Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
č. 982407000000-5485/2016
«%O) | Smlouva o zajištění služeb pro Českou poštu, s.p.
Česká pošta
Smlouva o za
w
s
Česká pošta, s.p.
se sídlem:
IČO:
DIČ:
zastoupen:
zapsán v obchodním rejstříku
bankovní spojení:
číslo účtu:
korespondenční adresa:
BIC/SWIFT:
IBAN:
dále jen „ČP“
a
Josef Špidlen
se sídlem/místem podnikání:
IČO:
DIČ:
zastoupen:
zapsán/a v živnostenském rejstříku
bankovní spojení:
číslo účtu:
korespondenční adresa:
E-mail Zástupce:
E-mail Provozovny Partner:
BIC/SWIFT:
IBAN:
dále jen „Zástupce“
ištění služeb pro Českou poštu, s.p.
islo 982407000000-5485/2016
Politických vězňů 909/4, 225 99, Praha 1
47114983
CZ47114983
Ing Olgou Sykovou, Ředitelkou pobočkové sítě SEČ
Městského soudu v Praze, oddíl A, vložka 7565
Huť 169, 468 21 Bratříkov
02759616
CZ7711183447
Josefem Špidlenem, živnostníkem
U Městského úřadu v Železném Brodě
Pěnčín 71, 468 21 Bratříkov
pepca7/(Aseznam.cz
dále jednotlivě jako „Smluvní strana“, nebo společně jako „Smluvní strany“ uzavírají v souladu
s ustanovením $ 2483 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále
„Občanský zákoník“), tuto Smlouvu o zajištění služeb pro Českou poštu, s.p. (dále jen „Smlouva“).
Strana 1/10
«O) Smlouva o zajištění služeb pro Českou poštu, s.p.
č. 982407000000-5485/2016
Česká pošta
1.2.
2.1.
Zd:
2
2.4.
2%
2.6.
1.. Účel a předmět Smlouvy
Účelem této Smlouvy je zajištění bezvadného poskytování služeb ČP uvedených v příloze č.2
této Smlouvy (dále jen „Ujednané služby“) třetím osobám prostřednictvím Zástupce v jeho
provozovnách uvedených v čl. 2 odst. 3 této Smlouvy.
Předmětem této Smlouvy je úprava práv a povinností smluvních stran souvisejících se zajištěním
poskytování Ujednaných služeb Zástupcem CP.
2. Základní práva a povinnosti smluvních stran
Není-li stanoveno jinak, bude ve vztahu k třetím osobám — zákazníkům ČP Zástupce vykonávat
činnost na základě této Smlouvy tak, že bude jednat jménem ČP, na její účet a odpovědnost.
V případě prodeje kolkových známek podle přílohy č. 20 bude Zástupce vykonávat činnost podle
této Smlouvy jménem ČP, na účet Ministerstva financí ČR. V případě prodeje dálničních kupónů
podle přílohy č. 21 bude Zástupce vykonávat činnost podle této Smlouvy jménem ČP, na účet
Státního fondu dopravní infrastruktury. V případě služeb pro banku uvedených v příloze č. 2 této
Smlouvy bude Zástupce vykonávat činnost na základě této Smlouvy jménem, na účet a
odpovědnost banky uvedené v příloze č. 2. Při poskytování služby „on-line dobíjení předplacených
SIM karet“ podle přílohy č. 17 bude Zástupce vykonávat činnost podle této Smlouvy jménem a na
účet operátorů uvedených v příloze č. 17. V případě prodeje losů okamžitých loterií podle
přílohy č. 18 bude Zástupce vykonávat činnost podle této Smlouvy jménem a na účet
provozovatele okamžité loterie uvedeného v příloze č. 18. To vše na základě písemné plné
moci, uvedené v Příloze č. |.
Zástupce bude poskytovat Ujednané služby za úplatu sjednanou v čl. 3 této Smlouvy.
Zástupce se zavazuje vykonávat podnikatelskou činnost na základě této Smlouvy a v souvislosti
s ní prostřednictvím svých provozoven, které se nachází v obci Pěnčín, na adrese Huť 169, 468 21
Pěnčín 71 (dále jen „provozovny Partner“). Vykonávat podnikatelskou činnost na základě této
Smlouvy a v souvislosti s ní i na jiných, než výše uvedených místech, popř. pouze na těchto jiných
místech, je Zástupce oprávněn pouze s předchozím písemným souhlasem ČP. Udělení tohoto
souhlasu nebude ze strany ČP bezdůvodně odpíráno.
Zástupce je povinen udržovat provozovny Partner ve stavu způsobilém k výkonu činností podle
této Smlouvy.
Při výkonu své činnosti na základě této Smlouvy je Zástupce povinen postupovat v souladu se
zákonem č. 29/2000 Sb. o poštovních službách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Zákon o
poštovních službách“), zákonem č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen
„Zákon o bankách“), zákonem č. 101/2000 Sb. o ochraně osobních údajů, zákonem č. 202/1990
Sb., o loteriích a jiných podobných hrách a veškerými dalšími platnými a účinnými právními
předpisy, vztahujícími se k předmětu této Smlouvy a poskytování ujednaných služeb.
Při poskytování ujednaných služeb je Zástupce povinen řídit se aktuálně platnými Základními
podmínkami poskytování služeb České pošty, s.p. třetím osobám prostřednictvím Zástupce
uvedenými v příloze č. 3 této Smlouvy a následujícími přílohami a dokumenty:
- © Aktuálně platnými Poštovními podmínkami České pošty, s.p. — Základní poštovní služby,
Zahraniční podmínky a Ostatní služby, jejichž znění platné ke dni podpisu této Smlouvy
je uvedeno v Příloze č. 9 této Smlouvy;
Strana 2/10
wp Smlouva o zajištění služeb pro Českou poštu, s.p.
č. 982407000000-5485/2016
Česká pošta
2.7.
2.8.
- Aktuálně platnými Základními kvalitativními požadavky stanovenými ve Vyhlášce č.
464/2012 Sb., jejichž znění platné ke dnií podpisu této Smlouvy je jako samostatná
příloha Poštovních podmínek České pošty, s.p. — Základní poštovní služby; jejichž znění
platné ke dni podpisu této Smlouvy je uvedeno v příloze č. 9 této Smlouvy.;
- Aktuálně platnou Technologickou příručkou pro Partnera, jejíž znění platné ke dni
podpisu této Smlouvy je uvedeno v Příloze č. 8 této Smlouvy;
- Aktuálními platnými podmínkami pro bankovní služby uvedené v příloze č. 2 této
Smlouvy, v rozsahu nezbytném pro poskytování ujednaných služeb, jejichž znění platné
ke dni podpisu této Smlouvy je uvedeno v Příloze č. 10 této Smlouvy;
- Aktuálním Ceníkem základních poštovních služeb a ostatních služeb poskytovaných
Ceskou poštou, s.p., jehož znění platné ke dni podpisu této Smlouvy je uvedeno v Příloze
č.4 této Smlouvy.
- Aktuálně platnými pravidly pro poskytování služby On-line dobíjení předplacených SIM
karet, jejichž znění je přílohou č. 17 této Smlouvy.
- - Aktuálně platnými pravidly pro prodej losů okamžitých loterií, jejichž znění je přílohou č.
18 této Smlouvy.
- Aktuálně platnými pravidly pro volný prodej tisku, jejichž je přílohou č. 19 této Smlouvy.
- - Aktuálně platnými pravidly pro prodeje kolkových známek, jejichž znění je přílohou č.
20 této Smlouvy.
- Aktuálně platnými pravidly prodeje dálničních kupónů, jejichž znění je přílohou č. 21
této Smlouvy.
Změna Základních podmínek poskytování služeb České pošty, s.p. třetím osobám prostřednictvím
Zástupce uvedených v příloze č. 3 Smlouvy a příloh č. 17 až 21, je možná pouze na základě
písemného dodatku podepsaného oběma smluvními stranami. O změnách dalších výše uvedených
dokumentů bude ČP Zástupce neprodleně informovat prostřednictvím Věstníku (v případě změny
dokumentů, jejichž znění aktuální ke dni podpisu smlouvy tvoří její přílohu č. 4, 9 a 10) nebo e-
mailem (v případě ostatních dokumentů) na kontaktní adresu uvedenou v úvodu této Smlouvy
nebo prostřednictvím příslušné aplikace v systému APOST. Změna těchto dokumentů není
důvodem k sepsání dodatku ktéto Smlouvě. Nebude-li ze strany ČP uvedeno něco jiného, je
Zástupce povinen řídit se novým zněním výše uvedených dokumentů ode dne následujícím po dni
jcho doručení ze strany ČP.
Zástupce má povinnost řídit se při výkonu činnosti na základě této Smlouvy pokyny ČP, pokud
nebudou v rozporu s právními předpisy, touto Smlouvou anebo dokumenty, jejichž obsah bude pro
Zástupce na základě této Smlouvy závazný. Zástupce je povinen vždy jednat ve prospěch a
v souladu se zájmy ČP, které Zástupci prokazatelně jsou nebo musí být známy. Pro vyloučení
případných pochybností se má pro potřeby této Smlouvy za to, že ve vztahu k třetím osobám —
zákazníkům ČP, vystupuje Zástupce, jako by měl stejné povinnosti a stejná oprávnění jako ČP.
Zástupce není v jiných případech než uvedených v Příloze č. 2 této Smlouvy oprávněn jednat
jménem, na účet a odpovědnost ČP; jménem ČP, na účet Ministerstva financí ČR; jménem ČP, na
účet Státního fondu dopravní infrastruktury; jménem a na účet banky uvedené v příloze č. 2;
jménem a na účet operátorů uvedených v příloze č. 17; ani jménem a na účet provozovatele
okamžité loterie uvedeného v příloze č. 18. V případě překročení těchto dispozičních oprávnění
odpovídá za škodu vzniklou ČP.
Strana 3/10
%O' Smlouva o zajištění služeb pro Českou poštu, s.p.
č. 982407000000-5485/2016
Česká pošta
3,1
3.2.
3.3,
3.4.
3.5.
3.6.
3.7.
3. Provize
ČP se zavazuje poskytnout za poskytování Ujednaných služeb Zástupci provizi ve výši stanovené
v příloze č. 2 této Smlouvy.
Výše provize je konečná. Provize podle čl. 3 odst. | v sobě zahrnuje veškeré náklady a celou
odměnu Zástupce za činnost Zástupce na základě této Smlouvy, a to včetně reklamní činnosti a
umístění reklamy v prostorách provozoven Partner za podmínek uvedených v této Smlouvě. Výše
všech částí provize je uvedena bez DPH. V případě, že Zástupce bude plátcem DPH, bude k částce
provize snížené o provizi za služby pro banku uvedenou v příloze č. 2 připočtena DPH v zákonné
výší. Provize za služby pro banku uvedenou v příloze č. 2 je osvobozena od DPH.
Provize je splatná na základě faktury (u neplátce DPH) nebo na základě daňového dokladu (v
případě plátce DPH) vystavené Zástupcem do 10-ti dnů po uplynutí příslušného kalendářního
měsíce, se splatností d řevodem na účet Zástupce vedený u
Výší provize Zástupce stanoví na
základě vyúčtování, které mu předává ČP. Vyhotovenou fakturu zašle Zástupce doporučeným
dopisem do 5 kalendářních dnů od data jejího vystavení skenovacímu pracovišti ÚZM/2
V případě vzniku pokladního schodku, povinnosti k náhradě škody nebo jiného dluhu vůči ČP na
straně Zástupce, bude dluh v případě jeho neuhrazení zohledněn ve vyúčtování předaném ČP
Zástupci podle čl. 3.3. Zástupce je v takovém případě povinen vystavit fakturu (u neplátce DPH)
nebo daňový doklad (v případě plátce DPH) na provizi ve výši ponížené o výši dluhu oznámenou
ze strany ČP. V opačném případě je ČP oprávněna jednostranně započíst vzniklý dluh proti nároku
Zástupce na provizi.
Zástupce je povinen vrámci daňového dokladu rozdělit provizi na část za plnění v podobě
poskytování finančních služeb jménem a na účet banky uvedené v příloze č. 2 a na část za plnění
v podobě poskytování služeb jménem a na účet ČP, jménem a na účet operátorů uvedených
v příloze č. 17 a jménem a na účet provozovatelů okamžitých loterií uvedených v příloze č. 18.
Daňové doklady vystavené Zástupcem musí obsahovat veškeré náležitosti daňového dokladu
stanovené zákonem o DPH vplatném znění. V případě, že daňové doklady tyto náležitosti
obsahovat nebudou, vyhrazuje si ČP právo vrátit Zástupci daňový doklad bez úhrady k doplnění,
aniž by se dostala do prodlení s platbou. Splatnost opraveného daňového dokladu je 30 dnů od
data jeho doručení ČP.
Smluvní strany se dohodly, že pokud bude v okamžiku uskutečnění zdanitelného plnění správcem
daně zveřejněna způsobem umožňujícím dálkový přístup skutečnost, že Zástupce je nespolehlivým
plátcem ve smyslu $ 106a zákona č. 235/2004 Sb. o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších
předpisů (dále jen „zákon o DPH“), nebo má-li být platba za zdanitelné plnění uskutečněné
Zástupcem v tuzemsku zcela nebo z části poukázána na bankovní účet vedený poskytovatelem
platebních služeb mimo tuzemsko, je ČP oprávněna část ceny odpovídající dani z přidané hodnoty
zaplatit přímo na bankovní účet správce daně ve smyslu $ 109a zákona o DPH. Na bankovní účet
Zástupce bude v tomto případě uhrazena část ceny odpovídající výši základu daně z přidané
hodnoty. Úhrada ceny plnění (základu daně) provedená ČP v souladu s ustanovením tohoto
odstavce smlouvy bude považována za řádnou úhradu ceny plnění poskytnutého dle této smlouvy.
Strana 4/10
wy Smlouva o zajištění služeb pro Českou poštu, s.p.
č. 982407000000-5485/2016
Česká pošta
3.8.
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
4.6.
Bankovní účet uvedený na daňovém dokladu, na který bude ze strany Zástupce požadována úhrada
ceny za poskytnuté zdanitelné plnění, musí být Zástupcem zveřejněn způsobem umožňujícím
dálkový přístup ve smyslu $ 96 zákona o DPH. Smluvní strany se výslovně dohodly, že pokud
číslo bankovního účtu Zástupce, na který bude ze strany Zástupce požadována úhrada ceny za
poskytnuté zdanitelné plnění dle příslušného daňového dokladu, nebude zveřejněno způsobem
umožňujícím dálkový přístup ve smyslu $ 96 zákona o DPH a cena za poskytnuté zdanitelné
plnění dle příslušného daňového dokladu přesahuje limit uvedený v $ 109 odst. 2 písm. c) zákona
o DPH, je ČP oprávněna zaslat daňový doklad zpět Zástupci k opravě. V takovém případě se doba
splatnosti zastavuje a nová doba splatnosti počíná běžet dnem vystavení opraveného daňového
dokladu s uvedením správného bankovního účtu Zástupce, tj. bankovního účtu zveřejněného
správcem daně.
4. Obchodní tajemství a důvěrné informace
Smluvní strany se zavazují zachovat mlčenlivost o obchodním tajemství druhé Smluvní strany a
dále o skutečnostech a informacích, které písemně označí jako důvěrné (dále jen „chráněné
informace“). Za obchodní tajemství jsou Smluvními stranami považovány veškeré konkurenčně
významné, určitelné, ocenitelné a v příslušných obchodních kruzích běžně nedostupné skutečnosti
související se Smluvními stranami, jejichž vlastník zajišťuje ve svém zájmu odpovídajícím
způsobem jejich utajení. Pro účely této Smlouvy jsou obchodním tajemstvím zejména informace o
výši provize Zástupce, informace o platebních podmínkách, informace o technologii ČP uvedené
v příloze č. 8 Smlouvy a ustanovení Smlouvy a jejích příloh obsahující informace o zabezpečení
provozovny Partner.
Smluvní strany jsou povinny chráněné informace zachovat v tajnosti, nesdělit je ant nezpřístupnit
jiným subjektům, a učinit potřebná opatření pro jejich ochranu a zamezení úniku včetně zajištění
jejich použití pouze pro činnosti související s přípravou a plněním této Smlouvy, resp. v souladu
s účelem stanoveným touto Smlouvou.
Smluvní strany jsou povinny omezit počet svých pracovníků pro styk s chráněnými informacemi a
zabezpečit, aby i tyto osoby zachovávaly o chráněných informacích mlčenlivost. Zástupce je
povinen smluvně zavázat osoby, které pověří dílčími úkoly v souvislosti s plněním této Smlouvy,
uchovávat chráněné informace v tajnosti, a to alespoň ve stejném rozsahu, v jakém je k tomu sám
povinen podle této Smlouvy.
Smluvní strany jsou s výjimkou zákonem stanovených případů, povinny uchovávat chráněné
informace vtajnosti, nezveřejnit tyto informace ani je nezpřístupnit třetím osobám bez
předchozího písemného souhlasu druhé Strany.
Aniž by tím byla dotčena ustanovení bodu 4.6 a 4.7 platí, že porušením povinnosti mlčenlivosti
není poskytnutí chráněných informací soudu, státnímu zastupitelství, příslušnému správnímu
orgánu či jinému orgánu veřejné moci na základě a v souladu se zákonem; jejich zveřejnění na
základě povinnosti stanovené zákonem nebo jejich poskytnutí zakladateli ČP. Porušením
povinnosti mlčenlivosti není ani sdělení uvedených informací zástupci Smluvní strany.
V případě úředního rozhodnutí nebo žádosti třetích osob předložené Zástupci, na základě které by
měly být Zástupcem poskytnuty této třetí osobě chráněné informace, je Zástupce povinen, není-li
takový postup v rozporu se zákonem, neprodleně postoupit věc k přímému vyřízení ČP a dále
v této věci povinen postupovat v souladu s pokyny ČP.
Strana 5/10
«%O) Smlouva o zajištění služeb pro Českou poštu, s.p.
č. 982407000000-5485/2016
Česká pošta
4.7.
4.8.
4.9.
S..
52.
6.1.
6.2.
6.3.
V případě, že bude Zástupce požádán jakoukoliv třetí osobou o zpřístupnění či zveřejnění
informací, jež jsou předmětem bankovního, obchodního, poštovního či jiného zákonem
chráněného tajemství, bez zbytečného odkladu o této skutečnosti vyrozumí ČP, postoupí ji žádost
k vyřízení a do doby vyjádření ČP odmítne takovou informaci třetí osobě poskytnout, není-li tato
osoba oprávněna na základě zákona tuto informaci obdržet přímo od Zástupce.
Povinnost mlčenlivosti trvá až do doby, kdy se informace výše uvedené povahy stanou obecně
známými za předpokladu, že se tak nestane porušením povinnosti mlčenlivosti. Na povinnost
mlčenlivosti nemá vliv forma sdělení informací (písemně nebo ústně) ani jejich podoba
(materializované nebo dematerializované).
Povinnost mlčenlivosti trvá bez ohledu na ukončení smluvního vztahu založeného touto
Smlouvou.
5. Ostatní ujednání
Řídící poštou je pro účely této Smlouvy pro provozovnu Partner Huť myšlena provozovna ČP
s názvem Jablonec nad Nisou 1 umístěna na adrese Liberecká 32/2, 466 01 Jablonec nad Nisou,
telefonní kontakt 483 359 942. ČP je kdykoliv oprávněna přistoupit ke změně řídící pošty.
V takovém případě bude Zástupce o provedené změně informován v předstihu písemnou formou.
Zástupce prohlašuje, že je držitelem veškerých oprávnění, popř. souhlasů potřebných pro výkon
podnikatelské činnosti ve prospěch ČP na základě této Smlouvy. Ztráta živnostenského nebo
jiného oprávnění Zástupce k výkonu činnosti, která je zapotřebí k plnění povinností podle této
Smlouvy, se považuje za podstatné porušení této Smlouvy.
6. Společná a závěrečná ustanovení
Tato Smlouva nabývá účinnosti dne 1. 1.2017. Tento den se považuje za počátek výkonu činnosti
Zástupce na základě této Smlouvy. Tato Smlouva se uzavírá na dobu neurčitou. Zástupce se
zavazuje na žádost banky uvedené v příloze č. 2 doručenou Zástupci prostřednictvím ČP
pozastavit, omezit nebo ukončit zajišťování služeb pro banku uvedených v příloze č. 2, jestliže
k tomu banku uvedenou v příloze č. 2 vyzve v rámci výkonu dohledu nad činností bank Česká
národní banka.
Smluvní strany se zavazují dodržovat právní předpisy a chovat se tak, aby jejich jednání nemohlo
vzbudit důvodné podezření ze spáchání nebo páchání trestného činu přičitatelného jedné nebo
oběma smluvním stranám podle zákona č.418/2011 Sb. o trestní odpovědnosti právnických osob a
vlys
řízení proti nim ve znění pozdějších předpisů.
Smluvní strany se zavazují, že učiní všechna opatření k tomu, aby se nedopustily ony a ani nikdo z
jejich zaměstnanců či zástupců jakékoliv formy korupčního jednání, zejména jednání, které by
mohlo být vnímáno jako přijetí úplatku, podplácení nebo nepřímé úplatkářství či jiný trestný čin
spojený s korupcí dle zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník ve znění pozdějších předpisů.
Smluvní strany se zavazují, že neposkytnou, nenabídnou ani neslíbí úplatek jinému nebo pro
jiného v souvislosti s obstaráváním věcí obecného zájmu anebo v souvislosti s podnikáním svým
nebo jiného. Smluvní strany se rovněž zavazují, že úplatek nepřijmou, ani si jej nedají slíbit, ať už
pro sebe nebo pro jiného v souvislosti s obstaráním věcí obecného zájmu nebo v souvislosti s
podnikáním svým nebo jiného. Úplatkem se přitom rozumí neoprávněná výhoda spočívající v
přímém majetkovém obohacení nebo jiném zvýhodnění, které se dostává nebo má dostat uplácené
osobě nebo s jejím souhlasem jiné osobě, a na kterou není nárok.
Strana 6/10
«O) Smlouva o zajištění služeb pro Českou poštu, s.p.
č. 982407000000-5485/2016
Česká pošta
a-
6.4.. Smluvní strany ujednávají, že případné nároky na náhradu škody a na zaplacení smluvní poku
yu > p l
zůstávají zachovány i po ukončení účinnosti této Smlouvy.
6.5. Smlouvu lze vypovědět i bez udání důvodu. Výpovědní doba činí šest měsíců a počíná běžet dnem
následujícím po doručení písemné výpovědi druhé Smluvní straně.
6.6. ČP si vyhrazuje právo odstoupit od této Smlouvy, jestliže Zástupce přes upozornění nedodržuje
ujednané podmínky pro výkon činnosti na základě této Smlouvy. Toto upozornění ČP písemně
oznámí Zástupci na jeho poslední známou adresu s tím, že je Zástupce povinen ve Ihůtě 15 dnů
napravit zjištěné nedostatky. V případě marného uplynutí této lhůty má ČP právo od této Smlouvy
odstoupit.
Od této Smlouvy je možné odstoupit také v důsledku:
a) zahájení insolvenčního řízení na Zástupce nebo kdykoli v jeho průběhu, nebo
b) podstatného porušení této Smlouvy.
V případě odstoupení dle písm. a) a/nebo b) není Zástupci poskytnuta dodatečná Ihůta 15 dnů a ČP
je oprávněna odstoupit od této Smlouvy ke dni doručení písemného oznámení o odstoupení.
Odstoupení od této Smlouvy je vždy účinné a Smlouva se ruší ke dní doručení písemného
oznámení o odstoupení druhé Smluvní straně. Vzájemná plnění poskytnutá stranami Smlouvy do
odstoupení se nevrací.
6.7. ČP je oprávněna odstoupit od této smlouvy také v případě zahájení trestního stíhání proti Zástupci
nebo kdykoliv v jeho průběhu, zejména bude-li Zástupce pravomocně odsouzen pro trestný čin
související s korupčním jednáním. V případě, že je se smluvní stranou zahájeno trestní stíhání,
zavazuje se Zástupce o tomto bez zbytečného odkladu ČP písemně informovat.
6.8. | CP je oprávněna odstoupit od této smlouvy v případě závažného porušení či hrubého nedodržení
pravidel uvedených v Etickém kodexu, ke kterému došlo jednáním či chováním Zástupce, jeho
zaměstnanců či osob v obdobném postavení a osob jednajících jménem Zástupce.
6.9. Zástupce nesmí po dobu 2 let po ukončení této smlouvy na území České republiky bez souhlasu
ČP poskytovat na vlastní účet ani na účet jiné osoby poštovní služby, podílet se na jejich
poskytování ani provádět jinou činnost, která by měla soutěžní povahu vůči činnostem ČP
zajišťovaným Zástupcem pro ČP na základě této Smlouvy.
6.10. Zástupce se zavazuje nahradit ČP veškerou škodu, která vznikla ČP porušením povinností
Zástupce z této Smlouvy, anebo jednáním Zástupce jménem ČP, jménem banky uvedené v příloze
č. 2, jménem operátorů uvedených v příloze č. 17 nebo jménem provozovatele okamžité loterie
uvedeného v příloze č. 18 na základě této Smlouvy v rozporu se zákonem o poštovních
službách, zákonem o bankách nebo jinými právními předpisy.
6.11. Skutečnosti neupravené touto smlouvou se řídí ustanoveními Občanského zákoníku, zejména
ustanoveními 8 2483 a násl, (smlouva o obchodním zastoupení).
6.12. Nevyplývá-li z této Smlouvy pro některé případy, že obsah této Smlouvy je oprávněna měnit za
určitých podmínek pouze jedna ze Smluvních stran, může být obsah této Smlouvy dále měněn,
doplňován či rozšiřován pouze vzestupně očíslovanými písemnými dodatky ke Smlouvě
podepsanými oběma Smluvními stranami.
6.13. Tato Smlouva je vyhotovena ve 2 (slovy: dvou) stejnopisech s platností originálu, z nichž každá
Smluvní strana obdrží po jednom.
Strana 7/10
«%O) Smlouva o zajištění služeb pro Českou poštu, s.p.
č. 982407000000-5485/2016
Česká pošta
6.14.
6.15.
6.16.
6.17.
6.18.
Pokud by bylo kterékoli ustanovení této Smlouvy zcela nebo zčásti neplatné nebo jestliže některá
otázka není touto Smlouvou upravována, zbývající ustanovení Smlouvy nejsou tímto dotčena.
V případě rozporu mezi zněním této Smlouvy a zněním přílohy č. 17 až 21 má přednost znění
těchto příloh.
Práva a povinnosti plynoucí z této Smlouvy pro každou ze stran přecházejí na jejich právní
nástupce.
Oprávnění k podpisu této Smlouvy zástupce dokládá:
aktuálním výpisem z živnostenského rejstříku nebo jeho ověřenou kopií
Smluvní strany prohlašují, že tato Smlouva vyjadřuje jejich úplné a výlučné vzájemné ujednání
týkající se daného předmětu této Smlouvy. Smluvní strany po přečtení této Smlouvy prohlašují, že
byla uzavřena po vzájemném projednání, určitě a srozumitelně, na základě jejich pravé, vážně
míněné a svobodné vůle. Na důkaz uvedených skutečností připojují podpisy oprávněných osob či
svých zástupců.
Strana 8/10
VO |
Česká pošta
Smlouva o zajištění služeb pro Českou poštu, s.p.
č. 982407000000-5485/2016
6.19.. Nedílnou součástí této Smlouvy jsou následující přílohy:
Příloha č.
Příloha č.
Příloha č.
Příloha č.
Příloha č.
Příloha č.
Příloha č.
Příloha č.
Příloha č.
Příloha č.
Příloha č.
Příloha č.
Příloha č.
Příloha č.
Příloha č.
Příloha č.
Příloha č.
Příloha č.
Příloha č.
Příloha č.
Příloha č.
Í
2
3
19
20
21
Udělená plná moc
Seznam ujednaných služeb a provizí
Základní podmínky poskytování služeb České pošty, s.p. třetím osobám
prostřednictvím Zástupce
Ceník základních poštovních služeb a ostatních služeb poskytovaných Českou
poštou, s.p. a Sazebník poplatků Poštovní spořitelny platné ke dní podpisu této
Smlouvy
Protokol o předání pomůcek a inventáře
Seznam poskytnuté výpočetní techniky a softwarového vybavení nainstalovaného
na zapůjčené výpočetní technice
Dohodnuté časy
Technologická příručka pro Partnera platná ke dni podpisu této Smlouvy
Poštovní podmínky České pošty, s.p. platné ke dni podpisu této Smlouvy
Podmínky pro ujednané bankovní služby Poštovní spořitelny platné ke dni
podpisu této Smlouvy
Specifikace připojení provozoven Partner do Datové sítě České pošty, s.p.
(DSČP) — vnitropodnikového Intranetu
Pravidla užívání loga ČP provozovateli pošt Partner a Seznam ochranných
známek dle čl. 3 odst. 23 Přílohy č. 3
Etický kodex České pošty, s.p.
Pravidla pro přijímání a poskytování darů a pohoštění
Bezpečnostní příručka uživatele ICT ČP platná ke dni podpisu této
Smlouvy
Režim a obsluha tísňového systému napojeného na datovou síť
Pravidla poskytování služby On-line dobíjení předplacených SIM karet
Pravidla prodeje losů okamžitých loterií
Pravidla volného prodeje tisku
Pravidla prodeje kolkových známek
Pravidla prodeje dálničních kupónů
Strana 9/10
O) Smlouva o zajištění služeb pro Českou poštu, s.p.
č. 982407000000-5485/2016
Česká pošta
V Ústí nad Labem dne 130 b V Iluti dne 19.9.2016
za ČP: za Zástupce:
Ing. OlgaSyková osej Spidlen
Reditelka Pobočkové sítě Severní Cechy živnostník
Česká pošta, S.P.
ických vězňů 909/4
225 99 Praha 1
č: 47114983 DIČ: CZ47114983
P
-563-
A č
Strana 10/10