Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 11332352: Smlouva o výpůjčce zařízení za účelem provedení klinického hodnocení

Příloha 00090638-anonym-1664-1578643449.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        I                                                       Equipment Loan Agreement

Protocol:                                               Concluded as per Section 2193 et seq. of Act No.
                                                            89/2012 Coll., the Civil Code as amended
Country: Czech Re ublic                                    (hereinafter referred to as the “Civil Code”)
PI Name:
                                                                                   between:
Bıllcode:

          Smlouva o výpuOjOcVce

    uzavřená podle § 2193 a násl. zák. č. 89/2012 Sb.,
         občanského zákoníku, ve znění pozdějších

       předpisů,(dále jen „občanský zákoník“) mezi:

Covance Inc., společnost se sídlem na adrese 206        Covance Inc., a company located at 206 Carnegie
                                                        USA Center, Princeton, New Jersey, 08450,
Camegie Center, Princeton, New Jersey, 08450,                                                      and its
USA a její přidružené společnosti (,,Covance“)
                                                        affiliates (“Covance”) acting for and on behalf of
jednající jménem společnosti VenatoRx
                                                        VenatoRx Pharmaceuticals Inc., located at 30
Pharmaceuticals Inc. se sídlem na adrese 30             Spring Mildrive, Malvem PA,l9355, US

Spring Mildrive, Malvern PA,l9355, USA                  (The “Lender”)

(dále jen „půjčitel“)                                   and

a

Nemocnice Jihlava, příspěvková organizace, se           Nemocnice Jihlava, prispevkova organizace
                                                        whose principal place of business is Vrchlickeho
sídlem na adrese Vrchlického 59, 586 33 Jihlava,
                                                        59, 586 33 Jihlava, Czech Republic, ID:
Česká republika, IČO;     00090638, DIČ;                00090638, Tax ID: CZ00090638, represented by
CZ00090638, zastoupena
                          MUDr. Lukášem                 MUDr. Lukas Velev, MHA, Director
Velevem, MHA, ředitelem
                                                        (The “BorroWer”)
(dále jen ,,vypůjčitel“)

(půjčitel a vypůjčitel společně dále jen ,,smluvní (Both the Lender and the Borrower are hereinafter

Strany“)                                                referred to as the “Contracting Parties”)

          obě smluvní strany prohlašují, že mají                  Both Contracting Parties hereby declare
právní osobnost a po vzájemném projednání a             that they have legal personality and that upon
shodě uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku        mutual consideration and agreement they have
smlouvu o výpůjčce v tomto znění ( dále jen             entered into this Equipment Loan Agreement
                                                        (hereinafter referred to as the “Agreement”) on the
,,smlouva“):                                            day, month and year stated below:

                                                   I.                                                    I.

                  Předmět smlouvy                                           Subject Matter
l.l. Smluvními stranami bylo ujednáno, že               l.l. The Contracting Parties have agreed that the

     půjčitel touto smlouvou přenechává                      Lender hereby hands over to the Borrower:

       vypůjčiteli`                                     ů - refri erated centrifu e +4C Primo R, 1 pc,

    - chlazenou centrifu +4C Primo R, 1 ks,                  - compact fridge Upright compact refri erator
                                                             PF-40 230 v, 41 L, 1 pe, annual rent
- kompaktní lednici Upright compact

refrigerator PF-40 230 V, 41 L,       1 ks, cena

-,ročního nájemného                                          -  thennometer     ,    Sevice  -     Calibrated

                                                                             Logger
- teploměr Logger Sevice - Calibrated Logger                 Logger - 35°C +85°C, 1 pc, annual rent

-35°C +85°C, 1ks, cena ročního nájemného                     (hereinafter referred to as the “Equipment”),
                                                             the serial/manufacturing numbers of
(dále jen ,,věc“),                                           Equipment will be specified additionally in
                                                             the related documentation (e.g. packing /
výrobní čísla věci budou specifikována                        Shipping list), and undertakes to allow the
                                                             Borrower to use the Equipment temporarily
dodatečně V související dokumentaci (např.                   free of charge for the needs of the Borrower
                                                             in order to conduct the following Clinical
seznam položek zásilky / přepravní Seznam) a
                                                             Study: „A Phase 3, Randomized, Double-
zavazuje se vypůjčiteli umožnit bezplatné
                                                             blind, Active-Controlled Noninferiority
dočasné užívání věci, a to pro potřeby

vypůjčitele za účelem                 provedení

následujícího             klinického  hodnocení:

,,Randomizovaná, dvojitě zaslepená, účinnou

                                                                             Page 1 of5 / Strana 1 z 5
 I

Protocol:

Country: Czech Reiublic
PI Name:

Billcode:

      látkou kontrolovaná studie fáze III                   Study Evaluating the Efficacy, Safety, and
                                                           Tolerability of Cefepime/VNRX-5133 in
     kprokázání non-inferiority, vyhodnocující             Adults With Complicated Urinary Tract
                                                           Infections, Including Acute Pyelonephritis”
      účinnost, bezpečnost a snášenlivost přípravku
                                                           Protocol No.: VNRX-5133-201 (hereinafter
     Cefepime/VNRX-5133 u dospělých pacientů
     S komplikovanými infekcemi močových cest               referred to as the “Study”).

      včetně akutní pyelonefritidy“ č. protokolu      l.2. The Borrower shall use the Equipment in
                                                           Department of Urology in Nemocnice Jihlava
     VNRX-5133-201.                                        and the Equipment shall serve solely for the
1.2 Věc bude vypůjčitelem užívána na                       completion of the above mentioned Study.

     urologickém oddělení Nemocnice Jihlava a
     bude sloužit k účelu stanoveném v rámci
     shora uvedené studie.

                                             II.                                                   II.

       Práva a povinnosti smluvních stran                            Rights and Obligations
                                                      2.1. The Lender declares that the borrowed
2.l Půjčitel prohlašuje, že vypůjčená věc je
      způsobilá k řádnému užívání a její technický          Equipment is fit to be used appropriately and

      stav odpovídá příslušným normám                        that its technical condition complies With the

      a předpisům. Vypůj čitel Vypůjčenou věc               relevant standards and regulations. The
                                                            Borrower accepts the borrowed Equipment.
        přijímá.
                                                      2.2. Lender agrees, at its own expense, to take
2.2 Půjčitel se zavazuje zajistit na vlastní náklady
                                                            insurance for the Equipment for the
        pojištění věci.                                     borrowing period.
                                                      2.3. The Equipment loan is free of charge, and
2.3 Výpůjčka je bezúplatná a vypůjčitel není                the Borrower does not have the right to
      oprávněn přenechat Vypůjčenou věc třetí               transfer the borrowed Equipment to any

       osobě.                                                 third party.

2.4 Vypůjčitel se zavazuje ponechat na                2.4. The Borrower undertakes to leave all labels,
      vypůjčené věci všechny popisky, štítky,               tags, serial numbers and similar markings on
      sériová čísla a podobná označení.                     the borrowed Equipment.

2.5 Předáním věci se rozumí její doprava,             2.5. The Equipment handover means its shipment,
      umístění vprostorách vypůjčitele na                   placement on the BorroWer's premises at the
      pracovišti uvedeném v čl.I. odst. 1.2 smlouvy
      dle pokynů vypůjčitele, uvedení do provozu,            site referred to in Article I (1.2) hereto as per
      provedení instruktáže, předání návodu                  the Lender's instructions, putting into
       kpoužití a informace, která se vztahují
     kbezpečnému používání, to vše v české                 operation, advising the Borrower on how to

        verzi.                                              use the Equipment, and handing over
                                                            instructions for use and Safety instruction for
2.6 Zatají-li půjčitel vypůjčiteli vadu vypůjčené           use both in Czech version.
      věci, nepředá-li vypůjčiteli potřebné doklady   2 If the Lender conceals any defect of the
      kvypůjčené věci (uvedené v seznamu                    borrowed Equipment or fails to hand over the
      poskytnutém S Vypůjčenou věcí), nebo                  necessary documents (listed in the inventog
       neseznámí-li vypůjčitele dle předchozího
      ustanovení S provozními pokyny kužívání               checklist provided With the Equipment) for
      vypůjčené věci a v důsledku tohoto vznikne            the borrowed Equipment or inform the
      vypůjčiteli škoda, je půjčitel povinen tuto           Borrower of the operating instructions for the
      nahradit vypůjčiteli vplné výši. Ztěžuje-li           borrowed Equipment and if the Borrower
      vada zásadním způsobem užívání věci nebo              shall suffer any damage as a result, the Lender
     znemožňuje-li zcela užívání, může vypůj čitel          must fully reimburse the Borrower. If such a
      vypovědět tuto smlouvu půjčiteli bez                  defect hinders the use of the Equipment
      výpovědní doby.
                                                             substantially or renders its use impossible the
2.7 Vypůjčitel se zavazuje informovat půjčitele
      o jakémkoli poškození věci bez zbytečného            Borrower may tenninate this Agreement

      odkladu po okamžiku, kdy se o poškození               immediately by sending the termination

       dozvěděl.                                             notice to Borrower.

                                                      2.7. The Borrower undertakes to inform the
                                                            Lender of any damage to the Equipment
                                                            Without any undue delay upon leaming about
                                                            such a damage.

                                                      Page 2 of5 / Strana 2 z 5
iIProtocol:                                             2.8. The Lender shall provide all repairs and
                                                              maintenance of the borrowed Equipment at
Country: Czech Re ublic
                                                             their own cost. In case the landed equipment
PI Nnnne
                                                              is considered as medical device, the Lender is
Billcode:
2.8. Půjčitel svým nákladem zajistí veškeré                    obliged to ensure all repairs, professional
      opravy a údržbu vypůjčené věci. Pokud se                maintenance and all revisions of the landed
                                                              equipment in compliance with Act No.
      jedná o zdravotnický prostředek, zajistí
                                                              268/2014 Coll., On Medical Devices and With
     půjčitel svým nákladem veškeré opravy,                   Act No. 634/2004 Coll., the Administrative
     odbomou údržbu a příp. revize vypůjčené
      věci, a to V souladu se zákonem č. 268/2014              Charges.
      Sb., zdravotnických prostředcích a O změně
                                                        2.9. If the Borrower breaks the terms of this
      zákona č. 634/2004 Sb., O správních                     Agreement, especially transferring the
      poplatcích, ve znění pozdějších předpisů.               Equipment to any third party, the Lender is
                                                              entitled to terminate this Agreement
2.9 Pokud vypůj čitel poruší podmínky uj ednané               immediately by sending the termination
      touto smlouvou, zejméne tím, že věc                      notice to Borrower.

      přenechá třetí osobě, je půj čitel oprávněn tuto
      smlouvu vypovědět bez výpovědní doby.

                                         III.                                                    III.

                   Doba užívání                                              Period of Use
                                                        3.1. This Agreement is made for a fixed period, i.e.
3.1 Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to
     po dobu provedení účelu smlouvy, k němuž                 for the period of performing the subject
                                                              matter for which the Equipment shall be used.
     se má věc užívat.
                                                        3.2. The Lender may request the Equipment retum
3.2 Půjčitel může požádat O vrácení věci i před
      Skončením stanovené doby užívání dle odst.              before the end of the determined period of use
      3.1. výše V případě, že Vypůjčitel užívá věc            as per Article 3.1. above if the Borrower uses
      v rozporu s účely stanovenými touto                     the Equipment in contradiction with the

      smlouvou.                                               purposes specified herein.

3.3 Vypůjčitel je oprávněn smlouvu vypovědět, a         3.3. The Borrower has a right to terminate the loan
                                                              agreement without stating any reason. The
     to i bez uvedení důvodu. Výpověď je účinná               notice shall take effect by its delivery to the

      doručením výpovědi druhé smluvní straně.                 other Contracting Party.

                                IV.                                                     IV.

                Závěrečná ustanovení                                          Final Provisions
4.1 Tuto smlouvu lze změnit nebo doplnit jen
                                                        4.1. This Agreement may be amended or
     výslovným písemným ujednáním, jež
      podepíší oprávnění zástupci obou smluvních              supplemented only by an explicit written
      stran, přičemž taková změna nebo doplnění               agreement signed by authorised
      musí mít fonnu očíslovaného dodatku.                    representatives of both Contracting Parties
                                                              and such an amendment must take the form
4.2 Závazky z této smlouvy se řídí právem České               of a numbered Annex.
                                                        4.2. Obligations under this Agreement shall be
       republiky.
                                                             govemed by the Law of the Czech Republic.
4.3 Půjčitel souhlasí s uveřejněním smlouvy
      vypůjčitelem za účelem splnění povinností         4.3. The lender agrees with publication of this
                                                              agreement and its elements of obligatory
    uložených mu platnou a účinnou právní                    relationship due to the duties which come
                                                              from valid and effective legal regulation,
      úpravou, a to Zejména zákonem č. 340/2015               especially Act No. 340/2015 Coll. on
                                                              Agreements Register as amended (hereinafter
       Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších             referred to as “Contracts Register Act”) and
       předpisů (dále jen ,,zákon o registru smluv“),
                                                              guidance notes and directives of Ministry of
      a dále pokyny a rozhodnutími Ministerstva               Health Czech Republic.
      zdravotnictví České republiky.                    4.4. The lender takes note, that borrower as
                                                              government contributory Organisation is
4.4. Půjčitel bere na vědomí, že Vypůjčitel jakožto
      státní příspěvková organizace, je povinna na             obliged to provide information according to
      dotaz třetí osoby poskytnout informace podle
      zákona č. 106/1999 Sb., O svobodném                     Act No. 106/1999 C011., on Free Access to

                                                               Information.

                                                        Page 3 of5 / Strana 3 z 5
 I

Protocol

Country Czech Reiublic

      přístupu k informacím, ve znění pozdějších         4.5. Contractual parties agree with publication of

       předpisů.                                               this agreement in its entirety, including all its
                                                               amendments which are its indivisible parts in
4 5 Smluvní strany souhlasí s uveřejněním této
      smlouvy V plném znění, všech jejích                       contract register. In accordance with
       náležitostí vč. příloh, které jsou její nedílnou        Contracts Register Act, a redacted form of

    V součástí v registru smluv. souladu se                   this Agreement and/or any amendment
                                                               thereto shall be published on the Ministerial
      zákonem O registru smluv redigovaná verze
      této smlouvy a/nebo její případné dodatky                 Contract Registry (the Registry) within thirty
     budou zveřejněny v registru smluv vedeném
                                                               (30) days from last Signature. The Borrower
      ministerstvem (dále jako Registr) do třiceti             shall publish any required documents on the
      (30) dnů po připojení posledního podpisu.                Registry following the procedure below. The
      vypůjčitel zveřejní požadované dokumenty                 Borrower expressly agrees to limit any
      vregistru podle níže uvedeného postupu.                  published material to the extent required by
      vypůjčitel výslovně souhlasí, že omezí                   law. Prior to publication, the Lender shall
      zveřejňovaný materiál na rozsah požadovaný               remove all Confidential Information,
      zákonem. Před zveřejněním půjčitel odstraní              Personal Information, and business and trade
      ze zveřejňovaných dokumentů veškeré                      Secrets from the documents to be published,
                                                               including the Protocol (collectively Excluded
      důvěrné informace, osobní informace                      Information). The Borrower shall only

      afiremní aobchodní tajemství, včetně                      publish the total contract value of this
      protokolu (dále souhrnně jako Vyloučené
      informace). Vypůjčitel zveřejní pouze                    Agreement. The Lender shall draft the final
      celkovou hodnotu této smlouvy. Půjčitel                  form of any documents to be published (Draft
      připraví návrh konečné podoby                            Publication Documents), which shall not
      zveřejňovaných dokumentů (dále jako Návrh                contain any Excluded Information and shall
      zveřejňovaných dokumentů), který nebude                  submit the Draft Publication Documents to
      obsahovat žádné Vyloučené infonnace,                     the Borrower for approval. The Agreement
                                                               shall only be executed after the Parties have
      apředloží tento návrh zveřejňovaných                     agreed the final fonn and format of the
      dokumentů vypůjčiteli kodsouhlasení.                     documents for publication on the Registry
      Smlouva bude uzavřena až poté, co se strany              (Final Publication Documents). The
      dohodnou na konečné podobě averzi                        Borrower agrees to publish the Final
      dokumentů určených ke zveřejnění V registru             Publication Document and complete the
                                                               metadata on the Registry within five (5)
      (dále jako Konečná verze zveřejňovaných                  working days after final Signature of the
                                                               Agreement. The Borrower shall inform
      dokumentů). Vypůjčitel souhlasí, že zveřejní             Lender about the act of ublication either b
      konečnou verzi zveřejňovaných dokumentů
      avyplní metadata Vregistru do pěti (5)                   øvnflflıøvbvflflflflng
      pracovních dnů po úplném podpisu smlouvy.                as secondary recipient on the registry form
      Vypůjčitel bude informovat společnost
      půjčitele O zveře'nění e-mailem nebo                      during the contract publication. If the

      vflflánflnz flflføflv                                          Borrower fails to publish the required
      jako druhého příjemce ve fonnuláři registru              documents within twenty (20) calendar days
                                                               from last Signature, Lender will remind to
     během zveřejnění smlouvy. Pokud vypůjčitel                Borrower of its obligations under this Section
     nezveřejní požadované dokumenty během
      (20) kalendářních dnů po připojení                       within an additional ten (10) days. In the
                                                               event that the Borrower fails to publish the
      posledního podpisu, půjčitel připomene                   required documents thirty (30) days after
      vypůjčiteli jeho povinnosti podle tohoto bodu            execution of the Agreement, then Lender

     během následujících deseti (10) dnů.                       shall publish the Final Publication

      Vpřípadě, že vypůjčitel nezveřejní                       Documents on the Registry.
      požadované dokumenty do třiceti (30) dnů po
      podpisu smlouvy, pak půjčitel zveřejní             4.6. Contractual relations not regulated by this
      konečnou verzi zveřejňovaných dokumentů                  Agreement and the legal relations arising
      v registru.                                              hereunder shall be governed by the relevant
      Právní vztahy touto smlouvou neupravené,                 provisions of the Civil Code.

     jakož i právní poměry zní vznikající a

      vyplývající se řídí příslušnými ustanoveními
      občanského zákoníku.

                                                         Page 4 of5 / Strana 4 z 5
ŮIProtocol:                                         4.7. Any disputes between the Contracting Parties

Country: Czech Re ublic                                   shall be resolved amicably and if no
PI Name:
                                                          agreement is reached the disputes shall be
Brllcode:                                                 resolved by the competent courts of the Czech
4.7. Případné spory smluvních stran budou řešeny           Republic.
     smímou cestou a V případě, že nedojde
      k dohodě budou spory řešeny příslušnými       4.8. This Agreement is made both in the Czech and
      soudy České republiky.
                                                          English languages. In case of any conflicts or
4.8. Tato smlouva je vyhotovena jak V českém, tak         discrepancies between the Czech and English
                                                          versions of this Agreement, the Czech
    V anglickém jazyce. případě jakýchkoli
                                                           version shall prevail.
      rozporů nebo nesrovnalostí mezi českou a
                                                    4.9. The Contracting Parties hereby declare that
     anglickou verzí této smlouvy má česká verze          they have read this Agreement before signing
                                                          and that the Agreement has been concluded
       přednost.                                          according to their true and free will,

4.9. Smluvní strany prohlašují, že si tuto smlouvu        definitely, seriously and comprehensively.
      před jejím podpisem přečetly, že byla
      ujednána podle jejich pravé a svobodné vůle,       The Parties confirm the authenticity of this
      určitě, vážně a srozumitelně. Autentičnost          Agreement by their signatures.
     této smlouvy potvrzují smluvní Strany svým     4.10. This Agreement was executed in two original
      podpisem.
                                                          counterparts, and each Contracting Party
4.10. Tato smlouva byla vyhotovena ve dvou                shall receive one counterpart.
      Stejnopisech, s platností originálu, přičemž  4.l l. This Agreement becomes valid on the date it
      každá ze smluvních stran obdrží po jednom           is signed by both Contracting Parties and
                                                          becomes effective in accordance with the
       vyhotovení.
                                                           Contracts Register Act.
4.ll Smlouva je platná dnem podpisu oběma

      smluvními stranami a účinnosti nabývá
      v souladu se Zákonem o registru smluv.

Za půjčitele                                        On behalf of Lender

Jméno:                                              Name:
Funkce:
Datum:                                              Title:

Podpis:                                             Date:
                                                    Signature:

Za vypůjčitele                                      On behalf of Borrower

Jméno: MUDr. Lukáš Velev, MHA                       Name: MUDr. Lukas Velev, MHA

Funkce: ředitel                                     Title: Director
Datum:
                                                    Date:
Podpis:
                                                    Signature:

                                                                         Page 5 Of5 / Strana 5 z 5