Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 10029522: tlumočení vietnamsky - CPIC Plzeň

Příloha 23559 tlumočení vietnamsky (1).pdf zv..pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

   Naše č. j.: UT-23559/2019
   Naše sp. zn.: UT-23559/2019/01

   Dohody a smlouvy vycházející z finanCování fondy
   EU/V/10

                   SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ TLUMOČENÍ

           Dnešního dne, měsíce a roku, smluvní strany:

   Česká republika - Správa uprchlických zařízení Ministerstva vnitra

                         se sídlem Lhotecká 7, 143 01 Praha 12,

           doručovací adresa P.O.BOX 110, 143 OD Praha 4,                               ,
        IČ: 604 98 021,

                                                                ID datové schránky: 7ruiypv,
           zastoupená ředitelem Mgr. et Mgr. Pavlem Bacíkem,

                                  (dále jen ,,objednatel")

                                                                                 a

                                                     ROA s.r.o.
            společnost zapsaná v OR vedeném KS v Plzni, oddíl C, vložka 1090,
           se sídlem Plaská 47, 323 00 Plzeň, IČ: 18242804, DIČ: CZl8242804,

           zastoupená                                                      jednatelkou

                                               (dále jen ,,poskytovatel")

uzavírají v souladu s ustanovením § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., Občanský
                                                       zákoník, tuto

                    smlouvu o poskytování tlumočení:

                                                               ČI. I.

                                                    Předmět smlouvy
l. Předmětem této smlouvy je závazek poskytovatele poskytnout za podmínek

     stanovených touto smlouvou tlumočení z jazyka vietnamského do jazyka
     českého a naopak (dále jen ,,tlumočení') pro klienty Centra na podporu integrace
     cizinců pro plzeňský kraj (dále ,,CPIC') v rámci projektu financovaného z národního

     programu AZylového, migračního a integračního fondu ,,PTouoz Center na podporu
      integrace cizinců II., reg. č. AMIF/20/05". Objednatel se zavazuje zaplatit
     poskytovateli za řádné tlumočeni níže dohodnutou cenu v souladu s veřejnou
     zakázkou malého rozsahu č.j. UT-21014/2019 (systémové číslo NEN:
     NOO6/19/VOOO21058).
2. Poskytovatel prohlašuje, že má minimálně roční praxi tlumočnické činnosti do/z
     vietnamského jazyka a dokládá, že je zapsán v ZR vedeném Magistrátem města
     Plzeň s předmětem tlumočnické činnosti. Poskytovatel dále deklaruje, že je
     schopný požadavky objednatele specifikované v této smlouvě splnit a při plnění
     této smlouvy bude postupovat s odbornou péčí a v zájmu objednatele.

                                                             ČI. II.

                                             Místo a rozsah tlumočení
l. Místo poskytování tlumočení: plzeňský kraj.

*** * ***  , , FINANCOVANO EVROPSKOU UNII

 ·* * **   AZYLOVÝ, MIGRAČNÍA INTEGRAČNÍ FOND

Projekt Provoz Center na podporu integrace cizinců II., reg. Č. AMIF/20/05, je financován Evropskou unií v rámci národního
programu Azylového, migračního a integraČního fondu.
2. Tlumočení bude probíhat zejména:
          a) při kurzech českého jazyka v daném kraji,
          b) při ambulantním právním poradenství v daném kraji (tematicky se jedná
               zejména o oblasti pobytové a vízové problematiky, pracovně-právních vztahů

               apod.),
          C) při ambulantním sociálním poradenství v daném kraji (tematicky se jedná

               zejména o oblasti sociálni pomoci, zdravotního pojištění, řešení životních
               událostí, vyplňování formulářů a jiné),
          d) při terénním sociálním poradenství v daném kraji,
          e) při ostatních aktivitách CPIC (jde zejména o kuráy sociální a kulturní
               orientace, jednorázové kulturní, společenské a sportovní akce atd.),
          í) tlumočení může probíhat i mimo prostory CPIC, vždy však v rámci daného

               kraje.
3. Poskytovatel bere na vědomí, že tlumočení může probíhat také v pozdních

     odpoledních a večerních hodinách a ve dnech pracovního klidu.

                                                             ČI. III.
                                     Práva a povinnosti smluvních stran
l. Poskytovatel je povinen:
         a) poskytovat tlumočení v řádných termínech, s odbornou péčí, místě a dle
             pokynů, požadavků objednatele a zaměstnance objednatele, v místě

             tlumočení,
         b) zpracovávat za příslušný kalendářní měsíc písemný výkaz práce, tj. počet

             hodin realizace tlumočení viz příloha č. 2 této smlouvy,
         C) pokud není schopen zajistit sjednané tlumočení z důvodu vzniku překážky na

             jeho vůli nezávislé, bezodkladně oznámit tuto skutečnost objednateli
             telefonicky s následným potvrzením e-mailem,
         d) poskytovat subjektům provádějícím audit a kontrolu projektů realizovaných
             v rámci AMIF všechny nezbytné informace týkající se jeho činnosti
             souvisejících s realizací služby a veškerou nezbytnou součinnost pro
             provedeni kontroly a auditu.

2. OBiednatel:
        a) si vyhrazuje právo určení místa a evidence tlumočení (viz příloha č. 2 této

                  Smlouvy)g

        b) si vyhrazuje právo kontrolovat kvalitu tlumočení at: již vlastními zame- stnanci
             nebo za tím účelem sjednanou třetí osobou.

                                                               ČI. IV.
                                        Ujednání o organizaci tlumočení
 l. Konkrétní požadavky na tlumočeni, terminy (čas, místo) budou předány
     poskytovateli osobně nebo prostřednictvím e-mailu nejméně 3 pracovní dny před
      dnem tlumočení na adresu pro komunikaci uvedenou poskytovatelem v ČI. VIII.

      odst. 9.
2. Poskytovatel je povinen potvrdit požadavky objednateli neprodleně, při zaslání

      e-rnailem do 24 hodin od obdržení e-mailu.
3. Objednatel je oprávněn jednostranně i bez uvedení důvodů zrušit tlumočení,

      zrušení oznámí poskytovateli písemně nebo elektronicky na adresu uvedenou
      poskytovatelem pro komunikaci. Zruší-h objednatel tlumočení 6 hod. a méně před
      plánovaným zahájením, je poskytovatel oprávněn požadovat úhradu tohoto
      tlumočení, jako kdyby se uskutečnilo.
 4. Poskytovatel je povinen zajistit tlumočení tlumočníky, jejichž kvalifikaci a
      odbornost prokázal v rámci veřejné zakázky. V případě využití jiného tlumočníka je
      povinen předat elektronicky na adresu uvedenou objednatelem, minimálně l
      pracovní den před tlumočením, jméno, příjmení tlumočníka, kterého navrhuje
      k zajištění tlumočení a který bude splňovat požadavek tlumočnické praxe.
 5. V případě, že objednatel zašle poskytovateli oprávněnou, písemnou stížnost na
      některého z tlumočníků z důvodu jazykového či jiného pochybení, je poskytovatel
     povinen jej nahradit nejpozději do 7 pracovních dnů tlumočníkem splňujícím
     požadavek tlumočnické praxe.
6. Odpovědnost a následky za tlumočeni vůči třetí straně (subjektu) nese v plném
     rozsahu poskytovatel.

                                                              ČI. V.

                                             Cena a platební podmínky
l. V souladu s výsledkem veřejné zakázky a nabídky poskytovatele ze dne 1/8/2019

     byla dohodnuta cena za l hodinu (60 min.) tlumočení, která je uvedena
    v následující tabulce:

Místo tlumočení  Cena za hodinu Cena za hodinu DPH 21 %
                 (60 min) bez DPH (60 min) vC. DPH

plzeňský kraj    314,03,-KČ  38O,-KČ  67,95,-KČ

Pozn.: Poskytouatelje plátcem DPH.
2. Objednatel se zavazuje, že po 15 minutách každé započaté hodiny zaplatí

     poskytovateli 25 % z výše uvedené ceny za l hodinu.
3. Cena uvedená v odst. l je cena konečná a obsahuje veškeré náklady poskytovatele

     včetně dopravy.
4. Úhrada bude provedena na základě faktury vystavené poskytovatelem do 10. dne

     kalendářního měsíce, následujícího po měsíci, v němž bylo tlumočení poskytnuto.
     Doba splatnosti faktury bude činit nejméně 21 dní ode dne prokazatelného
     doručení objednateli.
5. Poskytovatel se zavazuje, že veškeré účetní doklady (faktury) za plnění poskytnutá
     v rámci této smlouvy budou vystaveny a doručeny objednateli do 4. 7. 2020.
     V případě, že poskytovatel nesplní tuto povinnost je splatnost faktury 90 dnů ode
     dne doručení.
6. Faktura musí obsahovat náležitosti daňového dokladu, dle platných předpisů a
     originálně potvrzený rozpis terminů tlumočení (příloha č. l) a výkaz práce (příloha
     Č. 2).
7. Faktura bude objednateli zaslána/doručena do příslušného CPIC na adresu jeho
     sídla: Americká 39, 301 00 Plzeň. V případě změny sídla bude objednatel
     poskytovatele informovat o této změně.
8. Poskytovatel se zavazuje předkládat objednateli k proplaceni pouze faktury, které
     obsahují název a číslo projektu v následujícím znění: ,,Provoz Center na podporu
     integrace cizinců II., reg. č. AMIF/20/05."
9. V případě, že faktura nebude obsahovat některou z náležitosti dle odst. 6 a odst. 8
     nebo bude-li taková náležitost ve faktuře uvedena nesprávně, je objednatel
     oprávněn poskytovateli faktum ve lhůtě její splatnosti vrátit. Do doby doručeni
     opravené faktury se objednatel nenachází v prodlení s placením. Po doručeni
     opravené faktury objednateli počíná běžet nová lhůta její splatnosti 21 dnů.
lO.Objednatel hradí fakturovanou částku bezhotovostním převodem na bankovní účet
     poskytovatele uvedený na vystavené faktuře.
l 1.Faktura se považuje za uhrazenou dnem odepsání fakturované částky
     z bankovního účtu objednatele.
12.Objednatel nebude poskytovat žádné zálohy a nebude hradit poskytovateli úhradu
     za služby poskytnuté nad rámec rozsahu stanoveného touto smlouvou.

                                                              ČI. VI.

                                                    Ochrana informací
l. Poskytovatel se zavazuje neposkytovat, nepředávat třetím osobám informace o

    tlumočení, průběhu výuky, ani o samotných účastnících získané při plnění této
    smlouvy. Poskytovatel se zavazuje, že stejně bude postupovat i v případě
    jakýchkoliv jiných informací z činnosti objednatele získaných při plnění této
    smlouvy.
2. V případě, že při plnění této smlouvy přijde poskytovatel do styku s osobními údaji
    objednatele, zavazuje se k jejich ochraně v souladu s nařízením Evropského
    parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fýzických osob
v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o

zrušeni směrnice 95 /46/ES (dále jen ,,nařízení") a souvisejícími vnitrostátními

předpisy.

3. Poskytovatel je povinen svého případného subdodavatele zavázat povinností

mlčenlivosti a respektováním práv objednatele nejméně ve stejném rozsahu,

v jakém je v tomto závazkovém vztahu zavázán sám.

4. Poskytovatel bere na vědomí, že v souvislosti s uzavíráním smlouvy či plněním

vyplývajícím z této smlouvy objednatel jakožto správce nakládá s jeho osobními

údaji podle nařízení a vnitrostátních předpisů. Zejména se jedná o identifikační a

adresní údaje. Objednatel zpracovává osobní údaje poskytovatele bez potřeby

souhlasu na základě nezbytnosti pro plnění smlouvy. Podrobné informace o

zpracování osobních údajů jsou dostupné na internetových stránkách www.suz.cz,

případně je možno o ně zažádat elektronicky na adrese  či

písemně na adrese uvedené v záhlaví smlouvy.

5. Povinnost dle odst. l. - 4. tohoto článku platí bez ohledu na ukončení účinnosti

této smlouvy.

6. Za prokázané porušeni ustanovení tohoto článku odpovídá poskytovatel za škodu

tímto porušením vzniklou.

                                                             ČI. VII.

                  Smluvní pokuta, úrok z prodlení a odstoupení od smlouvy
l. V případě prodlení objednatele s úhradou faktury je poskytovatel oprávněn

     požadovat zaplaceni úroku z prodlení ve výši 0,05 % z nezaplacené částky, a to za
     každý den prodlení až do zaplacení.
2. V případě, že poskytovatel poruší některou z povinností dle ČI. III. odst. l. a ČI. N.
     odst. 2,4,5 této smlouvy, je objednatel oprávněn uplatnit za každé jednotlivé
     porušení smluvní pokutu ve výši až 5.000,- KČ. Tím není dotčeno právo objednatele
     požadovat náhradu škody podle obecně závazných předpisů.
3. Ustanoveni odst. 2 se neuplatní v případech, kdy na straně poskytovatele vznikne
     překážka svýrn vznikem a délkou trvání na jeho vůli nezávislá, jejíž povaha
     znemožní či značně ztíží vykonávat řádně svoji činnost.
4. Smluvní strana je oprávněna od této smlouvy odstoupit v případě, že druhá
     smluvní strana podstatným způsobem poruší některou ze svých povinností dle této
     smlouvy.
5. Za podstatné porušení povinnosti se považuje zejména:

               a. neplnění závazků spočívajících v neuhrazení dlužné částky po dobu 30
                    dnů po splatnosti daňového dokladu (faktury),

               b. opakované porušení ČI. III. odst. l.
6. Odstoupení od této smlouvy se děje písemným projevem vůle odstupující strany

     formou doporučeného dopisu a nabývá účinnosti dnem doručení druhé smluvní

     straně. V případě, že doporučený dopis o odstoupení nebude adresátem převzat,
     má se za to, že doporučený dopis o odstoupení byl doručen pátým dnem od podáni
     tohoto doporučeného dopisu k přepravě poskytovateli poštovních služeb.

                                                            ČI. VIII.

                                                Závěrečná ustanovení
l. Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou do 30. 6. 2020.
2. Tato smlouva nabývá platnosti dnem podpisu smluvních stran a účinnosti dnem

     zveřejnění v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách
     účinnosti některých smluv, uveřejňováni těchto smluv a o registru smluv.
3. Smluvní strany souhlasí se zveřejněním smlouvy v registru smluv, dle zákona o
     registru smluv. Zveřejnění provede Správa uprchlických zařízení Ministerstva
     vnitra (objednatel).
4. Veškeré změny či doplnění této smlouvy, pokud není ve smlouvě dohodnuto jinak,
     lze činit pouze po vzájemné dohodě obou smluvních stran a výhradně ve formě
     písemného a řádně očíslovaného dodatku.
5. Tuto smlouvu lze písemně vypovědět s výpovědní lhůtou jeden měsíc. Běh

výpovědní lhůty začíná prvním dnem měsíce, který následuje po doručení výpovědi

druhé smluvní straně.

6. Objednatel i poskytovatel je oprávněn tuto smlouvu vypovědět i bez udání důvodů.

7. Doručovacími adresami pro poštovní zásilky se rozumí adresy uvedené v záhlaví

této smlouvy. V případě změny adresy je účastník, u něhož ke změně adresy došlo,

povinen tuto změnu písemně sdělit druhé straně doporučeným dopisem na

aktuální adresy. V případě nesplnění této povinnosti se doručovací adresou rozumí

posledně uvedená adresa a na této adrese platí při nepřevzetí doporučeného dopisu

fikce doručení uplynutím pátého dne od předání zásilky k přepravě poskytovateli

poštovních služeb.

8. Ve věcech dle ČI. III. odst. l písm. C), ČI. III. odst. 2 písm. a), b), ČI. IV. odst. l, 3, 4

a 5 jedná za objednatele vedoucí Centra na podporu integrace cizinců pro plzeňský

kraj: Bc. Petra Soukupová,                                        , e-mail:

9. Za poskytovatele jedná a je odpovědný za plnění této smlouvy:

S                                                   .

lO.Ve vztazích touto smlouvou založených, avšak výslovně neupravených se smluvní

strany řídí zák. č. 89/2012 Sb.

11.Tato smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech s platností originálu, z nichž

každá se smluvních stran obdrží po jednom výtisku.

12.Smluvní strany prohlašují, že si tuto smlouvu přečetly, že rozumí jejímu obsahu a

s tímto obsahem souhlasí, což níže stvrzují svými vlastrioručními podpisy.

Přílohy: l. ro termínů (vzor)    v                     dne2C./.q/20'9
             2. az práce (vzor)

           edn tZ É'. l 2019
    V

   Mgr. et Mgr. Pavel Bacít.                            jed telka
                                                       (pos touatel)
           ředitel SUZ MV i ""
             (objednatel) '"- m
              SPRÁVA
              UPRCHLICKÝCH

'             ZAŘÍZENÍ MINISTERSTVA VNITRA

SUZP02216669                                       V Plzni
                                                   dne AKTUALNI DATUM
SPIS_ZNAK /"SKART ZNAK l SKART_LHUTA

                                                   Vaše č. j.:    CISLO JEDNACI
                                                   Naše č. j.:    SPISOVA ZNACKA
                                                   Naše sp. zn.:  1
                                                   Počet listů:   O
                                                   Počet příloh:

   POSTJLDRESA KOMPLET
   ROZPIS TERMÍNŮ DLE SMLOUVY Č. ........................

   Název projektu:                           Projekt Provoz Center na podporu integrace cizinců ll.
   Číslo projektu:                           AMIF/20/05
   Název aktivity:
   Poskytovatel:
   Místo konáni:
   Měsic/rok:

         datum         od      do                  označení kurzu/srduvní činnost  celkem
                                                                                    hodin

r**  *        FINANCOVÁNO EVROPSKOU UNIÍ           projekt Provoz Center na podporu integrace cizinců II., reg.
                                                   Č. AMIF/20/05, je financován Evropskou unií v rámci
*    *        AZYLOVY, MIGRAČNI A 1NTEGRAČNI FOND,,,národního programu Azylového, migračního a integračního
*, , ,*
                                                   fondu.
                                                                                       'ÔäliěW

za objednatele:  celkem hodin za měsíc:
jméno, příjmenŕ
                                                            za poskytovatele převzal:
podpis:                                                     jméno, příjmení
                                                            podpis:
datum"                                                      datum:

Vyřizuje'  PRACOVNIK
Tel.:      (PRACOVNIKTELEFON"
              VÝKAZ HODIN ZA TLUMOČENÍ DLE SMLOUVY Č. .....................

Název projektu:
Číslo projektu:

Název aktivity:
Poskytovatel:

Adresa místa konání:
Měsíc l rok:

   datum      od     do                            označeni kurzu/smluvnÍ činnost  celkem
                                                                                    hodin

                     celkem hodin za měsíc:

   * * ,k         ,      ,                         ©                               SPRÁVA

*          *  FINANCOVANO EVROPSKOU UNII                                           UPRCHLICKÝCH
*          *                                                                       ZAŘÍZENÍ MV
*, , , *      AZYLOVÝ, MIGRAČNÍ A INTEGRAČNÍ FOND

Projekt Provoz Center na podporu integrace cizinců II., reg. č. AMIF/20/05, je financován Evropskou unií v rámci národního
programu Azylového, migračního a integraČního fondu
za objednatele:  podpis'
jméno, přjjmenŕ  datum'

podpis'

datum'