Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 12789320: SMLOUVA O OBCHODU

Příloha 2201470010.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        SMLOUVA O OBCHODU

mezi následujícími smluvními stranami:

B. aircraft, a.s., se sídlem na adrese Praha 6 - Ruzyně, Jana Kašpara 1069/1, PSČ 16100, IČ 24253006, zapsaná v
obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, spisová značka B 18408 (dále jen „Klient“)

a

Citibank Europe plc, společnost založená a existující podle irského práva, se sídlem Dublin, North Wall Quay 1, Irsko,
registrovaná v rejstříku společností v Irské republice, pod číslem 132781, provozující svou obchodní činnost v České
republice prostřednictvím Citibank Europe plc, organizační složka, se sídlem na adrese Praha 5, Stodůlky, Bucharova
2641/14, PSČ: 158 02, IČ 28198131, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, spisová značka A
59288 (dále jen „Banka“);

(Klient a Banka společně dále jen „Strany“ nebo jednotlivě „Strana“).

Strany mezi sebou uzavřely dne 20. ledna 2020 Treasury Rámcovou Smlouvu (uvedená rámcová smlouva ve znění
případných pozdějších dodatků dále jen „Rámcová smlouva“).

Tato smlouva je smlouvou o Obchodu ve smyslu Rámcové smlouvy. Všechny pojmy s počátečním velkým písmenem užité
v této smlouvě, avšak zde nedefinované, mají stejný význam jako v Rámcové smlouvě.

Podmínky Obchodu, dohodnuté mezi Stranami jsou následující:

Datum Obchodu:                          26. květen 2020

Datum přijetí vkladu:                   26. květen 2020

Částka a měna vkladu:

Úroková sazba:

Datum splatnosti:

Detaily vypořádání:                     Vypořádání Obchodu bude provedeno následovně:

                                        (i)                  V Datum přijetí vkladu Klient poskytne Bance

                                                             pevný jednorázový vklad ve výši částky a

                                                             měny vkladu a Banka tento vklad přijme;

                                        (ii) V Datum splatnosti Banka Klientovi pevný
                                                  jednorázový vklad ve výši částky a měny
                                                  vkladu vrátí a zaplatí Klientovi Úrok

Zmocněnec pro výpočty:                  Banka

Podrobnosti o účtech
Vypořádání jednotlivých plateb na základě Obchodu bude provedeno ve prospěch, resp. k tíži následujícího účtu Klienta
vedeného Bankou:

Strana 1 z 3
Prohlášení v souvislosti s Obchodem

Ve vztahu k Obchodu se má za to, že Banka i Klient k Datu Obchodu prohlásili vůči druhé Straně následující:

              (i)  Samostatné rozhodnutí. Jednáme na svůj vlastní účet a učinili jsme před uzavřením Obchodu taková

                   nezávislá šetření, ať již sami nebo prostřednictvím takových poradců, jejichž konzultaci jsme považovali

                   za potřebnou, abychom byli schopni posoudit vhodnost a přiměřenost Obchodu pro naši společnost.

                   Nespoléháme se na jakoukoli komunikaci obdrženou od druhé strany (písemnou nebo ústní) jako na

                   investiční radu nebo doporučení uzavřít Obchod s tím, že žádné informace či vysvětlení podmínek

                   Obchodu se nepovažují za investiční radu nebo doporučení uzavřít Obchod. Nepovažujeme žádnou

                   komunikaci (písemnou nebo ústní) od druhé strany za ujištění nebo záruku ohledně očekávaných výsledků

                   Obchodu.

              (ii) Ohodnocení a porozumění. Jsme schopni posoudit a porozumět základním náležitostem Obchodu, ať už

                   sami nebo prostřednictvím svého nezávislého odborného poradce, a rozumíme a akceptujeme všechny

                   náležitosti, podmínky a rizika tohoto Obchodu. Jsme schopni podstoupit a podstupujeme tímto vědomě

                   veškerá rizika související s Obchodem.

              (iii) Status stran. Bereme na vědomí, že druhá strana ve vztahu k Obchodu nejedná jako náš obstaravatel,

                   poradce, komisionář, zprostředkovatel, obchodní zástupce či příkazník.

              (iv) Jeden Obchod. Bereme na vědomí, že přestože Obchod se může skládat z více oddělitelných částí, které

                   každá samostatně mohou být nahlíženy jako obchod, všechny části zde uvedené tvoří dohromady jediný

                   Obchod, který je považován za samostatný Obchod pro všechny účely dle Rámcové smlouvy.

Zvláštní ujednání v souvislosti se smlouvou
Případné plnění kterékoliv Strany v rámci předmětu této smlouvy před nabytím účinnosti této smlouvy se považuje od
okamžiku nabytí účinnosti této smlouvy za plnění podle této smlouvy. Práva a povinnosti z takového plnění vzniklá se řídí
touto smlouvou.

Tato smlouva podléhá povinnosti zveřejnění v registru smluv ve smyslu zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv, v platném

znění („Zákon o registru“). Strany se dohodly, že části této smlouvy označené šedým podkladem (              ) nebudou

zveřejněny v registru smluv ve smyslu Zákona o registru, neboť se jedná o informace, na které se vztahuje výjimka

z povinnosti uveřejnění podle § 3 Zákona o registru.

Definice

Pro účely této smlouvy:

„Datum Obchodu“ znamená den, kdy je tato smlouva sjednána mezi stranami;

„Datum přijetí vkladu“ znamená datum uvedené v této smlouvě, ve kterém Klient poskytne Bance pevný jednorázový
vklad ve výši částky a měny vkladu uvedených výše a Banka tento vklad přijme;

„Datum splatnosti“ znamená datum uvedené v této smlouvě, ve kterém Banka Klientovi pevný jednorázový vklad ve výši
částky a měny vkladu uvedených výše vrátí a zaplatí Klientovi Úrok;

„Úrok” znamená částku úroku v měně vkladu vypočtenou z částky vkladu, úrokové sazby a příslušného zlomku dní za
použití následujícího vzorce:
IA = NA * IR * (n/360)
kde:
IA znamená Úrok
NA částku vkladu
IR znamená Úrokovou sazbu
n počet kalendářních dní od Data přijetí vkladu (včetně tohoto dne) do Data splatnosti (bez tohoto dne)

„Úroková sazba“ znamená úrokovou sazbu, kterou bude dle dohody Stran úročena částka vkladu podle tohoto Obchodu.

„USD“ znamená zákonnou měnu Spojených států amerických;

Strana 2 z 3
„Zmocněnec pro výpočty“ znamená smluvní stranu (nebo třetí stranu) určenou v této smlouvě, která provádí všechny
potřebné výpočty a zjišťuje kotace pro účely tohoto Obchodu. Všechny výpočty a zjištění provádí v dobré víře a obchodně
přijatelným způsobem a jejich výsledky jsou pak, s výjimkou zjevných chyb, závazné pro obě strany.

NA DŮKAZ ČEHOŽ Strany podepsaly tuto smlouvu.                                  Za Citibank Europe plc:
Za B. aircraft, a.s.:

Podpis:                                               Petr   Digitally signed  Podpis:
Jméno:                                                Pantů  by Petr           Jméno:
Funkce:                                               ček    Pantůček          Funkce:
                                                             Date:
  Ing. Denisa Podepsal Ing. Denisa                           2020.05.27
                                    Fantová                  14:04:48
    Fantová Datum: 2020.05.27                                +02'00'
                                    14:50:01 +02'00'

Strana 3 z 3