Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Smlouva č. 11102303
o poskytnutí podpory
ze Státního fondu životního prostředí ČR
v rámci Operačního programu Životní prostředí
I.
Smluvní strany
1.
Státní fond životního prostředí České republiky
se sídlem Kaplanova 1931/1, 148 00 Praha 11
(korespondenční adresa : Olbrachtova 2006/9, 140 00 Praha 4)
IČ : 00020729
zastoupený ředitelem Ing. Petrem V a l d m a n e m
(dále jen "SFŽP", nebo "fond")
bankovní spojení : Česká národní banka, číslo účtu : 9025001/0710 (dále jen "účet fondu")
variabilní symbol : viz bod 18.
a
Obec Byšice
kontaktní adresa: Obecní úřad Byšice,Tyršovo náměstí 153, 277 32 Byšice
IČ: 00236756
zastoupená: starostkou Mgr. Janou P o l á k o v o u
(dále jen "příjemce podpory")
bankovní spojení : Česká národní banka, číslo účtu 94-5812171/0710
elektronická adresa (e-mail) : obec@bysice.eu
variabilní symbol : viz bod 18.
se dohodly takto :
strana 1
II.
Preambule, předmět a účel smlouvy
2.
Podpora, kterou se zabývá tato smlouva, je poskytována v rámci Operačního programu Životní
prostředí (dále jen “OPŽP“), Prioritní osa 3 - Udržitelné využívání zdrojů energie (FS), oblast podpory
3.1 - Výstavba nových zařízení a rekonstrukce stávajících zařízení s cílem zvýšení využívání OZE pro
výrobu tepla, elektřiny a kombinované výroby tepla a elektřiny. Podkladem pro její poskytnutí je žádost
příjemce podpory, akceptovaná fondem dne 3.10.2011.
Podpora z fondu je poskytována v režimu zákona č. 388/1991 Sb. (dále jen „zákon o Státním fondu
životního prostředí České republiky“) ve znění pozdějších předpisů na základě rozhodnutí ministra
životního prostředí č. 11102303 -SFŽP ze dne 2.7.2012 o poskytnutí podpory ze Státního fondu
životního prostředí ČR a Směrnice MŽP č. 3/2011 pro předkládání žádostí a o poskytování prostředků
pro projekty z OPŽP včetně spolufinancování ze SFŽP ČR a státního rozpočtu České republiky -
kapitoly 315 (životní prostředí)(dále jen „Směrnice MŽP“).
Ve věcech této smlouvy budou jednat osoby písemně pověřené příslušnou smluvní stranou. V
pověření bude uvedeno vždy jméno a funkce pověřené osoby, rozsah jejího oprávnění jednat jménem
smluvní strany a její podpisový vzor.
3.
Fond se zavazuje poskytnout příjemci podpory
dotaci ve výši 346 674,65 Kč
(slovy třistačtyřicetšesttisícšestsetsedmdesátčtyřikorunyčeskéšedesátpěthaléřů).
Podpora je určena výhradně na akci
"Snížení energetické náročnosti budovy MŠ Byšice"
(dále jen „akce").
Konstatuje se, že dotace je určena na spolufinancování akce a příjemci podpory má být poskytnuta
rovněž dotace ze státního rozpočtu na předfinancování výdajů, které mají být kryty prostředky z
rozpočtu Evropské unie, a to prostředky Fondu soudržnosti (dále jen „dotace ze státního rozpočtu").
Dotace ze státního rozpočtu bude poskytnuta na základě Rozhodnutí MŽP o poskytnutí dotace ev.č.
EDS/SMVS 115D222001908 (dále jen „rozhodnutí MŽP“) a bude činit maximálně 5 893 469,05 Kč.
strana 2
4.
Dotace představuje 5 % celkových způsobilých výdajů, které činí 6 933 493,00 Kč a 5 % celkových
způsobilých veřejných výdajů, které činí 6 933 493,00 Kč. Uvedené částky způsobilých výdajů vycházejí
z předpokládaných nákladů akce. Skutečná výše dotace je limitována jak uvedeným procentním
podílem, tak částkou uvedenou v bodu 3. Pokud skutečné způsobilé výdaje (a to i průběžně, v
průběhu realizace akce) překročí uvedené způsobilé výdaje (popřípadě jejich část odpovídající
postupu realizace akce), uhradí příjemce podpory částku tohoto překročení z vlastních zdrojů. Pokud
fondem uznané způsobilé výdaje budou nižší než uvedené způsobilé výdaje, procentní podíl dotace se
nemění, to znamená, že dotace se úměrně sníží.
Celková výše dotace nepřesáhne maximální možnou výši veřejné podpory, případně podpory de
minimis, dle aktuálního znění předpisů upravujících poskytování veřejné podpory a podpory de
minimis.
Při určování uznaných způsobilých výdajů a z nich odvozené výše podpory se bude vždy vycházet ze
skutečných nákladů akce snížených o položky, které není možno hradit z podpory. Postup pro určení
způsobilých výdajů je uveden v Technické a finanční příloze rozhodnutí MŽP.
Pokud poskytnutá podpora bude propočtena z nákladů akce zahrnujících daň z přidané hodnoty, pak
v případě, že příjemci podpory vznikne nárok na odpočet daně z přidané hodnoty, bude povinen
odpovídající částku podpory vrátit.
Standardní náležitosti této smlouvy (nestanoví-li fond jinak) budou vyřizovány prostřednictvím
elektronického prostředí BENE-FILL (přístupné přes internetovou stránku http://rozcestnik.sfzp.cz/ ).
Pokyny a informace fondu podané prostřednictvím elektronického prostředí BENE-FILL mají stejnou
závaznost jako pokyny a informace podané písemnou formou. Pokud jde o závazná podání příjemce
podpory vytvořená s využitím tohoto prostředí, budou mít běžnou listinnou podobu.
III.
Základní závazky a další povinnosti příjemce podpory
5.
Příjemce podpory je povinen zabezpečit následující:
a) Akce bude realizována v souladu s předloženou žádostí , jejími přílohami a touto smlouvou tak,
aby byl splněn účel, pro který je podpora dle této smlouvy poskytována. Tento účel je
charakterizován v technické a finanční příloze rozhodnutí MŽP.
strana 3
b) Akce bude provedena dle dokumentace uvedené v technické a finanční příloze rozhodnutí
MŽP (oddíl Soupis dodaných podkladů charakterizujících akci), jejích případných změn a
doplňků odsouhlasených fondem. Souhlas s případnými změnami a doplňky dokumentace
může být podmíněn odpovídajícím snížením podpory.
c) - Akce bude provedena v souladu s předloženou žádostí.
- Bude zajištěn řádný dozor v průběhu výstavby.
- Akce bude realizována v předpokládaném rozsahu, tj. celkový nově instalovaný tepelný výkon
OZE bude 0,037 MWt při A2/W35, dále bude vybudována nová otopná soustava.
- Příjemce podpory zajistí měření množství vyrobeného tepla z podpořeného OZE (tepelné
čerpadlo).
- Bude instalováno pouze takové tepelné čerpadlo, jehož topný faktor stanovený podle EN 255
(resp. podle EN 14 511, čísla v závorce) při dané teplotní charakteristice dosáhne těchto
minimálních hodnot:
- technologie vzduch-voda: 3,2 (resp. 3,0) při teplotní charakteristice A2/W35.
- Akce bude realizována v předpokládaném rozsahu, tj. dojde k zateplení obvodových stěn a
zateplení ploché střechy v celkové výměře 1 896 m2.
- Obálka budovy musí po realizaci projektu splňovat minimálně doporučenou hodnotu
průměrného součinitele prostupu tepla obálkou budovy Uem,N,rc uvedenou v odst. 9.1 normy
ČSN 730540-2 (znění duben 2007).
d) Účel, pro který je poskytována dotace dle této smlouvy, bude řádně plněn nejméně po dobu 5
let od ukončení realizace akce. Po tuto dobu bude rovněž zachována stálost operace
definovaná v čl. 57 Nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 o obecných ustanoveních o Evropském
fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení
nařízení Rady (ES) č. 1260/1999(dále jen “Obecné nařízení“).
e) Nejpozději měsíc po ukončení realizace akce (pokud fond nepovolí jiný termín) se příjemce
podpory stane (pokud jím již není) vlastníkem předmětu podpory.
Příjemce podpory je rovněž povinen zabezpečit, že předmět podpory nebude převeden na
jinou osobu ani právně zatížen, zejména zastaven ve prospěch jiné osoby (vyjma takových
věcných břemen, u kterých výkon práv z nich odvozený neohrozí realizaci akce ani plnění jejího
účelu po stanovenou dobu) nejméně po dobu 5 let od ukončení realizace akce. Po tutéž dobu
je povinen předmět podpory řádně provozovat.
Pro tento účel se předmětem podpory rozumí věci pořizované (či rekonstruované, upravené,
nebo jinak výrazně zhodnocené) s podporou podle této smlouvy, jakož i budovy (stavby) a
pozemky, ve kterých (na kterých) mají být umístěny.
f) Podklady k závěrečnému vyhodnocení akce (návrh dokumentace závěrečného vyhodnocení
akce) v rozsahu podle příslušné přílohy aktuální Směrnice MŽP budou fondu předloženy do
25. 01. 2016.
strana 4
Fond není povinen vydat protokol o závěrečném vyhodnocení akce dříve, než obdrží veškeré
požadované podklady a informace, na základě kterých bude moci jednoznačně rozhodnout o plnění
podmínek této smlouvy. Fond na vyžádání příjemce podpory vydá potvrzení o tom, že veškeré
požadované podklady a informace obdržel. Fond není povinen vydat protokol o závěrečném
vyhodnocení akce rovněž v případě, že příjemce je v prodlení s plněním finančních závazků vůči fondu.
Protokol o závěrečném vyhodnocení akce bude obsahovat vyúčtování čerpaných prostředků,
vyhodnocení plnění smluvních podmínek a případné rozhodnutí o vrácení zálohově poskytnuté
podpory z fondu či její části.
6.
A. Další povinnosti příjemce podpory - při nakládání s poskytnutými prostředky.
a) Příjemce podpory je povinen poskytnuté finanční prostředky použít výhradně k stanovenému
účelu. Podpora je určena pouze pro způsobilé, oprávněné, účelné, nezbytné, skutečně
vynaložené a řádně prokázané výdaje na dodávky, služby a stavební (popřípadě jiné) práce,
kterými je akce realizována. Za způsobilé výdaje mohou být považovány pouze výdaje
odpovídající cenám v místě a čase obvyklým.
b) Příjemce podpory je povinen poskytnuté finanční prostředky použít k úhradě příslušných
nákladů nejpozději do 10 pracovních dnů od data jejich poskytnutí a v téže lhůtě poskytnout
fondu bankovní výpisy dokládající kompletní úhradu dané fakturace dodavateli jak z prostředků
podpory, tak i podíl vlastních zdrojů. Pokud příjemce podpory obdrží finanční prostředky až po
uskutečnění příslušných výdajů, pak jako použití poskytnutých finančních prostředků bude
posuzována odpovídající, příjemcem podpory již provedená, úhrada příslušných nákladů.
c) Příjemce podpory je povinen vrátit poskytnuté finanční prostředky, popřípadě jejich část,
jestliže pomine účel, pro který je podpora poskytována, a to nejpozději do 30 dnů ode dne, kdy
se příjemce podpory o této skutečnosti dozví. Stejně je povinen postupovat i v případě, že
oprávněná potřeba použít poskytnuté peněžní prostředky pomine pouze na přechodnou dobu.
V případě, že v uvedené lhůtě požádá příjemce podpory fond o vyčíslení částky k vrácení,
uvedená lhůta se ruší a fond zašle příjemci podpory odpovídající výzvu k vrácení s nově
stanovenou 30 denní lhůtou.
V případě vratky DPH je příjemce podpory povinen vrátit finanční prostředky do 30 dnů od
uplatnění nároku na odpočet, tj. ode dne podání daňového přiznání, ve kterém je uplatněn
nárok na odpočet DPH.
strana 5
d) Příjemce podpory je povinen vrátit tu část poskytnutých finančních prostředků, která odpovídá
případnému překročení procentního podílu uvedeného v této smlouvě, a to do 30 dnů ode
dne, kdy tuto skutečnost zjistí. Stejně je povinen postupovat v případě, že zjistí překročení
nominální výše podpory, která měla být v dané etapě realizace akce poskytnuta. V případě, že v
uvedené lhůtě požádá příjemce podpory fond o vyčíslení částky k vrácení, uvedená lhůta se ruší
a fond zašle příjemci odpovídající výzvu k vrácení s nově stanovenou 30 denní lhůtou.
V případě vratky DPH je příjemce podpory povinen vrátit finanční prostředky do 30 dnů od
uplatnění nároku na odpočet, tj. ode dne podání daňového přiznání, ve kterém je uplatněn
nárok na odpočet DPH.
B. Další povinnosti příjemce podpory v souvislosti s kontrolou, účetnictvím a výkazní činností.
a) Příjemce podpory je povinen umožnit zástupcům fondu, Ministerstva životního prostředí,
Ministerstva financí, příslušného finančního úřadu a finančního ředitelství, Nejvyššího
kontrolního úřadu, Evropské komise, Evropského účetního dvora, dalších kontrolních orgánů
dle zákona o finanční kontrole (zákon č. 320/2001 Sb., ve znění pozdějších předpisů) a zákona
o kontrole (zákon č. 255/2012 Sb.) a dalších kontrolních orgánů dle předpisů EU provádět
věcnou, finanční a účetní kontrolu v průběhu realizace akce i po jejím dokončení, a to v
takovém rozsahu (i pokud jde o poskytnutí příslušných dokladů), aby mohly být objasněny
všechny okolnosti, týkající se plnění povinností příjemce podpory vyplývajících z této smlouvy a
splněny všechny náležitosti požadované ohledně kontroly legislativou EU. K tomu je rovněž
povinen poskytnout potřebnou součinnost.
b) Aby kontrola mohla být prováděna i po ukončení akce, je příjemce podpory povinen uchovávat
veškeré doklady a písemnosti potřebné k řádnému provedení kontroly po dobu 3 let od
uzavření OPŽP podle čl. 89 odst. 5 Obecného nařízení, nejméně však po dobu 10 let
následujících po roce, ve kterém obdrží protokol o závěrečném vyhodnocení akce. Informace o
uzavření OPŽP bude zveřejněna na internetových stránkách fondu.
c) Příjemce podpory je povinen bezodkladně informovat fond o všech provedených kontrolách ze
strany jiných subjektů než fondu, o všech navržených opatřeních k nápravě a o jejich splnění. Je
rovněž povinen realizovat veškerá opatření k nápravě uložená fondem, a to v požadovaném
termínu, rozsahu a kvalitě, a informovat fond o jejich splnění.
d) Příjemce podpory je povinen vést účetnictví v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb., o
účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, řádně účtovat o veškerých příjmech a výdajích, resp.
výnosech a nákladech a o majetku, pořízeném z podpory, vést analytické účty, příp. kódy s
jednoznačnou vazbou ke konkrétnímu projektu a uchovávat účetní záznamy vztahující se k akci
rovněž v elektronické podobě.
strana 6
e) Příjemce podpory musí být schopen průkazně všechny účetní operace dokladovat dle
relevantních nařízení EU, zákonů uvedených v písm. d) a podle Metodiky finančních toků a
kontroly programů spolufinancovaných ze strukturálních fondů, Fondu soudržnosti a
Evropského rybářského fondu na programové období 2007-2013 vydanou Ministerstvem
financí (dále jen “Metodika finančních toků“) při následných kontrolách a auditech. Příjemce
podpory je povinen v účetní, daňové nebo operativní evidenci vést a řádně vykazovat veškeré
způsobilé i nezpůsobilé výdaje akce včetně dokladů o úhradě výdajů, a to jak v případě
dodavatelského způsobu realizace akce, tak v případě (je-li tento způsob realizace fondem
odsouhlasen) věcných příspěvků nebo osobních nákladů (prací svépomocí), které jsou
definovány v kapitole 5 Implementačního dokumentu OPŽP.
f) Příjemce podpory je povinen předkládat fondu monitorovací zprávy, k jejichž vyplnění je
vyzván prostřednictvím elektronického prostředí BENE-FILL. Bližší pokyny a náležitosti těchto
zpráv (včetně formuláře) jsou k dispozici v elektronickém prostředí BENE-FILL (přístupné přes
internetovou stránku http://rozcestnik.sfzp.cz/ ) a v Závazných pokynech pro žadatele a
příjemce podpory v OPŽP (dále jen „Závazné pokyny“) aktuálně zveřejňovaných na
internetové stránce http://www.opzp.cz. Příjemce podpory je rovněž povinen předkládat
fondu roční finanční vypořádání vztahů vzniklých na základě rozhodnutí MŽP a dle této
smlouvy. K obsahu ročního finančního vypořádání může fond vydat příjemci podpory závazné
pokyny (včetně případného harmonogramu).
g) Příjemce podpory je povinen na žádost a podle pokynů fondu poskytovat fondu potřebné
informace (včetně požadovaných výkazů), na základě kterých bude fond moci zabezpečit
řádně svoji účetní, kontrolní a výkazní činnost, která je mu uložena.
h) Příjemce podpory je povinen akceptovat využívání údajů v informačních systémech pro účely
administrace prostředků fondu.
i) Příjemce podpory je povinen podporu finančně vypořádat v souladu se zákonem č. 218/2000
Sb., o rozpočtových pravidlech, ve znění pozdějších předpisů, a s vyhláškou č. 52/2008 Sb.,
kterou se stanoví zásady a termíny finančního vypořádání se státním rozpočtem, státními
finančními aktivy nebo Národním fondem. Povinné údaje dle vyhlášky č. 52/2008 Sb. je
příjemce podpory povinen poskytovateli podpory předložit v souladu s lhůtami stanovenými
vyhláškou.
C. Další povinnosti příjemce podpory - související s realizací akce.
a) Příjemce podpory je povinen dodržovat pravidla pro zadávání zakázek stanovená v čl. 7
Směrnice MŽP č. 3/2011 a v Závazných pokynech, a to i v průběhu realizace akce. Přitom je
povinen vždy dodržovat zásady transparentnosti, rovného zacházení a zákazu diskriminace.
b) Příjemce podpory je povinen zabezpečit, aby byly uhrazeny veškeré náklady akce, a to i náklady
přesahující způsobilé výdaje, a to i v průběhu realizace akce.
c) K zamezení dvojího financování smí příjemce podpory čerpat na výdaje akce pouze podporu v
rámci OPŽP. Příjemce podpory není oprávněn na akci čerpat prostředky z jiných finančních
nástrojů Evropských společenství či národních programů fondu.
strana 7
d) Příjemce podpory je povinen bez zbytečného odkladu požádat fond o změnu této smlouvy v
případě takových změn skutečností či podmínek v ní předpokládaných, které by příjemci
podpory znemožnily splnit jeho povinnosti stanovené touto smlouvou (u povinností vázaných
na konkrétní termín před uplynutím příslušného termínu v takovém předstihu, aby bylo možno
žádost řádně posoudit a vyřídit).
e) Příjemce podpory je povinen fondu sdělovat pouze pravdivé, nezkreslené a úplné informace
týkající se skutečností, kterými se tato smlouva zabývá.
f) Příjemce podpory je povinen při nakládání s podporou poskytnutou podle této smlouvy
dodržovat pravidla stanovená Programovým dokumentem OPŽP, Implementačním
dokumentem OPŽP, aktuální Metodikou finančních toků a Směrnicí MŽP.
g) Příjemce podpory je povinen po celou dobu realizace akce dodržovat politiky Evropské unie,
zejména pravidla hospodářské soutěže, platné předpisy upravující veřejnou podporu, pravidla
zadávání veřejných zakázek, principy ochrany životního prostředí a prosazování rovných
příležitostí mezi muži a ženami. Přitom se zohlední, má-li toto dodržování opodstatnění
s ohledem na charakter akce.
h) Příjemce podpory je povinen pořizovat průběžnou fotodokumentaci z realizace akce, přitom
respektovat případné požadavky fondu na její obsah a vypovídací hodnotu a na požádání ji
poskytnout fondu ke kontrolním účelům.
i) Příjemce podpory je povinen provádět propagaci akce v souladu s Obecným nařízením a
nařízením Komise (ES) č. 1828/ 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k Obecnému
nařízení a v souladu se Závaznými pokyny, které mohou stanovit povinnosti propagace nad
rámec uvedených nařízení. Jedná se zejména o umístění velkoplošného panelu, instalování
pamětní desky, informování účastnících se subjektů o spolufinancování akce fondy EU,
umístění log, prohlášení a názvu fondu na výstupy projektu (banner OPŽP), slavnostní
zahájení/ukončení Velkého projektu v souladu s technickými vlastnostmi informačních a
propagačních opatření.
D. Další povinnosti příjemce podpory.
a) Příjemce podpory je povinen informovat fond o všech okolnostech, které mají nebo by mohly
mít vliv na plnění povinností příjemce podpory podle této smlouvy, včetně rozdílů proti
stanovenému harmonogramu a rozsahu prací (tzv. vícepráce).
b) Příjemce podpory je povinen řádně plnit pokyny a požadavky Ministerstva životního prostředí a
fondu vydané v zájmu řádné administrace OPŽP, zejména v souvislosti s přípravou, realizací,
financováním a kontrolou akce. Tyto pokyny a požadavky mohou být fondem uplatněny
obecně v rámci Závazných pokynů aktuálně zveřejňovaných na internetové stránce
http://www.opzp.cz, nebo individuálně vůči příjemci podpory písemnou formou, případně
prostřednictvím elektronického prostředí BENE-FILL.
c) Příjemce podpory je povinen zejména používat ke komunikaci s fondem elektronické prostředí
BENE-FILL vždy, je-li komunikace tímto prostředím umožněna. Přitom je povinen dodržovat
formu a obsah dokumentů a informací tak, jak jsou v tomto prostředí určeny. Rovněž je
povinen sledovat informace předané mu na jeho elektronickou adresu, jakož i aktuální
informace a instrukce uváděné v elektronickém prostředí BENE-FILL.
strana 8
d) V rámci následného monitoringu čistých příjmů u projektů, které generují příjmy dle čl. 55
Obecného nařízení, a které předkládají finanční analýzu, si může fond vyžádat od příjemce
dotace přepočet finanční analýzy (dále jen „FA"), na základě které byla určena výše dotace.
Fond na základě tohoto přepočtu FA posoudí výši finanční mezery a v případě jejího snížení
stanoví fond odpovídající část dotace, kterou je příjemce dotace povinen vrátit.
IV.
Čerpání podpory
7.
Dotace bude poskytována bezhotovostním převodem z účtu fondu na bankovní účet příjemce
podpory uvedený v bodu 1 a v Technické a finanční příloze rozhodnutí MŽP. Dotace ze státního
rozpočtu bude převáděna z účtu vedeného u banky určené Ministerstvem financí.
Fond bude příjemci podpory jednotlivé platby (jak dotaci ze státního rozpočtu tak podporu z fondu)
písemně (v elektronickém prostředí BENE-FILL, popřípadě běžnou nebo elektronickou poštou)
avizovat. Avíza budou obsahovat m.j. datum odepsání prostředků z bankovního účtu fondu.
8.
Fond bude poskytovat finanční prostředky průběžně postupem stanoveným v bodech 9. a 10. tak, aby
byl dodržen poměr dotace z fondu, dotace ze státního rozpočtu a vlastních zdrojů vyplývající z částek
uvedených v Technické a finanční příloze, která je nedílnou součástí Rozhodnutí MŽP.
Fond není povinen dotaci poskytnout, pokud příjemce podpory nesplní některou ze svých povinností,
stanovených touto smlouvou.
Fond není povinen zahájit spolufinancování akce dle této smlouvy dříve, než bude vydáno rozhodnutí
MŽP a zahájeno jemu odpovídající financování akce.
Fond je oprávněn pozastavit (či nezahájit) poskytování podpory, pokud zjistí, že příjemce podpory
neplní některou z povinností stanovených touto smlouvou, či je plnění některé povinnosti vážně
ohroženo. Ustanovení bodu 11. tím není dotčeno.
Fond má právo změnit financování akce, zejména změnit výši podpory z fondu určené na jednotlivé
roky realizace akce, a to v závislosti na objemu disponibilních finančních prostředků fondu. V takovém
případě fond příjemci podpory umožní i odpovídající změnu termínů realizace akce.
Fond není povinen podporu poskytnout, dokud neobdrží doklady prokazující, že tato smlouva byla
uzavřena v souladu se zákonem o obcích.
strana 9
V částce vlastních zdrojů jsou obsaženy vlastní zdroje příjemce podpory a případné úvěry a jiné
finanční výpomoci poskytnuté příjemci podpory.
Příjemce podpory je povinen zabezpečit, aby byly uhrazeny i veškeré náklady akce přesahující fondem
uznané způsobilé výdaje, a to i v průběhu realizace akce.
9.
Fond bude poskytovat podporu v závislosti na postupu realizace akce, plnění podmínek této smlouvy a
možnostech fondu.
Rozložení finančních prostředků do jednotlivých let uvedené v Technické a finanční příloze
k rozhodnutí MŽP je možné měnit s ohledem na časový a věcný průběh realizace akce prostřednictvím
fondem odsouhlaseného finančně platebního kalendáře.
O prostředky nevyčerpané v daném roce či vrácené se zvýší finanční objem následujícího roku, pokud
fond tento převod schválí ve finančně platebním kalendáři.
Návrh finančně platebního kalendáře vytváří příjemce podpory a prostřednictvím elektronického
prostředí BENE-FILL jej zasílá fondu. Konkrétní částky podpory budou poskytovány do úhrnné výše
určené smlouvou na základě fondem schváleného finančně platebního kalendáře a na základě žádostí
příjemce podpory o průběžnou platbu (dále jen "žádost o platbu").
10.
V souvislosti se žádostí o platbu musí být splněny náležitosti, uvedené v Závazných pokynech aktuálně
zveřejňovaných na internetové stránce http://www.opzp.cz.
Žádostí o platbu příjemce podpory mj. potvrzuje, že faktury, na jejichž úhradu má být podpora
použita, odpovídají skutečným, účelně vynakládaným a uznatelným nákladům akce a skutečně
provedeným výkonům a jiným skutečně provedeným dodávkám.
strana 10
V.
Důsledky neplnění závazků příjemce podpory
11.
Jestliže příjemce podpory nesplní některý ze závazků stanovených touto smlouvou, má fond právo od
příjemce podpory požadovat, aby ve lhůtě, kterou fond stanoví, zálohově poskytnutou dotaci či její
část vrátil. Příjemce podpory je povinen tento požadavek fondu splnit.
Při stanovení konkrétní částky, která má být vrácena, fond zohlední zejména míru (rozsah) nesplnění
daného závazku a dopad na plnění základního účelu akce (t.j. dosažení věcných a ekologických
parametrů akce v řádné lhůtě).
Rozhodnutí o vrácení zálohově poskytnuté dotace bude součástí protokolu o závěrečném vyhodnocení
akce. Pokud o vrácení zálohově poskytnuté dotace či její části rozhodne fond před vydáním protokolu
o závěrečném vyhodnocení akce, učiní tak zvláštní výzvou příjemci podpory. Ve výzvě na vrácení
zálohově poskytnuté dotace či její části bude uvedena požadovaná částka, zdůvodnění a lhůta, do kdy
má příjemce podpory požadovanou částku uhradit.
12.
V případě prodlení
- s použitím poskytnutých finančních prostředků podle bodu 6. oddílu A písm. b) nebo
- s vrácením poskytnutých prostředků podle bodu 6. oddílu A písm. c) nebo
- s vrácením poskytnutých prostředků podle bodu 6. oddílu A písm. d) nebo
- s vrácením podpory z fondu či její části dle bodu 11.
bude příjemce podpory povinen zaplatit fondu úroky z prodlení, určené předpisy práva občanského.
K tomu se konstatuje, že aktuálně je výše těchto úroků z prodlení určena nařízením vlády č. 351/2013
Sb.
Tyto úroky z prodlení je příjemce podpory povinen vypočítat sám a uhradit je fondu spolu s opožděně
hrazenou platbou.
strana 11
13.
Konstatuje se, že ustanovením bodu 11. a bodu 12. není dotčena pravomoc finančních orgánů k
vyměření odvodu a penále za porušení rozpočtové kázně.
Pokud příjemce podpory fondu ve stanovené lhůtě nevrátí požadovanou zálohově poskytnutou
podporu z fondu či její část dle bodu 11. nebo se dostane do prodlení s použitím nebo vrácením
prostředků dle bodu 6. oddílu A písm. b), c) popřípadě d) této smlouvy, bude dlužná částka
považována rovněž za prostředky zadržené ve smyslu zákona o rozpočtových pravidlech. Pro účely
kontroly ze strany finančních orgánů, fondu a ostatních subjektů se výše sankcí za porušení povinností
příjemce podpory odvozují od příslušných ustanovení Přílohy č. 1 a č. 3 rozhodnutí MŽP.
14.
Jestliže finanční orgány uloží podle zákona o rozpočtových pravidlech příjemci podpory odvod za
porušení rozpočtové kázně nebo penále, pak takovýto odvod provedený ve prospěch fondu nebo
penále uhrazené fondu se započítávají na věcně shodná plnění, která fondu náleží dle této smlouvy.
Pro tento účel se jako věcně shodná plnění posuzují a započítávají jednak odvod za porušení
rozpočtové kázně s vracením (splácením) poskytnuté podpory, a jednak penále s úroky z prodlení.
15.
a) Za porušení jednotlivé nepeněžní povinnosti příjemce podpory stanovené touto smlouvou se
sjednává smluvní pokuta ve výši 100 Kč (slovy : stokorunčeských) za každý den, po který
neplnění dané povinnosti trvá.
b) Pro případ prodlení příjemce podpory s plněním kterékoliv nepeněžní povinnosti stanovené
touto smlouvou je fond oprávněn požadovat zaplacení smluvní pokuty uvedené v písm. a).
Příjemce podpory je povinen uhradit fondu tuto smluvní pokutu na základě výzvy fondu, ve
které fond označí povinnost, která nebyla splněna a lhůtu, ve které má být smluvní pokuta
uhrazena.
c) Pokud příjemce podpory stav vzniklý neplněním dané povinnosti napraví (nejpozději bez
zbytečného odkladu po tom, co jej k tomu fond vyzve), může fond smluvní pokutu snížit nebo
výzvu k úhradě zrušit. Obdobně může postupovat fond i v jiných případech hodných zvláštního
zřetele, zejména tehdy, kdy k porušení povinnosti došlo bez zavinění příjemce podpory a
nebyla podstatným způsobem ztížena činnost fondu.
d) Uplatnění ustanovení o smluvní pokutě nevylučuje právo fondu uplatnit sankce stanovené v
bodu 11. této smlouvy.
strana 12
e) Pokud nebude smluvní pokuta uhrazena do závěrečného vyhodnocení akce a fond požadavek
na její úhradu v protokolu o závěrečném vyhodnocení potvrdí, stane se pohledávkou fondu za
příjemcem podpory.
VI.
Závěrečná ustanovení
16.
Pokud dojde ke změně předpisů týkajících se vztahů vyplývajících z této smlouvy (počítaje v to i
metodiky a pokyny vydané k administraci dotace ze státního rozpočtu), uzavřou smluvní strany k této
smlouvě dodatek, kterým bude zajištěn její soulad s těmito předpisy. V případě neuzavření takového
dodatku má fond právo uplatnit postup podle bodu 11. této smlouvy.
Příjemce podpory přebírá podle § 1765 občanského zákoníku riziko změny okolností.
17.
Příjemce podpory souhlasí s tím, aby veškeré údaje týkající se akce a dalších náležitostí, kterými se tato
smlouva zabývá, které má či v budoucnu získá, byly využívány v informačních systémech pro účely
administrace OPŽP.
18.
Při bankovním převodu finančních prostředků dle této smlouvy budou smluvní strany používat
variabilní symboly v souladu s metodikou použití variabilních symbolů, uvedenou v Závazných
pokynech, zveřejněných na internetové stránce http://www.opzp.cz.
Pro snazší identifikaci budou smluvní strany při veškeré korespondenci (včetně elektronické) týkající se
akce, uvádět vždy číslo této smlouvy, a to již v označení věci, které se daná korespondence bude týkat.
strana 13
19.
Podpora z fondu má charakter zálohy až do konečného vyúčtování čerpaných prostředků
provedeného fondem v rámci závěrečného vyhodnocení akce.
Tato smlouva může být měněna pouze dohodou obou smluvních stran v písemné formě.
Za písemnou formu nebude pro tento účel považována výměna e-mailových či jiných elektronických
zpráv.
20.
Vztahy dle této smlouvy se řídí příslušnými ustanoveními platného občanského zákoníku.
Pro účely této smlouvy má povinnost příjemce podpory stejný význam jako závazek příjemce podpory.
Ve smyslu předpisů pojednávajících problematiku OPŽP je fond zprostředkujícím subjektem.
Pro účely této smlouvy se informací (povinností informovat) rozumí podání informace v písemné
podobě, případně e - mailem nebo datovou schránkou.
21.
Příjemce podpory tímto potvrzuje, že obdržel rozhodnutí MŽP včetně jeho příloh, seznámil se s ním,
vyslovuje s ním souhlas a zavazuje se k jeho plnění a ke splnění v něm stanovených podmínek.
Potvrzuje rovněž, že podmínky, které dle tohoto rozhodnutí měly být splněny před poskytnutím
podpory, byly řádně splněny. V této souvislosti příjemce podpory rovněž prohlašuje, že veškeré
podklady a informace, které fondu poskytl před vydáním rozhodnutí o dotaci z FS, byly pravdivé,
nezkreslené a úplné.
Příjemce podpory bere na vědomí, že Ministerstvo životního prostředí jako řídící orgán přeneslo část
svých působností na fond jako zprostředkující subjekt, z čehož vyplývají odpovídající pravomoci fondu
obsažené v této smlouvě, které by jinak vykonávalo Ministerstvo životního prostředí.
22.
Příjemce podpory se vzdává práva domáhat se zrušení závazku z této smlouvy podle § 2000 odst. 2
občanského zákoníku.
strana 14
23.
Strany výslovně potvrzují, že základní podmínky této smlouvy jsou výsledkem jednání stran a každá ze
stran měla příležitost ovlivnit obsah základních podmínek této smlouvy.
24.
Tato smlouva obsahuje úplné ujednání o předmětu smlouvy a všech náležitostech, které strany měly a
chtěly ve smlouvě ujednat, a které považují za důležité pro závaznost této smlouvy. Žádný projev stran
učiněný při jednání o této smlouvě ani projev učiněný po uzavření této smlouvy nesmí být vykládán v
rozporu s výslovnými ustanoveními této smlouvy a nezakládá žádný závazek žádné ze stran.
Strany si nepřejí, aby nad rámec výslovných ustanovení této smlouvy byly jakákoliv práva a povinnosti
dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi stranami či zvyklostí zachovávaných obecně
či v odvětvích týkajících se předmětu plnění této smlouvy, ledaže je ve smlouvě výslovně sjednáno
jinak. Vedle shora uvedeného si strany potvrzují, že si nejsou vědomy žádných dosud mezi nimi
zavedených obchodních zvyklostí či praxe.
25.
Tato smlouva byla vyhotovena a podepsána ve dvou exemplářích, z nichž každý má platnost originálu.
Každá smluvní strana obdrží po jednom exempláři.
V: V Praze dne:
dne:
……………………………………..
…………………………………….. zástupce fondu
zástupce příjemce podpory
strana 15