Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
i _L ¶
·.'· ·: - ' ' pojistná smlouva l
!
l
, ľ
'i
t
,l
t
i I)
:h
S|n|uvní strany:
t;
l
,l
ČSOB pojišťovna, a. s., člen holdingu ČSOB
Sídlo: Zelené předměstí µ
Ĺ.
Masarykovo náměstí Cp. 1458
532 18 PARDUBICE, Česká republika l:
IČ: 45534306 j!
Zápis v OR: KS v Hradci Králové, oddíl B, vložka 567
Tel.: 467 007 Ill Fax: 467 007 644 l,
(dále jen "po,jistite1")
jednající: l'
I!
a íl
MANAG, a.s. I
Zarámí 92
760 01 Zlín l,
IČ: 47906898
Zápis v OR: KS v Brně, oddíl B, vložka 984 I!
(dále jen "pojistník") ii
jednající: ,t7,i'
l
íl
):
!
k
k
l
I)
f ,S'
(/:,?
C t
l
l
l,
,
',:'
' t "'
\
0b
Článek l.
Uvodni ustanovení
Smluvní strany uzavírají tuto pojistnou smlouvu podle zákona č. 37/2004 Sb., o pojishíé smlouvě
a o zmčnč souvisejícíc"h zákonů" (zákon o pojistné smiouvč\, ve znění pozdějších předpisů (dále
jen "zákon o pojistné sln|ouvč").
Nedílnou součásti po.jistné smlouvy jsou Všeobecné pojistné podlnínky - obecná část (dále jen
"VPP QC 2005") stejně jako další pojistné podtninky uvedené v této pojistnc smlouvě. '
pojištěný, v jehož prospěch je sjednáno pojištění dle této pojistné smlouvy:
t MANAG, a,s.
Zarámí 92
i 760 01 Zlín
lČ: 47906898
; Oprávněnou osobou je:
i l) pojištěný, pokud nejde o případ uvedený v bodu 2)
,\ 2) pojistník v pojištění cizího pojistného rizika, splní-ii podmínky stanovené zákonem o pojistné
t smlouvě,
není-li ujednáno jinak.
l
V pojištění odpovčdnosti za škodu je oprávněnou osobou pojištěný.
Není - ii dále ujednáno jinak, pojištění sc s,jednává od 18.12.2010 00:00 hodin (počátek pojištění)
na dobu neurčitou.
Článek LI.
Pojištěné věci, rozsah pojištění pojistné částky, spoluúčasti
' ' Sjednává se:
l. pojištění odpovědnosti za Škodu
V souladu s článkem l. pojistné sinlouvy se toto pojištění řídí také Všeobecnýníi pqjistnými
i podminkan]i - zvkištnI část pojištění odpovědnosti za ŠkO'lr fyzických a právnických osob (dále l
.jen "VPP ODP 2007"), které tvoří přílohu této pojistné smlouvy. P
:
t
i :
t
,
E
2
l:
j' Rozsah pojištění: C
,C za kladní pojištěni odpovědnosti za Škodu z činnosti a ze vztahu t
'l F
Ť
' ,l'
· ll lj
l l
l l?
'r"
t'
.
t
!
i
l
q
Odpovědnost za následnou finanční škodu
ŕ
l
3
,
..
Odpovědnost za věci převzaté a v užívání
4
P
Ĺ
E
L
l
ilŤi,I
l
il
}
\l
l
ŤL
l
L
l
l
l
l
f)
Regres zdravotní pojišt'ovny při poškození zdraví nebo života zaměstnance pojištěného
t
l
i
i
l
l
l
l
I
l
.X ....", e
. . 'C.
": p' .g
.":' ll
i
Ĺl
"l .
.
Článek Ill.
' , Hlášeni"škodných událostí
Vznik škodné události oznámi pojistník nebo pojištěný neprodleně na tel.: 800 100 777 nebo na
Eµ: nebo na adrese:
ČSOB Pojišt'ovna, a. s., Člen holdingu ČSOB kontakt:
R'..:j
l.,
t.
K,
a
i
Článek 1J(
l pojistné
.
l
f
í
;
5
'70
. splátkový kalendář: :
ii m
""'.äiíit Článek lZ
-t?; 0
Závěrečná ustanoyenl"
"."h ,
.QŽ 6
l
zE ." l
i
A. " j
i,.
j?'
-i
F
l
l
l
,
L
i
l
l
l
!
b
l
t
l
l
l
il
-.
e
—
t.
S
i
i
T
í
'jS
r Q ' l' "
I
'i
\' ' '
l . _1
,
''
'
li
l"
' '
:
".,
i"
Ú.!
:i"
E,,!".
"!"
,:.
'"
;
' " 5. pQjištěnf je sjednáno na cenu, která odpovídá pojistné hodnotě sjednané touto pqjistnou
smlouvou.
t 6. Pojistná smlouva a na základě ní sjednaná pojištění se řídí českým právním řádem.
7. Počet stran po,jistné smlouvy: 9 I
F
8. Přilohy: l-
l) výpis Z obchodního rejstříku 1
2) VPP OČ 2005 b
3) OPP PZK 2007 !
4) DPP PZN 2007 l'
5) VPP ODP 2007
;"j
7 'Ĺ.',í'' l
.
9:1
i
9. Poj']'stná smlouva j,e vyho(ovena ve 4 stejnopisech s platnosti originálu, přičem _.
vyhotovení obdrží pojistník, jedľ)o makléř a zbývající dvě Pojistitel,
10. pojistná smlouva je zároveň po.jistkou ve smyslu Ukoná o pojistné smi l ě -
vystat'ena samostatná pojistka, olv , nebyla-h' r
l ''r
¢á
L
V .,, ,ZG d,,, , BM &' 1O
V l
d,, ,. a1z
Q'
Q
v
J'
G
8
l
,e" 'P,
·i" "" '
G'
splátkový kalendář k pojistné smlouvě
,ii
. l .
i
f .
Jfň V'
:Š l
.. . (
'2i
l
F'
l
"l
i C
r
V l
d,, ,,.u ľ?
, 9
j
"Ĺ"
R - Detaij vywaneno 5uujcklu
výpis
z obchodního rejstříku, vedeného
Krajským soudem v Brně , l'n.
oddíl B, vložka 984 l
__ _ . . !!!UPOZORNĚNĹ!!!
. Tento výpis má pouze informativní charakter.
Data pro jeho vytvoření byla získána z počítačové sítě INTERNET. V případč, že se domníváte, že
obsahuje chyby, obraťte se prosím na rejstříkový soud.
Datum zápisu: 6.dubna 1993 l:
Obchodní firma: MANAG, a.s. tl
Sídlo: Zlín, Zarámí 92, PSČ 760 01 i l
Identifikační číslo: 479 06 898
·l
(, Právní forma: Akciová společnost
ii
t;
Předmět podnikání: j
ti
- Projektová činnost ve výstavbě :T
-l
Érovádční stavebjejich změn a odstraňováni
. innost účetních poradců, vedení účetnictví, vedení daňové evidence
- silniční motorová doprava - nákladní vnitrostátní provozovaná vozidly o největší povolené
hmotnosti do 3,5 tuny včetně, - nákladní vnitrostátní provozovaná vozidly o největší
t
? povolené hmotnosti nad 3,5 tuny
ľ
- výroba, obchod a služby neuvedené v přílohách l až 3 živnostenského zákona
- výkon zaněměřických činností
- poskytováni technických služeb k ochraně majetku a osob
- Ostraha majetku a osob
Statutární orgán - představenstvo: i
předseda představenstva: l)'
("'
Člen představenstva: ,,fi:r
l
l
'i
člen představenstva: i
' člen představenstva:
Způsob jednání:
Jménem společnosti jedná představenstvWpředstavenstvo jedná navenek jménem
společnosti každý člen představenstva. Podeplsování za společnost se děje tak, Že k obchodní
firmě společnosti připojí svůj podpis kterýkoli člen představenstva. Úkony, kterýn)i sc zcizují
nebo zatěžu!jí nemovitosti, podepisují současně dva členové představenstva.
Dozorčí rada:
Člen dozorČí rady:
" " " ' " --n—;- ')Q 11 M10
.É " ČR - Detau v :
,k. P l
,; ·
Ť' ,len dozorČí rady: t
'
E' " člen dozorčí rady: V
E,..
E,Š
E:
";;-.
l' Akcie:
l 15 000 ks akcie na jméno ve jmenovité hodnotě l 000,- KČ
l' Akcie jsou oniezenč převoditelné se souhlasem
představenstva, v listinné podobě a 11éjsolj veřejně
l obchodovatelné.
li C
Ĺ
Základní kapitál: 15 000 000,- Kč
i ( Ostatní skutečnosti: Splaceno: JOO %
l
- Byly předloženy stanovy společnosti upravené valnou hromadou dne
I 14,6.1996.
- Ke dni 31.12.1996 sc společnost sloučila se Stavebním podnikem
i Zlín, a.s. se sídlem ve Zlíně-Prštné, Chmelnická 445, IČO 46 34
l
73 99, Rg B 779 Krajského obchodního soudu v Brně, odkdy došlo
l ke zvýšeni základního jmění a jeho rozdě]enÍ na akcie.
- Společnost se řídí stanovami ve znění přijatém valnou hromadou
l akcionářů konanou dne 1.7.1999.
- Spo)ečnost se řídí stanovami ve znění přijatém valnou hromadou
-K -—:.. - : akcionářů konanou dne 13.10.2000.
,L'" - Splečnost se řídí stanovami ve znění přijatém valnou hromadou
"m" "r akcionářů konanou dne 28.06.2002.
- Společnost se řídí stanovami přijatými valnou hromadou akcionářů konanou dne
;.
21.06.2007,
- Společnost se rozdělila a odštěpná čásljlnění přešla do nástupnické společnosti MANAG
F"' .- ' - ("b SMZ, a.s. se sídlem Zlín, Zarámí 92, PSL 760 01.
H ." ; i " - Společnost se řídí stanovami přijatými valnou hromadou akcionářů konanou dne 3.6,2008.
"r T - Společnost se řídí stanovami přijatými valnou hromadou akcionářů konanou dne
·äi
%,·:- : E" 11.8,2009.
í- . "- - Ĺ
'K= · ,..
Ĺ
A'" ' ·:. , l Tento výpis je neprodejný a byl pořízen na Internetu (hltp://www.,jµstice.cz).
q , Dne: 29.)1.10 09:45:51
,L Údaje platné ke dni 29.11.2010, 6:00
l
_. . _. .. ..
l
t
\
' "-'"··nm'u nLqLice.cz/xqw/xervleÚins]/report?sysjnf:vypis.CEK=l 77576&sysinf.vypis.,. 29.1 l.
VŠeobecné pojistné podmink)
t pojišťovna - obecná část
SOB pbjišc'ovnz a. s. Clen holdingu ČSOB
:jrdubice, Zelené piedme5|i, Mmrykovo námésti Cp, )Ú8
PSČ SR 1& tepublika
tC: DiČ:
lápis v OR KS y Hndci Králové, oddíl B, vbika 567
(Olé jen .rlisti[cl")
td_ 800 1(X) 777, fjx: 467 007 Cl VPP OČ 2005
. e ČLANEKI
"""j Úvodní ustanovení
Škodné události, oznámit pojistiteli, Že Škodná událost vznikla,
dát pravdivá vysvěclenl o jejím vzniku a rozsahu jejich
.. i L Tyto Všeobecné pojistné podmínky - obecná část (dále jen Npp následků, předložit doklady potřebné ke zjištěni okolnosti
· i QC 2005") stanovi základnl rozsah práv a povinnosti účastníků rozhodných pro posouzeni nároků na pojisrné plněni
:' Ý
J pojištění, kterými jsou pojistitel a pojistník jakožto smluvní strany, a k stanovenl jeho výše a umožnit pojisúteli poHdit si kopie
- .i
pojištěný a kaŽdá další osoba, které z pojištěni vznikne právo nebo těchto dokladů: dále je povinen umoZnit pojistiteli nebo jím
povinnost. pověřeným osobám šetření, kcerých je k tomu třeba. Pokud
2. Pro pojištění véd, jiného majetku, odpovědnosti za Škodu a jiná býia Škodná událost oznámen3 jinak neZ písemné, je povinen
učinit rak dodacečné dle pokynů pojisútele,
pojištěni, která pojistiteĹ sjednává, platí kromě VPP Oč 2005
příslušná u$canQveni zákona Č. 37/2004 Sb. o poji5[né smlouvě e) je-li v souvidosú se škodnou událostí podezření ze spáchání
trestného činu nebo přestupku, bez zbytečného odkladu
a o změně souvisejicich úkonů (dále jen ,zákon o pojistné oznámit škodnou událost Policii České republiky nebo jinému
á; smloúvě") a ustanovení souvisejÍclch právních předpisů, přísIušné
zvláštni části všeobecných pojistných podmínek pro jednotlivé pňslušnému orgánu veřejné správy,
druhy pojištěni, případně doplňkové pojistné podmínky a ujednáni f) došlo-li ke škodné události, neměnit stav škodnou události
pojistné smlouvy. způsobený, dokud nejsou postižené předměry pojišténl
3. VPP OČ 2005 jsou nedílnou součástl pojistné s|n|ouvy, pojiscitelern nebo jim pověřenou osobou prohlédnuty, nejdéle
ČLANEK íl však 10 pracovních dnů od nahlášeni škodné události. To však
neplatí, je-li taková změna nutná z bezpečnoscnlch nebo
pojistná událost hygienických důvodů nebo proto, aby Škoda byla zmírněna;
1. pojistncm událostí je nahodilá škodná událost, kcerá nastala v době v céchto případech je pojištěný povinen zabezpečit dostatečné
trvání pojikěnl a se krerou je spojen vznik pavinnosti pojistitele důkazy o rozsahu Škodné událosci uchováním poškozených
poskytnouc pojistné plněnI. Za nahodilou se µuvažuje caková předmětů pojištěni nebo jejich součásti, fotografickým nebo
událosZ která je možná a u které není jistě, 7da v době trvání filmovým mdĽeriá|em, videozáznamem, svědectvím třetích
osob a protokolem o škodě,
pojištěni nastane. g) posĽupova[ cak, aby pojiscitel mohl vůči jinému uplacnit právo
2, Za pojisrnou udá|o$( se nepovažuje taková škodná událost, která
byla způsobena úmyslným jednáním pojiscMka, pojištěného, na náhradu škody nebo jiné obdobné právo, které mu
oprávněné osoby nebo jiné osoby z podnětu některého z nich. v souvislosti s pojistnou událostl vzniklo,
3. Pojistnou událosc pro jednotlivé druhy pojišcéní blíže vymemji h) bez zbytečného odkladu oznámit pojisúceli, že sjednal proti
zvlášrnl části všeobecných pojistných podmínek, piipadné rémuž pojistnému nebezpečí dalšl pojišrěni u jiného pQji$tite|e
doplňkové pojistné podmínky a ujednáni pojistné smlouvy. a sdčlit pojisciteli jméno tohoto pojistitele a výši sjednané
pojistné Čásrky nebo Iimicy pojistnéhci plnění,
C) ČLANEK Ill i) v případě zničení nebo pohřešováni vkladních a šekových
Pwlnnosti pojištěného, pojjscnlka a pojistitek knížek. platebních karet apod. neprodlenč zahájit umořovací či
jiné obdobné řízení
1. Vedle povinností stanovených obecně závaznými právními j) pInk další povinnosti uložené ve zvláštních částech
všeobecných pojistných podmfnek, v případných doplňkových
piedpisy je pojišréný dále povinen: pojistných podmlnkách a v pojistné smlouvě,
a) pojistiteli nebo jím pověřeným osobám umožnir vsrup k) bez zbytečného ndkladu oznámit pojistkeli, Ze se naŠel
předmět pojištění pohřešovaný v souvislosti 5 pojistnou či
do pojišcěriých objekrů nebo jiného místa pojištění a umožnit Škodnou události.
2. Vedle povinností stanovených obecně závaznými přávnImi
jim posoudíc rozsah pojistného rúika. Dále je povinen předpisy je pojistník dále povinen:
pojisrirdi nebo jim pověřeným osobám předloíit k nahlédnuti a) hradit pojistné řádně a včas,
projektovou, poŽáině technickou, účetní a jinou pojistitelem b) odpovědět pravdivě a úplně na písemné dotazy pojisútele
požadovanou dokumencaci nutnou k posouzcnl pojistného týkající se sjednávaného pojištěni nebo měny pojišténl.
C) bez zbytečného odkladu pojisciteli písemné oznámit všechny
rizika, umožnit pojistiteli pořídit si kopie této dokumentace; změny údajů, na které byl tázán při sjednáúní pojištěnĹ
zároveň je povinen umožnit poj|srite|i přezkoumáni činnosci d) bez zbytečného odkladu pojištěnému oznámic, že v jeho
zařlzenf slouiicích k ochraně pojišcěného majerku, prospěch bylo sjednáno pojišrénf, a seznáink pojištěného
b) pojistiteh bez zbyrečného odkladu písemně oznámit všechny s právy a povinnostmi, které pro něho ze sjednaného pojištěni
změny ve skutečnostech, na k[eré byl písemně tázán
při sjednáváni pojištění, zejména skutečnost, že došlo ke změně vyplývají,
nebo zániku pojistného rizika nebo pojistné hodnoty e) oznámit bez zbytečného odkladu pojistiteli, že sjednal prori
předmětu pojištěni nebo místa pojištěni, témuž pojistnému nebezpečí další pojištění u jiného pojis[i[e|e
c) dbá[, aby škodná událost nenastala, zejména nesmí poruŠovat a sdělit pojisriteli jméno dalšího pojkŕitele a výši sjednané
pojistné částky nebo limity pojistného plnění.
povinnosti $měřujĹcĹ k odvrácení nebo zmenšení nebezpeä, Je-li osoba pojistníka totožná s osobou pojištěného, pak má
které jsou pojištěnému uloŽeny právními předpisy nebo kromě svých práv a povinnosti stejná práva a povinnosti jako
na jejich základě, nebo které na sebe vzal pojistnou smlouvou, pojištěný,
a také nesmí trpět porušováni těchto povinností ze strany
třetích osob. Pokud již nasrala škodná událost, je pojištěný
povinen Učini[ opatřenl směřuj[ci k tomu, aby se vzniklá škoda
nezvětšovala,
d) bez zbytečného odkladu, nejdéle však do IS dnů nd zjištěni
10 N 0010
V případě, Ze se jedná o pojůtCni cOho pojimého rizika. !7-.3 a! poµitěn1, u kreNho je sjednáno běZné pojistné, lze v '
pQjiscnlk stejné povinnosti jako pojišcěný. 3 [o ke konci pojistného období alespoň ŠCSI rýdnů př '
3. Měb-li vědomé porušenf povinnosti uvedených v Článku Ill odsc. ĺ. uplynuum, . '.
nebo 2. podstamý vliv na vznik pojistné událosci, její pújběh nebo b) poiišrénÍ lze vypovědět do dvou měsíců od uzavřeni po),
na zvětšení rozsahu následků pojistné událostí anebo na ZjiŠtěni smlouvy. Dnem doručeni výpovědi počíná běžet osmi
nebo určeni výše pojistného piněni, je pojistkel oprávněn pojiscné 0 '
výpovědní lhůta, jejhnZ uplynutím pojištěni zaniká,
l
plněni snížit podle coho, jaký vliv mělo tOtO porušení na rozSah c) pojikění nebo pojistnou smlouvu lze vypovědět po ká'
jeho povinmsti plnit, Tim nejsou dotčena ustanoveni o odmknuři škodné události, a to do tři měsíců ode dne doručeni oznám "'
plněni podle zákona o pojistné smlouvě. vzniku Škodné události pojistiteli. Dnem doručeni výpově,
I 4. Vedle povinností stanovených obecně závaznými právními počíná běŽet výpovědní lhůta 1 méske, jejimz uplynuú "..
předpisy je pojisricel dále povinen: pojištění zaniká.
a) projednat s pojištěným výsledky šetřeni nutného ke zjištění 7. pojisti[e| má právo v pHpadě, že dojde unénou právni úpravy '-
rozsahu a výše poji5tnéhQ plněni nebo mu je bez zbyteČného k rozŠířeni odpovědnosti za Škodu nebo rozsahu náhrady Škody .
l odkladu sdělit, pojištěni písemně vypovědět nejpozději do 3 měsíců od ůČinnosri y
b) vrátit pojištěnému doklady, které si vyžádá, právního pi'edpisu, který tuto změnu zavádí. Dnem doručeni j!
c) odpQvědě[ pravdivé a úplně na všechny písemné dotazy výpovědi počlná bůet měsíčni výpovědní lhůta, jejimz uplynutím " ',
pojismika a pojišrěného, pojištěM zaniká.
d) umožnit pojišrěnému nahlédnour do podkladů, kreré pojiuirel 8. Zaniklo-li společné jmění manželů smrčí nebo prohlášením
sousrředil v průběhu Šetření škodné události a pořídit si jejich za rnrtvého toho z manŽelů, k[elý uuviel pojiscnou smlouvu '
kopii, o předmécech pojišúml pa[ŕicich do společného jmění manielů,
c) zachovávat mlčenlivost o skutečnostech týkajicich se pojištění vstupuje do pojištěni na jeho mlsto pozůstalý manZel, je-li nadále '
l fyzických a právnických osob. jakož i o skutečnostech, které se jejím vIamikcm nebo $pojuv|astnÍkem.
dozví pii sjednáváni pojiAěni, jeho správě a při likvidaci 9. Zaniklo-li společné jmění manželů jinak než z důvodu uvedenýc . :
pojistných události, pokud je pojištěný označí jako důvěrné. v článku lV odst. 8., zaniká pojišcěnl až uplynutím poji5[né · ,
Poskytnouc ruro informaci může jen se souhlasem pojištěného, období, v němž společně jmění manZelů zaniklo, resp. uplynuúm :
nebo pokud tak stanovi obecné závazné právní předpisy, doby trvání pojištění, bylo-li sjednáno jedriorhové pojiscné
f) na žádost pojisrnika sdělit zásady pro stánovení výše 10. V případě smrti pojištěného pojištěni ve smyslu odst, S. písm. c)
. pojistného. a d) ne2anjká, do pojištěni vstupuje namísto pQjiš[ěného jeho
dědic, a to do konce pojistného období, v riěmZ pojištěný zemřel,
ČLANEK lV resp. do konce doby rrvání pojištěni (pojistné doby), bylo-li
Vmik, změny a únik pojištěnI sjednáno jednorázové pojistné,
l. Pojišrěni vzniká na základě písemné pajistné smlouvy, pojištěni
vzniká prvním dnem následujíchn po uzavření pojiscné smlouvy, ČLANEK V
není·li v pojistné smlouvě ujednáng jinak. pDji$tné
2. pojištění se sjednává na dobu uvedenou v pojistné smlouvě 1. pojistrúk je povinen plaůt pojistné, a ro běZné nebo jednorá,tové,
(pojistná doba). podle coho, co bylo dohodnuto v pojiscné sMouvě. je-li sjednáno
3. Změn v pojistné smlouvě ke dosáhnout dohodou smluvnkh scran. placeni běžného pojistného, je délka poj|s[ného období stanovena
Dohoda musí být plsemná, jinak je neplacná. na jeden pojistný rok, není-li v poµstné smbuvě ujednáno jinak.
4. pojištění se z důvodu nezaplaceni pojistného ve smyslu Zákona 2. výše pojistného je uvedena v pojistné sinhuvě. pojiscitel je
o pojiscné smbuvé během pojistné doby nepřerušuje. oprávněn ověřit si u pQjišrěného správnost údajů rozhodných pro
s. pojištěnf, vedle osrarnich důvodů stanQvených v obecné závazných scanovenl výše pojistného.
právních předpisech, zaniká: 3. BěŽné pojistné je splatné prvního dne pojistného období,
a) uplynutím pojiscné doby, jednorázové pojistné dnem počátku pojištěni, nenl·li v pojistné
b) písemnou dohodou smluvních stran, v dohodě musí být smlouvě ujednáno jinak. ,·"
dohodnut okamžik zániku pojištěni a způsob vzájemného 4. v pojiscné smlouvě je moŽné ujednac, Že pojistník uhradí pojist/ä·'
vypořádání závazků, (běžné nebo jednorázové) ve spláčkách. V tomco případě se
c) změnou v osobě vlasmika nebo $po|uv|a$tnlka předmětu ve smyslu § 565 občanského zákoníku ujednává, Že pokud nebude
pojištěni (u nemovitosti dnem nabyti právní moci rozhodnuti některá ze splátek pojistného zaplacena nejpozději v den splacncmi
o povolení vkladu vlascnického práva nového vlastníka nebo této splátky, scává se tímto dnem spláCnou zbývající část
spoIuvlasmlka do kacastru nemovkosti) s výjimkou případů pojistného, pokud pojistitel písemně poZádá o její zaplacení
uvedených v pojistné smlouvě nebo v článku IV odst. 8. až 9., nejpozději k datu splatrmti nejbliZši příŠtí splácky.
d) únikem nebQ skonCenim uZiváni vlastního nebo cizího 5. pojiuné se považuje za uhrazené dnem pŕipsánl na účet pojisrirele
předmětu pojištěni (např. jeho likvidaci, ztrárou, úplným vedený u banky, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
zniCením), zánikem pojistného rizika, smrti pojištěné fyzické 6. pojistitcl má právo na pojistné za dobu crvání pojišrěnI, není-h
osoby s výjimkou případů uvedených v článku lV odst. 8. aZ 9., v zákoně o pojistné smlouvě, v těchto VPP OC 2005 nebo v pojistné
únikem pojištěné právnické osoby bu právního nbtupce, smlowé stanoveno jinak.
e) ukončením pojišťované činnoscl pojišrěného - v případě 7. Nastala-li pojistná událost, v důsledku kceré pojišrěni zaniklo,
pojištěni odpovédnosCi za škodu nebo pojištěni přerušení náleží poji$[i[eli pojiscné do konce pojisrného období, v němŽ
provozu, pojistná událosc nastala. jde-li o jednorázové pojistné, náleZl
Ĺ) dnem následujíchn po marném uplynuú lhůty stanovené pojistiteli celé pojisrné za celou dobu, na kterou bylo pojišrěnl
v upomínce k zap|aceni pQjistného nebo jeho části, doručené sjednáno. Případné nezaplacené pojismc je splacné v okamZiku
pojis[nikovi, splamsti pojistného plněni.
g) odsroupenhn pojistnlka nebo pojisritele od pojisrné smlouvy 8. Je-li pojistník v prodlení s placením pojistného, je povinen
ve smyslu zákona o pojistné smlouvě, pojistiteli zaplaciC úrok l prodlení ve výši stanovené obecně
h) odmítnutím plnění ze strany poji$t|[ele ve smyslu zákona závaznými právními předpisy.
o pojiscné smlouvé, 9. Nastane4i pojistňá udá|os[ v době, kdy je pojistník v prodjenl
i) jinýin způsobem uvedeným ve MáŠtnich Čáscech pojistných s placením pojistného, vzniká pojisciceli v případě, Že pojisrnik je
podmiríek nebo v pojistné smlouvě. zároveň osobou, které je vypláceno pojtxné plněni, právo čásrku
6. pojišúnI dále zaniká písemnou výpovědi pojistníka nebo odpovldajici dlužnému pQjistnému započlrat (odečíst) proci
pojistitele: pojiscnému plnění; [o neplatí pro povinné pojištěni.
'74
·é )0. pojistitel má právo, v 5ouvi$los[i se nnénaini podmínek povinen vráut hodnQtu zbytků, pokud v uvedené době
rozhodných pro stanoveni výše pojisiného, upravit nově výši předmět zničen.
' ní pojistného na další pojiscné období. 10. pojisckel může pojistné plnění ve smyslu zákona o pojisl
Změnou podtninek se pro úČely těchto VPP Oč 2005 rozumí smlouvě odmknouc, jesrliže přlčinou pojistné udábxi b
di změna ve skutečnostech, na základě kterých pojistitel určuje skureCnost, o které se dozvěděl až po vzniku pojimé udála
pojistné (zásady pro stanovení výše pojistného). pojřstitel je a kterou nemohl zjistit při sjednáváni pojištěni nebo jeho zmé.
- n povinen nové stanovenou výši pojistného pojistníkovi sdělit v důsledku úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivé zodpovězenh
nejpozději vc lhůtě 2 měsíců před splatností pojistného za pojistné písemných dotazů, a jestliže by při znalosti této skutečnosti v dot
Ť období, ve kterém se má výše pojistného měnit. V případě. Že uíavřenl pojistné smlouvy cuto smlouvu neuzavřel, nebo ji uzavř
za jiných podmínek. Dále můŽe pojistjte| odmítnout pojím
,.' ; y " pojistnlk $ touto úpravou nesouhlasí, musí tento nesouhlas plněni v případě, kdy oprávněná osoba uvede při uplaú\ovár
y pojistiteli sdělit do 8 týdnů ode dne, kdy se o navrhované změně práva na plněni z pojištěni vědomě nepravdivé nebo hruC
i dozvěděl. Pojištění zanikne up(ynutÍm pojis[ného období
Ĺ předchálejíciho pojistnému období, na které se nově stanovuje zkreslené údaje cýkajIcÍ se rozsahu pojisrné události nebe
výše pojistného. Pokud není v uvedené době takový písemný podstatné údaje týkajkí se téro oblasti zainlčl.
-,,S nesouhlas dán, má se za to, Že pojistník s novou výši pojistného Dnein doručeni oznámeni o odmltnuú pojistného plnění pojištěni
souhlasí, a to i se všemi 2 toho vyplývajiclmi povinnostmi. zanikne.
s;é"
'Sr ·. ..
Ĺ :"; ČLANEK VI ČLANEK VII
:. '
pojistné plnění pojktitelč Společná ustanoveni
!Ĺ-r- 1. VeŠkeré ceny při pôskytovánf pojktného plněni pojistitele (nové, l. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, je nÝstem pojištěni nebo
\.'- '_ '
... Časové, jiné) a/nebo stupně opotřebeni, budou vždy odborně územní platnosti pojištěni území České republiky.
stanoveny pojistirelem, případně 5[anovené k tomu způsobilou
... osobou po dohodě s pojistitefcm. Dále pojistitel rozhodne, zda se 2, Právni úkony a sdělení, která se týkají pojišcěni, musí být učiněny
písemné a v českém jazyce, ncni-li ujednáno jinak.
... (
3. Písemná podáni účasrnlků pojištěni jsou účinná dnem jejich ,
. P jedná o poŠkozeni nebo zničeni předmäu pojištěni. doručení. Pokud nejsou pÍsemnosti pojisritele doručeny účastníku
2. pojisticel poskytne pojistné plněni v tuzemské měně (česká pojištěni proto, Že je odmítl převzít, považuji se za doručené dnem,
kdy bylo jejich převzetl odmítnuto. V případě vráccnl tásilky ,
koruna). pukud nerozhodne o tom, že poskytne narurálni pojistné
plněnl (opravw, výrnénou nebo náhradou). V případě naturálního poštou zpět pojistiteli po uplynuti lhůty p'o převzetí sranowné
pojisrného plnění pojistitel rozhodne o optimálním způsobu vyhláškou o základních službách držitele pošrovni licence je dnem
doručení pisemnosti poslední den stanovené lhůty.
h opravy nebo výměny předmětu pojištěni. 4. pojistná smlouva a pojištěni v ni 3jednaná se řídí českým právním
., 3. Pokud pojistitel rozhodl ve smyslu článku VI odst. 2. o tom, Že řádem.
'T
..,. poskycne naturální pojistné plněni, pojištěný přesto provedl ČLANEK VIII
t opravu nebo výměnu předmětu pojištěni jiným, neŽ přikázaným
způsobem, poskytne pojistitel pojisrné plnění jen do té výše, výklad pojmů
,,: krerou by poskyd, kdyby pojištěný postupoval podle jeho pokynů.
4, )e·li sjednáno pojištěni na novou cenu a pojišcéný do 3 let 1. BěŽné pnjistné je pojistné stanovené za pojistné období.
k od vzniku škodné události neprokáže, že poškozený nebo zničený
í pŕedměc pojištěni opravil nebo místo něho pořľdii novou věc nebo 2. cid pojistné riziko je pojistné riziko v případě, že předmětem
% jiný majecek srovnateĹných pärameuů, nebo neprokáže, že rak
.. pojištěni je věc nebo jiný majetek který není ve vlastnicM pojis[rlika.
uČiní, má pojistitel právo poskytnout pojistné plnéní pouze 3. Jednorázové pojistné je pojistné, které je stanoveno na celou
do časové ceny poškozeného nebo zničeného předmětu pojištěni, dobu, na kterou je sjednáno pojištěni.
snížené o cenu použitelných zbytků. 4. Oprávněnou osobou je osoba, které v důsledku pojistné udáksti
S. je-li pojištěno cizí pojistné riziko, plni pojistitel pojištěnému. vznikne právo na pojistné plněni. Oprávněnou osobou je pojištěný,
Pojistnikovi plni pojisticd pouze za předpokladu splněnl podmínek
není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
C' daných zákonem o pojistné smlouvě. 5. Pojistitelem je ČSOB Pojišťovna, a. Sv člen holdingu čSob.
U plátců DPH poskytuje pojistitel pojistné plněni bez DPH 6. pojistná doba je doba, na kterou bylo sjednáno pojištěni. pojistná
5 výjimkou případŮ, kdy plá[ce DPH nemůže z důvodů daných doba je časový interval vymezený počátkern a koncem pojišcěnl
piislušnýrm právními předpisy uplatnit odpočec této daně (pojištěni na dobu určitou) nebo pouze počátkem pojišréni
u finančního úřadu. (pojištění na dobu neurčirou). pojistná doba je uvedena v pojisrné
7. pQji5citd je povinen ukončit Šetření škodné událosri do tŕl měsíců smlouvě a neinusl být shodná s pDjiscným obdobím, za něž je
od oznámeni takovéto události. Šecřeni Škodné udáhsti musí být
placeno běžné pojistné,
zahájeno bez zbytečného odkladu po oznámeni událosri, se kterou 7. pojistné nebezpečí je možná pňčina vzniku pojiscné události
je spojen požadavek na plněnf z pojištčnl. Nemůže-li být skončeno
do 3 měsíců po tom, kdy byla pojistiteli pojistná událost oznámena, uvedená v jednotlivých zvláŠtnfch Částech všeobecných pojistných
je pojistitel povinen sdělit osobě, které má vzniknout nebo vzniklo
právo na poji$[né plnění, důvody, pro které nelze šetření ukončit podlnínek nebo v ujednáních pojistné smlouvy, proti které lze
sjednat pojištěni (např, požár, výbuch, vichřice, záplava, krádež
vloupáním, odpovědnost za škodu apod.). Někíerá pojiscná
a poskytnow na písemné požádáni přiměřenou zálohu. Tato lhůca nebezpečí nehe pojistit samcjstarně, ale pouze jako skupinu
neběZf, je-li šetřeni zncmožněno nebo zciZeno z viny oprávněné
nebezpečí
osoby. pojiscníka nebo pojiscěného. pojiscné plnění je splatné 8. pojistné období je časové období dohodnuté v pojistné smlouvě,
do patnácti dnů, jakmile pojistitel skončil šetřeni nutné k zjištění
za kreré se pIati běžné pojistné.
rozsahu povinnosti pojisticele plnit. 9. Pojlstné riziko je mirA pravděpodobnosri vzniku pojisrné událosci
8. pojiš(ěnl se sjednává s odčetnou spoluůčasú, není-li v pojistné vyvolané pojistným nebezpečím. Vyjadřuje vztah mezi pojistnýrn ;
smlouvě výslovně ujednáno, Ze se sjednává se spoluúČasti
nebezpečím (případně skupinou nebezpečí) a konkrétním
neodčetnou nebo bez spoluúiasti. předmětem pojištěni. Tento vztah je určen dalšími společnými
9. Pokud není v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pRtí Pro případ,
znaky, kterými jsou zejména pojistná částka, spoluúčast a datum
kdy pojištěný obdrŽel pojisrné plněni za předmět pojištěni
pohřešovaný v souvislosti 5 pojistnou události, který se naše), že počátku pojištění.
10. pojlstník je fyzická nebo právnická Dsoba, která uzavřela
v souladu se zákonem o pojistné smlouvě je povinen vrátit 5 pojistitelem pojistnou smlouvu a je povinna platíc pojistné,
pojisciceli toto plnění snlžené o přiměřené náklady potřebné
na opravu, pokud byl předmět pojištěni poŠkozen v dobé Pojlscnik nemusí být cotožný s pojištěným.
od vzniku Škodné události dD doby, kdy byľ nalezen, případně je
11. pojistný rok je časový interval, který začíná v 00 hod dne
označeného v pojistné smlouvě jako počátek pojištění a konči
É, , - .., . . - ·. ' " .. .','.,%; "Bi
t
l.
v 00 hod dne nás|edujicÍho po uplynuči 365 kalendářních dnů 17. Ukončením činnosti pojištěného se rozumí:
l
(v případě přestupného rnku 366 kalendářních dnů) od počárku a) u právnických osob a podnikatelů -- fyzických osob, kre',
pojišrčni. V pojistné smlouvě je možné ujednat počátek a konec zapisuji do obchodního nebo jiného rejstříku či registru, v'
pojimého rokui na jinou hodinu, z obchodního nebo jiného rejsúiku či registru nebo zá
12. pojištění je LávaLkuvý piävni vztah, kmý vzniká na základě oprávněni k podnikacdské činnosti,
pojisrné smlouvy. b) ll právnických osob, které se nezap|suji do obchodního neb
13. pojišÚný je fyzická nebo právnická osoba, na jejíž majetek, jiného rejstříku či reeis[ru, zruŠeni právnické osob
odpovědnosc za Škodu nebo jiné hodnoty pojj5tného zájmu se zřizovatelem,
pojištění vztahuje. . c) u podnikatelů - fyzických osob, které nejsou zapsány,
v obchodním nebo jiném rejstříku či registru, zánik ópňvněnI '
14, Přgdmětem pojištěni se ve smyslu těchto VPP oč 2005 rozumí
věc nebo jiný majetek, k[erý je speciíikován v fjQjistné smlouvě k podnikatelské Cinnosti.
a k němuZ se vztahuje pojimé nebezpečí, 18, VŠeobecné pojistné podmínky - zvláŠtní Část jsou podmínky '
is, SµoluúCut je dohodnud finanční částka, kcerou se pojiš[éný obsahující bližší úpravu jednQt|ivých druhů pojišcěni věci a jiného ,
podi|i na pojistném plněni, sčano.vi se pevnou Částkou, procentem majetku, odpoúdnosri za škodu a jiných soukromých pojištěni
nebo jejich kombmací: může býr případné vyjádřena jiným poskytovaných polis[itdcm. " t
způsobem.
SpoluúČast - neôdčetná se od poii5lr1ého plnění neodeČítá, dD její članek lX ,-
výše se vŠak pojistné plnénl nepnskytnje. Závěrečná ustanovenl
Spoluúčast - odčetná se vidy od celkové výše pojistného plnění
l. Sínluvni scrany si mohou vzájemná práva a povinnosti upravu
odečítá, do její výše se však pojistné plnění neposkycuje. dohodou odchylně od VPP OC 2005, pokud to VPP DC 2005
)6. Škodná událost je skutečnost, ze které vznikla Škoda a která by
výslovně nezakazujio
mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnčnl. 2. Tyto vpp qc 2005 nabývají účinnosri dne 1. ledna 2005,
..
l .'
é
Ť
i:
l'
É
g
'í
'i
ij
i;
1|
,'l
ŕ:t
ŕ
k.
'""J"
. '" "äý";·,.:.-.--"s. . _
b
pojišťovna VŠeobecné pojistné podmínky
-P zvláštni Část
pojt4ťcwnt a. 5., äen holdmµ Cp )8SM pojištění odpovědnosti za škodu
fýzických a právnických osob
-.· ?ardvbiců, Zdené pii c!mě>li, Mua[yk('vo
-" ,'SC SN 18 Česla repubhká
-" lČ: '5534?(KĹ
'". . (ZdáápleisvjenOR: KS ý Hradci krákwě, oddj B. v|uŽkj %7
,-' td:%0 100 77', (XJ7 444 wwwÁ$dm.(?
F
, VPP ODP 2007
i ' ČLÁNEKI pojišrěni vztahuje i na pojistné události nasulé v důsledku vady
výrobku získaného spotŕebitekm (míněno spotřebicelem
"i ' Úvodní ustanoven'
: ve smyslu obecně úvazných právních předpisů) na území České
i P, 1. VŠeobecné pojistné podmínky - zvlákni Cást P{)iiš[ěnl republiky a už.lvanélio jim mitno území České republiky.
,'." odpovědnosti za škodu fýzických a právnických osob (dále jen ČLÁNEK Ill
{ ,VPP ODP 2007") navazují na Všeobecné pojistné podmlnky
ľ,' - obecná část (dále jen ,VPP oc 2005") a blíže vyniezuji práva pojistná událost
a povinnosti úČastníků pojištění odpovědnosti za Škodu. i. V souladu s ČI. ll odst. 3. vpp oč 2005 je pojistná událost
dŠ 2. pojištěni sjednané dle řěchto VPP ODP 2007 je pojištěnhn
definována následujicim věcným, časovým a mlstním vyinezenim.
':[ škodovým. 2. Věcné vymeíení pojistné události: pojistnou událostí je vznik
:', { ' VPP ODP 2007 jsou nedílnou součásti pojistné smlouvy. právni povinnosti pojiš(ěného nahradit škQdu, za kteroú pojištěný
í. padle obecně závazných právních předpisů odpovídá a je povinen
" ČLÁNEK ll ji uhradit, za předpokladu, Ze vznikla povinnost pojistitele
_=. Eo$kytnout pojistné plněni,
ii'. pojistné nebezpeČí a rozsah pojištěni ľ časové vymezení pcýistné události; Za okamžik vzniku pojistné
:" 1- je-li ujednáno v pojistné smlouvě, pojhš[ěnÍ se sjednává jjľo případ události je považován den, kdy vznikla Škoda, za kteroů pojikěný
. pocHe obecně závazných právních předpisů odpovídá a je povinen
;;' právním předpisem stanovené odpwědnosti pojišLěného ji uhradit.
i" za Škodu, kterou způsobil jinému: 4, Místní vymezeni pojistné události: Za místo vzniku pojiscné
a) na zdraví, usmreenim, události se považuje místo, kde v7rľik|a Škoda. nikoli místo. kde
! došlo k přiČině vmíku Škody,'
b) na věci jejím poškozenim, zničením nebo pohřešováním 5. Podmínkou vzniku práva na pojistné plnění je, Ze ke vzniku
v 5ouvi5b5['i s činnosti nebo vztahem pojišcénélm uvedenými škody došlo v době ttvánl pojištěrÁ u pojistitele.
v poji5tné smlouvě.
pojihěnl se vztahuje i na právním předpisem sranovenou ČLÁNEK N
odpovědnosr pojištěného za Škodu vyplývající z vlastnictví, držby
nebo jiného oprávněného uŽNánľ nemovi[os(i s|c)liŽÍCÍ k výkonu Výluky · pojištěni
činnosti pojišrěného uvedené v pojlsmé sinbuvě.
2 le ii ujednáno v pojistné smlouvě, pojikéní se v,uahuµ 1. pojišŮnÍ se nevztahuje na odpovédmst za škodu způsobenou:
na odpovědnost za škodu způsobenou vadou výrobku a) převzetím odpovědnosti nad rámec stanovený právními
dplDejiVš[PéPnéOhDoPu2v0e0d7e.ného na rrh v době trvání p(jjišĽěnl sjednaného předpisy.
3, pojišrěnl se vztahuje i na právnlm předpisem stanovenou
b) činnosti účetních poradců, vedením účetnictví, vedením
odpovědno$r za škodu 7působenou zdravotní pojišťovně
( ' vynaloženÍm nákladů na poskytnutou zdravotní péči hrazenou daňové evidence,
íe zdravotního pojištěni při poškození zdraví nebo života C) sesedánlm půdy, sesouvánfm půdy, erozí, v důsledku
v důsledku nedbabstního protiprávniho jednání pojištěného (tzv.
regres zdravotnl pojišťovny). pojiscirel poskytne pojistné plnění podddování nebo průmyslového odstřelu,
pouze v pŕlpadě, že na odpcwědnost za škodu na zdraví, ke které
se náklady na i'dravotní péči váZou, se vztahuje pojišľěnÍ sjednané d) jadernou energií, zářěňim všeho druhu a radioakrivni
dle těchto VPP ODP 2007, je-li poškozeným Cřeti osoba, nikoli však
zaměstnanec pojištěného. kQntaminacľ, působením elektromagnetických poli,
4. Je-li ujednáno v pojistné smlouvě, pojištění se vtrahuje také
na odpovědnost za škodu způmbeňou: e) 2nečištén|m Zivorniho prosůedl. pojistíte! dále ndvadi am
a) jinak neŽ na zdraví nebo usmrcením nebo na věci jejím
náklady spajené s vyčišrénhn nebo dekonraminaci,
poškozením, zničenlm nebo pohřešovánirn (tj. fiňanční
škoda), f) hospodářskými zvířaty na loukách, stromech, "tahradnich,
b) na věcech, které sice ňejsou ve vlastnictví pojištěného, byly
však pojištěnému 2apůjčeny nebo je užívá z jiného právního polních i lesnkh kulturách,
důvodu, .
C) na věcech, které pojištěný převzal za účelem provedeni g) na věcech, které nejsou ve vlastnicM pojištěnéhQ, ale
objednané činnosti,
d) na dDprav{1ích pmctředdch a jejich příslušenství urnístčných pojištěný s nimi nikoliv po právu nakládá jako s věcmi
v garážích nebo v jiných podnicích podobného druhu
provazovaných pojištěným, vlascMmi,
e) zdravotní pojišťovně vynaložením nákladů na pUsky(nll([.)(l
zdravotní péči hrazenou ze zdravotního pojišrénl h) na věcech, kreré pojištěný dodal jinému, pokud ke škodě došlo
pli poškození zdraví nebo Života zamčstnance pojištěného
v důsledku nedbalostnlho protipráynih(j jednání pojištěného prnto, že dodané vě¢i byly vadné jakQ$ti, ,
5. Je-li ujednáno v pojistné smlouvě, Ze pojišrénľ se vztahuje
na odpcwědnosr za škodu Ĺpůsobel)ou Vadou výrobku, pak se i) na souČásti věci, na které pojištěný prováděl objednanou
Činnost, pokud ke škodě dQšlo proto, že tato činnost byla
vad.ně provedeňa,
j) formaldehydem, azbestem, skelnou vatou, toxickýini plisnčmi,
k) při profesionálni spcmovnf činnósti nebo veškeré přípravě k ni
a na Škodu způsobenou při organizované sportovní iinnosti
nebo veškeré připravě k ni,
l) přenosem viru HIV,
m) v příčinné souvislosti s válečnými událostmi, teroristickýnN ,
a jinými akty jako jsou vzpou'y, povsránl, hromadné násilné
nepokoje, násilná jednání motivovaná politicky, sociálně,
ideologicky, nábožensky nebo způsobenou zásahem 5tá[ni či
úřední moci a v příČinné souvislosú s nimi, ,
ŕ l
l n) na přepravovaných věcech, pokud jde o odpovědnost e) cabáku a tabákových výrobků,
za škodu vyplývajki z pře|]ravnic|) nebo zasáatelských smluv,
I f) ho(ových betonových směsi pro stavebnÍ účely,
c)) prodlením se splněním zákonné nebo smluvní povinnosti.
p) sdhánim nebo kdísánlm zásobováni nebo nedodánini velas g) elektrických kontřolnlch nebo řídklch ?ařízenl,
nebo vůbec vody, plynu, tepla, elekrrické energie, h) Zelezničnkh zařízeni, ·
q) trestným činetn, urážkou na Cli, pomluvou nebo
i) lékařských íařizeM, ,
neoprávněným poskµnutim Ci porušením patentových,
autorských práv nebo práva ochranné známky, vzoru j) vadou následujícich výrobků automobilového průmysl'
obchodní fiímy nebo názvu právnické osoby,
r) v důsledku vývoje. výroby, instalace, pouZiváni, pruvozaváni, včerně mo[ocyk|ů: samonosných konstrukci karoserii neb
" výpadku, poŠkozeni, změny nebo chybné či omezené
rámů vozidla, pohonných a řidiclch jednotek. ráfků kol, brzd:
funkce pockačových systérnů, $Q(ľwarových systhnů,
rdekomunikačnich zaňzeni nebo jiných prostředků kmnunlkacc, podvozků, pneurnatik a výrobků, které jsou do uvedených
inrern«u, c-commerce, dat, inbrmaČních pramenů, mikročipů,
integrovaných obvodů a ňét\Q ostatnkh, též tnimo poäřače výrobků jako součásti pouZity,
používaných, elekrronických systémů 3 elektronických obvodů. k) ochranných přileb na motocykl.
2. I'ojišrěni se nevztahuje na odpovědnost ta škodu Ľpůsobel1ou
v souvidosti s Činnosti, vztahem nebo postavením pojištěného, l) výrobků určených do letadel a ?zřůeni ktcckého průmyslu,
u nichž (míněny Činnost, vzcah nebo posraveni):
a) obecně úvazný předpis ukládá pavinňosc uzaviÍr pojisčnou m) výrůbků určených do námořních lodi a zařízeni námořního .
smlouvu a sjednat pojištěni odpuvědnosci za Škodu (povinné
pojištěni), bez ohledu na (c), zda je taco povil)nosl uložena průmyslů a do|)Tavy, ;·
pojištěnému nebo jiné osobě odlišné od pojištěného,
s výjimkou odpovědnosti za škodu způsobenou činnosti, která ti) zbrani. :'
je předmětem tohoro pojištění, 7 z pojištěni nevzniká nárok na plněni:
b) pojišcěnl odpovědnosti za škodu vznik.á na základě
j) za poškozeni, zničen( nebo pohřešováni vadného výrobku,
skuteCnosú stanovené obecně úvazným právním předpisem
kterým Škoda způsobena,
(zákonné poiištění) nebo
C) u nichŽ je Škoda v souvislosti s nimi způsQbená poškozenému b) za náklady spojené $ demolicí, odklizenhn nebo demontáži i
reparována jinými veřejno·právnimi insrirury (např. úrazovým poškozeného ä zničeného vadného výrobku, kterým byla
pojištěním atd.).
3. pojištěni se dále nevzrahuje na odpovědnost za škodu, za níž škoda způsobena, jakoZ i lá náklady spojené s obsraránhn :
pojištěný odpovídá Q$obě, která je v relevantním vzrahu
k pojiš[ěnému. a instalaci výrobku nahrazujícihu vadný výrobek, . l'
4. Z pojihěnl nevzniká nárok na p|nerli v případě jakékoliv náhrady
Škocly přisouzené soudem spojených stáců arnerických nebo c) u náklady 'pojené 5 pozasĽavení|]) prodeje výrobku,
Kanady nebo v případě jakékoliv náhrady škody přisouzené
na základě jurisdikce spojených států amerických nebo Kanady. d) ?ä náklady spojené se mžením vadného výrobku z trhu. 1(
není-li v pQji$(né smbuvé ujednáno jinak.
",
S. Je-li ujednáno v pojistné smlouvě, Ze pojištěni se vzcahuje
i na odpavědnosí za Škodu způsobenou vadou výrobku, pojištěni ČLÁNEKV :
se dále nevzrahuje na odpovědnost za Škodu způsobenou:
a) vadou výrobku a současně jednáním nebo opomenucím rřeů Povinností pojištěného
osoby, jestliže pQjiš(ěněmu z jakýchkohv důvodů nevznikne
v daném případě právo na postih vůči réto třetí osobě, I Vedle pUvinnos[i stanovených VPP QC 2005 je pojišréný dále
b) vadou výrobku, jehož parametry, kvalita, provedeni nebo
funkce byly pojišrěným na Zádosc poško?enéhQ změněny. povinen:
nebo výrobkem, který byl na žádost poškozeného pojišrěným
a) oznámit pojisuteli bez zbytečného odkladu, Ze nasrala škodná
instalován do jiných podmínek, než pro kCer"é je určen,
C) vadou výrobku, kcetý nebyl dostatečně testován podle událost, při oznámeni Škodné události sdělit, že poškozený
uínávaných pravidel védy a techniky v dobé kdy byl výrobek uplatnil proti pojištěnému práVo na náhradu škody ze Škodné .
uveden na trh, udábsti a vyjádiir se ke své odpovědnosti za vzniklou škodu, i
d) vadou výrobku, která byla pojištěným poškozenému předem
k požadované náhradě a k její výši,
oznámena,
e) nesprávným užiúm, skladcwánhn nebo přepravou výrobku, b) pojistireli písemně sdělit bez zbytečného odkladu, že
f) sku[eČ[losd, Že výrobek, který je z technického hlediska
v souvislosú se škodnou události byĹo proti němu zahájeno ,
buvadný, nedosahuje avizovaných funkčních parametrů,
g) neposky[nu(im odborné informace v návodu na používání řiíeni před stácnim orgánem nebD loľho(lČÍ řiieni, sdělit : !
výrobku. jméno svého právního zásrupce a pojisrirele informovat ,l
6. pojištěnl se dále nevztahuje na odpovědnost za škodu ·i r:
q průběhu a výsledcích tohoto ikeni,
ip(kobenou vadou těchto výrobků:
íl) výbušnin, ohňostrojů, plynů a těkavých uhlcwodlkových c) poiis[ite|i bez zbyteČného odkladu písemně sdělit, Ze ' ' r
výrobků, poškozený uplacňuje právo na náhradu škody u pŕklušného , '-
b) narkotik léků, vakcín, ancikoncepčnkh pmtředků a jiných
orgánu,
farmaceu¢ických výmbků. genetických rnateriálů,
C) implantátů, krve a krevní plazmy, výrobků z lidského d) v řízeni o náhradě Škody ze škodné události posrupovac
organizmu, v souiadu s pokyny pojistirele, zejména se pojištěný f1ésfpj '
d) chemikálii (např. barviv, kosmecických a zkrášlovacich
bez souhlasu pojistitele zavázat k náhradě promlčen\- .
přípravků, prosůedků na hubeni hmyzu, plevele, škůdců
a plísni, postřiku na plodiny), pohledávky a nesmí uzavřít bez sOůhlasu pojisůtele soudní
smír. Proti rozhodnuú příslušných orgánů, které se týkají ,
náhrady škody. je pojištěný povinen se včas odvolat, pokud !
v odvolací lhůtě nedohodne jiný pomp s pojistitdem, l
ČLÁNEK VI
pQjistné plněni
l. plněni z jedné pojistné události (vCecné nákladů
uvedených v článku vIl rěchto pojistných podmínek) nesmí
piesáhnout hmit pojimého plnéní stanovený v pojistné smlouvě.
To placi i pro součet všech pojisrných plněni ze sériové pojistné
události. Na pojistném plněni ze sériových pojistných událosú se
pojištěný podili jen jednou spoluúčasci, bez ohledu na pdet
pojistných událoscl v sórii.
Z Součet pojistných plněni vyplacených ,t pojistných udáhsri
nastalých v průběhu jednoho pojisrného roku (je-h pojMénl
sjednáno na dobu kratŠí, v piůběhu doby trvání pojiš[ěni), nesmí
pře5áhnou[ dvojnásobek limicu pojistného plněni stanoveného
v pojistné smlouvě, pokud není v pojistné smlouvě dohodnuto
jinak.
3. Náhradu škody placi pojistitel poškozenému; poškozený však
právo na pojistné plněni proti poj|s[i[eli neiná, nestanoví-h
zvláŠtni obecně závazný právní piedpis nebo pojis[ná smlouva
jinak. Uhradi·li pojištěný škodu, za kterou odpovídá, přímo
poŠkozenému, má proti pojis[ite|i pitivo na úhradu vypĹacené
'7L
"' " . N,M, , wi"
částky, a [o do výše, do které by by) jinak povinen plnit objektivně není možno odstranit opravou, přesto však je věc
použitelná k původnímu účelu.
poškozenému pojistitel. 8. Profesionálni sportwnÍ činností se pro účely pojištění
sjednaného podle těchto VPP ODP 2007 rozumí sportovní Cinnost
4. Pokud je právo poškozeného na náhradu škody přou poµštěnému vykonávaná pojištěným za úplatu, bez ohledu na cyp právního
t sporné a rozhoduje o něm oprávněný orgán, je Šetřeni pojisticele
nutne ke zjištěnl rozsahu jeho pcmnnosti pInw skonČeno dnem,
"í, kdy se pojisútel prokazatelňým způsobem dozvi q toFň, Že vztahu, jenž je citulem vzniku nároku pQjišténého na úplatu
-o rozhodnurl oprávněného orgánu nabylo právni moci. (pracovně-právní vztah, obchodné-právnl vztah atd.).
d, 9. Sériová poji'má udá(ost je vice spolu souvisejkich pojistných .
:h ČLÁNEK VIl události, kreré vyplý"'j1 přímo nebo nepřímo ze stejné piiČiny
1.. Pokud pojišrěný poZstvulápšůtvnailpvřříípzaednyi opnlnáěhnrai dě škody přeci S(áll)im 10, Sneapseř.dzádnríomje,puůddäyosstei,rookzoulmnoí sktil,eszáánvíadzye.mského povrchu sínérem
orgánem nebo v 1UthodčÍn| řáenl v souladu s pokyny p()jis[it('|e. dn centra Zenié v d(hledku působeni přirodnich sil nebo lidské
n náklady tohoto iizeni vynaložené pojištěným hradí pojisútd. činnosti,
l i. Sesouváním půdy se rozumí pohyb hornin 2 vyšších poloh svahu
ČLÁNEK VIII
do nižších, ke kterému dochází půsabenim zemské tíže nebo
. výklad pojmů lidské činnosti při porušení pod|n[nek rovnováhy svahu.
12. Škodou na zdraví se rozumí úraz nebo nemoc. 2a vznik úrazu se
, 1. Oúpbrjaevdan, apnroodůej,čiúnsnchoostvia sneebrooípuomsklytzneujmtiéondabozrpnraécČoivnánnci},stio. prava,
považuje okamŽik, kdy došlo k náhlému, krátkodobánu
2 Odpovědnusti převzatou nad rámec stanovený právrúmi a násilnému působeni zevnlch vlivů, které způsobily poškozeni
předpky se rozumí odpovědnost za škodu převzatá ve väším
zdraví. Za vznik nemoci se považuje okamžik, který je jako vznik
rozsahu. neZ stanovi obecně závazný právni předpis, odpovédnosr nemoci lékařsky doloZen
za škodu převzatá v případě, kdy ji obecně úvazný právni předpis 13. UZivánim věci se rozuml stav, kdy pojištěný má yčc movitou nebo
nestanoví nebo odpovědnost za škodu vyplývajici 2 porušeni nemovitou (ne však právo uZiváni prostoru v nemovitostech)
( závazku převzatého nad rámec dispozitivního právního
podk práva ve svém uZlvánľ (nikoliv vlastnictví) a je oprávněný
usranovenĹ vyuZívat její uŽitné vlas[nos|i.
3. Organizovanou sportovnl činností se pro účely pojišcéni
)4. Vadou výrobku se rozumístav. kdy výrobek z hlediska bezpečnosti
sjednaného podle [échto vpp odp 2007 rozumí jakákoliv
spor¢Qvní Činnost, bez ohledu na ro, zda vrcholového, jeho úZki nezaručuje vlastnosti, kreTé lze od něj oprávněně
výkonnostního nebo rekreačního charakteru, organ!tovaná
fýzickou nebo právnickou osobou pro jinou fýzickou nebo očekávar, zejména s ohledem na:
právnickou osobu výjimkou sportovní činnosti organizované
školami nebo školskými zařízeními pro své žáky nebo studenty. a) prezentaci výrobku, včetně poskytnutých informaci, nebo
4. Osobou, která je v relevantním vztahu k pojištěnému, se
pro ůčdy pojišrěni cjednaného podle těchto VPP ODP 7007 b) předpokládaný účel, ke kterému má výrobek sloužit, nebo
C) dobu, kdy byl výrobek uveden na trh.
Výrobek nelze pavaZovat za vadný pouze z toho důvodu, že Ĺ
později byl uveden na trh dokonakjši výrobek. "l
is. Výrobkem se rozumí jakákdiv movitá věc, kcerá byla vyrobena, l
, rao) iuomsoÍ:ba blízká k pojištěnému nebo jakákdiv jiná osoba zijíci vytěžena nebo jinak získána bez ohledu na suipeň jejího
zpracováni a je určena k uvedení na trh. výrobkem jsou rovněž i
s pojištěným ve společné domácností, byť by ve vtrahu součásci i přisiušenstvi věci movité i nemovité. Za výrobek se
k pojištěnému nebyla osobou blízkou, povazuje i elektiina. výrobkem nejsou výsledky duševní wořive ..
b) společník, akcionář nebo člen pojišrčného, činnosti a jiné obdobné činnosti, jako např. projekcy, posudky
k
c) stacutárM orgán, člen starutárniho orgánu nebo jiného orgánu
všeho druhu, audity. soEtware. grafická úprava textu apod.
pojištěného, 16. ZnečiŠtěním životního prostkdI se rozumí poškození živo[niho
d) cNládajlc[ osoba či Hdicl osoba pojištěného nebo pojištěným
prostředl a jeho BoZek (např. kontatninace půdy, hoinin, ovzduší,
ovládaná osoba ti Iizená osoba, povrchových a podzemních vod, živých organismů - flóry
l e) osoba odádaná scejnou ovládajfcl osobou s pojišréným nebo a fauny). Za Škodu způsobenou znečištěním Zivotniho pTostředl se .3
\ osoba řízená scejnou i'ldici osobou s pojištěným, považuje i následná škoda, která vznikla v příčinné souvislosti
f) osoba, jejími scacurárnhn orgánem, členení jejího se znečištěním životního prostředl (např. úhyn ryb a zviŕac, zniCenÍ
statutárního orgánu nebo jiného orgánů, je osoba blízká úrody plodin, ušlý zisk). Kontaminad se rozumí zamořeni,
k pojištěnému, inečiš[ěnf či jiné zhoršeni jakosti, bonity nebo kvality jednotlivých
g) osoba. jejíž ovládajid osobou nebo řidÍcÍ osobou je osoba
složek Zivotního prostředí.
blízká k pojišrěnému.
S. Poddolováním se rozumí lidská činnosr spočivajicl v hloubeni 17. Zničením věci se rozumí změna 5(ävů věci, kterou objektivně není "7
podzemních šuji, šachet, tunelů a obdobných podzemních i,
možno odstranit ekonomicky ůčelnou opravou, a proto věc již
nelze dále použlvat k původnímu účelu. l
staveb. ČLÁNEKIX
6. Pohřcšovánim věcí (např. v důskdku odcizeni krádeži vloupárúm
Závěrečná ustanoveni
nebo loupežným přepadením) se rozumí stav, kdy poškozený 1. Smluvní strany si mohou vújemná práva a povinnosti upravit
ztratil nezávisle na své vůli možnost s věci disponovat. dohodou Ůdc|)y|né od VPP ODP 2007, pokud ro VPP ODP 2007
7. PoŠkozením věci se rozumí změna stavu věci, kterou je objekrivné výslovně nezakazuji,
2. Tyto VPP ODP 2007 nabývají účinnosti dne i. února 2007.
možno odstranit opravou, nebo taková změna stavu věci, kterou
" " ;G'
í: Dop ňkové poj'stné podm'
.
É pojišťovna PraviD dla zabezpečVeniČ' proti ·"
: SČ)(!1 j. s, äen ho|dinN Csob odcizen' , j
Ntdubice, Zděné MdbarykUvU uámésci Cp. 1458
PSČ 5J2 18, Cedca cepublika
K; 45534jO6, DIČ: CZ45534306 .
DPP PZK 2007",
Zápis v OR. KS v Hradci králOvé, oddíl B. vlaíka 567
Ĺ,: (dále jen ,pojisůtd")
cd: BOO too 777. fa ľ 467 007 444. www.cx'bwi.'z
r ' ČLANEK1 · sotcřheržaennaa, eCleidkltaricnkaýmsklzoabaepzopde.č)o, vjaechímoí ssyvsotdémµeompla(cphláošvťéohvoá :
;b
Úvodnl ustanovení
l
1. DQp|ňkové pQjistrlé podmínky - Pravidla zabezpečeni proti signálu je vyveden: ·'
, - do vnějšího akustického a optického signalizaCního
odcizení (dále jen uDPP PZK 2007'°) bliZe vymezuji výši limitů
! zařízení umIstěného minimálně 3,5 m nad okolnIm l
l pojistného plnění a způsoby zabezpeCení předmětu pojištění
l. terénem a nad přiléhajicimi a snadno přístupnými '
proti odcizeni a poškozeni v příčinné souvislosti s odcizením.
ll
2. DPP PZK 2007 jsou nedl|nou součásti pojistné smlouvy. konstrukcemi nebo
l.'. - do místa s trvalou obsluhou nebo
ČLANEK ll - na pult cenrraíizované ochrany,
Í
i výše limitů pojistného plnění M4 do 500 000,- Kč,
a způsoby zabezpečeni proti odcizenl a poškozeni je-li předmět pojištěni v dobé vzniku pojisrné události umístěn
'¶L v uzavřeném prostoru, jehož dveře jsou opatřeny zábranou prori
°1 v přiänné souvisbsti $ odcizením vysazení a jsou uzamČeny:
'" 1. výše limitů pojistného plnění a požadované způsoby zabezpečeni
· bezpečnomím uzamykacím systémem a bezpečnostním
předmětu pojištěni při odcizeni a při poŠkozeni v příČinné zámkem nebo
souvislosri s Mcizením jsou specifikovány v následujÍcÍch článcích · bezpečnosrnim uzamykacím sysrémem a bezpeČnostní
celoplošnou závorou nebo
a jsou označeny kódy.
2. Došlo·)i k odcizeni předřněru pojišrěni nebo k poškozeni · bezpečnostním uzamykacím sysrémem a bezpečnoscnim
visacím zámkem nebo
předmětu pojišrěni v příčinné souvislosti s odcizením, poskytne
" bezpečnostním vicerozvorovým minimálně VŠak
pQji5tice| pojistné plnění z jedné pojistné udá1osri do výše limitu pětibodovým zámkem.
pojistného plněni, který je odvozen od celkové hodnoty Pokud jsou spodní části prosklených owoTových výplní tohoto
odcizeného předmětu pojišrěni uloženého v místě pojištění, prostoru níŽe než 2,5 m nad okolním terénem a nad přiNhajlcimi
a který odpovídá skuteČnému způsobu zabezpečeni předmětu a snadno pŕlsrupnými konstrukcemi, musí být skla:
pujišůni v době vzniku pojistné událosú, · opacřena mechanickým íabezpeČenlm nebo
· ostcřheržaennaa, eČleidkltaricnkaýmsklzoabaepzopde.č)o, vjaechíomž ssyvsocdémpeompla(cphláošvťéohvoá
ČLANEK Ill
Předmět pojištéM (vyjma cennosti, věci zvláštni umělecké nebo signálu je vyveden:
- do vnějšího akusrického a optického signalizačniha
historické hodnoty, starožitnosti, sbírek, zbraní a střeliva)
zařízeni umktěného minimálně 3,5 m nad okolním
uložený v uzavřeném pro$coru odciiený krádeží vloupánfm terénem a nad přiléhajicimi a snadno pŕistupnými
konstrukcemi nebo
pojistitel poskytne pojistné plnění dle kódu způsobu zabezpečení: - do mkca s trvalou obsluhou nebo
- na pult centralizované ochrany,
. 'Al do 50 QOO,- KC,
('4 je·li předmět pojištění v době vzniku pojistné událosri umístěn
v uzavřeném prostoru, jehož dveře jsou uzamčeny,
M2 do 100 000,- Kč, MS do 2 000 QOQ,- Kč,
je-li předmět pojihčni v době vzniku pojistné události umiscěn je-li předmět pQjištěni v době vzniku pojisrné události umístěn
v uzavřeném prostoru, jehož dveře jsou uzamčeny: v uzavřeném prostQru, jehož dveře jsou opatřeny zábranou prori
vysazeni a jsou uzamČeny:
· bezpečnostním zámkem nebQ
· be2peČrlo$tnim uzamykacím systémem nebo · bezpečnosrním uzamykacím systémem a
· bezpečnostní celoploŠnou závorou nebo zámkem nebo
· dvěma bezpečnostními visacími zámky,
· be2pečnostnim uzamykacím sysrémem a bezpeCnostni
M3 do 300 000,- Kč, celoplošnou závorou nebo
je·li předmět pojištěni v době vzniku pojistné události umístěn
v uzavřeném prostoru. j¢hož dveře jsou uzamčeny: · bezpečnostním uzamykacím 5ystémeľn a bezpečnostním
visacím zámkem nebo
O dvěma bezpeCnostnlmi zámky nebo
0 be2pečnostnlm zámkem a bezpeCnos[ní celoplošnou závorou · bezpečnnstr\ím vÍcerozvorovým íninimáhě však
pěribodovým zámkem.
nebo
Pokud jsou spodní čásů prosklených Qtvorových výplni cohoro
· bezpečnostním zámkem a bezpečnostním visacím zámkem prostoru nlZe neZ 2,5 m nad okolním terénem a nad přiléhajicími
neba a snadno přístupnými konstrukcemi, musí býr skla:
bezpečnostním uzamykacím systémem nebo
· opatřena mechanickým zabezpečením nebo
· bezpečnosu)lrT| vÍcerozvorovým minimálně vŠak tříbodovým · ostcíheZraennaa, eČleidklcaricnkaýmskl7oabauppoedČ)ovjaechiomž ssyvsotdémpeompla(cphláošvťéohváo
zámkem. signálu je vyveden na pult cenualizované ochrany.
Pokud jsou spodní části prosklených o[vofových výplní rohoro Dále musí být prostor střeZen elektrickým zabezpečovacím
prostoru niže neZ 2,5 m nad okolním terénem a nad pMéhajlcltni systémem (prostorová ochrana), jehož svod poplachového
a snadno pŕístupnýnv konstrukcemi, musí být skla: signálu je vyveden na pult centralizované ochrany nebo je pľos[or
· opatřena mechanickým zabezpečením nebo
10 N ?6?6
-"Ĺ t r
.'-F .
"Ei. e.;
. -.
scřeZen mlnimálně jednodeňnou fyzickou ostrahou ozbrojenou ČLANEK V
nabitou střelnou zbraní a vybavenou ¢e|ekomu|)ikačnim Cennos(i uloiené v uzavřeném prostoru
zařizenlm, odcizené krádeži vkupánim
M6 do s 000 000,- Kč, Pojisritel poskytne pojistné plněni dle kódu způsobu qabezpeCenl:
je-li předmět pojištěni v dobé vzniku pojimé události umlsún
v uzavřeném prosíoru, jehož bezpečnostní dveře jsou uzamčeny Ci do 25 QOO,- KČ,
všeíni instalovanými zámky. jsou4i cennosti v dobé vzniku pojisrné udáfôsri umísrěny
PQkud jsou spodní části prosklených otvorových výplni tohoto v uzavřeném prostoj(l zabezpečeném v rozsahu kÓdu M2,
prostcm niZe neZ 2.5 m nad Qko|ním terénem a nad při|éhaj(cÍmi
d snadno přístupnými konsuukcemi, musí býi skla opatřena C2 do 50 000,- KČ,
mechanickým zabezpečením. jsou-li cennosti v dobé vzniku pojistné události umístěny
Dále musí býc prostor srřeZen elektrickým zabezpečovacím v uzavřeném prostoru zabezpečeném v rozsahu kódu M2 0
systémem (plášťová i prostorová ochrana), jehož svod a jsou-li úroveň uloŽeny v uzamčené schránce, kterou se rozumí
poplachového signálu je vyveden na pult ccntralizované ochrany
nebo je pros[or střežen minimáhiě dvouČlenríou fyzickou tézký kus nábyrku nebo trezorek (pokladnička) připevněný
osuahou ozbrojenou nabitou střelnou zbrani a vybavenou
(e|ekomunikaCnlm zaří?enlm, e ' ' nerozebha[elným způsobeni k těžkému kusu nábyrku nebo ke zdi
M7 nad S 000 OOO,- Kí, či k podlaze,
je·li předmět pojišcěni v dobé vzniku pojistné událosri Ljmis[él1 F
v uzavřeném prostoru a je-li ubezpečen v rozsahu kÓdu M6 ,
a dále dle specifikace uvedené v pojMné smlouvě,
C3 do 100 000,- KČ,
ČLANEK iv
Předmět pojišcěni (vyjma cennosti, věci MáŠtní umělecké nebo jsou-li cennosti v době vzniku pojistné události umístěny t i
historické hodnoty, staroíltnostL sbírek, íbraní a, střeliva) l
uložený na pozemku v místě pojišcěnl ' l
odciiený krádeŽí vloupáním v uzavřeném prostoru zabezpečeném v rozsahu kódu M2
Pojistird poskytne pojistné plněni dle kÓdu způsobu zabezpeieni: a jsou-li zároveň uloženy v uzamčenén) trezoru, i
NI do SO 0QO,- KČ. C4 do 300 000,- KČ, Ú, ' 'ľ
je·h předmět pojišrénl v době vtniku pojistné události umistěn
na po7emku oparřeném oplocením o celkové minjmá|ni výšce jsou-li cennosri v době vzniku pojistné události umístěný i .
160 cm a uzamčenými vraty, v uzavřeném prostoru zabezpečeném v rozsahu kódu M3 a jsou-li
zároveň uloženy v uzamčeném trezoru bezpečnostní třídy o, l ,' )
N2 do 300 OQO,- KČ, : 'l
je-li předmět pojištěni y době vzniku pojistné události umkcén
na pozemku opatřeném oplocenlňn o celkové minimální výšce C5 da SOD 000,- KČ, :l
)80 cm a vraty uzarnCenými bezpečnostním zán)kem nebo
bezpeČnostním visacím zámkem, jsou·li cennosti v době vZňiku pojistné události umMény
N3 do 500 OOO,- Kč, v uzavřeném prostoru zabezpečeném v rozsahu kÓdu M4 I
je-li pŕědmět pojišrénl v dobé vzniku pojistné události 1Ámi5[ěr)
na pnzemku opatřeném oplocením o celkové minimálni výšce a jsou-li zhuveň uloženy v uzamčeném uezonj bezpečnostní iP i
180 cm s ostnatým drátein, vraty uzamčěnýmt dvěma
bezpečnostními zámky nebo dvěma bezpeČnostními visacími ůídy l,
zámky.
V dobé se sníženou viditelnostl musí být pozemek osválen, C6 do f 000 DOC),- KČ, í'
N4 do 2 000 000,- Kč, jsou-li cennos[| v době vzniku pojisrné udiMosti umístěny
je-li předmět pojištěni v době vzniku pojiscné události umisrén i
na pozemku opatřcném oplocenlm o celkové minimálni
výšce 180 cm s ostnatým drátem, vraty uzamčenými v uzavřeném prostoru zabezpečeném v rozsahu kódu MS
dvěma bezpeCnostnirni zámky nebo bezpečnostními visacími
zámky. a jsou-li zároveň uloženy v uzamčeném trezoru bezpeCnostní
Dále musí býí pozeŕnek střelen elektrickým zabezpečovacím
systémem, jehož svod poplachového signálu je vyveden na pult třídy íl,
cenualizované ochrany nebo musí být střežen minimálně
jednočlennou fµickou ostrahou vybavenou telekomunikačním C7 do 3 000 DOD,- KC,
zařizenlm.
v clobě se sníženou vidi{e||losti musí bý[ pozemek osvětlen, jsou-li cennosti v době vzniku pojistné události urnľstěny
NS nad 2 000 000,- KČ, v uzavřeném prostoru zabezpečeném v rozsahu kódu M6
je-h předn)ět pojištcni v dobé vzniku pojistné události umistén
na pozemku a je-li zabezpečen v rozsahu kódu N4 a dále a jsou-li zároveň uloženy v uzaničeném trezoru bezpečnos¶ ·.
dle .specifikace uvedené v pojistné slnk)uvů.
třidylll, 'S':-
CB nad 3 000 000,- KČ,
jsou-li cennosti v době vzniku pojistné události umístěny
v uzavřeném prosroru a jsou-li zabezpečeny v rozsahu kódu C7
a dále dle specifikace uvedené y pojistné smlouvě.
ČLANEK VI
Věci zvláštni umělecké nebo historické hodnoty, starožitnosti
a sbírky (v článku VI jen ,,věci"), zbraně a střelivo uložené
v uzavřeném prostoru odcixené krádeži vloupáním
PojiscRel poskytne pojistné plněni dle kódu způsobu zabezpečeni:
U1 do 50 000,- Kč,
jsou-li věci, zbraně a střelivo v době vzniku pojistné Ll(já|osri
umístěny v uzavřenhn prostoru zabezpečeném v rozsahu kódu
M2, zbraně a střelivo jsou zároveň zabezpečeny podle naŕlzeni
vlády č. 338/2002 Sb., o technických požadavcích pro zabezpečeni
přechovávaných zbraní nebo střeliva a o podmínkách skladováni,
přechováváni a zacházení s černým loveckým prachem,
bezdýmným prachem a zápalkami, ve znění pozdéjšich předpisů
(dále v tomto článku jen .nařIzenŕ),
U2 do 100 000,- Kč,
jsou-li věci, zbraně a súdivo v době vzniku pojistné události
t
,r ,¶
í' umistény v uzavřeném ptqsiow zabezpečeném v rotsahu k(')(||i s certiňkáteřn shody s normou ČSN P ENV ?627 s
t M3, zbraně a stielivo jsou zároveň zabezpečeny Podle
bezpečnostní třídou 3.
i 2. B¢ípeČno$td xámky, bezpečnostní kování, beip '
i
, uíamykaci systémy a jejich komponenty jsou poZa
'
Ý". i, U3 do 300 000,- KG s certifikátem shůdy s normou ČSN P ENV'1627 s bezp
l jsou-li věci, zbraně a střelivo v době viníku pojisuié událo5u
l. umiscény v uzavřeném prostoru zabezpečeném v rozsahu kódu rřldou 3 (odpovídá modré barvě Pyramidy bezpečnosti)
l-
l, M4, zbraně a srřdivo jsou zároveň zabezpečeny podle ňařizeni, (odpovídá červené barvě Pyramidy bezpečnosti), přičemž:
l
l ěny a) bezpečnostní zámky a bezpečnostní celoplošné závory
U4 do 500 000,- KC,
Él, požadovány s cylindrickou bezpečnosml vložkou s píekr
i jsou-li věci, zbraně a střelivO v době vzniku pojisiné událosíi profilem zabraňujlcIm vyhtnarání a be7peČnostnim ková
; " umístěny v uzavřeném prostoru zabezpečeném v rozsahu kódu
' (šticem) zab{aňujlclm rozlomeni vložky, q
l 'ny MS, zbraně a střelivo jsou úroveň mbezpečeny podle nařízeni, b) bezpečnostní uzamykací systémy a bezpečnost
/12 "
11Ĺ US do l 000 000,- KČ, vicerozvorové zámky jsou poZadovány s cy|indricko".
ľý , jsou-li věci, zbraně a scřelivo v dobé vzniku pQji$tné udábsci
bezpečnostní vloŽkou s překrytým profilem zabraňujIcim
vyhmatáni a bezpeČnoscnim kováním (štítem) zabraňujícím "
di ". umisrěny v uzavřeném proscoru zabczpeteném v rozsahu kódu rozlomeni, odvrtání a vycrZeni vložky. Za l)eipečľ)ostni
M6, zbraně a střelivo jsou zároveň 2abe?peČeny podle nařiiteni, uzamykací sysům lze povaZovat i elekrromechanický úmek '
' U6 nad 1 000 (JOO,- KČ, s c)do|nosrl proti překonáni na úrovni mechanického .
y jsou-li věci, zbraně a střelivo v dobé víniku pojistné l|dák)st|
? umístěny v uzavřeném prosroru a jsou·li zabezpečeny v rozsahu bezpečnostnIho ulamykaciho systému,
kódu US a dále dle specifikace uvedené v pojistné smlouvě.
C) bezpečnostní visací zámky jsou požadovány s tvrzeným
ůmenein (hařdened) o přůměru minimálné 10 mm. Pedice
i oka, jimiž prochází třmeny visacích zámků inusÍ mír
l ČLANEK VIl srovnatdnou mechanickou odolrmt proti vloupáni jako
cřmeny visacích zámků, přičemŽ petlice i oka musí být
Předmět pojištění (vyjma cennosti, věcí Iv|áštnf. umělecké nebo upevněny nerozebIratelným spojem.
historické hodnoty, starožitnostC sbírek, zbraní a střeliva)
uložený v místě pojištění odcizený foupeZnýrň přepadením I Certifikát shody ínusi být vydán cetcifikačnhn orgánem, který je
akredicován čěským institutem pro akreditaci.
pojistirel poskyrne pojisrné plněni, jestliže pachatd použil proci
4. Elektrickým mbeipeävadm sy«émem (dále jen .EZS") 91('
pQjišlěnému, jchQ zamés[nanci nebo jiné osobě jednající jméném ŕozuml systém, který splňuje následujlcl podmínky:
pojišcěného násilí nebo pohrůZky bezpros[kdnÍho násilí.
a) ústředna a jednorlivé komponenty EZS ins[afované
ČLANEK Vlil od 1. 4. 2001 musí splňovm kritéria minimálně 2. stupné
zabezpečeni podle ČSN EN 50131-1 (Poplachové systémy
Cennosti, věci zvláštni umělecké nebo historické hodnoty,
starožitnosti, sbírky, zbraně a střelivo (v článku Vůl jen .věci") -- Elektrické zabezpečovací systémy).
uloŽené v mlsů pojištěni odcizené loupežným přepadením Návrh, moncáž, provoz, údrŽba a revize EZS musí být
realizovány:
- v souladu se všemi obecně závaznými právními předpisy,
pojistitel poskytne pojisrné plněni dle kódu z'působu zabezpečeni: v sodadu se všemi českými technickými normami
OV do 50 000,- KČ a v souladu se všemi aplikačnhni $|ně{nicemi a jinými
jesrlih: pachatel pnužil proci pQjišténélnu, jeho zaměstnanci nebc) vnitřními předpisy České asociace pojišťoven. které se
jiné osobě jednající jménem pojišténčho násilI nebo pohrůžky
bezprostiedniho násilí, těchto činm)stÍ cýkaji,
- pouze osobami, kterým byla k těmto Cinnoscem udělena
koncese podle obecně závazných právních předpisů,
b) úsůedna a jednotlivé komponenty EZS insralované
, Cj2 do 500 000,- Kč, do 31.3.2001 musí splňovac kritéria minimálně 3. katcgorie
", jestliže pachatel použil proú pojištěnému, jeho zaméscnanci podle ČSN 33 4590 (Zařizenl elektrické zabezpečovací
nebo jiné osobě jednající jménem pojištěného násilI nebo signalizace) a dále podle ČSN a ptávnlch pŕcdpisů
'! updoáhlroůsžtikybylbevzmpríostsětřvezdnniíkhuoponjáissitlní éaudváldosotbiězavpzonjeiknuelpekocjirsitcnkéý souvisejících sČSN 33 4590.
' zabezpečovací sysům, jehož svod tísňového signálu byl vyveden ProvoL údrZba a revize musí být prováděny podle Csn
a právních předpisů souvisejicich s ČSN 33 4590.
: do místa s rřvalou obsluhou, nebo pokud byly věci střeženy EZS musí dále splňovat tyto podmínky
í minimálně dvěma osobami, 2 nichŽ jedna splňovala podmínky Rozmístěni a kwnbinace čidel musí být provedeny cak, aby
' fyzické ostrahy a byla vybavena telekomunikaČním zař>en'm,
spolehlivě registrovaly pachatele, kte'ý jakýmkoliv způsobem
i
vnikl do zabezpečeného prostoru nebo ho narušil.
I 03 do 1 QOO ODD,- Kč,, V případě napadeni zabezpečeného prostoru nebo pozemkLl
jesrliže pachareĹ pouŽil proci pojištěnému, jeho zaměstnanci nebo samotného EZS must být prokazatelným způsobem vyvolán
, nebo jiné osobě jednaýcl jménem pojištěného násiII nebo poplach.
pohrůžky bezprostřednlho násilí a v dobé vzniku pojistné Doba dojezdu bezpečnostních složek je poŽadována maximálně
události byl v mísré vzniku pojistné události zapojen elekrrický do 10 minut
zabezpečovací systém, jehoz svod tísňového signálu byl vyveden stávajicl ezs múZe být uznán za funkčnl na základě
na puk centralizované ochrany, nebo pokud byly věci střeženy individuáhúho posouzení pojistitele. Uznání pojistitclc musí být
minimálně dvěma osobami, 7 nichž jedna splňovala podmínky vyjádřeno písemné v pojistné smlouvě.
fyzické ostrahy a byla ozbrojena nabitou srřelnQu zbrani, 5. Fyňcká ostraha musí být spOlehlivá, fyzicky zdatná a psychicky
odolná a musí být pro uvedený účel vycvičená a vyškolená. Musí
04 nad 1000 000,- KČ, býr vybavena retekQmunikaá)im zařízením (vysílačkou nebo
v rozsahu kódu 03 a dále dle specifikace uvedené v pojistné
smlouvě. íekfonern), aby mohla bezodkladně přivolár policii nebo jinou
obdobnou pomoc v případě zjišrěnl hrozícího nebo již
ČLANEK lX uskutečněného odcizeni. Osuaha musí být prokaza¢c|ně
výklad pojmů
1 BeľpečnosmÍ dveře a jejich komponency jsou poŽadovány seznámená s činnosú, kterou je nutné vykonar v případě
poplachu nebo poplachovéhO signálu.
ccj l m
: Mechanickým zabezpečením u prosklených otvorových výplní s normou ČSN 1143-1 s bezpečnostní třídou dle specifikace
- a(d)vefřuí,nokkčenríi, vmýřlíožhi., sjevjěížtlíkoůcealpoovdé.) psrevrkoyzu(mpríuztayb)ezjspcejúčenzí: plného v jednotlivých kÓdech způsobu ubezpečeni.
Treior musí být řádně ukocven nebo instalován dle doporuČení
"At" , mmaaxceimnáálluněo25p0růxřeIzSuO mmnini.imMářlínžěmul sícmbý' r adovsetlaikteočsnt ěotkuhjáe výrobce, popi. pojistitele.
(např svaíenec) a musí být z vnější strany pevně,
.-' 12. Uzamčenými dveřmi nebo vraty (dále jen ,,dveřmi") se rozumí,
'' nerozebimcelným způsobem ukotvena (zazděna,
IN zabetonována apod.) ve zdivu nebo v rámu okna, v závislosti Že všechny vstupní dveře clo pojištěného prostoru jsou opatřeny
Zif ria velikosti mřlZe, minimálně však ve čtyřech kotevních
š . bodech do hloubky minimálně 100 min, V případě a uzamčeny zámky dle specifikace v jednotlivých kódech způsobu t "
: :'
.i" odnlmatelné nebo oteviratelné mříže musí býr tato uzainCena zabezpeČeni.
·j:'r bezpečnostním zámkem nebo bezpečnostním uzamykacím
·'". sysúmem nebo minimálně dvěma bezpečrwstnimi visacími Všechny vstupní dveře do uzavřeného proscoru musí být tvořeny
zámky a lze ji i vnější strany překonat pouze hrubým násilím.
É-, ' Za funkční mříž se též považuje mříŽ vyrobená z jiného pevnou tvrdou deskou, odolnou proti vylomení a vykopnuti
?' materiálu a jinoú technologů, krerá však vykazuje minimálné nebo musí býc po celé ploše opatřeny z vnitřní strany plechem
;: stejnou mechanickou odolnost proti vloupání jako mříž
Ĺ: definovaná v újmto bodě nebo q minimálni cloušťce 1 rnm nebo v případě kovových dveří musí
'!
"'" b) jfeunvkeCnfuí nroklčenCíoupoz lvolzneitézhajoištpělnecáhudvněembao tzoálmovkaynos ucym|iřl1iZdir, ikcrkeoruá být o minimálni tloušťce výplně 2 mm.
bezpeČnostní vložkou nebo bezpečnostními visacími zámky
A.". V případě prosklených dveří musí být sklo ve vchodových dveřích
nebo je vybavena mechanismem (např. u elekrricky
"' ovládaných), který zabraňuje neoprávněné manipulaci a lze ji do budovy tloušt'ky minimálně 6 mm, u vnitinich dveří v budově
z vnější srrany překonat pouze hrubým násillm nebo tlouŠťky minimálně 4 mm a pokud je požadováno v jednotlivých ¶ ,
.'. C) funkční okenicí z vn'třního prostoru zaj'šcěnou zátnkem,
visacím zámkem, ocelovou tyČi, řetězem apod, nebo kódech způsobu zabezpeČeni, musí být sklo zabeípeCeno
,T
d) sklem o minimální tlouŠťce 6 mm s nalepenou bezpečnosrni ve smyslu odst. 6. tohoto Článku nebo musí býr střeženo us.
.: fólii o minimálni tlouŠťce 0,3 mm nebo bezpečnostním sklem
'" vrstveným o celkové minimálni tloušťce 6 mm nebo Dvoukřidlé dveře musí být zajištěny tak, aby obě křídla r
,'.V..· . bezpečnostMm sklem s cercifikácem shody s normou
if ČSN ENV 356 minimálně s bezpečnosrni třídou P4A. vykazovala stejný odpor proCi překonáni jako dveře jednokřídlé
É
7, Mišto s rrvaiou obsluhou je pracoviště s nepřetrZi[ou sluZbou (např. dveřní závora, ocelové čepy se zakorvením do dveřního
' určené k osuaze, kam je vyveden poplachový signál EZS.
rámu nebo zdiva).
Pracovník trvalé obsluhy musí splňovat poZadavky kladené
na fyzickou ostrahu a musí být způsobilý provést nebo zabezpečit Dveřní rámy (zárubně) musí být z materiálu bránícího vloupář)i .
zásah proti narušiteli. (kovové, dřevěné) a musí být spdehlivě ukotveny ve zdivu. ("
8. Oplocenim se rozumí stavba - pevná, průbéZná bariéra,
13. Uzavřeným prostorem se rozumí sravební prostor, jehož s[ěny:
vytvořená z pevných materiálů, která musí být konstrukčně
strop a podlaha jsou z obvyklých pevných stavebních mareriálů,
řešena tak, aby zabraňovala snadnému přelezeni, prdomenl,
podkopáni a podlezení, přičemž vrara nebo dveře, které tvoří např. z cihelného zdiva o minimálnI tlouŠťce ISO mm nebo jiných
nedílnou suuČást oploceni, musí míč stejné funkční vlastnosti jako
oplocení a musí být spolehlivé do oploceni ukotveny. materiálů, kladoucich stejný odpor p'c' jejich překonáni.
9, Otvorovou výplní se rozumí vstupní dveře, balkónové či Za obvyklý pevný materiál jsou považovány také stěny
lodžiové dveře, okna, výlohy, světlíky, apod,
se sklobetonovými tvárnicemi (luxfery).
10. Pult centralizované ochrany (PCO) je nepřetržitě Qbsluhované
zařÍzenÍ. PCO přijímá hlášení od EZS, zobrazuje, potvrzuje, výplně otvorů v ohraničujlckh komtrukclch (v plášri) tohc)to
archivuje poplachové informace a zajišťuje zásah v místě
sůeZeného (pojištěného) prostoru. prosroru (příp. tyto konstrukce samotné) musí být uzavřeny
11. Trezorem se rozumí úschovný objekt (skříňový trezor mobilní zevnitř uzavíracím mechanismem a pokud jsou oteviratelné
nebo určený k zazdění), který je požadován 5 certiňkácem shody
zvenčí, musí být uzamčeny zámky dle specifikace v jednotlivých
kÓdech způsobu zabezpečení.
Instalace mechanických zábranných ptoscředků (např. mříži,
bezpečnastnkh fólii, zámků, kováni, celoplošných závor) musí být
provedena tak, aby je nebylo inoZné demontovat a otevŕíc z vnější
pHsrupové strany bez destruktivních metod.
Za uzavřený prostor se nepovažuje prostor niotorového vozidla,
stavby opláštěné jednoduchým plechem a vnitřní proXor ve věci
movité např. v maringotce, mobilní buňce, neukQcveném stánku
apod.
ČLANEK X (Č..
Závěrečná wtanovenl
1, Smluvní strany si mohou vzájemná práva a povinnosti upravit r
dohOdou odchylně od OPP PZK 2007, pokud co DPP PZK 2007
výslovné nezakazuji.
2. Tyto Opp pzk 2007 nabývají úCinnosci dne 1, února 2007.
-r
' ' ° .j'; Ž; " l t, ' 'Ĺ
l
..
pojišťovna Doplňkové pojistné podmí
Pravidla zabezpečení
'fň/ ČSOB PojiSc'mm, l l CLen hokbngu ČSOB přepravovaného nákla'du
' Pudubkľ Zděné pfedměsri, námhíi Cp 1458
ny PšC sr 18, Česká republika ,
)U 1¢., DIC: CZ6990007Gl DPP PZN 200 ,
Zápis v Olt KS v Fhadá Králové, oddíl B, doik
' (dále jím .pojMird")
cd.: $00 100 777, ÍäK 467 007 444, www.csôbp(jj.cľ
j ČLÁNEKI p(jjis[né události uloženy v řádně uzavřeném tavcuacllovém '
prostoru osobního voňdla nebo nákladovém prosroru tvořeném
Úvodní ustanovení pevnou uzavřenou skŕinl dodávkového neba nákladního vozidla, "
přičemŽ nesmí být viditelné zvenčí, zavazadlový nebo nákladový '
.' }. Doplňkové pojistné podmínky - Pravidla zabezpečeni prostor silniČního vozidla musí být řádné uzamČen. Kabina
vozidla musí bý[ řádně uzamčena a okna musí být uzavřena.
přepravovanéhQ nákladu (dále jen ,DPP PZN 2007") blÍZe Osobní a dodávková vozidla musí býr vybavena funkčním
vymezuji výši limitů poji$[rlého phléni a způsoby zabezpečeni imobilizérem a alarmem nebo melhanickým systémem a alarmcm.
předrnětu pojištění prori odcizení
2, DPP PZN 2007 jsou nedílnou součástí pojiscné smlouvy.
ČLÁNEK ll ČLÁNEKIV
výše limitů pojistného plněni a způ$oby zabeipeČenÍ proti Cennosti přenáŠené nebo převážené
v silničnim motorovém vozidle (dále jen Rpřepravované")
odcizeni a poškozeni v příČinné souvislosti s odcizením
odciíené loupčžným přepadením '
C
pojisutel poskyrne pojistné plněni dle kódu způsobu zabezpečení:
i . výše limitů pojistného plněni a poŽaduvané způsoby zabupečenl
předměcu pojišrěnl při odcizeni jsou specifikovány v následujlcich SI do 200 000,- KČ,
äáncích a jsou označeny kódy. jsou-li cennosCi v dobé vzniku pojistné události přepravovány
2. DošlcAi k odcizeni předmětu pojištěni, poskytne pojistitcI
jednou způsobňou osobou, která je vybavena obranným sprejem i
pojisrné plněni z jedné pojistné událosri do výše hmitu pojisrného
plnění, který je odvcízen od celkQvé hodnoty odcizeného
předmětu pojišcěni a krerý odpovídá skutečnému způsobu
zabezpei!cni přcdměru poiiŠtěni v dobé vzniku pDjistné událus[i.
nebo paralyzérem, a přepravovanC cěnnosri jsou uloženy ll
ČLÁNEK Ill v pevném, uzamčeném zavazadle,
Předměty pojištění (vyjma cennosti, věci zvIá9tni umělecké
nebo historické hodnoty, starožkmstí a sbírek) přepravované S2 do 500 000,- Kč, :·'
jsou4i cenňosti v dobé vzniku pojisrné události přepravovány ;.
v Gi|ničnim voňdle nebo soupravě silničnich vozidel odcizené způsobilou osobou, která je vybiívena obrannýřn sprejem
nebo paralyzérem, a přeprävované cennosú jsou uloženy l
krádeži vloupáním včetně jejich poškozeni v bezpeč.nostrilm zavazadle pro přepravu cennosri,
r ,b
v příčinné $Quvi$|o$ti s takovou krádeŽí, krádeži voůdla S3 do l 000 000,- KČ,
i' v němž se nacházely, loupežným přepadením jsou-li cennosú v době vzniku pojistné události přepravovány 'Z
způsobilou osobou, která je vybavena obranným sprejem nebo
i paralyzérem a další způsobilou osobou, která je vybavena Ir
l. pojistitel poskytne poii$[né plnénl dle kódu způsobu zabezppčeni: dálkovým ovladaČém bezpečnostního systému zavazadla a je
ozbrojena nabitou súelnou zbraní, a přepravované cennosti jsou i -,
; PI do 1 000 (JOO,- KČ, ulohny v bezpečriostnim zavazadle pro přepravu cennosri, t','
Š' :
i. í j'ou-li předměty pojišrěni v dQbě vzniku pojistné udá|os[i uloženy "l
v řádně uzavřeném zavazadlovém prostoru osobňiho vozidla '
nebo nákladovém prostoru dodávkovéh(j, nákladního nebo ,
,, l
přípojného vozidla, pŕičemZ nesmí býc viditelné zvenčí, nebo
nesmí bý[ patrné, o jakou věc se jedná. Zavaíadlový nebo
nákladový proscor si|ničnÍho vozidla musí býr řádně uzamů!|l S4 nad 1 Q00 000,- KČ, ,
Pokud jsou předměty pojištění uloženy pod plachtou, musí být jsou-li cennosti v dobé vzniku pojistné udáksti přepravovány
. tato zabezpeCena proti vniknuří ocelovým lankein uzamčeným a zabezpečeny dle kódu S3 a dle specifikace v pojisrné smlnuvé.
zámkern. Kabina vozidla musí býc řádně uzamčena a okna musí ČLÁNEK V
býr uzavřena. Osobní a dodávková vozidla musí býc vybavena Věci zdáŠtní umělecké nebo historické hodnoty,
staroŽitnosti a sbírky (v Článku V jen ,,vě¢i")
. fsuynsrkéčmneímm. pimřípoobjinliézévroezmidlonembuosí ablýatrmUenmkemnebzoabemzpeecčheannoicpkrýomti přenášené nebo převážené
odpojeni od vozidla, jímž je tůeno V případě, Ze silnični vutidb v sifničnim motorovém vozidle (dále jen »přěpravované")
odcizené loupežným přepadením
zůstane bez dohledu osádky v dabé od 20.00 hQdin do 6.00
hodin, musí být vozidlo parkováno na hlídaMm parkovišri nebo
zabezpečeném pozemku, jinak pojistitel poskytne pojistné plnění pQjis[i[e| poskycne pojisrné plněni dle kÓdu způsobu zabezpečeni:
i dle odstavce 2, tohoto článku,
. P2 njsaodu-lĺi 0p00ře0d0m0ě,t-yKČp,ojištěni v dobé vzniku poiis[l)é událosri T 1 do 200 000,- Kč,
jsou-li věci v době vzniku pojisrné události přepravovány jednou
přepravovány a zabezpečeny dle kódu PI a dle specifikace způsobilou osobou, kt¢rá je vybavena obranným sprejem nebo
v pojistné smlouvě. parajyzérem,
2, NenI·li možné dle odst. l. tohoto Článku poskytnout pojistné n do 500 000,- Kč,
plněni za pojistné události nastalé v době od 20.00 hodin do 6.00 jsou-li věci v dobé vzniku pojistné události přepravovány dvěma
hodin, poskytne pojistitel pojistné plněni nejvýše do 40 000,- kč způsobilými osobami, které jsou vybaveny obrännými spreji nebo
" a to pouze tehdy, jsou-li předmětý µojišrěni v době vzniku paralyzéry,
10 N 2636
G'ý.
1 000 000,- KČ, 6. imobilizér je elektronické pasivní zabezpeČovací zařízenÍ pevně E
.ou4i věci v době vzniku pojislné události přepravovány zabudované ve vozidle zabraňujici neoprávněnému rozjezdu
»ůs()bi|ou osobou, která je vybaveňa obranným sprejuň nebo vozidla rim, Ze vyřadí z provozu oddělené proudové okruhy i
?ara|yzérem, a další způsobibu osobou, krerá je ozbrojena vozidla. l
nabirou súelnou zbrani, i
7. Mechanický s.ystém )ě zařízení, kuzré je pevné spojeno s vozidlem ír
nad 1 000 000,- KČ, a mechanickým způsobem bráni neoprávněnému použiti vozidla
/sou-ii věci v době vzniku pojisrné události přepravovány tím, že blokuje převodové ústroji či blokuje řazení rychlostí. i
Mechanickým systémem pro účely tohoto pojišůni nejsou iůzná
,- a tabezpečeny dle kódu T3 a dle speciňkace v pojistné smlouvě. Ľ
pnreobvoedmeenzíi řoaddnlcíml paáteklunýacpharpkáokvancaí (vruoČ|anní[), bmrzedzui , volant a pedály
ČLÁNEK VI 8, Způsobilou osobou se rozumí osoba přepravující cenno'ň vbri ,
l
" výklad pojmů zvláštni umělecké nebo hisrodcké hodnoty, staroŽitnosti i l
Alarm je elektronické akůvnl zabezpečovací zařizení pevné kterou múZe být pouze zaměstnanec pojis[níka nebo pájíš l
zabudované ve vozidle signalizujíci akuscicky nebo opticky pokus uvedeného v pojistné smkuvě (případně sám pojíš
o neoprávněný vstup do vozidla, případně zároveň zabraňující pojišréný uvedený v pojistné smlouvě, jedná-li se o ŕ
jeho rozjezdu blokováním motořu. osobu), musí být spolehlivá, fyzicky a duševnč způsobi]á, pro túro
." 2, Bezpečnnstnim zavazadlem pro přepravu cennoscl se roi'umi Činnost vyškolená a vycvičená a prokazatelně Seznámená
s postupem v případě napadeni. Řidič vozidla se do stanoveného
cakové zavazadlo, které je vybaveno bezpečnosrnim řerizkem poČtu způsobilých osob započítává v případě, le splňuje výše
uvedené podmĹnky.
' 5 upiňadm řernlnkem, dvěma kódovými zámky, sirénou, 9. Zabezpečený poíemek je pozemek trvale střežený bezpečnostní
sluŽbou ňebo policii nebo pozemek ohraničený souvislým
dýmovnici a modulem chemicky barvícím obsah, oplocením nebo zdi o výšce min. 200 cm a se vscupy z'jištěnýmj.
3. Dodávková voxidla jsou mororová vozidla určená pro přepravu mlnlmá|ně jedním bezpeáoscnim zámkem, Pozemek se mu{'. "
nacházet v trvale osídlené zástavbě.
věci, jejichž celková hmornosr nepřevyšuje 3,5 t.
4. Dohledem nad silňičním vozidlem se rozumí to, Ze osádka ČLÁNEK VIl
Závěŕečná ustanovení
voz|d|a (řidič nebo 5po|ujezdc|) jsou ve vozidle nebo v takové ĺ, Smluvní strany si mohou vzájemriá práva a povinnosti upravit
blízkosti vozidla, aby nad nim měli neustálý dohled a mohli VČas dohodou odchylně od OPP PZN 2007, pokud (o DPP PZN 2007
zabránit jednánl cřeti osoby, kreré by mohlo mít za následek vznik výslovně nezakážuji.
Škodné událosci. 2. Tyto DPP PZN 2007 nabývají ÚČinnosti dtw l. února 2007.
5- Hlídané parkoviště je parkoviště trvale hlídané provozova[e|em
ľ)ebo jeho úsrupcem a provozovatel odpovídá za škody
způsobené na zapärkovaných voZidlech. pojištěný se musí
prnkázar dokladem potvrzujidm, Ze pojištěné vozidlo v dobé
vzniku škadné události na daném parkovišti parkovalo.
í ":
. Ěj
.LjĹí
t}
Ľ.
Ĺ",
j!
t
E
t,
Ĺ!
!-'
E
Ĺ
í
i'
:
l
l
:
C
I
Doložka konverze do dokumentu obsaženého v datové zprávě
Tento dokument, který vznikl převedením vstupu v listinné podobě do podoby elektronické pod
pořadovým Číslem 116249336-1082-190225092338, skládající se z 24 listů, se doslovně shoduje s
obsahem vstupu.
Zajišťovací prvek: bez zajišťovacího prvku
Jméno a příjmení osoby, která konverzi provedla:
Vystavil: Statutární město Zlín
Pracoviště: Statutární město Zlín
Ve Zlíně dne 25.02.2019
l t%áťl
116249336-1082-190225092338
·'m.
,l. Ľ
.
l, , 0I F'
A
,
,
l k' ;
l DODATEK Č. 1
r pojistné smlouvy
'C Snduvni strany:
,¶ ČSOB Pojišťovna, a, s., člen holdingu ČSOB
,. Sídlo: Zelené přeclnňístí
'-
,. 5M3a2sa1r8yPkoAvRoDnUámBěICstEí ,CpČ.es1k45á8republika
ZlČá:p4is55v3O4R30: 6KS v Hradci Králové, oddíl B, vložka 567
" Tel.: 467 007 Ill Fax: 467 007 644
(dále jen
jedľlajíci:
a
, '