Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
쿐놡> ကꗬÁ쀑Ѕደ¿ကࠀꏐ橢橢뛀뛀Ѕ봾��䚢·᧦᧦᧦᧦᧦᧺᧺᧺8ᨲT᪆L᧺䇱džᮽᮽᮽ䅀䅂䅂䅂䅂䅂䅂$䎷ʲ䙩Ă䅦E᧦ᮽᮽᮽᮽᮽ䅦᧦᧦Û䆫ἩἩἩᮽF᧦᧦䅀Ἡᮽ䅀ἩἩĶ㻌à䀬䯰蝁⩣ǕᰃĒ㾬䄬䇁0䇱㿈d䝫ᴕȔ䝫8䀬䝫᧦䀬ĀᮽᮽἩᮽᮽᮽᮽᮽ䅦䅦Ἡᮽᮽᮽ䇱ᮽᮽᮽᮽ䝫ᮽᮽᮽᮽᮽᮽᮽᮽᮽశĺĒЅKrajská nemocnice T. Bati, a. s., Havlíčkovo nábřeží 600, 762 75 Zlín
IČ: 276 61 989, zapsána v obchodním rejstříku vedeném KS v Brně, odd. B, vložka 4437
Obecné nákupní podmínky KNTB, a. s.
1. Obecná ustanovení
Tyto obecné nákupní podmínky (dále jen „NP“) obsahují základní podmínky dodávek zboží a služeb do KNTB s výjimkou zdravotnických prostředků (za zdravotnický prostředek je považován každý přístroj, výrobek, předmět nebo materiál, který odpovídá definici uvedené v platném zákoně o zdravotnických prostředcích ) a jsou součástí všech obchodních smluv uzavřených KNTB jako odběratelem (kupujícím, objednavatelem).
Tyto Nákupní podmínky ZP platí pro všechny
veřejné zakázky ve smyslu z.č. 134/2016 Sb. v platném znění (dále jen „zákon“) na dodávky zboží a služeb,
zakázky malého rozsahu na jednorázové i opakované dodávky s předpokládanou cenou předmětu plnění bez DPH do 2.000 000,- Kč realizované přímo bez výběrového řízení (dále jen „ostatní zakázky“). V tomto případě se NP podepisují při uzavírání smlouvy.
Nabídka uchazeče o veřejnou zakázku nebo účastníka výběrového řízení na zakázku malého rozsahu (dále jen „nabídka“ a „zakázka“) i návrh smlouvy, podle níž má být zakázka realizována (dále jen „návrh smlouvy“), musí být v souladu s podmínkami uvedenými v dalších ustanoveních. Nabídka i návrh smlouvy se mohou odchylovat od ustanovení NP jen v případě, že to bude výslovně připuštěno v podmínkách zadání zakázky nebo v zadávací dokumentaci, a jen v rozsahu a za podmínek uvedených v těchto dokumentech. V takovém případě má odchylná úprava ve smlouvě přednost před těmito nákupními podmínkami.
NP jsou součástí každého návrhu smlouvy, který se týká pořizování zboží a služeb podle odst. 1.1 těchto NP. Uchazeč o veřejnou zakázku nebo účastník výběrového řízení na zakázku malého rozsahu (dále jen „účastník výběrového řízení“) přiloží ke každému vyhotovení návrhu smlouvy jedno podepsané vyhotovení NP, tzn. že předloží NP celkem 3x. Účastník výběrového řízení předloží podepsané NP samostatně u každé nabídky, a to i v případě, že nákupní podmínky podepsal a předložil již dříve. V případě ostatních zakázek se NP stávají součástí každé smlouvy jejím uzavřením bez ohledu na formu uzavření smlouvy. NP musí být podepsány u fyzických osob účastníkem výběrového řízení, resp. dodavatelem zakázky malého rozsahu, a u právnických osob statutárním orgánem nebo osobou oprávněnou podepsat návrh smlouvy podle bodu 2.2.
NP nemusí být součástí smlouvy u zakázek, u nichž neproběhlo výběrové řízení dle zákona nebo příslušné vnitřní směrnice a jejichž předmětem jsou jednorázové dodávky s cenou plnění do 5.000,- Kč.
2. Návrh smlouvy
Návrh smlouvy musí být v souladu s platnými právními předpisy, zadáním zakázky, nabídkou účastníka výběrového řízení a těmito NP a musí v něm být výslovně uvedeno, že NP jsou součástí smlouvy jako její příloha. Smlouva (případně včetně příloh) musí jako jediný a úplný dokument řešit všechny vztahy mezi smluvními stranami a nesmí v ní být odkaz na žádné dodací, nákupní, cenové, platební či jiné podmínky dodavatele (prodávajícího), které by nebyly v souladu s těmito NP, není-li v zadání veřejné zakázky nebo ve výzvě k podání nabídek připuštěno jinak. Pokud by návrh smlouvy obsahoval podobný odkaz, nebude ze strany KNTB a.s. akceptován, nabídka účastníka výběrového řízení bude vyřazena a účastník výběrového řízení vyloučen z další účasti na zadávání zakázky.
Návrh smlouvy, NP i vlastní nabídka musí být podepsány u fyzických osob účastníkem výběrového řízení a u právnických osob statutárním orgánem. Pokud bude návrh smlouvy, NP nebo vlastní nabídka podepsány jinou osobou, musí být součástí nabídky buď písemná plná moc (pověření), podepsaná u fyzických osob účastníkem výběrového řízení a u právnických osob statutárním orgánem účastníka výběrového řízení , nebo příslušné doklady, z nichž bude vyplývat zákonné zmocnění osoby podepisovat jménem účastníka výběrového řízení doklady pro výběrová řízení. U podpisu návrhu smlouvy, NP i vlastní nabídky musí být vždy uvedeno jméno, příjmení a funkce podepisující osoby.
V záhlaví návrhu smlouvy musí být uvedeno číslo smlouvy, které je shodné s číslem zakázky uvedené v zadání zakázky. Návrhem smlouvy je účastník výběrového řízení vázán po zadávací lhůtu, která je u veřejných zakázek uvedena v zadání veřejné zakázky a vyplývá ze zákona a u zakázek malého rozsahu činí 30 dnů ode dne doručení oznámení KNTB o výběru nejvhodnější nabídky.
Návrh smlouvy v případě veřejné zakázky dle zákona musí být předložen ve třech vyhotoveních, z nichž jedno bude součástí nabídky a další dvě budou k nabídce volně přiložena jako její přílohy (nebudou svázána či jinak neoddělitelně spojena s ostatními doklady v nabídce). V případě zakázky malého rozsahu musí být rovněž smlouva předložena ve třech vyhotoveních, není-li v zadání zakázky výslovně uvedeno jinak. Jedno z těchto vyhotovení bude součástí nabídky a další dvě budou k nabídce volně přiložena jako její přílohy (nebudou svázána či jinak neoddělitelně spojena s ostatními doklady v nabídce).
3. Kvalitativní a technické požadavky na dodávky
Kvalitativní a technické vlastnosti dodávaného zboží musí odpovídat požadavkům stanoveným obecně závaznými právními předpisy, zejména z.č. 102/2001 Sb., o obecné bezpečnosti výrobků, z.č. 22/1997 Sb. o technických požadavcích na výrobky a příslušnými prováděcími nařízeními vlády, harmonizovanými českými technickými normami a ostatními ČSN a požadavkům stanoveným v zadání zakázky. Nabízený předmět plnění nesmí mít žádné právní vady, zejména nesmí být zatížen jakýmikoliv právy třetích osob. Účastník výběrového řízení může nabídnout jen takový předmět plnění, k němuž získal vlastnické či jiné odpovídající právo v souladu s platnými právními předpisy.
Účastník výběrového řízení i dodavatel u zakázky malého rozsahu musí v nabídce prokázat, že nabízené zboží je z hlediska platných právních předpisů způsobilé a vhodné pro použití k účelu, pro nějž je pořizováno, zejména, že byla stanoveným způsobem posouzena shoda jeho vlastností s technickými požadavky, které stanoví nařízení vlády, je označen stanoveným způsobem a výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce o tom vydal písemné prohlášení o shodě, vyplývá-li tento požadavek na zboží z obecně závazných právních předpisů.
Požadované doklady prokazující splnění kvalitativních a technických požadavků zboží podle čl. 3.2. musí být platné v případě výběrových řízení a v případě zakázek malého rozsahu nejpozději v den podání nabídky (v případě ostatních zakázek nejpozději v den uzavření smlouvy) a jejich platnost musí trvat po celou sjednanou nebo předpokládanou dobu plnění. Všechny tyto doklady lze předložit ve fotokopii, která nemusí být úředně ověřena.
4. Záruka, záruční a pozáruční servis
Smlouva musí obsahovat výslovné ustanovení o převzetí záruky za jakost a její délce s tím, že práva z odpovědnosti za vady se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku.
U dodávek, které mají charakter přístrojů musí smlouva (nebo její příloha) obsahovat ustanovení o záručním a pozáručním servisu, v nichž bude uvedeno, kdo (zda přímo smluvní strana nebo jiná servisní firma) a za jakých podmínek provádí záruční servis, jaká je doba od nahlášení vady do nástupu servisní firmy, jaká je doba na odstranění vad a sankce za její nedodržení.
V ustanoveních o pozáručním servisu musí být uvedeno, kdo (zda přímo smluvní strana nebo jiná servisní firma) a za jakých podmínek provádí pozáruční servis. Podmínky pozáručního servisu musí být stanoveny tak, že servis je prováděn jen v případě potřeby KNTB a na její výzvu a účtovány budou jen jednotlivé servisní práce a dodávky podle aktuálního ceníku servisní organizace. Ze strany KNTB nebudou zejména akceptována ustanovení, podle nichž by pozáruční servis měl být poskytován výlučně jen jako paušální soubor dodávek náhradních dílů a servisních prací za určité časové období a účtován jako paušální platba za určité období bez ohledu na skutečný rozsah provedených servisních prací a dodávek. Takováto nabídka bude posouzena jako v rozporu s těmito NP a bude vyřazena a uchazeč vyloučen. Pozáruční servis musí být zajištěn tak, aby KNTB měla možnost zadávat servisní práce více než jednomu dodavateli kromě případů, kdy v důsledku specifického charakteru dodaného přístroje pověřil výrobce některou servisní firmu výhradním prováděním pozáručního servisu (tato skutečnost musí uchazeč prokázat).
5. Dodací podmínky
U smluv uzavíraných na opakující se plnění na období delší než jedno čtvrtletí bude ve smlouvě dohodnut předmět plnění a orientační množství za dobu platnosti smlouvy s tím, že orientační množství je nezávazný údaj a že konkrétní množství a dobu plnění u jednotlivých dílčích dodávek určí KNTB písemně, faxem, e-mailem nebo - je-li to obvyklé - i telefonicky.
U dodávek, které mají charakter spotřebního materiálu, je dodávka splněna dodáním do areálu KNTB, Havlíčkovo nábřeží 600, Zlín a potvrzením převzetí KNTB s tím, že vlastnické právo přechází na KNTB splněním každé dílčí dodávky. V případě zahraničních dodavatelů (osob se sídlem mimo ČR) bude akceptována pouze dodací podmínka DDP Zlín dle INCOTERMS 2000.
Není-li v zadáࠀࡄࡆࢌ࢜ࢰञ़ाूफ़ॠॲॾঈঊ퓩퓩겿겿禔啦䅦唰ᔡ�꽺ᘀ뽨㡡䀀愈䋿*䩃䩞桰ᔧ�꽺ᘀ뽨㡡㬀脈血⩂䌀ᡊ尀脈䩞桰ᔡ�꽺ᘀ뽨㡡䈀*䩃䩞䩡桰ᔤ�꽺ᘀ뽨㡡㬀脈⩂䌀ᡊ帀Ɋ愀ᡊ瀀hÿᔵ�꽺ᘀ뽨㡡㔀脈血⩂䌀ቊ帀Ɋ攀Ѩ瀀h狿࣊Ąᔯ�꽺ᘀ뽨㡡㔀脈血⩂䌀၊伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞桰ᔥ�꽺ᘀ뽨㡡䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔩ�꽺ᘀ뽨㡡䀀ﲈ䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔩ�꽺ᘀ뽨㡡䀀ﲈ䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔫ�꽺ᘀ뽨㡡㔀脈血⩂伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞桰ကࠀाीूঊসൈผတàÔ윀¼꼀脀l氀ሕĦ䘋옍栁萏Ũ搒Dꐓ(葞Ũ摧憿8ሚĦ䘋옍ćʄ栁萏ť萑ﺛ搒Dꐔx葞ť葠ﺛ摧憿8ሔĦ䘋옍ćʄ栁萏Ũ搒D葞Ũ摧憿8ఀ옍栁搒DꐓǠꐔð옍栁搒Dꐓxఀ옍栁搒DꐓxꐔxဌഀࣆȀŨ᜴搒DꐓḀ옍栃老㐖搒Dꐓ搤ĄĀ搦ĄĀ왎ӿā倀ࣆĄঊসஆఀఠൌඖຶᔌᔎᔐᖊᜦ�뗇����啪㷙ᔯ�꽺ᘀ뽨㡡䀀愈䋿*䩃䩏䩑嶁脈䩞桰ᔩ�꽺ᘀ鹨騀䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔩ�꽺ᘀ蹨噆䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᘣ൨煤䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᘣ浨塇䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᘣ≨刔䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᘣၨ蜍䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᘣ䴐䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔩ�꽺ᘀ뽨㡡䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔡ�꽺ᘀ뽨㡡䀀愈䋿*䩃䩞桰ကတᒲᬜᲢ᳄⋀⟴⫚⾐⾒⾔⿶ì혀Ö븀³대³鸀븀rᜀ␃ഁ׆ĀŨༀᄀሀ⑤ÿጀᐁ梤币怀愀Ĥጀ␃ഁ׆ĀŨༀᄀሀ⑤ÿ帀怀愀ĤሕĦ䘋萏ť萑ﺛ搒Dꐔð葞ť葠ﺛ摧憿8ላĦ䘋搒D摧憿8ᜀ␃ഁ׆ĀŨༀᄀሀ⑤ÿጀᐁ帀怀愀ĤሖĦ䘋옍ćʄ栁萏Ũ搒Dꐓ(葞Ũ摧憿8ሀ옍栁萏Ũ萑搒Dꐓ(葞Ũ葠ᜦᜨᬊᬌᬜᲠᲢ᳄ ․⒪ⓨ⓪⓬◨◬⢠⢢⫚ⶆⶈ쿧ꊷꊋꉸꉡꉏꉏꈺꈺꊋ럏ᔩ�꽺ᘀ鹨騀䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᘣѨ佫䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔬ�꽺ᘀ뽨㡡㔀脈血⩂䌀၊伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀hÿᔥ�꽺ᘀ뽨㡡䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔭ�꽺ᘀ뽨㡡䀀愈䋿*䩃䡎䩏䩑䩞桰ᔩ�꽺ᘀ뽨㡡䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔯ�꽺ᘀ뽨㡡㔀脈࠶䂁愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔯ�꽺ᘀ뽨㡡䀀愈䋿*䩃䩏䩑嶁脈䩞桰ᔯ�꽺ᘀ鹨騀䀀愈䋿*䩃䩏䩑嶁脈䩞桰ᘀⶈ⾎⿴㲖㳢㴼㵮㵾㷪㸮㿠㿦䀞䀮䥞䥠䧌䧴䱞䱲䶨䶪侪帀탧킻ꚻ뮑뭼뭧뭕묾믐뮑묾<唃Ĉᔭ�꽺ᘀ뽨㡡䀀愈䋿*䩃䡎䩏䩑䩞桰ᘣѨ佫䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔩ�꽺ᘀ�꽺䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔩ�꽺ᘀ絨脇䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔩ�꽺ᘀ㑨ⅇ䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔩ�꽺ᘀ罨ଋ䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔩ�꽺ᘀ뽨㡡䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔬ�꽺ᘀ뽨㡡㔀脈血⩂䌀၊伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀hÿᔯ�꽺ᘀ뽨㡡䀀愈䋿*䩃䩏䩑嶁脈䩞桰ᜀ⿶㔖㤬㲖㳢㹆䄪䧌䧴䳆侎拾暠毢洦牂獞ôô�Ñ턀Ñ뤀®글®글®餀®글ሕĦ䘋萏ť萑ﺛ搒Dꐔð葞ť葠ﺛ摧憿8ላĦ䘋搒D摧憿8ᜀ␃ഁ׆ĀŨༀᄀሀ⑤ÿጀᐁ帀怀愀ĤላĦ䘋搒D摧憿8ᜀ␃ഁ׆ĀŨༀᲄᄀዿ⑤ÿጀᐁ梤币ᲄ怀懿ĤላĦ䘋搒D摧憿8ကní zakázky na dodávku přístrojů výslovně uvedeno jinak, je součástí předmětu plnění a bude zahrnuto v nabídkové ceně kromě dodání přístroje do KNTB i jeho montáž nebo instalace, uvedení do provozu, obstarání všech veřejnoprávních rozhodnutí a povolení potřebných pro uvedení do provozu, provedení zkušebního provozu, zaškolení personálu, dodání českého návodu k použití i veškeré další náklady a výdaje spojené s dodávkou a rovněž poskytování bezplatného záručního servisu během záruční doby s tím, že dodávka je považována za splněnou podepsáním zápisu o předání a převzetí předmětu plnění (nebo jiného podobného dokladu) oběma stranami.
Dodávka přístroje nebo jiného zařízení nesmí být podmíněna budoucím odběrem spotřebního materiálu nebo jiných výrobků, pokud tyto materiály či výrobky nejsou podle zadání zakázky předmětem plnění. Z dodávky přístroje nebo zařízení nesmí vyplývat povinnost KNTB odebírat v budoucnu výlučně určený spotřební materiál nebo výrobky kromě případů, kdy odběr konkrétního spotřebního materiálu nebo výrobků je předepsán výrobcem (tuto skutečnost musí dodavatel prokázat).
K přechodu vlastnického práva k předmětu plnění dochází ve všech případech splněním dodávky podle předchozích ustanovení, pokud není dále uvedeno jinak. Je-li obsahem spolupráce i zřízení a provozování konsignačního skladu, přechází vlastnické právo z dodavatele na KNTB okamžikem vydání předmětu plnění z konsignačního skladu. Návrh smlouvy nesmí obsahovat ustanovení o výhradě vlastnického práva, podle něhož by vlastnické právo k předmětu plnění přecházelo na KNTB až zaplacením dohodnuté ceny nebo splněním jiných podmínek. K přechodu nebezpečí poškození, zničení, zneužití nebo ztráty předmětu plnění nebo jeho části na KNTB dochází vždy přechodem vlastnického práva.
Není-li mezi smluvními stranami předem dohodnuto jinak, lze plnění poskytnout předáním v areálu KNTB jen v pracovních dnech v době od 7,00 hodin do 15,00 hodin.
Dodávku předmětu plnění je za KNTB oprávněn převzít a zápis o předání a převzetí podepsat pouze příslušný pověřený zaměstnanec, jehož jméno, příjmení a funkce budou uvedeny v zadání zakázky a v příslušné smlouvě s tím, že v době nepřítomnosti tohoto pracovníka rozhoduje o převzetí dodávky a podepsání příslušného zápisu pracovník pověřený k tomuto jednání představenstvem KNTB. Nebude-li ve smlouvě o dodávce uveden pracovník příslušný k převzetí, potvrzuje převzetí a podepisuje příslušný zápis technik MTZ KNTB. Podepsání zápisu o předání a převzetí předmětu plnění jinou osobou než pracovníkem uvedeným ve smlouvě není považováno za splnění dodávky.
Je-li předmětem dodávek zboží podléhající rychlé zkáze (potraviny apod.), je dodavatel povinen dodávat zboží pouze čerstvé a v první jakosti.
6. Cena
Cena uvedená v nabídce účastníka výběrového řízení a ve smlouvě musí obsahovat všechny výdaje a náklady spojené se splněním dodávky. Nabídková cena musí být uvedena buď přímo ve smlouvě nebo v cenové nabídce, ceníku či specifikaci ceny, který bude tvořit nedílnou součást smlouvy jako její příloha.
Nabídková cena bez DPH je zásadně pevnou cenou platnou po celou dobu platnosti smlouvy v měně Kč, bez vazby na stávající nebo budoucí kurz jiné měny nebo jiné skutečnosti. Pouze v případě, že je to výslovně připuštěno v zadání zakázky, může být cena stanovena jako nejvýše přípustná, která může být změněna pouze z důvodů a způsobem uvedeným v zadání zakázky.
Není-li v zadání zakázky výslovně uvedeno jinak, musí být nabídková cena uvedena v členění jednotková cena (cena jednotlivých dílčích plnění) bez DPH, celková cena bez DPH, DPH (samostatně podle základní a snížené sazby), DPH celkem, celková nabídková cena vč. DPH.
7. Platební podmínky
Splatnost faktur za dodané zboží (služby) je účastník výběrového řízení povinen výslovně navrhnout v návrhu smlouvy počtem dnů ode dne doručení faktury (daňového dokladu) KNTB. Není-li v zadání zakázky výslovně uvedeno jinak, musí činit navržená splatnost faktur minimálně 30 kalendářních dnů od doručení faktury KNTB. Není-li v případě ostatních zakázek splatnost faktur uvedena ve smlouvě, činí minimálně 30 dnů od doručení faktury KNTB.
V návrhu smlouvy uvede uchazeč či dodavatel výslovně ustanovení o úrocích z prodlení. Výslovně uvede, zda navrhuje zákonné či smluvní úroky z prodlení. Pokud navrhne zákonné úroky z prodlení, má se zato, že úroky jsou stanovovány podle občanského zákoníku a platného nařízení vlády. Pokud navrhne smluvní úrok z prodlení, vyjádří číselně jeho výši, a to buď jako denní či jako roční smluvní úrok z prodlení. Smluvní úrok z prodlení může být navržen i ve formě Repo sazby ČNB případně zvýšené o další procentní body (v celých procentních bodech). Repo sazbou ČNB podle předchozího ustanovení je míněna dvoutýdenní repo sazba stanovená ČNB a platná pro první den kalendářního pololetí, v němž došlo k prodlení Smluvní úrok z prodlení, navržený v jakékoli shora uvedené formě, však nesmí být navržen ve výši přesahující výši zákonného úroku z prodlení, stanovené podle výše citovaných předpisů občanského práva.
Za prodlení s úhradou faktury není KNTB povinna hradit kromě navrženého úroku z prodlení podle předchozích ustanovení jakoukoliv smluvní pokutu nebo jinou smluvní sankci. Při prodlení s úhradou faktury není dodavatel oprávněn pozastavit další dílčí plnění až do zaplacení a prodlení nebude považováno za podstatné porušení smlouvy.
Dodavatel je povinen uvádět na každé faktuře (daňovém dokladu) za jednotlivá dílčí plnění v samostatné rubrice v záhlaví faktury údaj: smlouva č. (číslo zakázky) ze dne (datum uzavření smlouvy). V případě, že dodavatel bude dodávat KNTB i jiné výrobky, je povinen vystavovat samostatné faktury za předmět plnění podle jednotlivých zakázek (v jedné faktuře nesmí být uvedeny dodávky na více zakázek). V případě, že předmětem plnění jsou dodávky investičního i neinvestičního charakteru, je dodavatel povinen vystavovat faktury samostatně pro plnění investičního charakteru a samostatně pro plnění neinvestičního charakteru.
Faktury, které nebudou obsahovat některou z náležitostí uvedenou v předchozích ustanoveních nebo s nimi budou v rozporu, je KNTB oprávněna vrátit ve lhůtě splatnosti dodavateli k doplnění nebo opravě s tím, že lhůta splatnosti faktury počne běžet dnem doručení opravené faktury zadavateli.
Každý účastník výběrového řízení je povinen uvést v návrhu smlouvy ustanovení odpovídající bodům 7.1. – 7.3., pokud se k příslušné zakázce vztahují.
8. Závěrečná ustanovení
V případě, že podmínky zadání veřejné zakázky budou obsahovat ustanovení odlišná od těchto NP, mají přednost podmínky zadání zakázky. Pokud se některé ustanovení NP dostane do rozporu s kogentním ustanovením obecně závazného právního předpisu, platí příslušné ustanovení právního předpisu s tím, že zbývající ustanovení NP zůstávají v platnosti.
Pohledávky vyplývající ze smlouvy lze převést na jinou osobu jen s předchozím písemným souhlasem druhé smluvní strany. V případě, že účastník výběrového řízení uzavřel před podáním nabídky s jinou osobou smlouvu o postoupení všech nebo více pohledávek (faktoringovou nebo podobnou smlouvu), která se vztahuje i na pohledávky vyplývající ze smlouvy, je povinen tuto skutečnost uvést v nabídce a v návrhu smlouvy. Neuvede-li tuto skutečnost v nabídce a v návrhu smlouvy, je KNTB oprávněna od smlouvy odstoupit.
KNTB může písemným oznámením zaslaným dodavateli, příp. jeho právnímu nástupci, ukončit platnost smlouvy v případě prodeje podniku nebo jeho části, jehož prostřednictvím byla zakázka realizována. Účinnost smlouvy v tomto případě zaniká doručením písemného oznámení.
Pro případ, že se na uzavřenou smlouvu vztahuje povinnost uveřejnění prostřednictvím registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), v platném znění, platí, že obě smluvní strany s tímto uveřejněním souhlasí a sjednávají, že správci registru smluv zašle tuto smlouvu k uveřejnění prostřednictvím registru smluv KNTB.
Pro právní vztahy mezi smluvními stranami, které nejsou výslovně upraveny smlouvou, platí tyto NP a české obecně závazné právní předpisy, zejména příslušná ustanovení občanského zákoníku, a k projednávání sporů mezi smluvními stranami jsou příslušné české soudy.
Ve Zlíně 19. 11. 2018
MUDr. Radomír Maráček Ing. Vlastimil Vajdák
předseda představenstva člen představenstva
Níže podepsaná
Název a sídlo: ELMO a.s., Příluky 386, 760 01 Zlín
IČ: 15528588
zastoupená: Pavel Stárek
prohlašuje, že
se podrobně seznámila s textem NP a souhlasí s tím, že podpisem nákupních podmínek se tyto stávají nedílnou součástí příslušné obchodní smlouvy, která bude mezi ní a KNTB po podpisu nákupních podmínek uzavřena.
Datum podpisu: 29. 5. 2019 Jméno, příjmení, funkce,
razítko a podpis: Pavel Stárek, prokurista
PAGE
帀惒惔惢慊慐慞暒暔汶沬洶浖潲瀘烬烮煸熘獞獬疺疼穮穰窬竘竸笪精���쇪곪韪�쇪韪胪쇪쇪胪偨hᔯ�꽺ᘀ陨嬪䀀愈䋿*䩃䩏䩑嶁脈䩞桰ᔯ�꽺ᘀ뽨㡡䀀愈䋿*䩃䩏䩑嶁脈䩞桰ᔬ�꽺ᘀ뽨㡡㔀脈血⩂䌀၊伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀hÿᔩ�꽺ᘀ䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔩ�꽺ᘀ䵨㠲䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔭ�꽺ᘀ뽨㡡䀀愈䋿*䩃䡎䩏䩑䩞桰ᘣѨ佫䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔩ�꽺ᘀ뽨㡡䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᴀ獞獮痆碖窬窮竘繈蕢蟺賚輠遊遺錮霨ïäÍ됀§꜀§꜀§退ï茀ᄍĦ䘋
搒Dꐓ(摧憿8ᄗĦ䘋 萏ť萑ﺛ搒Dꐓ(ꐔx葞ť葠ﺛ摧憿8ᄍĦ䘋 搒Dꐓ(摧憿8ሙ̀Ĥ옍栂ᰁༀ斄ᄁ鮄ዾ⑤ÿጀ᐀梤币斄态鮄懾Ĥሗ̀Ĥ옍栂ᰁༀ斄ᄁ鮄ዾ⑤ÿጀ帀斄态鮄懾ĤᄋĦ䘋搒D摧憿8ༀ␃ഁ׆ĀŨሀ⑤ÿጀᐁ愀Ĥༀ精糤糸糼綶緲縆縈职聺莮莾蟸輐輒遊遺釬鈚鈴鈺鉈鉌鉜鉞顔顚颰飂틧뫧틧뫧뫧몢皍徍䪍䪍䪍䪍䪍䪍ᔩ�꽺ᘀ譨ㅥ䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔬ�꽺ᘀ뽨㡡㔀脈血⩂䌀၊伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀hÿᔭ�꽺ᘀ뽨㡡䀀愈䋿*䩃䡎䩏䩑䩞桰ᔩ�꽺ᘀ뽨㡡䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔯ�꽺ᘀ剨뤅䀀愈䋿*䩃䩏䩑嶁脈䩞桰ᔯ�꽺ᘀ뽨㡡䀀愈䋿*䩃䩏䩑嶁脈䩞桰ᘩѨ佫䀀愈䋿*䩃䩏䩑嶁脈䩞桰ᔯ�꽺ᘀ絨脇䀀愈䋿*䩃䩏䩑嶁脈䩞桰ᰀ飂餺餼饸馊馜魒魮鮴鯆鲔鲜鲞鲠鲢鲪鷄鷸鷼鸄黆黠黦鼜�뗈뗈뗈뗈뗈ꋈ晻Bᘣᱨᵀ䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᘣ詨퐶䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔩ�꽺ᘀ譨ㅥ䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔩ�꽺ᘀ絨脇䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᘣとᬰ䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔤѨ佫ᘀѨ佫䀀愈䏿၊伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ�ﴶᘀѨ佫䀀愈䏿၊伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘞѨ佫䀀愈䏿၊伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘣ뽨㡡䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔩ�꽺ᘀ뽨㡡䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᜀ霨餼鲠鲢麰麲麴黢黤黦齒鿀鿂鿄è�Ñ쐀»글£ꌀ£贀萀ࠀ옍栁搒Dᔀ옍栁萏萑搒ðꐓ葞葠摧ݽ옍栁搒Dꐓxఀ옍栁萏搒D葞ࠀ萏搒D葞ᄍĦ䘋
搒Dꐓ(摧憿8␃༃梄币梄愁̤摧欄Ò̤☊ଁ愀̤摧欄OᄗĦ䘋
萏ť萑ﺛ搒Dꐓ(ꐔð葞ť葠ﺛ摧憿8ഀ鼜齆齒龌龔龸龼龾鿀鿄鿬鿶鿸ꀈꀊꁐ�듘�躣摹劎;ᔬ捨앵ᘀ捨앵㔀脈血⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀hÿᘣ捨앵䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔩ�꽺ᘀ�꽺䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔩ�꽺ᘀ譨ㅥ䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔩ�꽺ᘀ뽨㡡䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔡ�꽺ᘀ뽨㡡䀀愈䋿*䩃䩞桰ᘣと楍䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᘣᱨᵀ䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔩ�꽺ᘀ絨脇䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᘣ⡨ݒ䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ༀ鿄鿆鿈鿊鿪鿬ꁒÐꄀ¡ꄀ嬀ሦഀⳆŨѴ֠ܵऐୀฮრሩᒙᖈᨵᷢ√萏Ũ萑l搒Dꐓx葞Ũ葠lἀ옍/栏ᰁ琂ꀄ㔅ဇ䀉⸋⤐餒蠔㔕"搒Dꐓ⸀옍,栎琁ꀄ㔅ဇ䀉⸋⤐餒蠔㔕"ༀᄀሀ⑤ÿጀ¤␀Ѥ丁ࣆ̄葞葠⸀옍,栎琁ꀄ㔅ဇ䀉⸋⤐餒蠔㔕"ༀᄀሀ⑤ÿጀ碤␀Ѥ丁ࣆ̄葞葠ꁐꁒꁚꁪꁬꂌꂎꂦꅼꇖꇞꇠꇤꇾꉚꉪꉮꉰꊎꊤꊰꌆꌔꍶꍸꍺꍼꎊ퓩ꯔ풽풖풖풖풖푿ꮽꯔ孰Jᔡ�꽺ᘀ뽨㡡䀀愈䋿*䩃䩞桰ᔩ�꽺ᘀ뽨㡡䈀*䩃䩏䩑䩞䩡桰ᔜ�꽺ᘀ뽨㡡䌀၊伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔬ�꽺ᘀ뽨㡡㜀脈血⩂䌀၊伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀hÿᔩ�꽺ᘀ�꽺䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᘣ捨앵䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔬ捨앵ᘀ捨앵㔀脈血⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀hÿᔩ�꽺ᘀ뽨㡡䀀愈䋿*䩃䩏䩑䩞桰ᔬ捨앵ᘀ뽨㡡㔀脈血⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀h᯿ꁒꁶꂨꂪꃈꉮꉰꋢꍸꍺꍼꍾÚ�²눀脀z稀u椀`ࠀ옍栁搒D萏萑ꐓ葞葠Ѐ搒D搒Dꐓx옍栁搒DꐓxሦഀⳆŨѴ֠ܵऐୀฮრሩᒙᖈᨵᷢ√萏萑搒Dꐓx葞葠ጨ̀Ĥ옍,栎琁ꀄ㔅ဇ䀉⸋⤐餒蠔㔕"ༀ梄ᄁ䲄碤᐀碤帀梄态䲄懿ĤጥഀⳆŨѴ֠ܵऐୀฮრሩᒙᖈᨵᷢ√萏Ū萑kꐓðꐔx葞Ū葠kꍾꎊꎌꎎꎐꎒꎔꎖꎘꎚꎞꎠꎤꎦꎪꎬꎰꎲꏄꏆꏈꏊöÚ�Ú�æ�Ó�Ø�Ø�Ø�Ø쨀Ä�»ࠀ␃ก梄崁梄愁ĤԀ萎Ũ葝Ũࠀ萘萙☛⍠ȤЀ␃愃̤Ā萏萑ꐓ葞葠ༀ옍栁萏萑ꐓ葞葠ࠀ옍栁搒Dᔀꎊꎌꎎꎐꎒꎔꎖꎘꎚꎜꎠꎢꎦꎨꎬꎮꎲꎴꏀꏂꏄꏌꏎꏐ틧틃닃ꚪꚪꚪꚪ障障Ꚓ²ᘆ뽨㡡ᘊ뽨㡡 ᑊ̓jᘀ뽨㡡 ᑊ唀Ĉᘆ艨혽̏jᘀ艨혽唀Ĉᔠ�꽺ᘀ뽨㡡䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔜ�꽺ᘀ뽨㡡䌀၊伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔩ�꽺ᘀ뽨㡡䈀*䩃䩏䩑䩞䩡桰ᔯ�꽺ᘀ뽨㡡㔀脈⩂䌀၊伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡桰ᜀꏊꏌꏎꏐöïЀ␃愃̤Āࠀ␃ก梄崁梄愁Ĥ̀ļ툂ǔĀĀĀ̀ĀĀĀĀĀĀЀĀĀĀāĀĀЀāĀĀȀĀĀĀЀĀĀĀȀāĀĀ퀀⸀⸀⸀⸀⠀⤀⠀⤀⤀⤀⠀⤀İ】ሁ0〔ᰌŐἀ芰우⅁溰∄溰⌄源␄源┄°ᜀꂰ᠅ࢰఄ쒐㠂ⓒ灄ў ċضضضضضضضضضɶɶɶɶɶɶɶɶɶضضضضضضȾضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضض¨ضضضضضضضضضض¸ضضضضضضضضضضضضŨňضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضΰضزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾ䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅD怀DဌNormální䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ>䀁>ဌNadpis 1␃Ĥ♀愀Ĥ࠵岁脈J䀃JဌNadpis 3␆ਁȦ䘋♀䩃䩏䩑䩡T䀄TᐌNadpis 4␆ጁ᐀㲤$㠀$♀䠃$࠵䎁尀脈䩡H䀅HဌNadpis 5␆䀁Ц࠵䎁ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞J恁¡JԌStandardní písmo odstavce^i³^ഌذNormální tabulka 嘺㐀ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶0Á0ഀذBez seznamuN濾òNŘádka␃愃̤!⩂企Ɋ儀Ɋ开ň洄Ո瀄h猀Ո琄Ոf濾ĂfTučně střed␃ሁ᭤ጀ욤愀Ĥ$࠵䊁Ī䩏䩑䡟Ё䡭Ѕ桰䡳Ѕ䡴Ѕj濾ĒjZnačka 1␃༃炄ሂၤÿጀ㲤帀炄愂̤%⩂䌁ቊ伀ъ儀ъ开ň洄Ո瀄h猀Ո琄Ոp䁂ĢpČ
Základní text"␃༃ᄀᶄዿၤÿጀ熤帀怀ᶄ懿̤⩂䌁ቊ伀ъ儀ъ愀ᑊ瀀hn濾IJn
Odsazení 1␃༃趄ሁ⑤ÿጀ㲤帀趄愁̤%⩂䌁ቊ伀ъ儀ъ开ň洄Ո瀄h猀Ո琄Ո2䀩¢Ł2Č
Číslo stránkyD䀠ŒDČZápatí
옍렂瀑ģ䩃䩏䩑䩡H䀾ŢHဌNázev␃☁Ѥ倁ࣆĄ②
࠵䎁ᑊ尀脈N䁊ŲNဌPodtitul␃☁Ѥ倁ࣆĄ②
࠵䎁ᑊ尀脈6Ƃ6ԌZáhlaví
옍렂瀑ģT俾TNázev části␃Ĥꐓɘꐔx②࠵䎁⑊䬀᱈愀ᑊF䁑ƢFԌZákladní text 3ꐔx䩃䩡X俾őƲXPata sudé stránky␅ഁೆ렂瀑ȣრ⇀ȁ䩏䩑L䀝ǂLԌText pozn. pod čarou䩃䩡H怦ǑHԌZnačka pozn. pod čarou⩈l濾Ǣl
Odsazení 2␃༃㞄ሂጀ趤帀㞄愂̤$⩂企Ɋ儀Ɋ开ň栄䡭Ѕ桰䡳Ѕ䡴Ѕf濾DzfČára nahoře␃ሃጀᮤ愁̤$⩂企Ɋ儀Ɋ开ň栄䡭Ѕ桰䡳Ѕ䡴Ѕ䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸Ͽ倀͋ᐄࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ䭐Ѓ!ǝھ᮹桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬潏㔜뼔객鞹⛬榻쪦癮䠛䛓淙轑᧞賯켛摸鍻෮䞵䅄儠三℈加焫ꜩ侊⠒⊂⯵泰쳏뎎㚓⍩ꂨ䡻�点囱탌ᄾ�禩⒈༾ቨ붶썫맾༕蕉鸳뚐┷믒寶說䱈감渪酻싪ᡡ矋䩸頒猛挑꼅尢Ј>ㆺ塛햬ព䱢༓㠥눆峛緑Ꜥ㵒㛾ꂞ랉玖镠ꤨ簇ئޚ雉⟄뿗慼쇰嵞肣靔됉妏ϛƦᠿ宒䏊䬌ጅ꽭繦싞藚밅떘疥훋붂썅葓芣뵩棟�庸헭程耆ώ떴钲㙩⯺仵덎누뮴暵䯢韴擦畮鴺⭦얓㔒ﬠ飘꿃雔胞븬蜹瑯믖旝漇ᙀ㲿澟㜭뱜䔁⚌獻绐ꌿ䁞鳆噭埂븀쭒㏠䐔ᅃ驡飅岛Ǵ솤⬌ₚ䴵ᣉ჻巖輜씄চ╞㒸蝣㥼ꐷ⇹௩ꪚ詞䔡㶞ﻺꏙ쏃㿛�玹ﭸ䭇姈覵낓㟩?菧麯᪴쬯�ퟰ㾟کੂ쓍῟翞鱗罇睼ʷ⺾꣰Ἄ飒瑈ᲅ嶠茞왢긪擤两抷愘幚麱ኄ堧ꥳ�酓뺃씲⎎蝇ᚸ⺼蒠Ŕ䴯㩮༂ㄢ둑ᑖ쀻칭蝙䪋氫幩㌥✏塉峍쩌嶸碫煷㞷ꅉ�袍쌎슉䤡䊈蹺ᇯꅒෝᵊ溻当쥰ેꃝ莨ꕩ虉퍄텬账⿁⫓솝軟뙭ꎯ朎婕遯変妁쉃㌜쉞蔓⫣䎒댜솲振唕㤉ઘ貿䧫鸅ऎ꣣ဗꬩ峖ꀕ쥯審ꨘꕖ럛㓙酶텂⪽鞚�䛫丸낫騃敄믬ིᑂᶣꪮ�췜ﴐ縎지亾荗㑫䑴֚麈袙弊≞觜쇟趔ㄱڥ묊ꭓ驣꼼㍰锊狛문ෂ韉⫷绤䭝㫶廬㥕禳傤蜟娻뮞ќ캯砛䠐麗煍卾붜糿㹱鼮뻏켤オ栔话曘듛㭳汥ꚠ岌Ꚗ雹ᄚ約퐘쵫鐱꜔㒱䞂춝쓀藁鬂䠵唾⃑⧂併ओ䙥鐺ฒ暍銸욶뎑ྩ똣䡺뚬恹鞇烴젨ꤘ獂춸ⴙɩ攧璶⌾먊ಽ몳�䛪匴ᴘ蕮�⼦荔싁킚⃘蝨쫀烋ꀑ썙ށሳ뭨Ὓ滥帱䬸줗܈횑�畇ꓣ嘼ᓦ竑惘ߐៈ굘귄즥ʾ鎷ꤸ껌�꽻ꗢ舼幧樂퍇░।栺굻拦䏓举�츘ꜘ痠箩챉롂낕。擂夶⭦챗艍尺墁쾻臔䡔膵摥썃敌쀡촒쫉�댄閞ᔂ剤괬毼聒崝鋗飱裒鶶쵽⥊⢟آ灑䚀≬ㅶ徸⪇Ꮸॐṗ⊦៨ꎸ훓匶煮鋎粮昳癰댜숴륙⧕枚薲芛졔�溁늕꽎䦊㏹ꕒ옜㏿ɾ့腋胶˅鴣洩ஏ焕䊨䑩뻽퓁蠎렖藧ࡩ렪㚵ퟙ淿姎☚ꤠ楶҈ﶅ䕈邂⠝♋建걀陝쬤餈⪈⮉⭓裶Ꮼ퐶瀵ử₊䷔줵胊᷁㾍㷷ꃋꡑ鲛빲锹�浻ﰎ鷓䶏偦귊ꛃ즡忭墈嶳껕쬷뷳겷麈떘赙⬼妀⭩敨ゥ⊒犜떫欕曅ᰮ煸捞Ⱈꈚ邑ϾΏ㸕徳㪆믤子簑탄쾪웙椂䜇㣐䇙䰛钚洵㫖ꭩ鯥᧵멷�옣鋖쒝瘴鳑岜䬼杣瘖浬軇㔵詨탂㼸ᣌ飇杯꿥籚፴봜�☍䥌䰓뷰恊ꇨ☇ⷹ덇o䭐Ѓ!턍龐¶ě'桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥葳䶏숊ᐰ瞂漈퍯Ⴚ⚑裝귐ϔവ㼶儤긍ࠬ蜮빡榙鞻증挓�栱᪪㨈闩驱淁䂎ᙒ襎㯙끤艠澎朕䮑䴨␦⡒ㄮ犘✎鍊킜咊胹㢮辣ꌢ䆦믈䣐痷ꁽ鯱簁Ⓟ抽笐Õ阙驐돿㣽褚⽧ᘟ﹝䅑�օꈨ쳆⏠ꪛь寊몺�Ͽ倀ŋⴂ᐀ࠀ℀ᰀጀ嬀潃瑮湥彴祔数嵳砮汭䭐ȁ-!횥ÀĶİ牟汥⽳爮汥偳ŋⴂ᐀ࠀ℀欀陹茖言ᰀᤀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀�밁뻷뤀ᘀ혀琀敨敭琯敨敭琯敨敭⸱浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀저 琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧浸敲獬䭐ŝૃ㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥礢獥㼢ാ㰊㩡汣䵲灡砠汭獮愺∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡牯⽧牤睡湩浧⽬〲㘰洯楡≮戠ㅧ∽瑬∱琠ㅸ∽此∱戠㉧∽瑬∲琠㉸∽此∲愠捣湥ㅴ∽捡散瑮∱愠捣湥㉴∽捡散瑮∲愠捣湥㍴∽捡散瑮∳愠捣湥㑴∽捡散瑮∴愠捣湥㕴∽捡散瑮∵愠捣湥㙴∽捡散瑮∶栠楬歮∽汨湩≫映汯汈湩㵫昢汯汈湩≫㸯䚽밀 ࠀঊᜦⶈ帀精飂鼜ꁐꎊꏐ(*,-RTUWY\ࠀတ⿶獞霨鿄ꁒꍾꏊꏐ)+.SVXZ[]ℓ8Ђ@ÿ肀÷ကༀȀ鋰ကࠀࣰĀĀༀ̀ヰༀЀ⣰ĀऀჰȀࣰԀༀЀ䋰ሀࣰĀ匀Ự뼀က쬀ࠀЀः㼀ăĀᄀӰĀꈀFꐀFꔀF꜀FꠀFꨀFF관F글F묀F븀F܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀ȀḀⴀ̀᠀뜀숀踀鈀需鼀切礀蔀ﴀ㐀㠀䴀儀ꈀ대縀!言!였<준<㈀D㬀D㤀E㬀E䔀E一EꈀFꐀFꔀF꜀FꠀFꨀFF관F글F묀F븀F܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁကက씀였준쬀稀笀Ȁሀ琀琀ᜀᜀ㸀%㼀%䘀%稀%紀%萀%ꨀ,,䜀3儀3츀3�3爀A─C⨀C⨀C⸀D⸀D㠀D䔀D䠀D挀D栀D砀D紀D紀D縀D鼀D넀D됀D�DﴀD︀D︀DȀEEကEကEᬀE⠀E팀E퐀EऀFFఀFఀFᰀF✀FⴀFⴀF䘀F䘀F堀F退F鈀F鈀FꄀFꈀFꈀFꐀFꔀFꔀF꜀FꠀFꨀFF관F글F묀F븀F̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀ȀЀ܀ȀЀ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ㰯븚軇フ////////蠀鱺鰦苐.////////꼀㘅截샐ュ////////嘀県기㹷ᄃ////////署롲ᄆ////////㜀✂밷ꢱO////////㠑陑托k////////ဏ鈀樸湭�4////////�䝯衮䳙/̏/////䨀༺㙿ࣗᄚ////////縀멌橿䈋サ////////Ā̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(.́᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(...́܅᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(
.....́܅ଉ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(.......́܅ଉ།᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀࢄᄇᗸ׆Ā܈帆ࢄ怇濸(.........᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(..́᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(....́܅ ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(......́܅ଉ
᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(........́܅ଉ།᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀ЀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(.́᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(...́܅᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(
.....́܅ଉ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(.......́܅ଉ།᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀࢄᄇᗸ׆Ā܈帆ࢄ怇濸(.........᠃萏ʄ萑ﺘ옕萁葞ʄ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀĄ̀ༀ蒄ᄂ预ᗾ׆Āʄ帆蒄怂预濾(..Ѐ́᠃萏Ϭ萑ﴰ옕葞Ϭ葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĄԃ̀ༀᄃやᗽ׆ĀϬ帆怃や濽(....Ѐ́܅ ᠃萏Ք萑옕吁葞Ք葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĄԃइ̀ༀ咄ᄅ좄ᗻ׆ĀՔ帆咄怅좄濻(......Ѐ́܅ଉ
᠃萏ڼ萑褐옕밁؆葞ڼ葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĄԃइഋ̀ༀ버ᄆ悄ᗺ׆Āڼ帆버怆悄濺(........Ѐ́܅ଉ།᠃萏ࠤ萑옕␁؈葞ࠤ葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀ࠀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(.́᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĀԃ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(...́܅᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(
.....́܅ଉ᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(.......́܅ଉ།᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(.........᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(..́᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(....́܅ ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(......́܅ଉ
᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(........́܅ଉ།᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀ĀȐ栀ጀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预㗾࠶漀(梇䢈()᠌萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ⩂漁(桰)鈂Ũ᠊萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l梇䢈.退Ũ᠊萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l梇䢈.退Ũ᠊萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l梇䢈.᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(..́᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(....́܅ ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(......́܅ଉ
᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(........́܅ଉ།᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀ĀĐ꼀ഀༀ⾄ᄆ傄ᗾ׆Āد帆⾄怆傄濾(梇䢈က́Ư᠍萏ڿ萑ﷀ옕뼁؆葞ڿ葠ﷀ⡯蜀h蠀H̀⸀ĀĀĐԃ꼀ഀȘༀ侄ᄇやᗽ׆Āݏ帆侄怇や濽(梇䢈..က́܅Ư᠍萏ߟ萑ﲠ옕�؇葞ߟ葠ﲠ⡯蜀h蠀H܀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĐԃइ꼀ഀИༀ澄ᄈႄᗼ׆Ā帆澄怈ႄ濼(梇䢈 ....က́܅ଉƯ᠍萏ࣿ萑ﮀ옕!؈葞ࣿ葠ﮀ⡯蜀h蠀H⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĐԃइഋ꼀ഀؘༀ辄ᄉᗺ׆Āএ帆辄怉濺(梇䢈
......က́܅ଉ།Ư᠍萏ਟ萑褐옕ἁ؊葞ਟ葠褐⡯蜀h蠀Hༀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀ĀĐԃइഋᄏ꼀ഀ࠘ༀ꾄ᄊ킄ᗹ׆Āય帆꾄怊킄濹(梇䢈........᠌萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⩂漁(桰.́᠌萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⩂漁(桰..́᠌萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⩂漁(桰...́܅᠌萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⩂漁(桰....́܅ ᠌萏и萑옕㠁葞и葠⩂漁(桰
.....́܅ଉ᠌萏и萑옕㠁葞и葠⩂漁(桰......́܅ଉ
᠌萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⩂漁(桰.......́܅ଉ།᠌萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⩂漁(桰........́܅ଉ།᠌萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⩂漁(桰.........᠌萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⩂漁(桰.́᠌萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⩂漁(桰..́᠌萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⩂漁(桰...́܅᠌萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⩂漁(桰....́܅ ᠌萏и萑옕㠁葞и葠⩂漁(桰
.....́܅ଉ᠌萏и萑옕㠁葞и葠⩂漁(桰......́܅ଉ
᠌萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⩂漁(桰.......́܅ଉ།᠌萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⩂漁(桰........́܅ଉ།᠌萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⩂漁(桰.........濜湇ᆫ儸ౖぷ䱾羺֯⨶㩊缏㢒浪ᨼ窈⚜ȷ㜧狤㉿⸤҈♎춀ЅЅЅЅЅЅЅ:å9刨笒 د
ն〰䀜䜴!䊋+㆗,斋1㉍8憿8⦄9礬IჲM欄OᐢR䚎V䝭X⪖[Ϥ]ⲽ`᷂i䴰i曼l櫆lᥭo損qᠣr㬜}擬ݽ㢓玬ഐ㼆㯌⯺ዃĚⓩ¢榽¥级©ࢹ«⎌¯竜¯Ւ¹䤘Ã畣Å巣È㚊Ô㶂Ö䐿ì䓫î尓ï䚢䚤䃿考䐭䐭䐭䐭䀂픀#봀Fꀀꀀꀀ ꀀ@ꀀ^ǿ܀唀渀欀渀漀眀渀ǿࠀǿÿȀÿÿȀÿ܀䜀逞ȀԃԄ̂$*䇠xী吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀㔀逞ȁԀąĂ؇Ԃ匀礀洀戀漀氀㌀逮Ȁ؋ȄȂȂ$*䏠xী䄀爀椀愀氀䬀ⰞȀԄԅȂ蜄鼀䈀漀漀欀洀愀渀 伀氀搀 匀琀礀氀攀䄀逮Ȁ؋ȆȂȃ蜄鼀䄀爀椀愀氀 一愀爀爀漀眀㼀逽Ȁ̇ȉԂЂ$*䏠xী䌀漀甀爀椀攀爀 一攀眀䄀逞ȀԄԃȃ$¢$B鼀䌀愀洀戀爀椀愀 䴀愀琀栀∀Ѐ蠈쓰꤀蔀盂蔧盂ጧ殚ȧĀ㰀
昀<Ѐ␀Ѐ̀耐㰀
昀<Ѐ␀耀℀ჰĀ渀渄됄됀脀㊁0縀F縀FȀఀ茳qჰࠀᅵǿ䠈Xऀď␈Pソソソソソソ⍿爘㈀℀က砀砀ꀀ�ዿ刀匀洀ᬀ爁渀椀挀攀 漀 瘀渀椀琀夀渁洀 瘀ﴀ戀ᬀ爁漀瘀洀 夀稀攀渀 瀀夀椁 稀愀搀瘀渀 瘀攀夀攁樀渀ﴀ挀栀 稀愀欀稀攀欀 洀愀氀栀漀 爀漀稀猀愀栀甀瀀爀瘀渀椀᐀ 䜀愀戀爀椀攀氀愀 嘀椀渀欀氀攀爀漀瘀㠀ఀĀఀȀఀ̀ఀЀఀԀఀఀ܀ఀࠀఀऀఀఀĆ藠俹ၨ醫✫�0ƤäôĈ ĨĴ
ŔŠŬ
ŸƄƌƔƜӢT浓独楮散漠瘠楮ﵶ潲敺瀠槸稠摡盡满⃭敶旸湪揽慺敺慭潨爠穯慳畨牰盡楮潎浲污搮瑯m䜠扡楲汥楖歮敬潲2楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@䘀⏃@ꈀ슓翏ǔ@帀蔒⩣Ǖ@帀蔒⩣Ǖ਼㱦Ć픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹0ńhp¤¬´¼
ÄģӢ䭂⁎汚湩$䙾သS浓独楮散漠瘠楮ﵶ潲敺瀠槸稠摡盡满⃭敶旸湪揽慺敺慭潨爠穯慳畨ఀȀḀ一竡癥̀Ā
!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~
��Root EntryąआÀ䘀볰蝃⩣Ǖ̀1Table_䞣WordDocumentĂ 봾SummaryInformation(ĂကDocumentSummaryInformation8ĂကMsoDataStoreꨠ蜰⩣Ǖ䯰蝁⩣ǕÁYVYÐ5ÊNÊÄWÄÃÊYBÜEß45Ð==2āꨠ蜰⩣Ǖ䯰蝁⩣ǕItem
ĂÚPropertiesŕCompObjĂ
{ 戼区畯捲獥匠汥捥整卤祴敬∽䅜䅐堮䱓•瑓汹乥浡㵥䄢䅐•浸湬㩳㵢栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹砠汭獮∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡牯⽧景楦散潄畣敭瑮㈯〰⼶楢汢潩牧灡票㸢⼼㩢潓牵散㹳㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢ㅃ㠵㔸㔸㠭䙄ⵁ㔴䅁䄭㠴ⵅ㙁う䘴䕄䘷≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>ਃआÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰䴀坓牯䑤捯က圀牯潄畣敭瑮㠮눹q