Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
ištovřii. VIR a í.
Pojišťovna VZP, a.s.
Ke Štvanici 656/3, 186 00 Praha 8, Česká republika
IČO: 27116913
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 9100
kterou zastupuje
Ing. Halina Trsková, místopředsedkyně představenstva
Ing, Pavel Ptáčník, Člen představenstva
(dále jen pojistitel)
a
Zdravotní pojišťovna ministerstva vnitra České republiky
Vinohradská 2577/178, 130 00 Praha 3
IČO: 47114304
kterou zastupuje
MUDr, David Kostka, MBA - generální ředitel
(dále jen „pojistník“)
uzavírají aktualizační dodatek č. 3 k pojistné smlouvě
č. 1200147179
o pojištění majetku:
• škodové živelní pojištění
• škodové pojištění pro případ odcizení a vandalismu
• Škodové pojištění skel
• škodové pojištění přerušení nebo omezení provozu
n n n 1.1.
Číslo pojistné smlouvy:1200147179 strana 2 z 18
Z důvodu snížení pojistné částky u položky č. 1 „Soubor vlastních a cizích budov a staveb a ostatních staveb
včetně podzemních staveb (plynovody, vodovody, kanalizace apod.), dále rozvodné sítě jakéhokoli druhu a
venkovní úpravy (např. opěrné zdi, obrubníky, drobná zahradní architektura apod.).,, se pojistitel a
pojistník dohodli k datu 31. 8.2020 na sjednání dodatku, který mění znění pojistné smlouvy s účinností a
platností k datu 1. 9.2020. Nově zní pojistná smlouva takto:
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1.1. Pojištění sjednané touto pojistnou smlouvou se řídí pojistnými podmínkami uvedenými v bodu 1.2 této
pojistné smlouvy a doložkami, na které tato pojistná smlouva odkazuje, a dále smluvními ujednáními.
1.2. Pojistné podmínky, které jsou nedílnou součástí této pojistné smlouvy a tvoří její přílohy:
Pojistné podmínky a doložky - plný název Pojistné
podmínky -
Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění majetku a odpovědnosti VPP PODN zkrácený název
P 1/18 VPP PODN
Doplňkové pojistné podmínky pro pojištění majetku DPP MAJ P 1/18
Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění majetku - způsoby zabezpečení DPP MAJ
pojištěných věcí ZPP ZAB P 1/18
Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění skla ZPP SKL P 1/18 ZPP ZAB
Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění přerušení nebo omezení provozu ZPP
PRO P 1/18 ZPP SKL
ZPP PRO
Pojistník tímto prohlašuje, že se s uvedenými pojistnými podmínkami seznámil a podpisem této smlouvy je
přijímá.
Ujednává se, že v případě rozporu individuálních ujednání uvedených v této pojistné smlouvě
a pojistných podmínek výše citovaných platí jako první individuální ujednání dle této pojistné smlouvy.
1.3. Ujednává se, že pojistník je zároveň pojištěným, není-li dále uvedeno jinak.
1.4. Místo pojištění: Česká republika, pokud není dále uvedeno jinak.
1.5. Oprávněná osoba z této smlouvy je definovaná v bodě 1.3., není-li dále uvedeno jinak.
1.6. Sjednané pojištění je pojištěním škodovým. .
Číslo pojistné smlouvy:1200147179 strana 3 z 18
2. ŠKODOVÉ POJIŠTĚNÍ ŽIVELNÍ
Pojištění živelní se řídí pojistnými podmínkami VPP PODN, DPP MAJ a dalšími ujednáními uvedenými pro toto
pojištění v pojistné smlouvě.
2.1. Předmět pojištění, pojistné částky
pol. č. SPECIFIKACE PŘEDMĚTU POJIŠTĚNÍ pojistná částka /
limit plnění
1. Rizika (Kč)
1
2
3
4
5
2.2. Pojistná nebezpečí, spoluúčasti a limity pojistného plnění
Pol. č. SPECIFIKACE POJISTNÝCH NEBEZPEČÍ SPOLUÚČAST ROČNÍ LIMIT
v Kč POJISTNÉHO
PLNĚNÍ v Kč
1-5
1-5
1-5
1-5
Číslo pojistné smlouvy:!200147179 strana 4 z 18
1-5
1-5
1-5
1-5
1-5
2.3. Zvláštní ujednání
Číslo pojistné smlouvy:12C0147179 strana 5 z 18
Číslo pojistné sm!ouvy:1200147179 strana 6 z 18
Číslo pojistné smlouvy: 1200147179 strana 7 z 18
strana 8 z 18
Čisto pojistné smlouvy; 1200147179 strana 9 z 18
3. ŠKODOVÉ POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ODCIZENÍ A VANDALISMU
Pojištění pro případ odcizení věci krádeží vloupáním nebo loupeží se řídí pojistnými podmínkami VPP PODN,
DPP MAJ, ZPP ZAB a dalšími ujednáními uvedenými pro toto pojištění v pojistné smlouvě.
3.1. Předmět pojištění, pojistné částky
3.2. Pojistná nebezpečí, spoluúčasti a limity pojistného plnění
3.3. Zvláštní ujednání
Číslo pojistné smlouvy:1200147179 strana 10 z 18
|*Číslo pojistné smlouvy:1200147179 strana 11 z 18
4. ŠKODOVÉ POJIŠTĚNÍ SKEL
Pojištění skel se řídí pojistnými podmínkami VPP PODN, ZPP SKL a dalšími ujednáními uvedenými pro toto
pojištění v pojistné smlouvě.
4.1. Předmět pojištění, pojistné částky
pol. č. SPECIFIKACE PŘEDMĚTU POJIŠTĚNÍ Limit plnění
1. Rizika (Kč)
1
4.2. Pojistná nebezpečí a spoluúčasti
Pro pol. č. SPECIFIKACE POJIŠTĚNÝCH POJISTNÝCH NEBEZPEČÍ spoluúčast v Kč
1 íí
f
I
4.3. Zvláštní ujednání
Čista pojistné smlouvy:1200147179 strana 12 z 18
5. ŠKODOVÉ POJIŠTĚNÍ PŘERUŠENÍ NEBO OMEZENÍ PROVOZU
Pojištění přerušení nebo omezení provozu se řídí pojistnými podmínkami VPP PODN, ZPP PRO a dalšími
ujednáními uvedenými pro toto pojištění v pojistné smlouvě.
5.1. Předmět pojištění, pojistné částky
pol. č. SPECIFIKACE PŘEDMĚTU POJIŠTĚNÍ Limit plnění
1. Rizika (Kč)
1
2
3
5.2. Pojistná nebezpečí a spoluúčasti
Čísío pojistné smtóuvy:1200i47179 strana 13 z 18
5.3. Zvláštní ujednání
Číslo pojistné smlouvy:! 200147179 strana 14 z 18
6. DALŠÍ SMLUVNÍ UJEDNÁNÍ
Číslo pojistné sm!ouvy:1200147179 strana 15 z 18
7. ÚČINNOST POJIŠTĚNÍ
Pojištění se sjednává na dobu určitou od 1. 4.2019 na dobu neurčitou. Pojistné období se sjednává v délce 12
měsíců.
t
j Ujednává se, že výpovědní ihůta pro tento smluvní vztah činí 6 měsíců.
I
Ě Smluvní strany se dohody, že ode dne nabytí účinnosti pojistné smlouvy, (respektive dodatků) k pojistné
( smlouvě, tj. zveřejněním v registru smluv ve smyslu zákona č. 340/2015 Sb., se účinky pojištění včetně všech práv
í a povinností z něj vyplývajících, vztahují i na období od data uvedeného jako počátek pojištění (resp. od data
uvedeného jako počátek změn provedených dodatkem k pojistné smlouvě, jde-Ii o účinky dodatku) do budoucna.
Tato smlouva (respektive dodatek k pojistné smlouvě č. 1200147179) se sjednává na dobu neurčitou, je platná
dnem jejího podpisu a nabývá účinnost dnem uveřejněním pojistné smlouvy (respektive dodatku) v registru smluv
ve smyslu zákona č. 340/2015 Sb. Počátek účinnosti je 1. 4. 2019.
8. VÝŠE POJISTNÉHO
Název pojištění Roční pojistné
v Kč
Škodové pojištění živelní
Škodové pojištění pro případ odcizení a vandalismu 110 224,-
Škodové pojištění skel 28 560,-
Škodové pojištění přerušení nebo omezení provozu 5 000,-
Celkem 12 000,-
155 784,-
9. PLATEBNÍ PODMÍNKY
í
strana 16 z 18
10. HLÁŠENÍ ŠKODNÍ UDÁLOSTI
Oznámení škodné události je možné podat:
° telefonicky na Čísle +420 233 006 311
nebo prostřednictvím vyplněného formuláře Oznámení škodné události
• na každém prodejním místě Pojišťovny VZP, a.s.
• zasláním doporučeně na adresu sídla Pojišťovny VZP, a.s., odbor likvidace pojistných událostí
• zasláním naskenovaného formuláře na adresu oznameni.udalosti@pvzp.cz.
Formulář Oznámení škodné události lze stáhnout na adrese www.pvzp.cz/cs/servis-pro-klienty/ohlaseni-skodne-
udalosti nebo jej lze získat na každém prodejním místě Pojišťovny VZP, a.s.
11. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
11.2.
Pojistná smlouva je uzavřena dle zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku (dále jen "občanský zákoník")
v platném znění.
11.3.
Pojistník prohlašuje, že se jako zájemce o pojištění před uzavřením pojistné smlouvy (dále jen „smlouva“) seznámil
s informacemi o pojistiteli a o závazku v souladu s §2760 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník. Dále
potvrzuje, že se před uzavřením smlouvy podrobně seznámil s jejím obsahem včetně pojistných podmínek a všech
dalších jejích součástí a že všemu rozuměl. S obsahem smlouvy souhlasí a potvrzuje pravdivost a úplnost údajů ve
smlouvě uvedených. Není-li osoba pojistníka a pojištěného totožná, prohlašuje, že pojištěného podrobně seznámil s
obsahem smlouvy včetně všech jejích součástí, že pojištěný všemu rozuměl a vyjádřil svůj souhlas s obsahem
smlouvy a že pojištěného vždy seznámí i se všemi případnými změnami smlouvy. Dále prohlašuje, že k datu
uzavření smlouvy nenastala u pojištěného žádná událost, která by mohla být důvodem vzniku pojistné události.
11.4.
Pojistník prohlašuje, že úplně a pravdivě odpověděl na písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného pojištění
uvedené v dotaznících k pojištění, a je si vědom povinnosti v průběhu trvání pojištění bez zbytečného odkladu
pojistiteli oznámit všechny případné změny v těchto údajích.
11.5.
Pojistník bere na vědomí, že dle právních předpisů upravujících pojišťovnictví pojistitel zpracovává osobní údaje
včetně rodných čísel a takové zpracování osobních údajů se považuje za zpracování nezbytné pro dodržení právní
povinnosti pojistitele jako správce osobních údajů. Bližší informace o zpracování osobních údajů naleznete na
www.pvzp.cz.
11.6.
Pojistník tedy, v případě, že je subjektem údajů dle právních předpisů upravujících ochranu osobních údajů
(zjednodušeně řečeno, je fyzickou osobou) poskytuje osobní údaje svoje nebo osob pojištěných, neboť jejich
zpracování je nezbytné jednak pro plnění zákonných povinnosti pojistitele vyplývajících zejména z právních
předpisů upravujících pojišťovnictví a občanského zákoníku, dále pro splnění této smlouvy, jakož i z důvodu, že
jejich zpracování je nezbytné pro účely oprávněných zájmů pojistitele.
strana 17 z 18
11.7.
Pojistník prohlašuje na svou čest, že výše uvedená prohlášení a souhlasy pojištěného je oprávněn činit na základě
souhlasu pojištěného.
11.8.
Pro účely této pojistné smlouvy a jejího pojištění se nepoužije ustanovení článku 19 Všeobecných pojistných
podmínek pro pojištění majetku a odpovědnosti VPP PODN P 1/18.
11.9.
Vztahuje-li se na pojistníka při uzavírání smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti
některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv, v platném znění (dále jen „zákon o registru
smluv“), se smluvní strany dohodly, že pokud tato Smlouva podléhá povinnosti uveřejnění podle zákona o registru
smluv, je tuto Smlouvu povinen uveřejnit pojistník, a to ve lhůtě a způsobem stanoveným tímto zákonem. Pojistník
je dále povinen při registraci smlouvy zadat do příslušného formuláře datovou schránku tak, aby mohl být
pojistitel informován správcem registru smluv o zadání smlouvy do tohoto registra, Pojistník je rovněž povinen při
zaslání Smlouvy správci registra smluv zajistit, aby byly ze zveřejňovaného znění Smlouvy odstraněny veškeré
informace, které se dle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, nezveřejňují.
11.10.
Tato pojistná smlouva obsahuje 17 stran a je vyhotovena ve 3 stejnopisech, z nichž jeden obdrží pojistník, jeden
pojišťovací makléř a jeden pojistitel.
12. PŘÍLOHY
Příloha č. 1 - Pojistné podmínky
Příloha č. 2 - Způsob zabezpečení cenností v trezoru na vybraných místech pojištění
I^&sio pojistné smlouvy;1200147179 strana 18 z 18
13. VYÚČTOVÁNÍ DODATKU č. 3 k pojistné smlouvě č. 1200147179:
Snížení ročního pojistného za změny provedené tímto dodatkem 12 892 Kč
Nespotřebované pojistné do konce čtvrtletního pojistného období, tj. od 1.9.2020 do 30.9.2020 (30 dní) 1 060 Kč
V Praze dne 31.8.2020 V Praze dne 31.8.2020
generální ředitel Ing. Halina Trsková
za pojistníka místopředsedkyně představenstva
za pojistitele
Ing. Pavel Ptáčník
člen představenstva
za pojistitele
Příloha č. 2 - Způsob zabezpečení cenností v trezoru na vybraných místech pojištěni
A VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ MAJETKU A ODPOVĚDNOSTI
áfífKWtStaVNA VZfc *.4. VPP pooN p 1/1B
s platností od 1. úrwra 2018
Článek t Článek 2 3. Pojistii-í prýstnik vědomě neexistující pojistný
Úvodní ustanoveni Časová a územní platnost popštíní zájem, ale prýštíte! o tem nevěděl, ani nemohl
1. Předpokladem vzniku práva na pojistné plněni je vědět, je smlouva neplatná. Pojistřleti však náteži
1. Ptává a povinnost účastníku soukromého pojižténí skutečnost, že pojistná událost i její příčina vznikla v odměna odpovídající pojistnému až do doby, kdy se
m^ettoj a odpovědnosti, případné jiných hodnot době trvání pojištěni, pokud není v DPP, ZPP, SPP o neplatnosti dozvěděl.
pojistného zájmu (dále jen .pojištěni') se fidí a/nebo v pojistné smlouvě dohodnulo jinak.
zákonem č. 89/2012 Sb„ občanským zákoníkem 4. Pojistnik je povinen oznámit a prokázat pojístiteš, že
(dáte jen .občanský zákoník*), těmito Všeobecnými 2. Pojištěni se vztahuje na pojistné události, které došlo k zániku pojistného zájmu. Toto oznámen!
pojistnými podmínkami pro pojištění majetku a vzniknou na území České republiky, za předpokladu musi být učiněno v písemné formě a musí v něm být
odpovědnost (dáte jen "všeobecné pojistné příčina takové pojistné události vznikla též na území uvedeny informace a k němu pffloženy dokumenty,
podmlnk/ nebo .VPP'), doplňkovými (dále jen České republiky, neni-li v DPP, ZPP, SPP a/nebo ze kterých bude zánik pojistného zájmu vyplývat
,OPP‘), zvláštními (dále jen .ZPP") a speciálními pojistné smlouvě ujednám jinak.
(dáte jen ,SPP") pojistnými podmínkami pro 5. Prýštěn může být i budoucí pojistný zájem,
jednotlivé druhy pojištěni a ustanoveními uvedenými 3. Pokud není v DPP, ZPP, SPP a/nebo prýstné a to např. se zřetelem k budoucímu podnikáni.
v pojistné smlouvě a v dalších dokumentech, které smlouvě ujednáno jinak, pojištěni se vztahuje na V případě, že budoucí pojistný zájem nevznikne,
jsou její součásti, a dalšími příslušnými právními prýstné události, k nimž došlo na miste uvedeném v není pojistnik povinen platit pojistné, pojistitel má
předpisy. pojistné smlouvě Jako jntsto prýštěni'. Toto však právo na přiměřenou odměnu dle či. 23 odst.
omezení neplatí pro pojištěné véd, které byly 2.
2. V případě, že je jakékoli ustanoveni všeobecných přemístěny z místa pojištění na dobu nezbytné
nutnou v důsledku vzrtedé nebo bezprostředně článek 4
pojistných podmínek v rozporu s ustanovením hrozící pojistné události. Počátek, doba trvání a změny v pojištění
1. Prýštění vzniká dnem počátku prýštěni
doplňkových nebo zvláštních nebo speciálních Článek 3 dohodnutým v pojistné smlouvě. Neni-li dohodnuty
Pojistný zájem přesný čas počátku pojištění, vzteká prýštěni
pojistných podmínek, má přednost příslušné 1. Pojistný zájem je oprávněná potřeba ochrany před v 00:00 hodin dne uvedeného v pojistné smlouvě
následky pojistné události. Pojistný zájem pojistnika jako počátek pojištěni, nejdříve však uzavřením
ustanoveni doplňkových nebo zvláštních nebo pojistná smlouvy. Nenl-li v pojistné smlouvě počátek
je podmínkou vznětu a trvání pojištění. Prýstnik má pojištění uveden vůbec, vzniká pojištěni v 00:00
speciálních pojistných podmínek. Nejsou-ti vždy pojistný zájem na vlastním majetku. Poýsttek hodin prvního dne následujícího po uzavřeni
mé pojistný zájem i na majetku jiné osoby, pokud by pojistné smlouvy.
ustanoveni doplňkových nebo zvláštních nebo mu bez jeho existence a uchováni hrozila přímá
majetková ztráta nebo dte-fi prýštěný k pojištěni 2. Prýštěte se sjednává na dobu neurčitou, neni-li v
speciálních a všeobecných pojistných podmínek v souhlas. pojistné smlouvě ujednáno jinak.
rozporo, Hati ustanoveni všeobecných, 2. Pojistnik má psojístný zájem na pojištěni majetku, 3. Pojistné obdob! Činí 1 rok, neni-li v pojistné smlouvě
odpovědností nebo pně hodnoty pojistného zájmu ujednáno přitec
doplňkových, zvláštních I speciálních pojistných jiné osoby (Izv. prýštění cizího pojistného
nebezpečí dle či. 20 těchto pojistných podmínek), 4. Pojistná smlouva musí být uzavřena písemně, jinak
podmínek zároveň. dal-H pojištěný souhlas k pojištěni podpisem, a dále je neplatná.
zejména jde-fr o pojěštěnt:
3. V případě, že je jakékoli ustanovení doplňkových a) majetku, který prýstnik oprávněně užívá nebo 5. Pojistnou smlouvu lze měnit dohodou smiuvnich
pojistných podmínek v rozporo s ustanovením ho převzal za účelem provedeni objednané stran (např- dodatkem k pojistné smlouvě). Dohoda
zvláštních pojistných podmínek, má přednost činnosti, musi být učiněna písemně, jinak je neplatná. Pro
příslušné ustanoveni zvláštních pojistných b) maetku, který je ve vtastnictvi osoby uzavření takové dohody platí stejná pravidla jako
podmínek. Nejsou-t ustanovení zvláštních a pojístnlkovi Nízké, pro uzavřeni pojistné smlouvy, Okamžik účinnosti
doplňkových pojistných podmínek v rozporu, platí změny prýsiné smlouvy je uveden v dohodě o její
ustanoveni dopftkových i zvláštních pojistných c) majetku právnické osoby členem jejího změně.
podmínek zároveň. statutárního orgánu nebo tím, kdo právnickou
osobu podstatně ovlivňuje jako její čten nebo na 6. Pojistitel nebo pojistnik mohou písemně vypovědět
4. V případě, že je jakékoli ustanoveni zvláštních základě dohody či jiné skutečnosti, a naopak dohodu o změně pojistné smlouvy do dvou měsíců
pojistných podmínek v rozporo s ustanovením pojištěni majetku těchto osob danou právnickou od uzavřeni této dohody. Dnem doručení teto
speciálních pojistných podmínek, má přednost osobou, výpovědi druhé smluvní straně zaniká příslušná
příslušné ustanoveni speciálních pojistných změna smlouvy od počátku své účinnosti, tzn. na
podmínek. Nejsou-li ustanoveni speciálních a d) majetku, který je ve vlastnictví společníka nebo dohodu o změně smlouvy se hledí, jako kdyby
člena prýstteka nebo osoby společníkovi nebyla uzavřena.
zvláštních pojistných podmínek v rozporo, Hati (členovi) blízké,
ustanoveni zvláštních i speciálních pojistných 7. V souvislosti se změnou pojistné smlouvy
podmínek zároveň. e) majetku společnosti, ve které má prýstnik nedochází ke změně počátku a konce pojistných
majetkový podíl nebo ve které má majetkový období a pojistného roku uvedených v pojistné
5. V pfipadě, že je jakékoB ustanovení pojistné pódii stejný subjekt jako v pojístnlkovi - smlouvě, neni-li v rámci změny pojistné smlouvy
smlouvy v rozporu s ustanovením VPP, DPP, ZPP právnické osobě, změněn též konec pojistného roku. To ptali i
nebo SPP, má přednost příslušné ustanoveni v případě, že dohodou o změně prýstné smlouvy je
pojistné smlouvy. Nejsou-li ustanovení pojistné f) majetku, který slouží k zajištěni pohledávky sjednáno nové prýštěni. První pojistné období
smlouvy a pojistných podmínek v rozporu, platí prýstníka, dohodou o změně prýstné smlouvy sjednaného
ustanoveni pojistné smlouvy i pojistných podmínek prýštěni však začíná počátkem tohoto nového
zároveň. g) majetku, který pojistnik spravuje, prýštěni a konči uplynutím dne, který předchází
h) odpovědnosti osob uvedených v písm. b) až e)
6. Pojištěni majetku a odpovědnost je prýštěni
soukromé a sjednává se jako pojištěni škodové pro tohoto odstavce,
prýstné nebezpečí uvedená v pojistné smlouvě, i) odpovědnosti osoby, která může způsobit týmu
nesianoví-lí DPP, ZPP nebo SPP jinak.
pojistnikovi (např. pojištění odpovědnosti
7. Smluvními stranami jsou na jedné straně pojtetník zaměstnance zaměstnavatelem).
a na straně druhé Pojišťovna VZP, «,». (dáte jen
.pojistitel-}.
1/7 VPPPODNP1/18
počátku dalšiho pojistného období vyplývajícího 9. Pojištěni, které se vztahuje k vlastnictví vlci nebo 6. Pojistná hodnota je nejvyššl možná majetková
z pojistné smlouvy. jiného majetku, zaniká ke dni, kdy byla pojistrteti ujma, která může v důsledku pojistné události
změna vtastoictvl oznámena. nastat.
8. Pojištěni se v případě nezaplaceni pojistného
nepřerušuje. 1Ď. Pojištěni zaniká dnem doručení oznámení Pojistnou hodnotu lze vyjádřit způsobem čtete
stanoveným:
9. Pojistnou smlouvu lze postoupit třetí osobě pouze pojistitele o odmítnutí pojistného plnění. Pojistitel a) novou cenou.
se souhlasem pojistitele. může pojistné plněni odmítnout, pokud je příčinou b) časovou cenou,
pojistné události skutečnost, o které se pojistitel c) obvyklou cenou,
Článek 5 dozvěděl až po vzniku pojistné události a kterou d) způsobem, kletý podle pojistného nebezpečí
Zánik pojištění nemohl dříve zjistit vzhledem k tomu, že pojistnik
Popštění zaniká: či pojištěný úmyslně či z nedbalosti odpověděli a druhu pojištěné věd stanov! doplňkové,
1. Oněm marného uplynuti hůty stanovené nepravdivě či neúplně na písemné dotazy zvláštní čí spedálnl pojistné podmínky nebo
pojistitelem v upomínce k zaplaceni dlužného pojistitele při uzavíráni pojistně smlouvy 6 dohody způsobem ujednaným v pojistné smlouvě.
pojistného nebo jeho částí. o její změně, pokud by pojistitel pojistnou smlouvu
či dohodu o její změně neuzavřel, popřípadě ji 7. V pojistné smlouvě mohou být sjednány limity
2. Zánětem pojistného zájmu. Pojistitel má však uzavřel za jiných podmínek, kdyby o této pojistného plnění pro jednotlivé pojištěné věci,
právo na pojistné až do doby, kdy se o zániku skutečnosti vědět. soubory věci, náklady a pro jednotlivá pojistné
pojistného zájmu dozvěděl. Pojistnik je povinen nebezpečí.
záA pojistného zájmu pojistiteli prokázat 11. Pojištěni, které bylo sjednáno na dobu určitou,
zanikne uplynutím doby, na kterou bylo sjednáno. 8. Limit pojistného plněni se stanov! jako homi hranice
3. Dohodou pojistnika a pojistitele. plnění v případě, kdy:
12. Pojistnik může pojistnou smlouvy vypovědět; a) nelze v době sjednání pojištěni ráčit pojistnou
4. Výpovědi pojistnika nebo pojistitele a) do dvou měsíců ode dne, ve kterém se hodnotu véd nebo souboru věci (dáte jen
a) dotučenou nejméně Šest týdnů před uplynutím dozvědět, že pojistitel poruší při určeni výše .pojištění na první riziko"),
pojistného období. Pojištěni zanikne uplynutím pojistného nebo pro výpočet pojistného ptrtóni b) se pojištění vědomé sjednává pouze na část
tohoto pojistného období. Je-6 výpověď hledisko rovného zacházeni (§ 2769 známé hodnoty věd (dáte jen .zlomkové
doručena druhé straně později než šest týdnů občanského zákoníku), popštenť).
přede dnem, ve kterém uplyne pojistné období, b) do jednoho měsíce ode dne, kdy mu bylo
zaniká pojištění ke konci následujícího doručeno oznámeni o převodu pojistného 9. Stanovený limit pojistného plněni je homi hranici
pojistného období, kmene nebo jeho části nebo o přeměně úhrnu pojistných plněni pojistitele ze všedi
b) doručenou do tří měsíců ode dne oznámeni pojistitele, pojistných událostí nastalých v jednom pojistném
vznětu pojistné události pojistiteli. Výpovědní c) do jednoho měsíce ode dne, kdy bylo roce. Pokud bylo sjednáno pojištěni ta limit
lhůta je jeden měsíc, jejím uplynutím pojištěni zveřejněno oznámení, že pojistiteli bylo odňato pojistného plněni (pnmiho rizika nebo zlomkové
zanikne, povolení k provozování pojišťovací činnosti. pojištěni), pojistitel pro toto pojištění neuptatfiuje
c) doručenou do dvou měsíců ode dne uzavřeni Výpovědní Mta je osmidenní, jejím uplynutím podpojíštění. Snižte-ti se v průběhu pojistného roku
pojistné smlouvy (bez udáni důvodu). pojištěni zanikne. v důsledku vzniku pojistné události homi hranice
Výpovědní lhůta je osmidenní, jejím uplynutím pojistného plnění pojistiteie, může si pojistnik na
pojištěni zanikne. 13. Pojistitel může od pojistné smlouvy či dohody záídadě dohody s pojistitelem pro zbytek pojistného
o její změně odstoupit zejména v případě, že roku obnovit limit pojistného {dněni doplacením
5. Dnem zahájeni insolvenčniho řízeni vůči pojistnik či pojištěný úmyslně či z nedbalosti pojistného.
pojištěnému v pňpadě, že návrh podal sám nezodpoví pravdivě a ůpině písemně dotazy
pištěný nebo pojistnik nebo rozhodnutím o pojistitele v souvislosti s uzavíráním pojistné Článek?
úpadku pojištěného v insotvenčnim ňzeni, smlouvy či dohody o její změně, pokud by Pojistné
zahájeném na návrh osoby odlišné od pojištěného pojistitel při pravdwém a úplném zodpovězeni 1. Pojistné je povinen řádně a včas hradit pojistnik.
nebo zamítnutím insotvenčniho návrhu pro takových dotazů pojistnou smlouvu či dohodu o
nedostatek majetku pojištěného nebo vstoupi-t její změně neuzavřel Odstoupením se pojistná 2. Výše pojistného je stanovena v pojistné smlouvě.
pojištěný do likvidace. smlouva zrušuje od počátku a smluvní strany Jsou
povinny si vrátit vše, co již bylo ze smlouvy 3. Pojistné je běžným pojistným, pokud není
6. Dnem, kdy zanikla pojištěná věc, pojistné plněno. v pojistné smlouvě ujednáno, že se jedná o
nebezpečí nebo pojistné rizSto. pojistné jednorázové.
Článek 6
7. Pojištění zaniká smrti pojištěné fyzické osoby Pojistné hodnoty, pojistné čistky a Kmity plnění 4. Právo pojistitele na pojistně vzniká dnem uzavřeni
nebo dnem, kdy došlo k zániku pojištěné 1. Pojistoík stanoví v pojistné smlouvě homi hranici pojistné smlouvy, neni-tí v pojistné smlouvě
právnické osoby bez právního nástupce, není-ii v dohodnuto jinak.
pojistné smlouvě ujednáno jinak. plněni na vlastni odpovědnost
5. Pojistitel má právo na pojistné za dobu trváni
8. Je-li sjednáno pojištění cizího pojistného 2. Pojistné plněni je omezeno horní hranicí. Horní pojištěni, není-li dohodnuto nebo občanským
nebezpečí (dle čl. 20 těchto pojistných podmínek) hranice je určena pojistnou částkou nebo limitem zákoníkem stanoveno jinak,
nastupuje dnem pojislnikovy smrti, nebo dnem pojistného plněni.
jeho zániku bez právního nástupce na místo 6. Běžné pojistné je splatné prvním dnem pojistného
pojistnika pojištěný- Oznámi-li však pojistiteli v 3. Pojistitel poskytne v pojištění odpovědnosti pojistné období, jednorázové pojistné dnem počátku
písemné kárné do třiceti dnů ode dne pojistnítovy plněni maximálně rfo výše určeného limitu pojištěni.
smrti, nebo ode dne jeho zánětu, že na trváni pojistného plnění nebo sublimitu pojistného plnění.
pojištěni nemá zájem, zaniká pojištěni dnem 7. Pojistné se považuje za zaplacené dnem jeho
sňati, nebo dnem zániku pojistnika. Účinky 4. Pojistitel poskytne v pojištění majetku pojistné připsání na účet pojistitele nebo pojišťovacího
prodlení vůči pojištěnému nenastanou dříve než plnění maximálně do výše: zprostředkovatele (pokud je oprávněn k jeho
uplynutím patnácti dnů ode dne, kdy se pojištěný a) určené pojistné částky ke každé pojištěné věd přejeti) s variabilním symbolem určeným
o svém vstupu do pojištění dozvědět Je-li však uvedené v pojistně smlouvě nebo souboru pojistitelem pň bezhotovostním placeni, anebo
účastníkem pojištění více než jeden pojištěný, pojištěných věcí, dnem, ve kterém pojistitel nebo pojišťovací
zaniká pojištěni všech osob uplynutím doby, na b) určeného Kmitu pojistného plněni. zprostředkovatel, který je oprávněn k jeho pojetí,
které byfci zaplaceno pojistně. potvrdil příjem pojistného v hotovosti.
5. Výše pojistné částky má pro každou pojištěnou věc
nebo soubor věcí v ppjistné době odpovídat pojistné 8. Pojistné se považuje za zaplacené včas, jeti
hodnotě pojištěné věd nebo souboru věci. nejpozději v den jeho splatnosti připsáno na účet
2/7 ■ VPPPODNPti'18
pojistitele nebo pojišťovacího zprostředkovatele Článek 6 zvýšení nebo sníženi (např. v důsledku změny ve
Obecní výluky z pojištěn i způsobu užíváni pojištěné věd, změny úrovně
(pokud je oprávněn k jeho přijeti) svariaMnim 1. Bez ohledu na spolupůsobící příčiny se pojištění zabezpečení, změny místa pojištěni atd.).
nevztahuje na nahodilou skutečnost způsobenou
symbolem určeným pojistitelem při následkem: 2. Jestliže se v pojistné době pojistné riziko podstatně
a) jaderné reakce, jaderného zářeni či kontaminace sníží, je pojistitel povinen úměrně tomuto sníženi
bezhotovostním placeni, anebo dnem, ve kterém radioaktivní látkou, azbestem, formaidehydem a snl^t pojistné, a to s účinnosti ode dne, kdy se o
jiné chemické čí biologické kontaminace, sníženi rizika dozvěděl.
pojistitel nebo pojišťovací zprostředkovatel, který b) působeni magnetických a elektromagnetických
je oprávněn k jeho přijetí. potvrdil příjem poli a zářeni a jakéhokoli jiného zářeni, 3. Jestliže se v době trvání pojištěni pojistné riziko
c) válečných události, vzpoury, povstání nebo jiných podstatně zvýší tak, že pokud by v tomto rozsahu
pojistného v hotovosti. hromadných násilných nepokojů, stávky, výluky, existovalo jš pří uzavíráni pojistné smlouvy,
teroristických aktů (tj. násilných jednáni pojistitel by smlouvu uzavřel za jiných podmínek,
3. Zaplaceným pojistným uhrazuje pojistitel své motivovaných politicky, sociálně, ideologický vzniká pojistiteli právo do 1 měsíce ode dne, kdy se
pohledávky na pojistné v pořadí, v jakém po sobě nebo nábožensky) nebo zásahu stáhl nebo dozvěděl o zvýšeni pojistného rizika, navrhnout
vznikly. Jiné pohledávky související s pojištěním úřední moci, změnu pojistné smlouvy ode dne, kdy se pojistné
má pojistitel právo uhraďt přednostně. d) vady, kterou měla pojištěné věc již v době riziko zvýšilo. Pojistník je povinen se k této nabídce
uzavření pojištěni, a která méia či mohla být vyjádřit do 1 měsíce ode dne jeho doručeni, není-li v
10. Je-li pojistník v prodlení s placením pojistného, je známa pojistnikovi nebo pojištěnému bez ohledu nabídce stanovena jiná ihůta.
pojistitel oprávněn předepsat úrok z prodleni a na to, zda byla známa pojistiteli,
nťtkiady spojené s upomínánim a vymáháním e) požiti alkoholu nebo aplikace omamných nebo 4. Nesouhlasili pojistník s nabídkou na změnu
tohoto pojistného. Pohledávky pojistitele na psychotropnich látek pojištěným nebo osobou pojistné smlouvy nebo nevyjádřili se ve ihůtě podle
pojistném bude pojistitel započítávat v pořadí, v blízkou, předchozího odstavce, má pojistitel právo pojistnou
jakém vznikly, a nikoliv v pořadí, v jakém byly f) vývoje, výroby, poskytováni nebo instalaci smlouvu vypovědět, a to ve tiiůtě 1 měsíce ode dne,
upomenuty. softwaru, ztrát, poškozeni, změny nebo snížené kdy obdržel nesouhlas pojistnlka se změnou
funkčnosti nebo možnosti provozovat čl používat pojistné smlouvy, nebo ode dne, kdy uplynula Ihůta
11. V případě zániku pojištěni v důsledku pojistné telekomunikační zařízení nebo jiné prostředky pro vyjádřeni popstníka. V takovém případě
události pojistiteli náleží celé pojistné za pojistně komunikace, počítačový systém, programy pojištěni zanikne uplynutím 8 dnů ode dne doručeni
období. V ostatních případech zániku pojištěni software, internet, data, informační prameny, výpovědí pojistnikovi.
náleží pojišťovně poměrná část pojistného za mikročipy, integrovaný obvod nebo podobné
dobu Sváni pojištěni. Zanikneli pojištěni dohodou, zařízeni v počítačovém čí jiném vybaveni, 5. Jestliže se v době trváni pojištěni pojistně riziko
lze v dohodě ujednat i jinak. g) působeni plísni, hub a spor, podstatně zvýší tak, že pokud by v tomto rozsahu
h) Creutzfetól-Jakobovy nemocí a obdobných existovalo již při uzavírání pojistné smlouvy,
12. Pojistitel může jednostranně změnit výši běžného nemoci a syndromů (JCD, BSE, TSE, CWĎ, pojistitel by smlouvu neuzavřel, má právo do 1
pojistného v případech uvedených v občanském GSS, FFI. TME). měsíce ode dne, kdy se dozvěděl o zvýšeni
zákoníku nebo následujícím odstavci tohoto pojistného rizika, pojistnou smlouvu vypovědět V
článku, nebo dohodou s pojistrsíkem. Za dohodu 2. Z pojištěni nevzniká právo na [dnění za nepřímé takovém případě pojištěni zanikne uplynutím 8 dnů
spojátníkem o změně pojistoého se považuje újmy všeho druhu (např. ušlý výdělek, ušlý zisk, ode dne doručení výpovědí pojistnikovi.
také úprava pojistného na základě podmínek pokuty, manka, nemožnost používat pojištěnou věc)
uvedených v pojistné smlouvě, ze kterých je a za vedlejší výlohy (expresní příplatky jakéhokoliv 6. Jestliže pojistitel ve stanovené Ihůtě pojistnou
zřejmý způsob stanoveni nové výše pojistného druhu, náklady právního zastoupeni apód.), neni-li smlouvu nevypověděl a ani nepředložil nabídku na
(např. systém bcrnus/maius). její změnu, trvá pojištěni za dosavadních podmínek.
vDPP, ZPP, SPP a/nebo pojistné smlouvě
13. Pojistitel může jednostranně změnit výši běžného ujednáno jinak. Článek 10
pojistného na další pojistné období, změnili se Pojistné plnění
podmínky rozhodné pro stanoveni výše 3. Z pojištěni dále nevzniká právo na plněni 1. Pojistitel poskytne pojistné plnění, pokud osoba,
pojistného, zejména: za újmu způsobenou úmyslně pojištóným, která uplatňuje právo na pqistné plněni, prokáže a
a) obecně závazné právní předpisy nebo ustálená ppjistníkem, oprávněnou osobou nebo jinou osobou šetřeni pojistitele potvrdí, že se jedná o nahodilou
soudní praxe (např. v oblasti náhrady újmy), z podnětu některého z nich. událost krytou pojištěním, tj. existuje povinnosl
které mají vliv na stanovení výše pojistného pojistitele plnit a je zjištěn rozsah této povinnosti.
nebo pojistného plnění nebo na výši nákladů 4. Z pojištěni nevzniká právo na pojistné plněni
pojistitele (např. změna dani či povinného či jiné plněni v případě, že jeho poskytnuti by bylo 2. Pojistně plněni je omezeno horní hranici. Horní
rozsahu pojistné ochrany), v rozporu správními předpisy jakéhokoliv státu hranice je určena pojistnou částkou nebo limitem
b) faktory vedoucí ke zvyšováni pojistného plněni, (včetně mezinárodních úmluv) upravujícími pojistného plněni.
které nejsou závislé na jeho vůli (např. změna mezinárodni sankce za účelem udrženi nebo
cen zboží, služeb, náhradních dílů), obnovení mezinárodního míru, bezpečnosti, 3. Oprávněnou osobou (tj. osobou, která má právo na
c) obecně závazně právní předpisy, které ukládají ochrany základních lidských práv a boje proti pojistně plněni z pojištěni) je pojištěný, neni-li v
pojistiteli dodatečné výdaje (např. povinně terorismu. pojistné smlouvě nebo v ostatních ustanoveních
odvody), k témž v době uzavřeni smkruvy nebyl pojistných podmínek vztahujících se ke sjednanému
pojistitel povinen, nebo 5. Pokud je ve smlouvě ujednáno, že se pojištění pojištěni uvedeno jinak.
d) neni-li pojistně dostatečné k zajištěni trvalé odchylně od pojlstoých podmínek vztahuje i na
sptnitelnosti závazků pojišťovny podle zákona případ, který je z pojištěn i jinak vyloučen, nemá 4. Oprávněná osoba se na pojistném plněni podílí
upravujícího pojišťovnictví. takové ujednáni vliv na platnost a účinnost ostatních dohodnutou spoluúčasti. Spoluúčast pojistitel
výluk z pojištění ani jiných ustanoveni omezujících odečte od celkové výše pojistného plněni.
14. Pokud pojěstník se změnou výše pojistného podle pojistné kryti. Spoluúčast může být vyjádřena pevnou částkou,
předchozího odstavce nesouhlasí, musí svůj procentem, Časovým úsekem nebo jejich kombinaci.
nesouhlas uplatnit do 1 měsíce ode dne, kdy se o 6. Na pojištění se mohou vztahovat též další výluky Celkovou výší pojistného plnění se rozumí částka, v
navrhované změně výše pojistného dozvěděl. V uvedené v příslušných DPP, ZPP, SPP a/nebo niž by byte stanoveno pojistné phění před
tomto případě pak pojištění zanikne uplynutím pojistné smlouvě a/nebo vyplývající z právních odečtením dohodnuté spoluúčasti. Pokud celková
pojistného obdot-t. které předchází pojistnému předpisů. výše pojistného plněni nepřesahuje sjednanou
období, na které bylo stanoveno pojistné v nové spoluúčast, pojistitel pojistné plnění neposkytne.
výši. Pojistitel je povinen ve sděleni o nově Článek 9 V pojištěni odpovědnosti za újmu se náhrada újmy
stanovené výši pojistného pojistnlka na tento Změny pojistného rizika vypláči poškozenému po odečteni spoluúčasti od
zánik pojištění upozornit Pojištěni však z důvodu 1. Pojistník (v případě pojištěni cizího rizika pojištěný) celkové výše pojistného plněni.
nesouhlasu pojistnlka s novou výši pojistného je povinen bez zbytečného odkladu oznámit
nezanikne, je-t pojistné pro nové pojistné období - pojistiteli změnu nebo zánik pojistného rizika VPPPODNP1/18
upravené podle tohoto článku nižší než pojistné Změnou pojistného rizika se rozumí jeho podstatné
za předcházející pojistné období. Pokud není v
uvedené ihůtě nesouhlas vyjádřen, pojištěni . 3/7
nezaniká a pojistitel má právo na nově stanovené
pojistné.
5. Pojistné plnění se poskytuje v penězích. To pleti i v podezření z pojistného podvodu, které bylo podáno událost, s níž souvisí vynaloženi zachraňovacidi
připadě, kdy je vypláceno pojistné plněni z pojištěni z důvodu nepravdivých nebo zamlčených ůdajů v nákladů nebo vznik újmy.
odpovědnost a pcýiSténý je povinen způsobenou souvislosti s oznámenou událostí.
týmu nahradit uvedením do předešlého stavu. 3. Jde-li o záchranu života nebo zdrávi osob, nahradí
Po tuto dobu není pojistitel v prodleni s plněním své pojistitel zachraňovací náklady a újmu utrpěnou v
Pojistné plněni i jakákoliv jiná plnění z pojištěni povinnosti vyplatit pojistné plnění, popř, zálohu na souvislosti s činnosti uvedenou v odst 1
budou hrazena v tuzemské měně, pedcud z právních pojistné plněni. tobolo článku až do výše 30 % z horní hranice
předpisů, včetně mezinárodních dohod, kterými je pojistného plněni pro jednu pojistnou událost
Česká republika vázána, nebo z dohody s 3. Pojistné plněni je splatné do 15 dnů ode dne sjednané pro konkrétní rozsah pojištěni, ze kterého
pojistnikem nevyplývá povinnost plnit v jiné měně. skončeni Setření pojistitele nutného ke zjištěni hrozil vznik pojistné události nebo ze kterého
Pro účely stanoveni výše plněni se pro přepočet existence a rozsahu jeho povinnosti plnit. Setření je nastala pojistná událost, s niž souvisí vynaloženi
měn použije kurz vyhlášený Českou národní bankou skončeno sdělením jeho výsledků osobě, která zachraňovaclch nákladů nebo vznik újmy.
ke drv vzniku pojistné události. Pro účely výplaty v uplatníte právo na pojistné plněni.
cizí měně se použije kurz banky pojistitele platný ke 4. Omezeni vyplývající z odst 2 a 3 tohoto článku
dni výplaty plnění. 4. Pojistitel může v odůvodněných případech doporučit neptali pro zachraňovací náklady, které pojistnlk,
způsob opravy nebo výměnu věci, ke které se pojištěný nebo jiná osoba vynaložili s písemným
Pro vyloučeni pochybnosti se uvádí, že pojistitel vztahuje sjednané pojištěni. Pokud oprávněná souhlasem pojistitele, a jež by jinak nebyli povinni
nenese jakékoliv kurzové riziko související s osoba přesto věc opravila nebo vyměnila jiným vynatažit
přepočtem měn. způsobem, je pojistitel povinen plnit jen do výše,
kterou by plnil, kdyby oprávněná osoba postupovala 5. O vyplacenou náhradu zachraňovaclch nákladů a
6. Všechny pojistné události vzniklé z jedné příčiny se podle jeho doporučeni, náhradu újmy podle tohoto článku se homi hranice
považuji za jednu pojistnou událost. Za jednu plnění nesnižuje.
pojistnou událost se dále považuji všechny pojistné 5. V případě, že nelze ukončit šetření do tři měsíců
události vznBdé z více příčin stejného druhu, pokud ode dne oznámeni, poskytne pojistitel na písemnou 6, Pojistitel nehradí náklady vynaložené na obvyklou
mezi nimi existuje místní, časová nebo jiná přímá žádost osoby, která uplatnila právo na pojistné údržbu, na ošetřování věd nebo na plněni
souvislost plněni, přiměřenou zálohu na pojistné plněni. Při povinnosti předcházet vzniku újmy, kromě nákladů
stanoveni přiměřené výše zálohy pojistitel zohledni podle odst 1 písm. a) tohoto článku.
7. Pojistitel je oprávněn odečíst od pojistného plněni zejména dosavadní výsledky šetřeni a výši
splatné pohledávky pojistného nebo své jiné prokázané a doložené újmy. Pojistitel zálohu 7. Pojistitel nehradí zachraňovací náklady vynaložené
pohledávky z pojištěni. To nepletl pro povinné neposkytne, je-li rozumný důvod její poskytnuti pojištěným nebo jinou osobou v rámci povinnosti
pojištěni. Pojistitel je oprávněn započíst proti plněni odepřít, zejména: stanovených jim jiným zákonem než občanským
z pojištěni svoji pohledávku vůči osobě, která má a) nenMi z výsledků dosavadního šetřeni jisté, zda zákoníkem.
právo na plněni z pojištěni, i pokud pohledávka za se na škodnou událost bude vztahoval pojištěni
touto osobou vznikla z jiného pojištěni. nebo kdo je oprávněnou osobou, Článek 13
b} porušiM pojistnlk, pojištěný nebo jiná osoba, Vinkulace
6. Má-li oprávněná osoba, resp. poškozený subjekt při která uplatňuje právo na pojistné plnění, 1. PlnĚni z pojistné smlouvy pro pojištěni majetku ke
opravě nebo náhradě související s pojistnou povinnost související s uplatněním práva na vmkulovat ve prospěch cizí osoby. Vinkulace
události nárok na odpočet daně z přidané hodnoty pojistné plněni a šetřením pojistitele, zejména znamená, že frfn&nl z pojistné smlouvy pojistitel
(dále jen .DPH'), poskytne pojistitel plněni ve výši otšahuje-ti oznámení škodné události nebo vyplatí cizí osobě, v jejíž prospěch bylo plněni
vyčíslené bez DPH. jakékoliv jiné podáni čí doklad ke škodné události vázáno (vtakulačni věřitel), nedá-li vmkulačnl věňtei
nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající souhlas k vyplaceni plněni osobě oprávněně k
9. Zbytky poškozených nebo zničených věcí zůstávají se škodné události nebo jsou-li takové údaje přijeti plněni podle pojistné smlouvy. Uhrazením
ve vlastnictví pojištěného. zamlčeny, nebo neposkytuješ řádné součinnost plněni vinkutačnimu věřiteli spin! pojistitel svůj
závazek vůči oprávněné osobě.
10. Na pojistitele nepřechází vlastnictví nalezeného c) je-li proti osobě uplatňující právo na pojistně
pojištěného majetku, za který v důsledku vzniku plněni nebo oprávněné osobě vedeno trestní 2. Vinkulace plněni může být provedena pouze
pojistné události pojistitel poskytl pojistné plněni, řízeni ve věd souvisejíc! s oznámenou škodnou na žádost pojistnika. Je-li pojisfník odlišný od
události, nebo pojištěného, lze vinkulovat jen se souhlasem
11. Uvede-t oprávněná osoba při uplatňováni práva na pojištěného.
plněni z pojištěni nepravdivě nebo hrubě zkreslené d) exístujeli důvodné podezřeni, že pň uplatněni
údaje týkající se pojistně události nebo údaje práva na pojistně plněni došlo ke spácháni Článek 14
týkající se této události zamlčí, není pojistitel trestného činu, přičemž o důvodné podezřeni ze Povinnosti pojistnika, pojištěného a oprávněné
povinen poskytnout pojistně plněni. spácháni trestného činu jde vždy, když je v
souvislosti s takovým uplatněním práva na osoby
12. Pojistitel může z důvodů stanovených občanským pojistné plněni podáno trestní oznámeni na Pojistnlk a pojištěný má zejména povinnost
zákoníkem od pojistné smlouvy odstoupit nebo pojistnika, pojištěného, oprávněnou osobu, a) umožnit pojistiteli nebo osobám jim pověřeným
plnění z pojistné smlouvy odmítnout Od pojistné osobu, která uplatnila právo na pojistné plněni
smlouvy lze odstoupit i po vzniku pojistně události. nebo jinou osobu jednající z jejích podnětu. posoudit pojistné riziko a přezkoumat činnosti
zařízení sloužících k ochraně majetku, předložit k
Článek 11 Článek 12 nahlédnuti projektovou, požámě-technickou,
Šetřeni pojistitele Zachraňovací a jiné náklady protipovodňovou, účetní i jmou obdobnou
1. Pojistitel zahájí šetřeni bez zbytečného odkladu po 1. Zachraňovacími náklady se rozumí účelně dokumentaci a umožnit pořídit jejich kopie, Dále
obdrženi oznámení o škodné událostí a pokračuje v vynaložené náklady na: jsou povinni umožnit pojistiteli ověřit správnost
něm tak, Éry bylo skončeno nejpozději do tří a) odvraceni vzniku bezprostředně hrozící pojistné podkladů pro výpočet pojistného,
měsíců po obdržení takového oznámení. Ňebude-li události; b) odpovědět pravdivě a Úplně na všechny písemné
možné šetřeni v teto teůtě ukončil je pojistitel b) zmírněni následků již nastalé pojistné události; dotazy pojistitele týkající se pojištění,
povinen sdělit osobě, která uptatntia právo na c) aftlizení poškozeného pojištěného majetku nebo c) oznámit pojistiteli bez zbytečného odklacu
pojistné plněni, důvody této skutečnosti. jeho zbytků, pokud je povinnost toto učinit z všechny změny, které během trváni pojištěni
hygienických, ekologických či bezpečnostních nastanou ve skutečnostech, na něž byl tázán pil
2. Do doby šetřeni se nezapočítává doba, po kterou důvodů. sjednáni pojištění (zejména změnu Činnosti
probíhá řízení před orgánem veřejné moci (zejména pojištěného, změnu vlastnictví věd, změnu
občanskoprávní nebo trestní soudní řízeni, 2. Nenl-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojistitel korespondenční adresy),
přestupkové nebo jiné správní řízeni} nebo rozhodčí nahradí zachraňovací náklady a újmu utrpěnou v d) oznámit pojistiteli změnu pojistné hodnoty
řízeni, jehož výsledek je rozhodný pro stanoveni souvislosti s činností uvedenou v odst 1 tohoto pojištěné věd nebo souboru věd, zvýšila-li se v
povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plněni, článku maximálně do výše 10% z horní hranice době trváni pojištěni alespoň o 15%, nenl-li
nebo řizení ve věci trestního oznámeni pro plněni pro Jednu pojistnou událost sjednané pro
konkrétní rozsah pojištěni, ze kterého hrozil vznik VPPPODNP1/18
pojistné události nebo ze kterého nastala pojistná
4/7
tjednáno Jinak. Při nesplněni této povinnosti má poškozena v době od pojistné události do doby, S. Pokud v důsledku porušení některé z povinnosti
pojistitel práw> uplatnil podpopšlěnl, kdy byla nalezena, případně je povinen vráš pojistnika, pojištěného nebo oprávněné osoby
e) oznámit pojistiteli bez zbytečného odkJadu, že má hodnotu zbytků, pokud v uvedené době byla věc pojistiteli vznikne újma nebo pojistitel vynaloží
souběžně uzavřeno nebo pozdní uzavřel ohledné zničena, zbytečné náklady (např. náklady na soudní spor),
téže pojíSténé věci nebo souboru věci, resp. r) plnit oznamovací povinnost uloženou obecně má právo na jc#ch náhradu proti osobě, která
ohledně odpovědnosti, další pojištěni proti témuž závaznými právními předpisy, potušením povinnosti způsobila vznik takové újmy
pojistnému nebezpečí a je povinen oznámit s) postupovat tak, aby pojistitel mohl vůči jinému nebo zbytečných nákladů.
pojistiteli obchodní firmu této pojišťovny a výši uplatnit právo na náhradu újmy způsobené
pojistnou události nebo jiné právo, které na Článek 17
stanovených pojistných částek nebo IMtů pojřstrtete přešlo v souvislosti s pojistnou události. Doručování
pojistného plnění, 1. Písemnosti pojistitele určené účastníkům pojištěni
f) bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli změnu Článek 15 (dáte jen ‘adresát") se doručuji prostřednictvím
nebo zánik pojistného rizika, Povinnosti pojistitele držitele poštovní licence (dále jen "pošta"), a to
g) dbát aby pojistná udábst nenastala, zejména Kromě dalších povinnosti stanovených právními obyčejnou nebo doporučenou zásilkou na adresu
nesmi porušovat povinnosti směřující k odvráceni předpisy je pěstitel povinen: bydliště nebo sida uvedeného v pojistné smlouvě.
nebo zmenšeni nebezpečí, které jsou mu uloženy 1. Po oznámení škodné události bez zbytečného
právními předpisy nebo pojistnou smlouvou. odkladu zahájit Šetřeni ke zjištěni rozsahu své Uvede-li adresát jinou adresu než adresu svého
Nesmi též trpět aby tyto povinnosti porušovaly povinnosti plnit bydliště nebo sídla (dáte Jen .korespondenční
cizí osoby. adresa"), bude pojistitel doručovat na tuto adresu s
h) řádně se staral o údržbu poýštěné věd, včetně 2, Ukončit šetření do tři měsíců po oznámení škodné tlm, že adresát poté nemůže namítat že má své
prováděni předepsaných servisů a revizi podle události. skutečné bydliště nebo sídlo v jiném místě.
právních předpisů, technických norem nebo
pokynů výrobce, Nemůže-Š šetřeni ukončit v této hůté, je povinen 2. Písemnosti mohou být doručovány rovněž
i) povinnost vést inventární seznam pojištěného sděít oprávněné osobě důvody, pro které nelze zaměstnancem pojistitele nebo Jmou pojistitelem
majetku a terto seznam uložit tak, aby nemohl být šetřeni ukončit a poskytnout jí na její písemnou pověřenou osobou; v takovém případě se
zničen, poškozen nebo ztracen s pojištěným žádost přiměřenou zálohu. písemnost považuje za doručenou dnem jejího
majetkem, převzetí.
j) plnit další povinnosti uložené mu právními Tato hůta neběží, ječ šetfenl znemožněno nebo
předpisy, doškovými, zvláštními či speciálními ztíženo z viny oprávněné osoby, pojistnika nebo 3. Má se za to, že písemnost odeslaná poštou byla
pojištěného nebo je-li v důsledku vzniku škodné doručena třetí pracovní den po odesláni, byla-li však
pojistnými podmínkami nebo pojistnou smlouvou. události vedeno vyšetřováni orgány pokere nebo odeslána na adresu v jiném státu, pak patnáctý
trestní stíhání oprávněné osoby, pojistnika nebo pracovní den po odesláni Písemnost pojistitele
Nastane-Ji Škodná událost je oprávněná osoba kromě pojištěného, a to až do okamžiku skončení takového odeslaná adresátovi doporučenou zásilkou s
dalších povinnosti stanovených právními předpisy vyšetřováni nebo trestního stiháni. dodejkou se považuje za doručenou dnem převzetí
povinna: uvedeným na dodejce.
k) učinit nutná opatření ke zmírněni jejích následků a 3. Vrátit na žádost oprávněné osoby poskytnuté
doklady. 4. ZmařHi vědomě adresát přijeti doručované
podle možností si k tomu vyžádat pokyny písemnosti, platí, že byla řádně doručena dnem, kdy
pojistitele a postupovat v souladu s nimi, 4. Projednat s oprávněnou osobou výstetfty Setření byfo její převzetí adresátem zmařeno.
l) bez zbytečného odkladu oznámit písemně nutného ke zjištěni rozsahu pojistné události a výše
na řádně vyplněném formuláři pojistiteli, že pojistného plněn! nebo mu je bez zbytečného 5. Místem doručení pojistiteli je jeho adresa sídla
pojistné událost nasuta, odkladu sdělit uvedená v pojistoé smlouvě.
m) bez zbytečného odkladu poskytnout pravdivá
vysvětleni o příčinách a rozsahu újmy, vyčíslit 5. Zachovat mlčenlivost o skutečnostech které se Článek 18
nároky na plnění, umožnit pojistiteli provést dozví při sjednávání pojištěni, jeho správě a pfi Forma právních jednání
šetřeni nezbytná pro posouzeni nároku na šetření pojistných události. Poskytnout tyto 1. Pojistná smlouva musí mlt písemnou formu.
pcjtetoě fáněni a jeho výši a předložit k tomu informace může pouze se souhlasem osoby, které
doklady, které si pojistitel vyžádá, umožnit se skutečnosti týkají, nebo pokud tak stanoví prám! 2. Právní jednáni týkajíci se:
pojistíte! pofídit si kopie těchto dokladů; předpis. a) trváni a zániku pojištěni,
oprávněná osoba je zejména povinna umožnit b) změny pojistného na další pojistné období,
pojistiteli prohlédnout [^škozenou věc a zajistit Článek 16 c) změny rozsahu pojištěni,
důkazy o vzniku újmy a Jejím rozsahu, Důsledky porušení povinností d) oznámení pojistitele o výsledku šetřeni pojistné
nj neměnit stav způsobený škodnou události bez 1. Byio-ii v důsledku porušeni povinností pojistnika události musí mit písemnou formu.
souhlasu pojistitele, nejdéle však po dobu pěti dnů nebo pojištěného stanoveno nižší pojistné, může
od oznámen! škodné události pojistiteli. To pojistitel pojistné plněni přiměřeně snížit. Všechna právní jednáni uvedená v tomto odstavci
neplatí, pokud byte potřeba z bezpečnostních, musí mít písemnou formu.
hygienických, ekologických nebo jiných závažných 2. Mělo-ti porušení povinnosti pojistnika, pojištěného
důvodů s opravou majetku nebo s odstraněním nebo oprávněné osoby podstatný vliv na vznět 3. Ostatní právní jednáni mohou být učiněny
jeho zbytků začít dříve V těchto případech je pojistné události, jqí průběh nebo zvětšeni rozsahu telefonicky, e-malem nebo prestřednictvim
povinna zabezpečit dostatečné důkazy o rozsahu jejich následků afoebo zjištění nebo určeni výše internetové aplikace pojistitele. Právní jednáni
poškozeni, např. šetřením provedeným poEcii pojistného plněni, je pojistitel oprávněn snížit učiněné jinak než v písemné formě musí být
nebo jinými vyšetřovacími orgány, fotografickým a pojistné plněni úměrně tomu, jaký mělo toto vyžádáfi si to pojistitel, dodatečně doplněny
filmovým záznamem, porušení vhr na rozsah jeho povinností pirát písemnou formou.
o) sdělit pojistiteli bez zbytečného odkladu, že
v souvislosti s pojistnou události bylo zahájeno 3. Pokud ztížil pojfetoik, pojištěný nebo oprávněná 4. Písemná forma je zachována, je-li právní jednání
trestní řízeni a pojistitele informovat o průběhu a osoba porušením některé z povinnosti šetřeni učiněno elektronickým prostředky, jež umožňuji
výsledcích tohoto řtzenfc pojistitele. je pojistitel oprávněn snížit pojistné plněni zachyceni obsahu právního jednáni a určeni osoby,
p) vznikWi v souvislosti s pojistnou události úměrně tomu, jaký mělo toto porušeni všv na rozsah která právní jednáni učinila a podepsán nebo
podezřeni z trestného činu nebo pokusu o něj, jeho povinnosti plnil. označen způsobem stenoveným právními předpisy
učinit bez zbytečného odkladu oznámeni Pokal (elektronická zpráva opatřená elektronickým
ČR, pokud není trestní stiháni podmíněno 4. Pojistitel není povinen pM, Jestliže pojištěný porušil podpisem nebo elektronickou značkou odesílatele}.
souhlasem oprávněné osoby nebo pojistnika, některou z povinností uvedených v článku 14 pism.
q) bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli, že se I) a m) těchto pojistných podmínek. 5. V záležitostech pojistného vztahu, zejména
našla věc odcizená nebo ztracená v souvislosti s v souvislosti se správou pojištění a řéšením
pojistnou událost! a v připadá, že již obdržel .' 5/7
pojistné plněni za tuto věc (pokud se pojistitel a • • ■ . ; VPPPODNP1/18
oprávněné osoba nedohodnou jinak), vráží
pojistiteli plnéní snížené o přiměřené náklady
potřebné na opravu této věci, pokud byla
Škodných události, je pojistitel oprávněn kontaktovat 2. Pojistník je povinen seznámit pojištěného 6. Integrální franštea je částka sjednaná v pojistné
ostabií účastníky pojištěni prostředky elektronické s obsahem pcjtetné smlouvy vztahující se na smtoiNÉ, do jejíž výše se pojistné plněni
komunikace (napf. telefon, email, SMS, datová pojistné nebezpečí pojištěného. neposkytuje; v případě, kdy pojistně plnění
schránka, fax}, pokud není dohodnuto jinak. přesáhlo sjednanou výši franšlzy, se tato částka
Pojistitel pfi volbě torny komunikace přihlíží k 3. Neni-li ve smlouvě uvedeno jinak, je pojištění cizího od pojistného plněni neodečítá. Může být
povinnostem stanoveným příslušnými právními pojistného nebezpečí sjednáno ve prospěch vyjádřena v procentech z pojistného plněni,
předpisy a charakteru sdělovaných informaci. oprávněné osoby, tj. právo na pojistně plněni má absolutní Částkou nebo časovým úsekem,
pojištěný, a to i tehdy, je-li pojistitel povinen vyplatit případně kombinací těchto veličin.
6. Právní jednáni, oznámení a žádosti jsou účinné vůči pojistné plněni, na něž má nárok pojištěný, osobě
druhé smluvní straně, jakmite ji byly doručeny. odlišné od pojištěného (např. v pojištěni 7. Jednorázové pojistné je pojistné stanovené na
odpovědnosti}. celou pojistnou dobu a pojistiteli náíeži vždy celé.
Článek 19 4. Pouze je-8 tak výslovně uvedeno ve smlouvě, 3. Za jadnu věc se považuji i všechny její součásti.
Zpracováni osobních údajů oprávněnou osobou může být pojistnlk či jiná třetí
1. Účastníc pojištění tímto ve smyslu zákona osoba. V takovém případě mohou tyto osoby 9. Limitem pojistného plněni se rozumí horní
E. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů uplatnit právo na pojistné plněni, pouze pokud hranice pojistného pkteni pojistitele.
a o změně některých zákonů v pozdějším zněni, prokáži, že seznámily pojištěného s obsahem
dávají souhlas pojistiteli, aby jejich osobni údaje a smlouvy a že pojištěný, vědom si, že právo na 10. Za majetek se považuji movité a nemovité věci
citiivé osobní údaje vypovídající o zdravotním stavu pcjistné plnění nenabude, souhlasí s tím, aby specifikované v pojistné smlouvě.
(dále jen .osobni údaje“}, uvedené v pojistné pojistnlk či jiná třetí osoba pojistné plněni pfijaí.
smlouvě nebo získané v souvislosti se správou Neprokáže-li pojistník tento souhlas pojištěného 11. Neoprávněným užíváním pojištěné věci cizí
pojištěni a řešením škodných události, jako správce nejpozději do konce sjednané pojistné doby, zaniká osobou se rozum! neoprávněně zmocněni se
údajů zpracovával pro účely pojišťovací činnosti a pojištěni uplynutím této doby. Nastane-li pojistná pojištěné věd v úmyslu ji přechodně užíval
dalších činnosti dle zákona o pojištamictvi, a to v událost aniž byl tento souhlas pojištěného udělen,
rozsahu nezbytném pro naplněni tohoto účelu, a nabývá právo na pojistně plněni pojištěný. 12. Nová cena je cena, za kterou lze v daném místě v
uchovával je po dobu nezbytite nutnou k zajištěni daném čase znovu pořídit věc stejnou nebo věc
výkonu práv a plněn’ povinnosti plynoucích z Článek 21 srovnatelného druhu a účelu jako věc novou.
pojistné smlouvy, a dále po dobu vyplývající z Oprávněni k předávání informaci
obecně závazných právních předpisů. Pojistíte! je oprávněn předat informace týkající se 13. Obvyklá cena je cena, která by byte dosažena při
tohoto pojištěni do informačních systémů České prodeji stejné, případně obdobné věd, v obvyklém
Účastnici pojištěni dále souhlas! s tím, aby pojistitel asociace pojišťoven (dáte jen „ČAP“) s tim, že tyto obchodním styku v daném místě a čase.
předával osobni údaje do jiných států, pokud to
bude potřebné k zajištěni výkonu {Háv a plnění informace mohou být poskytnuty kterémukoliv čtenu 14. Oprávněná osoba je osoba, které v důsledku
povinnosti ptynouclch z pojistné smlouvy. ČAP, který je uživatelem některého z těchto systémů. pojistné události vznikne právo na pojistíte plnění.
Účelem informačních systémů je zjišťovat,
2. Účastnici pojištěni souhlasí se zpracováním všech shromažďovat, zpracovávat, uchovávat a Členům ČAP 15. Osoba blízká je příbuzný v přímé řadě,
poskytnutých osobních údajů pro zasíláni sourozenec, manžel; jiné osoby v poměru
obchodních a reklamních sdělení pojistitele a poskytovat informace o ktientech s citem jejich ochrany rodinném nebo obdobném se pokládají za osoby
nabídky služeb na uvedené kontaktní adrese, vč. a ochrany pojistitelů. Informační systémy slouži také k sobě navzájem blížíte, jestliže by újmu, kterou
prosffedků elektronické komunikace. účelům evidence a statistiky. utrpěla jedna z nich, drahá důvodně pociťovala
jako újmu vlastni.
3. Účastníci pojištěni souhlasí s nahráváním Článek 22
příchozích i odchozích telefonních hovorů u 16. Za pachatele je považován zjištěný i nezpštěný
pojistitele či u poskytovatele služeb na zvukový Vymezení společných pojmů pachatel
záznam a s použitím takového záznamu v
souvislostí se smluvním nebo jiným právním Pra účely pojištěni platí nástedt<íci vymezeni pojmů: 17. Pojistka je písemné potvrzeni o uzavření pojistné
vztahem pro účeiy pojišťovací činnosti a daBích smlouvy, které pojistitel vydává pojistnikem.
činností vymezených zákonem o pojišťovnictví. 1. Automatickou prolongacř se rozumí
18. Pojistná doba je obdobi, na které bylo pojištění
Účastníci pojištěni souhlasí s tím, že jejich osobni automatické prodlouženi pojistné smlouvy o sjednáno.
údaje, které sdělili pojistiteli či poskytovateli služeb,
a které jsou obsaženy ve zvukovém záznamu stejnou pojistnou dobu, pokud některá ze stran 19. Pojistná hodnoto je hodnota věci rozhodná pro
hovoru, budou tyto subjekty uchovávat po dobu stanoveni pojistné částky.
účinnosti pojistné smlouvy a dále po dobu nezbytně smlouvy nejpozději 6 týdnů před uplynutím
nutnou k zajištěni výkonu práv a plněni povinnosti 20. Pojistná událost je nahodilá skutečnost blíže
plynoucích z pojistné smlouvy. pojistné rfoby nesdělí druhé straně, že na dalším označená v pojistné smlouvě, se kterou je spojan
vznik povinnosti pojistitele poskytnout pojistné
Pojistitel či poskytovatel služeb může zvukový trváni pojištěni nemá zájem. plněni. Pro bližší vymezení pojistné události a pro
záznam hovoru po uplynutí účinnosti pojistné bližší vymezeni skutečnosti, za kterých nevzniká
smlouvy využit pouze za účelem ochrany svých 2. Azbestem (resp. odpovědností za újmu povinnost pojistitele vyplatit pojistíte plněni, platí
práv vyptývajicich z pojistného 'vztahu pojistitelem s způsobenou azbestem) se rozumí odpovědnost tyto všeobecné pojistné podmínky, doplňkové
pojistnikem, a to zejména jako důkazní prostředek v vznikající z těžby, zpracováni, výroby, distribuce pojistné podmínky, zvláštní pojistné podmínky,
soudním, správním či jiném řízeni, jehož účastníky a'nebo odstraněni azbeste atnebo výrobků nebo speciální pojistné podmínky, resp. ujednáni v
jsou pojistitel, poskytovatel služeb, pojistnlk nebo materiálů vyrobených zcela, převážně nebo zčásti pojstné smlouvě.
některý z pojištěných. z azbestu a dále odpovědnost vznikající z použiti
nebo využiti výrobků nebo materiálů vyrobených Za nahodilou se nepovažuje skutečnost
článek 20 zcela, pfevážně nebo zčásti z azbestu nebo způsobená pojistným nebezpečím, které nastalo v
Cizí pojistné nebezpečí obsahující azbest důsledku úmyslného jednání nebo úmyslného
1. Pojistnlk může uzavňt pojistnou smlouvu vztahující opomenuti pojistníka, pojištěného nebo
se na pojistné nebezpečí pojištěného, který je 3. Běžné popstné je pojistné stanovené za pojistně oprávněné osoby, případně jiné osoby, z jejich
osobou odlišnou od pojistníka (dále jen „pojištěni období. podnětu nebo jednáním, o kterém tyto osoby
cizího pojistného nebezpečí*}, pokud má na věděly.
takovém pojištěni pqistný zájem. 4. Cizí osobou se rozumí osoba, která není
s pojištěným majetkově nijak propcjena ani není
osobou jemu blízkou.
5. časová cena je cena, kterou měla věc
bezprostředně před pojistnou události. Stanov! se
z nové ceny věci, přičemž se přihlíží ke stupni
opotřebeni nebo jiného znehodnoceni věd nebo
ke zhodnoceni věd, k němuž došlo jej1 opravou,
modernizaci nebo jiným způsobem.
6/7 VPPPODNP1/18
21. Pojistně je úplata za pojištěni, kterou je pojistnik vlastnosti, a to i formou bráni jejích plodů a užitků
povinen platit pojistiteli. (požíváni věci).
22. Pojistné nebezpečí je možná příčina vzniku 38. Účastníkem pojištění je pojistitel a pojistnik,
pojistné události, která je upravena v doplňkových, jakožto smluvní strany, a dále pojištěný a každá
zvláštních či speciálních pojistných podmínkách, další osoba, které ze souborného pojištěni vzniklo
právo nebo povinnost
pďípadně v pojistné smlouvě.
23. Pojistné obdob! je časové období dohodnuté v 39. Újma způsobení úmyslně je újma, která byla
pojistné smlouvě, za které $e platí pojistné. způsobena úmyslným jednáním nebo úmyslným
opomenutím, pokud Škůdce věděl, že může
24. Pojistné riziko je míra pravděpodobnost! vzniku způsobit škodlivý následek, a chtěl jej způsobit
pojistná události vyvolané pojistným nebezpečím. a/nebo věděl, že škodlivý následek může
způsobit, a pro případ, že jej způsobí, byl s tím
25. Pojistnik je osoba, která s pojistitelem uzavřela srozuměn. Při dodávkách věci (výrobků) nebo při
pojistnou smlouvu a která je podle smlouvy dodávkách prací je újma způsobena úmyslně také
povinna platit pojistné. tehdy, jesfže pojištěný věděl nebo mohl vědět o
vadách výrobku nebo práce.
26. Po>stný rok je doba 12 po sobě jdoucích 40. Za výroční den počátku pojištění se považuje
kalendářních měsíců, první pojistný rok začíná den, který se číslem dne v měsíci a
dnem určeným v pojistné smlouvě jako počátek pojmenováním měsíce shoduje se dnem počátku
pojtetěnl. pojištěni.
27. Pojištěná činnost je výrobní či obchodní činnosl 41. Zatajením věd se rozumí přivlastněni si věd,
a poskytováni služeb uvedené v pojistné smlouvě která se dostala do moci pachatele nálezem,
za předpokladu, že pojištěný je k výkonu této omylem nebo jinak bez svolení pojřstnika nebo
činnosti oprávněn podle právních předpisů. pojištěného uvedeného v pojistné smlouvě.
28. Pojfštinim Škodovým se rozum! pojištění, jehož 42. Znehodnocením věci se rozumí takové
účelem je vyrovnat v ujednaném rozsahu úbytek poškozeni, která není možné odstranit opravou,
majetku vzniklý v důsledku pojistné události. přičemž věc lze i nadáte používat k původnímu
nebo podobnému účelu. Znehodnocením věd se
29. Pojištěný je osoba, na jejíž majetek, život, zdrávi sníží její hodnota.
nebo odpovědnost se pojištění vztahuje.
30. Podvodem se rozumí obohaceni sebe nebo 43. Zničeni je takové poškozeni věci, které nelze
jiného ke škodě na cizím majetku tán, že pachatel odstranit opravou, přičemž věc už není možno
uvede někoho v omyt, zamlčí podstatné dáte používat k původnímu účelu. Za zničeni bude
skutečnosti nebo něčího omytu využije, a způsobí považováno též takové poškozeni, které lze sice
tak na cizím majetku škodu nikoli nepatrnou. odstranit opravou, ate náklady na tuto opravu by
pfesáhfy částku odpovídajíc! nákladům na
31. Poškozeni je takové poškozeni věci, které lze znovupořfzenl dané věd.
odstranit opravou, přičemž náklady na tuto opravu
nepřevýší časovou cenu věci. 44. Zpronevěrou se rozumí přivlastnění si svěřené
pojištěné věci nad rámec, ve kterém byla
32. Roční limit pojistného plnění je horní hranici pojištěná věc svěřena a způsobeni tak na dzlrn
plnění pojistitete ze všech pojistných události majetku újmu nikoli nepatrnou.
vzniklých během jednoho pojistného roku.
45. Ztrátou věci se rozumí stav, kdy oprávněná
33. 2a soubor věcí se považuji jednotlivé věci, které osoba pozbyla nezáviste na své vůli možnost s
mají stejný nebe podobný charakter a jsou určeny věci disponovat.
ke stejnému účelu.
Článek 23
34. Spoluúčast je částka dohodnutá v pojistné Závěrečná ustanovení
smlouvě, kterou se oprávněná osoba pódii! na 1. Pojistná smlouva a právní vztahy z ni vyplývající se
pejistném plněni. Může být vyjádřena v lidi právním řadem České republiky.
procentech z pojistného plněni, absolutní částkou
nebo časovým úsekem, případně kombinaci 2. Mákiady pojistitele spojené se vznikem a správou
těchto veličin. Spoluúčast se odečítá od celkové pojištění dní 20% z nespotřebovaného pojistného.
výše pojistného plněni při každé pojistné události.
35. Sublřmrtem se rozum! část celkového limitu 3. Pro spory z pojistné smlouvy jsou příslušně soudy
pojistného plněni, který je vždy sjednán v rámci České republiky.
timitu pojistného plnění. Subftnit nezvyšuje
celkový limit pojistného plněni (zpravidla
základního pojištěni).
36. Škodná událost je skutečnost, ze které vznikla
újma, a která by mohla být důvodem vzniku práva
na pojistné plněni.
37. Užíváním věci se rozumí stav, kdy pojistnik nebo
pojištěný uvedený v pojistné smlouvě mají
movitou věc {nikoliv nemovitou) po právu ve své
mocí a jsou oprávněni využívat její užitně
7(7 VPPPODNP1/18
t. Kmíteww vos *. DOPLŇKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ MAJETKU
DPP MAJ P 1/18
s platnosti od 1. února 2018
Pro popšténí majetku jěati příslušná ustanoveni k) jakékoliv rozvodné sifé a podzemní stavby (např. Článek 3
Místo pojištěni
Všeobecných pojistných podmínek pro pojíštaní majetku silnoproudé vysoké napětí, plynovody, vodovody, 1 Místem pojištěni je budova, pozemek, území nebo
a odpovědnosti VPP PODN P1/18 (dále jen 'všeobecné kanalizace, parowdy, mdbrace), prostory uvedené v pojistné smlouvě.
prýštíte počtení nky"), tyto doplňkové pojistíte podmínky a l) nehmotný majetek, práva a jiné předměty právních 2 PojSténl se vztahuje na pojištěný majetek nacházej®
příslušná ustanoveni uvedená v pojistné smlouvě. vztahů, která nemají hmotnou podstata, se v místě pojištěni, neni-í v pojistné smlouvě
ujednáno/nato
V případě, že jsou tyta pojistné podmínky v rozporu mjautomaty na vhazování minci (včetně měničů
3. Prýštěni se vztahuje i na prýštěný majetek, který byt
s všeobecnými pojistnými podmínkami, jrfati peněz) včetně obsahu, jakož i automaty vydávající z důvodu bezprostředně hrozící nebo již nastalé
ustanovení těchto pcýstných podmínek. pentee, prýstné události přemístěn z miste pojištěni.
a to ani v případě, jsou-6 součásti souboru věd
uvedených vodst taž 4 tohoto článku. 4. Je-í sjednáno pojištěni .přeprava peněz nebo
cenin*, je místem prýštěni území České repubSky*.
Článek!
Článek 4
Předmět pojatíní Článek 2 Pojistná událost
1. Předmětem pojištění jsou jednotžvé nemovité objekty 1. Pojistnou událostí je nahodilá skutečnost vyvdané
sjednaným pojistným nebezpečím, se kterou je
a hmotné věd movité nebo jejich soubory uvedené v Pojifltrró spojen vznik povinnosti prýstítele poskytnout
pojistné smlouvě (dáte jen .pojištěná věc*). 1. Pojištění se vztahuje na poškozeni nebo zničeni pojistné plněni.
2. Je-li v pojistné smlouvě ujednáno, jsou předmětem prýštěné věd: 2. Prýštíte! je povinen poskytíwut prjistné plnění
pojištěni též: a) požárem, v rozsahu a za podmínek stanovených v těchto
b) úderem blesku, doplňkových pojistných podmínkách a ujednaných v
prýstné smtouvě, jesSže pojistná událost nastare v
a) cennosti a cenné věd, c) výbuchem, době trváni pojištěni a v místě pojištěni.
b) věd zvláštní hodnoty, d) nárazem nebo zřícením letadla, jeho částí nebo
3. Za Mhoděou skutečnost se nepovažuje
c) písemnosti, jeto nákladu, skutečnost způsobená pestrým nebezpečím, které
d) prototypy, vzorky, názorné modely, (pism. a) až d) dáte souhrnně jen .požár*) nastalo v důsledku ůmystaáho jednání nebo
traysMho opomenuti popsinSca, prýštěného
e) samostatné stavební součásti a úpravy, 2. Je-li v pojistné smlouvě ujednáno, vztahuje se nebo oprávněné osoby, případně jiné osoby z jepch
f) náklady na vykfeeni místa pojištěni, pojištění též na poškozeni nebo zničeni pojištěné podnětu nebo jednáním, o kterém tyto osoby
8) cWši věd dáte specifikované v pojistné smlouvě. věděly.
3. Předmětem prýštěni jsou pojištěné věd ve vlastnictví věd: 4 V případě prýštění hmotných věci movitých a
a) povodni nebo záplavou (dále jen .povodeň"), starob se za jednu pojistnou událost způsobenou v
důslerSru popsfných nebezpečí uvedených v & 2
nebo spoluvlastnictví prýstnčra nebo prýštěného b) vichřici nebo krupobitím (dále jen .vichřice*), těchto pojistných podmínek považiý všechny
škodné události, resp. série škodnich událostí,
uvedeného v pojistné smlouvě (dáte jen .věd c) kapalinou unfajicl z vodovodního zařízeni (dáte vzniklé v důsledku jedné příčiny během 72 hodin
vlastní*). jen .vodovod"). Za počátek časové Šrůty 72 hodin je považován
okamžik, krty došlo k prvnímu poškození prýštěné
4. Ječ v prýštíte smlouvě ujednáno, jsou předmětem d) sesouváním půdy, zřícením skal nebo zemin, věd ve smyslu sjednaného pojištěni. Za pojistnou
prýštěni i.chá věd“: e) sesouváním nebo zřícením lavin, událost nebudou považovány škodné události
a) nemovité objekty, hmotné věd movité d předměty i) tíhou sněhu nebo námrazy, vzniklé před datem počátku pojištění, resp. po datu
rfle odstavce 2 tohoto dánku, které pojřstnřk nebo gjzemětfesentín zániku pojištění.
pojištěný uvedený v pojistné smlouvě užívají podle (plsm. d) až g) dáte souhrnně jen .sesuv*),
písemné smlouvy (dále jen .chí vid užívané*), h) pádem stromů, stožárů nebo jných předmětů, 5. Pojištěni proti krádeži vloupáním se vztahuje
b) věd hmotné movité, které pojistek nebo prýštěný pouze na odcizeni prýštěné věd krádeži
uvedený v prýštíte smlouvě převzali pí nejsou-í součástí poškozené věd nebo součástí vbupáním, jejíž spáchání bylo potvrzeno šetřením
téhož souboro jako poškozená věc, policie.
i) nárazem dopravního prostředku nebo jeho
6. Prýštění proti krádeži vloupáním se nevztahuje
poskytování skáby na základě smlouvy, nSdadu, na věs, které pachatel odčteš z vývěsních sklínek a
objednávky nebo zakázkového fetu (dáte jen .cizí i) aerodynamickým třeskán, vitrín umístěných vně budovy, pokud není v pojistné
věci převáté*). k) kouřem smlouvě uvedeno jinak.
(pism. h) až k) dáte souhrnně jen „ostatní živelná
5. U věci uvedených vodst 4 tohoto Qánku se jedná pojistná nebezpečí“). 7. Za odcizení věd krádeži vloupáním se nepovažuje
přivlastněni sl poptané věd, její částí nebo jejího
o prýštěnI cizího pojistného rizika 3. Je-li v pojistné smtouvě ujednáno, vztahuje se phstašenstvi v případech, kdy ke vrtemuB do
pojištěni též na poškozeni nebo zničeni pojištěné zabezpečeného místa pojištěni cfošfo nezýštěným
8. Byto-lí sjednáno pojištění souboru věd, vztahuje se věd: způsobem (např. beze stop násilí, použitím
pojištěni i na věd, které se staly součásti pojištěného a) přepětím nebo podpětim, shodného klíče) nebo v případech, kdy si pachatel
souboru po uzavřeni pojistné smlouvy. Věd, které přivlastnil pojištěnou věc, její části nebo její
příslušenství bez překonáni překážky chránící
přestátý být součástí souboru, pojištěny nejsou. b) vandalismem, pojištěnou věc pfed jejím odcizením (tzv. .prostá
c) poškozením fasády, krádež*).
7. Neni-li v poýstné smtouvě (jednáno jinak, předmětem d) atmosférickými srážkami,
pojištění nejsou: Je-li v pojistíte smlouvě ujednáno, vztahuje se
a) motorová a přípojná vozidla s přidělenou pojištění na odcizení pojištěné věd:
registrační značkou s výjimkou pracovních strojů e) krádeží vloupáním,
samrjtedných a pracovních strojů přípojných, f) loupeži,
b) kolejová vozidla, gjloupeží pří přepravě peněz nebo cenin, klete
c) bdě, jiná plavidla a todní motory,
přepravuje pojištěný nebo osoba jim pověřená (dáte
d) letadla a zařízeni pro létáni všeho druhu, jen .přeprava peněz nebo cenin*).
e) živá zvířata, [pism. a) až g) odsL 3 tohoto článku dále souhrnné jen
f) pozemky a porosty, plodiny, jejich deriváty a „doplňková připojištění“).
Doplňková pftpcýštení se sjednávají s ročním ímfem
zemědělské kdtury, povrchové a podzemní vody, pojistného plnění dle či 5 všeobecných pojistných
ložiska nerostů, jeskyně, podmínek.
g) stavby na rodních tocích, hráze,
h) majetek v podzemí, 4. Pojištěni se vztahuje na poškozeni, zničeni, odcizeni
nebo ztrátu prýštěné věd, kremž došlo v přímé
i) vytěžené i nevytížené zásoby surovin uložené
v dolech nebo porodních podzemních zásobnicích,
j) zásoby sena nebo slámy stejně jako budovy a souvislosti s působením některého z pojistných
Stavby, vnichž jsou zásoby sena nebo slámy nebezpečí uvedených v tamto článku, proti kterému
uloženy. Prýštění se rovněž nevztahuje na movité byla věc prýštěna, za předpokladu, že toto plstíte
předměty pojištěni utažené v budovách nebo nebezpečí působilo v době trvání pojištěni a v místě
ostatních stavbách, vnichž je současně utaženo pqýšténi.
Seno nebo sláma.
1/5 DPP MAJ P1/18
8. Pojištěni proti loupeži včetně loupeže při stanoveno nebo v pojistné smlouvě ujednáno a) poškozeni částku odpovídající přiměřeným
přepravě peněz nebo cenin se vztahuje pouze na jinak, aby mu pojistitel vyplatil: nákladům na jejich uvedeni do původního stavu,
odcizení prýštěné věd loupeži, jejíž spácháni byto a) při popštění na novou cenu částku odpovídající
potvrzeno šetřením poBcie. b) znehodnoceni částku odpovídající razdíu mezí
přiměřeným nákladům na znovupoňzenl stejné obvyklou cenou v době bezprostředně před
9. Z pc^šteni .přeprava peněz nebo cenin* vznikne nebo srovnatelné nové věci sníženou o cenu vznikem pojistné události a obvyklou cenou po
právo na plněni jen tehdy, jestliže byla přeprava využitelných zbytků, pojistné události,
prokazatelně uskutečněna v době od 6S0 do 22:00 b) při pojištění na časovou cenu částku
hrxfin nejkratši možnou bezpečnou pasou mezi odpovídající přiměřeným nákladům na c) zničení, ztiáty nebo odcizení částku odpovídající
výchozím a cílovým místem přep-avy a nebyla až znovupořlzeni stejné nebo srovnatelné nové obvyklé ceně v době bezprostředné před
do místa určeni přerušena. Přeprava smí týt věd sníženou o částku odpovídající stupni vznikem pojistném události.
přerušena pouze z důvodů vyplývajících z pravidel opotřebení nebo jiného znehodnocení s
Sífoičniho provozu nebo z důvodů převzetí či přihlédnutím k případnému zhodnoceni Plněni pojistitele stanovené podle pism. a) tohoto
předáni peněz nebo cenin v místě určeni. Pojištěni nahrazovaných částí z doby bezprostředně odstavce nepřevýší částku vypočtenou podlá pism.
se vztahuje ra odcizeni peněz nebo cenin loupeži, před vznikem pojistné události a sníženou o c) tohoto odstavce.
ke kterému došlo v době po jejich převzetí pro cenu využřteřnýoh zbytků nahrazovaných částí,
bezprostředně navazující přepravu a před jejch c) při pojištěni na obvyklou cenu částku, která by 12 VznikM pojistná událost na ceninách, vyplatí
předáním bezprostředné po ukončeni přepravy v byla dosažena při prodeji stejné nebo pojistitel částku odpovídající přiměřeným nákladům
místě určení, nejpczději do okamžiku, kdy peníze srovnatelné věd v době bezprostředně před na j^ch pořízeni, nejvýše však částku, kterou by
nebo ceniny měty být předány, resp. předány být vznikem pojistné události a v obvyklém oprávněná osoba obdržela při jejich prodeji v době
mohly. obchodním styku. bezprostředně před vznikem pojistné událost!.
10. Prýštění „přeprava peněz nebo cenin“ se 7. Byla-li poškozena, zničena, ztracena nebo odcizena 13. Pokud tyfy poškozeny, zničeny, ztraceny nebo
vztahuje i na případy: pojištěná věc, pro kterou bylo sjednáno pojištěni na odcizeny pojištěné písemnosti, vyplatí popstitel
a) kdy k loupeži peněz nebo cenin došlo tak, že novou cenu, a její opotřebeni nebo jiné částku odpovídající přiměřeným nákladům na jejich
pachatel bezprostředně před přepravou nebo znehodnocení s přihlédnutím k případnému opravu nebo znovupořtzení. Od této částky se
po ni použi proti prýštěnému, osobě pověřené zhodnoceni přesáhlo v době bezprostředně před odečte cena využitelných zbytků.
pňepravou nebo proti osobám doprovázejícím pojistnou událostí 70%. vyplatí ppjisBted plněni
násii nebo hrozbu bezprostředního násii; pouze do výše časové ceny. 14. Pokud byty poškozeny, zničeny, ztraceny či
b) odcizeni nebo ztráty přepravovaných peněz odcizeny pejštáné vkladní a šekové knížky,
nebo cenin, kdy pojištěný, osoba pověřená 8. V případě poškozeni nebo zničeni zábranných platební karty a jiné obdobné dokumenty a cenné
přepravou nebo osoba doprovázející bylí prostředků podle a. 9 odst 44 těchto pojistných papíry, vyplatí pópstitel částku potřebnou na jejich
následkem dopravní nebo jiné nehody zbaveni, podmínek, ke kterým došlo vmiste pojištěni při
nezáviste na své vůli, možnosti svěřené peníze krádeži vloupáním nebo pokusu o krádež umoření. Jestliže byty uvedené věci zneužity,
nebo ceniny opatrovat Právo na plněni však vloupáním (tzv. cesta pachatele), poskytne vyplatí pojistitel částku, o kterou se majetek
nevzniká, pokud dopravni něhotu způsobil pojistřtei prýštíte plněni z jedné pojistně události až oprávněné osoby tímto zneužitím snížil. Pojistitel
pojištěný, osoba pověřená přepravou nebo do výše 5% ze součtu horních hranic pojistného však neuhradí ušlé úroky a ostatní ušlé výnosy.
osoba doprovázející v důsledku požiti alkoholu plněni sjednaných pra pojistně nebezpečí krádeže
nebo užitím jiné psychotropni nebo omamné vloupáním věd movitých, zásob, cennosti a 15. Vznikla-Ě pojistná událost na věd pojištěné na jinou
krtky. cenných věci, věd zvláštní hodnoty, nenHI v
pojistné smlouvě ujednáno |nak. cenu, řidl se plnění pojistitele příslušnými
ustanoveními pojistné smbuvy. Neni-li ujednáno
jinak, nesmi plněni pojistitele přesáhnout částku
odpovidajlci přiměřeným nákladům na
znovupoftzeni věd sníženou o cenu využitelných
zbytků.
Článek 5 9. ByM poškozena, zničena, ztracena nebo odcizena 16. Dostali k poškozeni nebo zničeni budov nebo
Pojistná hodnota, pojistné plněni věc nemovitá, pro kterou bylo sjednáno pojištěni na staveb, nebude brán zřetel na připadnou ztrátu
1. Pojistná hodnota věd může týt vyjádřena novou novou cenu, a oprávněná osoba do 3 let od vzniku jejich umělecké nebo historické hodnoty.
cenou, časovou cenou nebo obvyklou cenu pojistné události neprokáže, že nemovitou věc
pojištěné věd. opravila nebo znovu pořídila nebo že tak činí, je 17. Došb-E k poškození, zničení, ztrátě nebo odcizeni
pěstitel povinen vyplatit v případě: pojištěných věci tvořících celek (např. sbírka,
2. Přišinou hodnotou pojištěné věd je její nová cena, a) poškození nemovité véd částku odpovídající soubor), nebude brán zřetel na znehodnoceni
nen Wi ujednáno jinak. přiměřeným nákladům na její opravu sníženou cetku, tes pouze na poškození, zničeni, ztrátu nebo
o částku odpovídající stupni opotřebeni nebo odcizeni jednotlivých pojištěných věci.
3. Pojistnou hodnotou cizích věcí převzatých je jejich jiného znehodnoceni s phhlédnutim k
časová cena případnému zhodnocení nahrazovaných částí z 18. Plněni pojistitete za pojistné události vzniklé
doby bezprostředně před vznikem pojistné působením pojistného nebezpečí uvedeného v či. 2
4. Pojistnou hodnotou věci zvláštní hodnoty je jejich událostí a sníženou o cenu využitelných zbytků, odst 2 těchto pojistných podmínek v jednom miste
obvyklá cena. b) zničeni nebo odcizeni nemovitě věci plnění ve pojištění může být omezeno imitern plněni pro
výši časové ceny sníženou o cenu využitelných místo pojištěni sjednaným v pojistné smlouvě (dále
5. Byla-íi prýstnou události pojištěná věc poškozena, zbytků. jen .celkový limit plněni pro místo pojištění ).
vzniká oprávněné osobě právo, neni-li ve
zvláštních pojistných podmínkách stanoveno nebo 10. Vznikta-H pojistná událost na zásobách nebo 19. Plněni pojistitelé za pojistné události vzniklé
v pojistné smlouvě ujednáno jinak, aby mu cenných věcech, vyplatí pojistitel v případě: působením popelného nebezpečí uvedeného v čl. 2
pojistitel vyplatil: a) poškození částku odpovídající přiměřeným odst 2 těchto pojistných podmínek ve všedi
a) při prýštění na novou cenu částku odpovídající nákladům na jejich opravu nebo úpravu sníženou místech pojištěni sjednaných v rámci pojistné
přiměřeným nákladům na opravu poškozené o cenu využitelných zbytků nahrazovaných části. smlouvy může být omezeno limitem plnění
věd sníženou o cenu využitelných zbytků b) znehodnocení částku odpovídající rozdílu mezi sjednaným v pojistné smlouvě (dále jen .celkový
nahrazovaných části, jejich pojistnou hodnotou v době bezprostředně Hmtt plněni na pojistnou smlouvu1).
b) pn pojištěni na časovou, obvyklou cenu nebo před vnikem pojistné události a obvyklou cenou
jinak stanovenou cenu částku odpovídající po znehodnoceni, 20. V případě odcizeni pcjSténé věd krádeži
přiměřeným nákladům na opravu poškozeně c) zničeni, ztráty netto odcizení částku odpovídající vloupáním nebo loupeži poskytne pojistitel pojistné
věd sníženou o částku odpovídající stupni piíměřeným nákladům na jejich nové vyrobení plněni pode úrovně zabezpečeni miste pojištěni
opotřebeni nebo jiného znehodnoceni s nebo pořízeni, sníženou o cenu využitelných proti krádeži vloupáním a loupeži stanovené
přihlédnutím k případnému zhodnoceni Zvláštními pojistnými podmínkami pra pojištěni
nahrazovaných části z doby bezprostředně zbytků. majetku - způsoby zabezpečení ZPP ZAB P 1/18
před vznikem pojistné události a sníženou o Pojistitel vyplatí nižší z uvedených Částek. Plnění (dále jen ZPPZABP1118)
cenu využitelných zbytků nahrazovaných části. pojistitele stanovené podle odst 10 tohoto článku
nepřevýší částku, kterou by oprávněná osoba 21. V případě pojištěni .přepravy peněz nebo cenin*
6. Byla-li pojistnou události pojištěná věc zničena obdržela při prodeji zásob nebo cenných věd v poskytne pojistřtei pojistné plnění podle úrovně
odcizena nebo ztracena, vzniká oprávněné osobě době bezprostředně před vznikem pojistné události. zabezpečeni poli odcizeni loupeži stanovené ZPP
právo, neni-li v zvláštních pojistných podmínkách ZABP1/18.
11. Vžníkia-í pojistná událost na věcech zvláštní
hodnoty, vypišti pojistíte! v případě: DPPMAJP1/18
■ ' 2/5
22 Byta-í sjednáno pojištění cennosti, jsou pojístnik e) škody vzniklé v důsledku povodně nebo záplavy na Vodovodním zařízením se rozumí:
a pojštěný dále povinni tyto věci pro případ siHcich, mostech, cestách, opěrných zdech, aj vnitřní vodovod, kterým je systém potrubí určený
poškození nebo zničeni zabezpečit minimálně níže veřejném osvětlení a dopravním značeni, rrenf-íí
uvedeným způsobem: v pojistné smlouvě uvedeno jinak, pro rozvod vody po budově, který je připojen
na konec vodovodní přlpc^cy; pouze pokud je
• Umit do 20 000 Kč nehoNavé f) škody vzniklé v důsledku zpronevěry, podvodu, v pojistné smlouvě dohodnuto, vztahuje se
utažení v uzamčené bezpečnostní zatajeni věd a neoprávněným užíváním pfedmětu pojištění i na potrubí mimo budovu.
schránce (příruční trezor, pokladna) pojištění, b) vnitřní kanalizace, kterou je systém určený
k odvádění odpadních (případně i srážkových}
. Limit do 50000 Kč gjškódy způsobené nástřikem barev či chemikálii, vod, z budovy až k miste připojeni na kanalizační
uloženi v uzamčené bezpečnostní nehořlavé matoaml, rytím nebo polepením pojištěné věci. přípojku. Pouze pokud je v pojistné smlouvě
schránce z ocelového plechu toušťky min 2 mm dohodnuto, vztahuje se pojištěni i na potntoí
Článek 9 mimo budovu,
• Limit nad 50 000 Kč VýMad pojmů c) vnitřní rozvodné systémy vzduchotechnických
utaženi v uzavřeném úschovném objektu, za který Pojmy ,požiť jrovodeí", .vichřice", .vodovod*, a klimatizačních zařízení, solárních zařízeni
se považují trezory s požární odolnosti min. 60 DIS .sesuv, „ostatní živelná poýstná nebezpečí“ a a zařízeni určených k vytápění budovy a ohřevu
dle ČSN EN 1047-1 a bezpečnostní tňdy min. BT0. 4>feprava peněz nebo cenin* se používají v pojstných vody včetně příslušenství těchto systémů, potod
smlouvách pro souhrnné označení stopin pojistných je umístěno uvnitř budovy,
MéM porušeni této povinnosti podstatný v6v nebezpečí. dj vnitřní rozvodné systémy sprinkterového hasicího
na vznik pojistné události, její průběh nebo zvětšeni zařízeni nebo jiných hasicích zařízeni včetně
rozsahu jej tah následků, je pojistné plnění omezeno ČL 22 Všeobecných pojistných podmínek se doplňuje zařízeni na ně připojených,
trnitém, který odpovídá skutečnému způsobu o tyto výklady pojmů: ej vodovodní přípojky a přípojky odpadního potrubí
zabezpečeni v době vzniku pojistně události. 1. Aerodynamickým třeskem se rozumí tlaková vlna ve vlastnictví poýšteného a na pozemku
pojištěného.
Článek 6 šířící se vzduchem, vzniklá letem nadzvukového
PodpojBténí letounu v důsledku překonáni rychlosti zvuku. Příslušenstvím vodovodního zařízeni se rozumí
1. Jfr6 v době vzniku pojistné události pcgistná částka zejména klimatizafcn I jednotky, solární pátraly, kolte,
stanovená pojístníkem nižší než pojistná hodnota 2. Atmosferickými srážkami se rozumí poškozeni zaftzovací předměty (WC mlsy, umyvadla, vany
pojištěné věd hodnota pojištěné věd, má pojistitel nebo zničeni pojištěné věd: sprchové kouty, dřezy, apod.) a vodovodní baterie.
právo snížit své plnění ve stejném poměru, v jakém je a) vnšmutím atmosférických srážek do pojištěné
pqistná částka k pojistné hodnotě pojištěné věci. nemovitostí stavebními netěsnostmi, Za vodovodní zařízeni se nepovažuji střešní žlaby
b) rozpínavosti ledu a prosakováním tající ho sněhu, a vnější dešfóvé svody.
2. Ujednává se, že pokud pojistná částka není nižší cj v důsledku zamrzni dešfových svodů
o vlče jak 15% než částka odpovídejte! pojistné umístěných na obvodovém plášti ludový. M proti tomuto nebezpečí pojištěn nemovitý
hodnotě pojištěných věcí, pojistitel po tato pojštění Pojištěni se nevztahuje na újmy způsobené objekt vzniká právo na pojistné plnění také za
podpojištění neuplatni. vniknutím atmosferických srážek neuzavřenými poškozeni nebo zničeni:
vnějšími stavebními otvory (dveře, okna,...}. a) potrubí nebo topných těles vodovodních zařízeni
Článek 7 3. Za budovy se povážel objekty nemovitého včetně armatur, došbí k němu přetlakem nebo
Povinnosti pe|strAa a pojištěného charakteru, které jsou převážně uzavřeny zamrznuti kapaliny v nich,
1. Pojistaík I ppjštěný je povinen udržovat obvodovými stěnami a střešními konstrukcemi a b} kotů, nádrží a výměníkových stanic vytápěcích
v provozuschopném stavu požární technku, věcné které jsou určeny k tomu, aby chranšy 6S nebo věd systémů, došbě k němu zamrznutím kepaSny
prostředky požární ochrany a požárně bezpečnostní před působením vnějších vlivů. v nich.
zařízeni, a ta minimálně na stejné úrovni jako v době
uzavření pojistné smlouvy. 4. Za cenné věd se považují drahé kovy, drahokamy Za vodu unikající z vodovodního zařízeni se
a perly a předměty z nich vyrobené, drobné luxusní nepovažuje, neni-li v pojistné smlouvě uvedeno
2. Popstník a pojištěný jsou povinni pojištěná věd uložit předměty, jejichž bodnuta přesahuje 15 000 KČ jtak
a zabezpečit podle jejich charakteru a hodnoty tak, za jeden kus, např. luxusní hodinky, luxusní plnicí aj voda vytékající z otevřených kohoutů,
aby toto zabezpečeni minimálně odpovídalo pera. b) voda v důsledku chybné funkce sprinkterového
ujednáním ZPP ZAS P 1rt8.
5. Za cennosti se považuji: hasicího zyizeni,
3. Býa-fi pojištěná věc odcizena a měto-li porušení a) peníze, tj. platné tuzemské i cizozemské c) kapalina unkajicl při provádění takových
povinnosti uvedené v odst 2 tíhoto článku podstatný bankovky a mince,
vliv na vznít pojistně události, její průběh nebo na b) ceniny, poštovní známky, kolky, losy, kupony zkoušek hasicího zařízeni,
zvětšeni rozsahu jejích následků, poskytne pojistitel a jízdenky MHD, dobíječi kupony do mobiWch d) voda z bazénu, sauny, whirpootu a obdobného
ptaěnl, které je omezeno kmitem uvedeným v ZPP telefonů, stravenky, dálniční známky, spod.,
ŽAB P 1/18, odpovídajícím skutečnému způsobu c) vkladní a šekové knížky, cenné papíry, platební zařízeni,
zabezpečení pojištěných věci v době vzniku pojistné karty a obdobné dokumenty. e) voda z akvária či obdobné nádrže sloužící
události.
6. Denní tržbou se rozumí peníze v hotovosti, přijaté k umístěnI živočichů nebo rostlin,
Ůánek8 registrační pokladnou nebo jejíž výše byla jinak 0 voda z technologických celků, tj. potrubí a
Výluky zpojštěni prokazatelně dotažena, získané prodejem zásob
Neni-li v pojistné smlouvě ujetém) jinak, pojištění se nebo služeb uskutečněným během nejděte 24 příslušenství určené ke konkrétnímu
nevztahuje na; hodin pfed pojistnou událostí. technologickému nebo výrobnímu procesu.
a) škody vzniklé v důsledku povodně, pč které nebylo v
miste pojištěni dosaženo alespoň 20 letého 7. Za hmotné věd movité se považují výrobní a Za škodu způsobenou vodou unikající z
maximálního průtoku, ti, průtoku, který je dosažen provúzni zařízeni a zásoby. vodovodního zařízeni se nepovažuje vynaloženi
nebo překročen průměrně jedenkrét za dvacet tet nákladů na úhradu vodného a stočného v přímé
(tzv. 20letá voda}, 8. Za jednotku se považuje byt nebo nebytový souvislosti s únikem vody z vodovodního zařízeni v
b) škody na předmětu pojištěnu který byl v době vzniku prostor, snlmž je neodděhtelně spojen podíl na důsledku jeho poruchy.
újmy umístěn na území zaplavovaném 20 tetou nebo společných částech domu. Pro účely tohoto
nižší vodou, bez ohledu na výší maximálního pojištěni se za součást jednotky nepovažuje podíl Pouštěný je povinen:
dosaženého průtoku v místě praštěni v době vzniku na pozemku a věcných pávech. a) pravidelně kontrolovat a udržovat vodovodní
újmy,
c) škody vzniklé v důsledku vzllnáni, prosakování, 9. Kapalinou unikající z vodovodního uřízeni se zařízení v bezvadném technickém stavu,
pronikáni nebo zvýšení hladný podzemní vody, rozumí voda, topná, kbmatizační a hasící média b) v případě hrozícího vzniku škody přijmout
působením vlhkostí a plísni, unikající z vodovodního zařízení nebo jeho
d) škody vzniklé vichřici, v případě, že na pfedmětu příslušenství v důsledku náhlé poruchy, náhlého veškerá nezbytná opatření, zejména uzavřít
pojištěni byty prováděny stavební práce, neni-li porušeni integrity vodovodního zařízeni nebo jeho přívod vody nebo vypustit vodu z vodovodního
v pojistné smbuyě uvedeno jinak, příslušenství nebo jeho zamrznutí v přímé zařízeni,
souvislosti s povahou a funkci vodovodního c) v chladném počasí zajistit dostatečné vytápěni
zařízeni nebo jeho příslušenství. bud my,
d) v prostorech, které leží pod úrovni 1.
■ .3/5 nadzemního podlaží, zaústit dožení pcjištených
movitých věd (zejména zásob) minimálně 15 cm
nad úrovni pocSahy.
DPPMAJ P1/18
10. Koutem se roztzní dým, který vychází náhle a Pojistnou událostí je i poškozeni nebo zničeni: pojištěných movitých věci (zejména zásob)
mime určeni z topných, varných, sušicích a a) pojištěné věd způsobené jednáním pachatele minimálně 15 cm nad úrovni podlahy.
obdobných zařízení.
směřující k odcizen! pojštěné věci, 25. Požárem se rozumí oheň v podobě plamene, který
11. Krupobitím se rozumí jev, pří kletém kousky ledu b) zábranných prostřeiů, které chrání pojištěnou provází hoření a vznikl mimo určené ohniště nebo
různého tvaru, velikostí, hmotnosti a hustoty takové ohniště opustil a šíři se vlastni silou.
vytvořené v atmosféře dopadají na počtenou věc. věc, způsobené jednáním pachatele směrní
k jejímu odcizení. Pojistnou události z důvodu tohoto pojstoého
Pcjistoou událostí z důvodu tohoto poýstného
nebezpečí je takové poškození nebo zničeni 18. Odcizení loupeží se rozumí přivlastněni si nebezpečí je i poškozeni nebo zničeni pojištěné
pojištěné věd, kleté bylo způsobeno: pojištěné věd tak, že pachatel použil potí
a) přímým působením krupobití, pcjistnlkovi, pojištěnému nebo jeých zaměstnanci věd teplem fi zplodinami požáru (např. kouřem)
b) v pňčinné souvislostí s tím, že krupobití poškodio násil nebo pohrůžky bezprostředního násilí.
nebo hašením nebo stržením pli zdolávání požáru
částí budovy. 19. Osobou pověřenou přepravou peněz, cenin
nebo nákladu může být pouze pojistnlk, pojištěný či při odstraňováni jeho následků (hasební láfty,
Pojištění se však, nenHi v pojistné smlouvě nebo zaměstnanec pojístníka či pojištěného starší
dohodnuto jinak, nevztahuje na škody vzniklé: 18 let, způsoMý k právním úkonům, bezúhonný, promáčeni, a to I v důsledku požáru nebo
a) v důsledku zchátralých, shnšých nebo jinak spolehlivý, fyzicky zdatný, který není pod vlivem
alkoholu 3 jiných psychotrapních nebo omamných výbuchu mimo místo pojištění.
poškozených střešních konstrukci, látek.
b) vniknutím deště, krup, sněhu nebo nečistot Požárem není žhnutí a doutnání s omezeným
20. Za ostatní stavby se považují objekty nemovitého přistopem kyslíku ad působeni užitkového ohně
nezavřenými okny nebo jinými otvory, pokud tyto charakteru, které se od budov odlišuji mj. tm, že a jeho tepla. Požárem dále není působeni tepla
otvory nevznikly působením krupobití, jsou zpravidla nezastřešené (např. oplocení, ph zkratu v elektrickém vedeni (zařízení), pokud se
c) způsobené nebo zvýšené v důsledku zpevněné plochy, komunikace, mosty, inženýrské plamen vzniklý zkratem dále nerozšířil.
nekompletnosti stavebních konstrukci nebo jejích sítě).
nedostatečné funkce vč. výplni stavebních 26. Za prototypy, vzorky, názorné modely se
otvorů (dveří, oken,...) a konstiukce zastřešeni 21. Pádem stromů, stožárů a jiných předmětů se považuji názorné a výstavní modely a vzory,
rozumí pád stromů, stožárů a jiných předmětů, prototypy (fl. modrt-vzor pro zkoušeni a ověfenl
12 Majetkem v podzemí se rozumí majetek umístěný které nejsou součásti poškozené věd nebo zejmteta funkčních provozních kvalit, zčásti i
pod zemským povrchem, vyjma podzemních částí součásti téhož souboru jako poškozená věc, výrobních), typově spojené individuální přistíraje a
budov nebo staveb a majetku v nich umístěném. Za vyvdaný zemskou gravitaci. Pojištěn i se nevztahuje nástroje, např. tiskařské desky a válce, tiskařské
majetek v podzemí se nepovažuj inženýrské sítě na újmy způsobené vrženými, vystřelenými nebo nářadí, formy, štočky, matrice, tvan^ici modely,
nátežejlcík předmětu pojištění. létajícími předměty 3 objekty. razící nátedi, Šablony, střihy, razidla, sady stojanů,
razítka, pokud nejsou používány pro běžnou
13. Za náklady na vyklizení místa pouštěni se 22 Za písemnosti se považuji: výrobu.
považrji přiměřené náklady na strženi 3 demolici a) písemnosti, ptány, obchodní knihy a obdobná
stojících Částí a zbytých pojištěných věcí, odvoz suti dokumentace, výkresy, kartotéky, 27. Přepětím se rozumí napěťová špička v elektrické
a jiných zbytků k nqbfižšlmu tdožišti a jejich uložení b) nosiče dat a záznamy na nich dožerte, užívané síS nebo výboj stafcké elektřiny v atmosféře v
nebo Ekvídací. pro vtasíii potřebu pejfetníka nebo pojištěného souvislosti s nepřímým úderem blesku
uvedeného v pojistné smbuvě. (atmosférický výboj nezasáhne pojištěnou věc).
14. Nárazem dopravního prostředku se rozumí náraz Pro získáni práva na pojistně plněni musí
motorového nebo nemotorového vozidla, 22. Podpětím se razuml náhlý pokles napětí oprávněná osoba prokázat, že skutečně došlo k
kolejového vozidla, vozidla lanových drah nebo jeho v elektrické šiti. přepětí, např. dtédadem z Hydrometeorotogčkého
nákladu. Pojištění se nevztahuje na újmu úřadu nebo Energetických rozvodných závodů nebo
způsobenou nárazem dopravního prastfedku, který 23. Poškozením fasády se roztáni škoda způsobená potvrzením vyslaveným servisem, který se na
byt v době nárazu Uzen nebo provozován destruktivní čtrmestí jakéhokoliv zvířete 3 hmyzem opravu poškozeného nebo zničeného předmětu
ppjistaikem nebo pojištěným. na vnější fasádě budovy. Za fasádu se považuje pojištění speeřafeuje.
konečná úprava vnějších st&i budovy. Pojištění se
16. Za nehmotný majetek se považuji práva, jejichž nevztahuje na jakékoliv následné újmy spečené s 28. Přerušením provozu se rozumí následné újmy,
povaha to připouští, a jiné věd bez hmotné tímto popstným nebezpečím. které vzniknou v důsledku přerušeni nebo omezeni
podstaty, například absolutní majetková práva provozu v důsledku věcné újmy.
24. Povodeň, záplava
(vlastnická práva, věcná práva k cizím věcem, Povodní se rozumí zaplaveni mista pojištěni 29. Přiměřenými náklady se rozumí náklady, kteté
zástavní právo, dědické právo a další), refativni vodou, která vystoupla z břehů vodního toku nebo jsou obvyklé v době vzniku pojistné událosí v
majetková práva (práva ze smlouvy a daBi) a datšl vodního díla následkem přírodních jevů. Povodni je daném místě. Za přiměřené náklady se nepovažuj
též přival vody způsobený potuchou vodního dila. příplatky za práci přesčas, expresní příplatky,
16. Za nemovité objekty se považuji budovy, ostatní příplatky za letecké dodávky apod.
stavby a jednotky včetně k nim phslušejicích Vznikneš škodná událost následkem povodně
stavebních součásti a přfsiušenstvl. Za nemovité nebo v přimé souvislosti s povodni do 10 dnů od 30. Příshteenstvim budovy nebo ostatní stavby se
objekty se považují také stavební součásti sjednání pojištěni, není pojistitel povinen poskytnout rozumí věci, kteté jsou určeny k tomu, aby byty
a příslušenství budov a ostatních staveb, pokud pojistné plněni, neni-í v pojistné smlouvě ujednáno s budovou nebo ostatní stavbou trvale užívány, a
jinak. jsou kbudově nebo ostatní stavbě zpravidla
jsou pojištěny jako samostatný předmět pejištěni. odmontovatelně pňpqeny (např. dřevěné obklady
Záplavou se rozumí zaplaveni místa popštění stát, antény, EZS, EPS). Za přiskršenství budovy
17. Odcizením krádeží vloupáním se rozumí v důsledku nedostatečného odtoku atmosferických ani ostatní stavby se nepovažuji jiné budovy nebo
přivlastněni si pojištěné věd pachatelem poté, co srážek, kleté vytvoří souvislou vodní plochu na ostatní stavby. Příslušenstvím budovy nebo ostatní
bylo prokazatelně překonáno ochranné zemském povrchu. Záplavou je též přival vody stavby nejsou ani venkovní zařízeni, která nejsou
zabezpečeni v místě pištěni, tj. pokud pachatel: způsobený deštěm. k budově nebo ostatní stavbě připojena.
ajvnikf do místa pojištěni prokazatelné pomoci
nástrojů jiných než určených k řádnému otevfeni, Pojistnou události z důvodu pojistného nebezpečí 31. Sesouváním nebo zřícením lavin se rozumí jev,
b) vnikl do miste pqýštěni pomocí klíčů, kterých se povodeň nebo záplava je takové poškozeni nebo kdy se masa sněhu nebo ledu náhle po svazích
zmocnil krádeži vloupáním nebo loupeži- Pro zničeni pojištěné věd, které byto způsobeno: uvede do pohybu a Rti se do údolí.
stanoveni kmitu pojistného plněni je rozhodující a) přímým působením vody z povodně nebo
zabezpečeni místa, kde došlo k odcizeni Míčů, 32. Sesouváním půdy, zřícením ska! nebo zemin se
poli krádeži vloupáním a loupeži dle podmínek záplavy na pojištěnou věc, rozumí náhlý sesuv půdy, zficenl skal nebo zemin
uvedených v ZPPZABP1/18, b) předměty unášenými vodou z povodně nebo vzniklé působením gravitace a vyvolané porušením
c) vnikl na opocený pozemek; pojistné pkteni je dlouhodobé rovnováhy, ke kteté svahy zemského
omezeno Kmity popstoého pněni rte ZPP ZAB P záplavy, povrchu dospěly vývojem a v důsledku přímého
1/18. působení přírodních a klimatických včvů.
Pojištěni se vztahuje táž na odcizeni pojištěné věd Pištěný je povinen v prostorech, kteté leží
poté, co se pachatel v místě pojištěni, ve kterém se pod úrovni 1. nadzemního podlaží, zapstit uložení Pištěni se však nevztahuje na škody vzniklé:
předmět pojištění nacházel, ukryl a následně se a) v důsledku lidské činnosti (např. průmyslovým
předmětu pojištěni zmocnil . ' . 4/5
nebo stavebním provozem),
. DPPMAJP1/18
bJnáHým poklesem ženského povrchu do Za věci zvláštní hodnoty se považují: jiných zařízeních, ve kterých se energie výbuchu
podzemních dutin v důsledku působeni a) věci umělecké hodnoty (obrazy, sochařská cílevědomě využívá.
přírodních sil nebo lidské činností. Zábrannými prostředky se rozumí stavební
a grafická dia, výrobky z porcelánu, skta a součásti prýštěné stavby (dveře, vrata, dma,
33. Za skla výloh jsou považována jakákoli skla keramiky, ročně vázaně koberce, gobelíny výlohy, oploceni apod.) a dáte prvky mechanických
Ottouštce5mmavte,spk>chouvětšinež3m2. apod.), jejichž hodnota není dána pouze zábranný* prostředků (zámky, mříže, rolety apod.)
výrobními náklady, ale i uměleckou kvalitou a a elektrické zabezpečovací sgnatizace (čidla,
34. Stavbami na vodních tocích se rozumí mosty, autorem díla, snímače, hlásiče apod.), schránky a trezory včetně
propustky, lávky, hráze, nádrže a deíSi stavby, které b) věci historické hodnoty, tj. věci, jejíchž hodnota je jejich uzamykacfch systémů, bezpečnostní
boří konstrukci průtočného proBu toku nebo dána tím, že máji vztah k historii, historické zavazada pro pfepravu cennosti a jiné technické
do tohoto profilu zasahuj i. události fi osobě, prostředky zabezpečující místo popštení nebo
c) starožitnosti, Ij. věci zpraviefe starší než 100 let, prýštěnou věc proti odcizeni, poškozeni či zničeni.
35. Stavbou se rozumí budova nebo ostatní stavba. které m^l taktéž uměleckou hodnotu, případně Za zábranný prostředek se nepovažuji vozidla,
charakter unkatu, kterými je pojištěná věc přepravována.
36. Za stavební součásti a úpravy budovy nebo d) sbírky tj. soubor věci stejného charakteru a Zásobami se rozumí materiál, zboží, nedokončená
ostatní stavby se považují véd, které k ni podle sběratelského zájmu, přičemž součet hodnot výroba (krčmě nedokončené stavební výroby),
své povahy patří a nemohou být oddáleny, aniž se jednoffrvých věcí tvořících sbírku je nižší než polotovary, dokončené výrobky. Za zásoby se
tím budova nebo ostatní stavba znehodnotí. hodnota sbírky jako celku. nepovažuji cizí věd převzaté, cennosti, cenné věci,
Zpravidla jde o véd, které jsou k bodové nebo věd zvláštní hodnoty a písemnosti.
ostatní stavbě pevně připojeny (např. okna, dveře, Vichřicí se rozumí dynamické působeni hmoty Zemětřesením se rozumí otřesy zemského
příčky, instalace, obklady, podlahy, tapety, matby vzduchu, která se pohybuje rychlostí 20,8 m/s povrchu vyvolané pohybem v zemské fcůfe, které
stěn, výtah, kotelna, sanitární zařízení). (75 km/hod) a vlče. Není -li rychlost pohybu vzduchu dosahuji v miste prýštěni (nikoliv v epicentra)
v miste pojištěni zjistitelná, poskytne pojistitel alespoň 6. stupně mezinárodni stupnice udávající
Za stavební součásti a úpravy pojišťované jako plněni, pokud oprávněná osoba prokáže, že pohyb makroseismické účinky zemětřesení (MSK-64).
samostatný předmět prýštění se povážejí vzduchu v okolí místa pojištění způsobil obdobné Zřícením letadla se rozumí náraz nebo zříceni
stavební součást a příslušenství budovy zřízené škody na ladně udržovaných stavbách nebo letadla s posádkou, bezpitotniho letadla, jeho části
pojistnlkem nebo pojištěným uvedeným v pojistné shodně odolných jiných věcech nebo že škoda (41 nebo jeho nákladu. Nárazem nebo zřícením fetartia
smlouvě na vlastní náklad na cizí budově. bezvadném stavu stavby nebo jiné věd mohla s posádkou se rozumí i případy, kdy letadlo
vzniknout pouze v důsledku vichřice. odstartovalo s posádkou, ate v důsledku události,
37. Tibou sněhu nebo námrazy se rozumí poškození která předcházela nárazu nebo zříceni, posá&a
předmětu pojištěni (zejména stavebních součásti) Vichřici se pro účely tohoto prýštění rozumí těž letadlo opustila.
působením statické nebo kinetické nadměrné tíhy působeni tornáda, a to již od stupně F0 Fujitovy- BezpfoWm teráriem se rozumí letadlo, raketa,
sněhu nebo ledové vrstvy. Za nadměrnou se Paarsonovy stupnice. Tornádo je sině rotující vír družte apod. bez posádky, které může být řízeno
považqe taková tíha sněhu nebe námrazy, kletá se (se zhruba vertikální osou), vyskytující se pod na dálku, nebo létat samostatně pomoci
v dané Oblasti místa prýštěni běžné nevyskytuje. spodní základnou konvektivních bouři, který se přeprogramovaných letových plánů nebo pomoci
během své existence alespoň jednou dotkne složivších dynamických autonomních systémů.
Pra zjĚžtóní nadměrné hmotnosti sněhu je zemského povrchu a je dostatečně siný, aby na
rozhodující informace českého hydrometeorolo něm mohl způsobit hmotné škody. DPP MAJ P1/18
gického ústavu. Nenídi pro misto škody zjistitelná,
musí pojštený prokázat, že nadměrná hmotnost Pojistnou událostí, z důvodu tohoto pcýstného
sněhu a námrazy způsobily v okolí místa pojištěni nebezpečí, je takové poškození nebo zničení
Škody na řádné udržovaných budovách nebo prýštěné věd, které bylo způsobeno:
shodně odolných jiných věcech nebo že škoda při a) pňmým působením vichřice,
bezvadném stavu prýštěné budovy nebo budovy, v b) tim, že vichříce stihla části budovy, stromy nebo
niž se nacházejí prýštěné věci, mohla vzniknout
pouze v důsledku nadměrné tíhy sněhu nebo jiné předměty na pojištěné stavby nebo jiné
námrazy. Pokud není v pojistné smlouvě ujednáno pojištěné věd,
jinak, pojištěni se nevztahue na újmy způsobené c) v příčinné souvislosti s Um, že vichřice poškodila
rozpínavostí ledu a prosakováním tajícího sněhu části staveb, v nichž jsou pojištěné věd
nebo ledu. umístěny.
Vznikne-íi škodná událost následkem tíhy sněhu Pojištění se však, neni-ii v pojistné smkxrvé
nebo námrazy nebo v přímé souvislosti s tíhou dohodnuta jinak, nevztahuje na škody:
sněhu nebo námrazy do 10 dnů od sjednáni a) v důsledku zchátralých, shnilých nebo jinak
pojištěni, není pojistitel z této újmy povinen
poskytnout pojistné plněni, není-í v pojistné poškozených střešních konstrukci,
smlouvě ujednáno jinak. b) vniknutím deště, krup, sněhu nebo nečistot
36. Úderem blesku se rozumí přímý zásah blesku nezavřenými okny nebo jmými otvory, pokud tyto
(atmosférického výboje) do pojištěné věci, pň němž otvory nevznikly působením vichřice,
proud blesku zcela nebo zčásti prochází pojištěnou c) způsobené nebe zvýšené v důsledku
věci a který zanechá viditelné stopy na téci nebo nekompletnosti stavebních konstrukci nebo jejich
na budově, ve které byia pojištěná věc v době nedostatečné funkce vč. výplni stavebních
pojistné události uložena Úderem blesku není otvorů (dveň, oken,...) a konstrukce zastřešeni.
dočasné přepětí v elektrorozvodné nebo
komunikační síti, k němuž došlo v důsledku Vznikneš škodná událost následkem vichřice nebo
působeni blesku na tato vedení. v přímé souvislosti s vichřici do 10 dnů cd sjednáni
pojištěni, není pojistitel povinen poskytnout pojistné
33. Vandalismem se rozumí poškozeni nebo zničeni plnění, neni.fi v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
pojištěné věci, způsobené úmyslným Jednáním
pachatele, za podmínky, ie tato událost byla Výbuchem se rozumí náhlý ničivý projev tlakové
šetřena policií bez ohledu na to, zda byl pachatel síty spočívající v rozpínavosti plynů nebo par (velmi
pravomocně zjištěn, rychlá chemická reakce nestatóni soustavy). Za
výbuch Hákové nádoby (kotle, potrubí apod.) se
40. Za věci hmotné movité se považtjí věd, které lze stlačeným plynem nebo párou se povážeje
přenést z místa na místo bez porušeni jejich roztržení jejích stěn v takovém rozsahu, že došlo k
podstav a které zároveň nejsou nemovitými náhlému vyrovnání tlaku mezi vnějškem a vnitřkem
otjekty. nádoby. Výbuchem se dále rozumí prudké
vyrovnáni podtlaku (imploze).
Výbuchem není aerodynamický třesk způsobený
provázen letadla a také reakce ve spalovacím
prostoru motorů, v hlavních střelných zbraní ani v
.5/5
JFFFrailftws* m, vs. ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNI MAJETKU
ZPŮSOBY ZABEZPEČENI POJIŠTĚNÝCH VĚCÍ
ZPPZABP1/18
s platností od 1. února 2018
Tyto zvlášM pojistné podmínky podrobně doplňuji apod., a nelze je z vnější přístupové strany překonat Článek 4
Všeobecné pojistné podmínky pro pojištěni majetku a bez použiti destruktivních metod. Pojištěné věci uložené v motorovém vozidle
odpovědnosti VPP PODN P 1/18 (déle jen .VPP Výplně otvorů v ohraničujících konstrukcích Jeli výstavně ujednáno odcizeni praštěných věci
PODN P 1/18*) a Doplňkové pojistné podmínky pro (v plášti) tohoto prostoru (přlp. tyto konstrukce z motorového vozidla a byia-ť odcizena pojištěná věc,
počtení majetku DPP MAJ P1/18 (dále jen J3PP MAJ samotné) musí být uzavřeny zevnitř uzavíracím zejména mobilni strojní nebo elektronické zařízení
P 1/18") a urůji požadované způsoby zabezpečeni mechanismem, a pokud jsou otevlratelné zvenčí, musí z motorového vozkfa, vzniká pojištěnému právo na
pouštěných věci proti krádeží vtoupánim a loupeži a být uzamčeny zámky dle specifikace v jednoffivých pojistné plnění pouze v případě, pokud jsou současné
stanovuj i tomu odpovídající limity pojistného plněni. kůdech způsobu zabezpečeni špiněny následující podmínky:
V případě pojistné události v důsledku krádeže Podle charakteru materiálu, ze kterého jsou a) motorové vozidlo, z něhož byla pojištěné věc
vloupáním nebo loupeže poskytne pojistitel pojistné odcizena, bylo uzamčeno, měto uzavřená okna a
plnění maximálně do výše limitu pojistného plněni pro provedeny ohraničujfcl konstrukce příslušného mělo pevnou střechu karoserie,
krádež vloupáním, resp. pro loupež dle překonaného
zabezpečeni specifikovaného těmito pojistnými uzavřeného prostoro (plášť tvořený stěnami, podlahou, b) odcizená pojištěná věc byla v době vzniku škody
podmínkami. umístěna v zavazadlovém prostoru a nebyla
stropem, střechou, vstupními dveřmi, okny atd.) se zvnějšku viditelná, nebo byla umístěna
Článek 1 v uzamčené příruční schránce vozidla,
Společné požadavky na způsoby zabezpečení uzavřený prostor stavby nebo místnosti z hlediska
c) škoda vznikla prokazatelně v době od 6:00 do
pojištěných věcí odolnosti proti náslnému vnknuti raztištge na: 20:00 hod.; ustanoveni o době vznfcu škody
1. Pcjstník a pojištěný jsou povinni zajistí, aby neptat! v případech, kdy byfo vozidlo odstaveno
a) typ A, uzavřený prostor běžný - stavebně v uzamčené garáži nebo na hlídaném parkovišti.
v ctobě pojistné události byty podle jednotě
požadovaných způsobů uloženi a zabezpe- čeni ohraničený prostor, který tvoři řádně uzavřená a Pojistitel poskytne na úhradu všech škod, dle článku 4
pojištěných věci (v uzavřeném prostoro, na těchto pojistných podmínek, nastalých v jednom
oploceném prostranství, ve schránkách uzamčená místnost nebo soubor místnosti. Stěny pojistném roce, pojistné plněni maximálně do výše
a trezorech): 50 0W Kč, nenl-ii v pojistné smlouvě uvedeno jinak.
a) uzavírací a uzamykáš mechanismy funkční, tohoto prostoru mají min. tiouštku 150 mm a jsou
b) oteviratehé otvory (jako jsou okna, výlohy, Článek 5
zhotoveny z plných ctitel nebo prostého betonu či Peníze a ceniny přepravované pověřenou osobou -
světlíky aj.) zevnitř uzavřény, a pokud jsou
železobetonu tloušťky min. 75 mm nebo tvořeny z „přeprava peněz nel» cenin“
otevíratefné zvenčí, i uzamčeny, Požadavky na způsoby zabezpečení prali odcizertí
c) dveře, vrata, vstupy, vjezdy apod. fádně jiného materiálu, avšak z hlediska mechanické loupeži-viz tabulka č. 7.
uzavřeny a uzamčeny, odolnosti proti náslnému vniknuti ekvivalentního, Článek 6
d) ostatní otvory o velikosti 600 cm2 a větsi zevnitř Z*b£Zp£Č*ní pro6 k>upežl
jako jsou stavební konstrukce, jejichž mechanická Požadavky na způsoby zabezpečení proti odcizeni
zneptůchodněny, loupeži-viztabulkač. 8.
e) poplachový zabezpečovací a tísňový systém odolnost je doložena certifikátem shody
s požadavky na BT3 dle ČSN EN 1627 nebo Článek 7
(PZTS, dříve EZS) funkční a ve stavu střežení, Výklad pojmů
f) schránky a trezory uzamčeny. předchozí ČSN P ENV 1627, např. skiobetonwé Výklad pojmů uvedený v VPP PODN P 1/18 a DPP
MAJ P 1/18 se doplňuje o výklad pojmů těchto
2. Klíče od dveří a vstupů, od trezorů a schránek tvárnice (luxfery), bezpečnostní sádrokartůn. zvláštních pojistných podmínek.
nesmí být uloženy (uschovány) ve stejném místě
pojištěni (např. v pracovním stole, ve skříni na klíče, Stropy a podlahy musí vykazovat stejné vlastnosti. U prvků mechanických zábranných prostředků
ve vrátnicí), ve kterém jsou pojištěné věci utaženy. uvedených v odst 1 až 8 a 10 tohoto článku je
Viz tabulka č.1 *5. požadováno, aby jejích bezpečnostní úroveň byía
3. Nejsoii-ři splněny výše uvedené minimátoi ověřena certifikátem shody, vydaným certifikačnim
požadavky na zabezpečeni, pcjistfteJ má právo b) typ B, uzavřený prostor typu buňka, slánek - orgánem akreditovaným Českým institutem pro
odmítnout pojistné plněni. akreditaci (dáte jen .ČIA‘) nebo obdobným
prostor s ohraničujícími konstrukcemi tvořenými zahraničním certjřikačrům orgánem na základě
4. Pokud pojistitel usoudí, že jde o vyšší riziko zkoušek provedených akreditovanou zkušební
vzhledem k charakteru a hodnotě uloženého rámem zhotoveným z ocelových profilů a laboratoři. Bezpečnostní úroveň výrobku je dána jeho
majetku nebo s ohledem na umístěni objektu, pak zařazením do příslušné bezpečnostní Vidy (dále jen
může vyžadovat způsob zabezpečeni vyššího nerozebíratelným pláštěm tvořeným plechem min. ,BT') podle ČSN EN 1627 nebo předchozí ČSN ENV
stupně. 1627. Odpovídající je těž zařazeni výrobku do
tloušťky 1 mm (nebo z jiných ekvivalentních Pyramidy bezpečnosti (dáte jen ,BP‘), pokud je k
5. Požadavky na uloženi a zabezpečeni pojištěných dispozici. Pokud není uvedeno jinak, požaduje pojtótitei
věci podle jepeh charakteru a hodnoty vztahující se materiálů kladoucích stejný odpor prdí jejich výrobky zařazené min. do BT 3.
k jednotlivým kmitům plnění pojistitele jsou uvedeny
v následnících článcích 2 až 6 a příslušných násilnému překonám). Jde
tabulkách.
např. o obytné, kancelářské nebo stavební buňky,
kiosky, maringotky apod.
Viz tabulka č. 2 a 6.
c) typ C, uzavřený prostor vnitřní - stavebně
ohraničený prostor, který tvoři řádně uzavřená
místnost nebo soubor místnosti. Stěny tohoto
prostoru máji tloušťku menši než 150 mm u
cihlového zdivá nebo menši než 75 mm u zdivá z
betonu či železobetonu nebo z jiného materiálu
srovnatelného z hlediska mechanické odolnosti
proti násilnému vniknuli. Jedná se zejména o
vestavby uvnitř budov či hal (příčky z pórobetonu,
dutých cihel, sádrokartonu, dřeva apod). Stropy a
podlahy musí vykazovat stejné vlastnosti.
Viz tabulka Č. 3 a 6.
Za uzavřený prostor se nepovažuje prostor
motorového vozidla nebo jiného dopravního
prostředku, nenHi v pojistné smlouvě ujednáno jinak..
Článek 2 Článek 3 Nebudeš bezpečnostní úroveň výrobku ověřena
Definice uzavřeného prostoru Pouštěné věci uložení mimo uzavřený prostor na certifikátem, popř. nebude-li tuto skutečnost možné
Za pojištěné věci uložené v uzavřeném prostoru se ověřit, bude pojistitel za výrobky odpovídající výše
považuji zásoby, ostatní vlastní věd movité, cizí věd oploceném prostranství uvedeným podmínkám považovat pouze takové, které
učívané, cizí věci převzaté, cennosti, cenně věci, věd Pojištěni se vztahuje na škody vzniklé krádeží splňuji minimálně požadavky uvedené v odst 1 až 8 a
zvláštní hodnoty, písemnosti, vzorky a prototypy. na věcech, u kterých je obvyklé vzhledem 10 tohoto článku. V případě elektronického ovládáni
k jejich vlastnostem a charakteru (hmotnost objem, vstupů musí jednotiivé komponenty splňovat
Uzavřeným prostorem se rozumí prostor, druh materiálu apod.) uloženi na oploceném požadavky uvedené u příslušného limitu plněni pra
ve kterém jsou uloženy pojištěné věci a který poýstnik prostranství. Pojištěni se nevztahuje na škody vzniklé mechanické zábranné prostředky a případně pro
nebo pojištěný po právu užívá. Prvky zabezpečující na černostech, cenných věcech, věcech zvláštní PZTS, je4i vyžadován.
uzavřený prostor musí být provedeny tak, že z vnější hodnoty, písemnostech, ručním nářadí, výpočetní
přístupové strany je nelze demontovat běžnými technice, malé mechanizaci a elektronických 1. Bezpečnostní cylindrická vložka je vložka
nástroji, jako jsou šroubováky, kleště, montážní klíte zařízeních (pokud nejsou součásti nebo příslušenstvím zadlabacího zámku min. s překrytým profilem
jiné věci) apod. Vrz tabulka č. 4.
: ZPPZABPV18
1/7
chránícím vložku před jejím překonáním tzv. 8. Bezpečnostní uzamykacl systém je komplet, PZTS musí být prokazatelným způsobem
vytimatanim. který tvoří bezpečnostní stavební (zadlabaci) vyvolán poplach,
zámek, bezpečnostní cylindrická vložka a c) pokud je výstupní signál z PZTS vyveden
2 Bezpečnostní dveře jsou dveře profesionálně bezpečnostní kováni. Kováni nebo provedení na akustický hlásič, připouští se pouze
bezpečnostní cylindrické vložky musí chránil instalace tzv. inteligentního hlásiče s vlastním
vyrobené nebo upravené, s vícebodovým vložku i proti odvrtáni. Za bezpečnostní zálohováním, úe-li umístěný na fasádě, pak v
uzamykacl systém lze považovat i tátové výši, aby byt obtížné napadnutelný, min.
závěrem ovládaným bezpečnostním elektromechanický zámek, který splňuje 3 m vysoko a 1,5 m od možné přístupová trasy
požadavky na odolnost proti překonání uvedené v (schodiště vně budovy, žebřík na fasádě
uzamykacím systémem, odolné proti vysazeni. tomto odstává. budovy, hromosvod apod.), chráněný před
klimatickými vlivy, současně však dobře
Maji tuhou a pevnou konstrukci zesílenou 9 Dózickým zámkem se rozum! zadlabaci zámek, slyšitelný. Přívodní vodiče musí být chráněny
jehož uzamykacl mechanismus je tvořen min. před napadnutím (např. chráničkou, instalaci
výztuhami, plechem nebo mříži. Případně jsou to čtyřmi stmňtky, která jsou ovládána jednostranně pod fasádou, apod.).
ozubeným klíčem.
dveře plné, opatřené bezpečnostním min. Pojištěný je dáte povinen zabezpečit, aby provoz,
10. Dveřmi ptoými se rozumí dveře, vrate, vjezdy údržba, kontroly a revize PZTS byty prováděny v
tříbodovým rozvorovým zámkem (uzamykáni (dáte jen .dveře") pevné konstrukce, zhotovené z souladu s návodem k obsluze a údržbě.
materiálu odolnému proti vloupáni (dřevo, plast,
dveřního křkfla min, do tři stran) ovládaným kov, sklo a jejich kombinace) o minimální tloušťce Pokud není stanoveno jinak, musí být minimálně
40 mm nebo dveře BT 2 podle ČSN EN 1827 jedenkrát za rok provedena prokazatelným
bezpečnostním přídavným zámkem, zábranami nebo dle předchozí ČSN P ENV 1827. Dveře, způsobem komplexní kontrola vč. funkční zkoušky
které nevykazuji dostatečnou odolnost proti PZTS výrobcem nebo jím pověřenou organizaci.
proti vysazeni a vyraženi nebo je jejich uzávěr vloupání (např. sololitové s výplni z papírové
voštiny, dveře s výplní zhotovenou z palubek) Pň nesplnění uvedených povinnosti má pojistitel
řečmi jako min. tříbodový rozvorový, ovládaný musí být z vnitřní strany dodatečné zpevněny právo považovat PZTS za nefunkční.
(např. celoplošně plechem o min. tloušťce 1 mm,
bezpečnostním uzamykacím systémem. Za ocelovými výztuhami, dodatečnou montáži další *) V současných normách jsou užívány anglické
mechanicky odolné wstvy), instalací mříže apod. zkratky ,IAS" pro poplachový zabezpečovací
bezpečnostní dveře jsou považována i vrata Je-ll výplň kovová, musí být zhotovena z systém, J&HAS* pro poplachový zabezpečovací a
ocelového plechu min. tloušťky 1 mm. tísňový systém, přip. ,HAS" pra poplachový
(vjezdy apod.) dostatečně tuhé a pevné tísňový systém.
Dvoukřídlé dveře musí být zajištěny tok, aby obě
konstrukce, zhotovená z plného plechu o min. křidla měla stejnou hodnotu odporu jako dveře 12. Funkčním oplocením se rozumí oplocení, které
jednokřídlé, a současně must být zabezpečeny i má ve všech místech požadovanou výšku (tedy i v
tfoušťce 3 mm s rámem z ocelového profilu o min. proti tzv. vyháčkování (např. instalace pevných místech, kde prochází oplocením např. potrubí
zástrčí na neotvíratehém křidle dveří, které jsou vedené na povrchu), s maximálními otvory 6x6
tloušťce S mm, která jsou odolná proti vysazení a zajištěny např., šroubem s matici nebo visacím cm a s připadnou vrcholovou ochranou podle
zámkem, ocelové čepy pevné zakotvené do požadavku. Vzdálenost pevných opor (sloupů),
vyražení, s min. tříbodovým rozvorovým uzávěrem dveřního rámu nebo zdivá, instalace příčné jejich ukotveni a samotná montáž oplocení musí
závory, instalace vzpěry neotvirateíného křidla zabraňovat volnému vstupu, snadnému
ovládaným bezpečnostním uzamykacím apod.). prolomeni, podkopáni a podlezení.
systémem, u dvoukřídlých vrat musí být
instalovány ochrany zástrčl proti jejich
vyháčkování (např. visacím zámkem, příčnou
závorou apod,).
3. Bezpečnostní kováni je kováni, které chrání
cytindrickou vložku před rozlomením
a vytržením. Vnější štít bezpečnostního kováni
nesmi být demonlóvateiný z vnější strany dveří.
Cylindrická vložka nesmi vyčnívat z kování více
než 3 mm.
4. Bezpečnostní kuffft je kufřík nebo kontejner,
který je určen k přenosu nebo převozu cenin a
cenností, je profesíonálné zhotoven atestovaným
výrobcem, má pevné stěny s rukojetí a je vybaven
bezpečnostními doplňky (např. siréna, dýmovnice,
barvicí moduly).
5. Bezpečnostní min. třfoodový rozvorový zámek Dveřní rámy (zárubně) musí být spolehlivě 13. Fyzickou ostrahou je osoba starší 18 lei,
je samostatný bezpečnostním přídavným ukotveny ve zdřvu. Pokud dveře nejsou zapuštěny
zámkem ovládaný systém uzamykající dveřní do zárubně, musí být opatřeny zábranami proti způsobilá k právním úkonům, bezúhonná
křidlo min. do tří stran a musí být připevněn vysazeni.
z vnitřní strany dveří. spolehlivá, fyzicky zdatná, psychicky odolná, která
6. Bezpečnostní přídavný zámek je doplňkový není pod vtivem alkoholu či jiných psychotropnich
zámek s bezpečnostní cyřndnckou vložkou a
štítem, který zabraňuje rozlomení a dovrtáni nebo omamných látek. Má požadovaný výcvik
vložky, např. vrchní přídavný bezpečnostní
zámek, dveřní závora. Přídavný zámek uzamyká Prosklené dveře v případě požadavku pojistitele bezpečnostního a technického personálu a prošla
dveře v jiném místě než hlavní zadlabaci zámek a na zabezpečeni jejich prosklených částí musí být
musí být připevněn z vnitřní strany dveří. zabezpečeny ve smyslu odst 31 tohoto článku. odborným vzděláním a školením. Musí být
U prosklených dveří musí být instalován takový vybavena vhodným obranným prostředkem a
přídavný žámek, který nelze z vnitřní strany
ovládat bezkličovým způsobem. dále funkčním telefonem nebo jiným obdobným
7. Bezpečnostní visací zámek Je visací zámek s Běžnými dveřmi se rozumí dveře, které nesplňuji spojením umožňujícím přivolat pomoc a současně
tvrzeným třmenem, $ bezpečnostní cylindrickou požadavky odst. 2 nebo 10.
vložkou nebo uzamykacím mechanismem rádiovým prostředkem pro vzájemné
odolným proti vyhmatání. Petlice i dra, jimiž
prochází třmeny visacích zámků, musí vykazovat dorozumívání. Tato osoba musí být prokazatelné
mechanickou odolnost proti vloupáni minimálně
shodnou jako třmeny visacích zámků. Pe&ce i oka 11. Funkčním poplachovým zabezpečovacím a seznámena s činnosti, kterou je hutné vykonávat
musí být z vnější přístupové strany upevněny tísňovým systémem (dříve .elektrická
nerazebiratehým způsobem. bezpečnostní signalizaci' - „EZS‘; dáte jen a s činností pň hrozícím nebo jíž uskutečněném
„PZTS" *) se rozumí systém, který splňuje
Je-li požadován bezpečnostní visací zámek se následující podmínky: odcizeni a pň ohlášeni poplachového signálu.
zvýšenou ochranou třmenu, musí být Instalován a) komponenty PZTS musí splňovat kritéria
bezpečnostní visací zámek konstrukčně minimálně 2. stupně zabezpečeni podle ČSN Ostraha musí vykonávat pravidelné pochůzky
zhotovený tak, že vlastní těleso zámku chrání
třmen před jeho napadením (třmen ukrytý v tělese stráženého prostoro, o kterých musí být vedeny
zámku), nebo je instalován speciální ocelový kryt,
chránící třmen i samotné těleso zámku. písemné záznamy. Střeži-íi ostiaha prostor, ve
kletém jsou umístěny cennosti, cenně věci a věcí
EN 50131-1, není-ří požadován stupeň zvláštní hodnoty, pak nesmi mít Hiče od trezoru
zabezpečení vyšší a musí být doložen
certifikátem shody vydaným certifiračním ani od místností, v niž je trezor umístěn, pepř,
orgánem akreditovaným ČIA nebo obdobným
nesmi znát uzamykacl kód trezoru.
zahraničním certifikačnlm orgánem, 14. Hlídacím psem se rozumí pes nebo fena (dále
jen .pes*) vybraný ze služebních a pracovních
b) projekt a montáž PZTS musí být provedeny dle plemen (např. německý ovčák, boxer, dobrman,
platné ČSN EN 50131-1 a norem s ní velký knírač, rattweiter) anebo pes tato plemena
svým vzhledán připomínající (tzn. bez
souvisejících, zrýména ČSN CLC/TS 50131-7 prokázaného původu). Dále je požadováno, aby
hlídací pes mél kohoutkovou výšku min. 45 cm
v posledních platných zněních firmou, která má (vyloučení psů maiých plemen, viz. Národní
zkušební řád ČMKU).
k těmto činnostem příslušná oprávnění; pokud
není znám stupeň zabezpečení instalace PZTS
podle normy, může být uznána za vyhovujíc! í
PZTS, jejíž technický stav a funkčnost
índividuálné posoudila odborná osoba určená
pojistitelem. V případě napadení 15. Krátkou kulovou zbraní se pro účely pojištěni
rozumí krátká kulová zbraň kategorie B nebo
zabezpečeného prostoru nebo samotoého kategorie A dle § 4 zákona č. 119/2002 Sb. ve
2/7 ZPPZABPV18
zněni pozdějších předpisů (zákon o střelných 23. Služebním psem se rozumí pes určený a požadováno jinak, min, třídy P2A dle ČSN EN
zbraních a střetaj. vycvičený ke strážní a ochranně službě, Služební
pes musí absolvovat přistáné zkoušky minimálně 356. Fólií musí na sklo odborné instalovat
16. Místem s nepřetržitou službou se rozumí v rozsahu Zkoušky základního minima (ZMT) dle firma, která má k této činnosti oprávnění, Fólie
pracoviště s vyvedeným poplachovým signálem Zkušebního řádu Speciálního kynologického
PZTS (světelný, akustický) ze střeženého svazu „TART* nebo jiné zkoušky v obdobném musí být nalepena na vnitfaí stranu skla a musí
prostoru. Na pracovišti musí být trvale přítomen dokržiteíném rozsahu. O vykonání těchto zkoušek zasahovat až na jeho okraj,
pracovník určený k ostraze, který na základě c) funkční mříží, jejíž ocelové prvky (porty) jsou z
aktivovaného poplachového signálu misi provést musí být vedena písemná evidence formou zápisu
nebo zabezpečit zásah proti narušiteli. do výkonnostní knížky psa nebo jiného plného materiálu min. průřezu 1 cm2, osová
obdobného certifikátu. vzdálenost prvků (prutů) mřížových ok max. 20
17. Obranným prostředkem se rozumí zařízení,
které slouží k osobni ochraně neozbrojeným 24. Střelná zbraň je zařízení, které vyšlá hmotné x 20 cm (nebo jiná vzdálenost nepřevyšující
způsobem a má pachatele odradit od útoku nebo projektily na cl. Účelem je zničeni nebo však hodnotu plochy čtverce 400 cm2, tedy
ho paralyzovat (např. sprej, elektrický paralyzér). poškozeni clíe. např. 25 x 15 cm). MNž musí být dostatečně
tuhá, odolná proti roztažení, prvky (pruty)
spojeny nerozebiratelné (svařením,
snýtováním), z vnější strany musí být pevně,
nerozebíratelným způsobem ukotvena
18. Oploceným prostranstvím se rozumí volné 25. Systém CCTV (kamerový systém) je systém [zazděna, zabetonována, připevněna) ve zdi
prostranství (areái, miste pojištěni) celistvě skládajíc! se z kamerových jednotek, paměti,
ohraničené funkčním oplocením či pevnou monitorovacích zařízení a přidružených zařízení nebo neotevíiatelném rámu okna (či jiného
bariérou; vstupy (dveře, vrate, vjezdy apod.) máji pro přenos a ovládací účely. Umožňuje otvoru) mirwnátoě ve čtyřech kotevních bodech
mm. stejnou výškou jako požadované oplocení. dlouhodobého snímáni obrazu, který je na
Za věci uložené na oploceném prostranství se příslušných médiích stabilně zaznamenáván a do hloubky min. 80 mm. V případě odnimatelné
považuji i věci uložené ve skladovacích halách, uchováván po stanovenou sjednanou dobu. mříže musí být mříž uzamčena čtyřmi
jejíchž plášť je tvořen z lehkých konstrukci, které
neodpovídají uzavřenému prostoru typu A, 6 26. Tísňový prostředek (např. tlačítko, lišta, bezpečnostními visacími zámky (ráz. odst 7).
nebo C (např. plášť montovaný z plechů tloušťky kobereček apod.) je zařízeni PZTS, jehož aktivaci Mřiž opatřená dveřními závěsy nebo mlž
do fl,6 mm, pláště plachtového typu - je generován tísňový poplachový signál nebo
polyetylenové, z PVC, z gumolextiinich materiálů zpráva (např. v připadá napadeni). navíjecí musi být uzamčena jedním
apod). bezpečnostním uzamykacím systémem (viz.
27. Trezorem se rozumí speciální úschovné objekty,
18. Osobou doprovázející se rozumí osoba starší 16 jejichž odolnost proti vloupání je vyjádřena odst. 8) nebo dvěma bezpečnostními visacími
let, způsobilá k právním úkonům, bezúhonná, bezpečnostní třídou danou certifikátem shody s
spolehlivá, fyzicky zdatná, psychicky odolná, které [šatnou normou ČSN EN 1143-1 a norem s ni zámky (viz. odst 7) nebo je navíjecí mřiž
není pod vfivem alkoholu či jiných psychotropnich souvisejících, který vydal certifikačni orgán
nebo omamných látek. Má požadovaný výcvik akreditovaný ČIA nebo obdobný zahraniční vybavena mechanismem (např. elektricky
bezpečnostního a technického personálu a prošla certifikačni orgán. Za trezor se nepovažuje ovládané), který zabraňuje neoprávněné
odborným vzděláním a školením. Musí být ohnivzdorná skříň. manipulaci a jejímu nadzvednuti. Mřiž a její
vybavená obranným prostředkem nebo ozbrojená
podle požadavku pojistitele. Trezor o hmotností do 100 kg musí být pevné příslušenství lze z vnější strany demontovat
zabudovaný do zdivá, podlahy nebo nábytku pouze hrubým násilím (kladivo, sekáč, pilka na
20. Pevnou bariérou se rozumí oploceni takovým způsobem, že jej lze odnést pouze po
z pevného a neprůhledného materiálu, které má jeho otevření nebo po vybouráni ze zdi či podlahy. železo, razbrušovačka apod.).
všech místech požadovanou min. výšku s Trezor musí být ukotven či zazděn v souladu s
případnou vrcholovou ochranou podle požadavku pokynem výrobce. Nebude-ti mřiž splňovat výše uvedené
na zabezpečení. Vzdálenost pevných opor požadavky, bude pojistitel za funkční mříž
(sloupů), jejich ukotveni a samotná montáž 28. Za uzamyksci mechanismus se považuje
oplocení musí zabraňovat volnému vstupu, mechanický klíčový zámek, mechanický kódový považovat pouze takovou mřiž, která má
snadnému pokrmeni, podkopáni a podlezeni, zámek, elektronický klíčový zámek nebo
elektronický kódový zámek. mechanickou odolností proti vloupáni
21. Poplachové přijímací centrum (dříve pult doloženou certifikátem a bude splňovat
centralizované ochrany - ,PCO', dáte jen „PPC“ 29. Za uzavřený osobní automobil je považován požadavky min. BT 3 podle ČSN ENV 1627
") je nepřetržitě obsluhované dohledové automobil s uzavřenou kovovou karoserií (kromě nebo dle předchozí ČSN P ENV 1627.
pracoviště, které pomoci linek telekomunikační prosklených části). Plátěné či výměnné střechy se
šitě, rádiové sítě, GSM či 1SDN sítě nebo jiného nepřipouští. Během přepravy jsou všechna Výše uvedené požadavky platí i pra mříže
obdobného přenosu přijímá hlášeni od PZTS o otevlratelná okna uzavřena a dveře uzamčen. instalované v prostoru vstupních otvorů (dveří),
narušeni zabezpečených prostor, zobrazuje,
vyhodnocuje a archivuje poplachové informace. 30. Uzavřená kabela nebo kufřík musí být opatřena d) funkční okenici zapštenou z vnitřního prostoru
Musí být trvale provozováno policii nebo minimálně jedním uzávěrem nebo zámkem a uzamykacími mechanismy včetně zabezpečeni
koncesovanou soukromou bezpečnostní službou, nesmi být zhotovena z látek, sifonu a obdobných
mající pro tuto činnost oprávnění, která zajišťuje měkkých materiálů. proti vyháčkovéni. Ukotveni závěsů včetně
zásah v místě střeženého objektu s dobou jejich vlastni konstrukce, pokud jsou použity,
dojezdu do 10 minut Doba mezi p^imanými 31. Zabezpečení prosklených části oken, dveří a
hlášeními kontrolních zpráv PZTS nesmi překročit jiných technických otvorů s plochou větší než musi být nerozebiratelné z vnější strany,
3 minuty, případné předkrošenl této doby musí být 600 cm2 se rozumí. Že jakákoli okna, prosklené zhotoveno z mechanicky pevné, tvrdé
kvalifikováno jako ztráta spojeni s PZTS. dveře nebo jejich části, světlíky, větrací šachty, konstrukce. Okenici lze z vnější strany
V případě ztráty spojeni PPC sPZTS musí být výtahy, vitríny, prosklené steny apod. s plochou demontovat pouze hrubým násilím (kladivo,
v PPC prokazatelným způsobem vyvolán poplach větší než 600 cm2, které jsou níže než 2,5 m nad
s následným zásahem v místě střeženého okolním terénem nebo 1.2 m od přístupové trasy sekáč, pilka na železo, razbrušovačka apod.).
objektu. (např. hromosvod, pevný požární žebřík, okno do e) funkční roletou z vlnitého plechu nebo
nechráněného prostoru apod.), jsou zabezpečeny
“) V současných normách je pro poplachové některým z dáte uvedených způsobů: ocelových čí hliníkových lamel v
pfijlmací centrum užívána anglická zkratka >ARC*. a) bezpečnostním zasklením (bezpečnostním
vrstveným sklem, sklem s drátěnou vložkou), bezpečnostním provedení doloženém
22. Schránkou se rozumí těžký kus nábytku, který je které musi vykazovat kategorii odolností, pokud
uzamčen cylindrickým nebo dózickým zámkem. není požadováno jinak, min. třídy P2A dle ČSN certifikátem, jež bude splňovat požadavky min.
Schránkou se rovněž rozumí příruční pokladna EN356,
nebo bezpečnostní schránka, které jsou b) bezpečnostní fólii instalovanou na skle BT 3 podle ČSN P ENV 1627 nebo dle
připevněny k těžkému kusu nábytku nebo k S min. tloušťkou 4 mm, po montáži na sklo předchozí ČSN P ENV 1827. Požadavky na
podlaze či ke zdi a které lze demontovat jen po musi vykazovat kategorii odolnosti, pokud není
jejich odemčeni. uzamčeni rolety jsou shodné jako u výše
3/7 uvedené mříže. Roletu a její příslušenství lze z
vnější strany demontovat pouze hrubým
násilím (kladivo, sekáč, pilka na železo,
razbrušovačka apod,).
f) funkční PZTS s detektory (čkžly) reagujícími na
rozbití skla (akustický detektor). Neni-8 u
příslušného limitu plněni požadována současně
i instalace PZTS, musi být instalována PZTS
min. s vývodem poplachového signálu na
akustický hlásič umístěný min. 3 m nad okolním
terénem a 1,5 m od možné přístupové trasy
(schodiště vně budovy, žebřík na fasádě
budovy, hromosvod apod.). PZTS musi
splňovat požadavky uvedené v odst 11.
24. Zábranou proti vysazení a vyražení se rozumí
zařízeni, které zabraňuje nadzvednuti dveřního
křídla a jeho vysazení ze závěsů a dále vyraženi
dveřního křidla na straně závěsů.
ZPPZABP1/18
Článek 8
Další pežedavky na zabezpečeni pojistných věci
Tabulka 1 - Požadavky na způsoby zabezpečení proti krádeži vloupáním
Po/štžné věci uložená v uzavřením prostoru typu A:
KM umttpinaM PrtK potaMnitý Kelti eulnlmtlni zp««*> aalwzpMenl ueevfentho prostora
*1 MSOOOOKt
M PwokMbuqMbMií Kvalita prvkusabcxpcícnl
A» StolOeOMKS
A4 dveře Mine
AB
dveře běžné
A7
zámek dveří * dózický nebo
AB «bezpečnostní vímcí nebo
Af * zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou
dveře plné
403B» MOKA zámek dveří * zámek « bezpečnostní cylindrickou vložkou • bezpečnostním kováním nebo
• zámek s bezpečnostní cylindrickou vlotkou a současné ote^afetná funkční mříž nebo funkční
roleta nebo
- dva bezpečnostní visací zámky
sklením vkategosí octetoosli min. PSA
PZTS/ Ostrah* * PZTS s plástovou a prostorovou ochranou s wwtjenkn poplachového signálu na akustický hlásič nebo na
-
dveře běžné
- --
a dveře plné
doMWKČ zámek dveří *■ dózický nebo
* bezpečnostní visací nebo
... • i dveře • zámek s bezpečnostní cylindrickou violkou
■ zámek dvelí plné
.
* zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou c bezpečnostním kováním nebo
- zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou a současně crtewatelná funkční mříž nebo funkční
roleta nebo
• dva bezpečnostní visací zámky
prosklené plochy zabezpečení prosklených části dvoří
rhefe plné
zámek dven * bezpečnostní uzamykací systém nebo
prosklené plochy • zámek s bezpečnostní cylidnríckou dožkcxj a současně otevlratefoé funkční mříž nebo funkční roleta
zabezpečení prosklených části dvoří, oken a jiných technických otvorů a plochou vélši než 600 cm2
- PZTS PZTS s plášťovou nebo prostorovou ochranou s vyvedením poplachového signálu na akustický Márič nebo
ťia mobilní telefon formou vyzváněn!
dveře plné
aW rfsiiw Sljii zámek dven ♦ bezpečnostní uxamykaci systém a současné přídavný bezpečnostní zámek nebo bezpečnostní
min. tříbodový rozvorový zámek nebo
— prosklené plochy • bezpečnostní uzamykací systém a současně otavřatelaá funkční mříž nebo funkční roleta nebo
PZTS! Ostraha * min. třfoodový rozvorový uzávěr dveří odádaný bezpečnostním uzamykacím systéme m
Boa
zabezpečeni prosklených čásd dveří, oken a Jiných technických otvorů s plochou včtší než 600 cm2
« PZT& & plástovou nebo prostorovou ochrawu s vyvedením poplachového signálu na H>C (dříve PCO)
nebo do místa s nepřetržitou službou nebo
* trváte střežen Jednocenou fyzickou ostrahou
Individuálně ujednaný způsob zabezpečeni NenHi v pojistné smlouvě indhlduální způsob zabezpečeni ujednán, platí požadmky na způsob
zabezpečení pra limit pojistného plněni do 500 000 Kč.
5/7 ZPPZABPV18
Požadavky na aůwbv zabezpečení oroti odeizani krádeži vtounánlm - budovy a ottrini stavby (stavební toučásti nebo přísiuierwí budov z ostatních staveb)
V případě pojištěni budov « ostatních staveb se za překonáni překážky pfí krádeži vloupáním považuji případy, kdy se pácháte! zmocnil pojištěni víc! (stavební
součásti nebo phslušenstvi budov « ostatních staveb) překonáním jejího konstrukčního upevnění. Konstrukčním upevněním se rozumí obtížně rozebíratelné nebo
nerozébírateltié pevné spojení pojištěná věci se stavbou, Za nerazebíratelné je považováno takové spojení, kdy pojištěnou věc nelze odcizit bez jejího destrukčního
nasušeni. Za obtížně rozebíratelné je považováno pouze taková spojeni, k jehož rozebráni je nutno použít minimálně ručního nářadí, nejedná-li se o běžně používaná
spojení, jejichž konstrukci nelze ovlivnit (např. zavěšeni dveři & oken na pantech).
Tabulka 4 - Požadavky na způsoby zabezpečeni proti odcizeni krádeži vloupáním
PojKtáné věci uloženi mimo uzavřený prostor na oploceném prostranství:
Kód PožiKlovrinýdaUí min)mátni způsob zabezpečení uzavřetvého prostoro
Dl
02 Umttptntnl Prvek zabezpečeni Kvalita praku zabezpečení
03 OoSOOOOKt
oploceni výtka 160 cm
M oozwowkč
zímek vstupů • dózický nebo
05 do 6M 060 Kč ■ bezpečnostní visací nebo
06 * zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou
Mamono Kt
oploceni výška tsbcm
do swo ooc ta
zámek vstupů • bezpeársottní viaacl nebo
«zámek » bezpeCnoebií cylindrickou vk£k»u
ostroha v mimopracomi době trvale střežené véně poblhajlcim hlídacím psem
oploceni
zámek wíupú výfike 180 cm
ostraha
oplocení • bezpečnostní vtaacf nebo
zámek • zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou
PZTS Z Ostraha - vmimopracouii době tnete střežené Jednočlenou fyzickou ostrahou nebo
oploceni * v mimapracrnni době oplocené prostranství osvětlené a trvale střežené volně pobíhajícím
hlídacím psem
výška ISOcm
* bezpečnorinl uzamykacl systém
* dva bezpečnoainl visací zámky, z nichž minimálně jeden je se zvýšenou ochranou třmene
visacího zámku
• v mimopracovní době trvale střežené JsdnočUnou fyzickou ostrahou nebo
■ v mimopracovní ttobí chráněné PZTS s obvodovou {perimetrickou; ochranou, jejíž poplachový
signál vyveden rva PPC (dřivé PCO)
výtka 180 cm, po celém obvode s wchotanu ochranou (ostnatý drát apod.)
zámek vstupů • bezpečnostní uzamykacl systém nebo
* dva bezpečnostní visací zámky se žvýkanou ochranou třmene
PZlS i Ostraha * chráněné PZTS minimálně 3. stupně s obvodovou (perimettiekou) ochranou, jejíž popiacbmý
slffiál vyveden na PPC (dříve PCO) s dobou zásahu do 10 minut a prostranství je monitorováno
systémem CCTV se záznamem nebo
■ vmknopracovnl době osvětlené, trvale střežené dvoučlennou fyzickou ostrahou
tnďuduálné ujednaný způsob zabezpečení. NenU v pojistné smřouvě kfWduátni způsob zabezpečeni ujednán, ptali požadavky
na způsob zabezpečeni pro limit pofstného plněni do S 000 000 Kč.
Tabulka 5 - Požadavky na způsoby zabezpečeni proti odcizeni krádeží vloupáním
KM Limit plněni zabezpečeni v rozsahu kódu A3
£í do 10 OM Kč zabezpečení vrozsahu kódu A3 a současně utaženi ve schránce
' EZ : ' doŽOŮOOKČ
E3 * zabezpečení v rozsahu kódu A3 a současně uložení v trezoru nezpítěné konstrukce nebo BT 0 nebo
£4 do 60 000 Kč • zabezpečeni v rozsahu kódu A* a současně uložení ve schránce
£5 jtto^MOBfá •zabezpečeni v rozsahu kódu A3 a současně uloženi v trezoru min. BT 1 nebo
• zabezpečení v rozsahu kódu M a současně uloženi v trezoru nezjištěné konstrukce nebo BT 0
B
E7 do 300000 Kč • zabezpečení v rozsahu kódu A* a současně dožení v trezoru min. BT II nebo
• zabezpečení v rozsahu kódu As a současně uloženi v trezoru min. BT l
B
EB do 600 000 Kč * zabezpečení v roztahu kódu AS a současně uloženi v trezoru min. BT II nebo
* zabezpečeni v roztahu kódu A6 a současně uložení v trezoru min. BT í
dolOOOMOKČ • zabezpečeni v rozsahu kódu A6 a současně uloženi v trezoru min. BT H nebo
* zabezpečeni v rozsahu kódu AT e současně uloženi v trezoru min. BT 1
dDtimmKt • zabezpečeni v rozsahu kódu A7 a současně utaženi v trezoru min. BT lil nebo
• zabezpečení v rozsahu kódu Aí a současně uleženi v trezoru min. BT II
rwdí«»OOOKč Individuálně sjednaný způsob zabezpečení. Neobli v pojistné smlouvě individuální způsob zabezpečení ujednán, plati
požadavky na způsob zabezpečeni pra limit pojistného plněni do 5 000 000 Kč.
6/7 ZPPZABPV18
Tabulka 6 - Požadavky na způsoby zabezpečeni proí odcizení krádeži vloupáním
Cenností a cenná věcí uložené v uzavřeném prostoru typu B nebo C:
MM Umlt plněni PúUfomý datg nlnUMInfip«»b zabtzpeUn] mavřenMwprMtofU4 utotanfftnntttf
M
do 10 000 KC ■<- d. — - V-s - - - ”. •*-, ttóí
F3 ' íddSOSpdOtaS,
zabezpečeni v rozsahu kódu B3 nebo kůdu C3 a současna uložení ve achránce
IWŠK4MTO
zabezpečeni v rozsahu kůdu B4 nebo kůdu C4 a současné uloženi v trezoru nezjištěné konstrukce nebo BT 0
individuálně sjednaný způsob zabezpečení NanMI v pojistné smlouvě Individuální způsob zabezpečeni ujednán, pletl
požadavky na způsob zabezpečeni pro limit pojistného plněni do 50 000 Kč.
Tabulka 7 - Požadavky na způsoby zabezpečeni proti odcizeni loupeži
Peníze a ceniny přepravované pověřenou osobou - „přeprava peněz nebo cenin"
tou Unit piněpl PoUdovariy datitt mhitmlinl xpfaabzab«Kp«£»nl a Mni penfiz « cenin pH pfrjHttv*
G1 - -j- - -u.“ -V - -~lJ ~ '-I c " - -
G2 do na «oo to Přeprava musí byt prováděna jednou pověřenou osobou, vybavenou obranným prostředkem.
G3 Peníze a ceniny musí byl po dobu ptepravy uloženy v uzavřeně kabele nebo kufříku.
0* doZŮOPOOta Přepravo musí být prováděna dvěma pověřenými osobami (jedna z osob může být osobou doprovázející), alespoh
do 500MOTO jedna z nich tnusi být vybavena obranným prostředkem
G$ Peníze a ceniny musí být po dobu přepravy uloženy v uzavření ka bele nebo kufříku
Přeprava musí být prováděna dvěma pověřenými osobami (jedna z osob může být osobou doprovázející) uzavřeným
osobním automobilem. Jedna z osob automobil Rdi a drahá musí být vybavena obranným prostředkem. Řidič
přepravního vozidla nesmí během vykládky a nakládky na veřejně přístupném místě vozidlo opustit.
Peníze e ceniny musí být po dobu přepravy uloženy v uzavřené kabale nebo kufříku.
do 2000000 TO Přeprava musí být prováděna dvěma pověřenými osobami (jedna z osob může být osetou doprovázející) uzavřeným
osobním automobilem. Jedna z osob automobil řktl a druhá musí být ozbrojena krátkou kulovou zbrani. Řidič
přepravního vozidla nesmí během vykládky a nakládky na veřejné přístupném místí vozidlo opustí. Přepravní automobil
musí být ty baven funkční radiostanici nebo jiným spojovacím prostředkem.
Peníze a ceniny musí být po dobu přepravy itaženy v bezpečnostním kufříku.
mdíMittTO fndhíduálné sjednaný způsob zabezpečeni. NenUl v pojistné smlouvě individuální způsob zabezpečeni ujednán, (žalI
požadavky na způsob zabezpečení pro Ikná pojistného plněni do 2 000 000 KČ.
Tabulka 8 - Požadavky na způsoby zabezpečení proti odcizeni loupeží
Zabezpečeni proti loupeži............',
L:=' T -L .................*•” w 1J IJ' 'L 'L« r:
. TO<| .. iJImHplBhd Požadovaný další mtotmámi způsobžebezpačepí wnjsB,í>cv)iWnl '
H1 doMOOMTO - místo pojištění musí být trvaíe střeženo min. jednou plnoletou osobou (panštěným. jeho zaměstnancem nebo osobou
pověřenou).
Hž - : do SOO OK KČ -
• místo pojištěni musí být trvale střeženo min. jednou plnoletou osobou (pojištěným, jeho zaměstnancem nebo osobou
pověřenou) a místo poýštěni musí být chráněno PZTS (dříve EZS) min. 3. stupně (napr. tísftoiá tlačítka, lišta nebo koberec)
s vyvedením poplachového signálu na PPC {dřivé PCO) nebo
> místo pojištěni musí být mate střeženo min. jednočlennou fyzickou ostrahou
• místo pojištěni musí být truate střeženo min. jednou plnoletou osobou (pojišlériým, jeho zaměstnancem nebo osobou
pověřenou) a místo pojištění musí být chráněno PZTS (dříve EZS) min. 3. stupně {napr. tfaftová tlačítka, lišta nebo koberec)
H3 _' doJOMOOOKČ < s vyvedením poplachového signálu na PPC (dřivé PCO) s dobou zásahu do 10 minut nebo
• místo pojištěni musí týl trvale střeženo min. jednočlennou fyzickou ostrahou ozbrojenou krátkou kulovou zbrani
nebo
• je místo pojištění trvale monitorováno systémem CCTV se záznamem.
................ d
• místo pojištěni musí býl trváte střeženo min. jednou plnoletou osobou (pojištěným, Jeho zaměstnancem nebo osobou
pověřenou) a místo pojištěni musí týt chráněno PZTS (dříve EZS) min. 3. stupně (ne^pr. tísňová tlačítka, lišta nebo koberec)
H4 s vyvedením poplachového signálu na PPC (dříve PCO) s dobou zásahu do 8 minut nebo
• msto pojiátěni musí být trvale střeženo mir.. dvoučlennou fyzickou ostrahou z nichž je alespoň jedna osoba ozbrojena
krátkou kulovou zbrani
• místo pojištěni musí být trvale střeženo min. jednou plnoletou osobou (pojištěným, jeho zaměstnancem nebo osobou
pověřenou) a místo poýšlěnl musí být chráněno PZTS (dříve EZS) min. 4. stupně (napr. ttečová tlačítka. Ušla nebo koberec)
H5 da»«M0MTO s monitorovacím systémem (kamerový systém) s přenosem tísňového (poplachového) a kamerového signálu na PPC (dřivé
PCO) s Mou obsluhou provozovanou policii nebo koncesovanou hlídací či bezpečnostní službou s dobou zásahu do 8
minut a současně musí být místo pojištění trvale střeženo min. dvoučlennou fyzickou ostrá hou z nichž je alespoň jedna
osoba ozbrojena krátkou kulovou zbrani
TO Md ISOOOOWKt Individuálně sjednaný způsob zabezpečeni. htenMi v pojistné smlouvě individuální způsob zabezpečení ujednán, pletl
požadavky na způsob zabezpečeni pro Umit pojistného plnění do 10 000 000 Kč.
ZPPZABP1/18
JHFkhtrtwt* vm t*. ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ SKLA
ZPP SKL P 1/18
s platností od 1. února 2018
Pro pouštěni sWa platf Všeobecné pojistné podmínky Článek®
pro pojištěni majetku a odpovědnosti VPP PODN P Pojistně plněni
1/18 (díle jen VPP POON P 1/18}, příslušná 1. Pojištění skla se sjednává s ročním limitem
ustanovení Doplňkových pojistných podmínek pro pojistného plněni rfle ČL 6 odst. 6 VPP PODN P
pojištěni majetku DPP MAJ P1/18 (dáte jen DPP MAJ 1/18.
P 1/18), tyto zvláštní pojistné podmínky a příslušná
ustanoveni uvedená v poystné smlouvě. 2. Nastane-Í pojistná událost vzniká oprávněné osobě
právo, aby ji pojistitel vyplatil částku odpovídající
Článek 1 nákladům na znovupořizeni skla stejného
Předmět pojištěni provedeni včetně nákladů na irtstalad nalepených
1. Předmětem pojištění je pevně osazené sklo neodnimatelných snímačů zabezpečovacího
spojeně s budovou nebo ostatní stavbou a sklo zařízeni, nalepeni tófii, zhotoveni nípisú. maleb a
zasazené v rámu, který je stavební součástí budovy pně výzdoby, jestliže byty součástí pojištěného skla.
nebo ostatní stavby, včetně všech povrchových
úprav (např. nalepených neodnimatelných snímačů 3. Pojistitel poskytne pojistné plněni i za přiměřené a
bazpečnostelho zařízení, nalepených fólii, nápisů, účelně vynaložené náklady na nouzové
maleb nebo jiné výzdoby), jsou-fi součásti zabezpečeni výphě otvorů po rozbitém pojištěném
pojištěného skla. skle, pokud je oprávněná osoba vynaložila,
maximálně však do výše 20% pořizovací ceny
2. Je-li v pojistně smlouvě ujednáno, jsou předmětem rozbitého pojištěného skla. Homl hranice pojistného
pojištění těž: plněni se o tyto náklady nesnižuje.
a) skleněné části movitých věcí (zaskleni nábytku,
zrcadla, osvětlovací tělesa, akvária, atd.), 4. Při výpočtu pojistného plnění nabude brán zřetel na
zabudované skfckeramické desky, připadnou ztrátu umělecké nebo historické hutnoty
b) skleněné pulty, vitríny a skleněné stěny uvnitř pojištěného Skla.
budovy,
c) předměty umístěné vně budovy (např. firemní Článek 7
štíty, reklamní tabule, vývěsní skříňky a vifriny, Výluky z pojištění
světelné reklamy a světelné nápisy včetně jepeh Pojištěni se nevztahuje na Škody
elektrické instalace a nosné konstrukce). a) vzniklé pfl dopravě skla, při jeho instalaci, montáži
či demontáži,
Článek 2 b) vzniklé rozbitím skel skleníků,
Početná nebezpečí cj na plexiskle nebo jiných umělýchhmotách.
1. Pojištěni se vztahuje na rozbal pojištěného skla
jakoukoli nahodilou události, která není dáte nebo v
pojistné smlouvě vyloučena.
2. Za rozbiti skla se považuje i takové poškození skla,
při kterém je nezbytná jeho výměna z důvodu
hrozícího vzniku újmy na zdraví nebo škody na
pněm majetku.
3. Za rozbití sMa se dáte považuje roztříštění nebo
popraskán I pojištěného sida.
Článek 3
Místo pojištěni
Místem pojištěni je místo uvedené v popstné smlouvě.
Článek 4
Pojistné událost
Pustnou události je rozbití pojištěného skla
způsobené některým z popstných nebezpečí
uvedených v či. 2 těchto pojistných podmínek, ke
kterému došlo v místě pojištění a v době trváni
pejišttol, sniž je spojena povinnost pojistitele
poskytnout pojistné plněni.
Článek 5 . ZPPSKLP1/18
Pojistní hodnota
Pojistnou hodnotou skla je nová cena skla stejného
provedeni včetně všech povrchových úprav, jsou-fi
jeho součástí (pojištěni na novou cenu).
1/1
rajdtovM hb% ZVLÁŠTNÍ pojistné podmínky pro
POJIŠTĚNI PŘERUŠENI NEBO OMEZENÍ PROVOZU
ZPP PRO P 1/18
splatností od 1. února 2018
Pra pojištění přeražení nebo omezení provozu (dále c) kapalinou unikajíc! z vodovodního zařízeni (dáte b) stanoví na vlastni odpovědnost pojistnlk.
jen ‘přeražení provozu'} platí Všeobecné popstné jen .vodovod*).
podmínky pro pojištěni majetku a odpovědnosti VPP 2. V případě úplného pterušenl provozu vzniká
PODN P 1/18 (dále jen VPP PODN P 1/18), příslušná d) sesouváním půdy, zřícením skal nebo zemin, pojištěnému právo, neni-li ujednáno jinak, aby mu
ustanoveni Doplňkóvýcži pojistných podmínek pro e) sesouváním nebo zřícením hvin, pojistitel vyjáatfl pojistné plněn! za následnou škodu
pojištěni majetku DPP MAJ P 1/18 (dále jen DPP MAJ f) tihou sněhu nebo námrazy, vzniklou za dobu přerušeni provozu, nejdéle však
P 1/18), tyto zvláštní pojistné podmínky a příslušná g) zemětřesením |pfem. d) až g) dáte souhrnně jen za dobu stanovenou jako doba ničení.
ustanovení uvedená v pojistné smlouvě.
^esuvl 3. V případě částečného přerušeni provozu vzniká
Článek t h) pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů, pojištěnému právo, nerti-li ujednáno jinak, aby mu
pojistitel vyplatil plněni podle odst 1 tohoto článku
1. Předmětem pojištěni je následná škoda způsobená nejsou-6 součástí poškozené věd nebo součásti snížené ve stejném poměru, v jakém jsou
přerošenim provozu z důvodu škody (újmy) na věd, téhož souboru jako poškozená věc, nedosažené průměrné měsíční příjmy za dobu
způsobené pojistným nebezpečím uvedeným i) nárazem dopravnteo prostředku nebo jeho Částečného přerušeni provozu k průměrným
v článku 2 těchto pcjtsmých podmínek, v jejichž nákladu. měsíčním parnům dosaženým za období til
důsledku došlo k přerušení provozu pojištěného j) aerodynamickým třeskem, kalendářních měsíců pfed vznikem škody na věd.
v místě pojtšISni sjednaném příslušnou pojistnou k) koutem [plsm. h) až k) dále souhrnně jen „ostatní
smlouvou po pojištění majeiku (dále jen „místo živelná pojistná nebezpečí“j, 4. Stálé náklady se nahrazují pouze tehdy, pokud je
pojítóní“). l) vandalismem. jejich vynaloženi právně nutné nebo hospodářsky
odůvodněné, a pokud by je pojištěný vyntaožfl, i
2. Následnou škodou se rozumí: 2. Jež tak ujednáno v pojistné smlouvě, pojištěni se kdyby provoz přerušen nebýt.
a) zisk z činnosti uvedené v pojistné smlouvě, vztahuje na odcizení věd:
kterého by jinak pojištěný dosáhl za dobu a) krádeži vloupáním, 5. Plnění za odpisy hmotného a nehmotného majetku
přerušeni provozu, nejděte však za dobu ručení b) loupeží. se poskytoe pouze do výše odpisů připadajících na
(dáte jen "ušlý tisk*). část pojištěného provozu, která nebyla přímo
b) stálé náklady, které musí pojištěný Výklad pojistných nebezpečí viz & 8 DPP MAJ P1/18. zničena věcnou škodou, ate v důsledku škody na
bezpodmínečně vynakládat během doby trváni věd provozována být nemůže.
přerušeni provozu, pokud by je byl povinen Článek 3
vynaložit, I kdyby k přerušeni provozu nedošlo, Početná událost 6. Pojistitel není povinen (šatit za zvětšení následné
nejdéle však za dobu ručení (dále jen .stálé Poýstnou událostí je vznik následné škody způsobené škody způsobené tím, že:
náklidy") přerušením provozu z důvodu Škody (újmy) na véd ve a) popštený nevyvíjet plné ústil pro urychlené
smyslu čl. 1 nastalé v době trváni pojištěni, se kterým obnoveni provozu,
3. Pojištěny nejsou náklady, které během přerušení je spojena povinnost pcgisbtete poskytnout pojistné b) pojištěný nezajistil včas obnovu nebo opětovné
provozu ne nabíhají, a to zejména: plnění. pohzeni zničených, poškozených, ztracených čl
a) výdaje za materiál, energie, služby a odebrané odcizených věci sloužících provazu nebo k tomu
zboží, pběrud se nejedná o výdaje na udržováni Článek 4 nezabezpečil včas dostatek finančních
provozu, Místo pojištěni prostředků,
b) ostatní variabihi náklady, např. odvodové a Místem pqjištěril je místo uvedené v pojistné smlouvě. c) byty rekonstruovány či opraveny (např. inovací,
daňové povinnosti, vývozní cla, pojistné a přestavbou) poškozené, zbacené nebo zničené
poplatky závislé na obratu. Článek 5 věci složití k provozu v šáším rozsahu, než v
Doba ručení jakém sloužily provozu v době před vznikem
4. Škodou (újmou) na véd se rozumí škoda vzniklá 1. Není-H v pojistné smlouvě ujednáno jinak, sjednává škody (újmy) na věci.
působením některého z pojistných nebezpečí se doba ručeni v délce tři měsíců.
vymezených v pojistné smlouvě v části pojištění Článek 7
přerušení provozu (dále Jen .vyjmenované pojistné 2. Doba ručení je sjednaný počet po sobě jdoucích Výluky z pojištěni
nebezpečí"), a to na: měsíců od vzniku škody, po kteiý je pojistitel povinen 1. Pojištěni se nevztahuje na přerušeni provozu,
a) věcech sloužících k provozu a pojištěných touto ptoH k němuž došlo v důsledku:
pojistnou smlouvou v místě pojištěn i, a) omezení nebo přerušeni dodávek elektrické
b) budově, v níž se nachází místo pojištěni, nebo 3. Přerušen! provozu začíná okamžikem vzniku škody energie, vody, plynu, tepla nebo jiných médii,
na jejím zařízeni, v jqlmž důsledku došfo (újmy) na věd, v jejímž důsledku došlo k přerušeni b) předem plánovaných práci a akci (např,
k přerušeni provazu poctěného. provozu. rekonstrukce, opravy, úpravy),
c) úředního zásahu.
Článek 2 4. Přerušení provozu konči: d) škody vzniklé na dokumentaci, nosičích dat a
1. Pqpštěnl se tó^u^nT^Seni nebo zničeni a) okamžikem, kdy jsou věci, na kterých vznikla záznamech na nich uložených, finančních
škoda, uvedeny do stavu, který umožňuje prostředcích, cenných předmětech, cennostech a
pojištěné věci: pokračovat v provazu v rozsahu, jaký byl možný ceninách, věcech umělecké, historické nebo
a) požárem, bezprostředně před vznikem škody (újmy) na sběratelské hodnoty. vzorcích, modelech,
b) úderem blesku, věd,nebo prototypech, živých zvířatech, pozemcích a
c) výbuchem, b) zrušením nebo zastavením, resp. ukončením porostech, lodích, letadlech a motorových
d) nárazem nebo zřícením letadla, jeho části nebo provazu pojištěným. vozidlech.
jeho nákladu [pfem. a) až d) dáte souhrnné jen Článek 6 2. Pojištěni se nevztahuje na přerušeni provozu při
jrožárj. výkonu činnosti:
Popelné plněni a) která není uvedená v pojistné smlouvě.
2. Jel v pojistné smlouvě ujednáno, vztahuje se b) k jejlmuž provozováni není pojištěný oprávněn na
pojištění též na poškozeni nebo zničeni pojištěné 1. Horní hranice plněni je určena pojistnou částkou či základě obecně závazných právních předpisů.
věd;
a) povodni nebo záplavou (dáte jen .povodeň"), kmitem pojistného plnění uvedenými v pojistné 3. Pojištění se nevztáhlý na pterušenl provazu
b) vichlfcl nebo krupobitím (dále Jen .vichřice"), z důvodu. o kterém ppjistntic nebo pojištěný v době
smlouvě, které:
a) jsou homl hranic! pojistného plnění pojistitele ze . sjednáni pojištěni věděl nebo mohl vědět
všech pojistných události vznikJých v jednom
pojistném roce, .
.1/2 ZPPPROPI/16
Článek 8 ZPP PRO P 1/18
Povinnosti pojištěného
Pojištěný je nad rámec čl. 14 VPP PODN P1/18 a čl. 7
DPP MAJ P 1/18 zejména povinen:
a) v případě pojistné události doložit výši vzniklé škody
pomocí údajů z výkazu zisků a ztrát (u právnických
osob} nebo údajů vyplývajících z daňové evidence
ve smyslu zákona o dani z příjmů (u fyzických
osob),
b) věst řádnou evidenci o přerušení provozu, která
bude obsahovat nezbytné údaje o příčině a době
přerušeni provozu a hospodařeni v době přerušeni
provozu (např. o výši tržeb a nákladech na snížení
škody),
c) umožnit pojistiteli kontrolu hospodařeni a plněni
opatřeni vedoucích k urychlenému a úplnému
obnoveni přerušeného provozu, a to po celou dobu
přerušení provozu,
d) učinit veškerá opatření směřující k tomu, aby se
následná škoda nezvětšovala.
Článek 9
Důsledky porušeni povinnosti
Měío-li porušení povinností uvedených v čl. 8 těchto
zvláštních pojistných podmínek podstatný vliv na vznik
pojistné události, její průběh nebo na zvětšeni rozsahu
jejich následků a/nebo na zjištěni či určení výše
pojistného plněni, je pojistitel oprávněn snížit pojistné
plněni úměrně tomu, jaký vliv mělo toto porušeni na
rozsah jeho povinnosti plnit.
Článek 10
Výklad pojmů
Či. 8 DPP MAJ P 1/18 se doplňuje o tyto výklady
pojmů:
1. Dobou ručení se rozumí maximální doba trváni
přerušení provozu, za kterou pojistitel v případě
pojistné události poskytne pojistné plněni.
2. Za stálé náklady se považují takové náklady, které
nejsou závislé na objemu výkonů (produkce) a
pojištěný je musi vynakládat i v případě, že je
provoz úpině zastaven (např. mzdy stálých
zaměstnanců, nájemné, leasingové splátky).
3. Za škodu (újmu) na věci se považuje její
poškozeni, znehodnoceni, zničeni nebo ztráta věci.
4. Ukončením činnosti pojištěného se rozumí zánik
jeho oprávnění k podnikatelské činnosti.
5. Za variabilní náklady se považuji takové náklady,
které se mění s objemem výkonů.
6. Věcí sloužící k provozu se rozumí hmotný majetek
užívaný pojištěným k podnikatelské činností.
2/2