8] pro doplňkové Článek 2
práce, služby, dodávky. s m ěrnice
2004/18/ES
Článek 10
s m ěrnice
2004/17/ES
Čl. 31 odst. 1
písm. c) a odst. 4
a) směrnice
2004/18/ES
8.1.25 Hlavní zakázka byla zadána v souladu s Čl. 31 odst. 4 100 % částky přesahující 50 %
příslušnými předpisy, ale následovalo písm. a) pos- hodnoty původní zakázky.
zadání jedné nebo více zakázek na lední pod-
dodatečné práce / služby / dodávky (ať už
formalizované písemnou formou, či nikoli) v
rozporu s ustanoveními uvedených
směrnic, jmenovitě s ustanoveními
týkajícími se vyjednávacího řízení bez
uveřejnění z důvodů krajní naléhavosti
způsobené nepředvídatelnými událostmi
nebo zadání doplňkových dodávek, prací
nebo služeb.
Dodatečné práce neb o služby překračující
limit stanovený
v příslušných ustanoveních
strana 21 (celkem 27)
Typ nesrovnalosti Platné právo / Sazby opravy (korekce či nižší
Popis pochybení referenční odvod)
dokument
Hlavní zakázka byla zadána v souladu s
ustanoveními směrnic, ale následovalo ods tavec
zadání jedné nebo více doplňkových s m ěrnice
zakázek, které překračují hodnotu původní 2004/18/ES
zakázky o více než 50 %[9].
JINÉ PORUŠENÍ PRAVIDEL Jiné porušení min. 25 % nebo min. 10 % s ohledem
8.1.26 Jiné porušení výše neuvedené zadávání na závažnost porušení
zakázek dle
8.1.27 Jiné porušení výše neuvedené zákona, které 0%
mělo nebo mohlo
mít vliv na výběr
nejvhodnějš í
nabídky.
Jiné porušení
zadávání
zakázek dle
zákona, které
nem ělo vliv na
výběr
nejvhodnějš í
nabídky.
Zejm éna
pochybení
form álního
charakteru.
[1] U zakázek, na které se plně nebo částečně nevztahují směrnice, je třeba určit existenci nepochybného
přes hraničního význam u nebo poruš ení vnitros tátních právních předpis ů o zadávání veřejných zakázek. V tom to
kontextu viz oddíl 1.2.2 těchto pokynů. Pokud má zakázka nepochybný přeshraniční význam nebo došlo k
porušení vnitrostátního práva, je třeba určit, jaké úrovně zveřejnění mělo být v tomto případě použito. V této
souvislosti, jak je uvedeno v oddíle 2.1.1 interpretačního sdělení Komise č. 2006/C 179/02, povinnost
transparentnosti znamená, že podnik nacházející se na území jiného členského státu musí mít přístup k
příslušným inform acím týkajícím s e zakázky ještě před tím , než bude udělena, tak aby tento podnik m ohl podat
nabídku nebo dát najevo s vůj zájem o zís kání této zakázky, pokud by s i to přál. V praxi to znam ená, že buď bylo
oznámení o zakázce zveřejněno na vnitrostátní úrovni (podle vnitrostátních právních předpisů nebo pravidel v
tomto ohledu), nebo byly dodrženy základní normy pro vyhlašování zakázek. Další podrobnosti o těchto normách
obsahuje oddíl 2.1 uvedeného interpretačního sdělení Komise.
[2] Tyto lhůty se vztahují na užší řízení a jednací řízení s uveřejněním oznámení o zakázce.
[3] Tyto lhůty se vztahují na užší řízení a jednací řízení s uveřejněním oznámení o zakázce.
[4] U zm ěn zakázky po jejím udělení je m ožné využít om ezené m íry pružnos ti, a to i v případě, kdy tato m ožnost
ani příslušná podrobná prováděcí pravidla nejsou stanovenyjasným a přesným způsobem v oznámení o zakázce
nebo v zadávací dokum entaci (viz věc C-496/99, Succhi di frutta, bod 118). Pokud tato m ožnos t není v zadávací
dokumentaci upravena, jsou změny zakázky přijatelné, pokud nejsou podstatné. Změna se považuje za
podstatnou, pokud:
(a) zadavatel zavádí podmínky, které – kdyby byly součástí původního zadávacího řízení – by umožnily přijetí
jiných uchazečů než těch, kteří byli původně přijati;
(b) zm ěna um ožňuje zadat zakázku jiném u uchazeči než tom u, který byl přijat původně;
(c) zadavatel rozšíří rozs ah zakázky na práce / s lužby / dodávky, které v ní původně nebyly zahrnuty;
(d) změna má za následek změnu ekonomické rovnováhy ve prospěch dodavatele způsobem, který není v
původní zakázce uveden.
strana 22 (celkem 27)
[5] Viz poznám ka v výše.
[6] V současné době nepovažuje Soudní dvůr za podstatnou změnu původní ceny pouze její snížení o 1,47 a
2,94 % (viz věc C-454/06, Pressetext, body 61 a 62). Ve věcech T-540/10 a T-235/11 Tribunál přijal finanční
opravy kvůli zm ěnám nižším než 2 % původní ceny.
[7] Viz poznámka výše.
[8] Pojem „nepředvídané okolnosti“ by měl být vykládán s ohledem na to, co by měl pečlivý veřejný zadavatel
předvídat (např. nové požadavky vyplývající z přijetí nových předpisů EU nebo vnitrostátních právních předpisů
nebo technických podm ínek, které nebylo m ožné předvídat, a to i přes technické šetření v rám ci vypracovávání
návrhu provedené v souladu se současným stavem). Dodatečné práce / služby / dodávky způsobené
nedostatečnou přípravou nabídkového řízení / projektu nelze považovat za „nepředvídané okolnosti“ – viz věci T-
540/10 a T-235/11 (uvedené výše).
[9] Ve směrnici 2004/17/ES není uveden žádný limit. Pro výpočet 50% prahové hodnoty zadavatel zohlední
dodatečné práce/služby. Hodnota těchto dodatečných prací/služeb nemůže být kompenzována hodnotou
zrušených prací/služeb. Částka za zrušené stavební práce/služby nemá žádný vliv na výpočet 50% prahové
hodnoty.
8.2 Zakázky, které jsou zadávány mimo režim zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných
zakázek, popř. mimo režim zákona č. 137/2006 Sb. o veřejných zakázkách
Sazby opravy (korekce / nižší odvodu) uvedené v tabulce vycházejí z Metodick ého pok ynu pro oblast
zadávání zak ázek pro programové období 2014 -2020 (Závazné postupy).
Vyskytne-li se v jednom výběrovém řízení více porušení pravidel uvedených v Pravidlech pro žadatele
a příjemce (kapitola Zadávání zakázek v rámci OP PPR), sazby oprav se nesčítají, ale zohlední se při
rozhodování o sazbě opravy (5 %, 10 %, 25 % nebo 100 %) nejzávažnější porušení. Odvod ve výši
100 % je možné uplatnit v nejzávažnějších případech, kdy porušení zvýhodňuje určité
uchazeče/zájemce nebo kdy se porušení týká podvodu, jak určí příslušný soud.
Č. Typ nesrovnalosti Sazby opravy (korekce či nižší
odvod)
Popis pochybení 100 % nebo min. 25 % pokud byla
dodržena určitá míra uveřejnění
OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE A ZADÁVACÍ PODMÍNKY
100 % nebo min. 25 % s ohledem
8.2.1 Neuveřejnění nebo neodeslání Zakázka byla zadána, aniž na závažnost porušení
oznámení výběrového řízení by bylo uveřejněno nebo min. 25 %, pokud je délka lhůty
kratší alespoň o 50 % její délky
odesláno oznámení stanovené Pravidly pro žadatele a
příjem ce
výběrového řízení dle min. 10 %, pokud je délka lhůty
platných Pravidel pro kratší alespoň o 30 % její délky
žadatele a příjemce, dle
kapitoly Zadávání zakázek
v rámci OP PPR
8.2.2 Umělé rozdělení předmětu zakázky Předmět zakázky je
rozdělen tak, aby došlo ke
snížení předpokládané
hodnoty pod lim ity
stanovené v Pravidlech pro
žadatele a příjemce, dle
kapitoly Zadávání zakázek
v rámci OP PPR a jeho
zadání v mírnějším režimu,
než je stanoven pro
předmět zakázky před
jejím rozdělením.
8.2.3. Nedodržení minimální délkylhůty Lhůty pro podání nabídek
pro podání nabídek byly nižší než lhůty
uvedené v platných
Pravidlech pro žadatele a
příjemce, dle kapitoly
Zadávání zakázek v rámci
strana 23 (celkem 27)
Č. Typ nesrovnalosti Sazby opravy (korekce či nižší
odvod)
Popis pochybení stanovené Pravidly pro žadatele a
příjem ce
8.2.4 Nedos tatečná doba k opatření OP PPR. 2 - 5 %, v případě jiného zkrácení
zadávacích podmínek lhůty pro podání nabídek
Doba k tom u, aby si min. 25 %, je-li doba, do kdy si
8.2.5 Neuveřejnění informací o dodavatelé opatřili dodavatelé musí opatřit zadávací
prodloužení lhůty pro podání zadávací podmínky, je podmínky, kratší než 50 % lhůty
příliš krátká, a vytváří tak pro doručení nabídek.
nabídek neodůvodněnou překážku min. 10 %, je-li doba, do kdy si
pro otevření veřejné dodavatelé musí opatřit zadávací
8.2.6 Neuvedení hodnotících kritérií v zakázky hospodářské podmínky, kratší než 60 % lhůty
zadávacích podmínkách s outěži. pro doručení nabídek
min. 5 %, je-li doba, do kdy si
8.2.7 Diskriminační kvalifikační Došlo k prodloužení lhůty dodavatelé musí opatřit zadávací
požadavky pro podání nabídek, ale podmínky, kratší než 80% lhůty pro
toto prodloužení nebylo doručení nabídek
8.2.8 Hodnotící kritéria stanovená v uveřejněno stejným min. 10 % nebo min. 5 %, s
8.2.9 rozporu se zásadami způsobem, jakým bylo ohledem na závažnost porušení
transparentnosti, rovného zahájeno výběrové řízení.
zacházení, zákazu diskriminace a Hodnotící kritéria, případně min. 25 % nebo min. 10 nebo 5 %
přim ěřenosti jejich podrobná specifikace pokud byla hodnotící kritéria v
Diskriminační vymezení předmětu nejsou uvedenyv zadávacích podmínkách uvedena,
zakázky zadávacích podmínkách. ale nedostatečně podrobně
popsána
Stanovení diskriminačních min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5
kvalifikačních požadavků. % s ohledem na závažnost
Například: poruš ení
- Povinnost mít
provozovnu nebo zástupce min. 25 % nebo min. 10 % nebo
v dané zemi nebo regionu; 5 % s ohledem na závažnost
- Povinnost účastníků, mít poruš ení
zkuš enosti v dané zem i
nebo regionu;
- Stanovení kvalifikačních
předpokladů, které
neodpovídají předmětu
zadávané zakázky.
Stanovení hodnotících
kritérií, která nevyjadřují
vztah užitné hodnoty a
ceny.
8.2.10 Nedostatečné vymezení předmětu Předmět zakázky je v min. 25 % nebo min. 10 % nebo
zakázky zadávacích podmínkách 5 % s ohledem na závažnost
vymezen příliš konkrétně, poruš ení
tak že není zajištěn rovný
přístup k jednotlivým min. 10 % nebo min. 5 % s
dodavatelům, resp. někteří ohledem na závažnost porušení
dodavatelé jsou takto
vymezeným předmětem
zakázky zvýhodněni.
Předmět zakázky je v
zadávacích podmínkách
vymezen nedostatečně,
takže zadávací podmínky
strana 24 (celkem 27)
Č. Typ nesrovnalosti Sazby opravy (korekce či nižší
odvod)
Popis pochybení
neobsahují veškeré
informace podstatné pro
zpracování nabídky.
POSOUZENÍ A HODNOCENÍ NABÍDEK
Č. Typ porušení Popis porušení Sazba finanční opravy
min. 25 % nebo min. 10 % nebo
8.2.11 Změna kvalifikačních požadavků po Kvalifikační požadavky 5 % s ohledem na závažnost
otevření obálek s nabídkam i byly zm ěněny ve fázi poruš ení
posouzení kvalifikace, což
8.2.12 Hodnocení nabídek podle jiných má vliv na splnění min. 25 % nebo min. 10 % nebo
kritérií hodnocení, než byla kvalifikace jednotlivými 5 % s ohledem na závažnost
dodavateli (nesplnění poruš ení
uvedena kvalifikace dodavateli, kteří
by ji dle zadávacích min. 25 % nebo min. 10 % nebo
v zadávacích podmínkách podm ínek splňovali nebo 5 % s ohledem na závažnost
splnění kvalifikace poruš ení
8.2.13 Netransparentní posouzení a/nebo dodavateli, kteří by ji dle
hodnocení nabídek zadávacích podmínek min. 25 % nebo min. 10 % nebo
nes plňovali). 5 % s ohledem na závažnost
8.2.14 Podstatná změna zadávacích poruš ení
podm ínek Při hodnocení nabídek min. 25 % nebo min. 10 % nebo
byla použita jiná kritéria 5 % s ohledem na závažnost
8.2.15 Zvýhodnění některého dodavatele hodnocení (případně jejich poruš ení
nebo některých dodavatelů váhy), než byla uvedena v
zadávacích podmínkách a min. 25 % nebo min. 10 % nebo
8.2.16 Zm ěna nabídky během hodnocení tato skutečnost měla vliv 5 % s ohledem na závažnost
8.2.17 Odmítnutí mimořádně nízkých na výběr nejvhodnější poruš ení
nabídky. min. 25 %
Protokol o posouzení a
hodnocení nabídek
neexistuje nebo
neobsahuje všechny
náležitosti vyžadované dle
Pravidel pro žadatele a
příjem ce
Zadavatel v rámci jednání
o nabídkách podstatně
změní zadávací podmínky.
V průběhu lhůty pro podání
nabídek nebo při jednání s
dodavateli jsou některému
dodavateli nebo některým
dodavatelům poskytnuty
informace, které nejsou
poskytnuty jiným, případně
je některý dodavatel nebo
jsou někteří dodavatelé
jiným způsobem
zvýhodněni a tyto
skutečnosti mají
vliv/mohou mít vliv na
výběr nejvhodnější
nabídky.
Zadavatel umožní
účastníkovi, aby upravil
svou nabídku během
hodnocení nabídek.
Nabídková cena se zdá být
strana 25 (celkem 27)
Č. Typ nesrovnalosti Sazby opravy (korekce či nižší
odvod)
Popis pochybení
100 %
nabídek mimořádně nízká v
pom ěru k výrobkům ,
8.2.18 Střet zájmů stavebním pracím nebo
službám. Zadavatel však
tyto nabídky vyřadí, aniž
by nejdříve písemně
požádal o upřesnění
základních prvků nabídky,
které považuje za důležité.
Zadání zakázky v rozporu
s body uvedenými v
Pravidlech pro žadatele a
příjemce, v kapitole
věnované zadáváním
zakázek v rámci OP PPR
PLNĚNÍ ZAKÁZKY
Č. Typ porušení Popis porušení Sazba finanční opravy
8.2.19 Podstatná změna smlouvyna Podstatná změna závazku 100 % z hodnoty dodatečných
8.2.20 plnění zakázky ze smlouvyna plnění zakázek vyplývajících z podstatné
8.2.21 zakázky (definována v změny smlouvya min. 25 % ze
8.2.22 Snížení rozsahu smlouvyna plnění Pravidlech pro žadatele a smluvní ceny původní zakázky
zakázky příjemce, v kapitole
věnované zadáváním min. 25 % ze smluvní ceny po jejím
Zadání dodatečných stavebních zakázek v rámci OP PPR), s nížení
prací / služeb / dodávek bez důvodu která by mohla mít vliv na
dle zadávání zakázek podle výběr nejvhodnější 100 % z hodnoty dodatečných
Pravidel pro žadatele a příjemce nabídky. zakázek min. 25 % v případě, kdy
Snížení rozsahu smlouvy dodatečné zakázky nepřekročí 50%
Zadání dodatečných stavebních na plnění zakázky hodnoty původní zakázky
prací nebo služeb ve vyšším provedením podstatné
rozsahu než 50% původní zakázky změny smlouvy 100 % z částky přesahující 50 %
(definována v Pravidlech ceny původní zakázky
pro žadatele a příjemce, v
kapitole věnované
zadáváním zakázek v
rámci OP PPR), které by
mohlo mít vliv na výběr
nejvhodnější nabídky.
Původní zakázka byla
zadána v souladu s
Pravidly pro žadatele a
příjemce, ale dodatečné
zakázky byly zadány bez
důvodu dle těchto Pravidel
pro žadatele a příjemce
Původní zakázka byla
zadána v souladu s
Pravidly pro žadatele a
příjemce, ale dodatečné
stavební práce nebo
služby byly zadány v
objem u vyšš ím než 50%
původní zakázky.
JINÉ PORUŠENÍ PRAVIDEL
strana 26 (celkem 27)
Č. Typ nesrovnalosti Jiné porušení zadávání Sazby opravy (korekce či nižší
8.2.23 Popis pochybení zakázek dle Pravidel pro odvod)
Jiné porušení výše neuvedené žadatele a příjemce výše min. 25 % nebo min. 10 % s
neuvedené, které mělo ohledem na závažnost porušení
8.2.24 Jiné porušení výše neuvedené nebo mohlo mít vliv na
výběr nejvhodnější 0%
nabídky.
Jiné porušení zadávání
zakázek dle Pravidel pro
žadatele a příjemce, které
nem ělo vliv na výběr
nejvhodnější nabídky.
Zejména pochybení
formálního charakteru.
strana 27 (celkem 27)