Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 1343834: Oleje, maziva a provozní kapaliny pro leteckou techniku AČR (část 11)

Příloha 165610125.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Kupní smlouva č. 165610125
                                                                           Strana 1 (celkem 8)

                                KUPNÍ SMLOUVA
                                     č. 165610125

                                Smluvní strany

Níže uvedeného dne, měsíce a roku smluvní strany:

1. Česká republika - Ministerstvo obrany, organizační složka státu

Se sídlem:         Tychonova 1, 160 01 Praha 6
Jednající:
                   ředitelka Odboru nabývání movitého majetku Sekce vyzbrojování a akvizic
Na adrese:         MO, Mgr. Kateřina Havlíčková
IČO:               náměstí Svobody 471/4, 160 01 Praha 6
DIČ:               60162694
Bankovní spojení:  CZ 60162694
                   Česká národní banka

                   Na Příkopě 28, Praha 1

 kontaktní osoba: Bc. Václav Kubíček
                           telefon: 973 216 724, fax: 973 216 646
                          mobil: 724 372 699
                           e-mail: onmm.sva@army.cz

Adresa pro doručování korespondence:
                          Ministerstvo obrany - Sekce vyzbrojování a akvizic
                          Odbor nabývání movitého majetku
                          náměstí Svobody 471/4
                           160 01 Praha 6

(dále jen „kupující11)

                                                            a

2. L D Aviation Prague, s.r.o.

Se sídlem:         Mladoboleslavská 58, Kbely, 197 00 Praha 9

Zapsaný:           v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka

                   29608
                                                                                      Kupní smlouva č. 165610125
                                                                                                  Strana 2 (celkem 8)

                           e-mail: geisler@ldap.cz
Adresa pro doručování korespondence:

         L D Aviation Prague, s.r.o., Mladoboleslavská - letiště Kbely, P O. Box 3, 197 00 Praha
Kbely
(dále jen „prodávající”)

uzavřely s použitím § 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších
předpisů (dále jen „OZ”), za účelem zabezpečení provozu letecké techniky AČR a armád členských
států NATO dle požadavků technické dokumentace výrobců letecké techniky, které upravují
záruční a pozáruční provozní podmínky této techniky, tuto kupní smlouvu (dále jen „smlouva”).

                                                                 II.
                                                      Předmět smlouvy

1. Prodávající se zavazuje odevzdat kupujícímu za podmínek stanovených touto smlouvou
      9 993,456 litrů kapalíny hydraulické superčisté v provedení „AeroShell Fluid 41“
     v celkovém počtu 528 kusů balení o objemu jednoho balení 18,927 litrů, KČM
     0156790410209, v jakosti a kvalifikaci podle „VJS PHM č. 4-1-L, Kapalina hydraulická
     superčistá NATO Code: H-515, 8. edice“, která je přílohou této smlouvy, v jediném plnění,
     max. ve 4 výrobních šaržích včetně nezbytné dokumentace dle odst. 2. tohoto článku (dále jen
     ,,zboží“) do místa plnění dle článku IV. odst. 4 této smlouvy a umožnit kupujícímu nabytí
     vlastnického práva ke zboží.

2. Prodávající je povinen odevzdat zboží v originálním obalu výrobce zboží včetně nezbytné
     dokumentace nutné k převzetí a užívání zboží v českém jazyce. Prodávající je povinen spolu
     se zbožím dále odevzdat:

     • originál a český překlad certifikátu výrobce výrobku ke každé šarži (v rozsahu uvedeném
          v platné „Vojenské jakostní specifikaci pohonných hmot, maziv a provozních kapalin“,
          která tvoří přílohu této smlouvy (dále jen „VJS PHM“), včetně data posledního rozboru,
          data výroby, čísla výrobní šarže a přesné adresy s názvem výrobce),

     • bezpečnostní list dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH)
          v platném znění, č. 1272/2008 (CLP) a navazujících předpisů.

3. Prodávající se zavazuje odevzdat zboží nové, ne starší 12 měsíců od data výroby a odpovídající
     platným technickým, bezpečnostním a hygienickým normám a předpisům.

4. Kupující se zavazuje zboží odevzdané za podmínek stanovených touto smlouvou převzít
     a zaplatit prodávajícímu dohodnutou kupní cenu.

                                                            m.
                                                            Kupní cena

1. Smluvní strany se ve smyslu zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů,
     dohodly na kupní ceně zboží, a to ve výši:

     Cena v KČ bez DPH za 1 litr zboží: 146,00 Kč
     Výše 21 % DPH: 30,66 Kč
     Cena v Kč s DPH za 1 litr zboží: 176,66 Kč
                                                                                      Kupní smlouva č. 165610125
                                                                                                  Strana 3 (celkem 8)

      Cena celkem v Kč bez DPH za dodávku zboží: 1 459 044,58 Kč
     Výše 21 % DPH: 306 399,36 Kč
     Cena celkem v Kč s DPH za dodávku zboží: 1 765 443,94 KČ

2. Ceny stanovené dle odst. 1. tohoto článku jsou cenami nejvýše přípustnými za zboží a jsou
     v nich zahrnuty veškeré náklady prodávajícího spojené s odevzdáním zboží do místa plnění
     a splněním povinností dle této smlouvy (zejm. náklady na balné, dopravu, pojištění zboží
     během dopravy, plněni povinností souvisejících s odebíráním a dopravou zkušebních vzorků
     k specifíkačmm rozborům jakosti zboží atd.).

v  IV.

Cas a místo plnění

1. Prodávající je povinen odevzdat kupujícímu zboží dle čl. II. této smlouvy do 18. listopadu
     2016.

2. Podmínkou pro předání a převzetí zboží je, že zkušební vzorky zboží všech výrobních šarží,
     které bude, prodávající v rámci plnění odevzdávat vyhoví specifikačnímu rozboru jakosti
     zboží (blíže viz Čl. VI smlouvy). V takovém případě je přejímající povinen zboží odevzdané
     prodávajícím převzít, ostatní ustanovení kupní smlouvy tímto nejsou dotčena. Souhlas
     se zahájením dodávky zboží sdělí telefonicky a faxem či e-mailem prodávajícímu kontaktní
     osoba přejímajícího.

3. Do doby prodlení prodávajícího splněním se nezapočítává doba ode dne řádného předání
     zkušebních vzorků zboží prodávajícím k provedení specifikačního rozboru jakosti zboží
     do Centrální laboratoře PHM rezortu MO v Brně (dále jen „Centrální laboratoř Bmo“)
     až do dne oznámení výsledků specifikačního rozboru jakosti zboží prodávajícímu
     (tj. doručením „Protokolu o analýze" dle čl. VI. odst. 5. smlouvy).

4. Místem plnění je odloučený sklad Vojenského zařízení 551220 Brno, dislokovaný v prostorech
     skladu Správy státních hmotných rezerv v Kostelci u Heřmanova Městce. Osobou, kterou
     kupující pověřil k převzetí zboží, je náčelník Vojenského zařízení 551220 Brno nebo jím
     pověřená osoba (dále jen „přejímající"). Kontaktní osobou přejímajícího je Dana Šafránková,
     tel: 469 366 682, fax č. 469 366 683.

5. Prodávající je povinen odevzdat kupujícímu zboží v místě plnění v pracovních dnech od 07:00
     hod. do 14:00 hod., a to po předchozím projednání a odsouhlasení termínu a doby odevzdání
     zboží nejméně 3 pracovní dny předem s kontaktní osobou přejímajícího. Součástí předchozího
     projednání termínu odevzdání zboží je oznámení prodávajícího o typu a registrační značce
     vozidla dopravce zboží a uvedení jména a příjmení řidiče (pokud je cizí státní příslušník - min.
     7 dní předem).

                                                                V.
                                           Fakturační a platební podmínky

1. Právo fakturovat vzniká prodávajícímu dnem řádného odevzdání zboží.

2. Prodávající je povinen po vzniku práva fakturovat, vystavit a do 10 dnů, nejpozději však
     do 12. prosince 2016, doručit kupujícímu originál daňového dokladu v českém jazyce (dále jen
     „faktura") za odevzdané zboží na dohodnutou smluvní cenu s rozepsáním jednotlivých položek
     podle § 29 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve zněm pozdějších předpisů
                                                                                       Kupní smlouva č. 165610125
                                                                                                   Strana 4 (celkem 8)

      (dále jen „zákon o dani z přidané hodnoty").

 3. Kromě náležitostí uvedených v zákoně o dani z přidané hodnoty musí faktura obsahovat
      též následující údaje:

      a) označení dokladu j ako faktura,
      b) číslo smlouvy dle číslování kupujícího,
      c) den výstavem, den odeslání a den (lhůta) splatnosti faktury,
      d) přejímající a místo odevzdání zboží,
      e) IČO a DIČ smluvních stran,
      f) označení peněžního ústavu a čísla účtu, na který má být placeno,
      g) počet příloh a razítko s podpisem prodávajícího,
      h) odběratele - Ministerstvo obrany - Česká republika, organizační složka státu, Tychonova

           1,160 01 Praha 6,
      i) konečného příjemce - Ministerstvo obrany - Sekce vyzbrojování a akvizic, Odbor

           nabývání movitého majetku, náměstí Svobody 471/4,160 01 Praha 6.

4. Společně s fakturou je prodávající povinen předložit též originál přejímacího protokolu
     potvrzeného přejímajícím.

5. Jednu kopii faktury včetně příloh zašle prodávající přejímajícímu na adresu VZ 551220
      Brno, nrtm. Andrea Juračková, Štefánikova 53, 602 00 Bmo.

6. Splatnost faktury činí 30 dnů ode dne jejího doručení kupujícímu na adresu: Ministerstvo
     obrany - Sekce vyzbrojování a akvizic, Odbor nabývám" movitého majetku, náměstí Svobody
     471/4,160 01 Praha 6.

7. V případě, že faktura bude obsahovat nesprávné nebo neúplné údaje nebo k ní nebudou
     přiloženy požadované doklady, je kupující oprávněn ji do data její splatnosti vrátit
     prodávajícímu. Prodávající vrácenou fakturu opraví, eventuálně vyhotoví novou, bezvadnou.
     V takovém případě běží kupujícímu nová lhůta splatnosti dle odstavce 6. tohoto článku ode dne
     doručení opravené nebo nové faktury.

8. Zaplacením smluvní ceny se rozumí odepsání fakturované částky z účtu kupujícího a její
     směrování na účet prodávajícího.

9. Kupující neposkytuje zálohovou platbu.

10. Pokud budou u prodávajícího zdanitelného plnění shledány důvody k naplnění institutu ručení
    za daň podle § 109 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších
    předpisů, bude kupující při zasílání úplaty vždy postupovat zvláštním způsobem zajištění daně
    podle § 109a tohoto zákona.

                                                                VI.
                                         Práva a povinnosti smluvních stran

1. Prodávající je povinen při plnění smlouvy postupovat s odbornou péčí, dodržovat obecně
     závazné právní předpisy, technické normy, podmínky této smlouvy a pokyny kupujícího.

2. Na zboží bude uplatněno provedení specifikačního rozboru jakosti dle VJS PHM v rozsahu
     laboratorního rozboru typu A nebo B (dále jen „laboratorní rozbor"). O jednotlivých
     laboratorních rozborech rozhodne vedoucí kontroly jakosti PHM Ing. Květoslav Šmolka.
     Laboratorní rozbor bude proveden v Centrální laboratoři Bmo na adrese Šumavská 4, 662 10
     Bmo a jeho výsledkem bude „Protokol o analýze". Kontaktní osobou Centrální laboratoře Bmo
     je Ing. Květoslav Šmolka, tel. číslo +420 973 442 060, fax číslo +420 973 442 065, mobil
                                                                                       Kupní smlouva č. 165610125
                                                                                                   Strana 5 (celkem 8)

      +420 606 640 016 (dále jen „kontaktní osoba laboratoře").

 3. Prodávající je povinen na vlastní náklady odevzdat do Centrální laboratoře Brno zkušební
      vzorek o velikosti cca 4 litry z každé výrobní šarže zboží k provedení laboratorního rozboru.
      Zkušební vzorky musí být odevzdány minimálně 14 dnů před plánovaným termínem plnění.
      Přesný termín odevzdání zkušebních vzorků a konkrétní velikost jejich objemu prodávající
      předem projedná s kontaktní osobou laboratoře. V dohodnutém termínuje prodávající povinen
      zkušební vzorky zboží do Centrální laboratoře Brno odevzdat a kontaktní osoba laboratoře je
      povinna tyto zkušební vzorky převzít. Převzetí zkušebních vzorků si prodávající a kontaktní
      osoba laboratoře vzájemně písemně potvrdí. Zkušební vzorky musí být odebrány a odevzdány
      v souladu sVJS PHM dle ČSN EN ISO 3170. V případě, že prodávající odevzdá zkušební
      vzorky, které nebyly odebrány v souladu s výše uvedenými požadavky nebo byly odevzdány
      s neúplnou dokumentací (viz odst. 4. tohoto článku), provedení laboratorních rozborů nebude
      Centrální laboratoří Bmo zahájeno.

4. Prodávající předloží kontaktní osobě laboratoře společně se zkušebním vzorkem zboží kopii
      originálu a českého překladu certifikátu výrobce výrobku ke každé šarži (v rozsahu uvedeném
     v platné V.TS PHM, včetně data posledního rozboru, data výroby, čísla výrobní šarže a přesné
     adresy s názvem výrobce). Dále prodávající předloží kopii bezpečnostního listu podle nařízení
     Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) v platném znění, č. 1272/2008
     (CLP) a navazujících předpisů.

5. Výsledný „Protokol o analýze" zašle Centrální laboratoř Bmo kontaktní osobě přejímajícího
     a kontaktní osobě zadavatele, která je povinna tento protokol neprodleně zaslat prodávajícímu
     (e-mailem či faxem).

6. Provádění specifikačního rozboru jakosti zboží Centrální laboratoří Bmo nezbavuje
     prodávajícího plné odpovědnosti za jakost zboží a za případnou škodu vzniklou kupujícímu,
     bude-li prodávajícímu příčina vzniku škody prokázána.

                                                               VII.
                                                 Předání a převzetí zboží

1. Prodávající se zavazuje, že při předání zboží bude v místě plném přítomna osoba pověřená
     statutárním orgánem prodávajícího (zástupce prodávajícího) se znalostí českého jazyka, která
     bude schopna řešit případné nedostatky zjištěné při přejímce zboží. V opačném případě
     přejímající zboží nepřevezme.

2. Povinnost prodávajícího odevzdat zboží dle či. II. smlouvy je považována za splněnou
     provedením přejímky zboží přejímajícím a prodávajícím či jeho pověřeným zástupcem v místě
     plnění dle čl. IV. odst. 4. smlouvy.

3. Přejímkou se rozumí předání zboží včetně splnění všech podmínek stanovených v této smlouvě
     (zejm. v čl. II, čl. IV, čl. VI) prodávajícím a jeho převzetí přejímajícím. Zjistí-li přejímající,
     že zboží trpí vadami, odmítne jeho převzetí s vytčením vad. O takovém odmítnutí sepíší
     smluvní strany zápis. Povinnost prodávajícího dle čl. IV. odst. 1. smlouvy tím není dotčena.

4. O provedení přejímky bude prodávajícím a přejímajícím sepsán přejímací protokol s uvedením
     data provedení přejímky. Toto datum je dnem odevzdám zboží a je rozhodné pro splnění
     povinnosti prodávajícího dle Čl. IV. odst. 1 smlouvy. V přejímacím protokolu prodávající uvede
     označení zboží, množství obalů, celkové množství, cenu za měrnou jednotku bez DPH/včetně
     DPH, cenu celkem bez DPH/včetně DPH, výrobní údaje zboží (např. výr.č., šarže apod.) čitelné
    jméno a podpis, přejímající uvede též své čitelné jméno a podpis.
                                                                                       Kupní smlouva č. 165610125
                                                                                                   Strana 6 (celkem 8)

                                       vm.

                                   Přechod vlastnictví a nebezpečí škody na zboží
 1. Vlastnické právo ke zboží přechází z prodávajícího na kupujícího provedením přejímky zboží

       dle čl. VIL smlouvy.
 2. Nebezpečí škody na zboží přechází na kupujícího ve smyslu ustanovení § 2121 odst. 1 OZ

      v okamžiku provedení přejímky zboží dle čl. VII. smlouvy.

                                                                   IX.
                                      Záruka za jakost a reklamační podmínky
 1. Prodávající poskytuje kupujícímu na zboží záruku za jakost a vlastnosti zboží, jež odpovídají
      předmětu a účelu této smlouvy, a to po dobu 24 měsíců ode dne provedení přejímky zboží.
      Sjednaná záruční doba neplatí pro zboží, na které je výrobcem tohoto zboží stanovena záruční
      doba delší.
2. Kupující je povinen u prodávajícího písemně uplatnit zjištěné vady včetně zaslání kopie
     „Protokolu oanalýze“ vystaveného Centrální laboratoří Brno (dále jen „reklamace")
     bez zbytečného odkladu poté, co je zjistil. Prodávající je povinen kupujícímu doručit písemné
     vyjádření k reklamaci do 5 pracovních dnů po jejím obdržení. Pokud během tohoto termínu
     nebude kupujícímu doručeno písemné vyjádření prodávajícího k reklamované vadě, platí,
     že prodávající uznává reklamaci v plném rozsahu.
3. Prodávající je povinen bezplatně odstranit reklamované vady, které uznal nebo ke kterým
     se nevyjádřil podle odst. 2. tohoto článku, nejpozději do 30 dnů ode dne doručení oznámení
     o reklamaci.
4. Způsob vyřízení reklamace určuje kupující.

                                                                 X.
                                           Smluvní pokuta a úrok z prodlení
 1 V případě prodlení prodávajícího s odevzdáním zboží ve sjednaném termínu dle čl. IV. odst. 1.
      smlouvy je prodávající povinen zaplatit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 0,5 % z ceny
      odevzdávaného zboží, minimálně však 200,- Kč, a to za každý i započatý den prodlení.
2. V případě neodevzdání zboží z důvodu ukončení smluvního vztahu před sjednaným termínem
      plnění dle čl. IV. odst. 1. smlouvy z důvodu nikoliv na straně kupujícího je prodávající povinen
      zaplatit kupujícímu jednorázovou smluvní pokutu ve výši 2 % z ceny odevzdávaného zboží,
     minimálně však 2 000,- Kč.
3. V případě prodlení prodávajícího s odstraněním reklamovaných vad zboží uplatněných
     v záruční době dle čl. IX. odst. 3. smlouvy je prodávající povinen zaplatit kupujícímu smluvní
     pokutu ve výši 200,- Kč, a to za každý i započatý den prodlení.
4. V případě porušení povinnosti prodávajícího uvedené v čl. XI. odst. 2. nebo odst. 3. smlouvy je
     prodávající povinen zaplatit kupujícímu jednorázovou smluvní pokutu ve výši 10 000,- KČ,
     a to za každé jednotlivé porušení.
5. Právo fakturovat a vymáhat smluvní pokutu a úrok z prodlení vzniká kupujícímu prvním dnem
    následujícím po marném uplynutí doby určené jako čas k plnění nebo dnem následujícím
    po porušení povinnosti prodávajícím a prodávajícímu prvním dnem následujícím po marném

                                                                                                                 *b
                                    Kupní smlouva č. 165610125
                                                Strana 7 (celkem 8)

uplynutí lhůty splatnosti faktury.

6. Smluvní pokuty a úroky z prodlení jsou splatné do 30 dnů ode dne doručení písemného
    oznámení o jejich úplatném.

7. Smluvní strany se dohodly, že zaplacením smluvní pokuty není dotčeno právo na náhradu
    škody, a to i ve výši přesahující vyúčtovanou, resp. uhrazenou smluvní pokutu a rovněž není
    dotčeno plnit řádně povinnosti vyplývající z této smlouvy.

                                                                XI,
                                                      Zvláštní ujednání

1. Prodávající prohlašuje, že odevzdávané zboží není zatíženo právy třetích osob.

2. Prodávající nesmí postoupit pohledávku nebo její část vyplývající z této smlouvy vůči
     kupujícímu třetí osobě bez předchozího písemného souhlasu kupujícího.

3. Prodávající se zavazuje zachovávat mlčenlivost ohledně všech skutečností, se kterými
     se seznámí při plnění této smlouvy. Tato povinnost zavazuje i zmocněnce, zaměstnance nebo
     jiné pomocníky (dále jen „pracovníci") prodávajícího, kteří se podílejí na plnění této smlouvy.

4. Smluvní strany jsou si povinny navzájem písemně sdělit bez zbytečného odkladu veškeré
     změny, týkající se např. změn identifikačních nebo kontaktních údajů, včetně jejich vstupu
     do likvidace, insolvence a jejich nástupnictví apod.

5. Smluvní strany se dohodly, že všechny závazné projevy vůle je třeba činit písemnou formou
     a prokazatelně doručit druhé smluvní straně na adresu pro doručování korespondence uvedenou
     v úvodních ustanoveních této smlouvy. Pokud smluvní strana, které je písemnost adresována,
     její přijetí odmítne nebo jiným způsobem zmaří, má se za to, že došlá zásilka odeslaná
     s využitím provozovatele poštovních služeb došla třetí pracovní den po odeslání, byla-li však
     odeslána na adresu v jiném státu, pak patnáctý pracovní den po odeslání. Pokud je na doručení
     druhé smluvní straně vázán počátek běhu doby určené touto smlouvou a smluvní strana, které
     je písemnost adresována, její přijetí odmítne nebo jiným způsobem zmaří, počíná taková doba
     běžet následujícího dne po uplynutí třetího pracovního dne od uložení písemnosti na poště.
     Toto však neplatí, využije-li některá ze smluvních stran pro doručení písemnosti datovou
     schránku ve smyslu zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi
     dokumentů, ve zněm pozdějších předpisů.

6. Kupující zveřejní uzavřenou smlouvu v Registru smluv a současně je oprávněn ji uveřejnit
     na profilu Ministerstva obrany jako zadavatele a na internetových stránkách Ministerstva
     obrany.

                                        xn.

                                                          Zánik závazků

1. Zánik závazků z této smlouvy se řídí příslušnými ustanoveními OZ.

2. Smluvní strany se dohodly, že podstatným porušením smlouvy ve smyslu § 2002 OZ se rozumí
     i:
     a) prodlení prodávajícího s odevzdáním zboží v termínu dle článku IV. odst. 1. smlouvy delší
          než 10 dnů,
     b) prodlení prodávajícího s odstraněním reklamované vady v termínu dle článku IX. odst. 3.
          smlouvy delší než 10 dnů,

                                    X
                                                                                      Kupní smlouva č. 165610125
                                                                                                  Strana 8 (celkem 8)

      c) pokud zkušební vzorky zboží nevyhoví specifikačnímu rozboru jakosti zboží dle čl. VI.
           smlouvy.

      d) případ, kdy prodávající uvedl ve své nabídce (která vedla k uzavření této smlouvy)
           informace nebo doklady, které neodpovídají skutečnosti a zároveň měly nebo mohly mít
           vliv na výsledek výběrového řízení (tj. jde o nepravdivé údaje k prokázání kvalifikace,
           v případě, že prodávající ve skutečnosti kvalifikaci nesplňuje, tak i údaje věcné
           či technické povahy, jimiž prodávající deklaroval splnění zadávacích podmínek, které však
           jím skutečně odevzdávané zboží nesplňuje nebo případ, kdy je prokázáno, že prodávající
           uzavřel v souvislosti s veřejnou zakázkou zakázanou kartelovou dohodu podle zákona
           č. 143/2001 Sb.),

     e) zahájení insolvenčního řízení na návrh prodávajícího,
     f) vstup prodávaj ícího do likvidace.

                                                                 XIII.
                                                       Závěrečná ujednání

1. Právní vztahy vzniklé na základě této smlouvy, a to i ty, které nejsou ve smlouvě upraveny
     výslovně, se řídí příslušnými ustanoveními OZ, zákonem č. 137/2006 Sb., o veřejných
     zakázkách, ve znění pozdějších předpisů, a ostatními právními předpisy vztahujícími
     se k předmětu této smlouvy.

2. Smlouva je vyhotovena ve 2 stejnopisech o 8 stranách. Každý stejnopis má platnost originálu.
     Jeden stejnopis obdrží kupující a jeden stejnopis obdrží prodávající.

3. Smlouva může být měnéna či doplňována pouze písemnými, oboustranně dohodnutými,
     vzestupné číslovanými dodatky, které se stávají její nedílnou součástí. Za změnu smlouvy
     se nepovažuje změna identifikačních či kontaktních údajů.

4. Smlouva nabývá účinnosti dnem jejího podpisu poslední smluvní stranou.

5. Nedílnou součástí této smlouvy je příloha VJS PHM č. 4-1-L Kapalina hydraulická superčistá
     NATO Code: H-515, 8. edice, 8 stran.
                                                                         Příloha kupní smlouvy č. 165610125
                                                                                                       Počet listů 8

            MINISTERSTVO OBRANY ČESKÉ REPUBLIKY

   VOJENSKÁ JAKOSTNÍ SPECIFIKACE

POHONNÝCH HMOT, MAZIV A PROVOZNÍCH HMOT

                             4-1-L
            Kapalina hydraulická superčistá

                NATO Code: H-515

Odpovídá normě; STANAG 3748,4. edice
                       MULrPRF-5á06Jd
                       DEF.STAN. 91-48

Zpracovatel:                                                 Edice č.: 8
                   Agentura logistiky / Centrum ZMTýlSl      Počet listů; O
                                                             Platnost od;
          Skupina kontroly, tecfmkké podpory a zkušebnictví

Schvaluji:

            Vedond kfóttroly jakostí
            Ing. Kvčtowav ŠMOLKA

Schvaluji:  '0
                                                            1. CRČENÍ

         Kapalina hydraulická superčistá (H-515) je určena pro hydraulické systémy letecké i pozemní
  vojenské techniky, pro které je doporučeno používání minerální hydraulické kapaliny s vysokou
 třídou čistoty a které jsou osazeny syntetickými pryžovými komponenty, při teplotách od -54 °C
 do +135 °C.

        V otevřených systémech může být kapalina hydraulická použita v rozmezí teplot -54 °C
 až +90 °C a v uzavřených systémech v teplotním rozmezí -54 °C až +135 °C. Kapalina hydraulická
 superčistá (H-515) nesmí být použita v systémech osazených pryžovými materiály na bázi
 přírodního kaučuku.

                                                      2. FORMULACE

        Kapalina hydraulická superčistá (H-515) se vyrábí ze základového mineráintim oleje s velmi
 nízkým bodem tekutosti (max. -60 °C). Pro zlepšení nízkoteplotních a teologických vlastností,
 oxidační stability a protioděrových vlastností mohou být použita pouze aditiva zaručující
požadované vlastnosti finálního výrobku. Finální výrobek musí být zbarven červeně a upraven
na vysoký stupeň čistoty.

        Kapalina hydraulická superčistá (H-515) může obsahovat maximálně-
a) 20 % {m/m) polymeru upravujícího viskozitní index,
b) 2 % {m/m) inhibitoru oxidace,
c) mezi 0,4 až 0,6 % % {m/m) protioděrové přísady- na bázi triarylfosfátu (TAP) s čistotou alespoň

     99 % (m/m) (derivát s nízkou toxicitou)
d) červené barvivo, kapalné nebo pevné, v takové koncentraci, aby bylo dosaženo zbarvení podle

     tabulky I, bod 3,
e) 0,03 % (m/m) pasivátoru mědi.

     2.1. Požadavek na konečná vÝrobek
       Kapalina hydraulická superčistá (H-515) musí splňoval všechny předepsané hodnoty

fyzikálně-chemických parametrů a další jakostní požadavky uvedené v tabulce I a Ú této Vojenské
jakostní specifikace pohonných hmot, maziv, a provozních hmot (dále jen VJS PHM“), Současně
musí být zajištěna stabilita konečného výrobku během požadované doby skladováni a v průběhu
použití.

                                                        3. TOXICITA

       Kapalina hydraulická superčistá (H-515) nesmí obsahovat karcinogenní nebo potenciálně
karcinogenní složky- a musí splňovat podmínky- zákona č. 350/2011 Sb., o chemických látkách
a chemických přípravcích (chemický zákon), v platném znění.

                       4. SKLADOVATELNOST, STABILITA A MÍSUTELNOST

       Kapalina hydraulická superčistá (H-515) nesmí vykazovat nadměrnou separaci přísad, změnu
barvy nebo tvorbu úsad běhán minimálně 5 let skladování ode dne její výroby a hodnoty jakostních
ukazatelů skladovaného výrobku stanovené v retestovacf periodě musí ležet v povolené toleranci
hodnot uvedených v tabulce I.

       Kapalina hydraulická superčistá (H-515) kvalifikovaná podle této VJS PHM musí být
mísitelná s hydraulickými kapalinami podle MIL-PRF-5606, DBF STAN 91-48 a s hydraulickými
kapalinami s přiděleným NATO kódem H-515.

VJS PHM 4-1-L, edice 8
           5. FYZIKÁLNĚ-CHEMICKÉ PARAMETRY A ZKUŠEBNÍ METODY

        V tabulce I jsou uvedeny všeobecné fyzikálné-chemické parametry výrobku. Rozsah
jakostních parametrů tabulky I musí doložit výrobce nebo dodavatel při kvalifikaci nebo
rekvalifikaci výrobku (viz ČL 6.1 a 6.2) a je obsahem zkoušky typu A prováděné v centrální
laboratoři PHM rezortu MO při kvalifikačním resp. rekvalifikačním řízení a v rámci přejímky
výrobku do rezortu MO (pokud není v této VJS PHM uvedeno jinak).

        Tabulka H obsahuje speciální zkoušky, které jsou vyžadovány mezinárodními výkonovými
specifikacemi (API, ACEA, SAE, GEC, ZF) anebo modelují speciální funkční vlastností výrobku,
vyžadované výrobcem techniky. Rozsah zkoušek tabulky II drtHžHA (zároveň a parametry tabulky I)
výrobce nebo dodavatel při kvalifikaci, pokud z důvodu obchodního práva nemůže předložit
deklaraci o složení výrobku nebo nepředloží doklad o schválení výrobku výrobcem techniky
(pro kterou je určen), provozované u organizačních celků rezortu MO.

       Jakostní doklady musí být opatřeny razítkem laboratoře, provádějící jakostní zkoušky anebo
potvrzením výrobce nebo dodavatele výrobku.

Tabulka I

Peř.       FyzikáUtí-chemické vlastnosti .      H-51S     Zkušební         Požil
čb.                                                       předpis

1. Vzhled                                       vyhovuje  vizuálně         1)
                                                riMIMTI
2. Hustotapři 15 "C (kgjn3)                               ČSN EN ISO 3675
                                                červená   ČSN EN ISO 3838
3. Barva                                        20 až 40
       - Lovibond (Červené jednotky)                        ASTMD 1298

      nebo                                                vizuálně         2)

      - ASTM, barva (číslo), max.                         IP 17            3)

4. Obsah vody (ppm), max.                                 metoda A-1(Cell) 15)

5. Mechanické nečistoty:                        1         ASTMD 1500       15)
      a) obsah mechanických nečistot na
      automatickém počítači Částic              100       ČSNEN ISO 12937 15)
      Počet částic ve 100 cm3 kapaliny:
      -větší než 5 jun do 15 pna, max.                    STANAG3713       4)
      - větších než 15 pando 25 jun, max.
      - větších než 25 jun do 50 pm, max.       10000     ASTMD 4898       5)
      - větších než 50 jun do 100 |un> max.      1000
      -větších než 100 jun do 150 jun, max.               ČSN 65 6220
      nebo:                                        150
      b) obsah nečistot gravimetricky               20    metodika AČR     «)
       [ mg/100 ml), max.
                                                      5   FED-STD-791D/
      nebo                                                 metoda 30093
                                                  15
      filtrační čas, (25±5) °C, (minuty), max.

VJS PHM 4-1-L, edice 8
Tabnttca I (pokračování)

PoK   Fyzikálnč-chemické vlastnosti                 H-S1S        Zkušební         Pozn.
Čís.                                                             předpis
                                                      20
6. Odpafivost, 71 °C 16h, průtok vzduchu 2 dm3                      ASTMD972
      za minulu, (% m/m), max.                        4,9
                                                     13,2        ČSN EN ISO 3104
7. Kinematická viskozita (mm2 .s"1):                 600           ASTMD445
      - při 100 °C, min.                            2 500
      - při 40 °C, min.                              -60         ČSN ISO 3016
      - při - 40 °C, max.                                         ASTMD97
      - při - 54 “C, max.

8. Bod tekutosti (°C), max.

9. Bod vzplanulí v u.k. PM (°C\ min.                82           ČSN EN ISO 2719
                                                                    ASTMD93

10. Pěnivost při (24,5±0,5) °C (sekvence I)                      ASTMD 892        V

      - objem pány po 5 minutách (cm3), max.        65           ČSN ISO 6247

      - kolaps, objem pěny po 10 minutách (cm3)     0

11. TAN (mg KOřLg1), max.                           0,2          ČSN ISO 6619
                                                                 ASTMD 664

12. Korozřvní působeni na Cu, 135 °C/72 h                3       ČSN EN ISO 2160
       (korozívní stupeň), max.                                     ASTMD 130
                                                       ±0,2
13. Krirozfvně-oxidafiní stabilita                     ±0£       ASTMD 4636       15)
       při 135±laC/168h:                               ±0,2
       a) koroze, úbytek hmotnosti kovů (mg.cm-2),     ±0,2      metoda2
       max.:                                           ±0,6
       -ocel                                        vyhovuje     FED-STD-791D/
       - AI slitina
       -Mg slitina                                  - 5 až + 20  metoda 5308.7
       - ocel potažená Cd
       - Cu                                             0,2      vizuálně         8)
                                                    vyhovuje
       b) vzhled kovových plíSků                                 ČSN EN ISO 3104
                                                        1.0        ASTMD 445
      c) -tměna kinematické viskozíty při 40 °C     vyhovuje
      vůči originálu o (%)                                       ČSN ISO 6619
                                                                  ASTMD 664
       d) zrnina TAN vůěi originálu o
       (mg KOH.g'1), max.                                        vizuálně         9)

       e) vzhled kapaliny po zkouSce                             ASTMD 4172
                                                                    metoda B
14. Wear test, lh/392 N/75 *01200 ot.min'!,
       průměr oděrové stopy (mm), max.                           FTIR/ATR         16)

15. Infračervená spektroskopie

VJS PHM 4-1-L, edice 8                                                               list 4

                                                                                  ■ X fl
Tabulka n

Poř.       Fyzikální-chemické vlastnosti                  H-515      Zkušební               Pozru
čís.                                                                  předpis

1. Stabilita při nízké teplotě, (-54±1) °C/72h            vyhovuje   FED-STD-791D/ 10),

                                                                     metoda 3458.1          15)

2. Vliv na pryže:                                                    ČSN ISO 1817             16)
       a) STB, 100 °C/75 h                                                                  11),15)
       - změna objemu (%)
                                                        +13 až+26
       b) synt NBR-L, 70 °C/168 h
       - změna objemu (%)                                            ! FED-STD-791D/ 1S)

3. Sonická střihová stabilita                           + 19až + 30  metoda 3603.5
       - pokles viskozity při 40 °C vůči originálu
       o (%), max.                                                   ASTMD2603 12X15)

4. Stabilita při skladování, 23,8 °C/12 měsíců:           10

                                                                     FED-STD-791D/ 15)
                                                                      metoda 3465.1

       a) vzhled kapaliny                               vyhovuje     vizuálně               13)
       >) užitné parametry                              vyhovující
                                                                                            14)
5. Obsah barya (mgJcg-1), max.
                                                          10         ASTMD 5185             15)
6. Vfodul isoiermické stlačitelnosti, 40 °C,
      27,6 MPa, min.                                                 ASTMD 6793             15)

                                                          1379

1) Kapalina musí být čirá, homogenní, bez viditelných nečistot a vody, nesmí tvořit úsady, Posuzuje se

' v odmčmóm válci z bezbarvého skla o objemu 100 cm13.42

2) Barva vzorků hydraulické kapaliny může být definována porovnáním s národními standardy.

3) Pro kolorimetrické stanovaní barvy se použije kyveta 25,4 mm.

4) Při odbčru vzorků pro stanoveni mechanických nečistot v bydr ilické kapalině je nutno dodržet postup

podle ČSN 65 6207. Litmtnf hodnoty počtu částic v uvedených velikostních třídách jsou platné

pro automatický počítač částic se senzorem kalibrovaným latexovými sferoidy, Při kalibraci senzoru

částicemi ACFTD se limitní hodnoty počtu částic ani i následovně:

Počet částic ve 100 cm3 kapaliny:

      - větších než Spmdo 15 pm, max. 14000

      - větších než 15 pmdo 25 pni, max. 2800

      -větších než 25 pmdo 50 pm,max. 500

      -většíchnež 50 pni do 100pm,max. 120

      -větších než 100 pm, max.                     35

Při kalibraci počítače částic podle ISO 11171, ISO MTD (NÉST) se připouSti následující hodnocení:

Počet částic ve 100 cm3 kapaliny:

      - větších než 6pmdo Í4 pm, max. 14000

      - větších než 14 pm do 21 pm, max. 2800

      -větších než 21 pm do 38 pni, max. 500

      - větších než 38 pm do 70 pm, max. 120                                                       :

      - větších nož 70pm,max.                       35

VJS PHM 4-1-L, edice 8                                                                      list 5
 Po» jfflky: (pokračování)

 5) Pro gravimetrickou metodu se použijí dva membránové ultrafíitry 8 porositou 0,45 mikrometrů, pramyté
     uhrafíltrovaným hexanem a vysušené po dobu 15 minut při 70°C. V podmínkách sldadování a distribuce
     je tato metoda alternativou ke stanoveni nečistot na automatickém počítači částic. Poklid dojde
     k dosažení nebo překročení mezní hodnoty gravimetrického stanovení obsahu nečistot, musí být odebrán
     reprezentativní vzorek kapaliny k ověření čistoty na automatickém počítači částic, které je rozhodčí
     metodou pro kontrolu částkového znečistění kapaliny.

6) V podmínkách AČR se alternativně k ČSN 65 6220 a ASTM D 4898 využívá tato metodika.
 7) Kroužek malých bublinek na stěnách odměmóho válce je považován 2a kompletní rozpad pěny.
 8) Bez dálkové koroze, poleptání nebo viditelné koroze při dvacetinásobném zvětšení. Korozní působení

     na Cu dle stupnice ASTM D 130 nebo ČSN EN ISO 2160 musí odpovídat klasifikaci max. 3. Slabá
     změna barvy u Cd pokovených ocelových pij túje povolena.
9) Bez viditelné separace nerozpustného materiálu, bez vzniku pryskyřic.
10) Po zkoušce kapalin: nesmí vykazovat vznik gelu, krystalizace, sedimentu nebo separace složek, yálntl
     vzorku zkoušené kapaliny nesmí být větší než u referenční kapaliny.
11) ZkouSkaje požadována pouze v případě aplikace hydraulické kapaliny v letecké technice AČR, osazené
     pryžovými součástkami vyrobenými z materiálu, typově odpovídajícímu zkušební pryži STB nebo
    jejímu ekvivalentu.
12) Použije se 30 cm3 kapaliny, testovací perioda je 30 minut při 0 °C. Snížení viskozity při 40 °C ASTM
    referenční kapaliny B je 15 % (firma RohMax USA, lne., 723 Electronic Dr., Horsham, PA 19044-2228).
13) Kapalina musí vyhovovat požadavkům podle poř. č. 1. a 15. tabulky I a n této VJS PHM.
14) Kapalina musí splňovat limity počtu a velikosti Částic a musí splňoval limitní hodnoty zkoušek podle
     poř. Č. 10., 11., 12. a 15. tabulkyla E této VJS PHM.
15) Vyhovující hodnotu parametru zaručuje výrobce nebo dodavatel.
16) Zkouška se vyžaduje pouze při kvalifikaci hydraulické kapaliny.

                                                    6. KVALIFIKACE

       Výrobky klasifikované jako kapalina hydraulická superčistá sNATO Code H-5Í5 určené
pro provoz vojenské techniky podléhají povinným kvalifikačním zkouškám v souladu
s ustanovením STÁNAG1135 a STANAG 3149.

       Zodpovědný za kvalifikaci výrobků je ředitel Sekce podpory MO. Přiznaná kvalifikace
výrobku nezakládá právní nárok na uzavření kupní smlouvy.

       Výrobce nebo dodavatel ucházející se o kvalifikaci podle této VJS PHM je povinen dodat
závaznou dokumentaci podle čl. 6.1., písm. a), b), nebo a), d) a můž dodat dokumentaci c) a e).
Pro kvalifikační řízení současně musí být dodán vzorek dané kapaliny o objemu min. 4 litry.

    6.1. Dokumentace pře kyáMfkafnf

a) Bezpečnostní list podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH)
   v platném znění, č. 1272/2008 (CLP) a prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb.,
   o technických požadavcích na výrobky, v platném znění (pokud se nejedná o výrobek
   distribuovaný v rámci EU).

b) Deklarace o složení výrobku obsahující výrobní název a číslo výrobku, výrobní názvy nebo
   výrobní čísla jednotlivých komponent a jejich poměr ve finálním výrobku v % hmotnostních
   a jakostní doklad v rozsahu podle tabulky lan této VJS PHM.

c) Kvalifikační list nebo dokumentace o ověření jakosti oficiálně vydaná orgány odborného
   dohledu nad jakostí PHM členského státu NATO v zemi výrobce v platném zněni.

d) Dokumentace o ověření jakosti v rámci rezortu MO nebo dokumentace o schválení (homologad)
    Amflin výrobku výrobci letecké techniky používané v rezortu MO.

e) Dokumentace o provedení zkoušek na zkušebním Standu nebo letových zkoušek na technice
   používané v rezortu MO.

VJS PHM 4-1-L, edice 8  Íst6
     IL2. Rekvafifil tcc

       Po uplynutí kvalifikační periody musí být výrobek nekvalifikován z hlediska fennnh«
bčžr ho výrobku a žádaných pi ki /nich výhledů. Pokud Tuwhing změna výrobní formulace, a to
i v průběhu platnosti kvalifikační periody, podléhá daný výrobek novému kvalifikačnímu
v plném rozsahu podle této VJS PHM Periodická verifikace vlastností kvalifikované kapaliny
hydraulické superčisté (H-515) musí být pravidelné provódčna v intervalu 5 let od doby původní
kvalifikace nebo rekvalifikace.

                                  7. OZNAČENÍ DODÁVANÉHO VÝROBKU

       Na obalech výrobku dodávaného podle léto VJS PHM nebo na přepravních nádržích výrobku
musí být uvedena minimálnfe následující data: NATO Code, obchodní název, datum výroby nebo
expedice, číslo výrobní šarže, bezpečnostní označení, tkla o hmotnosti.: něho objemu výmihlm « dále
případné také datum kontroly jakosti nebo opakované kontroly jakosti, pokud neatí uvedeno
najakostním dokladu výrobce nebo dodavatele.

                                    8. KONTROLA A ZKOUŠENÍ JAKOSTI

       Kontrola jakosti a zkoušení jakosti výrobku musí být provedeno v souladu s požadavky této
VJS PHM a STANAG 3149.

       Vzorek pro zkoušení jakosti musí být odebrán v souladu s ČSN EN ISO 3170 nebo ASTM
D 4057.

AI. Zlflpfebnf mctnířv

      Předepsané zkušební nonny jsou uvedeny v tabulce I a H této VJS PHM. 1% rimnfanf
kapaliny hydraulické superčisté H-515 se připouští aplikace ekvivalentních standardizovaných
metod. Při kontrolním a rozhodčím ověřování jakosti kapaliny hydraulické superčisté H-515 musí
být použity metody podle příslušných norem uvedených v tabulce I a II této VJS PHM a stanovené

výsledky musí spadat do povolené tolerance shodnosti.

       Sporné případy se řeší postupem podle ČSN EN ISO 4259. Interpretace výsledků se provádí

na základč shodnosti zkušební metody.

    A2. Knntrnhif nvžřnvání lafcmrti

      Kontrola jakosti kapaliny hydraulické superčisté (H-515) před její dodávkou do rezortu MO

a v rámci přejímacího řízní se řídí podle ustanovení £1.8.1. a 8.3. této VJS PHM. Kontrola jakosti
daného výrobku během procesujeho skladování a distribuce v rámci rezortu MO se řídí příslušnými

ustanoveními STANAG 3149 v platném znění a normativním výnosem č. 100/2013 Ministerstva

obrany „Kontrolní systém a kontrola jakosti pohonných hmot a maziv v rezortu Ministerstva
obrany** ze dne 10. října 2013.

83.                     íli_l 'IjJ L mce do rezortu MO

       Před dodávkou výrobku kvalifikovaného podle této VJS PHM musí být u výrobce nebo
ze strany dodavatele zajištěno provedení spécifikačního rozboru jakosti výrobku nebo verifikace
identity výrobní formulace pomocí infračervené spektrometrie nebo jinou vhodnou metodou, pokud
nebylo v rámci dohody mezi MO a výrobcem nebo dodavatelem provedeno specifikací ověření
jakosti u předem dodaného vzoiku z výrobní šarže v Centrální laboratoři PHM rezortu MO.

       Před pfejímkou každé ucelené dodávky kvalifikovaného výrobku zavedeného
do užívání u organizačních celků MO provede přejímací orgán odpovědný za oblast zásobování
wmtHriflem MU 3.0 u organizačního celku rezortu MO ověření jakostního dokladu (nebo dokladu
o verifikaci identity výrobní formulace) vydaného výrobcem nebo dodavatelem na danou šarži.

VJS PHM 4-1-L, edice 8                                  í list 7
Po odběru vzorku z dané dodávky (Šarže) se v centrální laboratoři PHM rezortu MO provede
kontrolajeho jakosti minimálně v následujícím rozsahu zkouáky typu B-2:

Vzhled a barva (vizuálně)        Obsah mechanických nečistot
Kinematická viskozita při +40°C  TAN
Koroze na Cu                     Bod tekutosti

       V případě nekvalifikovaného výrobku musí být doloženo výrobcem nebo dodavatelem
provedení úplného rozborujakosti podle tabulky I a II této VJS PHM.

VJS PHM 4-1-L, edice 8                                        list 8

                                                                                          A>