Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Klatovy
SMLOUVA
O POSKYTNUTÍ PODPORY ČÁSTI ÚROKŮ Z ÚVĚRU
č. 1201030481
Podpůrný a garanční rolnický a lesnický fond, a.s.,
se sídlem Praha 8 - Karlín, Za Poříčskou branou 6/č.p. 256, PSČ 186 00, IČ 49241494,
společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze,
v oddílu B, vložce č.2130,
jménem které jedná Ing. Martin Karban, předseda představenstva
(dále jen „Fond“)
a
Denk Václav
se sídlem Strážov 331, Janovice nad Úhlavou, PSČ 34021, RČ ███████, IČ 70909288
za subjekt jedná Václav Denk,
(dále jen „Podnikatel“)
uzavírají níže uvedeného dne, měsíce a roku
podle § 269 odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník,
tuto
smlouvu o poskytnutí podpory části úroků
z úvěru (dále jen „Smlouva“)
1. Předmět Smlouvy
Předmětem této Smlouvy je závazek Fondu poskytovat Podnikateli za dohodnutých podmínek
podporu části úroků z úvěru, který Podnikateli poskytla společnost Oberbank Leasing spol. s
r.o. pobočka Písek, (dále jen „Banka“) maximálně do výše ████████████ na základě
smlouvy o úvěru č.█████ ze dne ██████ při úrokové sazbě Banky platné ke dni uzavření
smlouvy o úvěru ve výši ██ % (dále jen „Smlouva o úvěru“), a to na nákup této zemědělské
techniky: žací stroj (dále jen „Účel uvěru“) a tomu odpovídající závazek Podnikatele plnit
povinnosti vyplývající mu z této Smlouvy.
2. Podpora
2.1 Podporou se pro účely této Smlouvy rozumí poskytnutí dotace části úroků z úvěru
podnikatelským subjektům v oblasti zemědělství (dále jen „Podpora“). Podnikateli nepřísluší
Podpora podle této Smlouvy za splátky úroků, které podle názoru Banky nebyly včas a řádně
zaplaceny.
2.2 Strany se dohodly, že Podnikateli přísluší podle této Smlouvy Podpora vztahující se
k investičnímu programu ZEMĚDĚLEC navýšená o zvýhodnění pro mladé zemědělce
ve smyslu Pokynů pro poskytování podpor Podpůrným a garančním rolnickým a lesnickým
fondem, a.s. a Výkladového listu k Pokynům pro poskytování podpor Podpůrným a garančním
rolnickým a lesnickým fondem, a.s., (dále společně Pokyny a Výkladový list jen „Pokyny“),
které tvoří přílohu č. 1 této Smlouvy.
2.3 Podpora Fondu je částí úroků z úvěru, které stanoví Banka na základě zůstatku jistiny a platné
úrokové sazby Banky. Část takto stanoveného úroku, která bude Fondem jako Podpora
Podnikateli poskytována, se vypočte stejným postupem jako úrok z výše uvedeného úvěru,
avšak s použitím procentní sazby o jedno procento nižší, než jaká byla Bankou skutečně pro
výpočet úroku použita. Procentní sazba, použitá pro výpočet Podpory podle tohoto odstavce,
může činit maximálně 3,00 % p.a. + 1,00% p.a. zvýhodnění.
2.4 Povinnost Fondu poskytovat Podnikateli Podporu zaniká nejpozději dnem 30.09.2019 anebo
dnem, kdy celková výše poskytnuté Podpory dosáhne 40 % hodnoty pořízeného majetku,
maximálně však 40 % výše úvěru poskytnutého Bankou, podle toho, která z těchto skutečností
nastane dříve.
2.5 Bez ohledu na ustanovení odstavce 2.4 této Smlouvy, závazek Fondu poskytovat Podnikateli
Podporu podle této Smlouvy zaniká dnem, kdy:
(a) Banka v souladu se Smlouvou o úvěru sesplatnila úvěr;
(b) došlo k předčasnému zániku Smlouvy o úvěru z jakéhokoliv důvodu;
(c) na majetek Podnikatele byl prohlášen konkurz, bylo povoleno vyrovnání, byl zamítnut
návrh na prohlášení konkurzu pro nedostatek majetku Podnikatele nebo Podnikatel
vstoupil do likvidace;
(d) na majetek Banky byl prohlášen konkurz, bylo povoleno vyrovnání, byl zamítnut
návrh na prohlášení konkurzu pro nedostatek majetku, Banka vstoupila do likvidace
nebo na Banku byla uvalena nucená správa;
(e) věřitelem pohledávky ze Smlouvy o úvěru nebo jakékoli její části se stal z jakéhokoli
důvodu jiný subjekt než Banka;
Podnikatel přestal být zemědělským podnikatelem;
(f)
(g) Došlo ke zrušení Podnikatele bez likvidace z jakéhokoli zákonem stanoveného
důvodu;
(h) Podnikatel přestal splňovat podmínky pro poskytnutí Podpory uvedené v Pokynech;
Podnikatel převedl práva a povinnosti plynoucí z této Smlouvy nebo ze Smlouvy o
(i)
úvěru třetí osobě, včetně zákonného přechodu pohledávek (např. prodej podniku nebo
jeho části, nájem podniku nebo jeho části); nebo
Fond vydal rozhodnutí o zániku nároku na poskytování Podpory podle článku 5
(j)
odstavce 5.2 této Smlouvy.
2.6 Závazek Fondu poskytovat Podnikateli zvýhodnění Podpory podle odstavce 2.3 této Smlouvy
zaniká posledním dnem roku, ve kterém Podnikatel přestane splňovat podmínky pro navýšení
Podpory pro mladého zemědělce, jenž jsou uvedeny v Pokynech.
3. Splatnost Podpory
Č.j. 122152/2012, strana 2
3.1 Fond poskytuje Podporu zpětně, vždy dvakrát ročně za každé uplynulé kalendářní pololetí.
Nárok na Podporu vznikne nejdříve dnem zaplacení první splátky úroků z úvěru a zanikne
dnem zániku nároku na Podporu dle této Smlouvy.
3.2 Podpora je splatná do 60-ti kalendářních dnů poté co:
Fond obdrží od Banky veškeré podklady pro výpočet Podpory za uplynulé kalendářní
a)
pololetí,
b) Podnikatel doručí Fondu potvrzení Banky o termínu ukončení čerpání úvěru
a skutečné výši vyčerpané částky a
Podnikatel doručí Fondu doklady prokazující účelové použití úvěru poskytnutého
c)
Bankou na základě Smlouvy o úvěru k účelu uvedenému v článku 1. této Smlouvy (viz
Účel úvěru) a v souladu s Pokyny. Účelové užití úvěru se dokládá kopií faktury
pořizovaného předmětu (pokud tato není k dispozici, je možno ke kontrole předložit
kopii kupní smlouvy se všemi náležitostmi).
Podpora je splatná převodem na bankovní účet Podnikatele č. ████████████, vedený u
banky ███████████., variabilní symbol ████████. V případě první výplaty Podpory
počíná výše uvedená 60-ti denní lhůta běžet dnem, kdy Fond obdrží všechny výše uvedené
podklady dle písm. a), b) a c).
3.3 Strany se dohodly, že pouze Fond je oprávněn jednostranně započítávat jakékoliv vzájemné
závazky, vzniklé mezi Podnikatelem a Fondem.
3.4 Nejpozději do jednoho roku ode dne, kdy se Fond dozvěděl o zániku závazku Fondu
poskytovat Podporu podle této Smlouvy, je Fond povinen provést závěrečné vyúčtování a
odeslat jej v písemné formě Podnikateli.
3.5 Bude-li v závěrečném vyúčtování zjištěn přeplatek Podpory, je Podnikatel povinen vrátit
přeplatek Fondu v plné výši nejpozději do 60-ti dnů od doručení závěrečného vyúčtování
převodem na bankovní účet Fondu specifikovaný v závěrečném vyúčtování.
3.6 Bude-li v závěrečném vyúčtování zjištěn nedoplatek Podpory, je Fond povinen doplatit
nedoplatek Podnikateli nejpozději do 60-ti dnů ode dne doručení závěrečného vyúčtování
převodem na bankovní účet Podnikatele uvedený v odstavci 3.2 této Smlouvy nebo na jiný
bankovní účet uvedený písemně Podnikatelem.
4. Povinnosti Podnikatele
4.1 Podnikatel se zavazuje použít úvěr poskytnutý Bankou na základě Smlouvy o úvěru výlučně k
nákupu Účelu úvěru uvedenému v článku 1. této Smlouvy, a v souladu s Pokyny; v případě, že
došlo k čerpání výše uvedeného úvěru před uzavřením této Smlouvy Podnikatel prohlašuje, že
úvěr použil výlučně k nákupu Účelu úvěru a v souladu s Pokyny. Za tento Účel se nepovažují
ty činnosti, které jsou předpokladem uzavření této Smlouvy (např. náklady Podnikatele spojené
s vypracováním Podnikatelského záměru, náklady Podnikatele spojené s uzavřením této
Smlouvy nebo Smlouvy o úvěru, byť splatnost těchto nákladů vznikne po uzavření této
Smlouvy).
4.2 Podnikatel je povinen Fondu, jeho zástupcům či jiným kontrolním institucím vyjmenovaným
v Pokynech umožnit kontrolu dodržování veškerých jeho povinností vyplývajících mu ze
Č.j. 122152/2012, strana 3
Smlouvy nebo z Pokynů a kontrolu pravdivosti, úplnosti a aktuálnosti skutečností uvedených
v dokumentech předaných Fondu před uzavřením této Smlouvy nebo kdykoliv v průběhu její
účinnosti. Podnikatel je povinen poskytnout veškerou potřebnou součinnost, tj. zejména
umožnit přístup do svých prostor, poskytnout veškeré vyžádané dokumenty nebo tyto
dokumenty zaslat Fondu a poskytnout potřebná vysvětlení.
4.3 Podnikatel je povinen nejpozději do 15 kalendářních dnů doručit Fondu písemné oznámení
nebo ověřenou kopii dokumentu dokládajícího vznik následujících skutečností, a to i
prostřednictvím Banky:
změnu konečné doby splatnosti úvěru podle Smlouvy o úvěru, přičemž tato lhůta
a)
počíná běžet první kalendářní den následující po dni uzavření odpovídajícího dodatku
ke Smlouvě o úvěru;
předčasné splacení úvěru nebo jeho části bez uzavření odpovídajícího dodatku
b)
Smlouvy o úvěru, přičemž tato lhůta počíná běžet první kalendářní den následující po
dni provedení takového předčasného splacení;
postoupení pohledávky vyplývající ze Smlouvy o úvěru nebo její části Bankou na třetí
c)
osobu, přičemž tato lhůta počíná běžet první kalendářní den následující po dni, kdy je
toto postoupení oznámeno nebo prokázáno Podnikateli;
d) změnu čísla běžného účtu pro poskytování Podpory, přičemž tato lhůta počíná běžet
první kalendářní den následující po dni uzavření běžného účtu uvedeného v článku 3.
v odstavci 3.2 této Smlouvy, přičemž dané oznámení musí obsahovat i číslo nového
běžného účtu;
výměnu věcí pořízených prostřednictvím podporovaného úvěru po úspěšné reklamaci,
e)
přičemž tato lhůta počíná běžet první kalendářní den následující po dni převzetí nové
věci, a/nebo změnu typového označení věcí pořízených prostřednictvím
podporovaného úvěru, přičemž lhůta počíná běžet první kalendářní den následující po
dni převzetí nové věci;
prodej, koupi, vklad či nájem podniku nebo jeho části a nebo jakýkoli jiný přechod či
f)
přeměnu společnosti; v případě fyzické osoby i dědění podniku nebo jeho části,
přičemž tato lhůta počíná běžet první kalendářní den po dni uzavření příslušné
smlouvy nebo, není-li uzavírána smlouva, první kalendářní den po dni, kdy tato
skutečnost nastane;
nedosažení požadované výše příjmů ze zemědělské činnosti stanovené v Pokynech,
g)
přičemž tato lhůta počíná běžet první kalendářní den po dni vyhotovení jakékoliv roční
účetní závěrky prokazující uvedenou skutečnost;
Podnikatel přestal být zemědělským podnikatelem, přičemž tato lhůta počíná běžet
h)
první kalendářní den po dni, kdy tato skutečnost nastane;
vstup do likvidace, přičemž tato lhůta počíná běžet první kalendářní den po dni, kdy
i)
tato skutečnost nastane;
podání návrhu na prohlášení konkurzu nebo vyrovnání, přičemž tato lhůta počíná
j)
běžet první kalendářní den po dni, kdy bylo toto podání učiněno nebo po dni, kdy se o
tomto podání Podnikatel dozvěděl;
exekuci na majetek Podnikatele, výkon rozhodnutí dle zákona č. 99/1963 Sb.,
k)
občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, nebo veřejnou dražbu postihující
podnik, majetek, práva či pohledávky Podnikatele, přičemž tato lhůta počíná běžet
první kalendářní den po dni, kdy se o těchto skutečnostech Podnikatel dozvěděl;
zrušení společnosti Podnikatele s právním nástupcem, přičemž tato lhůta počíná běžet
l)
první kalendářní den po dni, kdy o této skutečnosti rozhodla valná hromada, společníci
a nebo jakýkoli jiný příslušný orgán společnosti;
Č.j. 122152/2012, strana 4
m) uznání dluhu ze strany Podnikatele s přímou vykonatelností, přičemž tato lhůta počíná
běžet první kalendářní den po dni uznání dluhu;
změnu dlužníka ze Smlouvy o úvěru nebo přistoupení k závazku ze Smlouvy o úvěru
n)
(s výjimkou případů uvedených v písmenech f) a l), přičemž tato lhůta počíná běžet
první kalendářní den po dni uzavření příslušného dodatku ke Smlouvě o úvěru, nebo
jiného odpovídajícího smluvního ujednání;
o) změnu právní formy, názvu, obchodní firmy, sídla, adresy pro doručování, je-li
odlišná od adresy sídla, trvalého bydliště u Podnikatele nezapsaného do obchodního
rejstříku, přičemž tato lhůta počíná běžet první kalendářní den po dni, kdy byla tato
změna zapsána do obchodního rejstříku; u skutečností, které se do obchodního
rejstříku nezapisují první kalendářní den po dni, kdy taková skutečnost nastala.
nesplnění podmínek pro poskytnutí navýšené podpory - zvýhodnění pro mladé
p)
zemědělce, ve smyslu přílohy č.1 této Smlouvy - Pokynů, přičemž tato lhůta počíná
běžet první kalendářní den po dni kdy Podnikatel přestal uvedené podmínky splňovat.
4.4 Za splnění oznamovací povinnosti Podnikatele dle odstavce 4.3 této Smlouvy se nepovažuje
přijetí podkladů pro výpočet Podpory od Banky.
4.5 Podnikatel je povinen plnit veškeré povinnosti, které vyplývají z Pokynů.
4.6 Podnikatel nesmí po dobu platnosti a účinnosti této Smlouvy věc nakoupenou z úvěru, ke
kterému byla Podnikateli poskytnuta Podpora podle této Smlouvy, bez předcházejícího
souhlasu Fondu:
a) smluvně převést, např. prodat nebo darovat třetí osobě, s výjimkou smluvního
zajišťovacího převodu vlastnického práva na úvěrující Banku – v tomto případě
Podnikatel Fond pouze písemně informuje;
zatížit zástavními nebo jinými právy (např. věcným břemenem nebo jakýmkoliv
b)
věcným právem), s výjimkou zástavních práv ve prospěch Banky vztahujících se
k věci specifikované ve Smlouvě o úvěru;
pronajmout třetí osobě.
c)
5. Oprávnění Fondu
5.1 Fond je oprávněn bez jakéhokoli (předcházejícího či následného) upozornění Podporu
Podnikateli neposkytovat, resp. poskytování Podpory zastavit, pokud:
a) Podnikatel řádně a včas nesplnil jakoukoli svoji povinnost uvedenou v článku 4. této
Smlouvy, a to ke dni, kdy se Fond o porušení povinnosti dozvěděl;
tato Smlouva byla uzavřena na základě nepravdivých nebo neúplných informací
b)
sdělených Fondu Podnikatelem, a to ke dni, kdy se Fond o nepravdivosti či neúplnosti
informací dozvěděl;
Fond obdržel sdělení Banky o tom, že Podnikatel neplní řádně a včas své závazky
c)
podle Smlouvy o úvěru, a to ke dni, kdy takové oznámení bylo Fondu doručeno;
byla Fondu, jakožto ručiteli za Podnikatele, doručena výzva Banky k plnění
d)
jakéhokoli jeho ručitelského závazku za Podnikatele, a to ke dni doručení výzvy;
na majetek Podnikatele nebo jakoukoli jeho část byla nařízena exekuce, výkon
e)
rozhodnutí dle zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších
předpisů, nebo bude zahájena veřejná dražba postihující podnik, majetek, práva či
Č.j. 122152/2012, strana 5
pohledávky Podnikatele, a to ke dni, kdy se o těchto skutečnostech Podnikatel
dozvěděl.
5.2 Fond je oprávněn rozhodnout o tom, zda neposkytnutá Podpora nebo její část, podle odstavce
5.1, bude Fondem dodatečně Podnikateli vyplacena či nikoliv. V případě, že Fond o
nevyplacené Podpoře nebo její části podle předchozího odstavce rozhodne tak, že tato
nevyplacená Podpora nebo její část již Podnikateli vyplacena nebude, zaniká nárok na
poskytování Podpory podle této Smlouvy v rozsahu, který stanoví Fond v tomto svém
rozhodnutí.
5.3 Fond je oprávněn požadovat po Podnikateli vrácení celé, v souladu s touto Smlouvou
vyplacené Podpory v případě, že Podnikatel poruší kteroukoliv z povinností, uložených mu
touto Smlouvou. Podnikatel je povinen na základě takovéto výzvy Fondu vrátit celou
vyplacenou Podporu nejpozději do 30 dnů od doručení písemné výzvy Fondu, na účet Fondu,
uvedený v písemné výzvě. Podnikatel splní svoji povinnost vrátit celou vyplacenou Podporu
řádně a včas, pokud bude příslušná částka v plné výši připsána na účet Fondu nejpozději
poslední den splatnosti.
5.4 Fond je oprávněn podle míry zavinění Podnikatele a okolností, které vedly k porušení
povinností Podnikatele, uložených mu touto Smlouvou, požadovat vrácení nikoliv celé
vyplacené Podpory, ale pouze její části, kterou Fond svým rozhodnutím stanoví. Na tento
postup Fondu nevzniká Podnikateli právní nárok. Využití tohoto oprávnění Fondu je závislé
výlučně na vůli Fondu. V obdobných případech je Fond povinen postupovat stejně.
5.5 Fond je oprávněn podle míry zavinění Podnikatele a okolností, které vedly k porušení
povinností Podnikatele uložených mu touto Smlouvou, změnit výši dotace poskytované
Podnikateli podle této Smlouvy. Novou výši dotace stanoví Fond svým rozhodnutím, které
doručí Podnikateli. Okamžikem doručení nabývá rozhodnutí účinnosti a obě strany jej shodně
považují za dodatek k této Smlouvě. Využití tohoto oprávnění Fondu je závislé výlučně na vůli
Fondu. V obdobných případech je Fond povinen postupovat stejně.
5.6 Pokud Fond využije své oprávnění podle odstavce 5.1 a vyplácení dotace zastaví, je povinen,
nejpozději do jednoho roku od příslušného dne podle odstavce 5.1, provést závěrečné
vyúčtování dotace. Ohledně přeplatku či nedoplatku dotace platí obdobně v článku 3. odstavec
3.5, resp. 3.6 této Smlouvy. Toto neplatí v případě, že Fond poté, co využije své oprávnění
podle odstavce 5.1, požádá Podnikatele o vrácení celé dotace, podle odstavce 5.3 této
Smlouvy.
5.7 Fond může po Podnikateli požadovat vrácení celé v souladu s touto Smlouvou vyplacené
Podpory i tehdy, pokud ty části čestných prohlášení Podnikatele učiněných v souvislosti se
žádostí o poskytnutí Podpory, které se vztahují k jinému datu, než k datu podání žádosti o
poskytnutí Podpory, nebudou splněny. Ohledně povinnosti Podnikatele vrátit celou Podporu
platí odstavec 5.3 obdobně.
5.8 Podnikatel souhlasí s tím, aby Banka poskytla Fondu:
a) originál nebo úředně ověřenou kopii Smlouvy o úvěru, a to včetně všech jejích změn a
doplňků,
informace o skutečnostech, které jakýmkoliv způsobem souvisejí s průběhem
b)
úvěrového vztahu (např. informace o saldu na úvěrovém účtu a o celkovém průběhu
Č.j. 122152/2012, strana 6
splácení úvěru poskytnutého Bankou Podnikateli na základě Smlouvy o úvěru, a to
včetně sdělení výše splacené jistiny a výše Podnikatelem dle názoru Banky řádně a
včas zaplacených úroků).
6. Smluvní pokuta a úrok z prodlení
Podnikatel je povinen
a) v případě porušení závazku uvedeného v článku 4. odstavci 4.1. této Smlouvy nebo
pokud se ukáže prohlášení Podnikatele uvedené v odstavci 4.1. této Smlouvy zcela
nebo částečně nepravdivé, zaplatit Fondu smluvní pokutu ve výši částky vypočtené
jako součet částky 5.000,- Kč a částky odpovídající 5 % z částky, kterou Podnikatel
použil v rozporu s prohlášením nebo závazkem uvedeným v odstavci 4.1. této
Smlouvy (neúčelové čerpání úvěru), a to ve lhůtě určené Fondem ve vyúčtování
smluvní pokuty a na bankovní účet Fondu v tomto vyúčtování uvedený;
zaplatit Fondu smluvní úrok z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý den
b)
prodlení s platbou, ke které je povinen podle článku 3. odstavce 3.5, článku 5.
odstavce 5.3, 5.4 a/nebo 5.7 této Smlouvy .
7. Ukončení Smlouvy
Fond může podle svého uvážení od této Smlouvy s okamžitou platností a účinností odstoupit,
nastane-li některá ze skutečností podle článku 2. odstavce 2.5 a/nebo článku 5. odstavce 5.1
této Smlouvy a/nebo nebudou-li do 12 měsíců od podpisu této Smlouvy doručeny dokumenty
uvedené v článku 3. odstavci 3.2 písmenech b) a c) této Smlouvy. Strany sjednávají důsledky
odstoupení Fondu od Smlouvy tak, že s výjimkou ujednání o smluvních sankcích (smluvní
pokuty a úroku z prodlení) se na plnění, poskytnutá podle této Smlouvy hledí tak, jako by
Smlouvy nikdy nebylo. Podnikatel je v takovém případě povinen vrátit vše, co na základě této
Smlouvy od Fondu obdržel, a to včetně úroků stanovených Fondem v oznámení o odstoupení
podle pravidel práva Evropského společenství.
8. Závěrečná ustanovení
8.1 Přílohou a nedílnou součástí této Smlouvy jsou Pokyny pro poskytnutí podpor.
8.2 Pro účely této Smlouvy se za doručenou považuje i písemná zásilka zaslaná straně na její
adresu uvedenou v záhlaví této Smlouvy, nevyplyne-li z jejího doručeného písemného
oznámení o změně adresy jinak, pokud se taková zásilka vrátí zpět odesilateli jakožto
nedoručitelná či nevyzvednutá, a to i tehdy, pokud se adresát o takové zásilce nedozvěděl. Toto
ustanovení se neaplikuje na doručování podle článku 4. odstavce 4.3 této Smlouvy.
8.3 Podnikatel uzavřením této Smlouvy prohlašuje v souladu s ustanovením § 401 zákona č.
513/1991 Sb., obchodního zákoníku, v platném znění, že prodlužuje promlčecí dobu veškerých
práv vzniklých Fondu vůči němu z této Smlouvy nebo v souvislosti s touto Smlouvou na dobu
10 let od okamžiku, kdy taková promlčecí doba počne běžet poprvé.
8.4 Tato Smlouva se řídí právním řádem České republiky, zejména příslušnými ustanoveními
Č.j. 122152/2012, strana 7
obchodního zákoníku.
8.5 Fond a Podnikatel společně prohlašují, že se před podpisem seznámili s obsahem Smlouvy,
souhlasí s ním, tato Smlouva vyjadřuje jejich pravou, svobodnou vůli prostou jakéhokoli
omylu a na jejich straně nejsou žádné překážky, které by bránily uzavření Smlouvy.
8.6 Tato Smlouva je vyhotovena a podepsána ve třech vyhotoveních s platností originálu, z nichž
po jednom vyhotovení obdrží Fond, Podnikatel a Banka.
8.7 Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu oběma stranami.
V .................................... dne ...................... V Praze dne 06.12.2012
......................................................... ........................................................
Václav Denk Ing. Martin Karban
předseda představenstva
Podnikatel: Denk Václav Podpůrný a garanční rolnický
a lesnický fond, a.s.
Č.j. 122152/2012, strana 8
Pokyny pro poskytování podpor
Podpůrným a garančním rolnickým a lesnickým fondem, a.s.
Č.j. PGRLF, a.s.: 5177/10 stav k 1.1.2012
I. ZÁSADY
poskytování finanční podpory u investičních programů
A.1. Vymezení pojmů
A.1.1. "Podporou" se rozumí poskytnutí dotace části úroků z úvěru podnikatelským subjektům v oblasti zemědělství. Podpora
se poskytne na Podnikatelské záměry v rámci vyhlášených investičních Programů Podpůrného a garančního rolnického a
lesnického fondu, a.s. (dále „Fond“) při splnění podmínek uvedených v těchto Pokynech pro poskytování podpor Podpůrným a
garančním rolnickým a lesnickým fondem, a.s. ( dále jen „Pokyny“).
A.1.2. "Žadatelem" nebo "Příjemcem podpory" může být osoba, která je zemědělským podnikatelem ve smyslu § 2 odst. 2
zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, a § 2e zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve
znění pozdějších předpisů, zejména zákona č. 85/2004 Sb.
A.1.3. "Bankou" se pro účely těchto Pokynů rozumí banka ve smyslu zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších
předpisů, s níž Fond uzavřel smlouvu o zajištění některých činností spojených s poskytováním Podpor. Bankou se rozumí
i spořitelní a úvěrové družstvo ve smyslu zákona č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech, ve znění pozdějších
předpisů, s nímž Fond uzavřel smlouvu o zajištění některých činností spojených s poskytováním Podpor nebo smlouvu o
spolupráci při naplňování programu Půda.
A.1.4. "Úvěrem" se rozumí úvěr poskytnutý Žadateli Bankou na Podnikatelský záměr v rámci vyhlášených Programů Fondu.
Úvěr může být poskytnut v českých korunách nebo v eurech.
A.1.5. "Programem" se rozumí soubor pravidel a specifických podmínek zahrnujících předmět a účel konkrétní Podpory
poskytované Fondem, a který je jako Program označen v části C. Pokynů.
A.1.6. "Zemědělskou výrobou" se rozumí činnosti uvedené v § 2e odst. 3 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění
pozdějších předpisů.
A.1.7. "Malým a středním podnikem" se rozumí podnik, který zaměstnává méně než 250 osob a s ročním obratem méně než
je korunový (Kč) ekvivalent částky 50 mil. eur nebo jehož bilanční suma roční rozvahy nepřesahuje korunový (Kč) ekvivalent
částky 43 mil. eur.
A.1.8. "Zemědělskou prvovýrobou" se rozumí produkce výrobků spadajících do přílohy I Smlouvy o fungování EU a to do
úkonu, kterým začíná zpracování zemědělského produktu, jenž je definováno v bodě A.1.9. těchto Pokynů. Příloha I Smlouvy o
fungování EU je uvedena v těchto Pokynech pro poskytování podpor PGRLF, a.s. v části D.
A.1.9. "Zpracováním zemědělského produktu" se rozumí jakýkoli úkon na zemědělském produktu (tj. na produktu uvedeném
v příloze I Smlouvy o fungování EU), jehož výsledkem je produkt, který je rovněž zemědělským produktem, s výjimkou činností
prováděných v zemědělském podniku, které jsou nezbytné pro přípravu živočišného nebo rostlinného produktu pro první prodej.
A.1.10. "Výkladovým listem" se rozumí Výkladový list k Pokynům pro poskytování podpor v rámci investičních programů
Podpůrným a garančním rolnickým a lesnickým fondem, a.s.
A.1.11. "Způsobilou investicí" se rozumí hodnota pořízeného majetku, maximálně však do výše úvěru poskytnutého Bankou.
A.1.12. "Hrubou mírou podpory" se rozumí objem poskytnuté podpory.
A.1.13. “Podnikatelským záměrem“ se rozumí dokument, obsahující identifikaci pořizované investice - tedy vymezení účelu
Úvěru, jenž nesmí být v rozporu s údaji uvedenými v úvěrové smlouvě. Podnikatelský záměr obsahuje další náležitosti uvedené
v bodu B.1.2. Výkladového listu k Pokynům.
A.2. Výše Podpory
A.2.1. Procentní sazbu Podpory stanovuje Fond. O změnách informuje předem, a to na internetové adrese www.pgrlf.cz,
prostřednictvím příslušných regionálních pracovišť Ministerstva zemědělství nebo prostřednictvím jiných Fondem k tomu
určených subjektů. Podpora může být poskytována v různých sazbách pro jednotlivé Programy. Fond je oprávněn stanovit výši
finančních prostředků pro jednotlivé Programy v rámci příslušného kalendářního roku.
A.2.2. Pro přiznání konkrétní výše Podpory je rozhodný den zaregistrování žádosti o poskytnutí Podpory na příslušném
regionálním pracovišti Ministerstva zemědělství nebo na jiných Fondem k tomu určených subjektech.
A.2.3. Přiznaná sazba Podpory platí po celou dobu platnosti smlouvy o poskytnutí podpory s tím, že úrokové zatížení Příjemce
podpory plynoucí z Úvěru musí činit minimálně 1%. Podpora bude v této souvislosti Fondem úměrně upravena.
Č.j. 122152/2012, strana 9
A.3. Podmínky pro získání Podpory
A.3.1. Jeden a týž Žadatel může být souběžně zapojen do několika Programů Fondu.
A.3.2. Na jeden Podnikatelský záměr v rámci příslušného Programu může být poskytnuta Podpora pouze jednou.
A.3.3. Žadatele musí v prvním účetním období, které následuje po období, ve kterém došlo k podání žádosti, dosahovat příjmů
ze zemědělské výroby, z činností v oblasti zpracování produkce ze zemědělské výroby, dotací z veřejných zdrojů a dalších
plnění stanovených ve Výkladovém listu, alespoň 25% celkových příjmů a dále uvedených příjmů dosahovat po dobu platnosti a
účinnosti smlouvy o poskytnutí podpory.
A.3.4. Na stejný Podnikatelský záměr nesmí být Žadateli poskytnuta dotace nebo příspěvek z rozpočtu kapitoly Ministerstva
zemědělství, z jiných rozpočtových kapitol státního rozpočtu nebo státních fondů nebo Národního fondu či strukturálních fondů
EU nebo Programu rozvoje venkova apod.
A.3.5. Podpora se neposkytuje na úvěry, které byly před datem registrace žádosti vyčerpány.
A.3.6. Podpora se neposkytuje na úvěry, které byly v době podání žádosti již splaceny.
A.3.7. Podpora se neposkytuje na kontokorentní a revolvingové úvěry a na úhradu závazků vyplývajících z leasingových smluv.
A.3.8. Příjemce podpory odpovídá za použití Úvěru, na který byla Podpora poskytnuta, v souladu s Podnikatelským záměrem a
příslušným Programem.
A.3.9. Příjemce podpory je povinen na vyžádání Fondu předložit i další dokumenty, které s předkládanou žádostí a poskytnutím
Podpory souvisí.
A.3.10. Podpora přísluší žadateli, který není v likvidaci nebo na jehož majetek nebyl prohlášen konkurs, neprobíhá konkursní
řízení nebo řízení vyrovnací, nebo nebyl návrh na prohlášení konkursu zamítnut pro nedostatek majetku, nebo neprobíhá řízení
dle insolvenčního zákona.
A.3.11. Podpora se neposkytuje Žadatelům, kteří jsou v prodlení s úhradou splatných závazků vůči Fondu, respektive neuzavřeli
s Fondem příslušný splátkový kalendář, případně jinou dohodu o vypořádání. V případě právnických osob se podpora
neposkytne Žadatelům, kteří mají ve svých strukturách (tj. zejména jako společníky, jednatele, členy představenstev, členy
dozorčích rad či jiných statutárních a kontrolních orgánů) právnické a fyzické osoby, které jsou v prodlení s úhradou splatných
závazků, respektive neuzavřeli s Fondem příslušný splátkový kalendář, případně jinou dohodu o vypořádání. Toto ustanovení se
vztahuje i na osoby, které byly či stále jsou ve strukturách takových právnických osob, které jsou v prodlení s úhradou splatných
závazků, respektive neuzavřeli s Fondem příslušný splátkový kalendář, případně jinou dohodu o vypořádání.
A.4. Podmínky pro čerpání Podpory
A.4.1. Při nedodržení podmínek pro poskytnutí Podpory stanovených Pokyny a Smlouvou o poskytnutí podpory Příjemcem
Podpory, postupuje Fond v souladu se Smlouvou o poskytnutí podpory, včetně stanovení případných sankcí (tj. například
vrácení již vyplacené Podpory, úhrada smluvních pokut apod.).
A.4.2. Žadatel i Příjemce Podpory se zavazuje poskytovat Fondu a Ministerstvu zemědělství vybrané informace o svém
hospodaření na médiu a ve formátu stanoveném Fondem nebo Ministerstvem zemědělství.
A.4.3. Příjemce Podpory umožní kontrolu vyjmenovanými subjekty (viz bod A.6.1. Pokynů).
A.4.4. Příjemce Podpory zajistí, aby nedošlo k použití prostředků, na které byla poskytnuta Podpora, v rozporu s účelem a s
Pokyny Fondu, zvláště pak na úhradu finančního plnění, které bylo realizováno před podpisem úvěrové smlouvy.
A.4.5. Čerpání Úvěru je podmíněno předložením originálu daňových dokladů (faktur) nebo kupních smluv (výjimečně lze
akceptovat zálohové faktury - podrobnosti jsou uvedeny ve Výkladovém listu (viz bod A.1.10.) a je možné jen ve prospěch
běžných účtů příslušných subjektů, a to i takovým způsobem, že Příjemce podpory předloží Bance žádost o čerpání Úvěru
zároveň s příkazem k převodu prostředků ze svého běžného účtu ve prospěch účtů příslušných subjektů. Na tomto základě
Banka převádí úvěrové prostředky z úvěrového účtu Banky na běžný účet Příjemce podpory u Banky a následně, bez
zbytečného odkladu, na běžné účty příslušných subjektů. Na základě tohoto postupu nemá Příjemce podpory s převedenými
prostředky na běžném účtu možnost disponovat a tyto prostředky mohou být použity výhradně v souladu s účelem Úvěru.
A.5. Ostatní
A.5.1. Na Podporu není právní nárok.
A.5.2. Příjemce podpory uděluje Fondu souhlas se zveřejněním, zpracováním a uchováním v databázi Fondu svých základních
údajů uvedených ve smlouvě o poskytnutí podpory uzavřené s Fondem.
A.5.3. Příjemce podpory je povinen oznámit Fondu změny související s poskytováním Podpor Fondem, a to ve lhůtě stanovené
Fondem.
A.5.4. Pro plátce DPH se poskytuje Podpora na ceny hrazené z Úvěrů bez DPH. Pro neplátce DPH se poskytuje Podpora na
ceny hrazené z Úvěrů včetně DPH.
A.5.5. Jediný akcionář Fondu je oprávněn měnit Pokyny a rozhodnutí Fondu.
A.5.6. Jediný akcionář Fondu je oprávněn vyhlásit pozastavení, zastavení jednotlivých Programů nebo naopak jejich opětovné
otevření.
A.5.7. Úvěry poskytnuté v eurech lze akceptovat Fondem s tím, že výše Podpory bude vypočtena kursem ČNB platným 30.6. a
31.12. příslušného kalendářního roku.
A.5.8. Fond je oprávněn podat výklad k těmto Pokynům (viz Výkladový list).
A.5.9. Veškeré změny týkající se poskytování Podpor budou oznamovány na internetové adrese www.pgrlf.cz, prostřednictvím
regionálních pracovišť Ministerstva zemědělství nebo prostřednictvím jiných Fondem k tomu určených subjektů.
Č.j. 122152/2012, strana 10
A.5.10. V případě, že u jednotlivých Programů jsou stanoveny podmínky odlišné od podmínek stanovených v části A Pokynů,
platí podmínky stanovené u těchto Programů.
A.5.11. Vztahy mezi Fondem a Bankou se řídí smlouvou o zajištění některých činností spojených s poskytováním Podpor nebo
smlouvou o spolupráci při naplňování programu Půda, uzavřenou mezi Bankou a Fondem.
A.5.12. Fond může na základě předchozí písemné žádosti žadatele udělit souhlas se změnou nebo rozšířením Podnikatelského
záměru při zachování původního rámce schválené Podpory.
A.5.13. Před splacením Úvěru nesmí být majetek z tohoto Úvěru pořízený předmětem prodeje nebo jiného převodu na jiný
subjekt bez předchozího písemného souhlasu Fondu. Toto ustanovení neplatí pro případy zajišťovacího převodu vlastnického
práva na úvěrující Banku, kdy Žadatel Fond o této skutečnosti pouze písemně informuje. V případě přechodu zmíněného
majetku ze zákona Fond převod neschvaluje, ale nabyvatel o této skutečnosti Fond neprodleně informuje.
A.5.14. Úvěrové prostředky lze použít na jednorázovou úhradu dříve poskytnutého a Fondem podporovaného úvěru jinou
bankou, pokud Příjemce podpory přejde k bance s výhodnějšími úrokovými podmínkami. Tuto skutečnost musí Příjemce
podpory Fondu prokázat. Doba splatnosti nového úvěru poskytnutého jinou Bankou však nesmí být delší, než doba splatnosti u
úvěru dříve poskytnutého a Fondem podporovaného. Podpora bude poskytnuta dle aktuální výše (viz bod A.2.3. Pokynů).
A.6. Kontrola
A.6.1. Kontrolu dodržování Pokynů zajišťuje Fond svými zaměstnanci nebo jím zmocněnými subjekty (např. Ministerstvo
zemědělství), případně oprávněné instituce či orgány EU. Kontrolující zaměstnanci Fondu, nebo zástupci ke kontrole
zmocněných subjektů předloží kontrolovanému příjemci Podpory (nebo Žadateli o podporu) písemné pověření Fondu k
provedení kontroly a prokáží svou totožnost služebním průkazem nebo jiným dokladem totožnosti.
A.6.2. Příjemce podpory i Žadatel umožní přístup zástupcům zmocněných subjektů do svých provozních a administrativních
prostor a umožní uskutečnit kontrolu tak, aby bylo možno posoudit dodržování podmínek stanovených Smlouvou o poskytnutí
podpory a těchto Pokynů.
A.6.3. Fond je ze strany Banky průběžně informován o plnění úvěrových podmínek příjemcem Podpory.
B. Postup vyřizování žádostí
B.1. Žádost
B.1.1. V případě žádosti o poskytnutí Podpory Žadatel zpracuje Podnikatelský záměr a požádá Banku o poskytnutí Úvěru.
B.1.2. V případě kladného stanoviska Banky předloží Žadatel svoji žádost o Podporu na předepsaném formuláři "Žádost o
podporu poskytovanou PGRLF, a.s.", jejíž vzor stanoví Fond. Všechny požadované údaje je nutno vyplnit a k žádosti připojit
stanovisko Banky (úvěrová smlouva nebo úvěrový příslib obsahující zejména předpokládanou výši Úvěru, účel užití úvěrových
prostředků, procento úročení, splátkový kalendář a termín úhrady úroků). Žádost se podává prostřednictvím příslušného
regionálního pracoviště Ministerstva zemědělství nebo prostřednictvím jiných Fondem k tomu určených subjektů podle místa
nebo sídla podnikání Žadatele k zaregistrování a případnému vyjádření spolu s čestným prohlášením, souhlasem se
zpracováním údajů a přílohami stanovenými Výkladovým listem. Příslušné regionální pracoviště Ministerstva zemědělství nebo
jiné Fondem k tomu určené subjekty zajistí předání kompletní žádosti Fondu.
B.1.3. Podáním žádosti se rozumí datum registrace žádosti příslušným regionálním pracovištěm Ministerstva zemědělství nebo
prostřednictvím jiných Fondem k tomu určených subjektů. Podpora se poskytuje dle podmínek platných ke dni této registrace.
B.1.4. V případě, že je u jednotlivých Programů stanoven odlišný postup vyřizování žádostí, platí postup uvedený u těchto
Programů.
B.2. Vyřízení
B.2.1. Fond provede analýzu žádosti, Podnikatelského záměru a dalších Fondem vyžadovaných příloh předložených
Žadatelem. V případě, že Fond Podporu schválí, uzavře s Žadatelem smlouvu o poskytnutí podpory. O jiném rozhodnutí je
Žadatel písemně informován.
B.2.2. Fond poskytuje Podporu vždy zpětně, dvakrát ročně za každé kalendářní pololetí. V případě, že je u jednotlivých
Programů stanoven odlišný postup pro poskytování, platí postup uvedený u těchto Programů.
B.2.3. Fond si vyhrazuje právo stanovit postup vyřizování žádostí v rámci jednotlivých Programů odlišně.
B.2.4. Proti rozhodnutí Fondu lze podat odůvodněnou, písemnou námitku. Fond námitku projedná. Své rozhodnutí revokuje,
pokud budou v námitce sděleny nové, nebo věc významně doplňující, skutečnosti.
B.2.5. Na podávání a vyřizování žádostí se nevztahují obecné předpisy o správním řízení ani ustanovení zákona č. 218/2000
Sb., rozpočtová pravidla, ve znění pozdějších předpisů.
C. II. JEDNOTLIVÉ INVESTIČNÍ PROGRAMY
Investiční Programy Podpory podnikání jsou zaměřené zejména na realizaci dlouhodobých investičních záměrů s
ohledem na restrukturalizaci a zvýšení efektivnosti, modernizaci, snížení výrobních nákladů, zlepšení jakosti a další
rozvoj zemědělských subjektů.
Podpora se poskytuje pouze na investice, které nejsou považovány za přijatelné výdaje v rámci Programu rozvoje venkova z
Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova.
Č.j. 122152/2012, strana 11
C.1. Program ZEMĚDĚLEC
C.1.1. Předmět a účel Podpory
Cílem Programu je vytvořit předpoklady pro rozvoj zemědělských subjektů, kdy příjemce Podpory investuje zejména do strojního
zařízení, vybavení či technologických celků, přičemž podporovaná investice musí sloužit ke snížení výrobních nákladů,
modernizaci či zlepšení jakosti.
a) V rámci tohoto Programu je podporován zejména nákup následujících investic:
Traktor, sklízecí mlátička, adaptér ke sklízecí mlátičce, pluh, podmítač, brány rotační i diskové, rotavátor, mulčovač, žací stroj,
obraceč, shrnovač, rozdružovač, ovíječka, lis a balička na slámu a seno, secí kombinace, rozmetadlo, osečkovač, návěs -
přívěs, nástavba – nosič nástaveb, tahač, postřikovač, půdní fréza, samosběrací vůz, řezačka, krmný vůz, nakladač, rosič,
kypřič, sazeč, drtič hrud, kompaktor, kultivátor, stroj na sběr kamene, sklízeč cukrovky, manipulátor, stroje na aplikaci kejdy,
odplevelovač, překopávač kompostu, půdní válce, smyk, vyorávač, nahrnovač, senážní vůz.
b) V rámci tohoto Programu není zejména podporováno:
- nákup obchodních a družstevních podílů a nákup akcií,
- běžné opravy technologických zařízení budov a staveb (vč. střech),
- nákup zvířat (vč. základního stáda),
- nákup produkčních práv,
- výsadba jednoletých rostlin,
- nákup automobilů.
C.1.2. Přístup k Programu
a) Komu je Program určen
Do Programu se mohou přihlásit pouze Žadatelé, kteří jsou zemědělskými podnikateli ve smyslu části A.1.2. a zároveň jsou ve
smyslu části A.1.8. zemědělskými prvovýrobci.
b) Specifická kritéria
ba) Maximální hrubá míra podpory nebude vyšší než 40% způsobilých investic.
bb) Podpora poskytovaná Fondem se bude vztahovat na úvěry, jejichž doba splatnosti nepřesáhne 7 let.
C.1.3. Podpora poskytovaná v rámci Programu
Dotace části úroků z úvěrů.
Žadateli - mladému zemědělci - bude podpora navýšena o 1% (fyzické osobě, která v roce podání žádosti nedosáhne věku 40
let nebo právnické osobě, kde fyzická osoba která plní funkci statutárního orgánu a zároveň se podílí na základním kapitálu z
více než 50% a která nedosáhne v roce podání žádosti věku 40 let).
Toto navýšení bude poskytováno nejdéle do konce roku, ve kterém Žadatel – mladý zemědělec – dovrší věku 40 let.
C.1.4.
Právním základem tohoto programu jsou zejména pokyny Společenství ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví na
období 2007- 2013 (úř. věst. 2006/C 319/01).
III. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Tyto Pokyny se vztahují na žádosti zaregistrované příslušným regionálním pracovištěm Ministerstva zemědělství nebo jinými
Fondem k tomu určenými subjekty počínaje dnem 1.1.2012. Žádosti zaregistrované příslušným regionálním pracovištěm
Ministerstva zemědělství před tímto datem se posuzují podle Pokynů platných a účinných v den zaregistrování těchto žádostí
tímto regionálním pracovištěm.
Výkladový list
k Pokynům pro poskytování podpor v rámci investičních programů Podpůrným a garančním rolnickým
a lesnickým fondem, a.s.
I. INVESTIČNÍ PROGRAMY
A.1.2. Fond nepovažuje podnikatele, který je držitelem pouze osvědčení samostatně hospodařícího rolníka podle zákona č.
105/1990 Sb., o soukromém podnikání občanů, ve znění zákona č. 219/1991 Sb. a zákona č. 455/1991 Sb., a který se
nezaevidoval na příslušném obecním úřadě obce s rozšířenou působností podle § 2f zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, za
zemědělského podnikatele ve smyslu § 2e zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství.
A.1.7. Údaje, které budou použité při výpočtu počtu zaměstnanců a finančních hodnot za sledované období, stejně tak jako
druhy podniků, které jsou brány v potaz při výpočtu počtu zaměstnanců a finančních hodnot, jakož i další náležitosti týkající se
malých a středních podniků, jsou uvedeny v příloze č. I Nařízení Komise (ES) č. 800/2008 ze dne 6. srpna 2008 , kterým se v
souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o
blokových výjimkách), publikované v Úředním věstníku č. L 241, 9.8. 2008, s.3 a jsou uvedeny na internetové adrese
www.pgrlf.cz.
A.3.3. Výpočet výše poměru příjmů ze zemědělské výroby je stanoven v příloze k tomuto výkladu. Počátek období, ve kterém
musí u Žadatele o poskytnutí Podpory prostřednictvím Fondu tvořit příjmy ze zemědělské výroby, z činností v oblasti zpracování
produkce ze zemědělské výroby, dotací z veřejných zdrojů (mimo dotací investičního charakteru, zejména na pořízení
základního stáda či chovného hejna, výsadbu sadů, vinic a produkčních keřů, dále na pořízení, modernizaci samostatných
strojů, zabudovaných strojů a na výstavbu, modernizace a rekonstrukci budov a staveb) a dalších plnění stanovených ve
Č.j. 122152/2012, strana 12
Výkladovém listu alespoň 25% celkových příjmů, se stanovuje na období počínaje prvním nejbližším účetním obdobím
následující po období podání žádosti. (To znamená např. u žádosti podané v roce 2010 musí Žadatel 25% příjmů dosahovat již
v nadcházejícím roce 2011). Výše příjmů musí být zachována po celou dobu platnosti a účinnosti smlouvy o poskytnutí podpory.
A.4.4. V případech, kdy je Bankou úvěr poskytnut v českých korunách a platba za podporovaný předmět probíhá v jiné měně
než v českých korunách, může dojít v důsledku kursového rozdílu k vrácení části úvěrových prostředků dodavatelem na účet
Příjemce podpory. Za takové situace je Příjemce podpory povinen vrátit tuto částku v jedné mimořádné splátce úvěrující Bance
a to ve lhůtě 30 dnů od připsání výše uvedené části úvěrových prostředků na jeho účet. V případě, že Příjemce podpory
neodešle řádně a včas na příslušný účet výše uvedenou částku, bude Fond považovat takové jednání za neúčelové čerpání a
bude postupovat dle smlouvy o poskytnutí podpory.
A.4.5. U investičních Programů lze akceptovat i zálohové faktury v případě, že v zálohové faktuře bude konkrétně uveden
předmět plnění, ten bude v souladu se smlouvou o dodávce a Příjemce podpory pak Bance neprodleně doručí konečnou fakturu
(daňový doklad se všemi náležitostmi) s vyúčtováním proplacených záloh.
B.1.2. Standardní přílohy k žádosti:
1. K žádosti se připojuje Podnikatelský záměr v jednom vyhotovení, který musí obsahovat identifikaci pořizované investice - tedy
vymezení účelu Úvěru, jenž nesmí být v rozporu s údaji uvedenými v úvěrové smlouvě a také informace o stávajícím rozsahu
podnikání Žadatele. Dále pak musí Podnikatelský záměr obsahovat předpokládaný vliv podporované investice na rozvoj činnosti
žadatele; zejména tedy na snížení výrobních nákladů, zlepšení jakosti, ochranu životního prostředí či zlepšení životních
podmínek zvířat. K žádosti se připojuje také čestné prohlášení a souhlas se zveřejněním údajů.
2. K žádosti se připojuje řádně a úplně vyplněný Sběrný arch spisu, který je ke stažení na internetové adrese www.pgrlf.cz a to
dle programu v rámci jehož je žádáno o poskytnutí podpory. Sběrný arch spisu obsahuje seznam jednotlivých podkladů
předaných Žadatelem.
3. Uzavřená úvěrová smlouva včetně všech dodatků a obecných úvěrových podmínek nebo příslib úvěru, který bude obsahovat
tyto údaje: výše Úvěru, konečná doba splatnosti, úroková sazba, předpokládaný splátkový kalendář. Všechny doklady v
originále nebo úředně ověřené kopie.
4. Další přílohy vyplývající z Výkladového listu nebo z Pokynů k jednotlivým Programům se připojí zároveň.
5. V případě, že u jednotlivých investičních Programů jsou výslovně stanoveny přílohy k žádosti odlišně od standardních příloh k
žádosti a je výslovně stanoveno, že některé ze standardních příloh není třeba předkládat, platí zvláštní podmínky stanovené u
těchto investičních Programů.
Výklad k Programu C.1. ZEMĚDĚLEC
1. Podporovanou investicí v rámci programu Zemědělec se rozumí uvedená investice, a to případně včetně příslušenství.
2. Pro sledování účelovosti poskytnutých úvěrových prostředků Fond neuznává dříve zaplacené faktury (i zálohové), které byly
uhrazeny z jiných zdrojů než z úvěrů, na které je poskytována Podpora, a které jsou spojeny s podporovaným Podnikatelským
záměrem. Fond neuznává užití úvěrových prostředků na úhradu vnitropodnikových faktur.
3. V případě užití Úvěru na nákup staršího stroje (technologie) je třeba předložit Fondu originál nebo úředně ověřenou kopii
kupní smlouvy.
Příloha k Výkladovému listu
Výpočet výše příjmů ze zemědělské výroby pro žadatele vedoucí daňovou evidenci
Vzorec pro výpočet: Příjmy ze zemědělské činnosti x 100 / Celkové příjmy
Položky zahrnuté do čitatele:
(+) Tržba za prodej vlastních výrobků(1) a služeb(2) souvisejících se zemědělskou, lesnickou činností a zpracování
zemědělských produktů
(+) Změna stavu zásob související se zemědělskou, lesnickou činností a zpracováním zemědělských produktů
(+) Aktivace výrobků ze zemědělské, lesnické produkce a ze zpracování zemědělských produktů
(+) Tržby z prodeje zvířat základního stáda
(+) Předpis uznaného nároku na úhradu mank a škod na polních plodinách a zvířatech
(+) Předpis pohledávky za pojišťovnou v důsledku pojistné události(3)
(+) Dotace z veřejných zdrojů
Položky zahrnuté do jmenovatele:
(+) celkové příjmy
(–) příjmy z finančních aktivit
(–) mimořádné příjmy
(–) příjmy z prodeje dlouhodobého hmotného majetku (bez Tržeb z prodeje zvířat základního stáda)
Pozn.:
(+) přičitatelná položka
(–) odčitatelná položka
Č.j. 122152/2012, strana 13
Výpočet výše příjmů ze zemědělské výroby pro žadatele vedoucí podvojné účetnictví
Vzorec pro výpočet: Výnosy ze zemědělské činnosti x 100 / Celkové provozní výnosy
Položky zahrnuté do čitatele:
(+) Tržba(4) za prodej vlastních výrobků(5) a služeb(6) souvisejících se zemědělskou, lesnickou činností a zpracování
zemědělských produktů
(+) Změna stavu zásob(7) související se zemědělskou, lesnickou činností a zpracováním zemědělských produktů
(+) Aktivace výrobků(8) ze zemědělské, lesnické produkce a ze zpracování zemědělských produktů
(+) Tržby z prodeje zvířat základního stáda
(+) Předpis uznaného nároku na úhradu mank a škod na polních plodinách a zvířatech
(+) Předpis pohledávky za pojišťovnou v důsledku pojistné události(9)
(+) Dotace z veřejných zdrojů
Položky zahrnuté do jmenovatele:
(+) Tržby za prodej zboží(10)
(+) Výkony(10)
(–) Tržby z prodeje dlouhodobého hmotného majetku(10)
(+) Tržby z prodeje zvířat základního stáda
(+) Ostatní provozní výnosy(10)
Pozn.:
(+) přičitatelná položka
(–) odčitatelná položka
(1) tržby z potravinářské a vedlejší produkce např. tržby z bioplynových stanic, peletek atd.
(2) včetně služeb pro organizace zabývající se zemědělskou činností, lesnickou činností, zpracováním zemědělských produktů a
služeb pro obce
(3) V případě, že byla potvrzena do dne uzavírání účetních knih výše náhrady na polních plodinách a zvířatech
(4) Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb (Výkaz zisku a ztráty)
(5) tržby z potravinářské a vedlejší produkce např. tržby z bioplynových stanic, peletek atd.
(6) včetně služeb pro organizace zabývající se zemědělskou činností, lesnickou činností, zpracováním zemědělských produktů a
služeb pro obce
(7) Změna stavu zásob vlastní činnosti (Výkaz zisku a ztráty)
(8) Aktivace (Výkaz zisku a ztráty)
(9) V případě, že byla potvrzena do dne uzavírání účetních knih výše náhrady na polních plodinách a zvířatech
(10) Výkaz zisku a ztráty
Část D Pokynů PGRLF, a.s.
Příloha I Seznam podle článku 38 smlouvy o fungování EU
Kapitola v Bruselské nomenklatuře - Produkt (surovina)
Kapitola 1 - Živá zvířata
Kapitola 2 - Maso a poživatelné droby
Kapitola 3 - Ryby, korýši a měkkýši
Kapitola 4 - Mléko a mléčné výrobky; ptačí vejce; přírodní med
Kapitola 5 - Střeva, měchýře a žaludky ze zvířat (jiných než ryb), celé a jejich části
Produkty živočišného původu jinde neuvedené ani nezahrnuté; mrtvá zvířata kapitol 1 nebo 3, nevhodná k lidské spotřebě
Kapitola 6 - Živé rostliny a květinářské produkty
Kapitola 7 - Jedlá zelenina, rostliny, kořeny a hlízy
Kapitola 8 - Jedlé ovoce; slupky citrusových plodů a melounů
Kapitola 9 - Káva, čaj, koření, kromě maté (čísla 09.03)
Kapitola 10 - Obiloviny
Kapitola 11 - Mlýnské výrobky; slad; škroby; lepek; inulin
Kapitola 12 - Olejnatá semena a olejnaté plody; různá zrna a plody, průmyslové a léčivé rostliny; sláma a pícniny
Kapitola 13.03 - Pektin
Kapitola 15.01 - Vepřové sádlo a jiný lisovaný nebo tavený vepřový tuk; lisovaný nebo tavený drůbeží tuk
Kapitola 15.02 - Hovězí, ovčí nebo kozí lůj, surový nebo tavený, též „premier jus“
Kapitola 15.03 - Stearin z vepřového sádla, olein z vepřového sádla, oleostearin a oleomargarin, neemulgované, nesmíchané
ani jinak neupravené
Kapitola 15.04 - Tuky a oleje z ryb a z mořských savců, též rafinované
Č.j. 122152/2012, strana 14
Kapitola 15.07 - Ztužené rostlinné oleje, tekuté nebo pevné, surové, čištěné nebo rafinované
Kapitola 15.12 - Tuky a oleje živočišné nebo rostlinné, hydrogenované, též rafinované, ale jinak neupravené
Kapitola 15.13 - Margarin, umělé vepřové sádlo a jiné upravené potravinové tuky
Kapitola 15.17 - Zbytky po zpracování živočišných tuků nebo živočišných nebo rostlinných vosků
Kapitola 16 - Přípravky z masa, ryb, korýšů nebo měkkýšů
Kapitola 17.01 - Řepný a třtinový cukr, v pevném stavu
Kapitola 17.02 - Ostatní cukry; cukerné sirupy; umělý med (též smíšený s přírodním medem); karamel
Kapitola 17.03 - Melasa, též odbarvená
Kapitola 17.05 - Aromatizované nebo barvené cukry, sirupy a melasy (včetně vanilkového cukru nebo vanilínu), vyjma ovocných
šťáv s přísadou cukru v jakémkoli poměru
Kapitola 18.01 - Kakaové boby, též ve zlomcích, surové nebo pražené
Kapitola 18.02 - Kakaové skořápky, slupky a ostatní kakaové odpady
Kapitola 20 - Přípravky ze zeleniny, poživatelných rostlin, ovoce nebo z jiných rostlin nebo částí rostlin
Kapitola 22.04 - Hroznový mošt částečně zkvašený nebo hroznový mošt, jehož kvašení bylo zastaveno jinak než přidáním
alkoholu
Kapitola 22.05 - Víno z čerstvých hroznů; hroznový mošt z čerstvých hroznů, jehož kvašení bylo zastaveno přidáním alkoholu
Kapitola 22.07 - Ostatní kvašené nápoje (jablečné, hruškové, medovina)
Kapitola 22.08 a Kapitola 22.09 - Ethylalkohol denaturovaný či nedenaturovaný, o jakémkoli obsahu alkoholu, získávaný ze
zemědělských produktů uvedených v příloze I Smlouvy, vyjma destilátů, likérů a jiných lihových nápojů a složených lihových
přípravků (tzv. koncentrované extrakty) pro výrobu alkoholických nápojů
Kapitola 22.10 - Stolní ocet a jeho náhražky
Kapitola 23 - Zbytky a odpady v potravinářském průmyslu; připravené krmivo
Kapitola 24.01 - Nezpracovaný tabák, tabákový odpad
Kapitola 45.01 - Surový přírodní korek, korkový odpad; granulovaný nebo na prach rozemletý
Kapitola 54.01 - Len surový, máčený, třený, vochlovaný nebo jinak zpracovaný, avšak, nespředený, koudel a odpad (včetně
rozvlákněného materiálu)
Kapitola 57.01 - Pravé konopí (Cannabis sativa) surové, máčené, třené, vochlované nebo jinak zpracované, avšak nespředené,
koudel a odpad (včetně rozvlákněného materiálu)
Č.j. 122152/2012, strana 15