Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
쿐놡> ÊကÌÈÉꗬÁUЅደ¿ကࠀ뮖橢橢滫滫Ѕ혮҉懩҉懩䝀%·ఞఞᦱᦱᦱᦱᦱᧅᧅᧅ8᧽᪙dᧅ醲DŽ"ᬟᬟᬟ郵郷郷郷郷郷郷$鍶ʶ阬r鄛Qᦱ鄛ᦱᦱᬟᬟÛ酬∄∄∄|ᦱᬟᦱᬟ郵∄郵∄∄Ӓ蒓ʹ豹ᬟ䅐휗邕Ǖᱶ蠇l郡醂0醲衳І隞ᴄ̖隞¼豹豹隞ᦱ貍є∄鄛鄛‚Ǫ醲隞ఞౙᡷĺĒЅKUPNÍ SMLOUVA č. 19018/2019
KAITRADE spol. s r.o.
IČ: 45801096, DIČ: CZ45801096
se sídlem U Elektry 830/2B, 198 00 Praha 9
zastoupená jednatelem Jaroslavem Hlaváčkem
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, oddíl C, vložka 10673
jako prodávající na straně jedné, dále jen prodávající
a
Botanický ústav AV ČR, v. v. i.
IČ: 67985939, DIČ: CZ67985939
se sídlem: Zámek 1, 252 43 Průhonice
zastoupená doc. Ing. Janem Wildem, PhD., ředitelem
dále jen kupující
uzavírají tuto
KUPNÍ SMLOUVU
čl. I.
Předmět smlouvy
Předmětem této kupní smlouvy je závazek prodávajícího prodat a dodat kupujícímu
1 ks růstové komory Fitotron - Model HCG 1014 (dále jen zařízení), včetně zajištění dopravy do místa plnění, instalace, montáže, uvedení do provozu s předvedením funkčnosti, provedením zkušebního provozu dodaného zařízení, zaškolením příslušného personálu (určí kupující), poskytování bezplatného záručního servisu a dalších plnění uvedených v této smlouvě. Specifikace zařízení, eventuálně dalšího plnění dle tohoto článku (dále jen předmět smlouvy) je v souladu s nabídkou 19108a_hgc1014MH ze dne 16.9. 2019 přiloženou k podkladům v podrobném technickém popisu zařízení, tvořící nedílnou součást této smlouvy. Prodávající se současně zavazuje převést na kupujícího vlastnické právo k zařízení a kupující se zavazuje zařízení převzít a uhradit za zařízení sjednanou kupní cenu.
Dodávané zařízení je nové, nepoužité a plně funkční, v jakosti poskytované jeho výrobcem tak, aby bylo možné zařízení použít podle předmětu a účelu smlouvy. Prodávající prohlašuje, že zařízení splňuje požadavky příslušných právních předpisů, zejména zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a příslušných technických norem. Prodávající rovněž prohlašuje, že má pro svou činnost sjednané platné pojištění škod.
Spolu s dodáním zařízení se zavazuje prodávající dodat veškeré dokumenty, které jsou potřebné pro nakládání se zařízením a pro jeho provoz, zejména dokumenty vydávané podle příslušných právních předpisů a příslušných technických norem, a to prohlášení o shodě dle zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky, certifikáty CE a atesty, dodací list, katalog náhradních dílů, návod k obsluze a údržbě v českém jazyce a provozní manuál v českém jazyce.
Prodávající se zavazuje řádně předat kupujícímu zařízení nejpozději do 31.12. 2019. Řádné předání zařízení bude stvrzeno podpisem předávacího protokolu oběma smluvními stranami, jak je dále uvedeno v bodě 2. článku V. smlouvy. Kupující je srozuměn s tím, že prodávající neodpovídá za nedodržení termínu předání zařízení způsobené výrobcem zařízení, třetí osobou či vyšší mocí.
Místem plnění je adresa sídla kupujícího: Zámek 1, 252 43 Průhonice (pracoviště Chotobuz)
čl. II.
Montáž a instalace zařízení
Prodávající se zavazuje poskytnout kupujícímu montážní předpis před montáží a instalací zařízení a zároveň poskytnout kupujícímu informace o přepravních rozměrech a váze zařízení.
Kupující je povinen zajistit na vlastní náklady vykládku zařízeni a jeho umístění na místo instalace, což kupující potvrdí podpisem přepravního nákladního listu. Pokud vykládku zařízeni a jeho umístění na místo instalace zajišťuje kupující, odpovídá za škody, které případně v souvislosti s vykládkou a instalace zařízeni vzniknou.
Kupující se zavazuje, že konkrétní místo pro montáž a instalaci zařízení bude k tomuto účelu způsobilé a poskytne prodávajícímu veškerou potřebnou součinnost k jeho montáži a instalaci. Kupující se dále zavazuje umožnit prodávajícímu přístup na místo plnění za účelem montáže a instalace zařízení každý pracovní den ve standardní osmihodinové pracovní době určené kupujícím, která bude dostatečná k tomuto účelu, nebude-li smluvními stranami dohodnuto písemně jinak.
čl. III
Zaškolení pro obsluhu zařízení
Prodávající se zavazuje po dokončené montáži a instalaci zařízení dle předchozího článku smlouvy, zaškolit pracovníky kupujícího tak, aby byli schopni dodané zařízení obsluhovat a provádět jeho běžnou údržbu. Vztahují-li se na zaškolení obecně závazné právní předpisy, provede prodávající zaškolení v souladu s těmito právními předpisy.
Zaškolení bude probíhat v pracovní době kupujícího a kupující se zavazuje poskytnout k zaškolení svých pracovníků veškerou potřebnou součinnost.
Po ukončeném zaškolení pracovníků kupujícího bude kupujícímu vystaven doklad o zaškolení.
čl. IV.
Zkušební provoz zařízení
Po montáži a instalaci zařízení se smluvní strany dohodly, že bude probíhat zkušební provoz zařízení k prokázání funkčnosti přístroje v závislosti na jeho určení dle této smlouvy. Prodávající se zavazuje na žádost kupujícího zajistit přítomnost svého zástupce či servisního technika při zkušebním provozu v přiměřeném časovém úseku.
čl. V
Předání zařízení
Po montáži a instalaci zařízeni, zaškolení obsluhy zařízeni a zkušebním provozu dle předchozích článků II až IV. smlouvy dochází k předání zařízení dle následujících článků, přičemž dodání zařízení je považováno za splněné okamžikem jeho předání.
O průběhu předání zařízení sepíší prodávající a kupující písemný předávací protokol, který bude obsahovat potvrzení předání veškeré dokumentace dle čl. I. bodu 3. této smlouvy, montáže a instalace zařízení, ukončení zkušebního provozu a zaškolení pracovníků kupujícího dle předchozích bodů tohoto článku. Protokol o předání zařízení jsou za prodávajícího a kupujícího oprávněni podepsat pouze k tomu oprávnění a způsobilí zástupci.
Převezme-li kupující zařízení s vadami či nedodělky, dohodnou se smluvní strany, jakým způsobem a v jakém termínu budou tyto vady nebo nedodělky odstraněny a tuto dohodu písemně zachytí do předávacího protokolu. Nedohodnou-li se smluvní strany na způsobu a termínu odstranění takových vad má kupující nároky z odpovědnosti za vady.
Odmítne-li kupující platně a v souladu s touto smlouvou zařízení převzít, uvede v předávacím protokolu důvody tohoto odmítnutí a zároveň stanoví přiměřený náhradní termín pro předání zařízení. V případě platného odmítnutí převzetí zařízení je kupující oprávněn požadovat provedení nového zkušebního provozu, který se bude řídit článkem IV. smlouvy vždy v závislosti na charakteru a závažnosti vady.
Nebezpečí škody přechází na kupujícího okamžikem, kdy bude moci se zařízením nakládat. Za okamžik, kdy kupující může se zařízením nakládat, se považuje okamžik podpisu přepravního nákladního listu.
Vlastnické právo na zařízení dle této smlouvy přechází na kupujícího okamžikem zaplacení celé kupní ceny.
čl. VI.
Kupní cena
Kupující se zavazuje zaplatit za dodané zařízení včetně dalších plnění uvedených v čl. I. celkovou kupní cenu ve výši 1 325 000.00 CZK (slovy: jeden milion tři sta dvacet pět tisíc korun českých) bez DPH. Kupní cena včetně zákonné sazby 21% DPH tak činí 1 603 250.00 CZK.
Veškeré platby budou provedeny v jednotné evropské měně (CZK) na základě daňových dokladů vystavených dle obecně platných právních předpisů, platných v době uskutečnění zdanitelného plnění.
Kupní cena je stanovena jako nejvýše přípustná, nepřekročitelná a platná po celou dobu realizace zakázky v souladu s podmínkami uvedenými v zadávací dokumentaci a zahrnuje veškeré náklady včetně všech rizik a vlivů (především kursových a inflačních) souvisejících se splněním předmětu smlouvy).
Kupní cena je uvedena včetně dopravy do místa plnění, instalace a montáže, uvedení do provozu s předvedením funkčnosti a zkušebního provozu dodaného zařízení, zaškolení osob k tomu určeným kupujícím, poskytování bezplatného záručního servisu a veškerých dalších nákladů souvisejících s realizací dodávky zařízení, pokud se smluvní strany nedohodnou písemně jinak.
Cena může být měněna pouze v souvislosti se změnou DPH. V případě potřeby více či méně práce vyvolané kupujícím bude úhrada takto vzniklých nákladů řešena v souladu se zákonem o veřejných zakázkách. Po dodání zboží bude vystaven řádný daňový doklad.
čl. VII.
Platební podmínky
Prodávající na základě písemného předávacího protokolu vystaví kupujícímu fakturu (daňový doklad na celkovou částku uvedenou v čl. VI, kupní cena, bod 1. se splatností 14 dnů. Fakturu zašle na e-mail fakturypr@ibot.cas.cz.
Za okamžik uhrazení faktury se považuje datum, kdy byla předmětná částka odepsána z účtu kupujícího.
Stane-li se prodávající nespolehlivým plátcem ve smyslu zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, zaplatí kupující pouze základ daně. Příslušná výše DPH bude uhrazena až po písemném doložení prodávajícího o její úhradě příslušnému správci daně.
VIII.
Odpovědnost za vady a záruka za jakost
Prodávající odpovídá za vady, které jsou uvedeny v předávacím protokolu dle čl. V. smlouvy a za vady, které se na zařízení vyskytnou v záruční době, jak bude uvedeno dále.
Kupující se zavazuje dodržovat veškeré předpisy a pokyny spojené s užíváním zařízení. Kupující se dále zavazuje provádět pečlivou údržbu zařízení. Při údržbě zařízení se kupující zavazuje postupovat dle odborného návodu k údržbě zařízení.
Záruční lhůta 24 měsíců. Dodavatel je povinen odstranit vadu i v případě, kdy neuznává, že za vady ࠀࠚࠢࠤࠬ࠴࠶࠸࠺࠼ࡂࡤࢾࣺࣞ࣬ऀੲ੶઼ૂૠ૦ଌଜଠବମୀୖ୲୶ஔநபௌ௰헞헞췳뷅춵ꪮꪮꪮ춮춮鶥馮꺒馒銮銙銙꺙讒讇馇춮肮®ᔌ崺ᘀᵨ鑄ᘆ❨ᔌ❨ᘀ❨ᔌ崺ᘀ牨ㄬᘆ졨ᔏ崺ᘀ牨ㄬ㔀脈ᘉ졨㔀脈ᘆ饫ᔌ崺ᘀ뉨ᔏ崺ᘀﱨI㔀脈ᔏ崺ᘀᵨ鑄㔀脈ᔏ崺ᘀ빨뙯㔀脈ᔏ崺ᘀ뉨㔀脈ᘑ흨刵㔀脈䩃䩡ᘑ饫㔀脈䩃䩡ᔗ崺ᘀ奊㔀脈䩃䩡ᔗ崺ᘀ뉨㔀脈䩃䩡ࠀ࠸࠺࠼࠾ࡀࡂࢪंक़ਆੴ੶઼ୂபௐ௲ఎఐఒఠ÷÷÷ïïï÷÷êê÷÷÷÷Ѐ摧䊊¹܀␃愃̤摧䊊¹܀␃愁Ĥ摧䊊¹ᬀ௰௲ఎఒాీ౪ಪ಼ಾೞೠೢ೦ആഈഊ഼ാൊൢ൨൴๐๒๔����뒼ꆬꆬꆬꆔ纉���ᘏ鍨氖䈀Ī桰ᔦ崺ᘀ뉨䈀Ī䡦Ā桰쩱
ᔕ崺ᘀ옟䈀Ī桰ᔕ崺ᘀ둨䙩䈀Ī桰ᔕ崺ᘀ全戗䈀Ī桰ᔘ흨刵ᘀ❨㔀脈⩂瀁hᔕ❨ᘀ❨䈀Ī桰ᘏ흨刵䈀Ī桰ᘏꕨ푊䈀Ī桰ᔌ❨ᘀ❨ᔕ崺ᘀ鴘䈀Ī桰ᔕ崺ᘀ坨刏䈀Ī桰ᔕ崺ᘀ뉨䈀Ī桰ᔏ崺ᘀ全戗㔀脈ᔏ崺ᘀᵨ鑄㔀脈ᔏ崺ᘀ뉨㔀脈ᘆ빨뙯Ḁఠీೢዸዺᙖᙘ᧺᧼ᳮᳰᶤᶦᶶᷮ⇴÷Ø찀ä찀ä찀ä찀ä윀÷°ꐀ°␃༃욄币욄愁̤摧穃Äᘀ␃ਃ&䘋옍Ąːༀ욄ᄁ㪄廾욄态㪄懾̤摧䊊¹Ѐ摧䊊¹␃༃梄币梄愁̤摧䊊¹␃༃욄币욄愁̤摧崧è̤̀☊െༀ욄ᄁ㪄廾욄态㪄懾̤摧䊊¹܀␃愁Ĥ摧䊊¹ᄀ๔ຜາິຶༀབྮྲ࿖ူ၆ၤၨၮၲ႘ႸႺპᄊᄎᅚ폞폋쯃궸龦Ꚙ誑誦굿橲拃垭Lᔕ崺ᘀఢ䈀Ī桰ᔕ崺ᘀ全༦䈀Ī桰ᘏꕨ푊䈀Ī桰ᘏ㍨�䈀Ī桰ᔘ뉨㜜ᘀꕨ푊㔀脈⩂瀁hᔕ崺ᘀ흨輇䈀Ī桰ᔌ崺ᘀ굨ᔌ崺ᘀ둨䙩ᔌ崺ᘀ剨圥ᔌ崺ᘀ옟ᔌ崺ᘀ뉨ᔕ崺ᘀ굨䈀Ī桰ᔕ崺ᘀ둨䙩䈀Ī桰ᘏ㩨Ɑ䈀Ī桰ᘏ鍨氖䈀Ī桰ᔕ崺ᘀ全戗䈀Ī桰ᔕ崺ᘀ뉨䈀Ī桰ᔕ崺ᘀ옟䈀Ī桰ᔕ崺ᘀﱨ末䈀Ī桰ᬀᅚᅜᅠᅦᅪᆘሊቾኤዊዶዸዺጎጜጞጢፂ፦፬ᎪᎬᏤᐲᐴᑺᖦᙔᙖᙘᚈᜂᝈᢔᢖᥞ᧶᧸ᩊ᪖᪘᪠᪤᭜᭞᭤ᮘᮚᮾᯂ퓛�웰췰췰�췰췛��꿍ꇍ隚隒ꆎꇔꆇꆇᔌ崺ᘀ둨氮ᘆ絨桖ᘆ뉨㜜ᘆ鍨氖ᔌ崺ᘀ흨畁ᔌ崺ᘀ睨ᔌ崺ᘀ歨ਘᔏ崺ᘀ坨刏㘀脈ᔌ崺ᘀꩨཫᔏ崺ᘀ뉨㔀脈ᔌ崺ᘀ앨ᔌ崺ᘀ坨刏ᔌ崺ᘀ鴘ᔌ崺ᘀ옟ᔌ崺ᘀఢᔌ崺ᘀ굨ᔌ崺ᘀ뉨ᔏ崺ᘀఢ㘀脈㐀ᯂᳬᴒᵄᵒᵖᶢᶤᶦᶮᶶᷬᷮṬṶẂẄẚẜẮẰὔὖᾔᾺῤ•ₜℸℼℾⅾ⇲⇴∎∐≂⊈⋄⌲⍨⍪⍬⎄⎎␂��쏋떼ꞮꞮꂮ寮馮馒蒋떋떋馋벮白白綠綮綮ᔌ崺ᘀ옟ᔌ崺ᘀሮᔌ崺ᘀ瑨핊ᔌ崺ᘀꅨᔌ崺ᘀꥨᔌ崺ᘀ舎ᔌ崺ᘀ周ᔌ崺ᘀ襨荦ᔌ崺ᘀ䕨鑨ᔌ崺ᘀ흨畁ᔌ崺ᘀ멨甴ᔏ崺ᘀﱨ末㔀脈ᔏ崺ᘀ睨㔀脈ᔏ崺ᘀ坨刏㔀脈ᔏ崺ᘀ뉨㔀脈ᘆ獨ᘆըḩᔌ崺ᘀꭨ⭦ᔌ崺ᘀ睨ᔌ崺ᘀﱨ㭯⸀⇴⇶⇸▢▤▴◲⢖⢘⦼⦾⩲⩴⩶⩸⩺⪊⪾óÜ퐀Ì찀µ퐀µ퐀µ관관찀Ì܀␃愃̤摧䫥Yᘀ␃ਃ&䘋"옍Ąːༀ욄ᄁ㪄廾욄态㪄懾̤摧䊊¹܀␃愁Ĥ摧䊊¹܀␃愃̤摧䊊¹ᘀ␃ਃ&䘋옍Ąːༀ욄ᄁ㪄廾욄态㪄懾̤摧䊊¹␃༃ꪄ币ꪄ愁̤摧䊊¹ᄀ␂⑈⑲Ⓐ╾▎■▤◲☊♊♞⚖⚢⚲⛆⛈✠⢔⢘⦀⦺⦼⦾⧂⧖⧬⨘⨠⩰⩲⩴⩶⩸⩺⪾⫄⫪⬄⬰⭔헝컝쟝쟝생利惡릲꒫零鶤隤讏綄맕潶륨ᔌ崺ᘀ鴘ᔌ崺ᘀ镨圹ᔌ崺ᘀ흨畁ᔌ崺ᘀ᭨�ᔌ崺ᘀﭨପᘆ᭨�ᔌ崺ᘀ奊ᔌ崺ᘀ䝨兄ᔌ崺ᘀ獨뤡ᔌ崺ᘀꩨཫᔌ崺ᘀ빨뙯ᔌ崺ᘀꥨᔌ崺ᘀ塨鄓ᔌ崺ᘀ全䥲ᔌ崺ᘀ䕨鑨ᔌ崺ᘀ쑨ᔏ崺ᘀ睨㔀脈ᔌ崺ᘀとᔌ崺ᘀ흨鐗ᔌ崺ᘀﱨ㭯ᔌ崺ᘀሮᔌ崺ᘀ옟⠀⭔⭶⮈ⰢⰦⳄⳲⵚⵤⶆⶈⶎ⸨⹂⹆⹒⹔⹖⽶⾂⾆⾈⾊⾎ㆪㇰ㉄㊄㊲㋄㋆㋰㋲㑐㑔㒜㖌㖸㗊㙞㠠匿�쳔뻅뺺뻅뻅뻤돤怜麥邗邉邉邉邉薉纉瞉瞉ᔌ崺ᘀ蕨ꌻᔌ崺ᘀ୨蹺ᘆ獨ᔌ崺ᘀ剨圥ᔌ崺ᘀ荨̮ᔌ崺ᘀﱨ末ᔌ崺ᘀとᔌ崺ᘀ옟ᔌ崺ᘀ楨올ᔌ崺ᘀ鴘ᘆ챨鄝ᔌ崺ᘀ蝨䍶ᔌ崺ᘀ흨줹ᔏ崺ᘀὨܳ㔀脈ᔏ崺ᘀ㉨ꕅ㔀脈ᔏ崺ᘀ둨氮㔀脈ᔌ崺ᘀ둨氮ᔌ崺ᘀꩨཫᔌ崺ᘀ塨鄓ᔌ崺ᘀꥨⰀ⪾ⵘⵚⵦⶈ⾐⾒㋴㋶㖎㖐㢰㢲㩀㩂㬘㬚㬜㬞㬮èØ�ÁÁÁÁ뤀ÁÁ뤀�Ø␃༃욄币욄愁̤摧穃Ä܀␃愃̤摧穃Äᘀ␃ਃ&䘋 옍Ąːༀ욄ᄁ㪄廾욄态㪄懾̤摧ᣬ܀␃愁Ĥ摧䊊¹܀␃愃̤摧䊊¹ᘀ␃ਃ&䘋$옍Ąːༀ욄ᄁ㪄廾욄态㪄懾̤摧䊊¹ጀ㠠㡀㢈㢢㢬㢮㢰㢲㣀㤀㤒㤖㤶㥸㧆㧈㧲㨾㩀㩂㩘㩺㫠㬒㬔㬖㬘㬜㬦㬪㬮㭄㭆㰲㱊㱌㱔�쿖쿈쿈쿈쿈훁뫝뫤돏ꮺ鮣ꮓ綈湴彨ᔐ崺ᘀ全䥲愀ᡊᘊ蘳愀ᡊᘊꕨ푊愀ᡊᔐ崺ᘀᩨ缒愀ᡊᔔ崺ᘀ끨︎䌀ᡊ愀ᡊᔔ崺ᘀ蕨ꌻ䌀ᡊ愀ᡊᔏ崺ᘀ뙨㔀脈ᔏ崺ᘀ蕨ꌻ㔀脈ᔏ崺ᘀ彨灲㔀脈ᔏ崺ᘀ뉨㔀脈ᔌ崺ᘀ뙨ᔌ崺ᘀ뉨ᔌ崺ᘀꥨᔌ崺ᘀ흨畁ᔌ崺ᘀ籓ᔌ崺ᘀ땨ԩᔌ崺ᘀ剨圥ᔌ崺ᘀ蕨ꌻᔌ崺ᘀ煨ᔌ崺ᘀꩨཫᔌ崺ᘀㅨḟ␀㬮㭆㵨㵪㻦㻨䄸䄺䐔䐖䘊䘌䘎䘠䙄䠂䠄÷Þ쨀Þ쨀Þ쨀Þ쨀Å�½봀©ꐀЀ摧⫊ጀ☊♆ഀӆ萏ƪ萑﹖葞ƪ葠﹖摧㳶܀␃愁Ĥ摧䊊¹Ѐ摧穃Äጀ☊Ɇഀӆ萏ƪ萑﹖葞ƪ葠﹖摧䊊¹Ѐ摧䊊¹ጀ☊Ɇഀӆ萏ƪ萑﹖葞ƪ葠﹖摧㏁©Јഀӆ栁摧䊊¹က㱔㱤㳊㳌㳎㳜㳞㵂㵌㵎㵔㵚㵜㵢㵤㵨㵪㷜㷢㻤㻨㻶䄀䄲䄶䄸䄺䅲䅺䆼䇪䈨䊔䊤䊲䋈䋊䌞䍤훜쓍궴鞢鞌ꊴꊌꉴ榌ꊌ抌ᔌ崺ᘀ뉨ᔕ崺ᘀ牨䈀Ī桰ᔕ崺ᘀ煨䈀Ī桰ᔙ崺ᘀᩨ缒䈀Ī䩡桰ᔕ崺ᘀ둨䙩䈀Ī桰ᔕ崺ᘀ뉨䈀Ī桰ᔕ崺ᘀᩨ缒䈀Ī桰ᔌ崺ᘀ全䥲ᔌ崺ᘀᩨ缒ᔐ셨ꤳᘀᩨ缒愀ᡊᔐ셨ꤳᘀ둨䙩愀ᡊᔐ셨ꤳᘀ全䥲愀ᡊᘊ蘳愀ᡊᘊ뉨㜜愀ᡊᔐ崺ᘀᩨ缒愀ᡊᔐ崺ᘀ둨䙩愀ᡊᘊꕨ푊愀ᡊᘊ湨愀ᡊ☀䍤䎪䐐䐒䐖䘈䘊䘌䘎䙂䙄䜊䜌䝴䝾䞔䞘䞤䠀䠂䠄䠸䠺䣌䣐䣒䣔䣖쫗뎽龩趖箄汲陲掄塜作덆Fᔐ崺ᘀ㕨텕愀ᡊᔐ崺ᘀ굨ꉖ愀ᡊᘆ蝨穦ᔌ崺ᘀᔐ崺ᘀ票㝈愀ᡊᘊ뉨㜜愀ᡊᔐ塨юᘀ쩨锪愀ᡊᔐ塨юᘀ酨愀ᡊᔐ塨юᘀᝨꭑ愀ᡊᔐ塨юᘀ塨ю愀ᡊᔐ塨юᘀ蝨穦愀ᡊᔓ崺ᘀ票㝈㔀脈䩡ᔓ崺ᘀ뙨㔀脈䩡ᔓ崺ᘀ㕨텕㘀脈䩡ᔙ崺ᘀ彨灲䈀Ī䩡桰ᔙ崺ᘀ뉨䈀Ī䩡桰ᔕ崺ᘀ뉨䈀Ī桰ᔐ崺ᘀ둨䙩愀ᡊᔌ崺ᘀ뉨ᔌ崺ᘀ⩨묌ᔌ崺ᘀ둨䙩ᬀ䠄䣔䣖䣘䫒䫔䫘䫤䬲䲊䲌乮买碶碸笶笸ëÝØ퀀È퀀´�´꼀鈀´鈀ࠀ萏Ƕ葞Ƕ摧䊊¹ጀ☊ቆഀӆ萏dž萑︺葞dž葠︺摧ĘЀ摧摱cጀ☊ቆഀӆ萏dž萑︺葞dž葠︺摧䊊¹܀␃愁Ĥ摧䊊¹܀␃愁Ĥ摧䊊¹Ѐ摧穃ÄЀ摧䊊¹ࠀ萏葞摧䊊¹ጀ☊♆ഀӆ萏dž萑︺葞dž葠︺摧䊊¹က䣖䣘䥈䫐䫒䫔䫖䫘䫚䫠䫤䫺䫼䬌䬰䬲䮰䯖䱊䲈䲊䲌䴸䵐䵚乂书乨乪틙뻆꺶隢隊膢腸景卜卦䩦卦ᔐ崺ᘀ愀ᡊᔐ崺ᘀ煨愀ᡊᔓ崺ᘀ䵨ꀫ㘀脈䩡ᔐ崺ᘀ䵨ꀫ愀ᡊᔐ崺ᘀ坨›愀ᡊᔐ崺ᘀ써ี愀ᡊᔐ崺ᘀ끨︎愀ᡊᔖ崺ᘀ艨ܱ㔀脈憁ᡊᔖ崺ᘀ酨繏㔀脈憁ᡊᔖ崺ᘀ끨︎㔀脈憁ᡊᔏ崺ᘀ뉨㔀脈ᔏ崺ᘀ써ี㔀脈ᔏ崺ᘀ�ꀌ㔀脈ᔖ崺ᘀ끨︎㔀脈࠶憁ᡊᔌ崺ᘀ㕨鉲ᔓ崺ᘀ쩨锪㘀脈䩡ᔐ崺ᘀ㕨鉲愀ᡊᔐ崺ᘀ愀ᡊᔓ崺ᘀ彨㘀脈䩡ᰀ乪乬乮买二亐伦伬伶琀產畘疚疞瘌瘖皈碴碶碸礄祂窠窢竾笂笰笸箦箸篜篺篾綨���뫄냆ꪤ閞芋艹艰灪掂捜捜ᔌ崺ᘀᝨ㕁ᔌ崺ᘀ票氽ᘊ煨捤愀ᡊᔐ崺ᘀᝨ㕁愀ᡊᔐ崺ᘀ坨›愀ᡊᔐ崺ᘀ票氽愀ᡊᔓ崺ᘀ票氽㘀脈䩡ᔐᡨ༁ᘀᡨ༁愀ᡊᘊ㹨ᵼ愀ᡊᘊ쵨ᜄ愀ᡊᘊᡨ༁愀ᡊᘓ쵨ᜄ䈀Ī䩡桰ᘓꝨ崢䈀Ī䩡桰唃Ĉᘓᡨ༁䈀Ī䩡桰ᘓ뉨㜜䈀Ī䩡桰ᔙ煨捤ᘀ煨捤䈀Ī䩡桰ᘍ煨捤㘀脈䩡ᘍ끨︎㘀脈䩡ᔓ崺ᘀ끨︎㘀脈䩡℀odpovídá, ve sporných případech nese dodavatel náklady až do rozhodnutí o reklamaci. Nahlášené vady, na něž se vztahuje záruční doba je dodavatel povinen odstranit do 15 dnů po jejich nahlášení zadavatelem. Po nahlášení technické závady (e-emailem, telefonický) bude nejpozději do 2 pracovních dnů následovat návštěva servisního technika. Nebude-li možné provést opravdu ihned na místě, maximální doba pro odstranění závady 30 pracovních dnů od data nahlášení. Dodavatel je povinen neprodleně informovovat (e-mailem, telefonický) o dodacích změnách, a to do 3 pracovních dnů ode dne, kdy změna nastala.
Prodávající poskytuje kupujícímu záruku na jakost zařízení v délce 24 měsíců od dne nabytí vlastnického práva kupujícího k zařízení. Obsahem záruky za jakost je odpovědnost prodávajícího za vady vzniklé na zařízení ve shora uvedené záruční době, s výjimkou vad upravených v následujícím bodě 5. tohoto článku smlouvy.
Záruka na jakost platí jen za podmínky, že závada není způsobena kupujícím, resp. třetími osobami. Záruka za jakost se tedy nevztahuje na vady vzniklé ze strany kupujícího resp. třetími osobami neodbornou manipulací a zásahy, nedodržením postupu dle odborného návodu a neprováděním nutné údržby a na díly spotřebního charakteru.
Cestovní náklady, náklady na materiál a veškeré další náklady, které prodávajícímu vzniknou v souvislosti s prováděním záručních oprav, hradí v plné výši prodávající, pokud se smluvní strany nedohodnou písemně jinak.
IX.
Servisní podmínky
Prodávající se zavazuje zajistit pozáruční servis zařízení, tj. mechanické a elektronické seřízení a opravy zařízení a dodávky náhradních dílů dle požadavků kupujícího. Prodávající se zavazuje zahájit požadované úkony pozáručního servisu nejpozději do 48 hodin od jejich oznámení.
Prodávající se zavazuje zajistit mimozáruční servis zařízení, tj. zajištění odstranění veškerých vad zařízení, na něž se nevztahuje záruka za jakost poskytnutá prodávajícím. Prodávající se zavazuje zahájit požadované úkony mimozáručního servisu nejpozději do 48 hodin od jejich oznámení.
Lhůty uvedené v předchozích bodech 1. a 2. tohoto článku pro zahájení servisních úkonů počínají plynout ode dne doručení písemné výzvy (emailem a poštou) k takovým servisním úkonům prodávajícímu.
Odměna za provedení servisních úkonů dle bodu 1. a 2. tohoto článku je dohodou mezi prodávajícím a kupujícím stanovena sazbou 1 150.00,- Kč bez DPH za jednu hodinu servisních úkonů. Čas těchto servisních prací podléhá schválení kupujícím. Cestovní náklady, které při těchto servisních úkonech prodávajícímu vzniknou, si hradí sám prodávající, pokud se smluvní strany nedohodnou písemně jinak.
X.
Licence
Prodávající poskytuje kupujícímu oprávnění k výkonu všech autorských práv ve smyslu ustanovení § 2358 a násl. občanského zákoníku a zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, ke všem autorským dílům představovaným zařízením, jeho softwarem, návody, manuály, doprovodnými materiály či jiným plněním dle této smlouvy, a to v rozsahu umožňujícím kupujícímu užívat zařízení v souladu s účelem této smlouvy.
Licenci poskytuje prodávající kupujícímu jako nevýhradní, časově a územně neomezenou na dobu užívání zařízení kupujícím. Kupující však není povinen licenci využít.
Úplata za licenci uvedenou v tomto článku je obsažena v kupní ceně.
XI.
Utvrzení závazků
V případě prodlení dodávky (dle čl. I. bod 4. smlouvy) se dodavatel zavazuje zaplatit zadavateli smluvní pokutu ve výši 0,05% z ceny díla bez DPH za každý den prodlení s předáním předmětu smlouvy, nanejvýš však 5% z celkové částky bez DPH.
V případě prodlení s platbou faktury uhradí zadavatel dodavateli smluvní ve výši 0,05% za každý den prodlení.
Kupujícímu vzniká nárok na smluvní pokutu, pouze pokud bude nedodržení termínu předání zařízení zaviněno prodávajícím. Kupujícímu nevzniká nárok na tuto smluvní pokutu, pokud bude nedodržení termínu předání zařízení zaviněno výrobcem zařízení, třetí osobou či vyšší mocí.
Prodávající si vyhrazuje právo na úhradu smluvní pokuty formou zápočtu ke splatné pohledávce kupujícího.
Ujednáními o smluvní pokutě v tomto článku není dotčeno právo oprávněné smluvní strany domáhat se náhrady škody, nároků z odpovědnosti za vady a plnění dle této smlouvy. Smluvní strany výslovně vylučují použití § 2050 občanského zákoníku. V případě odstoupení od této smlouvy kteroukoli ze smluvních stran zůstávají ujednání o smluvních pokutách v platnosti.
XII.
Součinnost
Smluvní strany jsou povinny vyvíjet veškeré úsilí k vytvoření potřebných podmínek pro realizaci předmětu plnění, které vyplývají z jejich smluvního postavení. To platí i v případech, kde to není výslovně uloženo v jednotlivých ustanoveních smlouvy. Především jsou smluvní strany povinny vyvinout součinnost v rámci smlouvou upravených postupů a vyvinout potřebné úsilí, které lze na nich v souladu s pravidly poctivého obchodního styku požadovat, k řádnému splnění jejich smluvních povinností.
Pokud jsou kterékoli ze smluvních stran známy okolnosti, které jí brání, aby dostála svým smluvním povinnostem, sdělí to neprodleně písemně druhé smluvní straně. Smluvní strany se zavazují neprodleně odstranit v rámci svých možností všechny okolnosti, které jsou na jejich straně a které brání splnění jejich smluvních povinností. Pokud k odstranění těchto okolností nedojde, je druhá smluvní strana oprávněna požadovat splnění povinnosti v náhradním termínu, který stanoví s přihlédnutím k povaze záležitosti.
XIII.
Zánik závazků
Prodávající a kupující se dohodli, že závazky smluvních stran zanikají:
a) jejich splněním,
b) dohodou smluvních stran formou písemného dodatku ke smlouvě. Takový dodatek musí být písemný a obsahovat vypořádání všech závazků, na které smluvní strany, které takový dodatek uzavírají, měly brát zřetel, jinak je neplatná.
c) odstoupením od smlouvy z důvodů stanovených zákonem (§ 2001 a násl. občanského zákoníku). Pro účely této smlouvy se za podstatné porušení smluvních povinností považuje takové porušení, u kterého strana porušující smlouvu měla nebo mohla předpokládat, že při takovémto porušení smlouvy, s přihlédnutím ke všem okolnostem, by druhá smluvní strana neměla zájem smlouvu uzavřít.
Odstoupení od smlouvy musí být provedeno písemným oznámením o odstoupení, které musí obsahovat důvod odstoupení a musí být doručeno druhé smluvní straně. Účinky odstoupení nastanou okamžikem doručení písemného vyhotovení odstoupení druhé smluvní straně.
Skončením účinnosti smlouvy nebo jejím zánikem zanikají všechny závazky smluvních stran ze smlouvy. Skončením účinnosti smlouvy nebo jejím zánikem nezanikají nároky na náhradu škody, zaplacení smluvních pokut sjednaných pro případ porušení smluvních povinností a ty závazky smluvních stran, které podle smlouvy nebo vzhledem ke své povaze mají trvat i nadále nebo u kterých tak stanoví zákon.
XIV.
Ustanovení společná a závěrečná
Smluvní strany jsou povinny zachovávat mlčenlivost o všech údajích, které jsou obsaženy v podkladech, které jim byly zpřístupněny při plnění této smlouvy, nebo o jiných skutečnostech, se kterými přišly při plnění této smlouvy do styku a údajích tvořících obchodní tajemství druhé smluvní strany ve smyslu občanského zákoníku, ledaže by takové tajemství bylo prolomeno obecně závazným právním předpisem a/nebo pravomocným či vykonatelným rozhodnutím správního orgánu či soudu.
Veškeré písemnosti týkající se této smlouvy si smluvní strany budou zasílat doporučenou poštou na adresy uvedené v záhlaví, případně si je mohou předat i osobně a potvrdit přijetí písemnosti. Změny adresy pro doručování jsou si smluvní strany povinny neprodleně písemně oznámit. Písemnost se má za doručenou i tehdy, jestliže si ji adresát nevyzvedne, a to 15 dnem po jejím odeslání.
Práva a povinnosti touto smlouvou výslovně neupravené se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanským zákoníkem a příslušnými ustanoveními obecně závazných právních předpisů.
Případné změny této smlouvy mohou být provedeny po předchozí vzájemné dohodě obou smluvních stran formou písemného číslovaného dodatku smlouvy, který se tak stává součástí této smlouvy.
Tato smlouva nabývá platnosti okamžikem jejího podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti dnem jejího uveřejnění ve veřejném registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., a s tímto uveřejněním obě smluvní strany souhlasí. K zajištění uveřejnění této Smlouvy v registru smluv se tímto zavazuje Botanický ústav AV ČR, v.v.i.
Smlouva se vyhotovuje ve třech stejnopisech, které mají platnost originálu. Každá ze smluvních stran obdrží jedno vyhotovení.
Smluvní strany prohlašují, že souhlasí s obsahem ujednání, která jsou obsažená v této smlouvě na základě jejich svobodné a pravé vůle a na důkaz toho, co bylo shora uvedeno, připojují pod tuto smlouvu po zralé úvaze své vlastnoruční podpisy.
přílohy smlouvy: cenová nabídka vč. technického popisu zařízení 19108a_hgc1014MH
V Praze dne 30.10.2019 V Praze dne
……………………………… ……………………………………...
Za KAITRADE spol. s r.o., Za Botanický ústav AV ČR, v. v. i.
Jaroslav Hlaváček, jednatel Doc.Ing. Jan Wild, Ph.D., ředitel
PAGE
PAGE 5
綨綪緈緊緌缌罼罾羀羄羈羊羪羬耀耂耐胘胚胬胮胾膤膨臜茼萞萠萢�컕맅ꦱꦡ貙牿敿敿塿塎塲牿ᘓ뉨㜜䈀Ī䩡桰ᔙ崺ᘀ聨᭟䈀Ī䩡桰ᔙ崺ᘀ䵨ꀫ䈀Ī䩡桰ᔙ崺ᘀ靨䅶䈀Ī䩡桰ᔙ崺ᘀ嵪䈀Ī䩡桰ᔙ崺ᘀ�ꀌ䈀Ī䩡桰ᔏ崺ᘀ�ꀌ㔀脈ᔏ崺ᘀ酨繏㔀脈ᔏ崺ᘀ뉨㔀脈ᔏ崺ᘀ䵨ꀫ㔀脈ᔖ崺ᘀ뉨㔀脈憁ᡊᔐ崺ᘀ襨䴾愀ᡊᔌ崺ᘀᝨ㕁ᔌ崺ᘀ襨䴾ᔐ煨捤ᘀ煨捤愀ᡊᔐ䱨别ᘀ煨捤愀ᡊᔐ崺ᘀ票氽愀ᡊᔐ崺ᘀ써ี愀ᡊᰀ笸緊緌罾羀羈羬臞臠萢萤薬薮裄裆裌ëÎ저À렀¤鼀蘀¤鼀¤쀀ÀЀ摧嬄ጀ☊ᡆഀӆ萏dž萑︺葞dž葠︺摧嬄Ѐ摧䊊¹ጀ☊ᡆഀӆ萏dž萑︺葞dž葠︺摧䊊¹܀␃愁Ĥ摧♝e܀␃愁Ĥ摧䊊¹ဆ⨀Ĥ摧䊊¹ጀ☊ቆഀӆ萏dž萑︺葞dž葠︺摧䊊¹ࠀ萏dž葞dž摧摱cጀ☊ቆഀӆ萏dž萑︺葞dž葠︺摧摱cༀ萢萤萲葲葶葸蒖蓾蔴蕆薪薮藸蘌蘎蘒蘖蚚蚪蛄蛔螌蠚袾裀裂裆裈裚補택쏝�뚩骡貓鎅纅発潾蕨ꆚ塠Pᔏ崺ᘀ䵨ꀫ㔀脈ᔏ崺ᘀ쌾㔀脈ᔏ崺ᘀ刢㔀脈ᔌ崺ᘀ筨丳ᔌ崺ᘀ汨䌮ᘆ畨묳ᘆ뉨㜜ᔌ崺ᘀ륨細ᔌ崺ᘀ㹨땳ᔌ崺ᘀ䕨╹ᔌ崺ᘀ嵨攦ᔌ崺ᘀ쌾ᔏ崺ᘀ홨눧㔀脈ᔙ崺ᘀ靨䍤䈀Ī䩡桰ᔙ崺ᘀ홨눧䈀Ī䩡桰ᔙ崺ᘀ靨䅶䈀Ī䩡桰ᔙ崺ᘀ䕨╹䈀Ī䩡桰ᔙ崺ᘀ嵨攦䈀Ī䩡桰ᔌ崺ᘀ靨䅶ᔜ崺ᘀѨћ㘀脈⩂愁ᡊ瀀hᴀ裌補谂谄赎赐跘跚跢踄迦迨郄郆鋨鋬鎾鏀÷ÜÜÜ÷씀¹ꈀ씀ÜꈀÜ܀␃愃̤摧ᙔᘀ␃ਃ&䘋옍Ąːༀꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧䊊¹␃༃ꪄ币ꪄ愁̤摧ᙔᘀ␃ਃ&䘋옍Ąːༀꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧ᙔ܀␃愃̤摧䊊¹̤̀☊Ṇༀ욄ᄁ㪄廾욄态㪄懾̤摧䊊¹܀␃愁Ĥ摧䊊¹ᄀ補谀谄責賲贈贒贚赌赐跖跘跚跞跢踂踄蹸躌転軤輀輘輨轒轔辊迤迦迨遺郂郄郼鄘鄜鈒鈔鈖鋨鋬錂�離�쓌뒼뒬꒨鶨銖隨隤躤ꢇ躖螃蝿罻璇lᔏ崺ᘀ乨腶尀脈ᔌ崺ᘀ뉨ᘆ佨⤣ᘆ뉨㜜ᘆ周ᔌ崺ᘀ周ᘆ乨腶ᘆ쩨锪ᔌ崺ᘀ乨腶ᔌ崺ᘀ癨㍴ᘆ蕨ᘆ੨푤ᔏ崺ᘀ�ꀌ㔀脈ᔏ崺ᘀ뉨㔀脈ᔏ崺ᘀ䱨㴚㔀脈ᔏ崺ᘀ塨ॺ㔀脈ᔏ崺ᘀ쌾㔀脈ᔏ崺ᘀ㡨瑚㘀脈ᔌ崺ᘀ�籩ᔌ崺ᘀ摨ᔌ崺ᘀ㡨瑚ᔏ崺ᘀ刢㘀脈ᔌ崺ᘀ刢⤀錂錄鍾鎀鎺鎾鏀隌階隐隒隖隰骎麊麌麎麒麔麴麶齼ꅀꅄꅆꅎꆦꙀꙂꥒꥠ��쫔뫂몲麥誑芺窺桳鹳桳孳孨窞ºᔙ崺ᘀ湨筘䈀Ī䩡桰ᔕ崺ᘀ湨筘䈀Ī桰ᔌ崺ᘀ湨筘ᔏ崺ᘀ湨筘㔀脈ᔏ崺ᘀ乨ط㔀脈ᔌ崺ᘀ塨ॺᔙ崺ᘀ䱨㴚䈀Ī䩡桰ᔌ崺ᘀ뉨ᔙ崺ᘀ뉨䈀Ī䩡桰ᔏ崺ᘀ䱨㴚㔀脈ᔏ崺ᘀ뉨㔀脈ᔏ崺ᘀ塨ॺ㔀脈ᔒ崺ᘀ뉨㘀脈ᔌ崺ᘀ�递ᔏ崺ᘀ乨腶尀脈ᔏ崺ᘀ써뼭尀脈ᔏ崺ᘀ뉨尀脈ᔘ崺ᘀ뉨䈀ت炁ィ℀鏀階隐隚隰骎麌麎麚麶齆齈齲齴ꅄꅆꑄꑆèàË쬀Æà눀Æ였ÆꨀÆꨀª܀␃愃̤摧䊊¹ጀ☊⩆ഀӆ퀁萏dž萑︺葞dž葠︺摧䊊¹Ѐ摧䊊¹ሕ̤̀☊ๆༀ욄ᄁ㪄ᓾ碤帀욄态㪄懾̤摧䊊¹܀␃愁Ĥ摧䊊¹ᘀ␃ਃ&䘋옍Ąːༀꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧䊊¹ᄀꑆꙂꥠꦠ굘굚끚끜놮놲댦댨뗀뗂뚾뛀æá�Ñ븀¶븀¶븀¶븀¶鼀븀¶␃༃욄币욄愁̤摧̤᷌̀☊ༀꪄᄁ嚄碤᐀碤帀ꪄ态嚄懾̤摧᷌܀␃愃̤摧䊊¹̤̀☊ༀ욄ᄁ㪄廾욄态㪄懾̤摧䊊¹܀␃愁Ĥ摧䊊¹܀␃愁Ĥ摧䊊¹Ѐ摧䊊¹᠀␃ਃ&䘋*옍Ąːༀ욄ᄁ㪄ᓾ碤帀욄态㪄懾̤摧䊊¹ᄀꥠꦞꦠ굖굘넮놪놬놮놰댤댦댨댲댴뗀뗂뗴뗾뢤뢦룈뤦륆륈륊륎륒륨륾름�훤훤훤훝쏋뿋룖꿖颢粉景奝乕ᔌ崺ᘀᵨᘆ塨юᘆ੨푤ᔐ崺ᘀᵨ愀ᡊᔐ崺ᘀ൨딢愀ᡊᔙ崺ᘀ뉨䈀Ī䩡桰ᔙ崺ᘀ뉨㜜䈀Ī䩡桰ᔜ뉨㜜ᘀ뉨㜜㔀脈⩂愁ᡊ瀀hᘓ㍨�䈀Ī䩡桰ᔙ崺ᘀꍨ䈀Ī䩡桰ᔐ崺ᘀ幨␑愀ᡊᔌ崺ᘀᘆ챨鄝ᘏ챨鄝䈀Ī桰ᔕଵᘀଵ䈀Ī桰ᔌ崺ᘀ㹨땳ᔌ崺ᘀ뉨ᔌ崺ᘀ鑨੬ᔓ崺ᘀ뉨㔀脈䩡ᔓ崺ᘀ幨␑㔀脈䩡Ḁ뛀뢤뢦륊륐륒릲릴릶릸릺림릾먀몄뭊뭎뭐뭔뭖뭚뭜뭠뭢뭴ìççââââ�â�Û�Û�Û�Û케萘萙☛⍠Ȥ摧፭ĀЀ摧ᙔЀ摧䊊¹Ѐ摧䊊¹̤̀☊ༀ욄ᄁ㪄廾욄态㪄懾̤摧䊊¹᠀름릘릦린릲릴릶릸릺림릾맾먆먲먴먶먺먼멂몂몄몺뭈뭊뭌뭐뭒뭖뭘뭜뭞뭢뭤뭰뭲뭴뭸뭺뮆뮈뮊�헙쫑六믂뮷醴ꢯ鮠讓讇讇讇綇絷獷睽桽ᘕ難� ᝊ洀H渄H甄Ĉᘆ彨灲ᘊ彨灲 ᝊ̓jᘀ彨灲 ᝊ唀Ĉᘆᩨ䑫̏jᘀᩨ䑫唀Ĉᔏ蘳ᘀᵨ㘀脈ᘉ獨㘀脈ᔏ蘳ᘀ蘳㘀脈ᔌ굨ᘀᵨᔏ蘳ᘀ周㔀脈ᘆ周ᔌ崺ᘀ⥨㌿ᔏ蘳ᘀ⥨㌿㔀脈ᔌ崺ᘀ蘳ᘆ౨﹪ᘆ蘳ᘆᵨᔌ崺ᘀ乨娞ᔌ崺ᘀ塨ॺᔌ崺ᘀᵨᔌ崺ᘀ䉨ᰦᔌ崺ᘀ굨⠀뭴뭶뭸뮎뮐뮒뮔뮖ýffïﴀûffêЀ摧䊊¹萘萙☛⍠Ȥ摧፭ĀĀ܀뮊뮌뮎뮒뮔뮖ßᔏ蘳ᘀᵨ㘀脈ᘆᩨ䑫ᘆ彨灲ᘊ彨灲 ᝊ̓jᘀ彨灲 ᝊ唀ĈԀ,週Ũ뀟⺂뀠䇆뀡։뀢։連։逤։뀥뀗˄뀘˄逌˄ųضظضضضضضضضضظضضضضضضضزπϐϠϸЈИРарѐѠѰ҈ҘψϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѨѸ҈ҘψϐϮʐʠʰˀːʀˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅD怀Dဌࢲ÷Normální䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅHHဌࢲ÷Nadpis 2␃Ĥ萏Ũ♀币梄愁Ĥ࠵憁ᑊ@@ဌࢲ÷Nadpis 3␃Ĥ♀愂Ĥ࠵憁ᑊL䀄Lဌࢲ÷Nadpis 4␃Ĥ옍栁♀愃Ĥ࠵䎁ᙊ愀ᑊJ恁¡JČStandardní písmo odstavceZi³ZČNormální tabulka㐀ۖĀ̊l혴ԁ愀϶0Á0ĀBez seznamuF⁕ñFࢲ÷Hypertextový odkaz ⨾瀁h@䁂Ă@ࢲ÷
Základní text␃愃̤䩡>Ē>ࢲ÷Záhlaví
옍렂瀑ģ䩃䩡0俾Ģ0ࢲ÷Text䩡䡴Ё@ı@ࢲ÷Záhlaví Char䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ@ł@ࢲ÷Text komentáře䩃䩡NőNࢲ÷Text komentáře Char䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ4䀠Ţ4ЌᆰãZápatí
옍렂瀑ģ2䀩¢ű2Ќᆰã
Číslo stránkyHƂHЌ䪋Text bubliny䩃䩏䩑䩞䩡ZƑZ䪋Text bubliny Char 䩃䩏䩑䩞䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅL³ƢLᐌ᷌ϰOdstavec se seznamem
萏˄葞˄B‧ƱBЌ穑¥Odkaz na komentář䩃䩡DjŁłDЌ穑¥Předmět komentáře࠵岁脈ZǑZ穑¥Předmět komentáře Char࠵岁脈䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸Ͽ倀͋ᐄࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ䭐Ѓ!쒸猂ۡ桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬诏㜛블益ి睳毼㿆碖㶃뎶Ω剶푲닚奇죍飝⠐꧉䊗ⴡ㐭黐⡺膥ᨆ夯案㿓侢뉘鮵鋍⡂썙防㞽폟⺌륟儗ࣧ鰧뢰雥锯ݜ⏇☶등�ഋ씂䑣豙猂쫷蟶尟孆쐢瘑㻀實䊆뛌䖊舾쑡넯踙럡䬉␢毠ⴲᎎ⍾걚䪔抵䢄㫬許ጾ죤㺹邙瘑鞷篎昔ֈΗ騣ꐌ鱫碢�刺슍ྏዋៅꀼ玉梄藋욹磬휉袡풖実뻜䑜饛ᔑ�癪�٥쏣骊餳窓�羹ꀅ።ꯗ櫷媽修퀁Ѩ䶫﴾덎갳䨆뮾滵沵㗠헿츍彭౾ʼﺥල뽼䀟ഔʼ碥Ϳ积䫵᧠ոඵ뵼畺꼃⅀ۡ狁㦵쉤軨�뷴뵾㦒ꅟ᪠厓塌츬랪�䥥䀟䰒ₑ⎱㌖䄼ꠣæ牑႐轧䍌븨訙蜙勡풥唯뿡磼䫪Յ慭妤湋蛀౯义Ἆ搥娦쟮헠⃕鸯㼿꿡輧鴞ﰼ鬹륛偶피廭㿅㹏垻뾏Ꝍ읞ᵳ쾧﹞ﯶ액傫柋彏ﵼ忹㸿碶❯䃨྇葉玹Ἅ㜻љ됋쟰줇妛䌌瑄皋䘨ᙲヒֵ࢞좢㍠랎逓ᬛ껼硁☐䅳Ḭ썷È㏮㭆넬慆칗薥㡹ꞏ짶릓뮎킉涑î䛅箖᧳릱䈌크䆼ⱑᓐ壇瘷놈略ࡷ侺ॆ泣鰢쐻⃩ൢ郉듕�ᄡ旤⍡龜戶羳樰畛䢙㞸딐ᾐ橢騪ᐋ峙儎ᄡ䣚ᘎ䣉肸佌攱潎㦌�作뵠퉚䅷�讧䓈舦�옡摴ᶗ℆暊쒀躡製䈟⊉ۧ㘓㻸蘿퍓魽⍠꿝荗ꁛ㪰喥좁▉垗㌱矪ꂰ萓풕ፀ琰∽毱繅���䑁籟쓻ꊲ⎷盩䛇�챐�㭍ቫ嵮θ貖믉�㑝澏론㙕힛�⽾廿侶龻뻟꽘᧴室孮ⷓ�䟀⟟튄墁뱐헇鸖权偡塧㾜췓롂瞔䰳দ㙒쉎⟄葄ႃ惍徟ꕶ⦓峏륏挳똜櫿㳩柚뗑陜ꦏ肩⑰㼥蜟็ꊑ녞ꪝĥﭩ␦즴ቌ୕憎偲䤆큃쫔ꚋ䖅멃ꙟ荪倅돋嬂ܧ尶휭샷谄짠儊阼䩹뵓껌쳛槴㓁*ᇶો敘⦺麹㲺몹풴野荩嚄♮ᔉ픙磇욈ꬸ㥎Ṻ漚⫦ڥ㔊鐟論뵆ᙱ讋훬膵뫆큒㧘륮ꪵ┏䈳隳脻翇貸偦尻祮鴑믂醴퉈쨢䬲ḢƦꉗꪓ䑁丄䨜隢霫ꞟ욁䍊뜔ղ▝ӗ祙죗퉁Ⓧ짣輄麄浶䙄ﴺਊ檟敗煾뒰獤ᰠ㬟琇�偄繢ⲽ㠃ᰦ˞펕蹨밉쳚沅罕赫錩ﵝꋝꆪᱴ姑늈ꊎ禋圊鹒凓栘닟䌵땀撐⩠갛吞鮣左橰緗醽鲌騦麫ꡩ皚㌕塦膶墵걞毉隬ء퍍簻�鋫峛�㻚ဒ㳰陾箮蚎冠䵛偦貓攷橘㙶异䴼卂��Ỳ鵡؎퐯쇹뵮慪뉨寜䢪玫ﴐ芨�싨ᔹꕜฒሡᬄ膢鏚늤뜁㷈�瀚쳥툓ﲗាﱔ傠芽蕊�ᚮ뻚ⵟﳷꥲ耼⋆ꣂで硽䔕�豉�贸隉�贮员ꖜ袨펫犘㣅䦍懏ꆜ渼ᵱꈂ뽳ꬷ仍킭뚬�ᑩ䆚厭훨窂�ﰍ덆샿蹵�坫꼃毖樔⃥砨銵�ᙨ廪튥䛭每젿ㆶ㹔墲础꼕翭Ͽ倀͋ᐄࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧浸敲獬辄੍ヂ萔苷ࡷ潯뫓鄐�킈풭萃㗤㘍෭Ⲯ⸈憇馾뭩鶗Ꮙ㉣㇞ꩨࠚ熕솚롭軬剀世�搻悰躂㝯ᗭ酧⡋♍判⸨頱䨧鲓諐凜꺀ꌸ嚏⋤ꚣ졁킻絵ƛ야봤ၢ핻ᤀ傖レﶳᨸ枉Ἧ崖凾獁藙⠅욢鬣䲪쨄멛쒺ß䭐ȁ-!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀ꔀꟖ샧㘀 开敲獬ⸯ敲獬䭐ȁ-!祫ᚖș桴浥⽥桴浥⽥桴浥䵥湡条牥砮汭䭐ȁ-!쒸猂ۡ˖桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭䭐ȁ-!턍龐¶ě'৫桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥偳ՋԀԀ崀
㰀砿汭瘠牥楳湯∽⸱∰攠据摯湩㵧唢䙔㠭•瑳湡慤潬敮∽敹≳㸿愼挺牬慍⁰浸湬㩳㵡栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲搯慲楷杮汭㈯〰⼶慭湩•杢㴱氢ㅴ•硴㴱搢ㅫ•杢㴲氢㉴•硴㴲搢㉫•捡散瑮㴱愢捣湥ㅴ•捡散瑮㴲愢捣湥㉴•捡散瑮㴳愢捣湥㍴•捡散瑮㴴愢捣湥㑴•捡散瑮㴵愢捣湥㕴•捡散瑮㴶愢捣湥㙴•汨湩㵫栢楬歮•潦䡬楬歮∽潦䡬楬歮⼢>昀GጀÖÿ̀ऀఀఀఀఀᜀ␀␀␀✀吀娀숀Ȁ$吀+ 8吀<搀C혀H樀Nꠀ}∀�Ȁ怀©萀¹言»阀»⠀⨀Ⰰⴀ⸀ ㌀㔀㘀㠀㤀帀怀戀挀昀栀樀 !븀*⸀;ЀH㠀{찀쀀䘀¤쀀¶琀»阀»⤀⬀⼀㈀㐀㜀开愀搀攀最椀ఀጀᜀḀ ✀ጀ锡ጀᐡ闿ྀ㣰ᣰȀȀĀĀĀȀ䀀Ḁჱÿ耀肀Ё0(ЀBЁSƿNjǿ̄ ̿¬¬ʅʍ䜞䜥䝀䝂䝃䝅䝆䝈䝉䝋䝌䝔䝗䝡䝤䝧¬ĂѤѮॅॐ䑴䑸䙐䙚䜞䜦䝀䝂䝃䝅䝆䝈䝉䝋䝌䝤䝧!¬¬ƱǕǸǹɱɲ̨̩͙͚ͰьќѤѯॅॐᄽᅟክዄውዎᘨᘩᘪᘪᦏᦣᨙᨥᨲᩥᩦᩧ᪡᪭ỒἆἆἇἢᾆᾥῊῌῒ “”ⅩⅩ⌸⍆⍈⍑⥛⥱⩭⩯ⱲⱲ⳰⳽ⷽⷽⷾ⸉〖ぃよゝ㈧㈩㊥㊦㍛㍛㓣㓳㣢㣶㹆㹫䇇䇇䇈䇈䌯䑼䓈䓻䘒䘿䙀䙄䙏䙚䙳䙳䙺䚛䛝䛸䜿䝀䝂䝃䝅䝆䝈䝉䝋䝌䝡䝢䝤䝧¬¬Ǹǹɱɲ̨̩͙͚ͰьќѤѯॅॐውዎᘨᘩᘪᘪᨙᨥᨲᩥᩦᩧ᪡᪭ἆἆἢᾆῊῌῒ “”ⅩⅩ⍆⍈⩭⩯ⱲⱲ⳰⳽ⷽⷽ㈧㈩㊥㊦㍛㍛䇇䇇䇈䇈䌯䑼䗿䘿䙏䙚䙳䙳䛸䜿䝧,朹ߝꔶ歺☿ৃ탘ﱚ㥩࿖槐ᐐ湶Ṙⴊᔆ⼘ଠ�읪ၢᯣ䛊劔猤ℌ탘ﱚ格╘鐄掎䥾◚ྲꅂ☢♄魊㨢杽⚳뚜鳬垈⧮魊㨢嫳ꔶ歺柂㉚鐄掎㷨㍗탘ﱚ㫿䇥홬ܮ⎰䇲覎ৼᘬ䌵먢鸆㼷䛧�怍䲪ﻄ䕀⦫佋疤莪恷僺㈞ᖛ儿阺ఴ佸呤鐄掎紛幍㝤΄㍞廇甘彲ꔶ歺ᘙ惢탘ﱚ穝曓䅀㬲̳杋ﱄወ̖欱㵄篎歜컀쁴夾漷탘ﱚ窋濎魊㨢淭瀊⤜兀䚃瀣뚜鳬窀焟魊㨢߆焢��٘猨탘ﱚὸ痹탘ﱚ᮹磫覎ৼ儃罣⪮䳈᠌萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞-ဗ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ࠵䈀Ī䩃䩡⡯瀀hȀ⸀ĀЀĀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀĂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀĀༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀĂༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀĀༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀĂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀ̀ༀᄁ预ᗾ׆ĀǶ帆态预㛾.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ.Ȃ᠀萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.Ȃ᠀萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l.᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.Ȃ᠀萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l.᠃萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ࠶Ȁ⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀ܀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预廾J漀(.᠄萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩞.Ȃ᠄萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l䩞.᠄萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩞.᠄萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩞.Ȃ᠄萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l䩞.᠄萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩞.᠄萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩞.Ȃ᠄萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l䩞.က᠃萏Ƕ萑ﺘ옕葞Ƕ葠ﺘ࠶Ȁ⸀ĀЀƐ踀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ踀ༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ踀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ踀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ踀ༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ踀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ踀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ踀ༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ԀĀ̀ༀ梄ᄁ预廾梄态预濾(.耄ည萏и萑ﺘ葞и葠ﺘ梇䢈.舂ည萏܈萑l葞܈葠l梇䢈.耀ည萏萑ﺘ葞葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ನ萑ﺘ葞ನ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ླྀ萑l葞ླྀ葠l梇䢈.耀ည萏ቈ萑ﺘ葞ቈ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ᔘ萑ﺘ葞ᔘ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏៨萑l葞៨葠l梇䢈.က᠃萏Ƕ萑ﺘ옕葞Ƕ葠ﺘ࠶Ȁ⸀ĀЀƐ踀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ踀ༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ踀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ踀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ踀ༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ踀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ踀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ踀ༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀ̀ༀᄁ预ᗾ׆ĀǶ帆态预㛾.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ.Ȃ᠀萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.Ȃ᠀萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l.᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.Ȃ᠀萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l.ဃ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀЀĀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀĂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀĀༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀĂༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀĀༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀĂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀Āā栀̀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾(.耄က萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ.舂က萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l.耀က萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ.耄က萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ.舂က萏რ萑l葞რ葠l.耀က萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ.耄က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.舂က萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l.᠃萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ࠵Ȁ⸀ĀЀĀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀĂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀĀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀĀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀĂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĐ栀̀ༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预㗾.ငŨ᠊萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ梇䢈.ሂŨ᠊萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l梇䢈.ကŨ᠊萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ梇䢈.ငŨ᠊萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ梇䢈.ሂŨ᠊萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l梇䢈.ကŨ᠊萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.ငŨ᠊萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ梇䢈.ሂŨ᠊萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l梇䢈.᠃萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ࠵Ȁ⸀ĀЀĀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀĂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀĀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀĀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀĂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀᜀༀ킄ᄂ预廾킄怂预㗾⩂䌁ᡊ愀ᡊ漀(桰.ည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.Ȃည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.ည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.ည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.Ȃည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.ည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.ည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.Ȃည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.ဃ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀЀĀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀĂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀĀༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀĂༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀĀༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀĂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀ̀ༀᄁ预ᗾ׆ĀǶ帆态预㛾.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ.Ȃ᠀萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.Ȃ᠀萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l.᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.Ȃ᠀萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l.ကŨ᠊萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l梇䢈.退Ũ᠊萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l梇䢈.退Ũ᠊萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l梇䢈.ကŨယ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ࠵㘀⩂䌁ᡊ愀ᡊ漀(桰.逄Ũ᠊萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l梇䢈.退Ũ᠊萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l梇䢈.退Ũ᠊萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l梇䢈.᠀萏Ƕ萑ﺘ옕葞Ƕ葠ﺘ.᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯ĀⴀĀȀƂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĐ栀̀ༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预㗾.逄Ũ᠊萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l梇䢈.退Ũ᠊萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l梇䢈.退Ũ᠊萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l梇䢈.ကŨ᠊萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l梇䢈.退Ũ᠊萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l梇䢈.退Ũ᠊萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l梇䢈.᠃萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĐ栀ༀ躄ᄈ预ᗾ׆Āࢎ帆躄怈预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀĐ栀ༀ庄ᄋ预ᗾ׆Ā帆庄怋预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀĒ栀ༀ⺄ᄎ䲄ᗿ׆Āฮ帆⺄怎䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀĐ栀ༀﺄᄐ预ᗾ׆Āჾ帆ﺄ怐预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀĐ栀ༀ캄ᄓ预ᗾ׆ĀᏎ帆캄怓预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀĒ栀ༀ麄ᄖ䲄ᗿ׆Ā帆麄怖䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀĐ栀ༀ溄ᄙ预ᗾ׆Ā帆溄怙预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀĐ栀ༀ㺄ᄜ预ᗾ׆Ā᰾帆㺄怜预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀĒ栀ༀຄᄟ䲄ᗿ׆ĀἎ帆ຄ怟䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ᜀጀༀ킄ᄂ预廾킄怂预俾J倀J儀J帀J漀(-耗မ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀᔀༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾Պ儀Պ漀(梇䢈耗ပ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀᤀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾ъ儀ъ帀ъ漀(梇䢈o耗ပ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀᔀༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗မ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀᔀༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾Պ儀Պ漀(梇䢈ဃ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀Āāጀༀ梄ᄁ预廾梄态预俾J倀J儀J帀J漀(.耄က萏Ԓ萑ﺘ葞Ԓ葠ﺘ.舂က萏ߢ萑l葞ߢ葠l.耀က萏લ萑ﺘ葞લ葠ﺘ.耄က萏ං萑ﺘ葞ං葠ﺘ.舂က萏ၒ萑l葞ၒ葠l.耀က萏ጢ萑ﺘ葞ጢ葠ﺘ.耄က萏ᗲ萑ﺘ葞ᗲ葠ﺘ.舂က萏ᣂ萑l葞ᣂ葠l.က᠆萏Ƕ萑ﺘ옕葞Ƕ葠ﺘ࠵㘀.逄᠊萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ梇䢈.鈂᠊萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l梇䢈.退᠊萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ梇䢈.逄᠊萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ梇䢈.鈂᠊萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l梇䢈.退᠊萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.逄᠊萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ梇䢈.鈂᠊萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l梇䢈.ဗ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ࠵䈀Ī䩃䩡⡯瀀hȀ⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀ̀ༀᄁ预ᗾ׆ĀǶ帆态预㛾.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ.Ȃ᠀萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.Ȃ᠀萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l.᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.Ȃ᠀萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l.ကŨ᠃萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ࠵Ȁ⸀ĀЀƐ栀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀ༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀ༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀ༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀༀᄁ预ᗾ׆ĀǶ帆态预˾⸀ĀЀĀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀĂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀĀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀĀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀĂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĐ栀ഀༀ躄ᄈ预ᗾ׆Āࢎ帆躄怈预㗾梇䢈.逄Ũ᠊萏萑ﺘ옕币؋葞葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏ฮ萑l옕⸁؎葞ฮ葠l梇䢈.退Ũ᠊萏ჾ萑ﺘ옕︁ؐ葞ჾ葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏Ꮞ萑ﺘ옕츁ؓ葞Ꮞ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏萑l옕鸁ؖ葞葠l梇䢈.退Ũ᠊萏萑ﺘ옕渁ؙ葞葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏᰾萑ﺘ옕㸁葞᰾葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏Ἆ萑l옕ก؟葞Ἆ葠l梇䢈.ဋ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩏䩑⡯Ā�ǰᜀༀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾ъ儀ъ帀ъ漀(o耗ဋ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀༀᄐ预廾怐预俾Պ儀Պ漀(耗ဋ萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀ肄ᄖ预廾肄怖预俾ъ儀ъ帀ъ漀(o耗ဋ萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰĀ̀ༀᄁ预ᗾ׆ĀǶ帆态预㛾.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ.Ȃ᠀萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.Ȃ᠀萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l.᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.Ȃ᠀萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l.᠃萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ࠵Ȁ⸀ĀЀĀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀĂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀĀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀĀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀĂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĐ踀ༀᄁ预ᗾ׆ĀǶ帆态预㗾࠶Ȁ⸀ĀЀƐ踀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ踀ༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ踀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ踀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ踀ༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ踀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ踀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ踀ༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĐ栀̀ༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预㗾.逄Ũ᠊萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l梇䢈.退Ũ᠊萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l梇䢈.退Ũ᠊萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l梇䢈.᠃萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ࠵Ȁ⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĐ栀ༀᄁ预ᗾ׆ĀǶ帆态预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀ욄ᄄ预ᗾ׆Āӆ帆욄怄预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀ༀ隄ᄇ䲄ᗿ׆Āޖ帆隄怇䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀ༀ暄ᄊ预ᗾ׆Ā੦帆暄怊预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀ༀ㚄ᄍ预ᗾ׆Āശ帆㚄怍预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀ༀڄᄐ䲄ᗿ׆Āဆ帆ڄ怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀ༀ횄ᄒ预ᗾ׆Āዖ帆횄怒预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀꚄᄕ预ᗾ׆Āᖦ帆Ꚅ怕预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀ༀ的ᄘ䲄ᗿ׆Āᡶ帆的怘䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀ̀ༀᄁ预ᗾ׆ĀǶ帆态预㛾.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ.Ȃ᠀萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.Ȃ᠀萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l.᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.Ȃ᠀萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l.᠃萏Ƕ萑ﺘ옕葞Ƕ葠ﺘ࠶Ȁ⸀ĀЀĀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĐ栀ᨀༀ킄ᄂ预廾킄怂预㗾࠶䈀Ī䩃䩡⡯瀀hȀ⸀ĀЀĐ栀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀĒ栀ༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀĐ栀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀĐ栀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀĒ栀ༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀĐ栀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀĐ栀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀĒ栀ༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀༀ킄ᄂ预廾킄怂预˾⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀Ⰰ䬩O砀蘭u耀ὺq椀혹̀捑Ⰰ㔖CȀ츀屻kᬀ䵽^縀�%鬀㼕Q瘀갎᠀牵_砀摏T㌀䬃g였∇q堀⠆sح㸀㝙o㼀쌦 ᘀk眀褐P␀!੭pᤀ`帀윳^∀䐦&/㤀�뀀A蠀)㜀F謀칺o茀⍆p紀덧&崀퍺f圽3戀뤀x숀婧2ഀꩠLA㰀塨%퀀ၩ⳿܀圀圀㠀一甀洀㈀⳿ሀ阀๒ᥠԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ퐀䩂ऀᬄऀ༄ऀᤄऀᬄऀ༄ऀᤄऀᬄऀሄ帀뢪ᦞԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄꈀ뒸ᤉԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ帀뢪ᦞԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀ言ⰲ᧭ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ鐀ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀȄᬀԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄꀀ뱵ᤀԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ᧿ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀ騀큺ΉԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ騀谘ᦃԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ阀璇ᥭԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ븀鰋ᦘԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀꀀ뱵ᤀԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀ娀ᦨԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሀ岪ᦣԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄꀀ뱵ᤀԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄꀀ뱵ᤀԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀ帀뢪ᦞԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀĄ넀癖ȁȀༀЀࠀﰀI洀ē봀ŸȦ㔀̨茀̮漀Х堀юЀћ딀ԩ一ط舀ܱἀܳࠀݏ✀ࠥ堀ॺ欀ਘ㔀鐀੬ffପଵ꤀ఢꄀഖ쌀ี᠀༁儀༦༩礀ཌꨀཫ缀ሂሖሮ혀ᙵ촀ᜄ吀ꠀᡪ뀀ᬵഀᭋ耀᭟䈀ᰦꐀᴃ㸀ᵼḟԀḩ言Ḹ阀Ṑ圀›✀⁾笀␁帀␑�⑺䔀╹伀⤣⭦㨀Ɑഀ⸀㤀「爀ㄬ⤀㌿瘀㍴蔀㐌㐩ᜀ㕁㜈눀㜜礀㝈ꔀ㩯ﰀ㭯က㱑䰀㴚踀㴪眀㽕ἀ䄕需䅶ᜀ䈗㔀䌋氀䌮需䍤蜀䍶ᨀ䑫儀䙥됀䙩렀䝇렀䤐儀䥲褀䴾笀丳佀혀偢䜀兄圀刏刢䰀别㼀刵휀刵鬀剋넀卦錀合 唭娀啜刀圥销圹阀坑䴀堀⠀堥奊Ȁ娅一娞㠀孉崆꜀崢崺嵪ᤀ彡儀戗焀捤崀攦㴀晊紀晥ﰀ末栍紀桖簀楣錀氖됀氮礀氽开灲嘀焂䨀煮케獒㠀瑚먀甴휀畁鸀癥眃蜀穦渀筘㌀簳籓�籩뤀細縤鄀繏ᨀ缒ᬀ耪一腶舎褀荦蘳蜼딀蝇鴀訮�訰蹺휀輇謀轊�递堀鄓찀鄝⌀鈠㔀鉲휀鐗ᴀ鑄䔀鑨㐀锌쨀锪Ⰰ陏䀀陳饫꼀鱓鴘鸲�ꀌ䴀ꀫఀꁫ관ꉖ蔀ꌻ礀ꍉꍳ㈀ꕅ儀ꕺ猀ꠚ섀ꤳ쨀ꤳ섀ꨆ㜀ꨢ眀ᜀꭑ괌㬀꽙혀눧─됲ഀ딢㸀땳븀뙯�렼渀롽猀뤡言륂⨀묌甀묳쌀뼭쌾䌀쑺암액옟椀올퀀졸휀줹︀쩑尀쬨鰀텈㔀텕脀툾팼ꔀ푊푤琀핊홹䘀�言�㌀� �䬀�ᬀ��㬀�切�ᴀ⸀뀀琀관ᔀ똀焀搀✀관开ᔀ저爀꤀刀 ꌀ蔀鄀ꔀ씀쐀ꄀ渀吀눀�蘭冀倀ﰫ팀ﱪﰀﴟ뀀︎ఀ﹪䀀G䈀GĀ̀ƀ가가ĀĀ가가ȀLȀഀༀ ⎛䝦ࠀఀ∀☀䠀琀UnknownṇƐîȂ̆ЅȅЃ硛쀀 ǿTimes New RomanḵƐԅȁ܁Ȇ܅က耀Symbol⸳ƐîଂІȂȂЂ硛쀀 ǿArial⹏ƐଂԄȂЂꇿ倀ƿLucida GrandeArial㴿Ɛî܂ःȂȅЄ硃쀀 ǿCourier NewƐက耀WingdingsṁƐîЂ̅Ѕ̆Ђۿ⓿䈀ȀƟCambria Math"ࠁᢈ˅Ʃ੯ꝻખꝻ쪔ꝺ㳭$ဃ㳭$Б։։´´膁㐒䜜䜜㈌熃﷿ࠀ偈ࠁ㼁Ӣ翿翿翿翿翿翿翿ࢲ÷Ѐ2!ᰐxx֠Ĭ
KUPNÍ SMLOUVA máma-tátaAudyová Renata¼,
!"#$%&'()*+
藠俹ၨ醫✫�0ƀ°¼ÐÜì ĄĐ
İļň
ŔŠŨŰŸӢ啋乐䵓佌噕A慭琭瓡a潎浲污畁祤癯⃡敒慮慴3楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@툀歉@렀﹒謌Ǖ@娀邐Ǖ@킁邕Ǖ㳭
픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹0Ĥhp¤¬´¼
ÄðӢ楍牣獯景t$䜜သ啋乐䵓佌噕A啋乐䵓佌噕Aဌ敺v楔汴e
!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijkmnopqrstuvwxyz{|}~
¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬®¯°±²³´µ¶·¹º»¼½¾¿ÁÂÃÄÅÆÇ��ËRoot EntryąआÀ䘀䅐휗邕ǕÍ1TableĂl靚WordDocumentĂ혮SummaryInformation(øကDocumentSummaryInformation8ĂÀကCompObj{ਃआÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰䴀坓牯䑤捯က圀牯潄畣敭瑮㠮눹q