Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
쿐놡> ĥကĨĢģĤꗬÁoЅደ¿ကࠀ䂴橢橢Ѕ氷馨智馨智萄)·౬౬᪺᪺᪺᪺᪺ᫎᫎᫎ8ᬆÄᯊ¬ᫎ鸐˚ᱶ(ᲞᲴᲴᲴᶏᶏᶏ鳳鳵鳵鳵鳵鳵鳵$ꃪʶꎠr鴙±᪺ḥᶏᶏḥḥ鴙᪺᪺ᲴᲴÛ鷊ḥ᪺Ჴ᪺Ჴ鳳ḥ鳳Ԋ遉Μ頉Ჴ躰謫䮛ǖẳĆ鏥b鳟鷠0鸐鑇ςꐒᾹpꐒÄ頉頉Jꐒ᪺顓Ҍᶏᶣᶱᶽhᶏᶏᶏ鴙鴙
ᶏᶏᶏ鸐ḥḥḥḥꐒᶏᶏᶏᶏᶏᶏᶏᶏᶏ౬ഔᦀĺĒЅSmlouva o dílo
uzavřená podle ustanovení § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku
1. Smluvní strany
1.1. Statutární město Pardubice - městský obvod Pardubice V
Zastoupené: Jiřím Rejdou, DiS. – starostou obvodu
Sídlo úřadu: Češkova 22, 530 02 Pardubice
Tel.: +420 466 510 769
Fax: +420 466 303 465
Zástupce ve věcech technických a organizačních:
Ing. Bc. Alena Chuchlíková, vedoucí odboru investičního a správního
Tel.: +420 736 504 304
E-mail: alena.chuchlikova@umo5.mmp.cz
IČ: 00 27 40 46
Bankovní spojení: ČSOB a.s., pobočka Pardubice
Číslo účtu: 181570036/0300
jako objednatel (dále jen „objednatel“)
a
1.2 Firma
CITYZEN LIVING s.r.o.
Sídlo společnosti: Za humny 2635, Brandýs nad Labem, 250 01 Brandýs nad Labem- Stará Boleslav
Zastoupená ve věcech smluvních: Ing. Ladislava Kalábová
Zastoupená ve věcech technických a organizačních:
Tel./fax.: Ing. Ladislava Kalábová
IČ: 05817871
DIČ: CZ05817871
Bankovní spojení: Moneta Money Bank, a.s.
Číslo účtu: 222248300/0600
jako zhotovitel (dále jen zhotovitel)
uzavírají níže uvedeného dne tuto smlouvu o dílo
2. Předmět smlouvy
Touto smlouvou se zhotovitel zavazuje provést pro objednatele dílo spočívající v provedení stavebních prací a souvisejících úkonů na veřejné zakázce „Veřejné griloviště, Vinice, Pardubice“. Předmětem plnění této veřejné zakázky jsou stavební práce na zhotovení zpevněné plochy a dodávka betonového griloviště dle technického popisu.
Rozsah díla vymezuje cenová nabídka zhotovitele, která je jako příloha č. 1 nedílnou součástí této smlouvy o dílo. Objednatel může na základě skutečností dodatečně zjištěných v průběhu stavby upřesnit rozsah a způsob provedení stavby.
Součástí předmětu díla jsou i práce v tomto článku nespecifikované, které však jsou k řádnému provedení díla nezbytné a o kterých dodavatel vzhledem ke své kvalifikaci a zkušenostem měl, nebo mohl vědět.
Zhotovitel je rovněž povinen předat objednateli veškeré povinné podklady vztahující se k dílu podle této smlouvy, zejména atesty a protokoly o zkouškách díla (např. hutnící) a prohlášení o shodě či jiné doklady potřebné podle právních předpisů o technických požadavcích na výrobky. Tyto doklady zhotovitel předá objednateli nejpozději při předání a převzetí předmětu díla, nedohodnou-li se strany jinak.
3. Doba a místo plnění
Zhotovitel se zavazuje provést dílo ve lhůtě max. 3 týdny ode dne zahájení stavby.
Za prodlení s předáním předmětu díla se sjednává smluvní pokuta ve výši 5.000,- Kč za každý den prodlení s tím, že tuto případnou smluvní pokutu má objednatel právo odečíst z částky uvedené v konečné faktuře.
Za okolnosti, v jejichž důsledku nelze provést dílo nebo jeho část ve sjednané lhůtě, se považují zejména pokles venkovní teploty pod hranici, pod níž technické normy nebo technologické postupy neumožňují provádění příslušných prací, nebo vznik klimatických jevů, které znemožní provádění díla podle stanovených technologických postupů (prudké deště, vichřice), pokud je zhotovitel objednateli prokazatelně písemně oznámil alespoň záznamem ve stavebním deníku, podepsaným zástupcem objednatele, dále objevení předmětů historické, umělecké, vědecké nebo jiné podstatné hodnoty, které podle příslušných právních předpisů vyžaduje provedení průzkumů na staveništi, anebo zastavení nebo přerušení provádění díla na základě rozhodnutí nebo jiného opatření orgánu veřejné moci, jestliže k vydání takového rozhodnutí nebo jiného opatření nedošlo v důsledku porušení povinností zhotovitele.
Lhůta pro provedení díla nebo jeho části se prodlužuje o dobu, po kterou trvaly okolnosti, v jejichž důsledku nelze dílo nebo jeho část provést ve sjednané lhůtě. Zhotovitel se vždy zavazuje provést dílo v co nejkratší době.
Jestliže se smluvní strany dohodnou na změně díla nebo na jeho rozšíření, musí písemně sjednat též změnu doby plnění.
Místem plnění jsou Pardubice, Zelené Předměstí, na pozemku parcelní číslo 2461 v katastrálním území Pardubice.
4. Staveniště
Objednatel zajistí přístupové cesty na staveniště pro dopravu věcí nezbytných k provádění díla tak, aby zhotovitel mohl dílo řádně provést, zajistí opatření k zamezení znečišťování pozemních komunikací, ovzduší a vod a k omezení přístupu k přilehlým stavbám nebo pozemkům, k sítím technického vybavení a požárním zařízením.
O předání staveniště zhotoviteli pořídí smluvní strany písemný zápis s vyznačením rozsahu a stavu staveniště v době jeho předání, vyznačením přístupů a tras pro příjezd k místu provádění díla. V zápisu o předání staveniště se uvedou také případná opatření pro nakládání s odpady a odvádění odpadních vod.
Zhotovitel není oprávněn umístit na staveništi reklamní zařízení bez předchozího písemného souhlasu objednatele.
5. Užívání staveniště
Zhotovitel se zavazuje udržovat staveniště v souladu s touto smlouvou, projektovou dokumentací a právními předpisy. Zhotovitel může prostory staveniště užívat jen pro účely související s prováděním díla.
Náklady na povolení k užívání veřejného prostranství nese v rozsahu nezbytném pro provedení díla zhotovitel, a to po dobu sjednanou pro provedení díla podle čl. 3 té to smlouvy.
Zhotovitel je povinen udržovat přístupy na staveniště a řídit dopravu na staveništi. Zhotovitel rovněž vybuduje dočasně zpevněné plochy nezbytné pro provedení díla, které při vyklizení staveniště odstraní, nedohodnou-li se smluvní strany jinak.
Zhotovitel je povinen zajistit odvádění srážkových, odpadních a technologických vod ze staveniště tak, aby nedošlo k rozmočení pozemku staveniště a komunikací na staveništi, ani k narušení odtokových zařízení jiných ploch přiléhajících ke staveništi nebo jejich podmáčení.
Zhotovitel si před zahájením prací zajistí povolení příslušných orgánů k omezení provozu na komunikacích – uzavírky, resp. částečné uzavírky komunikací a potřebné dopravní značení, které bude udržovat po celou dobu stavby, bude-li to nezbytně nutné.
Zhotovitel vyklidí staveniště do 10 dnů od ukončení stavby (předání předmětu díla objednateli).
Za nevyklizení staveniště v dohodnutém termínu je objednatel oprávněn vyúčtovat zhotoviteli smluvní pokutu ve výši 25.000,- Kč za každý den prodlení.
6. Cena díla
Cena díla se sjednává v celkové výši:
Bez DPH 397 678,- Kč
DPH 21% 85 334,65 Kč
Celkem včetně DPH 483 012,62 Kč
Sjednaná cena díla vychází z cenové nabídky zhotovitele, která je jako příloha č. 1 nedílnou součástí této smlouvy. Cenová nabídka a jednotkové ceny podle předchozích odstavců tohoto článku jsou pevné.
Cena za realizaci celého předmětu veřejné zakázky zahrnuje veškeré náklady na zařízení staveniště a jeho provoz, na vytyčení stavby, vytyčení inženýrských sítí, dodávku elektřiny, odvoz a likvidaci odpadů, poplatky za skládky, náklady na používání strojů, služby, střežení staveniště, uvedení použitých pozemků do původního stavu včetně jejich rekultivace, náklady na opravu příjezdových cest, náklady na provedení předepsaných zkoušek, náklady na vyhotovení projektové dokumentace skutečného provedení, náklady na zaměření skutečného provedení stavby, úklid staveniště, přilehlých ploch a vnitřních prostor dotčených prováděním díla, dopravní značení, náklady na zhotovování, výrobu, obstarávání, přepravu zařízení, materiálů a dodávek včetně veškerých správních a místních poplatků, náklady na schvalovací řízení, převod práv, pojištění, daně, cla, správní poplatky, provádění předepsaných zkoušek, zabezpečení prohlášení o shodě, certifikátů a atestů všech materiálů a prvků, ukládání a likvidaci odpadu a náklady na přejímkové řízení. Cena zahrnuje i pojištění, garance, poplatky a další výdaje spojené s realizací a jakékoliv další výdaje spojené s realizací stavby, včetně veškerých rizik a vlivů.
Ukáže-li se v průběhu výstavby nutnost provedení víceprací (méněprací), pak se k jejich ocenění použije smluvních jednotkových cen z nabídky. Nejsou-li tyto ceny v nabídce, pak ocenění víceprací provede dodavatel tak, že jednotkové ceny nepřekročí ceny dle aktuálních ceníků ÚRS.
Vícepráce může zhotovitel provést jen na základě dohody o změně této smlouvy formou dodatku. Změna ceny bude v tomto případě vycházet z původní smluvní ceny a bude odpovídat zmenšenému či zvětšenému objemu prací. Takovou dohodu mohou za smluvní strany uzavřít také jejich určení zástupci nebo jiné osoby oprávněné za ně jednat dle této smlouvy.
7. Platební podmínky
Zálohy se nesjednávají.
Objednatel zaplatí zhotoviteli cenu díla na základě faktury vystavené zhotovitelem podle této smlouvy. Faktura bude vystavena nejpozději do 14 dnů po předání a převzetí díla.
Konečnou fakturu je dodavatel oprávněn vystavit až po podepsání zápisu o převzetí díla objednatelem a odsouhlasení soupisu provedených prací objednatelem. Pokud zápis o převzetí díla obsahuje vady či nedodělky, uplatní zadavatel zádržné ve výši 20 % z celkové ceny díla a ve lhůtě splatnosti proplatí pouze částku do 80 % celkové ceny díla dle smlouvy. Splatnost faktury činí 30 dnů po odstranění vad vyspecifikovaných v zápise o předání a převzetí díla. Pokud se vady nebudou vyskytovat, pak bude splatnost konečné faktury do 30 dnů od jejího doručení objednateli. Po vzájemné dohodě zhotovitele a objednatele může dojít ke změně ve fakturaci. Podkladem fakturace bude soupis provedených prací vystavený zhotovitelem a odsouhlasený zástupcem objednatele (TDI).
Faktura musí mít náležitosti řádného účetního a daňového dokladu, odkaz na název stavby a číslo smlouvy, razítko a podpis zhotovitele, přílohou bude soupis provedených prací.
Při platbě DPH nebude použit režim přenesení daňové povinnosti ve smyslu § 92a a § 92e zákona č. 235/2004 Sb. v platném znění, objednatel v daném případě není plátcem DPH.
Jestliže nebude faktura obsahovat stanovené náležitosti nebo jestliže údaje v ní nebudou správné a objednatel takové vady nemůže fakturu prověřit, je objednatel oprávněn ji do data splatnosti vrátit zhotoviteli s uvedením chybějících náležitostí nebo nesprávných údajů. V takovém případě se přeruší lhůta splatnosti a počne běžet znovu ve stejné délce doručením opravené faktury objednateli.
V případě prodlení objednatele se zaplacením ceny díla má zhotovitel právo na úrok z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky denně.
8. Bezpečnost a ochrana zdraví při práci, požární ochrana
a ochrana životního prostředí.
Zhotovitel odpovídá při provádění díla za bezpečnost a ochranu zdraví při práci svých zaměstnanců. Zhotovitel je povinen zajistit bezpečnost práce a bezpečnost provozu podle příslušných právních předpisů. Pro všechny zaměstnance vykonávající činnost při provádění díla zhotovitel zajistí školení o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a o požární ochraně.
Zhotovitel zajistí vlastní dozor nad bezpečností práce při provádění díla a její soustavnou kontrolu. Přitom také odpovídá za bezpečnost osob, které se s jeho vědomím zdržují na staveništi.
Zhotovitel odpovídá za odbornou a zdravotní způsobilost svých zaměstnanců k činnostem, které vykonávají při provádění díla, a je povinen je vybavit všemi potřebnými osobními ochrannými pomůckami a prostředky.
Zhotovitel je při provádění díla povinen dodržovat právní předpisy o požární ochraně a stanovit potřebná protipožární opatření na staveništi převzatém od objednatele.
Zhotovitel je povinen udržovat na staveništi pořádek a čistotu, průběžně odstraňovat odpady vzniklé z jeho činnosti a zajistit jejich likvidaci v souladu s příslušnými právními předpisy.
Zhotovitel je povinen zajistit na staveništi umístění přenosného WC pro své zaměstnance v okamžiku zahájení stavby. Za nedodržení tohoto ustanovení je objednatel oprávněn vyúčtovat zhotoviteli smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč za každý den prodlení. O smluvní pokutu může objednatel snížit úhradu příslušné faktury.
Ve spolupráci s objednatelem provede zhotovitel na místě veškerá potřebná opatření pro předcházení nežádoucím vlivům provádění díla na nemovitosti v okolí staveniště. Přitom musí dodržovat podmínky stavebního povolení a právní předpisy o vlivu na životní prostředí.
V případě jakéhokoliv narušení či poškození okolních ploch zhotovitelem, uvede zhotovitel poškozené plochy nejpozději k předání hotového díla do původního stavu, původní stav zhotovitel před zahájením prací zdokumentuje.
Zhotovitel na sebe přebírá odpovědnost za škody vzniklé v důsledku provádění prací, stejně tak za škody způsobené svou činností třetí osobě. Zhotovitel při realizaci dodrží platné bezpečnostní předpisy.
Zhotovitel odpovídá za řádnou likvidaci vzniklých odpadů, stává se jejich majitelem, při jeho likvidaci bude postupovat v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb., o odpadech v platném znění.
9. Stavební deník
Ode dne zahájení provádění díla na staveništi do odstranění vad zjištěných při závěrečné kontrolní prohlídce stavby vede zhotovitel stavební deník, do kterého je povinen zapisovat veškeré skutečnosti rozhodné pro plnění této smlouvy, zejména údaje o časovém postupu prací, jejich rozsahu a způsobu provádění, o stavu staveniště, o počasí, o počtu zaměstnanců vykonávajících práce při provádění díla, o použití strojů a dopravních prostředků, dále údaje o opatřeních učiněných v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, požární ochrany a ochrany životního prostředí a o událostech nebo překážkách týkajících se provádění díla. Je zakázáno zápisy ve stavebním deníku přepisovat či škrtat a nelze z něj též vytrhávat jednotlivé stránky.
Zápisy do stavebního deníku čitelně zapisuje a podepisuje určený zástupce zhotovitele vždy v ten den, kdy byly práce provedeny nebo kdy nastaly okolnosti, které jsou předmětem zápisu. Zhotovitel je povinen zajistit jedno vyhotovení záznamů pro objednatele. Objednatel je povinen sledovat obsah stavebního deníku a k zápisům připojovat své stanovisko.
Stavební deník musí být kdykoliv během pracovní doby přístupný určenému zástupci objednatele, a orgánům státního stavebního dohledu, popřípadě dalším orgánům veřejné správy. Mimo určeného zástupce zhotovitele může do stavebního deníku provádět záznamy pouze objednatel, jím pověřený zástupce, zpracovatel projektové dokumentace nebo příslušné orgány státní správy.
Při předání staveniště bude dohodnut způsob každodenního zpřístupnění stavebního deníku technickému dozoru objednatele. Práva a povinnosti zhotovitele a objednatele při vedení stavebního deníku (dále jen SD) upravuje zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon).
Pokud k provedeným záznamům nebude nejpozději do třech pracovních dnů připojeno vyjádření zástupce objednatele pro technická jednání, vyjma vyjádření k vícepracím zvyšujícím smluvní cenu a prodlužujícím termín dokončení díla, smluvní strany se dohodly, že se má za to, že jedna či druhá smluvní strana se zápisem souhlasí. Nesouhlasí-li objednatel se zápisem ve stavebním deníku, je povinen připojit k zápisu do tří pracovních dnů své stanovisko, jinak se má za to, že s obsahem zápisu souhlasí.
Povinnost vést SD končí zhotoviteli dnem předání řádně dokončeného díla, případně pokud objednatel převezme dílo s drobnými vadami nebránícími bezpečnému a spolehlivému užívání, dnem odstranění všech drobných vad na podkladě zápisu o jejich odstranění podepsaném zástupci obou smluvních stran pro technická jednání.
Technický dozor objednatele není oprávněn zasahovat do činností zhotovitele, je však oprávněn dát pracovníkům zhotovitele příkaz přerušit práce, pokud zodpovědný zástupce zhotovitele není dosažitelný a je-li ohrožena bezpečnost prováděné stavby, život nebo zdraví pracujících na stavbě nebo zhotovitel provádí dílo v rozporu s požadavky a potřebami objednatele.
Originál stavebního deníku je majetkem objednatele, zhotovitel si může pořídit ověřenou kopii.
10. Kontrola provádění díla
Průběh prací bude sledován při pravidelných kontrolních dnech stavby, které se budou konat na stavbě za účasti stavbyvedoucího a technického dozoru objednatele, termíny kontrolních dnů budou stanoveny po zahájení stavby.
Zhotovitel je povinen na žádost objednatele prokázat, že získal veškerá povolení, registracenebo souhlasy, jejichž dosažení ukládají v souvislosti s prováděním díla příslušné právní předpisy, nebo že je získali jeho zaměstnanci nebo dodavatelé.
Zhotovitel je povinen alespoň zápisem ve stavebním deníku vyzvat objednatele nejméně tři dny předem ke kontrole prací, které mají být zakryty. Jestliže se objednatel k takové kontrole nedostaví, je zhotovitel oprávněn takové práce zakrýt. Tím není dotčena odpovědnost zhotovitele za vady.
10.4 Zhotovitel je povinen bez zbytečného odkladu po jejich zjištění oznámit objednateli vady výsledků prací nebo jiných plnění, které na stavbě již byly provedeny a na něž provádění díla podle této smlouvy navazuje nebo s nimi souvisí. Jestliže objednatel přes takové oznámení zhotovitele neučinil potřebná opatření, zhotovitel neodpovídá za vady díla a za škodu způsobenou vadami oznámenými zhotovitelem ani za případnou nemožnost dílo v důsledku těchto vad řádně dokončit.
11. Vlastnické právo a nebezpečí škody
11.1 Zhotovitel nese nebezpečí škody na díle od předání a převzetí stanoviště do doby, kdy objednateliࠀࠜࠞࠠ࠾ࣆࣈࣰࣲ࣊࣌࣎ࣾ४८ঌশ০ੀਗ਼੨੪ੲઈઊઐઘચઢଆଌଖଞஔத��쫑뒿꫟�鯟��邔觟觟�邔觟觟�藟�繷鑰ᔌﵨ챚ᘀ剨锆ᔌﵨ챚ᘀ녨పᔌﵨ챚ᘀ䁨ᘆ�䘬ᔌﵨ챚ᘀ煨荠ᘆ偨Ḡᔌﵨ챚ᘀ顨ꬅᔌﵨ챚ᘀ∃ᔏﵨ챚ᘀ쁨넿㔀脈ᔒﵨ챚ᘀ쁨넿㔀脈ᔕﵨ챚ᘀ쁨넿㔀脈⨾封脈ᔕﵨ챚ᘀ♨ﰪ㔀脈⨾封脈ᔌﵨ챚ᘀ뉨∡ᔌﵨ챚ᘀ홨ᔌﵨ챚ᘀ摨ౠᔌﵨ챚ᘀ쁨넿ᔗɨᤀᘀ쁨넿㘀脈䩃(䩡(ᔚﵨ챚ᘀ쁨넿㔀脈䩃(憁⡊Ⰰࠀࠞࠠࣈࣰࣲ࣊࣌८০ੀੲઢଆஔெఖసಘ÷÷êÜÌêÀê´¨␃ᄃ킄怂킄愂̤摧㿀±␃ᄃ얄怂얄愂̤摧㿀±␃༃얄市얄愂̤摧㿀±ༀ␃༃䂄ᄋ還廷䂄怋還懷̤摧㿀±Ѐ摧㿀± ̀Ĥ♀愀Ĥ摧㿀±܀␃愃̤摧㿀±Ѐ摧ϡ"܀␃愁Ĥ摧㿀±ጀமழஶாெఀఖతదపబరలస఼ಂಘഠതഴശാൈൊൌ൴൶൸ඞචถพฺุ틧볃ꦵ閕芉橻橪橪ᔡ饨嵦ᘀᩨټ帀͊昀H焁ÿᔌ饨嵦ᘀᩨټᔌ饨嵦ᘀ뙨ᐵᔖ饨嵦ᘀ荨聾㔀脈庁͊ᔧ饨嵦ᘀᩨټ㔀脈庁͊昀H焁ÿᔖ歨퐆ᘀ뙨ᐵ㔀脈庁͊ᔌ୨ᘀ쁨넿ᔌ୨ᘀ렘ᔏ୨ᘀ쁨넿㔀脈ᔌﵨ챚ᘀ♨ﰪᔌﵨ챚ᘀ镨뱪ᔌﵨ챚ᘀ顨ꬅᔌﵨ챚ᘀ煨荠ᔌﵨ챚ᘀ쁨넿ᔌﵨ챚ᘀ㸷ᔌﵨ챚ᘀ剨锆ᘆ偨Ḡ⠀ഠതഴശൊ൸ຮ༖ཤ྆ྫྷဂြႊႌხჰჲᄘᄚóëëë�ÓÎ찀Ì찀Ì찀Ä븀µ딀µ ̀Ĥ♀愀Ĥ摧⨦ü䀀&摧㜠>܀␃愁Ĥ摧סzĀЀ摧֘«܀␃愃̤摧簚ༀ␃༃鶄ᄐ➄廲鶄怐➄懲̤摧簚܀␃愃̤摧㿀±␃ᄃ킄怂킄愂̤摧㿀±ᔀฺโ๒ຬຮະໄ༐༒༔༖༠༪༬༮༰ཞའརཤིྲྀླ྄ྀེོྀྂ྆ྔྖྪྫྷ࿐࿒ကဂ퓛췔췆뢿욱�놪놣鋢銒銒讒놂瑻毢ᔐ饨嵦ᘀ荨聾倀Jᔌ饨嵦ᘀ뭨ᔌ饨嵦ᘀ쥨礯ᔐ饨嵦ᘀ쁨넿倀Jᔌ饨嵦ᘀ뭨뉺ᔡ饨嵦ᘀᩨټ帀͊昀H焁ÿᔌ饨嵦ᘀ렘ᔌ饨嵦ᘀ뙨ᐵᔌ饨嵦ᘀ煨荠ᔌ饨嵦ᘀ앨昅ᔌ饨嵦ᘀ顨ꬅᔌ饨嵦ᘀ뭨茛ᔌ饨嵦ᘀ⭨㈄ᔌ饨嵦ᘀ歨䥆ᔌ饨嵦ᘀ୨ᔌ饨嵦ᘀ饨嵦ᔌ饨嵦ᘀ【ᔌ饨嵦ᘀ쁨넿ᔐ饨嵦ᘀ뙨ᐵ帀͊⨀ဂလသ်ြႈႊႌႢႼზრწხჰჲᄐᄘᄚᅤᇶሀሂሆቂቄቆቔቖነኒኔኖ퓛췍웆췆낻骥骚誒莃硼橴捪奪籒ᔌ偨Ḡᘀ⑨ꨟᔒᩨټᘀ慨⌍㔀脈ᘌᩨټ㔀脈ᔒᩨټᘀᩨټ㔀脈ᘆ灇ᘆ缩ᔌ偨Ḡᘀꡨ浛ᔌ偨Ḡᘀ䁨ᔏ睨兤ᘀ镨뱪尀脈ᔏ睨兤ᘀ♨ﰪ尀脈ᔕﵨ챚ᘀ♨ﰪ㔀脈⨾封脈ᔕﵨ챚ᘀ홨㔀脈⨾封脈ᔕﵨ챚ᘀ䤴㔀脈⨾封脈ᔕﵨ챚ᘀ稅㔀脈⨾封脈ᔌﵨ챚ᘀ뉨∡ᔌﵨ챚ᘀ♨ﰪᔌﵨ챚ᘀ镨뱪ᔌ饨嵦ᘀ镨뱪ᔐ饨嵦ᘀ煨荠倀Jᔌ饨嵦ᘀ饨嵦ᔌ饨嵦ᘀ뙨ᐵᔌ饨嵦ᘀと縞 ኖኦኼኾዬዮዾᎌᎲᎴᎶᒊᒘᒚᒼᓞᔒᔔᔦᖊᖌᖎᙲᚚᚼᜤᜦᜨᡢᢄᢚᢼᣊᩐᩒᩔ᪂᪄폛쏋쯋쯋쮻겳ꆨꆡ骡誒誂뎊誊誊潺杯ᔏꙨ䨳ᘀ⽨癪尀脈ᔕﵨ챚ᘀ⽨癪㔀脈⨾封脈ᔏﵨ챚ᘀ⽨癪尀脈ᔏﵨ챚ᘀ뵨�尀脈ᔏﵨ챚ᘀ饨戩尀脈ᔏﵨ챚ᘀ虨䌸尀脈ᔌﵨ챚ᘀ镨뱪ᔌﵨ챚ᘀ虨䌸ᘆ⑨ꨟᔌ⑨ꨟᘀ镨뱪ᔏﵨ챚ᘀ镨뱪尀脈ᔏ偨Ḡᘀ⥨尀脈ᔏ偨Ḡᘀ䁨尀脈ᔏ偨Ḡᘀ镨뱪尀脈ᔏ睨兤ᘀ睨兤尀脈ᔏ睨兤ᘀ⥨尀脈ᘆᩨټᔌ㽨ᬈᘀ睨兤ᘆ睨兤ᘉ睨兤尀脈ᔏ睨兤ᘀꡨ浛尀脈⠀ᄚᎴᎶᖌᖎᜦᜨᩐᩒᩔ᪂᪄è�¿꤀¿ꀀ舀礀y ̀Ĥ♀愀Ĥ摧樯v ̤̀♀愀̤摧⨦ü᐀␃ਃ&䘋萏ȷ萑♀帀㞄怂즄懽̤摧⁐ ̤̀♀愀̤摧㢆Cᔀ옍씁萏˅萑ﺣ搒ðꐔ葞˅葠ﺣ摧ἤª᠀␃ਃ&䘋옍㜁萏ȷ萑⑈帀㞄怂즄懽̤摧⁐ༀ␃ഃ׆Āȷༀ㞄市㞄愂̤摧摷Q̤̀☊͆ഀ׆Āȷༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧摷Q᪼ᬦᬨᬪᬬᮼᮾ᯼᯾ᰜᲖ᳐ẖẼ“ₖ₼≚≜⊖⊼⋢⎶⎸⏦⏨␎⒖Ⓖ╸▀▂▄☖♂♬♮♰♲��폘쏋쎾낷랷쎷쏃쏃ꢨꂨꢨꢨꢨꢘ题ꢘ题袐袐简ᘉ塨㝨尀脈ᔏ�䘬ᘀ虨䌸尀脈ᔏ�䘬ᘀͨ尀脈ᔏ�䘬ᘀ봵尀脈ᔏﵨ챚ᘀ봵尀脈ᔏﵨ챚ᘀ함䑂尀脈ᔏﵨ챚ᘀ�거尀脈ᔌﵨ챚ᘀ굨븇ᔌﵨ챚ᘀ睨륋ᘉ똞尀脈ᔏﵨ챚ᘀ䭨䁾尀脈ᔏꙨ䨳ᘀꙨ䨳尀脈ᘉ䭨䁾尀脈ᘉꙨ䨳尀脈ᔏꙨ䨳ᘀꡨ浛尀脈ᘉᩨټ尀脈ᘉ慨⌍尀脈ᔏꙨ䨳ᘀ䁨尀脈ᔏꙨ䨳ᘀ⽨癪尀脈 ᪄ᬪᬬ᳐⎶⎸▂▄♲♴❔❖❘❴❶ê�È뼀È뼀È뼀ª鴀ª鴀Ý鐀 ̀Ĥ♀愀Ĥ摧㠃õ
̤̀萏ȷ♀帀㞄愂̤摧桘7᐀␃ਃ&䘋萏ȷ萑♀帀㞄怂즄懽̤摧桘7 ̤̀♀愀̤摧樯v᐀␃ਃ&䘋萏ȷ萑♀帀㞄怂즄懽̤摧⁐
̤̀萏ȷ♀帀㞄愂̤摧㎦J᐀␃ਃ&䘋萏ȷ萑♀帀㞄怂즄懽̤摧樯vༀ♲♴⚖⚘⚚⚮⚼⛐⛔⛤⛨✆✈✐✒✔✖✼❎❒❔❖❘❴❶➊⠮⢼⥊⧾⨀⨂⨮⪼⭄⮄ⰮⱤⱦⲼⴒⵆⵈⵊ��틡쯒��믃낰ꎫꎣ鮣鮓鮛鮋莛筻登nᔏ�䘬ᘀ┮尀脈ᘉ㙨魘尀脈ᔏﵨ챚ᘀ╨꼬尀脈ᔏﵨ챚ᘀ≨尀脈ᔏﵨ챚ᘀ⭨尀脈ᔏﵨ챚ᘀᵨ籫尀脈ᔏﵨ챚ᘀ⭨ፕ尀脈ᔏﵨ챚ᘀͨ尀脈ᘉ饨嵦尀脈ᔕﵨ챚ᘀͨ㔀脈⨾封脈ᔏꙨ䨳ᘀ㙨魘尀脈ᔏꙨ䨳ᘀꙨ䨳尀脈ᘌ䭨꽯㔀脈ᔌ䭨꽯ᘀ䭨꽯ᘆ䭨꽯ᘆ塨㝨ᔌ㽨ᬈᘀ塨㝨ᔌﵨ챚ᘀᔏ塨㝨ᘀ尀脈ᔏ塨㝨ᘀ塨㝨尀脈⬀❶⨀⨂Ɽⱦⵈⵊ⼒⼔へぺ㉤㉦㒊㒌㚀êêÌ뼀¶똀¡頀¡頀¡頀¡頀¡ ̤̀♀愀̤摧唫᐀␃ਃ&䘋萏ȷ萑♀帀㞄怂즄懽̤摧⁐ ̀Ĥ♀愀Ĥ摧唫
̤̀萏ȷ♀帀㞄愂̤摧⻩%᐀␃ਃ&䘋萏ȷ萑♀帀㞄怂즄懽̤摧䨼ð ̤̀♀愀̤摧㠃õ᐀␃ਃ&䘋萏ȷ萑♀帀㞄怂즄懽̤摧⁐ᄀⵊ⸮⺼⼒⼔〮ぞだへぺゼヶヸ㈮㉤㉦㊼㌒㏂㐮㒈㒊㒌㒼㓬㘌㘮㙼㙾㚀㚂㚼㚾㜾㝀㝂㝄㝊㠪㠮㡮㡰㡲㡴㢎㢐㢼㣘�쿏쿬쟇싧ퟗ싧늺Ɪꞣ麺貖纅~ᔌ୨ᘀ繨ﰞᔌﵨ챚ᘀ繨ﰞᔒﵨ챚ᘀ繨ﰞ㔀脈⨾ᔏﵨ챚ᘀ㱨尀脈ᘉ繨ﰞ尀脈ᘆ魨癡ᔌﵨ챚ᘀ⥨ᘆ읨栉ᔏﵨ챚ᘀ尀脈ᔏﵨ챚ᘀ⥨尀脈ᘉ偨Ḡ尀脈ᔏﵨ챚ᘀ둗尀脈ᔏﵨ챚ᘀᥨ똴尀脈ᔏﵨ챚ᘀ㌜尀脈ᔏﵨ챚ᘀ፨尀脈ᘉ㱨尀脈ᔏﵨ챚ᘀ⭨ፕ尀脈ᔕﵨ챚ᘀ⭨ፕ㔀脈⨾封脈㚀㚂㝂㝄㡰㡲㡴㢎㢐㣜㤎㤾㦐㦒㬦öööÙ퐀Ä묀»글¥鈀༓̤̀☊݆ༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧㏚Ìࠀ萏葞摧Ṿüఀ萏˄萑ウ葞˄葠ウ摧㏚Ìࠀ萏ȷ葞ȷ摧㏚Ì&䘋萏ȷ萑葞ȷ葠摧㏚ÌЀ摧Ṿü܀␃愁Ĥ摧Ṿü᐀␃ਃ&䘋萏ȷ萑♀帀㞄怂즄懽̤摧㏚Ì ̤̀♀愀̤摧唫㣘㣚㣜㣬㣰㣲㣴㣺㣼㤄㤈㤌㤎㤚㤢㤤㤨㤪㤲㤶㤸㤾㥢㥲㥴㥺㥼㦄㦊㦎㦐㦒㨀㨘㨴㨶㨸㨺㪼㬦㰊㰘㰜㰞㱦㲼㴒㵠㸘㺼㽠㽸䀘䂼理죲뒾궭궭죈ꚦꚦꚟꚘ醦袈袑醑袑袈醈ᔐﵨ챚ᘀ챨茽 ᕊᔌﵨ챚ᘀ챨茽ᔌﵨ챚ᘀ፨ᔌﵨ챚ᘀŨ恳ᔌﵨ챚ᘀ繨ﰞᘌ䭨꽯㔀脈ᔒ䭨꽯ᘀ⍨ᡏ㔀脈ᔒ䭨꽯ᘀ㑨�㔀脈ᔒ䭨꽯ᘀ繨ﰞ㔀脈ᔌ୨ᘀ䡨땱ᔌ୨ᘀ홨ᘆ䭨꽯ᔌ୨ᘀ굨븇ᔌ୨ᘀ⍨ᡏᔌ୨ᘀ繨ﰞᔌ୨ᘀ�찳㔀䂼䅠䈘䊼䍠䐘䒌䒎䒐䒼䓨䘘䚼䛀䛂䜊䜌䠘䢼䥠䥴䥶䦠䧐䧒䨀䨘䩆䩜䩞䪞䪼䫪䫮䬮䬰䮴䰘䱢䲼䴖丘亼你倘傼僞儞儤儦刘劂劄劆劼勲叜叞叠吘咼啀粒粒粒�ퟞ��원��뿞�놱놸吏궭粒粒粒粒囹廉鍊粒鯵�Þᔌﵨ챚ᘀ鱨个ᔌﵨ챚ᘀ뵨�ᘆ魨癡ᘆ똞ᔌﵨ챚ᘀ䵨ꀘᔌﵨ챚ᘀᩨᤊᔌﵨ챚ᘀᕨ쬑ᔒﵨ챚ᘀ繨ﰞ㔀脈⨾ᔌﵨ챚ᘀ㙨魘ᔌﵨ챚ᘀŨ恳ᔌﵨ챚ᘀ繨ﰞᔐﵨ챚ᘀ챨茽 ᕊᔌﵨ챚ᘀ㱨ᘆ챨茽ᔌﵨ챚ᘀ챨茽㴀㬦䒎䒐䛀䛂䥴䥶䦠䧐䧒䬰儤儦ìÍ쐀Í쐀¸ꔀ言s欀܀␃愃̤摧㷌̤̀☊ࡆﺄ㞄ᄂ즄巽ﺄ廿㞄怂즄懽̤摧㏚Ì༓̤̀☊ࡆༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧㏚Ì܀␃愃̤摧Ṿṳ̈̀☊ࡆༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧㏚Ì␃༁帀愀Ĥ摧Ṿüࠀ萏葞摧Ṿü༓̤̀☊݆ༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧㏚Ì␃༃킄市킄愂̤摧䨼ð̤̀☊݆ༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧㏚Ìఀ儦劄劆叞叠困囲基埼埾塴墲孾宀峼峾庠庢忰ììÑ씀Ñ뤀¹뤀¹ꘀꘀꘀꘀ܀␃愃̤摧Ṿṳ̈̀☊ॆༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧㏚Ì␃༁帀愀Ĥ摧Ṿü␃༃帀愀̤摧Ṿü༓̤̀☊ࡆༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧㏚Ì܀␃愃̤摧⪜Ǹ̤☊ࡆༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧㏚Ìሀ啀啞嘘嚼困囲埂埆埈埸基埼埾堘塴墲墼娘媼孠孾宀尘岼峼峾帘庠庢庼忰忲怀怘悼慠慦慨慪慬战押挜挞揦揨搀搘撼敠旼旾昘暼杠枸枺栘梼楎楐楒槆樘橂檄�쿖업뺾뺾뺷냲낰결ꖥòᔌﵨ챚ᘀ獨댌ᘆ鱨个ᔌﵨ챚ᘀ⥨ᔌﵨ챚ᘀ⥨ᔌﵨ챚ᘀ筨ᔒﵨ챚ᘀ繨ﰞ㔀脈⨾ᘌ┮㔀脈⨾ᘌ�䘬㔀脈⨾ᔌﵨ챚ᘀ롨虦ᔌﵨ챚ᘀ፨ᔌﵨ챚ᘀ읨ꁓᔌﵨ챚ᘀ繨ﰞᔌﵨ챚ᘀ뉨訛䄀忰忲慪慬揦揨旼旾枸枺楐楒櫈櫊櫮櫰為炼÷÷÷÷÷Ü씀½딀µꈀ÷̤̀☊ༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧㏚Ì܀␃愁Ĥ摧Ṿü܀␃愃̤摧敄r̤̀☊ଁഀ׆Āȷༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧㏚Ì܀␃愃̤摧⪜Ǹ̤☊ॆༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧㏚Ì܀␃愃̤摧Ṿüᄀ檄檊檼櫄櫆櫈櫊櫮櫰氘沼浠渘溼潠濠瀀瀘炸為炼爘爬犼獸獺獼琘璖璼瓔瓖瘘癔癖癘皼眠砘硠硢碪碬碼稘窼竌竘簘粌粎粼糪縘纼缆缈耘肼腠臜臞舀舘艜芚芜芞훖쿵쿏쿏쿵쿵죈죵쇁쇁뷁쇁쇁쇁솹쇁쇁쇁쇁쇁쇁쇁쇁«ᘌ㜑㔀脈⨾ᔌﵨ챚ᘀ䑨牥ᘆ捨問ᘆ┮ᔌﵨ챚ᘀ鱨鼦ᔌﵨ챚ᘀ띨輪ᔌﵨ챚ᘀ앨搎ᔒﵨ챚ᘀ繨ﰞ㔀脈⨾ᔌﵨ챚ᘀ㙨魘ᔌﵨ챚ᘀᩨᤊᔌﵨ챚ᘀ靨ɡᔌﵨ챚ᘀ繨ﰞᘆ�찳䌀炼獺獼癖癘碪碬粌粎缆缈臜臞芜芞芠苘苚蒘ììì�ì�ì찀ì�ì쐀Ä밀¼꤀̤̀☊ଁᅆༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧佣U܀␃愁Ĥ摧宨m܀␃愁Ĥ摧ᄠ7ༀ␃༃얄ᄂ㮄廽얄怂㮄懽̤摧⚜܀␃愃̤摧⚜܀␃愃̤摧Ṿṳ̈̀☊ༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧佣Uሀ芞芠芼苖苘苚莄莆莈莢菖萀萘萚萞萮萰蒖蒘蒚蒼蕒蕔蘘蚄蚆蚈蚼蠘袼裈裊裌裖裘覈覊記誼諺諼讦讨谾豀豐豒貈貊貌貔賚賜賤賦趨븀빶�폗쳛ퟗ쳗폛죛쇈죁쇁죈쇁쇁붽펽폁쇁뷁폁폁폁링ꢲ鞞펓釁Á唃Ĉᘆ쭨ꉸᔌﵨ챚ᘀ睨љᔒﵨ챚ᘀ繨ﰞ㔀脈⨾ᔒﵨ챚ᘀ睨љ㔀脈⨾ᔌﵨ챚ᘀ읨栉ᘆ睨љᘆ畨ذᔌﵨ챚ᘀ繨ﰞᘆ幨丹ᔌﵨ챚ᘀ虨ⅅᘆ捨問ᘆⱨ娀ᔌﵨ챚ᘀ뙨딠ᔒﵨ챚ᘀꡨ浛㔀脈⨾ᔒﵨ챚ᘀ㜑㔀脈⨾ᔒﵨ챚ᘀ鱨个㔀脈⨾㤁蒘蒚蚆蚈裊裌貈貊貌賚賜빶빸솠óÔÌ밀·뜀¯꜀¼需̤̀☊ଁᡆༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧佣Uༀ␃༃얄ᄂ垄廾얄怂垄懾̤摧磋¢܀␃愃̤摧奷܀␃愁Ĥ摧奷Ѐ摧Ṿüༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧佣U܀␃愃̤摧ふ␃༃킄市킄愂̤摧㥞Ǹ̤☊ଁᅆༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧佣U␃༃瞄币瞄愁̤摧㥞Nഀ umožní nakládat v místě plnění dokončeným předmětem díla.
Užívání díla před předáním a převzetím předmětu díla vyžaduje souhlas zhotovitele. Jiní účastníci výstavby mohou provádět plnění na předmětu díla, jen jestliže s tím zhotovitel souhlasí. Objednatel přitom vyrozumí zhotovitele alespoň záznamem ve stavebním deníku o počátku a předpokládané době provádění těchto plnění a odpovídá zhotoviteli za škodu způsobenou prováděním těchto plnění na předmětu díla.
11.3 Vlastníkem díla je objednatel.
11.4 Veškeré podklady, které objednatel předal zhotoviteli, zůstávají vlastnictvím objednatele. Zhotovitel je povinen je objednateli vrátit nejpozději při předání a převzetí předmětu díla.
12. Předání a převzetí předmětu díla
K předání a převzetí předmětu díla zhotovitel písemně vyzve objednatele nejméně tři pracovní dny předem. K takové výzvě postačuje i záznam ve stavebním deníku.
O průběhu a výsledku předávání předmětu díla sepíší smluvní strany zápis, který bude obsahovat alespoň:
označení stavby a popis předmětu díla,
označení objednatele a zhotovitele,
vyjádření objednatele k převzetí předmětu díla,
soupis provedených změn a odchylek od projektové dokumentace dohodnutých při provádění díla s objednatelem,
soupis příloh zápisu,
podpisy smluvních stran.
12.3 Objednatel předmět díla převezme, jestliže zhotovitel dílo provedl bez vad, které by samy o sobě nebo ve spojení s jinými bránili užívání díla nebo je podstatně ztěžovaly. Jestliže předmět díla vykazuje drobné vady, uvede se v zápisu o předání a převzetí předmětu díla též soupis těchto drobných vad spolu s určením práva objednatele z odpovědnosti za vady, které objednatel uplatňuje, popřípadě se v zápisu uvede obsah dohody objednatele a zhotovitele o právech objednatele z odpovědnosti zhotovitele za tyto vady.
12.4 Převezme-li objednatel dílo s drobnými vadami nebránícími bezpečnému užívání díla, má objednatel právo na dodatečné bezplatné odstranění vad v termínu uvedeném v zápise o předání a převzetí. Jestliže tak zhotovitel v tomto termínu neučiní, je objednatel oprávněn dát vady odstranit na náklad zhotovitele a současně účtovat zhotoviteli smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč denně za prodlení s odstraněním každé jednotlivé vady, kterou je zhotovitel objednateli povinen uhradit. O tuto případnou smluvní pokutu má právo objednatel snížit úhradu konečné faktury.
12.5 Pokud objednatel odmítne převzetí předmětu díla, uvede v zápisu důvody takového odmítnutí. K tomuto vyjádření je zhotovitel oprávněn uvést své stanovisko a jeho odůvodnění. Strany pak dohodnou náhradní termín předání předmětu díla.
12.6 V případě prodlení objednatele s převzetím předmětu díla splní zhotovitel svou povinnost provést dílo, jestliže umožní objednateli nakládat dokončeným předmětem díla v místě plnění. Tímto okamžikem nastanou účinky předání a převzetí předmětu díla.
12.7 Smluvní strany se mohou dohodnout, že předmětem předání a převzetí bude před předáním a převzetím předmětu díla i část předmětu díla, zejména jestliže dokončení plnění provedených zhotovitelem podle této smlouvy na takové části předmětu díla navazují práce nebo jiné činnosti objednatele nebo jiného zhotovitele. Pro předání a převzetí části předmětu díla se použijí přiměřeně předchozí odstavce tohoto článku, pro přechod nebezpečí škody na takové části předmětu díla ze zhotovitele na objednatele se použije obdobně čl. 11 této smlouvy.
12.8 Zhotovitel je povinen vyklidit staveniště ve lhůtě 10 kalendářních dnů ode dne předání a převzetí předmětu díla. Na staveništi pak zhotovitel může ponechat pouze zařízení, popřípadě jiné věci potřebné k odstranění vad uvedených v zápise o předání a převzetí předmětu díla. Bez zbytečného odkladu po odstranění těchto vad zhotovitel odstraní ze staveniště i tato zařízení nebo jiné věci a prostory staveniště zcela vyklidí.
12.9 Ve stejné lhůtě jako podle předchozího odstavce tohoto článku je zhotovitel povinen vyklidit staveniště také v případě, že závazek provést dílo zanikne jinak než splněním.
12.10 Zhotovitel je na žádost objednatele povinen účastnit se veškerých zkoušek, které se týkají prací, činností nebo jiných plnění, jež provedl při provedení díla podle této smlouvy, a to i zkoušek prováděných po předání a převzetí předmětu díla podle této smlouvy.
13. Odpovědnost za vady, záruka
13.1 Zhotovitel se zavazuje, že dílo bude mít vlastnosti stanovené touto smlouvou a příslušnými právními předpisy. Nelze-li takto některé vlastnosti díla stanovit, zavazuje se zhotovitel, že dílo bude mít vlastnosti obvyklé. Zhotovitel poskytuje záruku, že dílo bude mít všechny vlastnosti smluvené nebo obvyklé po dobu 24 měsíců od předání a převzetí předmětu díla.
13.2 Drobné odchylky od projektové dokumentace, které nemění přijaté řešení a nemají vliv na cenu díla ani dobu plnění, nejsou vadami díla, pokud je dohodli určení zástupci smluvních stran alespoň záznamem ve stavebním deníku.
13.3 Oznámení vad vyžaduje písemnou formu. V takovém oznámení objednatel označí vadu díla, popřípadě popíše, jak se taková vada projevuje. Zhotovitel stejným způsobem oznámí objednateli, zda vadu uznává a pokud ano, do kdy ji opraví. S opravou uznané vady započne zhotovitel nejpozději do 10 pracovních dnů od oznámení objednatelem.
13.4 Záruční doba neběží po dobu, po kterou předmět díla nelze používat pro jeho vady, za které odpovídá zhotovitel.
13.5 Objednatel umožní zhotoviteli přístup k předmětu díla v rozsahu nezbytném pro odstranění vad.
13.6 Zhotovitel neodpovídá za vady díla, které byly na díle způsobeny objednatelem nebo třetími osobami, zejména za vady způsobené jiným než řádným užíváním předmětu díla, ani za vady díla, které na díle způsobili účastníci výstavby, za něž zhotovitel neodpovídá.
13.7 Za prodlení s nastoupením k odstranění reklamačních vad v průběhu záruční doby je objednatel oprávněn vyúčtovat zhotoviteli smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč za každý den prodlení.
13.8 Za nedodržení termínu k odstranění vad a nedodělků uvedených v protokolu o převzetí díla nebo v potvrzení reklamované vady je objednatel oprávněn vyúčtovat zhotoviteli smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč za každý den prodlení.
13.9 O smluvní pokutu může objednatel snížit úhradu příslušné faktury. Uložením smluvní pokuty není dotčeno právo domáhat se vedle ní náhrady škody.
13.10 Za sjednanou úhradu a ve sjednané době zhotovitel odstraní také poškození a vady, za které neodpovídá.
13.11 V případě, že zhotovitel po podpisu smlouvy odstoupí od smlouvy, je povinen zaplatit smluvní pokutu ve výši 10 % ceny díla.
14. Doručování
Za adresu pro doručování písemností se považuje adresa uvedená v této smlouvě nebo adresa, kterou smluvní strana po uzavření smlouvy písemně oznámí druhé smluvní straně.
Jestliže adresát odmítne přijetí písemnosti předávané osobně nebo její doručení jinak úmyslně znemožní anebo jestliže držitel poštovní licence písemnost zaslanou na adresu druhé smluvní strany vrátí odesílateli z jakéhokoliv důvodu jako nedoručenou, nastanou účinky právního úkonu, který je obsahem zásilky, okamžikem, kdy adresát přijetí písemnosti odmítne nebo její doručení úmyslně znemožní, anebo dnem, kdy držitel poštovní licence nedoručenou písemnost vrátí odesílateli. To neplatí, pokud by takové stanovení účinnosti právního úkonu bylo v rozporu s právními předpisy.
15. Oprávněné osoby
Určeným zástupcem objednatele při provádění díla je: Ing. Bc. Alena Chuchlíková, tel.: +420 736 504 304, e-mail: HYPERLINK "mailto:alena.chuchlikova@umo5.mmp.cz" alena.chuchlikova@umo5.mmp.cz .
Určeným zástupcem zhotovitele při provádění díla je: Ing. Ladislava Kalábová, tel.: +420 722 930 555, e-mail: HYPERLINK "mailto:kalabova@cityzen.cz" kalabova@cityzen.cz .
Určení zástupci smluvních stran zejména jednají za smluvní strany v technických věcech souvisejících s prováděním díla, podepisují zápis o předání staveniště, činí za ně záznamy ve stavebním deníku a podepisují o předání a převzetí předmětu díla. Určený zástupce objednatele též vykonává kontrolu objednatele při provádění díla, včetně souvisejících opatření a vyjadřuje za objednatele stanovisko k soupisu prací, který je podkladem k vystavení faktury.
Jestliže tato smlouva nestanoví jinak, nemohou určení zástupci smluvních stran za smluvní strany uzavírat dohody o změně této smlouvy. Mohou však při provádění díla dohodnout drobné odchylky od projektové dokumentace, které nemění přijaté řešení a nemají vliv na cenu díla ani na dobu plnění. Obsah dohody o takových odchylkách od projektové dokumentace se zapisuje do stavebního deníku.
Změna určení zástupců smluvních stran podle tohoto článku nevyžaduje změnu této smlouvy. Smluvní strana, o jejíhož zástupce jde, je však povinna takovou změnu bez zbytečného odkladu sdělit druhé smluvní straně záznamem ve stavebním deníku. Provedením záznamu je změna účinná vůči druhé smluvní straně.
Určením zástupce objednatele podle tohoto článku není dotčeno právo objednatele kontrolovat provádění díla také dalšími osobami, zejména v oblasti technického a autorského dozoru.
16. Závěrečná ustanovení
Zhotovitel při podpisu smlouvy předloží originál nebo ověřenou kopii platné pojistné smlouvy nebo pojistného certifikátu, jejímž předmětem je pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou dodavatelem třetí osobě při výkonu činností, jež jsou předmětem zakázky, uzavřenou ve výši minimálně 500.000,- Kč. Pojistné události budou řešeny bezodkladně nejpozději však do 3 pracovních dnů ode dne vzniku škodní události.
Objednatel prohlašuje, že veřejné griloviště nebude používáno k ekonomické činnosti a ve smyslu informace GFŘ a MFČR ze dne 9. 11. 2011 nebude pro výše uvedenou dodávku aplikován režim přenesené daňové povinnosti podle § 92 a zákona o DPH. Pro účely tohoto plnění tedy jako objednatel neposkytujeme svoje DIČ.
Je-li nebo stane-li se některé ustanovení této smlouvy neplatné nebo neúčinné, nedotýká se to ostatních ustanovení této smlouvy, která zůstávají platná a účinná. Smluvní strany se v tomto případě zavazují dohodou nahradit ustanovení neplatné nebo neúčinné ustanovením platným a účinným, které nejlépe odpovídá původně zamýšlenému ekonomickému ustanovení neplatného nebo neúčinného. Do té doby platí úprava příslušných právních předpisů.
Jestliže se podle této smlouvy nebo na jejím základě určuje jakost a provedení díla podle technických norem, je pro jejich určení rozhodné znění technických norem účinné ke dni uzavření této smlouvy.
Zhotovitel není oprávněn postoupit práva, povinnosti a závazky z této smlouvy třetí osobě bez předchozího písemného souhlasu objednatele.
Objednatel může odstoupit od smlouvy, nejsou-li řádně plněny zhotovitelem jeho povinnosti. Zakázka bude v takovém případě odejmuta zhotoviteli bez toho, že by mu byly uhrazeny vynaložené náklady, včetně nákladů spojených s odstoupením od smlouvy.
V případě odstoupení zhotovitele od této smlouvy vzniká objednateli nárok vůči zhotoviteli na náhradu vícenákladů vynaložených objednatelem na dokončení díla ve sjednaném rozsahu a termínu a na úhradu prokazatelných škod vzniklých v souvislosti s odstoupení zhotovitele od této smlouvy.
Zhotoviteli nenáleží finanční či jiné odškodnění za vynaložené náklady vzniklé odstoupením objednatele od smlouvy před zahájením prací. Pro potřeby tohoto článku se zahájením prací rozumí den předání staveniště.
16.9 Dodavatel prohlašuje, že v okamžiku uskutečnění zdanitelného plnění nebude/není nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve zn. pozd. předpisů. Pokud dodavatel bude v okamžiku uskutečnění zdanitelného plnění nebo poskytnutí úplaty za toto plnění zveřejněn správcem daně jako nespolehlivý plátce ve smyslu § 106a zákona o dani z přidané hodnoty, bude dodavateli uhrazena dle §109 a §109a zákona o dani z přidané hodnoty pouze částka bez DPH, a DPH bude odvedena místně příslušnému správci daně dodavatele.
Zadavatel provede úhradu ve splatnosti na bankovní účet dodavatele uvedený na faktuře za předpokladu, že tento účet bude ke dni platby zveřejněný správcem daně. V případě, že tato podmínka nebude splněna, odběratel uhradí pouze částku bez DPH, a doplatek bude uhrazen dodavateli až po zveřejnění čísla účtu. V případě, že účet nebude zveřejněn po uplynutí lhůty stanovené odběratelem, bude DPH dle §109 a §109a zákona o dani z přidané hodnoty uhrazena místně příslušnému správci daně dodavatele.“
16.10 Ukončení platnosti této smlouvy je možné:
dohodou smluvních stran,
výpovědí jedné ze smluvních stran z důvodu podstatného porušení této smlouvy druhou stranou.
16.11 Za podstatné porušení smlouvy obě smluvní strany považují:
prodlení zhotovitele s plněním jednotlivých termínů delší než 14 kalendářních dnů,
přenechání (i částečné) předmětu smlouvy jiné firmě bez souhlasu zadavatele.
16.12 Výpovědní lhůta činí 7 kalendářních dnů po doručení druhé smluvní straně. Nutnou podmínkou pro uplatnění výpovědi je prokazatelné písemné vyzvání druhé strany ke smírnému vyřešení nesplněných povinností vyplývajících z této smlouvy. V případě výpovědi pro porušení povinností zhotovitelem mu nebudou uhrazeny dosud vynaložené náklady.
16.13 Tuto smlouvu lze změnit nebo zrušit jen písemně, nevyplývá-li z jejich ustanovení něco jiného.
16.14 Jestliže závazek provést dílo zanikne jinak než splněním z důvodů, za které neodpovídá zhotovitel, má zhotovitel právo na zaplacení části ceny díla, která připadá na již provedené práce nebo jiná plnění poskytnutá při provádění díla, pokud zhotovitel nemůže jejich výsledek použít jinak, a na úhradu účelně vynaložených nákladů.
16.15 Smluvní strany si sjednávají, že § 564 občanského zákoníku se nepoužije, tzn., měnit nebo
doplňovat text smlouvy je možné pouze formou písemných dodatků podepsaných oběma smluvními stranami. Za písemnou formu se pro tento účel nebude považovat výměna e-mailových či jiných elektronických zpráv. Neplatnost smlouvy pro nedodržení formy lze namítnout kdykoliv, a to i když již bylo započato s plněním.
16.16 Tato smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti
dnem uveřejnění prostřednictvím registru smluv (§ 6 zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv).
16.17 Zhotovitel díla souhlasí se zpracováním svých ve smlouvě uvedených osobních údajů, konkrétně s jejich zveřejněním v registru smluv ve smyslu zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv) Statutárním městem Pardubice – městským obvodem Pardubice V, se sídlem Pardubice, Češkova22, PSČ 530 02, IČ: 00274046. Souhlas uděluje zhotovitel díla na dobu neurčitou. Osobní údaje poskytuje dobrovolně. Smlouva bude zveřejněna v registru smluv zadavatelem a to ve lhůtě max. 15 dnů ode dne podpisu smlouvy oběma stranami.
16.18 Smluvní strany prohlašují, že žádná část smlouvy nenaplňuje znaky obchodního tajemství (§ 504 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník)
16.19 Tato smlouva je vyhotovena ve čtyřech stejnopisech, z nichž každá smluvní strana obdrží po dvou.
16.20 Nedílnou součástí této smlouvy je příloha - Cenová nabídka zhotovitele.
16.21 V případě rozporu této smlouvy s obsahem jejích příloh má vždy přednost tato smlouva. V případě rozporu mezi přílohami má přednost příloha s nižším pořadovým číslem.
16.22 Obě smluvní strany se zavazují, že neprodleně druhé smluvní straně oznámí veškeré změny v příslušných údajích, uvedených v Čl. 1 této smlouvy. Smluvní strana, která tuto povinnost nesplní, odpovídá za škody vzniklé nesplněním této povinnosti.
16.23 Zhotovitel je povinen zhotovit dílo v souladu s touto smlouvou a v souladu s příkazy objednatele. Dále je povinen zhotovit dílo v ujednaném čase a obstarat vše, co je k provedení díla potřeba. Při provádění díla bude postupovat tak, aby nebylo ohroženo dobré jméno objednatele a v kvalitě odpovídající předmětu díla.
16.24 Oprávnění zástupci smluvních stran prohlašují, že tato smlouva je projevem jejich svobodné a vážné vůle, že nebyla sjednána v tísni ani za nápadně jednostranně nevýhodných podmínek a že se seznámili s obsahem této smlouvy a na důkaz souhlasu s ní připojují své podpisy.
V Pardubicích dne 22. 6. 2020 V Brandýse nad Labem dne 22. 6. 2020
za objednatele: za zhotovitele
-------------------------------- ---------------------------------
Jiří Rejda, DiS. Ing. Tomáš Hrodek
starosta MO Pardubice V jednatel, Cityzen Living s.r.o.
PAGE \* MERGEFORMAT2
빶빸뻬쀀샬솞솠솢솬솮쇬쇮쇸쇺숀심썪썬썮썶쎸쎺쐀쑢쑴쓬쓺쓼엌였옖옘옚왞왠왢욾움웂웬일읾잖잘잚쟂쟄쟆쟴쟶쟸쟺저젂전죬쨀쫬찀찌찎쳬츀커컦컬쿾큲클큼큾킀쿙죲鱗鱗粒鱗鱗쇁뷁쇁맮µᘆ難陱ᘆ全⨲ᘆ魨癡ᔌﵨ챚ᘀ睨륋ᔌﵨ챚ᘀ뵨�ᔒﵨ챚ᘀ繨ﰞ㔀脈⨾ᔒﵨ챚ᘀ睨љ㔀脈⨾ᔌﵨ챚ᘀ홨ᘆ捨問ᘆ쭨ꉸᔌﵨ챚ᘀ繨ﰞᔌﵨ챚ᘀ睨љ䜀솠솢쇬쇮썪썬썮쎸쎺쓺쓼엌옚왢웂잚쟆쟸óÛÖ혀Î�»�»ꠀ¨ꠀꠀ῭̤☊ᭆༀ誄ᄅ궄廼誄怅궄懼̤摧燺̤̀☊ᭆༀ㞄ᄂ廿㞄怂懿̤摧燺̤̀☊ଁᩆༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧燺܀␃愁Ĥ摧奷Ѐ摧Ṿü܀␃愃̤摧奷ༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧佣U␃༃얄市얄愂̤摧磋¢ᄀ쟸쟺찌찎큲클퉐퉒푎푐���������÷÷ßÓ÷÷÷Â넀¨ꠀ ̤̀♀愀̤摧唫̤̀萏ȷ萑♀帀㞄怂즄懽̤摧燺̤̀萏˅萑﹗♀帀얄怂垄懾̤摧㉑*␃༃삄市삄愂̤摧磋¢܀␃愃̤摧磋¢ༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧燺܀␃愃̤摧奷ሀ킀탬퇾퉎퉐퉒퉜퉞퉠틬폾푎푐푖푘푚퓬헾훬���������������������������������������粒粒�罹粒粒履吝�粒�粒�隣粒쯐룃뢭ꢸ鮣ᔏﵨ챚ᘀᥨ똴尀脈ᘉ難陱尀脈ᘉ全⨲尀脈ᔕﵨ챚ᘀ⥨㔀脈⨾封脈ᔕﵨ챚ᘀᥨ똴㔀脈⨾封脈ᔏﵨ챚ᘀభ尀脈ᘉᥨ똴尀脈ᔏﵨ챚ᘀ繨ﰞ尀脈ᔌﵨ챚ᘀ⽨вᔌﵨ챚ᘀ睨륋ᔌﵨ챚ᘀ睨љᘆ難陱ᘆ全⨲ᘆ쭨ꉸᔌﵨ챚ᘀ繨ﰞ㬀���öå�å�Ì�å묀å묀å묀ÌÌÌༀ␃༃얄ᄂ垄廾얄怂垄懾̤摧㉑*̤̀萏˅萑﹗♀帀얄怂垄懾̤摧㉑*ༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧燺 ̤̀♀愀̤摧㐙¶̤̀萏ȷ萑♀帀㞄怂즄懽̤摧燺 ̀Ĥ♀愀Ĥ摧㐙¶ጀ쳖쒼늷쓄쓄쓄ꎪꎣ쓄鮛鮛鯄鮛鮛鮓鮛貌袌貌貌貈ᘆ魨癡ᔌﵨ챚ᘀ뵨�ᔏﵨ챚ᘀ虨ⅅ尀脈ᔏﵨ챚ᘀ浨晡尀脈ᔌﵨ챚ᘀ⽨вᔏﵨ챚ᘀ⽨в尀脈ᘉ難陱尀脈ᘉ全⨲尀脈ᔏﵨ챚ᘀᥨ똴尀脈ᔏﵨ챚ᘀ⽨縓尀脈ᔒ灇ᘀ⑨മ㔀脈ᔒ灇ᘀ罨뱙㔀脈ᘌ饨嵦㔀脈ᔏ灇ᘀ灇尀脈ᔏ灇ᘀ⑨മ尀脈ᔏﵨ챚ᘀ⑨മ尀脈㔀粒�헕헎웜낻ꢨ꣱ꢨ麣ꢨꢨ隨肋ꢨꡳᔏﵨ챚ᘀ୨譺尀脈ᘉ�䘬尀脈ᔕﵨ챚ᘀꅨ䨏㔀脈⨾封脈ᔕﵨ챚ᘀ�䅷㔀脈⨾封脈ᔏభᘀ⥨尀脈ᘉ難陱尀脈ᘉ票⨘尀脈ᔏﵨ챚ᘀꅨ䨏尀脈ᔕﵨ챚ᘀ⭨ፕ㔀脈⨾封脈ᔕﵨ챚ᘀ浨晡㔀脈⨾封脈ᔏﵨ챚ᘀభ尀脈ᔌﵨ챚ᘀ⥨ᔌﵨ챚ᘀ⥨ᔏﵨ챚ᘀ⥨尀脈ᘉ全⨲尀脈ᔏﵨ챚ᘀ뵨�尀脈ᔏﵨ챚ᘀ浨晡尀脈ᔌﵨ챚ᘀ뵨�Ⰰî�î�Ô쬀Ë똀똀§鸀褀᐀␃ਃĦ䘋$萏ȷ萑♀帀㞄怂즄懽̤摧* ̀Ĥ♀愀Ĥ摧ྡJ䀀&摧敄r ̤̀♀愀̤摧慭f᐀␃ਃĦ䘋!萏ȷ萑♀帀㞄怂즄懽̤摧燺 ̀Ĥ♀愀Ĥ摧慭f ̤̀♀愀̤摧唫̤̀萏ȷ萑♀帀㞄怂즄懽̤摧燺̤̀萏˅萑﹗♀帀얄怂垄懾̤摧㉑*ༀ籠牢歷年璉練輦列咽簾隸了寮類戮易暴行見兀免勤器墨屮ﯞﯮ○헢헢헋쏢믃뎻ꮫꮫꮫꮫꆫ鲜鲜鲫ꆜꆒ鲜쎊쏃苃节ᔏﵨ챚ᘀ㑨꽏尀脈ᔏ䭨꽯ᘀ䭨꽯尀脈ᔓ큨塿ᘀ饨嵦 ᥊尀脈ᘉ饨嵦尀脈̒jᘀ饨嵦唀Ĉᔏ饨嵦ᘀ饨嵦尀脈ᔏ饨嵦ᘀభ尀脈ᔏ饨嵦ᘀꅨ䨏尀脈ᔏﵨ챚ᘀꅨ䨏尀脈ᔓﵨ챚ᘀꁨ⠱ ᥊尀脈̘jᔀﵨ챚ᘀꁨ⠱唀Ĉᔏﵨ챚ᘀꁨ⠱尀脈ᘉ票⨘尀脈ᔏﵨ챚ᘀ顨ꬅ尀脈ᔏﵨ챚ᘀ䡨땱尀脈㌀墨屮ÒÔ̰̲ҚҜӎӐࠆࠈੴ੶ê�È뼀È뼀È뼀È똀¶똀¡退¡退̤̀萏˅萑﹗♀帀얄怂垄懾̤摧㞍Ü᐀␃ਃĦ䘋(萏ȷ萑♀帀㞄怂즄懽̤摧* ̀Ĥ♀愀Ĥ摧伴¯ ̤̀♀愀̤摧慭f᐀␃ਃĦ䘋$萏ȷ萑♀帀㞄怂즄懽̤摧*
̤̀萏ȷ♀帀㞄愂̤摧潋¯᐀␃ਃĦ䘋$萏ȷ萑♀帀㞄怂즄懽̤摧暙]က○ÒÔǞǮ̮̰̲ϞϮҚҜӎӐ՜מێ۸܌ܞܠܨߞߪࠄࠆࠈ࠼ࡠࡢࡦࢀࢂন�헜쳌쏌뒺麫闌閕肈獸普平硳ᔏ慨⌍ᘀ捨�崀脈ᔏ慨⌍ᘀ똞崀脈ᘉ塨㝨崀脈ᘉᥨ팻崀脈ᔏ慨⌍ᘀ⥨쩯崀脈ᔏﵨ챚ᘀ捨�尀脈ᔙ㙨䩙ᘀ⥨쩯 ᕊ䈀ت桰ÿᔐ㙨䩙ᘀ㙨䩙 ᕊᔙﵨ챚ᘀ⽨в ᕊ䈀ت桰ÿᔐ魨癡ᘀ⽨в ᕊᘊ䭨꽯 ᕊᔐ魨癡ᘀ孨뼍 ᕊᔐﵨ챚ᘀ孨뼍 ᕊᔐﵨ챚ᘀ⽨в ᕊᔌﵨ챚ᘀ⽨вᔕﵨ챚ᘀ㑨꽏㔀脈⨾封脈ᘏ票⨘㔀脈⨾封脈ᔏﵨ챚ᘀꅨ䨏尀脈ᔏﵨ챚ᘀ㑨꽏尀脈␀নੲੴ੶நචජඨෞིུྂྨၮၼႆႈႊᆪᇞቸቺᎪᏞᒸᒺᖪᗞᙢᙤ᙮ᚂឪᦪ᧞᮪ᫀᯞᶪᷞẠẢẤẰἄἶᾪ῞΅����쿟죈쇈뷈��꿟꾯꾯꾯ꆨꆚꆡꆡ鎓鎓ꆓ辏꾯꾯¯ᘆɨᤀᔌ�ⴉᘀ챨ᔌ�썌ᘀ䑨牥ᔌ�썌ᘀ챨ᔌﵨ챚ᘀ䑨牥ᔌﵨ챚ᘀ睨륋ᔌ票ህᘀᥨ팻ᘆ⥨ᔌﵨ챚ᘀ捨�ᔌﵨ챚ᘀ⽨вᔏﵨ챚ᘀ捨�尀脈ᔏﵨ챚ᘀ睨륋尀脈ᔏﵨ챚ᘀ⩨㑲尀脈ᔏﵨ챚ᘀ㑨꽏尀脈ᔏ慨⌍ᘀ䑨牥崀脈ᔏ慨⌍ᘀ⥨쩯崀脈㜀੶ིུႈႊቸቺᒸᒺᙢᙤê�ê�Á뀀ê�褀v渀܀␃愃̤摧㞍Ṳ̈̀☊ଁ⡆ༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧*ༀ␃༃얄ᄂ垄廾얄怂垄懾̤摧㞍Ṳ̈̀☊ଁ⡆ﺄ㞄ᄂ즄巽ﺄ廿㞄怂즄懽̤摧*က␃༃㞄ሂĀ᐀㲤帀㞄愂̤摧㬙Ó༘̤̀☊ଁ⡆ༀ㞄ᄂ즄ዽĀ᐀㲤帀㞄怂즄懽̤摧չ̤̀萏˅萑﹗♀帀얄怂垄懾̤摧㞍Ü᐀␃ਃĦ䘋(萏ȷ萑♀帀㞄怂즄懽̤摧*ఀᙤᫀẢẤἄἶῲ⁴ℚ↴↶íÙ준¶똀§退u甀l ̤̀♀愀̤摧㞍Üᨀ␃ਃȦ䘋+萏˅萑イ㔀$㠀$⑈帀얄怂犄懿̤摧*̤̀萏ȷ萑㔀$㠀$⑈帀㞄怂즄懽̤摧*̤̀㔀$㠀$⑈愀̤摧̤̀☊ଁ⥆ༀ誄ᄅ궄廼誄怅궄懼̤摧堶ༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧*܀␃愃̤摧␃༃㞄市㞄愂̤摧翌æᄀ␃༃㞄ᄂ즄ᓽ碤帀㞄怂즄懽̤摧翌æ΅ῲ῾⁴ℚℰ⅊↪↴↶⇂⇞⎪⏞①③⑮┬┮┺▪◞☨➪⟌⟎⟘⟚⟞⢌⢎⢤⥈⥢⦪⧞⨂⨞⫌⫤⭠⭢⭦⭪⭬⭰⮪⯆⯞Ⱎⰴⶪⷞⷰⷲⷴⷾ⾪�훛컎컖컎웆싖랾뎷랳랳랷랳랳꺷꺩鲤ꦜ꺩ꦩ鲩꺜©ᔏﵨ챚ᘀ絨蝎尀脈ᘉᐧ尀脈ᘉ絨蝎尀脈ᘉ൨�尀脈ᘆ絨蝎ᔌ絨蝎ᘀ絨蝎ᘆᐧᘆ൨�ᔏﵨ챚ᘀ♨錪尀脈ᔏﵨ챚ᘀ⩨㑲尀脈ᘉɨᤀ尀脈ᔏﵨ챚ᘀ睨륋尀脈ᔌﵨ챚ᘀ鱨鼦ᔌﵨ챚ᘀ⥨ᔌﵨ챚ᘀ睨륋ᘆɨᤀᘆ睨륋㴀↶①③┬┮⟌⟎⢎⭠⭢Ⱎⷲⷴ㍘㍚㒎㒐㕠îîî�Ô퐀Ô뼀²꤀©頀©î̤̀萏ȷ萑♀帀㞄怂즄懽̤摧乽 ̤̀♀愀̤摧乽
̤̀옍♀愀̤摧乽̤̀옍㜁萏ȷ萑♀帀㞄怂즄懽̤摧乽܀␃愃̤摧乽 ̤̀♀愀̤摧 ̤̀♀愀̤摧㞍Ṳ̈̀萏ȷ萑♀帀㞄怂즄懽̤摧堶ᄀ⾪ㆪ㇞㍘㍚㍤㎪㏞㐖㐮㒎㒐㒚㒜㕠㕢㕬㕮㖪㖮㖰㖾㗆㗞㗺㗼㗾㘀㘊㘌㝖㝘㝚㝤㝦㞪㟞㥌㥎㥖㥘㥚㦪㧞㮪㯔㯖㯞㯠㯢㲘㲚㵎㵐㶪㷞㸀㸂㸄㸦�컭쇉쇁볁복쇁쇁룓뒸ꦭꦭ궭ꆭᔏﵨ챚ᘀ灇尀脈ᔏﵨ챚ᘀⱨٕ尀脈ᘆ塨㝨ᔌﵨ챚ᘀ睨륋ᘆɨᤀᘆ൨�ᘉ홨핎尀脈ᔏ흨“ᘀభ尀脈ᘉభ尀脈ᘉ♨錪尀脈ᔏﵨ챚ᘀ睨륋尀脈ᘉ㙨魘尀脈ᔏﵨ챚ᘀ큨尀脈ᘉɨᤀ尀脈ᔏﵨ챚ᘀ♨錪尀脈ᘉ൨�尀脈ᘉ絨蝎尀脈㰀㕠㕢㗾㘀㝘㝚㥌㥎㯔㯖㸂㸄㺒㺔㻞㻠㻢㻤㽲î�î�î�Ì뜀î�®글¥ꔀ¥ꔀ¥ꔀ ̤̀♀愀̤摧伣 ̤̀♀愀̤摧⨦̤̀옍씁萏ȷ萑♀帀㞄怂즄懽̤摧他Õ̤̀萏͓萑♀帀厄怃즄懽̤摧̤ⷲ̀萏ȷ萑♀帀㞄怂즄懽̤摧堶̤̀萏͓萑♀帀厄怃즄懽̤摧ሀ㸦㸨㹀㹈㹊㹌㹞㹲㹸㺐㺒㺔㺾㻀㻜㻞㻠㻢㻤㽲㾞㾪㿌㿎㿾䀀䀆䀔䁘䁚䁜䁞䁠䁢䁤䁦䁨탘죘샀룠ꪱꊦ讚楼嵡慝ᘆ鱨̏jᘀ鱨唀Ĉᔥ票ህᘀ票ህ䈀Ī䩃䩏䩑䩡桰ᔜ票ህᘀ票ህ䌀ᑊ伀ъ儀ъ愀ᑊᘝ票ህ 㸀Ī䩃䩏䩑䩡ᘎ⍨ᡏ伀ъ儀ъᘆ饨嵦ᘆ⡨︀ᔌﵨ챚ᘀ㜑ᔌﵨ챚ᘀ⍨ᡏᔏﵨ챚ᘀ∃尀脈ᔏﵨ챚ᘀ㜑尀脈ᔏﵨ챚ᘀⱨٕ尀脈ᔏﵨ챚ᘀ䑨牥尀脈ᔏﵨ챚ᘀ큨尀脈ᔏﵨ챚ᘀ⍨ᡏ尀脈ᘉ卨匟尀脈ᔏﵨ챚ᘀ♨錪尀脈ᘉ饨嵦尀脈ᘉᥨ팻尀脈␀㽲㿎䁚䁜䁠䁤䁦䁪䁬䁰䁲䁶䁸䂬䂮䂰䂲䂴÷ãÞ�Þ�Þ�Þ�×픀Ü�ãĀЀ␃愁ĤĀЀ摧唬ᬔഀ׆ĀŚ侄ᄀጀ䆤Ĥ葝O葠摧չ܀␃愃̤摧伣ᄀ䁨䁪䁬䁮䁰䁲䁴䁶䁸䁺䁾䂤䂦䂨䂪䂬䂮䂰䂲䂴ﳼﳴﳼﳨÌᔥ票ህᘀ票ህ䈀Ī䩃䩏䩑䩡桰ᘑᑨ눟洀H渄H甄Ĉᘆ롨虦̏jᘀ롨虦唀Ĉ̏jᘀ鱨唀Ĉᘆ鱨ጀ5《梐㨁Ɒٕἀ芰우⅁覰∅覰⌅覐␅覐┅°ᜀ쒰᠂쒰ం쒐آŹضضضضضضضضضɶɶɶɶɶɶɶɶɶضضضضضضȾضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضض¨ضضضضضضضضضض¸ضضضضضضضضضضضضŨňضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضΰضزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾʐʠʰˀːʀˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ضضضضضض 䩏䩐䩑䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅD怀Dဌ⿉yNormální䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Љhhဌ㷌Nadpis 1␃Ĥꐓxꐔ<㠀$♀愀Ĥ"࠵䎁䬀᱈伀J倀J儀J尀脈䩡䡴Ѕ^^ᴌ㜩èNadpis 2␆ጁ᐀㲤䀀Ħ$࠵㚁脈䩃䩏䩐䩑嶁脈䩞䩡J⁁¡JఌStandardní písmo odstavceZi³ZᴌذNormální tabulka㐀ۖĀ̊l혴ԁ愀϶0Á0ഀذBez seznamuj䂳òjဌṾüȠOdstavec se seznamem萏ː搒ĔꐔÈ葞ː⑭䩏䩐䩑䩞6Ă6ఌ唬ذZáhlaví
옍렂瀑ģ<đ<唬ذZáhlaví Char䩃䩡䡴Љ4䀠Ģ4ఌ唬ذZápatí
옍렂瀑ģ:ı:唬ذZápatí Char䩃䩡䡴ЉPŁP㷌
Nadpis 1 Char࠵䎁䬀᱈伀J倀J儀J尀脈䩡0濾ő0㷌standardtextZšZČ㜩è
Nadpis 2 Char(࠵㚁脈䩃䩏䩐䩑嶁脈䩞䩡䡴ЉHŲHഌ岢ذText bubliny䩃䩏䩑䩞䩡RƁRČ岢ذText bubliny Char䩃䩏䩑䩞䩡䡴ЉH恕ƑHఌㆠ(ذHypertextový odkaz⨾䈁*桰ÿ(⁗ơ(ဌ֘«ŠSilné࠵岁脈b俾Ʋb⣆Style12"␃ᄃꚄዾþ$㠀$⑈怀Ꚅ懾̤䩃䩏䩐䩑䩡䡴ЅN濾ǁN⣆Font Style53䩃䩏䩑䩞䩡⡯瀀hPⅶǑPഌ(þذNevyřešená zmínka⩂瀏恨属焀�Ý䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸Ͽ倀͋ᐄࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ䭐Ѓ!毌伍ޜ桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬譟줛缑⻳�ﺌ阬椏礤�趵㬥揜풯榚콯ᱚ쩻⁋॰졹뷁䏝㤈莸ྒ끣⹉∟㷕冣풷瞲ܗ�Ⱅ괳啟뫿몪풪鞳〮萗㵥线㡻놛줹黢泿긺籴䡏추攑毹ﰬ睗金灌㶊쾐ᇄ離钉ꏋ啪惌褘氻㎉滸磁⒊㪸뒦嫕ᓕ첑㋷芔叚줦노㌠�⣛償↘䊓찍鼨픨邸뀰䊺떈⢈ヹ鳏九䯱篩औ弉ﳴﺚ꯳텖⅑夁湃ᆲ뤊恂�珐鲬࠴ꃂ⿕毵销룻筑䪵暀堳칩훅滙䅄㖁鹿䎣냷氽ⷖꆼ릿맇ꨟ薏ꃗ罜螰輟뀣薢ꃗἜ䇃ぷ偫澎뗛ヾ孨㗺ꄨ㬤䏟싗㍖곚蒶ᠬ瘽믂ち㝮ᑛ䍄崙詪쬅ꇤ䭘쟆倀詀줤뤼騅ᑁ衇㎒뱎ሓဧ䭸㆔쌁䚵屭쉫㨨죂嚐肼�创㱼⥤ﹻ퀃ᯪ랐_迵幯ꯦ�ﺼㅻ嚷쥥ꌝ㘬绥/�羿꾗飿뵏ឋ︦�΅糿窟ᓖッﷴΆ羿꿫㭟㨹鉓숽�陓˂ﰝ᧱麿㓄쑁녧᥀덒撏ꅢ괟䔑��籶⇎룕⽗숬蒓⒯桱顼ᚤ铰㨱�蕩檇쌮폌ᙕ➻⯧ꄔ휋ᇜⳊ輯䭖뇈ꗄ䨲䖰৳饅ㅄ냎퓴挜₾닄⧫熙�穂ၟ聯펈匤晲퍅꒘韠讵닛潳ꣀ핫籃⍡潡㼠퓅둽⢒ꥵꊜ骔㼆㉁酱겜쳹跄҄읏㊘㑯䋇撸猞꽘邇�㽮䛔䥲巎伺挐爦컈ң䮥瘗뉂쓄⇎酄蓷ᝉ铼㯙뵄ᾃ癐��㈌䦬᭩ᖛ㻲噦仼瓖낁픫秴ꕪ㻘츧ᣨ抬됫く촒綞惮怰쭋實࿒젒윪ᗘམᶐ쌽笂릺쿙➓塄㬡㇁쀻瓧鎽홸䬨㼑捻砑득ࣹ嵊૪잀癴ɮᄟǨ帡䚜ⱹ蝀�딇䤾喐퓀炻定믾Ị綃싹熢綅㈉�進䷘曚ꢊ섵怶ࢦ멗ᄅᅛ展�⧊낷ූ᷐䵙䩏ྲ䁶봻ꁽ磃韻ᱯ渻囅몲Ꝧ⡳Კ蜷뭰䵝粜䷺Ⴭ늭ᠧ죪왾湩᩻Ꞿ됹澟餻﵃淆蝃�ᓉ⮇ꜟ�⼶ퟐΨﲏ䞠ײַޤ絏萖角卜≼쇴肏㏟ㇳ⨌紹觢友旀輂첪Ӂ⸖䣦磋즜ჟ䲙됒펄몡钯ꋄᵐ漋Ӊ懩溧ꞅ추쏳竎ᵝ喕뤠꼝쥔�潪涚ྫྷ㝚鐄痬ᡈ�騤ሎ췭㊠㺒ז㦣綕ᘔݝ躋뽒핱ଞ嚠պ灾봳蟧蠁ႀ잜獁圾쩾뵝껱⇴婣Ȧ麶⫮ޮꞗ靖�㰕酭숰⛍ⶡᮣ鄼쿀⋠픺嗨屨ퟗ귝ⵋ쩺稔࠾ⶭ皍緧測毪�㌴Գ볍黋櫟ႆ㌲௹㐸잆ॴ⎱濔䐮롣饹鹉撛▖爗䒈ᮒ❜㲝ꐛ扄凮땼틼㐍㧓獄㞫℠뉼뫤嚐㔾�磉삱椳�儘캖⅟승극뼖堹뉉렕鉻⿌㎽ᅏ墄께̫觎뮀窃쵮脹냋鄲ꝯᔰ흩趼㇒辔먣偌兑擌쎞⩵럨ے密暱꠰鉡Ⴂ얞삪䚚ꪵ奩爵薇ꒌ궹嚙兖퍕얝收읠㞖ꬆ覍꜡ᖙ伾믝뜩즻㭵䉽╙ﶥ唜섅뚠첝ꚢ憧뎕冋皻ᙬǸ坪ሩ홆浯귘ᆬ镆ꍶ蘖鬖劾婛髟ល輤琡⮹蔪╶孜ѳ턍礤胚ᙒ͛벞✕]嫋࿘䚢唘鵪呰騉굁췻㽊鬌凵꽘܍垍塐鉤쏖웼౾᠗嵴�뮽瓻䝳杳틆팪䵕�ퟝ혛緝䷯䠑强᪶滣㮳啨춺룾ఒ鴇㝊൪쌪푖踞冇徎�څﴇᑦ䚴䪝ẫ镅喠�㭊㑨䇺�ԙ埽ᭅ⬃폏慇》¿䭐Ѓ!턍龐¶ě'桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥葳䶏숊ᐰ瞂漈퍯Ⴚ⚑裝귐ϔവ㼶儤긍ࠬ蜮빡榙鞻증挓�栱᪪㨈闩驱淁䂎ᙒ襎㯙끤艠澎朕䮑䴨␦⡒ㄮ犘✎鍊킜咊胹㢮辣ꌢ䆦믈䣐痷ꁽ鯱簁Ⓟ抽笐Õ阙驐돿㣽褚⽧ᘟ﹝䅑�օꈨ쳆⏠ꪛь寊몺�Ͽ倀ŋⴂ᐀ࠀ℀ᰀጀ嬀潃瑮湥彴祔数嵳砮汭䭐ȁ-!횥ÀĶİ牟汥⽳爮汥偳ŋⴂ᐀ࠀ℀欀陹茖言ᰀᤀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀찀൫鱏준 ᘀ혀琀敨敭琯敨敭琯敨敭⸱浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀ꘀ
琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧浸敲獬䭐ŝ㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥礢獥㼢ാ㰊㩡汣䵲灡砠汭獮愺∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡牯⽧牤睡湩浧⽬〲㘰洯楡≮戠ㅧ∽瑬∱琠ㅸ∽此∱戠㉧∽瑬∲琠㉸∽此∲愠捣湥ㅴ∽捡散瑮∱愠捣湥㉴∽捡散瑮∲愠捣湥㍴∽捡散瑮∳愠捣湥㑴∽捡散瑮∴愠捣湥㕴∽捡散瑮∵愠捣湥㙴∽捡散瑮∶栠楬歮∽汨湩≫映汯汈湩㵫昢汯汈湩≫㸯萮氀 (((+ࠀฺဂኖ♲ⵊ㣘䂼啀檄芞빶킀○ন΅⾪㸦䁨䂴GIKLMOQSUVY[]¡¤¦§©«¬¯±³µࠀᄚ᪄❶㚀㬦儦忰炼蒘솠쟸�੶ᙤ↶㕠㽲䂴HJNPRTWXZ\^¢£¥¨ª®°²´忬怟怽悰惙惭萮堓4谕堓4耕"$+ℓヤ肕8Ђ@ÿ肀÷ကༀȀ鋰ကࠀࣰĀĀༀ̀ヰༀЀ⣰ĀऀჰȀࣰԀༀЀ䋰ሀࣰĀ匀Ự뼀က쬀ࠀЀः㼀ăĀᄀӰĀǿ글ᦥȀက⼀Āᬀ⼀Ā㤀Ā⨀疀湲猺档浥獡洭捩潲潳瑦挭浯漺晦捩㩥浳牡瑴条ճ炀潨敮耀Ā耄㩯獬者牴湡ųĀĀ⬀㔀뜀섀切gЀh묀o뼀o豈Ѐ܀ऀఀഀༀကⰀ⼀܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ退ꌀ뜀씀切̀� 堀帀ᔀᴀ謀踀踀-销-䘀K䴀K혀Y�Y븀Z씀Z娀g挀gn܀n㈀}㴀}}}관~봀~Ѐ܀ऀఀഀༀကⰀ⼀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ뀀``豈ഀကᰀ꤀먀�Ѐက⤀⼀̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ȁ܀Ȁ뀀``豈ഀကᰀ꤀먀�Ѐ܀ऀఀഀༀက⤀Ⰰ⼀̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀ЀȀЀȀЀȀЀȀ܀ЀȀ⸀찀氦ꨂ푗v////////�ḿᨇ踆c////////ဏ焙稈鸥_////////缀豔�ᆳ////////묀Кᐔ碞ア////////ᄀ᠕¢¬////////ဏ䔀較␗檔k////////ဏ︤츞䰰ᅭ////////ဏ뤀齎胨ナ////////ဏᬀᨠᅦ////////ഀ̂耦Ჶ4////////娀贓耪Ჶ4////////ሀꉮ蒧2////////︀崮ꈯ颟////////ꔀ孨࠳몉c////////ဏ케伕尷몘エ////////ဏ씀갊먷婤ᅰ////////㤀乸琺ꂨ/////////ဏ퀀损耼ઌS////////倀魰츿+////////ဏ케䙀ˠU////////ဏ쨀圙ੀ渘!////////퀀簀ف萼メ////////癢剂////////愀�扂&////////ဏ猀ԯ鱄剬"////////昀ᩄ瓤////////ဏ缀뭳ైజᄑ////////ဏ稀띄䱉ミ////////褩ꑊ뀃ヌ////////娀챋穞テ////////ဏ꜀⦆쉕☿ゥ////////⠀酠聠ઌS////////荠䡣ᱜᄃ////////茀뼮ⱨ겤ᅲ////////쬀ᡘ聪ઌS////////一�둪꙲ᄒ////////ဏ혀㙫ﻧァ////////넀ᔙ䙭哵ᄑ////////㘀ᬓ蹰బセ////////ဏ堀⤬⑰堢ᅭ////////焀ꌹ큱↑////////ဏ圀圪멶婤ᅰ////////⸀ꍟ屸몘エ////////堀ﭭ聹ઌS////////嘀䡶౽蛝4////////ဏĀ̀ༀ瞄ᄁ覄廾瞄态覄濾(́ဃ萏ŷ萑ﺉ葞ŷ葠ﺉ⡯̀⸀ĀĀĀԃ̀ༀ킄ᄂや廽킄怂や濽(..́܅ဃ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⡯܀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻( ....́܅ଉဃ萏и萑葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(
......́܅ଉ།ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯ༀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(........ကŨဍ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯蜀h蠀HԀ⸀ ĀЀƐ栀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀Ā̀ༀ瞄ᄁ覄廾瞄态覄濾(́ဃ萏˟萑ﺉ葞˟葠ﺉ⡯̀⸀ĀĀĀԃ̀ༀꂄᄅや廽ꂄ怅や濽(..́܅ဃ萏܈萑ﴰ葞܈葠ﴰ⡯܀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĀԃइ̀ༀ�ᄉ좄廻�怉좄濻( ....́܅ଉဃ萏ୀ萑葞ୀ葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĀԃइഋ̀ༀႄᄎ悄建ႄ怎悄濺(
......́܅ଉ།ဃ萏ླྀ萑褐葞ླྀ葠褐⡯ༀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀᄐ悄建怐悄濺(........Ũဍ萏ŷ萑ﺉ葞ŷ葠ﺉ⡯蜀h蠀HԀ㔀⸀ ĀĀ̀ༀ瞄ᄁ覄廾瞄态覄濾(.́ဃ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃ̀ༀ킄ᄂや廽킄怂や濽(...́܅ ဃ萏и萑葞и葠⡯ऀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻(.....́܅ଉ
ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯ഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(.......́܅ଉ།ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯ᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀఀĀ̀ༀ瞄ᄁ覄廾瞄态覄濾(́ဃ萏ˀ萑ﺉ葞ˀ葠ﺉ⡯̀⸀ĀĀĀԃ̀ༀ抄ᄅや廽抄怅や濽(..́܅ဃ萏ګ萑ﴰ葞ګ葠ﴰ⡯܀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĀԃइ̀ༀ岄ᄉ좄廻岄怉좄濻( ....́܅ଉဃ萏થ萑葞થ葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĀԃइഋ̀ༀ嚄ᄍ悄建嚄怍悄濺(
......́܅ଉ།ဃ萏ຟ萑褐葞ຟ葠褐⡯ༀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀᄏ悄建怏悄濺(........ကŨဍ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯蜀h蠀HЀ㐀⸀ ĀЀƐ栀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀԐ栀ഀༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾(梇䢈12. ဃ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ⡯ȀĀ⤀ĀȀƒ栀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀА栀ഀༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾(梇䢈5. 逄Ũည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.退Ũည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.退Ũည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.ကŨဍ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯蜀h蠀HЀ㠀⸀ ĀЀƐ栀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀Ā̀ༀ瞄ᄁ覄廾瞄态覄濾(́ဃ萏ŷ萑ﺉ葞ŷ葠ﺉ⡯̀⸀ĀĀĀԃ̀ༀ킄ᄂや廽킄怂や濽(..́܅ဃ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⡯܀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻( ....́܅ଉဃ萏и萑葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(
......́܅ଉ།ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯ༀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(........ဌ萏ŷ萑ﺉ葞ŷ葠ﺉ⩂漀(桰́ဌ萏ŷ萑ﺉ葞ŷ葠ﺉ⩂漀(桰.́ဌ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⩂漀(桰..́܅ဌ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⩂漀(桰...́܅ ဌ萏и萑葞и葠⩂漀(桰 ....́܅ଉဌ萏и萑葞и葠⩂漀(桰.....́܅ଉ
ဌ萏֠萑褐葞֠葠褐⩂漀(桰
......́܅ଉ།ဌ萏֠萑褐葞֠葠褐⩂漀(桰.......́܅ଉ།ဌ萏֠萑褐葞֠葠褐⩂漀(桰........ဌ萏ŷ萑ﺉ葞ŷ葠ﺉ⩂漀(桰́ဌ萏ŷ萑ﺉ葞ŷ葠ﺉ⩂漀(桰.́ဌ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⩂漀(桰..́܅ဌ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⩂漀(桰...́܅ ဌ萏и萑葞и葠⩂漀(桰 ....́܅ଉဌ萏и萑葞и葠⩂漀(桰.....́܅ଉ
ဌ萏֠萑褐葞֠葠褐⩂漀(桰
......́܅ଉ།ဌ萏֠萑褐葞֠葠褐⩂漀(桰.......́܅ଉ།ဌ萏֠萑褐葞֠葠褐⩂漀(桰........Ũဍ萏ŷ萑ﺉ葞ŷ葠ﺉ⡯蜀h蠀HԀ㐀⸀ Ā̀ༀᄂ覄廾怂覄濾(.́ဃ萏־萑ﴰ葞־葠ﴰ⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃ̀ༀ㖄ᄇや廽㖄怇や濽(...́܅ ဃ萏ਔ萑葞ਔ葠⡯ऀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइ̀ༀ讄ᄋ좄廻讄怋좄濻(.....́܅ଉ
ဃ萏萑褐葞葠褐⡯ഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀᄏ悄建怏悄濺(.......́܅ଉ།ဃ萏ᅘ萑褐葞ᅘ葠褐⡯ᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀࠀĀ̀ༀꒄᄁ岄廾ꒄ态岄濾(
́ဃ萏̌萑﹜葞̌葠﹜⡯̀⸀ĀĀĀԃ̀ༀꂄᄅや廽ꂄ怅や濽(..́܅ဃ萏܈萑ﴰ葞܈葠ﴰ⡯܀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĀԃइ̀ༀ�ᄉ좄廻�怉좄濻( ....́܅ଉဃ萏ୀ萑葞ୀ葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĀԃइഋ̀ༀႄᄎ悄建ႄ怎悄濺(
......́܅ଉ།ဃ萏ླྀ萑褐葞ླྀ葠褐⡯ༀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀᄐ悄建怐悄濺(........ဃ萏˟萑ﺘ葞˟葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀЀƀༀ꾄ᄅ预廾꾄怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂༀ羄ᄈ䲄廿羄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀༀ侄ᄋ预廾侄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀༀᾄᄎ预廾ᾄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀༀ뾄ᄓ预廾뾄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƀༀ辄ᄖ预廾辄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂༀ径ᄙ䲄廿径怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀЀഀༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾(梇䢈9. ဃ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ⡯ȀĀ⤀Ȁᜀጀༀ⒄ᄉ预廾⒄怉预俾͊倀͊儀͊帀J漀(-耀ည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.耀ည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.ဃ萏ŷ萑ﺉ葞ŷ葠ﺉ⡯ĀĀ̀ༀᄂ覄廾怂覄濾(.́ဃ萏־萑ﴰ葞־葠ﴰ⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃ̀ༀ㖄ᄇや廽㖄怇や濽(...́܅ ဃ萏ਔ萑葞ਔ葠⡯ऀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइ̀ༀ讄ᄋ좄廻讄怋좄濻(.....́܅ଉ
ဃ萏萑褐葞葠褐⡯ഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀᄏ悄建怏悄濺(.......́܅ଉ།ဃ萏ᅘ萑褐葞ᅘ葠褐⡯ᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀĀА栀ഀༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾(梇䢈3. 逄Ũည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.退Ũည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.退Ũည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.ဃ萏ŷ萑ﺉ葞ŷ葠ﺉ⡯ĀĀĀ̀ༀ瞄ᄁ覄廾瞄态覄濾(.́ဃ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃ̀ༀ킄ᄂや廽킄怂や濽(...́܅ ဃ萏и萑葞и葠⡯ऀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻(.....́܅ଉ
ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯ഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(.......́܅ଉ།ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯ᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀĀЀഀༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾(梇䢈7. 耄ည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.耀ည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.耀ည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.ကŨဍ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯蜀h蠀HԀ ⸀ ĀЀƐ栀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀Āᜀ栀Ḁༀ瞄ᄁ覄廾瞄态覄䋾*䩏 䩑 ⡯瀀h蟿h蠀HĀﰀǰĀఀༀ瞄ᄁ覄廾瞄态覄䋾*⡯瀀hϿ⸀ĀĀĀԃఀༀ킄ᄂや廽킄怂や䋽*⡯瀀h⸀Ā⸀ȀĀĀԃఀༀ킄ᄂや廽킄怂や䋽*⡯瀀h߿⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĀԃइఀༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄䋻*⡯瀀h⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइఀༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄䋻*⡯瀀h⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĀԃइഋఀༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄䋺*⡯瀀h⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋఀༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄䋺*⡯瀀h⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀ĀĀԃइഋᄏఀༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄䋺*⡯瀀hᇿ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀĀĀༀ낄ᄁ傄ᗾ׆Āư帆낄态傄ǾĀĀༀ䂄ᄂ삄ᗽ׆Āɀ帆䂄怂삄Ͻ⸀ĀĀĀԃༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や⸀Ā⸀ȀĀĀԃༀ悄ᄃꂄᗼ׆Ā͠帆悄怃ꂄ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĀԃइༀᄃႄᗼ׆Āϰ帆怃ႄৼ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइༀ肄ᄄ肄ᗻ׆ĀҀ帆肄怄肄⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĀԃइഋༀႄᄅᗺ׆ĀԐ帆ႄ怅⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀ĀĀԃइഋᄏༀやᄆ킄ᗹ׆Āذ帆や怆킄ᇹ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀကĀ̀ༀᄁ₄廾态₄濾(́ဃ萏˼萑︠葞˼葠︠⡯̀⸀ĀĀĀԃ̀ༀࢄᄅや廽ࢄ怅や濽(..́܅ဃ萏ؤ萑ﴰ葞ؤ葠ﴰ⡯܀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĀԃइ̀ༀꢄᄈ좄廻ꢄ怈좄濻( ....́܅ଉဃ萏ৄ萑葞ৄ葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĀԃइഋ̀ༀ䢄ᄌ悄建䢄怌悄濺(
......́܅ଉ།ဃ萏萑褐葞葠褐⡯ༀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀ肄ᄎ悄建肄怎悄濺(........ဗŨပ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩏 䩑 ⡯蜀h蠀HĀﰀǰᜀ栀ᤀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾儀帀漀(梇䢈oဗŨပ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ䩏 䩑 ⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩏
䩑
䩞
⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀᄐ预廾怐预俾ॊ儀ॊ漀(梇䢈逗Ũပ萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ肄ᄖ预廾肄怖预俾儀帀漀(梇䢈o逗Ũပ萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ䩏 䩑 ⡯蜀h蠀HĀ꜀૰Ā̀ༀ瞄ᄁ覄廾瞄态覄濾(́ဃ萏ŷ萑ﺉ葞ŷ葠ﺉ⡯̀⸀ĀĀĀԃ̀ༀ킄ᄂや廽킄怂や濽(..́܅ဃ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⡯܀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻( ....́܅ଉဃ萏и萑葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(
......́܅ଉ།ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯ༀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(........ကŨဍ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯蜀h蠀HЀ㈀⸀ ĀЀƐ栀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀Ā̀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾(.耄ည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.耀ည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.耀ည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.ဌ萏ŷ萑ﺉ葞ŷ葠ﺉ⩂漀(桰́ဌ萏ŷ萑ﺉ葞ŷ葠ﺉ⩂漀(桰.Ũသ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⩂伀ॊ儀ॊ漀(桰梇䢈́܅ဌ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⩂漀(桰...́܅ ဌ萏и萑葞и葠⩂漀(桰 ....́܅ଉဌ萏и萑葞и葠⩂漀(桰.....́܅ଉ
ဌ萏֠萑褐葞֠葠褐⩂漀(桰
......́܅ଉ།ဌ萏֠萑褐葞֠葠褐⩂漀(桰.......́܅ଉ།ဌ萏֠萑褐葞֠葠褐⩂漀(桰........ဃ萏Ǡ萑︠葞Ǡ葠︠⡯ĀༀĀ̀ༀᄁ₄廾态₄濾(.́ဃ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃ̀ༀ킄ᄂや廽킄怂や濽(...́܅ ဃ萏и萑葞и葠⡯ऀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻(.....́܅ଉ
ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯ഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(.......́܅ଉ།ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯ᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀĀԀ栀ഀༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾(梇䢈10. 耄ည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.耀ည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.耀ည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.ဃ萏ŷ萑ﺉ葞ŷ葠ﺉ⡯ĀĀĀ̀ༀ瞄ᄁ覄廾瞄态覄濾(.́ဃ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃ̀ༀ킄ᄂや廽킄怂や濽(...́܅ ဃ萏и萑葞и葠⡯ऀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻(.....́܅ଉ
ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯ഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(.......́܅ଉ།ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯ᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀĀ̀ༀ瞄ᄁ覄廾瞄态覄濾(́ဃ萏ŷ萑ﺉ葞ŷ葠ﺉ⡯̀⸀ĀĀĀԃ̀ༀ킄ᄂや廽킄怂や濽(..́܅ဃ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⡯܀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻( ....́܅ଉဃ萏и萑葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(
......́܅ଉ།ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯ༀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(........ဌ萏ŷ萑ﺉ葞ŷ葠ﺉ⩂漀(桰Ũသ萏ŷ萑ﺉ葞ŷ葠ﺉ⩂伀ॊ儀ॊ漀(桰梇䢈́ဌ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⩂漀(桰..́܅ဌ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⩂漀(桰...́܅ ဌ萏и萑葞и葠⩂漀(桰 ....́܅ଉဌ萏и萑葞и葠⩂漀(桰.....́܅ଉ
ဌ萏֠萑褐葞֠葠褐⩂漀(桰
......́܅ଉ།ဌ萏֠萑褐葞֠葠褐⩂漀(桰.......́܅ଉ།ဌ萏֠萑褐葞֠葠褐⩂漀(桰........ဃ萏˟萑ﺘ葞˟葠ﺘ⡯Ȁ⸀̀Ą̀ༀᄂ覄廾怂覄濾(.Ѐ́ဃ萏ч萑ﴰ葞ч葠ﴰ⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĄԃ̀ༀ䞄ᄄや廽䞄怄や濽(...Ѐ́܅ ဃ萏֯萑葞֯葠⡯ऀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĄԃइ̀ༀ꾄ᄅ좄廻꾄怅좄濻(.....Ѐ́܅ଉ
ဃ萏ܗ萑褐葞ܗ葠褐⡯ഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĄԃइഋ̀ༀងᄇ悄建ង怇悄濺(.......Ѐ́܅ଉ།ဃ萏ܗ萑褐葞ܗ葠褐⡯ᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀĀ̀ༀ瞄ᄁ覄廾瞄态覄濾(́ဃ萏ŷ萑ﺉ葞ŷ葠ﺉ⡯̀⸀ĀĀĀԃ̀ༀ킄ᄂや廽킄怂や濽(..́܅ဃ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⡯܀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻( ....́܅ଉဃ萏и萑葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(
......́܅ଉ།ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯ༀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(........ဍ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯蜀h蠀HЀ㘀⸀ ĀЀĀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀Ā̀ༀ瞄ᄁ覄廾瞄态覄濾(́ဃ萏ŷ萑ﺉ葞ŷ葠ﺉ⡯̀⸀ĀĀĀԃ̀ༀ킄ᄂや廽킄怂や濽(..́܅ဃ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⡯܀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻( ....́܅ଉဃ萏и萑葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(
......́܅ଉ།ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯ༀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(........
ဃ萏ŷ萑ﺉ葞ŷ葠ﺉ⡯ĀĀĀ̀ༀ瞄ᄁ覄廾瞄态覄濾(.́ဃ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃ̀ༀ킄ᄂや廽킄怂や濽(...́܅ ဃ萏и萑葞и葠⡯ऀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻(.....́܅ଉ
ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯ഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(.......́܅ଉ།ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯ᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀĀᜀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ䩏
䩑
䩞
⡯Ā漀Āᜀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾ॊ儀ॊ漀(耗ဋ萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀᄐ预廾怐预俾儀帀漀(o耗ဋ萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩏 䩑 ⡯Ā꜀ǰᜀༀ肄ᄖ预廾肄怖预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ䩏
䩑
䩞
⡯Ā漀Āᜀༀ₄ᄜ预廾₄怜预俾ॊ儀ॊ漀(
ဃ萏ŷ萑ﺉ葞ŷ葠ﺉ⡯ĀĀĀ̀ༀᄂ覄廾怂覄濾(.́ဃ萏־萑ﴰ葞־葠ﴰ⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃ̀ༀ㖄ᄇや廽㖄怇や濽(...́܅ ဃ萏ਔ萑葞ਔ葠⡯ऀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइ̀ༀ讄ᄋ좄廻讄怋좄濻(.....́܅ଉ
ဃ萏萑褐葞葠褐⡯ഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀᄏ悄建怏悄濺(.......́܅ଉ།ဃ萏ᅘ萑褐葞ᅘ葠褐⡯ᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀĀԀഀༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾(梇䢈16. ည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.Ȃည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.耀ည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.耀ည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.ဃ萏ŷ萑ﺉ葞ŷ葠ﺉ⡯ĀĀ̀ༀᄂ覄廾怂覄濾(.́ဃ萏־萑ﴰ葞־葠ﴰ⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃ̀ༀ㖄ᄇや廽㖄怇や濽(...́܅ ဃ萏ਔ萑葞ਔ葠⡯ऀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइ̀ༀ讄ᄋ좄廻讄怋좄濻(.....́܅ଉ
ဃ萏萑褐葞葠褐⡯ഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀᄏ悄建怏悄濺(.......́܅ଉ།ဃ萏ᅘ萑褐葞ᅘ葠褐⡯ᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀĀЀഀༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾(梇䢈9. ဃ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ⡯ȀĀ⤀Ȁᜀጀༀ⒄ᄉ预廾⒄怉预俾͊倀͊儀͊帀J漀(-耀ည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.耀ည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.ဃ萏ŷ萑ﺉ葞ŷ葠ﺉ⡯ĀĀĀ̀ༀ瞄ᄁ覄廾瞄态覄濾(.́ဃ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃ̀ༀ킄ᄂや廽킄怂や濽(...́܅ ဃ萏и萑葞и葠⡯ऀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻(.....́܅ଉ
ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯ഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(.......́܅ଉ།ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯ᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀĀĀༀ킄ᄂ预廾킄怂预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀⸀㘀ᬓp퀀簀A昀D㤀乸:ᄀ︤一�j倀魰?뤀齎︀崮/케伕7케@嘀䡶}娀Kऀ焙猀ԯD혀k�ḿᬀ 堀⤬p넀ᔙm缀뭳H茀뼮h찀氦䔀較꜀⦆U愀�B씀갊7묀К圀圪vሀꉮ-圀ꔉ孨3⠀酠`쬀ᡘj缀豔
圀퀉损<堀ﭭy⸀ꍟx焀ꌹq娀贓*荠c圀ഉ̂&贀稪띄I崀癢B褩J쨀圙@崀)ሀЀ䊩ᧇԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀ가呑Jÿሀ였Ṣ᧨ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄȀ��䨕ᮡԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ먀䰏ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄꨀ鉁ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀ�჻ャÿሀ⨀蒿ᥲԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ渀ڊ鉖ᨤ蘩鑘ྋԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀ栀⠭᧞ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀ혀}ᦒԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ⠀鉿ᤤԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄഀԀ$ÿሀഀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሀ퀀鑓᥇ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ踀⢨ᥓԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄԀ$ÿሀ⠀鉿ᤤԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀԀ$ዿꀀⓚᦥԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀ琀ᤞԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀ䐀繓͘ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሀ됀걇᥍ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀЄ㐎ȁȀff)ȁȀ頀쭠DȁȀ切ꥊȁȀᴀЀࠀᤀ∀̀Š需ɡ였̨⼀в眀љ㘀Ԣ甀ذⰀٕᨀټ㼀܀넀పభ䌀ౌ搀ౠ␀മช蔀๚ꈀᅜ礀ህ뀀ሇ⤀ጾ⬀ፕᐧ똀ᐵꘀᕺꔀᜉ⌀ᡏȀᤀᨀᤊ퀀⬀倀Ḡ缀ύ蘀ⅅ쬀ⅰ∃눀∡∢愀⌍䰀␚┮쐀★ꀀ⠱礀⨘儀⨲�ⴉ䘀ⵤ爀⸦【〒⬀㈄缀㌈㌜⨀㑲 㜑᠀㜚堀㝨甀㥄㨶紀㵸 㸷ࠀ㽨䬀䁾�䅷ἀ䌢蘀䌸匀䍡㌀䐎픀䑂�䘬䤴欀䥆ꄀ䨏ꘀ䨳㘀䩙㐀䩱였䴭鰀个帀丹뤀乣㤀佋眀兤戀券�剫匀匟挀問넀嘑꤀噙뀀圙밀塽Ⰰ娀帀嬴Ȁ封팀屲䘀崒餀嵦였弗Ā恳⠀慤餀戩ሀ所洀扫䘀挹씀搎退攘�敾씀昅洀晡㨀杝윀栉楂洅ꠀ浛ᄀ漫謀潡灇頀灝䐀牥眀癗鬀癡⼀癪最硆준礯⌀祏稅㨀笅�筝ᴀ籫⼀縓 縞缩茀聾묀茛찀茽焀荠ࠀ葫ff蕂렀虦紀蝎눀訛譺夀谓뜀輪言逅漀选휀遀ᤀ錞☀錪ꄀ鑲刀锆切陱⨀霃欀騷⌀鬜꤀鬝㘀魘最鱷鰀鼦䴀ꀘ윀ꁓ턀ꁾ㌀ꅊ䜀ꈢ쬀ꉸ먀ꌧ관ꐖꔔ ꜁ꥀ␀ꨟ鄀ꩠ頀ꬅ�거䄀굕㰀긯─꼬㐀꽏䬀꽯㼀뀭娀넣Ā넾쀀넿᐀눟☀눺ff뉈묀뉺猀댌덌둗똀딠쌀땞䠀땱똞ᤀ똴∀뜨∀띔䔀띞렘眀륋ᬀ륶뀀밬缀뱙销뱪봵㰀뵎관븇ᤀ빥嬀뼍셊�썌℀옏ᬀ졭가졯鼀줘欀줨谀쥒⤀쩯ᔀ쬑销찗�찳ﴀ챚吀츍一칦贀콈圀콴봀턎漀툫꤀팎ᤀ팻�퍞欀퐆숀푰혀핎Ā흣퐀흾� �ꌀ�ഀ�봀�褀�贀�挀�㐀�㌀氀∀笀㴀숀ጀﰀ찀鰀ऀ⤀넀␀뤀䀀혀꤀䘀鰀㼀㰀蔀묀퐀쨀̀⤀츀爀塀切ײַ縀ﰞ☀ﰪ䐀ﱑ⠀︀笀﹙ЀĀ̀ƀ̀̀ĀĀ̀̀Ȁ¬Ȁ̀ЀԀᄀᤀ℀Ⰰ⸀㐀㴀㸀䋔萮ࠀఀကሀ⨀㨀䨀怀搀瀀舀萀븀UnknownṇƐîȂ̆ЅȅЃ硛쀀 ǿTimes New RomanḵƐԅȁ܁Ȇ܅က耀Symbol⸳ƐîଂІȂȂЂ硛쀀 ǿArial⸷Ɛî༂ȅȂ̄Ђ⑻쀀 ǿCalibri㩅Ɛऀ䀀KatarineArialḷƐîЂ̅Ѕ̆Ђۿ⓿䈀ȀƟCambria⸵ƐîଂІԃЄЂ恛쀀)ǿTahoma⸵Ɛîଂ؈ःԂЂʇImpact⹃Ĭî༂ȃȂ̄Ђ⑻쀀 ǿCalibri LightƐက耀Wingdings㴿Ɛî܂ःȂȅЄ硃쀀 ǿCourier NewṁƐîЂ̅Ѕ̆Ђۿ⓿䈀ȀƟCambria Math"ࡱᢈ˄Ʃ婱❄틘Ꞇ䫀Ꝗ#Äጡ烣C逃ðጡ烣Cð̡։։´´膁㐲菁菁㌌熃﷿ࠀ剘ࠁ値Ӣ翿翿翿翿翿翿翿窦2Сᰐxx֠麫㸦ÜSmlouva o dílosmahaChuchlíková AlenaÄ.
!"#$%&'()*+,-
藠俹ၨ醫✫�0ƀ°¼ÌØè ĄĐ
İļň
ŔŠŨŰŸӢ浓潬癵潬浳桡a潎浲污桃捵汨毭癯⃡汁湥a㔳楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@頀憁@ꠀ왆ǒ@㸀鯸鏆Ǒ@虘䮛ǖጡ烣
픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹D픅헍⺜ရ鞓Ⱛ껹ňĄhp ¨°¸À
ÈãӢ效汷瑥慐正牡dðC菁သ浓潬癵潬ఀȀḀ一竡癥̀ĀŤ(X`Ř偟䑉䡟䥌䭎S也睥敒楶睥祃汣eӢAð$mailto:kalabova@cityzen.czz%mailto:alena.chuchlikova@umo5.mmp.cz
!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~
¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬®¯°±²³´µ¶¸¹º»¼½¾ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖרÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿĀāĂ㥹ĆćĈĉĊċČčĎďĐđēĔĕĖėĘęěĜĝĞğĠġ���ĦħĪRoot EntryąआÀ䘀ꀠ謬䮛ǖĩ̀Data
Ă·က1Table¿ꓖWordDocumentĂ
氷SummaryInformation(ĂĒကDocumentSummaryInformation8ĂĚကMsoDataStore絀謪䮛ǖ躰謫䮛ǖTÇ×Þ4QÊ01ÄÂ×ÁÊH×TRÉMOQ==2ā絀謪䮛ǖ躰謫䮛ǖItem
Ă ĎPropertiesŕCompObjĂ{
㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿戼区畯捲獥匠汥捥整卤祴敬∽䅜䅐堮䱓•瑓汹乥浡㵥䄢䅐•浸湬㩳㵢栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹砠汭獮∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡牯⽧景楦散潄畣敭瑮㈯〰⼶楢汢潩牧灡票㸢⼼㩢潓牵散㹳㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢㤷䕆䐷䔴㤭ぁⵁ㠴䔶䈭㠷ⴶㅁ㝆䐴䄱䌴㤳≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>ਃआÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰䴀坓牯䑤捯က圀牯潄畣敭瑮㠮눹q