Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 14206124: Smlouva o dílo - Ležaté rozvody vody v objektu Hotel Stadion, Milevsko

Příloha smlouva.doc

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        쿐놡>￾	įကı￾￿ĬĭĮ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ꗬÁ쀑Ѕደ¿ကࠀ曂橢橢圦圦Ѕ鰴㵄㵄蹍G￿￿￿·ᇖᇖ὆὆὆὆὆￿￿὚὚὚8ᾒĜ₮¼὚腦˞Ⅺ^⇈:∂∂∂⌶æ␜D①$耍耏耏耏耏耏耏$葄ʲ蛶Ě耳í὆⒄⌶⌶⒄⒄耳὆὆∂∂Ĵ脠⽺⽺⽺⒄¦὆∂὆∂耍⽺⒄耍⽺⽺˶泳ɴ犯∂￿￿㥐㜻Ɡǖ￿￿┪Έ潧<翹脶0腦澣̌蠐⢲ͼ蠐x犯犯&蠐὆狕ത⒄⒄⽺⒄⒄⒄⒄⒄耳耳Ⱞ͌⒄⒄⒄腦⒄⒄⒄⒄￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿蠐⒄⒄⒄⒄⒄⒄⒄⒄⒄ᇖశḌĺĒЅSMLOUVA O DÍLO č. Sml 0247/2020 

Smluvní strany
1. Objednatel:
Město Milevsko
zastoupené starostou města panem Ing. Ivanem Radostou
se sídlem: nám. E. Beneše 420, 399 01 Milevsko
IČO: 00249831
DIČ: CZ00249831
bankovní spojení: Česká spořitelna, a.s., pobočka Milevsko
číslo účtu:	27-640992319/0800
identifikátor datové schránky: 8kabvcx
/dále jen „objednatel“/
osoba objednatele oprávněná jednat ve věcech smluvních: 
Ing. Ivan Radosta, starosta města 
telefon: 382 504 102, e-mail: starosta@milevsko-mesto.cz
osoba objednatele oprávněná jednat ve věcech technických: 
Filip Stejskal, odbor investic a správy majetku
telefon: 382 504 208,  e-mail:  HYPERLINK "mailto:filip.stejskal@milevsko-mesto.cz" filip.stejskal@milevsko-mesto.cz
osoba provozovatele Hotelu Stadion oprávněná jednat: SPOS Milevsko, s.r.o., Ing. Pavel Stejskal, jednatel telefon: 725 795 085, e-mail:  HYPERLINK "mailto:stejskal@spos-milevsko.cz" stejskal@spos-milevsko.cz

2. Zhotovitel:
Boma Milevsko s.r.o.
zastoupená: Pavlem Hanzlíkem, jednatelem a Petrem Kotalíkem, jednatelem
se sídlem: Sokolovská 589, 399 01 Milevsko 
IČO: 28085370
DIČ: CZ28085370 
společnost je zapsaná v obchodním rejstříku vedeného u Krajského soudu v Českých Budějovicích, spisová značka C 16347
bankovní spojení: ČSOB, a.s.
číslo účtu: 221849999/0300
telefon: 382 526 079
e-mail: info@bomamilevsko.cz
identifikátor datové schránky: g3esdmj
/dále jen „zhotovitel“/
osoby zhotovitele oprávněné jednat ve věcech smluvních: 
Pavel Hanzlík a Petr Kotalík 
telefon: Pavel Hanzlík - 77‷㐳′㈸ഹⵥ慭汩›慰敶⹬–奈䕐䱒义⁋洢楡瑬㩯慨穮楬䁫潢慭業敬獶潫挮≺ᐠ慨穮楬䁫潢慭業敬獶潫挮ᕺ഻敐牴䬠瑯污毭琍汥晥湯›敐牴䬠瑯污毭ⴠ㜠㜷㌠㈴㠠〳攍洭楡㩬ጠ䠠偙剅䥌䭎∠慭汩潴瀺瑥⹲潫慴楬䁫潢慭業敬獶潫挮≺ᐠ数牴欮瑯污歩所浯浡汩癥歳⹯穣ക漍潳祢稠潨潴楶整敬漠牰ávněné jednat ve věcech technických: Pavel Hanzlík
         telefon: 777 342 829 e-mail: pavel. HYPERLINK "mailto:hanzlik@bomamilevsko.cz" hanzlik@bomamilevsko.cz

na základě výsledku výběrového řízení zadávaného v souladu s § 6 a § 31 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, jehož předmětem byl výběr nejvhodnějšího dodavatele na realizaci stavebních prací s názvem „Ležaté rozvody vody v objektu Hotel Stadion, Milevsko“ (dále jen „výběrové řízení“); uzavírají ve smyslu ustanovení § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, tuto smlouvu o dílo. 

Předmět smlouvy 
Předmětem této smlouvy je 
závazek zhotovitele na svůj náklad a na své nebezpečí zhotovit dílo „Ležaté rozvody vody v objektu Hotel Stadion, Milevsko“ dle tří výkresů rozvodů vody z 07/1978 (rozvod vody v kanálu – základy, rozvody vody – přízemí, rozvody vody 1 +2 patro), v souladu s poptávkou objednatele, resp. provozovatele HOTELU Stadion společností SPOS Milevsko, s.r.o. IČO: 26030756 ze dne 17.09.2020, nabídkou zhotovitele ze dne 23.09.2020 a případnými pokyny objednatele; a
závazek objednatele dílo převzít a zaplatit zhotoviteli cenu díla,

a to vše v souladu s touto smlouvou.
Místo plnění: SPOS Milevsko s.r.o., Hotel Stadion, ul. J. A. Komenského, Milevsko 

          Dílem se pro účely této smlouvy rozumí níže specifikované stavební a montážní práce              (odpovídající některým číselným kódům číselníku CPV):
45300000-0 Stavební montážní práce
50000000-5 Opravy, údržba a instalační a montážní služby
2. 	Plnění dle této smlouvy je vymezeno rozsahem a členěním dle podmínek uvedených v zadávací dokumentaci, výkazem výměr a technickými normami. Součástí plnění jsou všechny nezbytné práce a činnosti pro komplexní zajištění realizace díla v celém rozsahu zadání a v souladu s obecně závaznými předpisy. 
3. 	Dílo bude provedeno podle objednatelem předané a zhotovitelem převzaté dokumentace a ve smlouvě stanovené odpovídající kvalitě, jinak v jakosti odpovídající ke dni uzavření smlouvy nejvyššímu dosaženému technologickému pokroku na území ČR. Zhotovitel je povinen realizovat dílo v souladu s příslušnými právními předpisy, příslušnými závaznými i doporučenými českými a evropskými technickými normami (ČSN, EN) a řádné stavební praxe. 
4.	Objednatel prohlašuje pro účely režimu přenesení daňové povinnosti dle zákona č. 235/2004 Sb. o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, že objekty uvedené v článku I. bodu 1. této smlouvy jsou zcela nebo částečně využívány k ekonomické činnosti.
5.    Zhotovitel prohlašuje, že se seznámil s podmínkami realizace díla, včetně souvisejících doprovodných činností. Zhotovitel je povinen bez navýšení ceny za dílo dokončit dílo tak, aby bylo funkční a bylo schopno sloužit svému účelu; tím není dotčena jeho povinnost dokončit dílo způsobem a v čase a kvalitě touto smlouvou vymíněnými. Zhotovitel není oprávněn uplatňovat chyby, špatné porozumění nebo jakékoli odborné příčiny k odůvodnění žádosti o zvýšení ceny ve vztahu k ceně nabídnuté a sjednané v této smlouvě.
Změny díla
1.	Veškeré vícepráce, změny díla, neprovedené práce, doplňky nebo rozšíření, které nebyly uvedeny v soupisu prací a dodávek v rámci zadávací dokumentace (dále jen „změny díla“), mohou být realizovány pouze na základě písemného dodatku k této smlouvě podepsaném oběma smluvními stranami. V dodatku ke smlouvě bude rovněž uvedeno ocenění změn díla na základě jednotkové ceny. Pokud zhotovitel provede změnu díla bez toho, aniž by došlo k uzavření písemného dodatku týkajícího se změn díla, má objednatel právo odmítnout jejich úhradu. 
	Pro ocenění případných víceprací budou použity položky a jednotkové ceny obsažené v nabídce zhotovitele V případě prací v nabídce neoceněných se použijí ceny v cenové úrovni odpovídající nabídce.
2.	Ocenění změn díla bude provedeno dle jednotkových cen použitých pro cenu díla a soupis bude předložen objednateli, resp. jeho zástupci ve věcech technických, k odsouhlasení formou dodatku ke smlouvě.


Doba plnění
1.	Zhotovitel se zavazuje provést dílo v termínech:
 a) termín předání a převzetí staveniště
 16.11.2020
b) termín zahájení stavebních prací
16.11.2020 
c) termín pro dokončení stavebních prací
          do 18.12.2020
d)  termín pro předání a převzetí díla
do 18.12.2020 
e) počátek běhu záruční lhůty: dnem předání a převzetí díla  
Realizace díla bude zahájena protokolárním předáním a převzetím staveniště. Objednatel předá zhotoviteli staveniště v takovém stavu, aby zhotovitel mohl bezodkladně započít s realizací díla. Současně s odevzdáním staveniště předá objednatel zhotoviteli i nezbytné doklady a povolení.
Dílo je řádně dokončeno, je-li provedeno v souladu s touto smlouvou a prováděcí dokumentací (zadávací dokumentací). Dokončené dílo je zhotovitel povinen předat objednateli a objednatel je povinen jej převzít, o čemž pověření zástupce smluvních stran pořídí písemný protokol. Tento protokol, ve kterém objednatel výslovně prohlásí, že dílo přejímá, je nezbytnou podmínkou pro zaplacení sjednané ceny díla. Má-li dílo vady, není řádně dokončeno.
2.	Vyskytne-li se v době mezi termínem předání a převzetí staveniště a termínem pro předání a převzetí dokončeného díla objektivní překážka, která spočívá v nepříznivých klimatických podmínkách zjevně neumožňujících naplnit předepsané technologické postupy (např. pokles teplot či soustavný několikadenní déšť) a pro kterou je nezbytně nutné přerušit provádění díla, posouvá se termín pro předání a převzetí dokončeného díla o počet dnů, během nichž taková překážka trvala; to platí pouze v případě, že záznam o této překážce zhotovitel bezodkladně vyznačí ve stavebním deníku a odpovědný zástupce objednatele tento záznam potvrdí svým podpisem.
3.     Nebude-li zhotovitel schopen dílo dokončit ve sjednaném termínu či dodržet jiný termín dle této smlouvy z důvodu nařízení karantény či výskytu onemocnění COVID-19 u pracovníků zhotovitele, kteří se na provádění díla, popř. na odstraňování jeho vad, podílejí či mají podílet, prodlužuje se termín dokončení díla či jiný dotčený termín o počet dnů, během nichž tato překážka trvala; to platí pouze v případě, že o vzniku této překážky zhotovitel bezodkladně vyrozumí objednatele, podrobně odůvodní jakých pracovníků a jakých prací se tato překážka včasného plnění zhotovitele týká, jak dlouho potrvá, a že není schopen bez dodatečných nákladů či nepřiměřeného úsilí zajistit plnění smlouvy prostřednictvím jiných osob; tvrzené skutečnosti je zhotovitel povinen k výzvě objednatele průkazně doložit. Termín dokončení díla či jiný termín dle této smlouvy se dále prodlužuje o počet dní, kdy smluvní strana nemohla plnit své povinnosti z důvodu mimořádného opatření orgánu veřejné moci souvisejícího s nemocí COVID-19.
4.	Objednatel je oprávněn provádění díla kdykoliv přerušit i bez udání důvodu. Pokud důvodem přerušení nebude porušení povinností vyplývajících ze zákona, rozhodnutí orgánu veřejné moci nebo z této smlouvy zhotovitelem, posune se termín dokončení díla o dobu takového přerušení.
Cena díla
1.	Za zhotovení díla v rozsahu podle čl. I. této smlouvy je dohodnuta smluvní cena:
          

Cena díla celkem bez DPH 653.621,81 Kč
        
2.	Cena zahrnuje veškerá plnění související s realizací díla, včetně všech vedlejších nákladů. Cena díla obsahuje veškeré práce a dodávky nutné k řádnému a úplnému provedení díla a jeho uvedení do provozu. Cena díla se sjednává jako maximální a nepřekročitelná a je platná po celou dobu realizace díla. Lze ji měnit pouze písemným, oboustranně odsouhlaseným, dodatkem k této smlouvě postupem dle článku II. této smlouvy.  
3.	Detailní rozpis ceny dle jednotlivých položek, tak jak jsou specifikovány ve výkazu výměr, je uveden v položkovém rozpočtu, který tvoří nedílnou součást této smlouvy a její přílohu. Jednotkové ceny uvedené v položkovém rozpočtu jsou cenami nejvýše přípustnými a budou též použity při kalkulaci ceny případných víceprací (rozšíření rozsahu díla) nebo méněprací (omezení rozsahu díla). Platí, že neprovedené práce či použití materiálu nižší kvality jsou méněpracemi a cena díla se snižuje bez dalšího.
4. 	Pro vyloučení pochybností smluvní strany tímto vylučují aplikaci ustanovení § 2610, § 2611 a § 2622 občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů.
	   
Fakturace a plnění
1.	Objednatel zaplatí sjednanou cenu uvedenou v článku IV.1. na základě zhotovitelem vystavené faktury (daňového dokladu). Faktura musí obsahovat náležitosti daňového dokladu stanovené platnými právními předpisy.
	
2.	Právo zhotovitele na zaplacení ceny díla, resp. na vystavení faktury vzniká převzetím díla objednatelem, tj. podpisem protokolu o převzetí díla objednatelem, respektive jeho pověřeným zástupcem, na základě soupisu provedených prací odsouhlaseného objednatelem. 
Zhotovitel se zavazuje vystavit a doručit fakturu objednateli nejpozději do 18.12.2020.  Splatnost ceny díla je do 31.12.2020. 
3.	Objednatel nebude poskytovat zálohy a zhotovitel není oprávněn poskytnutí záloh požadovat.  		
4.	Objednatel je oprávněn vrátit fakturu zhotoviteli v případě, že faktura vykazuje formální nedostatky (neobsahuje náležitosti daňového či účetního dokladu dle platných právních předpisů) nebo zhotovitel nebyl oprávněn fakturu vystavit, případně ji vystavil na částku, která neodpovídá ceně díla dle této smlouvy (a jejích případných dodatků). Zhotovitel dle povahy nedostatků faktury vystaví fakturu novou, nebo fakturu opraví. Splatnost faktury počíná běžet až doručením opravené (nové) faktury objednateli. 

Provádění díla
1.	Zhotovitel je povinen vést stavební deník, v náležitostech dle přílohy č. 5 vyhlášky 499/2006 Sb., do nějž budou zaznamenávány podstatné záležitosti týkající se realizace díla.  Stavební deník musí být přístupný osobám pověřeným objednatelem kontrolou prováděných prací, osobám pověřeným k provádění technického dozoru, koordinátoru BOZP a dalším osobám oprávněným k nahlížení nebo zápisu do deníku, a to po celou dobu provádění díla.
2.	Kromě zápisů podle VI.1. se do stavebního deníku zapisují také údaje o předání místa plnění, údaje o zahájení prací a dodávek, údaje o přerušení či zpoždění prací, údaje o případných technických změnách řešení, záměnách materiálů, údaje o provedených kontrolách apod.
3.	Deník vede zhotovitel alespoň ve dvou oddělitelných průpisech; prvý je určen pro osobu pověřenou objednatelem kontrolou provádění díla, druhý je určen pro zhotovitele za účelem archivace na dobu nejméně deseti let od převzetí a předání díla. Originál stavebního deníku předá zhotovitel objednateli spolu s ostatní dokumentací nejpozději při zahájení předávání díla.
4.	Smluvní strany se k jednotlivým zápisům ve stavebním deníku vyjadřují ve lhůtě do 3 pracovních dnů ode dne jejich provedení. 
5.	K projednání podstatných skutečností souvisejících s plněním povinností dle této smlouvy, celkového postupu prací a dodávek, dále také k projednání pro realizaci díla potřebné spolupráce mezi zhotovitelem a objednatelem, se uskuteční pravidelné kontrolní dny. Kontrolní dny se uskuteční v termínech dohodnutých mezi objednatelem a zhotovitelem, zpravidla 1x týdně. 
6.	Kontrolní den svolává technický dozor objednatele. Objednatel je oprávněn průběžně kontrolovat provádění díla ve smyslu § 2593 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů.  
7.	Zhotovitel je povinen informovat objednatele nejméně čtyřicet osm (48) hodin předem nebo v jiné dohodnuté lhůtě, o dokončení jakýchkoli prací, které budou v průběhu provádění díla zakryty. Objednatel na základě tohoto oznámení buď provede kontrolu provedených prací, měření nebo testy v době uvedené v oznámení zhotovitele nebo neprodleně oznámí zhotoviteli, že provedení kontroly či měření nevyžaduje. Pokud objednatel neprovede kontrolu nebo měření technologických zařízení a materiálů, ani nepředloží oznámení, že takovou kontrolu nebo měření nevyžaduje, je zhotovitel oprávněn příslušnou část díla zakrýt. V takovém případě se má za to, že příslušné kontroly a měření byly provedeny za přítomnosti objednatele. Pokud by objednatel později požádal o odkrytí provedené části díla, je zhotovitel povinen toto odkrytí provést. V případě, že nebude zjištěna žádná závada, provede zhotovitel odkrytí části díla na náklady objednatele. V případě, že bude při tomto odkrytí zjištěno, že práce byly provedeny vadně, ponese náklady na odkrytí zakrytých částí díla i odstranění vad díla zhotovitel.
8.	Zhotovitel předloží objednateli výsledky testů [pokud jsou požadovány nebo vyplývají z této smlouvy, projektové dokumentace, příslušných právních předpisů, příslušných závazných i doporučených českých a evropských technických norem (ČSN, EN) nebo řádné stavební praxe] a údaje týkající se kvality materiálů použitých při realizaci části díla, které má být zakryto. 
9.	Pokud zhotovitel neoznámí objednateli zakrytí provedené části díla, nebo nepředloží objednateli výsledky testů a údaje dle předchozího odstavce, je povinen na žádost objednatele a na vlastní náklady odkrýt provedené a zakryté stavební práce a následně uvést dílo do původního stavu, jak se nacházelo před provedením zakrytí části díla nebo použitím materiálů, u nichž nepředložil zhotovitel výsledky testů. 
10.	Případné povolení k záboru veřejného prostranství obstará a případné náklady s tímto spojené (např. poplatky) nese zhotovitel. 
11.	Zhotovitel se zavazuje, že při provádění díla bude dodržovat předpisy vztahující se k bezpečnosti a ochraně zdraví při práci, přičemž bude provádět soustavnou kontrolu bezpečnosti práce, a dále hygienické a protipožární předpisy. Za dodržování uvedených předpisů v místě provádění díla včetně veškerých činností souvisejících s prováděním díla nese odpovědnost zhotovitel. Zhotovitel odpovídá za to, že osoby vykonávající práce a činnosti související s prováděním díla budou vybaveny ochrannými pracovními prostředky a potřebnými pomůckami podle druhu vykonávané práce a rizik s těmito pracemi spojených.
12.	Zhotovitel prohlašuje, že má uzavřenou platnou pojistnou smlouvu, jejímž předmětem je pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou třetím osobám s minimálním pojistným plněním 0,5 mil. Kč a tuto pojistnou smlouvu bude udržovat v platnosti po celou dobu platnosti této smlouvy. Kopii pojistné smlouvy nebo potvrzení o trvání pojištění předloží zhotovitel objednateli na jeho vyžádání ke kontrole kdykoli v průběhu provádění díla.
13.	Zhotovitel odpovídá za čistotu a pořádek na staveništi. Zhotovitel zabezpečuje zařízení staveniště.  Denně provádí dílčí úklid na staveništi. Zhotovitel odstraní na vlastní náklady odpady, které vznikly v souvislosti či v důsledku provádění díla, a to v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb., o odpadech a změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 
14.	Zhotovitel odpovídá za škody a ztráty, které vzniknou na díle, materiálech a provedených pracích až do doby předání díla objednateli, a to i za všechny škody, které vzniknou v důsledku provádění prací třetím, na provádění díla nezúčastněným, osobám. Nebezpečí škod na zhotovovaném díle nese zhotovitel od převzetí staveniště až do doby převzetí díla objednatelem. Vlastnické právo k dílu přechází na objednatele průběžně, jak je dílo zhotovováno. Materiály a technologická zařízení přecházejí do vlastnictví objednatele okamžikem, kdy jsou do díla zabudovány.
15.	Zhotovitel odpovídá za bezpečnost a zdraví svých zaměstnanců a osob, které se s vědomím zhotovitele nacházejí na staveništi. Zhotovitel se zavazuje na staveništi zajistit si vlastní dozor bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a provádět soustavnou kontrolu nad bezpečností práce ve smyslu § 103 a násl. zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 309/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů, kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci).
16.	Jestliže dílo nebo jeho část vykazuje již v průběhu provádění nedostatky, je zhotovitel povinen tyto nedostatky na svoje náklady odstranit. Pokud zhotovitel ve lhůtě stanovené objednatelem vady neodstraní, má objednatel právo od této smlouvy odstoupit nebo nechat tyto vady odstranit na náklady zhotovitele třetí osobou.
17.	Zhotovitel uvede po provedení díla, nejpozději v den předání a přeࠀࠞࠢࠤ࠾ࡀࡂࡄࡆࡢࡨࡾࢀ࢞࣠ई샓麱蚕烱㵋+ᔣㅨ�ᘀ⵨눖伀J儀J尀脈䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔛㅨ�ᘀ㐑伀J儀J尀脈䩡ᔤㅨ�ᘀ㐑㔀脈⩂伀J儀J帀J瀀hÿᔢㅨ�ᘀ詨�㔀脈⨾䌁ᡊ伀J儀J愀ᡊᔪㅨ�ᘀ㡨縙㔀脈⨾䌁ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔜㅨ�ᘀ豨䱮䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔐㅨ�ᘀṨ阃琀Hᔤㅨ�ᘀꑨ�䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔜㅨ�ᘀ╨푭䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔤㅨ�ᘀィ≬䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔜㅨ�ᘀィ≬䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜㅨ�ᘀ�鈼䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜㅨ�ᘀ詨�䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊༀࠀࡂࡄࡢࢀ࢞ऊ२঄তਚ੖ત૔୆÷ê�É븀¯꼀¯꼀Ÿ鼀Š礀က옍�萏ɘꐓx䑘2葞ɘ摧ϧ§᐀␃ഃ׆ĀᎰༀ袄ᄂ꾄᏿碤堀㉄帀袄怂꾄懿̤ᐐഀࣆȀƪڥ萏ȷꐓ葞ȷ摧䷥¸฀옍ꨁ؁萏ȷꐓ葞ȷ摧ᇶ4਀萑ȷꐓ葠ȷ摧炨xက옍ꀁࠣ萏ȷꐓx䑘2葞ȷ摧ᇶ4ༀ옍̋ȷؘᘦ㈁؄ꐓð䑘d摧ᤸ~܀␃愁Ĥ摧烫@Ѐ摧̞–܀␃愁Ĥ摧ࢤß฀ईऊ६८ਰਲ੔੖તદશસ઺૎૒૔୆୨୾ஈஞழை���ꧭ醝疃疃斃䕓䗟䗟ᔛㅨ�ᘀ꜃伀J儀J尀脈䩡ᔣㅨ�ᘀ⵨눖伀J儀J尀脈䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔞㅨ�ᘀ꜃㔀脈䩏䩑࡜憁ᡊᔚㅨ�ᘀ鱨ᩥ㔀脈࠶䎁ᡊ愀ᡊᔚㅨ�ᘀ詨�㔀脈࠶䎁ᡊ愀ᡊᔗㅨ�ᘀ詨�㘀脈䩃䩡ᔗㅨ�ᘀ鱨ᩥ㘀脈䩃䩡ᔣㅨ�ᘀ൨伀J儀J尀脈䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔣㅨ�ᘀ聨栺伀J儀J尀脈䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔣㅨ�ᘀ롍伀J儀J尀脈䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔛㅨ�ᘀ㐑伀J儀J尀脈䩡ᔣㅨ�ᘀ㐑伀J儀J尀脈䩡䡭Ѕ䡳Ѕᘀ୆஌௾౴೔හ཮཰ྎྸ၈ႠôÔ씀¶ꐀ¤鐀…猀…ᘒഀࣆȀڐ⎠ࠀ萏ʈ萑ᆵ葞ʈ葠ᆵ摧䉬yᘏഀࣆȀڐ⎠ࠀ萏ʈ萑ᆵ葞ʈ葠ᆵༀ옍̋ȷؘᘦ㈁؄ꐓð䑘d摧ᤸ~ᄀ␃ഀ׆Āƪ༆㞄ጂᒤ帀㞄愂$摧㠅Ü฀옍ꨁ؁萏ȷꐓ葞ȷ摧ᇶ4฀옍ꨁ؁萏ȷꐓ葞ȷ摧₰œက옍�萏ɘꐓx䑘2葞ɘ摧ϧ§฀옍ꨁ؁萏ȷꐓ葞ȷ摧炨x਀萑ȷꐓ葠ȷ摧炨x଀ை௼௾౴ಐಠ೒೔೦೴೶೸೼ഀഐഒ�뷏鶯綋慯뵯䅏/ᔣㅨ�ᘀ⥨�伀J儀J尀脈䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔛㅨ�ᘀᴵ伀J儀J尀脈䩡ᔣㅨ�ᘀ聨ꈕ伀J儀J尀脈䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔛㅨ�ᘀ聨ꈕ伀J儀J尀脈䩡ᔛㅨ�ᘀ摨挓伀J儀J尀脈䩡ᔛㅨ�ᘀ끨鰠伀J儀J尀脈䩡ᔣㅨ�ᘀ끨鰠伀J儀J尀脈䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔣㅨ�ᘀ摨挓伀J儀J尀脈䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔛㅨ�ᘀ㐑伀J儀J尀脈䩡ᔣㅨ�ᘀꡨ硰伀J儀J尀脈䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔞㅨ�ᘀ꜃㔀脈䩏䩑࡜憁ᡊᔣㅨ�ᘀ鼌伀J儀J尀脈䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔛㅨ�ᘀ鼌伀J儀J尀脈䩡ༀഒഔൾ඀වෂහจชผะ๎๚๜๞ຜຮ຾່ퟩ뻩곩蒘蒘恲葌㹲恲ᔛㅨ�ᘀը�伀J儀J尀脈䩡ᔦㅨ�ᘀ䕨頴㔀脈䩏䩑࡜憁ᡊ洀Ո猄Ոᔣㅨ�ᘀ䕨頴伀J儀J尀脈䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔣㅨ�ᘀը�伀J儀J尀脈䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔦㅨ�ᘀը�㔀脈䩏䩑࡜憁ᡊ洀Ո猄Ոᔦㅨ�ᘀꡨ硰㔀脈䩏䩑࡜憁ᡊ洀Ո猄Ոᔣㅨ�ᘀ꜃伀J儀J尀脈䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔰㅨ�ᘀꡨ硰 ᡊ䈀*䩏䩑࡜憁ᡊ洀Ո瀄h珿Ոᔣㅨ�ᘀꡨ硰伀J儀J尀脈䩡䡭Ѕ䡳Ѕ̬jᔀㅨ�ᘀꡨ硰伀J儀J唀Ĉ࡜憁ᡊ洀Ո猄Ոሄ່໔໖໘໚༶༸ཪཬ཮཰ྲྀྌྎྶ뫑뫑몡禍兣⹁ᔤㅨ�ᘀ煨젅㔀脈⩂伀J儀J帀J瀀hÿᔟㅨ�ᘀ詨�㸀Ī䩃䩏䩑䩡ᔢㅨ�ᘀ詨�㔀脈⨾䌁ᡊ伀J儀J愀ᡊᔪㅨ�ᘀ㡨縙㔀脈⨾䌁ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔦㅨ�ᘀꡨ硰㔀脈䩏䩑࡜憁ᡊ洀Ո猄Ոᔦㅨ�ᘀը�㔀脈䩏䩑࡜憁ᡊ洀Ո猄Ոᔰㅨ�ᘀը� ᡊ䈀*䩏䩑࡜憁ᡊ洀Ո瀄h珿Ո̬jᔀㅨ�ᘀը�伀J儀J唀Ĉ࡜憁ᡊ洀Ո猄Ոᔣㅨ�ᘀը�伀J儀J尀脈䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔛㅨ�ᘀը�伀J儀J尀脈䩡ᔛㅨ�ᘀ䕨頴伀J儀J尀脈䩡฀ྶྸ࿊࿌࿐၆၈ၞႜ႞ႠႤႦႪႼჄ჊ლნპᅌᅪᅮᇈᇊᇮ���쮺颩螺璺쭣쭴劺䇋勋ºᔡㅨ�ᘀﭨ啤䈀*䩏䩑䩞桰＀ᔡㅨ�ᘀ⥨൲䈀*䩏䩑䩞桰＀ᔡㅨ�ᘀ╨푭䈀*䩏䩑䩞桰＀ᔤㅨ�ᘀ煨젅䈀*䩏䩑࡜庁J瀀hÿᔡㅨ�ᘀ롍䈀*䩏䩑䩞桰＀ᔡㅨ�ᘀ䍨ꡍ䈀*䩏䩑䩞桰＀ᔡㅨ�ᘀꁨ눲䈀*䩏䩑䩞桰＀ᔡㅨ�ᘀ詨�䈀*䩏䩑䩞桰＀ᔡㅨ�ᘀ煨젅䈀*䩏䩑䩞桰＀ᔡㅨ�ᘀ汨祂䈀*䩏䩑䩞桰＀ᔤㅨ�ᘀ╨푭㔀脈⩂伀J儀J帀J瀀h᧿ႠႼპᇊሄሺቤኞዬጜᎎᏊᐊᑠᑭᒑñä혀Ö윀Ö혀²ꄀ¡鐀‡蜀”ఀ萏ɘꐓ$䑘葞ɘ摧ϧ§ఀ萏ɘꐓ$䑘葞ɘ摧珕öက옍�萏ɘꐓx䑘2葞ɘ摧ϧ§᐀␃ഃ׆ĀᎰༀ袄ᄂ꾄᏿碤堀㉄帀袄怂꾄懿̤ᘏഀࣆȀ࿰ᬰࠈ萏ʈ萑ᆵ葞ʈ葠ᆵഀ옍ꀁࠣ萏ʈ萑ᆵ葞ʈ葠ᆵఀ옍、ࠌ萏ȷ葞ȷ摧擻Uഀ옍、ࠌ萏ʈ萑ᆵ葞ʈ葠ᆵༀᇮሂሄሜሸሺቒቢቤቴኜኞዜዪዬዮጀጂ጖ጚጜ�믌꫌쳮裌衷彫八元ᔚㅨ�ᘀ鱨ᩥ㔀脈࠶䎁ᡊ愀ᡊᔚㅨ�ᘀ詨�㔀脈࠶䎁ᡊ愀ᡊᔗㅨ�ᘀ詨�㘀脈䩃䩡ᔗㅨ�ᘀ鱨ᩥ㘀脈䩃䩡ᔡㅨ�ᘀ쑨轏䈀*䩏䩑䩞桰＀ᔡㅨ�ᘀ൨䈀*䩏䩑䩞桰＀ᔡㅨ�ᘀ煨젅䈀*䩏䩑䩞桰＀ᔡㅨ�ᘀ䕨頴䈀*䩏䩑䩞桰＀ᔡㅨ�ᘀ筨먧䈀*䩏䩑䩞桰＀ᔡㅨ�ᘀ詨�䈀*䩏䩑䩞桰＀ᔡㅨ�ᘀﭨ啤䈀*䩏䩑䩞桰＀ᔡㅨ�ᘀ함䈀*䩏䩑䩞桰＀᐀ጜጨፀᎌᏈᏊᏚᏜᏼᐉᐊᐐᐑᐒᐘᐙᑅᑆ�죰Ꞵ좖瞄陪䡙䠳3̩jᔀㅨ�ᘀ함伀J儀J唀Ĉ䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔠㅨ�ᘀ함伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔠㅨ�ᘀꁨ눲伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔘㅨ�ᘀ表�伀J儀J愀ᡊᔘㅨ�ᘀ함伀J儀J愀ᡊᔣㅨ�ᘀ함伀J儀J尀脈䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔠㅨ�ᘀ表�伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔘㅨ�ᘀꁨ눲伀J儀J愀ᡊᔦㅨ�ᘀ꜃㔀脈䩏䩑࡜憁ᡊ洀Ո猄Ոᔦㅨ�ᘀ함㔀脈䩏䩑࡜憁ᡊ洀Ո猄Ոᔦㅨ�ᘀ歨驠㔀脈䩏䩑࡜憁ᡊ洀Ո猄Ոᔞㅨ�ᘀ꜃㔀脈䩏䩑࡜憁ᡊᄀᑆᑝᑞᑠᑪᑭᒅᒐᒙᒚᓋᓌᓨᓩᓪᓫ틧꿁솝소晷佷㹷-ᔠㅨ�ᘀ쑨轏伀J儀J愀ᡊ洀ै猄ैᔠㅨ�ᘀ꜃伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔭㅨ�ᘀ쑨轏 ᡊ䈀*䩏䩑䩡䡭Ѕ桰＀䡳Ѕᔠㅨ�ᘀ쑨轏伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ո̩jᔀㅨ�ᘀ쑨轏伀J儀J唀Ĉ䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔠㅨ�ᘀ함伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔣㅨ�ᘀ함㔀脈䩏䩑䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔣㅨ�ᘀ함㔀脈䩏䩑䩡䡭Љ䡳Љᔠㅨ�ᘀ함伀J儀J愀ᡊ洀ै猄ै̩jᔀㅨ�ᘀ함伀J儀J唀Ĉ䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔰㅨ�ᘀ함 ᡊ㸀*⩂伀J儀J愀ᡊ洀Ո瀄h珿Ո༄ᒑᓪᓫᙦᝌᝎ᫾ᬀᬢ᭘Ừòá퐀áá鴀‡氀̤̀☊଀᥆ഀ׆Āȷༀᄃ嚄᏾堀摄帀怃嚄懾̤摧䱔Sဖ਀̦䘋옍ȉؘᘦ㜁萑ꐓð䑘d葠摧梡/Է̀Ĥ☊଀ņഀ৆᠂⼆Č֊ᎀ␁ࡤခ┢ࡤခ☤ࡤခ✢ࡤခ两ࣆ샀ÀĈ"왏쀈샀ࠀ␁倀ࣆ샀ÀĈ"왑쀈샀ࠀ␁堀졄愀Ĥ摧穧®ఀ옍�ꐓx䑘2摧炨xက옍�萏ɘꐓx䑘2葞ɘ摧ϧ§ఀ萏ɘꐓ$䑘葞ɘ摧珕ö਀ᓫᓱᓽᙊᙤᙦᙸᚊᚠᚲᚾᛀ᜘᜚ᝈᝊᝌ�죰꒴袖皖癟䕟防̤jᔀㅨ�ᘀ함伀J儀J唀Ĉ࡜憁ᡊᔳㅨ�ᘀ함 ᡊ㸀*⩂伀J儀J尀脈䩡䡭Ѕ桰＀䡳Ѕ̬jᔀㅨ�ᘀ함伀J儀J唀Ĉ࡜憁ᡊ洀Ո猄Ոᔣㅨ�ᘀ함伀J儀J尀脈䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔛㅨ�ᘀ함伀J儀J尀脈䩡ᔛㅨ�ᘀꡨ硰伀J儀J尀脈䩡ᔞㅨ�ᘀꡨ硰㔀脈࡜憁ᡊ洀Ո猄Ոᔦㅨ�ᘀ꜃㔀脈䩏䩑࡜憁ᡊ洀Ո猄Ոᔦㅨ�ᘀ함㔀脈䩏䩑࡜憁ᡊ洀Ո猄Ոᔦㅨ�ᘀ歨驠㔀脈䩏䩑࡜憁ᡊ洀Ո猄Ոᔞㅨ�ᘀ꜃㔀脈䩏䩑࡜憁ᡊကᝌᝎ᤾ᦨ᦮᧨᧺ᨦᨪ᪒᪔᪾᫚᫸᫺᫾ퟬ귂飗犃牥䍔⺘˜ᔨㅨ�ᘀཨ崢伀J儀J愀ᡊ洀Ո渄Ո猄Ո琄Ոᔠㅨ�ᘀ䕨頴伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔠㅨ�ᘀ챨剑伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔘㅨ�ᘀ癨㈧伀J儀J愀ᡊᔠㅨ�ᘀ癨㈧伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔨㅨ�ᘀ癨㈧伀J儀J愀ᡊ洀Ո渄Ո猄Ո琄Ոᔨㅨ�ᘀ驨ɤ伀J儀J愀ᡊ洀Ո渄Ո猄Ո琄Ոᔨㅨ�ᘀ䕨頴伀J儀J愀ᡊ洀Ո渄Ո猄Ո琄Ոᔨㅨ�ᘀꡨ硰伀J儀J愀ᡊ洀Ո渄Ո猄Ո琄Ոᔨㅨ�ᘀ왨핿伀J儀J愀ᡊ洀Ո渄Ո猄Ո琄Ոᔦㅨ�ᘀ癨㈧㔀脈䩏䩑࡜憁ᡊ洀Ո猄Ո༄᫾ᬀᬂᬐᬠᬢ᭖᭘ᯞᯠ᱌᱖ᲜᲞ�룋趥極䵚㑀(ᔗㅨ�ᘀ䅨䌀ᡊ尀脈䩡ᔗㅨ�ᘀ쑨轏䌀ᡊ尀脈䩡ᔘㅨ�ᘀ䕨頴䌀ᡊ愀ᡊ琀Hᔘㅨ�ᘀꡨ硰䌀ᡊ愀ᡊ琀Hᔜㅨ�ᘀ周卌䌀ᡊ愀ᡊ猀H琀Hᔗㅨ�ᘀ周卌䌀ᡊ尀脈䩡ᔯㅨ�ᘀ癨㈧䌀ᡊ伀J儀J尀脈䩡䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕᔯㅨ�ᘀ詨�䌀ᡊ伀J儀J尀脈䩡䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕᔤㅨ�ᘀ詨�䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔤㅨ�ᘀ癨㈧䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔜㅨ�ᘀ詨�䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔤㅨ�ᘀ읨谪䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔣㅨ�ᘀ癨㈧伀J儀J尀脈䩡䡭Ѕ䡳ЅഀᲞᲬᵀᵄᵘᵰᶈᶲ᷐ᷰḮḰḾṒṔẎẢỌỢὲᾺῄῆῘ⁠⁢⁤쳘듀샳삦첚蒏福溏轣塣䡣ᔟㅨ�ᘀ癨㈧㔀脈䩃䩡䡮Љ䡴Љᔔㅨ�ᘀը�䌀ᡊ愀ᡊᔔㅨ�ᘀꉨ琸䌀ᡊ愀ᡊᔔㅨ�ᘀﵨ蠞䌀ᡊ愀ᡊᔔㅨ�ᘀꉨ啉䌀ᡊ愀ᡊᔔㅨ�ᘀ쑨轏䌀ᡊ愀ᡊᔔㅨ�ᘀ周卌䌀ᡊ愀ᡊᔗㅨ�ᘀ쑨轏䌀ᡊ尀脈䩡ᔚㅨ�ᘀꡨ硰㔀脈䩃࡜憁ᡊᔗㅨ�ᘀ豨騁䌀ᡊ尀脈䩡ᔗㅨ�ᘀꡨ硰䌀ᡊ尀脈䩡ᔗㅨ�ᘀ周卌䌀ᡊ尀脈䩡ᔜㅨ�ᘀ周卌䌀ᡊ愀ᡊ渀ै琄ैᔗㅨ�ᘀ䅨䌀ᡊ尀脈䩡ᔗㅨ�ᘀ䕨頴䌀ᡊ尀脈䩡ᨀỪὰὲᾼ⁢⁤↨⇮≠Ⓘ⠪⨸⹆ì�Ü�Ì밀¨ꠀ退砀ᜀ␃ഃ׆Āȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤᐀碤帀㞄怂즄懽̤摧翆Õᜀ␃ഃ׆Āв༆㞄ᄂ즄ᏽ碤堀㉄帀㞄怂즄懽̤摧翆Õጀ␃ഃ׆ĀᎰༀ㞄ጂ碤堀㉄帀㞄愂̤摧翆Õༀ␃ഃ׆ĀᎰጀ碤堀㉄愀̤摧翆Õༀ␃ഃ׆Āཬༀ㞄市㞄愂̤摧梡/ༀ␃ഃ׆Āϡༀ㞄市㞄愂̤摧ⵞ̤̀☊଀᥆ഀ׆Āϡᄀ构惿构懿̤摧䱔Sఀ⁤ℾ↢↨↼↾⇬⇮≠≨≶⊘⊬⊮⋲⌊⌰⌲⌴⍐⎒⎞␞␺⑬⑮⒔⒦ⒾⓆ╬╰╲╴╶▲◂✊✜✠✮✲❂❄❚❞❮❲➌➐➜➠➶➺⟎⟒⟚⟢⠪⨶⨸⹄⹆���볋볋볋볋볋볋볋볋볋벯볋볋볋볋볋볋볋볋볋볋볋볋볋볋볋볋ꏵᔗㅨ�ᘀᅨ敾㜀脈䩃䩡ᔘㅨ�ᘀ周卌䌀ᡊ愀ᡊ琀Hᔜㅨ�ᘀ왨핿䌀ᡊ愀ᡊ猀H琀Hᔘㅨ�ᘀ왨핿䌀ᡊ愀ᡊ琀Hᔌㅨ�ᘀը�ᔔㅨ�ᘀը�䌀ᡊ愀ᡊᔔㅨ�ᘀꕨ㸷䌀ᡊ愀ᡊᔔㅨ�ᘀ왨핿䌀ᡊ愀ᡊ㸀⹆⹜㊈㐒㖨㖪㖬㗄㘬Ë똀¶鸀†渀Ë嘀ᜀ옍̋ȷؘᘦ㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓð䑘d葞ȷ葠﷉摧⏋dᜀ옍̋ȷؘᘦ㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓx䑘2葞ȷ葠﷉摧ᤸ~ᜀ옍̋ȷؘᘦ㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓx䑘2葞ȷ葠﷉摧ࢤßᜀ옍̋ȷؘᘦ㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓx䑘2葞ȷ葠﷉摧㙘W᐀옍㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓx䑘2葞ȷ葠﷉摧㙘WԴ̀Ĥ☊଀ņഀ৆᠂⼆Č֊ᎀ␁ࡤခ┢ࡤခ☤ࡤခ✢ࡤခ两ࣆ샀ÀĈ"왏쀈샀ࠀ␁倀ࣆ샀ÀĈ"왑쀈샀ࠀ␁堀졄愀Ĥࠀ⹆⹜⹢ㅪㅺ㖦㖨㖬㗄㗊㗬㘪㘬㘮㘴㙀㙾�룋꧋慴㽑㼭ᔢㅨ�ᘀ周卌㸀Ī䩃࡜憁ᡊ渀ै琄ैᔢㅨ�ᘀ�㸀Ī䩃࡜憁ᡊ渀ै琄ैᔟㅨ�ᘀﭨᵸ䌀ᡊ尀脈䩡䡮Љ䡴Љᔤㅨ�ᘀ詨�䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔜㅨ�ᘀⅨ⥖䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔤㅨ�ᘀ쭨搣䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔤㅨ�ᘀ�䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔜㅨ�ᘀ�䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔤㅨ�ᘀ周卌䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔤㅨ�ᘀ塨圶䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔤㅨ�ᘀ㡨縙䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔜㅨ�ᘀ詨�䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊက㘬㙾㚖㛞㛶㝈㝸㟆㟤㡠㪘㸐䌜䬖䵄ï�ß�ß팀ß�ß뼀¿꜀簀ጀ␃༃㞄ᄂ즄ᏽ碤᐀碤帀㞄怂즄懽̤摧䱔Sᘀ옍ȉؘᘦ㜁؂萏ȷ萑﷉ꐓx䑘2葞ȷ葠﷉摧歲vᜀ옍̋ȷؘᘦ㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓx䑘2葞ȷ葠﷉摧䱔Sጀ␃ഃ׆ĀᎰༀ㞄ጂ碤堀㉄帀㞄愂̤摧䱔S଀␃ጃ碤᐀碤愀̤摧❻ºༀ␃༃㞄ጂ碤᐀碤帀㞄愂̤摧໯Þༀ␃ᄃ㞄ጂ碤᐀碤怀㞄愂̤摧ࢤß฀㙾㚀㚄㚔㚖㚜㚨㛞㛢㛲㛶㛼㜈㝈㝜㝢㝤㝦㝶㝸㞀㞎㟆㟌㟐㟠㟢㟤㠞㠢㡚㡞㡠�ꮽ�ꮽ쾽쾛쿟뷯붉�秏뷯坧뵧ᔟㅨ�ᘀ全fl䌀ᡊ尀脈䩡䡮Љ䡴Љᔢㅨ�ᘀ全fl㸀Ī䩃࡜憁ᡊ渀ै琄ैᔟㅨ�ᘀ鱨焏䌀ᡊ尀脈䩡䡮Љ䡴Љᔢㅨ�ᘀ㽨㸀Ī䩃࡜憁ᡊ渀ै琄ैᔟㅨ�ᘀ쑨轏䌀ᡊ尀脈䩡䡮Љ䡴Љᔢㅨ�ᘀ周卌㸀Ī䩃࡜憁ᡊ渀ै琄ैᔢㅨ�ᘀ�㸀Ī䩃࡜憁ᡊ渀ै琄ैᔟㅨ�ᘀ筨먧䌀ᡊ尀脈䩡䡮Љ䡴Љᔟㅨ�ᘀ㙨띐䌀ᡊ尀脈䩡䡮Љ䡴Љᔟㅨ�ᘀ�䌀ᡊ尀脈䩡䡮Љ䡴Љ 㡠㸐㸖㸤㸦㼤㼦㼲㼴㽂㽄㾔㾢䂒䂖䂞䂰䃎䃢䃨䃪䄾䅖䉀䉘䌚䌜䬔䬖䬘䵂䵄뫍뫍뫍뫍ꟍ뫍ꟍꟍꟍꟍꟍ薔潺\ᔥㅨ�ᘀⱨ⌫㔀脈䩃࡜嶁脈䩡䡮Љ䡴Љᔔㅨ�ᘀ周卌䌀ᡊ愀ᡊᔔㅨ�ᘀ牨癫䌀ᡊ愀ᡊᔜㅨ�ᘀ牨癫䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔤㅨ�ᘀ牨癫䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔤㅨ�ᘀ譨씱䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔤㅨ�ᘀ卨ݲ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔤㅨ�ᘀ퉨앐䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔤㅨ�ᘀ周卌䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔗㅨ�ᘀ周卌䌀ᡊ尀脈䩡ἀ䵄䵘一世丘书乸准喴Ë대§谀~渀Y夀᐀옍㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓx䑘2葞ȷ葠﷉摧㙘Wༀ␃ഃ׆Ā৘ጀ堀摄愀̤摧桌5ᐎഀࣆȀᢜ␘ੂ萏ȷ葞ȷ摧亞‡ᨀ옍鰂᠘䈤༊㞄ጂ碤␀Ѥ丁ࣆ＀Ą䑘2葞ȷ摧亞‡଀␃ഃ׆Āཬ愀̤摧᭞äᜀ옍̋ȷؘᘦ㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓð䑘d葞ȷ葠﷉摧⏋dԴ̀Ĥ☊଀ņഀ৆᠂⼆Č֊ᎀ␁ࡤခ┢ࡤခ☤ࡤခ✢ࡤခ两ࣆ샀ÀĈ"왏쀈샀ࠀ␁倀ࣆ샀ÀĈ"왑쀈샀ࠀ␁堀졄愀Ĥࠀ䵄䵘䵞䶪䶬䶰一世丘丢丬么乊习书乶乸�쯱鲩碊塪橆ⰺᔚㅨ�ᘀ❨汹㔀脈䩃࡜憁ᡊᔗㅨ�ᘀ❨汹䌀ᡊ尀脈䩡ᔣㅨ�ᘀ쑨轏㔀脈䩏䩑䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔣㅨ�ᘀ뭨舂㔀脈䩏䩑䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔛㅨ�ᘀ鹨蝎㔀脈䩏䩑䩡ᔣㅨ�ᘀ䱨챱㔀脈䩏䩑䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔣㅨ�ᘀ땨╝㔀脈䩏䩑䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔘㅨ�ᘀ鹨蝎伀J儀J愀ᡊᔜㅨ�ᘀ歨ᑉ䌀ᡊ愀ᡊ渀ै琄ैᔤㅨ�ᘀᴵ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔤㅨ�ᘀ䱨㵿䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔤㅨ�ᘀ쭨搣䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔜㅨ�ᘀ詨�䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊက乸乾囨囪囬圚圠坆坘坢坴垈垊垔垪埘埤埦埨堎堐壄壈壎�볋骭碋碋碋暋晐晐譐㵸xᔤㅨ�ᘀ煨鄗䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔪㅨ�ᘀ周卌㔀脈⨾䌁ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔢㅨ�ᘀ周卌㔀脈⨾䌁ᡊ伀J儀J愀ᡊᔤㅨ�ᘀ周卌䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔜㅨ�ᘀ周卌䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔤㅨ�ᘀ扨ᝁ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔜㅨ�ᘀ扨ᝁ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜㅨ�ᘀ�詑䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜㅨ�ᘀ塨圶䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔤㅨ�ᘀ塨圶䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔤㅨ�ᘀ쭨搣䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᜄ喴囪围圚壄壈嫚寚岞ç�¨退x退d䰀ᜀ옍̋ȷؘᘦ㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓx䑘2葞ȷ葠﷉摧䱔Sጀ옍̋ȷؘᘦ堁耂萏ȷꐓx䑘2葞ȷ摧䱔Sᜀ옍̋ȷؘᘦ㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓð䑘d葞ȷ葠﷉摧㠅Üᜀ옍̋ȷؘᘦ㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓð䑘d葞ȷ葠﷉摧䱔SԷ̀Ĥ☊଀ņഀ৆᠂⼆Č֊ᎀ␁ࡤခ┢ࡤခ☤ࡤခ✢ࡤခ两ࣆ샀ÀĈ"왏쀈샀ࠀ␁倀ࣆ샀ÀĈ"왑쀈샀ࠀ␁堀졄愀Ĥ摧䅢܀␃愃̤摧尊gᜀ옍̋ȷؘᘦ㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓx䑘2葞ȷ葠﷉摧㙘Wࠀ壎壚头奀奆奔奘奦妨姌姬媜嫘孲宊宺寘寠尦岒岘岚岞岤岺峐峮崈崞崢崤崲崴嵄嵬帖帢庤庶彌彎悜悞悠悾惄������쯱쯱ꦼ讚xᔤㅨ�ᘀɨ㹺䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔜㅨ�ᘀ詨�䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜㅨ�ᘀ硨큺䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔤㅨ�ᘀ䕨頴䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔜㅨ�ᘀ䕨頴䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔤㅨ�ᘀ鱨焏䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔤㅨ�ᘀ周卌䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔜㅨ�ᘀ周卌䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊⴀ岞悞悠悾搪晈椪樬洎溪眸稚結繘茚虸ç케›蘀†蘀†蘀†蘀†蘀†蘀†᐀옍㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓð䑘d葞ȷ葠﷉摧㙘WԴ̀Ĥ☊଀ņഀ৆᠂⼆Č֊ᎀ␁ࡤခ┢ࡤခ☤ࡤခ✢ࡤခ两ࣆ샀ÀĈ"왏쀈샀ࠀ␁倀ࣆ샀ÀĈ"왑쀈샀ࠀ␁堀졄愀Ĥᜀ옍̋ȷؘᘦ㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓx䑘2葞ȷ葠﷉摧➢ðᜀ옍̋ȷؘᘦ㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓð䑘d葞ȷ葠﷉摧䱔Sༀ惄愘愚憈槒槔槖様葾蒄遦遨遪邤郘郚鄔陨�������훭疊詵班惭恍㻭ᔜㅨ�ᘀ卨刕䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔤㅨ�ᘀ㙨띐䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔤㅨ�ᘀ�丫䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ո唃Ĉᔨㅨ�ᘀ镨倗伀J儀J愀ᡊ洀Ո渄Ո猄Ո琄Ոᔤㅨ�ᘀ镨倗䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔤㅨ�ᘀը�䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔤㅨ�ᘀ䕨頴䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔤㅨ�ᘀ㭨⼆䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔬㅨ�ᘀ㭨⼆䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո渄Ո猄Ո琄Ոᔤㅨ�ᘀ塨圶䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ո᠄虸襌趴鍒關��êêê툀º먀†渀ᜀ옍̋ȷؘᘦ㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓð䑘d葞ȷ葠﷉摧ᬀwԴ̀Ĥ☊଀ņഀ৆᠂⼆Č֊ᎀ␁ࡤခ┢ࡤခ☤ࡤခ✢ࡤခ两ࣆ샀ÀĈ"왏쀈샀ࠀ␁倀ࣆ샀ÀĈ"왑쀈샀ࠀ␁堀졄愀Ĥᜀ옍̋ȷؘᘦ㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓx䑘2葞ȷ葠﷉摧зXᜀ옍̋ȷؘᘦ㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓð䑘d葞ȷ葠﷉摧㙘W᐀옍㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓð䑘d葞ȷ葠﷉摧㙘W਀vzetí díla, pozemky dotčené prováděním díla do původního stavu, nejde-li o pozemky zastavěné dílem, anebo do stavu vymíněného smlouvou. Zhotovitel je povinen odstranit zařízení staveniště a vyklidit staveniště nejpozději do 18.12.2020.
18.	Zhotovitel odevzdá objednateli nejpozději ke dni podpisu předávacího protokolu dle čl. III. odst.1 veškeré doklady související s dílem, jako jsou zejména prohlášení o shodě výrobku či materiálu s technickými předpisy, návody k použití, kopie záručních listin, relevantní technickou dokumentaci, bezpečnostní listy, technické listy, certifikáty, montážní návody, prohlášení o likvidaci odpadů atp.         
19.	Zhotovitel je oprávněn písemně vyzvat objednatele k převzetí díla po jeho řádném dokončení. K přejímacímu řízení dojde do 7 dnů od doručení výzvy, nedohodou-li se smluvní strany jinak. O předání a převzetí díla sepíší strany při přejímacím řízení protokol v písemné formě. Objednatel nemá povinnost převzít dílo, které vykazuje jakékoliv vady či nedodělky. Objednatel je oprávněn převzít dílo vykazující drobné vady a nedodělky, které nebrání řádnému užívání díla. V tom případě je zhotovitel povinen odstranit tyto vady a nedodělky v termínu uvedeném v protokolu o převzetí díla. 
20.	Smluvní strany tímto vylučují aplikaci ustanovení § 2605 (dokončení díla a důsledky převzetí díla bez výhrad), § 2606 (postupné předání), § 2608 a § 2628 (povinnost objednatele převzít dílo s drobnými vadami) zákona č. 89/201 2Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů.  
Záruka 
1.	Zhotovitel poskytuje na dílo uvedené v čl. I. záruku v délce 24 měsíců. Za dodaný materiál a zařízení bude poskytnuta záruka dle záručních podmínek jednotlivých výrobků, nejméně však 24 měsíců. 
	Záruční doba počíná běžet dnem předání a převzetí díla. 
2.	Po dobu záruční doby zhotovitel garantuje, že dílo bude mít předepsané nebo vymíněné vlastnosti, a dále že dílo a jakákoli jeho součást, nikoliv příslušenství budou plně funkční, použitelné a prosty jakýchkoliv vad.  
3.	Oznámení vad (reklamace) musí být zasláno zhotoviteli písemně v přiměřené lhůtě po zjištění vad. V oznámení vad musí být vada popsána, příp. popsáno, jak se vada projevuje. Pro určení dne oznámení vad zhotoviteli platí datum odeslání zprávy. Zhotovitel je povinen potvrdit objednateli přijetí reklamace.
4.	O odstranění vady bude sepsán protokol, který podepíší obě smluvní strany. Protokol vystaví zhotovitel a musí v něm být uvedeno:
jméno zástupců smluvních stran
číslo smlouvy o dílo
datum uplatnění a číslo jednací reklamace
popis a rozsah vady a způsob jejího odstranění
datum zahájení a dokončení odstranění vady
datum zjištění vady
vyjádření, zda vada bránila řádnému užívání díla.
5.	Zhotovitel na žádost objednatele odstraní reklamovanou vadu i v případě, že jím nebude uznána s tím, že prokáže-li reklamaci za neoprávněnou, uhradí objednatel náklady spojené s odstraněním vady včetně přiměřených nákladů zhotovitele na prokázání neoprávněnosti reklamace.
6.	S odstraněním vad bude započato okamžitě po zjištění vady a oznámení zhotoviteli, nejpozději do 7 pracovních dnů, nedohodnou-li se obě smluvní strany jinak. Zjištěné vady odstraňuje zhotovitel bezodkladně, vlastním nákladem a tak, aby nebylo omezeno užívání díla.
7.	V případě, že zhotovitel nezapočne odstraňovat vady ani ve lhůtě  7 kalendářních dnů (popř. v jiné dohodnuté lhůtě) od doručení jejich písemného oznámení, je objednatel oprávněn zajistit odstranění vad na náklad zhotovitele.
8. 	Po dobu záruční doby je zhotovitel povinen odstranit na svoje náklady havárie, které na díle vznikly v důsledku neodborného či nesprávného provedení díla. Za havárii se pro účely této smlouvy rozumí takový stav díla, který brání jeho užívání. Havárii je objednatel povinen oznámit zhotoviteli neprodleně po jejím zjištění. V případě, že zhotovitel nezapočne odstraňovat havárii ani ve lhůtě do 3 pracovních dnů od doručení jejího písemného oznámení, je objednatel oprávněn zajistit odstranění havárie na náklad zhotovitele. 
9.	Smluvní strany se dohodly, že doručení písemného oznámení vad vůči nepřítomnému zhotoviteli provedou buď listovní zásilkou, nebo zprávou přes systém datových schránek, přičemž u oznámení odeslaných s využitím provozovatele poštovních služeb se za den oznámení vady považuje druhý pracovní den po dni odeslání, u datové zprávy doručované do datové schránky zhotovitele den následující po odeslání datové zprávy.  
	Smluvní strany se dohodly, že oznámení vad nebo havárie bude zhotoviteli písemně oznámeno na adresu a kontakty uvedené v záhlaví této smlouvy, nebo na adresu a kontakty uvedené v oznámení o změně doručovací adresy a kontaktů. 

Sankce
1.	Je-li zhotovitel v prodlení s řádným dokončením díla ve lhůtě uvedené v článku III. této smlouvy, resp. některé jeho části v některém ze sjednaných termínů (dílčích termínů) uvedených v článku III. této smlouvy, je zhotovitel povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 0,1 % z ceny díla bez DPH uvedené v čl. IV.1. za každý i započatý den prodlení, nejvýše však 50.000 Kč za den. Prodlení skončí dnem, kdy je zhotovitelem splněna dílčí povinnost (dílčí termín) následující po povinnosti, v důsledku jejíhož porušení právo na smluvní pokutu vzniklo; tím není dotčeno právo objednatele na smluvní pokutu do tohoto dne vzniklé.
2.	Je-li zhotovitel v prodlení se započetím odstranění vad reklamovaných v záruční době nebo v prodlení s odstraněním vad ohlášených v záruční době, zhotovitel zaplatí objednateli smluvní pokutu ve výši 0,1 % z ceny díla bez DPH uvedené v čl. IV.1. za každý i započatý den prodlení a vadu, nejvýše však 1.000 Kč. V případech, kdy se jedná o vadu, která brání řádnému užívání díla, případně hrozí nebezpečí škody velkého rozsahu ( havárie ) zhotovitel zaplatí objednateli smluvní pokutu ve výši 5.000 Kč za každou reklamovanou vadu, u níž je zhotovitel v prodlení a za každý započatý den prodlení.
3.	Je-li zhotovitel v prodlení s vyklizením staveniště, je zhotovitel povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 0,2 0,1 % z ceny díla bez DPH uvedené v čl. IV.1. za každý i započatý den prodlení, nejvýše však 1.000 Kč za den.
4.	Smluvní pokuta je splatná dnem následujícím po dni, v němž právo zhotoviteli na její zaplacení vzniklo.
5. 	Uhrazení jakékoliv smluvní pokuty dle této smlouvy se nedotýká práva objednatele na náhradu škody v plné výši, která vznikne objednateli v důsledku porušení povinnosti zajištěné smluvní pokutou zhotovitelem. Ustanovení § 2051 věta druhá se nepoužije.
6.  	Je- li objednatel v prodlení s úhradou ceny za dílo dle článku V. této smlouvy je povinen zaplatit zhotoviteli úrok z prodlení z neuhrazené dlužné částky ve výši stanovené platnými právními předpisy. 
7.	Objednatel je oprávněn jednostranně započíst svou pohledávku vůči zhotoviteli vzniklou v důsledku porušování povinností zajištěných smluvní pokutou oproti pohledávce zhotovitele vůči objednateli na úhradu ceny za dílo ve smyslu ustanovení § 1982 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů. S tímto postupem vyslovuje zhotovitel podpisem této smlouvy výslovný souhlas.

Ostatní ustanovení
1.	Objednatel a zhotovitel se zavazují, že obchodní a technické informace, které jim byly svěřeny smluvním partnerem, nezpřístupní třetím osobám bez písemného souhlasu druhé smluvní strany a nepoužijí tyto informace ani pro jiné účely, než pro plnění povinností této smlouvy, a to i v období po předání a převzetí díla (povinnost mlčenlivosti); tím není dotčena povinnost objednatele dle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů.
2.	Zhotovitel bude při realizaci díla postupovat s odbornou péčí. Zavazuje se dodržovat zejména obecně závazné předpisy, technické normy a ustanovení této smlouvy. Zhotovitel se bude řídit výchozími podklady objednatele, pokyny objednatele, resp. jeho zástupců pro věci technické, zápisy a dohodami oprávněných pracovníků smluvních stran a rozhodnutími a vyjádřeními orgánů státní správy. 
3.	S veškerými objednatelem předanými podklady a dokumentací se zhotovitel seznámil s odbornou péčí a neshledal v nich vad nebo rozporů; obojí se považuje za pokyn (příkaz) zhotoviteli k provádění díla. Kdyby i přesto následně v nich zhotovitel zjistil nedostatky či rozpory, je povinen na nevhodnost těchto pokynů písemně upozornit objednatele a postupovat podle ustanovení § 2594 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, s tím, že je povinen pokračovat v provádění díla v rozsahu, který nevhodností příkazu není dotčen. Měl-li zhotovitel na nevhodnost příkazu upozornit dříve, ale neučinil tak, nemá doba nutná k odstranění nevhodnosti (např. vad či rozporů) příkazu vliv na termín plnění (či dílčích termínů).
4.	Objednatel je oprávněn při provádění díla provádět technický dozor. Odpovědná osoba zhotovitele je povinna předložit technickému dozoru objednatele denní záznam v deníku nejpozději následující pracovní den a odevzdat mu první průpis. Technický dozor objednatele je oprávněn sledovat obsah deníku a k zápisům zhotovitele připojovat své stanovisko. Jestliže technický dozor objednatele nesouhlasí s obsahem zápisu, zapíše do 3 pracovních dnů své vyjádření do deníku s uvedením důvodů. Jestliže odpovědná osoba zhotovitele nesouhlasí se záznamem technického dozoru objednatele, je povinna připojit k záznamu do 2 pracovních dnů své vyjádření, jinak se má za to, že s obsahem zápisu technického dozoru objednatele souhlasí. Dojde-li k rozporu mezi požadavky takto zapsanými, budou tyto řešeny v přiměřené lhůtě dohodou smluvních stran.
5.	Technický dozor objednatele zejména sleduje, zda práce jsou prováděny v souladu s touto smlouvou, obecně závaznými právními předpisy, technickými normami a správními akty orgánů veřejné moci. Na nedostatky zjištěné v průběhu prací neprodleně upozorní zhotovitele zápisem do deníku.
6.	Technický dozor objednatele je oprávněn přerušit provádění díla v případě, je-li závažným způsobem ohrožena bezpečnost pracovníků provádějících dílo nebo zhotovitel závažným způsobem porušuje své povinnosti plynoucí mu z této smlouvy, právních předpisů nebo rozhodnutí orgánu veřejné moci. O dobu, po kterou bylo nutno provádění díla přerušit, se neprodlužuje lhůta stanovená pro jeho dokončení. Zhotovitel nemá nárok na úhradu nákladů spojených s přerušením provádění díla.
7.	Zhotovitel je povinen podle požadavku objednatele či uživatele zabezpečit nezbytnou účast svých pracovníků při provádění technického dozoru. 
Odstoupení od smlouvy
1.     Zhotovitel i objednatel mohou odstoupit od smlouvy v případech stanovených příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů. 
2.	Objednatel je dále oprávněn odstoupit od smlouvy (z důvodu podstatného neplnění smluvních závazků zhotovitelem) zejména pokud:
zhotovitel provádí dílo v prokazatelně nižší než požadované kvalitě,
zhotovitel používá při zhotovení díla materiály prokazatelně nižší než požadované kvality,
zhotovitel je v prodlení se zhotovením díla nebo splněním dílčího termínu (čl. III. této smlouvy) po dobu delší než jeden měsíc.
	Objednatel je oprávněn z výše uvedených důvodů od této smlouvy odstoupit teprve poté, kdy na neplnění smluvních závazků zhotovitele předem písemně upozornil a poskytl mu odpovídající lhůtu k nápravě; tím není vyloučeno ustanovení § 2002 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
3.	Objednatel má právo odstoupit od smlouvy také v případě, že zhotovitel uvedl v nabídce informace nebo doklady, které neodpovídají skutečnosti a měly nebo mohly mít vliv na výsledek výběrového řízení.
4.    Nároky smluvních stran při odstoupení od smlouvy se řídí příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů. Smluvní strany se dohodly, že nebude poskytováno odstupné.
5.	Odstoupení od smlouvy je účinné okamžikem doručení písemného oznámení o odstoupení uvádějícího důvod odstoupení druhé smluvní straně. Odstoupí-li objednatel od smlouvy ohledně celého plnění a zhotovitel neuvede věc, na níž dílo prováděl, do původního stavu do 30 dní od doručení právního jednání o odstoupení, je objednatel oprávněn učinit tak na náklad zhotovitele svépomocí nebo prostřednictvím třetí osoby. 

	Závěrečná ustanovení
1.	Jakékoliv písemně učiněné projevy vůle týkající se této smlouvy (s výjimkou oznámení vad a havárií dle čl. VII. odst. 9.) jsou pro účely této smlouvy považovány za řádně učiněné vůči druhé smluvní straně:
	a)	při osobním doručování dnem:
	aa) kdy příjemce zásilku skutečně přijal nebo
	ab) v němž byla zásilka doručena osobně nacházející se na adrese příjemce uvedené v této smlouvě, která je oprávněna zásilku přijmout nebo
	ac) kdy příjemcem nebo osobou zastupující jej na adrese příjemce uvedené v této smlouvě bylo odepřeno převzetí zásilky nebo
	ad) kdy se druhá smluvní strana seznámila, anebo seznámit mohla, s obsahem zápisu na listině, jež není předmětem doručování (např. stavební deník)
	b)	při doručování provozovatelem poštovních služeb dnem:
	ba) uvedeným na doručence jako den převzetí nebo
	bb) marného uplynutí lhůty k převzetí uložené zásilky na základě náležitého vyrozumění příjemce nebo
	bc) vyznačeným provozovatelem poštovních služeb jako den, kdy příjemce odepřel převzetí zásilky
	c)	při doručování elektronickou poštou okamžikem, kdy odesílatel obdržel potvrzení o odeslání zprávy, přičemž:
	ca) byla-li zpráva odeslána v pracovní den po 16. hodině, má se za to, že byla doručena v 9 hodin následující pracovní den,
	cb) byla-li zpráva odeslána v den, který není pracovním dnem, má se zato, že byla doručena následující pracovní den.
	Pro právní jednání, v jejichž důsledku by mělo dojít ke změně této smlouvy, zániku, změně, či vzniku práv, si smluvní strany ujednaly, že je učiní vůči druhé straně jen písemně, a to buď v listinné podobě, nebo prostřednictvím datových schránek; to neplatí, jde-li o věci technické, zapisované do stavebního deníku, anebo zápisy prováděné a pokyny udělené technickým dozorem objednatele.
2.	Otázky výslovně touto smlouvou neupravené se řídí právním řádem České republiky, zejména ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů. Nedílnou součástí a přílohou této smlouvy je nabídka zhotovitele 
Zhotovitel si je vědom, že je ve smyslu zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě, ve znění pozdějších předpisů, povinen spolupůsobit při výkonu finanční kontroly. Zhotovitel se ve spolupráci s objednatelem zavazuje poskytnout kontrolním orgánům veškeré dokumenty vztahující se k realizaci díla, podat požadované informace a umožnit vstup do svého sídla a jakýchkoliv dalších prostor a na pozemky související s dílem nebo jeho realizací. 
Zhotovitel bere na vědomí, že tato smlouva může být poskytnuta (zveřejněna) na základě zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů.
Zhotovitel dále bere na vědomí, že je pro účinnost této smlouvy nutné její zveřejnění v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů.
Zhotovitel prohlašuje, že tato smlouva neobsahuje údaje, které tvoří předmět obchodního tajemství podle § 504 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
Smluvní strany se dohodly, že smlouvu uveřejnění v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů, objednatel. 
Veškeré změny a doplnění této smlouvy je možno provádět pouze písemnými dodatky, podepsanými oběma smluvními stranami.

3.	Smluvní strany se dohodly, že obchodní zvyklosti nemají přednost před dispozitivními ustanoveními zákona.
Zhotovitel není oprávněn postoupit ani převést tuto smlouvu ani jakákoli práva, povinnosti, dluhy, pohledávky nebo nároky vyplývající z této smlouvy bez předchozího písemného souhlasu objednatele. 
Smluvní strany vylučují aplikaci ustanovení § 2609 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, týkajícího se svépomocného prodeje. 
Zhotovitel podpisem této smlouvy na sebe přebírá nebezpečí změny okolností ve smyslu ustanovení § 1765 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
4.	Tato smlouva je závazná i pro případné právní nástupce smluvních stran, resp. obě smluvní strany se zavazují provést taková právní jednání, aby jejich právní nástupci nabyli práva a povinnosti z této smlouvy plynoucí; na volbě se ponechává, zda tak učiní i vůči právům již dospělým.
5.	Tato smlouva je vyhotovena ve dvou vyhotoveních, z nichž objednatel obdrží jedno vyhotovení a zhotovitel jedno vyhotovení.
6.	Účastníci prohlašují, že tato smlouva byla sepsána podle jejich pravé a svobodné vůle, nikoli v tísni nebo za jinak jednostranně nevýhodných podmínek. Smlouvu si přečetli, souhlasí bez výhrad s jejím obsahem a na důkaz toho připojují své podpisy. Tato Smlouva vstupuje v platnost a účinnost dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami.
7.	Uzavření smlouvy o dílo schválila v souladu s § 102 odst. 3 zákona č. 128/2000 Sb., o obcích, ve znění pozdějších předpisů, Rada města Milevska dne 19.10.2020 usnesením č. 360/20. Toto prohlášení se činí v souladu s § 41 zákona č. 128/2000 Sb., o obcích, ve znění pozdějších předpisů, a považuje se za doložku potvrzující splnění podmínek platnosti právního jednání dle tohoto zákona.
Příloha č. 1 – Specifikace předmětu smlouvy (slovní text), tři výkresy rozvodů vody (rozvod vody v kanálu – základy, rozvody vody – přízemí, rozvody vody 1. + 2. patro) byly objednatelem zhotoviteli předány elektronicky v pdf formátu e-mailem dne 17.09.2020 z důvodu zachování čitelnosti a možnosti zvětšení, podpisem smlouvy zhotovitel potvrzuje převzetí tří výkresů rozvodů vody v objektu Hotelu Stadion.    
Příloha č. 2 – Nabídka zhotovitele ze dne 23.09.2020
Příloha č. 3 – Výpis obchodního rejstříku zhotovitele


V Milevsku dne 21.10.2020 V Milevsku dne 21.10.2020Za objednatele: Za zhotovitele:

Ing. Ivan Radosta
starosta městaPavel Hanzlík, jednatel a Petr Kotalík, jednatel  








PAGE  6


strana  PAGE 13 / celkem  NUMPAGES 13

���������볋隩莩荰䩝⠻ᔤㅨ�ᘀꙨ㬟䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔜㅨ�ᘀ詨�䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔤㅨ�ᘀ襨൒䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔤㅨ�ᘀ�䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔤㅨ�ᘀ䕨頴䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔤㅨ�ᘀ周卌䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔤㅨ�ᘀ塨圶䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔤㅨ�ᘀ㝨堄䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔜㅨ�ᘀ�輆䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔤㅨ�ᘀ卨刕䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔜㅨ�ᘀ卨刕䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔤㅨ�ᘀ護䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոค��Ꞻ讘讘讘纘颋颋颋颋颋颋颋颋颋譲讘讘˜ᔗㅨ�ᘀh眛䌀ᡊ尀脈䩡ᔘㅨ�ᘀ周卌䌀ᡊ愀ᡊ琀Hᔘㅨ�ᘀh眛䌀ᡊ愀ᡊ琀Hᔜㅨ�ᘀh眛䌀ᡊ愀ᡊ猀H琀Hᔤㅨ�ᘀh眛䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔤㅨ�ᘀ㙨띐䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔟㅨ�ᘀh眛㔀脈䩃䩏䩑䩡ᔧㅨ�ᘀ㙨띐㔀脈䩃䩏䩑䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔜㅨ�ᘀh眛䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ✀奄å촀Í촀´됀´됀´됀´촀Í頀˜頀̤̀옍㜄㈂᠄☆耖耆ྀ㞄ᄂ즄ᏽ碤堀㉄帀㞄怂즄懽̤摧ᬀẁ̤☊଀ቆഀ׆Ā͈ༀ䢄ᄃႄ᏿㲤帀䢄怃ႄ懿̤摧ᬀwᜀ␃ഃ׆Āв༆㞄ᄂ즄ᏽ碤堀㉄帀㞄怂즄懽̤摧ᬀwᤀ␃ഃ׆Āɘྀ趄ᄂ玄ᏽ碤圀壾㉄帀趄怂玄懽̤摧ᬀwက奄ﱄﱆﱈﱊﱔﱖﱜﺈ쫗돗閤玆兤>ᔤㅨ�ᘀ彨鬅䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔤㅨ�ᘀ轨䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔜㅨ�ᘀ詨�䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔤㅨ�ᘀ周卌䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔜㅨ�ᘀ周卌䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜㅨ�ᘀꙨ㬟䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜㅨ�ᘀh眛䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔬㅨ�ᘀh眛䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո渄Ո猄Ո琄Ոᔘㅨ�ᘀ㙨띐䌀ᡊ愀ᡊ琀Hᔘㅨ�ᘀh眛䌀ᡊ愀ᡊ琀Hᔜㅨ�ᘀh眛䌀ᡊ愀ᡊ猀H琀Hᔘㅨ�ᘀ镶䌀ᡊ愀ᡊ琀Hᄀ奄ﱆﱈﱖŐ׼ߔࢪનౄའç케›蘀†蘀†蘀q夀ᜀ옍̋ȷؘᘦ㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓx䑘2葞ȷ葠﷉摧䱔S᐀옍㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓx䑘2葞ȷ葠﷉摧䱔S᐀옍㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓx䑘2葞ȷ葠﷉摧՟›Դ̀Ĥ☊଀ņഀ৆᠂⼆Č֊ᎀ␁ࡤခ┢ࡤခ☤ࡤခ✢ࡤခ两ࣆ샀ÀĈ"왏쀈샀ࠀ␁倀ࣆ샀ÀĈ"왑쀈샀ࠀ␁堀졄愀Ĥᜀ옍̋ȷؘᘦ㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓð䑘d葞ȷ葠﷉摧ᾦ;ᜀ옍̋ȷؘᘦ㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓð䑘d葞ȷ葠﷉摧ᬀw਀ﺈﺐﺬﺼ˦ˮ̊̚πςԮԺ׺۰۴۶۸܀ܜܬݖߒీూཞའ����鶰鷭觚����䡛Úᔤㅨ�ᘀ周卌䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔌㅨ�ᘀ周卌ᔤㅨ�ᘀ푨‴䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔧㅨ�ᘀը�㜀脈䩃䩏䩑䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔧㅨ�ᘀ彨鬅㜀脈䩃䩏䩑䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔤㅨ�ᘀᕨ㜲䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔬㅨ�ᘀᕨ㜲䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո渄Ո猄Ո琄Ոᔤㅨ�ᘀ२≘䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔤㅨ�ᘀ彨鬅䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔤㅨ�ᘀ㙨띐䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᤄའརྈፂᙎᰢ⊨ⓢ⢞⧀ç뀀ç頀ç茀ƒ茀ç᐀옍㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓx䑘2葞ȷ葠﷉摧ᬀwᜀ옍̋ȷؘᘦ㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓx䑘2葞ȷ葠﷉摧㠅ÜԷ̀Ĥ☊଀ņഀ৆᠂⼆Č֊ᎀ␁ࡤခ┢ࡤခ☤ࡤခ✢ࡤခ两ࣆ샀ÀĈ"왏쀈샀ࠀ␁倀ࣆ샀ÀĈ"왑쀈샀ࠀ␁堀졄愀Ĥ摧䉊¬ᜀ옍̋ȷؘᘦ㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓx䑘2葞ȷ葠﷉摧ᬀwऀའརྈྎဴံზᄀᅜᅞᅲᅴᅾᆒሄኺኼፀፈ፰ᎌᏐᏒᏲᐂᑘᑬᕈᕊᖾᗀᙂᙄᙊᙌᙎᙐᯚ᯦�볋벫볭볭벫볭볭ꮼꮼꮼ覼皼揭ᔤㅨ�ᘀ周卌䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔤㅨ�ᘀը�䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔜㅨ�ᘀը�䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔤㅨ�ᘀᙨ鼉䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔠㅨ�ᘀh眛䌀ᡊ一ň伀J儀J愀ᡊᔜㅨ�ᘀh眛䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔤㅨ�ᘀ虨䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔜㅨ�ᘀ䩨걂䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔤㅨ�ᘀh眛䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ո☄᯦ᰢᰤ⊨⊪ⓢⓤ⢞⢠⦾⧀⧬⧺⩞⭐⭒⭘⭮⮎⯎⯦ⰸⱆⱖ⺘⺚⼬⿨⿮〦ㄎㄒㄘㅴㅸ㊂㊖㊦㞘㞚����쟭ꖸ誖wᔤㅨ�ᘀ셨蕡䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔗㅨ�ᘀh眛䌀ᡊ尀脈䩡ᔜㅨ�ᘀh眛䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔤㅨ�ᘀ豨ѽ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔜㅨ�ᘀ詨�䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔤㅨ�ᘀꙨ㬟䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔤㅨ�ᘀը�䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔤㅨ�ᘀh眛䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ո✄⧀⧬⭒ⱖⳠⶖ⺘ㄒ㊨㑜㞘Ë대›紀}紀c鬀›대ᤀ옍̋ȷؘᘦ堁耂萏ʍ萑ﵳꐓx䑗ﻰ䑘2葞ʍ葠ﵳ摧ᬀwᴀ␃ਃ&䘋옍ĊǸ䠂ꀃ耔ༀ䢄ᄃႄ᏿㲤堀᥄帀䢄怃ႄ懿̤摧ᬀwᜀ옍̋ȷؘᘦ㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓx䑘2葞ȷ葠﷉摧ᬀwᜀ옍̋ȷؘᘦ㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓð䑘d葞ȷ葠﷉摧ᬀwԴ̀Ĥ☊଀ņഀ৆᠂⼆Č֊ᎀ␁ࡤခ┢ࡤခ☤ࡤခ✢ࡤခ两ࣆ샀ÀĈ"왏쀈샀ࠀ␁倀ࣆ샀ÀĈ"왑쀈샀ࠀ␁堀졄愀Ĥ਀㞘㞚㟆㥦㦨㨆㬞㰘㵀㶴㸘㻤㾦䂆çꠀ“眀w眀w眀w眀w眀ẁ̤옍㜄㈂᠄☆耖耆ྀ㞄ᄂ즄ᏽ碤堀㉄帀㞄怂즄懽̤摧ᬀw᐀옍㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓx䑘2葞ȷ葠﷉摧ᬀwԿ̀Ĥ☊଀ņഀ৆᠂⼆Č֊ྀᄁẄ᏾␁ࡤခ┢ࡤခ☤ࡤခ✢ࡤခ两ࣆ샀ÀĈ"왏쀈샀ࠀ␁倀ࣆ샀ÀĈ"왑쀈샀ࠀ␁堀졄帀态Ẅ懾Ĥ摧栄0ᜀ옍̋ȷؘᘦ㈁؄萏ȷ萑﷉ꐓx䑘2葞ȷ葠﷉摧綌ഀ㞚㞜㟆㟌㡌㣀㥦䆨䆺䙘䛔䜪䜰䝘䠦䡢䥮䥼䧆䧎䧜䧲䪸䫂䫮䵆䵈䷺乶乸于�볋벩辜芜鱳獦玂玜玜玜玜妜芜芜ᔘㅨ�ᘀh眛伀Ɋ儀Ɋ琀Hᔘㅨ�ᘀ牨癫䌀ᡊ愀ᡊ琀Hᔜㅨ�ᘀh眛䌀ᡊ愀ᡊ猀H琀Hᔘㅨ�ᘀ챨剑䌀ᡊ愀ᡊ琀Hᔘㅨ�ᘀ쁨桖䌀ᡊ愀ᡊ琀Hᔘㅨ�ᘀh眛䌀ᡊ愀ᡊ琀Hᔤㅨ�ᘀh眛䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔜㅨ�ᘀh眛䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔤㅨ�ᘀ쉨牴䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔜㅨ�ᘀ詨�䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔤㅨ�ᘀ虨䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄ՈḄ䂆䆀䉬䕶䝚䫰䱐乸俢凨勖勘厲唾嚂埊ã쬀Ë대£ꌀ£錀£ꌀ£茀£ꌀ£ༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧ᬀwༀ␃༃㞄ጂ碤堀㉄帀㞄愂̤摧凌Rༀ␃༃㞄ጂ碤堀㉄帀㞄愂̤摧ᬀwᜀ␃ഃ׆Āв༆㞄ᄂ즄ᏽ堀摄帀㞄怂즄懽̤摧ᬀwᜀ␃ഃ׆Āв༆㞄ᄂ즄ᏽ碤堀㉄帀㞄怂즄懽̤摧ᬀẁ̤옍㜄㈂᠄☆耖耆ྀ㞄ᄂ즄ᏽ碤堀㉄帀㞄怂즄懽̤摧ᬀwༀ于侢俢偄偆冎冐凌凨勔勮勺卪厈厞厠叶叾唾垊埈埐埰埾塜娂娆娌婈婐婒婾媒媢媬嫂嬈峴崸嵎嵨嶨嶰幨度廘廬廮弄죕죕죤죕햻허허허허허허허좮죕껕죕죕좡좡铕蟕핺ᔘㅨ�ᘀ혤䌀ᡊ愀ᡊ琀Hᔘㅨ�ᘀ꽨脬䌀ᡊ愀ᡊ琀Hᔘㅨ�ᘀ剨匙䌀ᡊ愀ᡊ琀Hᔘㅨ�ᘀ൨顔䌀ᡊ愀ᡊ琀Hᔘㅨ�ᘀﭨ䰢䌀ᡊ愀ᡊ琀Hᔘㅨ�ᘀ䕨頴䌀ᡊ愀ᡊ琀Hᔘㅨ�ᘀh眛䌀ᡊ愀ᡊ琀Hᔜㅨ�ᘀh眛䌀ᡊ愀ᡊ猀H琀Hᔘㅨ�ᘀ챨剑䌀ᡊ愀ᡊ琀Hᔜㅨ�ᘀ챨剑䌀ᡊ愀ᡊ猀H琀H 埊娆嬂嶪悲揨摒撾擀擂擶擸攮ççØ�Ø쨀Ê렀¦鐀ᄀ␃ഀࣆ㜃᠂☆␖䤁Ŧ愀$摧⯚Nᄀ␃ഀࣆ㜃᠂☆␖䤁Ŧ愀$摧木¥ᄀ␃ഀࣆ㜃᠂☆␖䤁Ŧ愀$摧津Ôഀ옍̋ȷؘᘦ堁耂ꐓ<摧木¥ဏ؀Ĥ옍̋ȷؘᘦ堁耂ꐓð摧木¥ᜀ␃ഃ׆Āв༆㞄ᄂ즄ᏽ碤堀㉄帀㞄怂즄懽̤摧ᬀwఀ弄弆弖循忨恂悔悮悲惐愈愊愠愢慜懨懬懮懰쫗뷗뷗馭馅嵱ㅇㅇᔪㅨ�ᘀㅙ㘀脈䩃䩏䩑࡜憁ᡊ洀Ո猄Ոᔪㅨ�ᘀ䅨㘀脈䩃䩏䩑࡜憁ᡊ洀Ո猄Ոᔧㅨ�ᘀ䅨㘀脈䩃䩏䩑䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔧㅨ�ᘀ≨ꉘ㘀脈䩃䩏䩑䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔧㅨ�ᘀㅙ㘀脈䩃䩏䩑䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔧㅨ�ᘀ�丫㘀脈䩃䩏䩑䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔟㅨ�ᘀ⡨ꕧ㘀脈䩃䩏䩑䩡ᔘㅨ�ᘀh眛䌀ᡊ愀ᡊ琀Hᔘㅨ�ᘀ剨匙䌀ᡊ愀ᡊ琀Hᔜㅨ�ᘀh眛䌀ᡊ愀ᡊ猀H琀Hᔘㅨ�ᘀ꽨脬䌀ᡊ愀ᡊ琀Hᔘㅨ�ᘀ쭨ୀ䌀ᡊ愀ᡊ琀Hሀ懰懲懴戀戂戄戌戦扪抆抴挈挚挼推措揠揤揦搆摐摒摪퓪샪颬预预炄蒘蒬삘쁜쁈ᔧㅨ�ᘀ⡨ꕧ㘀脈䩃䩏䩑䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔧㅨ�ᘀꅨ鄻㘀脈䩃䩏䩑䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔧㅨ�ᘀ䕨頴㘀脈䩃䩏䩑䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔧㅨ�ᘀ≨ꉘ㘀脈䩃䩏䩑䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔧㅨ�ᘀ䅨㘀脈䩃䩏䩑䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔧㅨ�ᘀㅙ㘀脈䩃䩏䩑䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔧㅨ�ᘀ�丫㘀脈䩃䩏䩑䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔪㅨ�ᘀㅙ㘀脈䩃䩏䩑࡜憁ᡊ洀Ո猄Ոᔪㅨ�ᘀ䅨㘀脈䩃䩏䩑࡜憁ᡊ洀Ո猄Ոᘄ摪撾擀擂擖擘擠擴擺擼攌攎攐攖ퟫꯃ粓籨㩑㨣|ᔬㅨ�ᘀ驨ꌁ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո渄Ո猄Ո琄Ոᔬㅨ�ᘀ�丫䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո渄Ո猄Ո琄Ոᔬㅨ�ᘀ蕨江䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո渄Ո猄Ո琄Ոᘦ╨餬䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո渄Ո猄Ո琄Ոᔬㅨ�ᘀ⡨ꕧ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո渄Ո猄Ո琄Ոᔯㅨ�ᘀ⡨ꕧ䌀ᡊ伀J儀J尀脈䩡䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕᔯㅨ�ᘀ蕨江䌀ᡊ伀J儀J尀脈䩡䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕᔧㅨ�ᘀꅨ鄻㘀脈䩃䩏䩑䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔧㅨ�ᘀ⡨ꕧ㘀脈䩃䩏䩑䩡䡭Ѕ䡳Ѕᔧㅨ�ᘀ佨վ㘀脈䩃䩏䩑䩡䡭Ѕ䡳Ѕഀ攖攘攬攮攰敒敔整敶斀斂斤斸旂旆时헩뎾鲾뎾뎾沄빔=ᔬㅨ�ᘀ�丫䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո渄Ո猄Ո琄Ոᔯㅨ�ᘀ蕨江䌀ᡊ伀J儀J尀脈䩡䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕᔯㅨ�ᘀ㥨㽌䌀ᡊ伀J儀J尀脈䩡䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕᔯㅨ�ᘀ⵨눖䌀ᡊ伀J儀J尀脈䩡䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕᔬㅨ�ᘀ表耝䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո渄Ո猄Ո琄Ոᔔㅨ�ᘀ⡨ꕧ䌀ᡊ愀ᡊᔬㅨ�ᘀ⡨ꕧ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո渄Ո猄Ո琄Ոᘦ╨餬䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո渄Ո猄Ո琄Ոᔬㅨ�ᘀ⥨�䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո渄Ո猄Ո琄Ո༄攮攰敐敒整眀w眀ᔀ␃ഀࣆ㜃᠂☆ꐓð␖䤁Ŧ堀摄愀$摧木¥r欀dᘀĤ␗䤁ŦŔȀ䚖ࠀ䛖̀ヤᆸᐄⒽЀউЀĵЀ࣊琊¿蠂ᔓĶ᠀϶혚ÿÿ᯿ೖ＀＀＀혜ÿÿ᷿ೖ＀＀＀혲ԃᐃ㐀ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹木¥咊Ѐ整敶數敺敼敾斀眀w眀w眀ᔀ␃ഀࣆ㜃᠂☆ꐓð␖䤁Ŧ堀摄愀$摧木¥r欀灤ᘀĤ␗䤁ŦŔȀ䚖ࠀ䛖̀ヤᆸᐄⒽЀউЀĵЀ࣊琊¿蠂ᔓĶ᠀϶혚ÿÿ᯿ೖ＀＀＀혜ÿÿ᷿ೖ＀＀＀혲ԃᐃ㐀ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹木¥咊؀斀斂斦旄旆昬‹礀y最gᄀ␃ഁࣆ㜃᠂☆␖䤁Ŧ愀Ĥ摧木¥ᄀ␃ഁࣆ㜃᠂☆␖䤁Ŧ愀Ĥ摧凞t欀ᘀĤ␗䤁ŦŔȀ䚖܀ࠄ䛖̀ヤᆸᐄⒽЀউ؄ЀĵЀ࣊؄琊¿蠂ᔓĶ᠀϶혚ÿÿ᯿ೖ＀＀＀혜ÿÿ᷿ೖ＀＀＀혲ԃᐃ㐀ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹木¥咊Ԁ时旼昪昬昮昲昴昸昺显晀晄晆晊晌晘晚晜晞晠晤晲晴暀暂틩낻閝閑閑閑螑螁蝶犁佤伿ᘟ塨圶 ቊ䈀༪䩏䩑䩞桰肀€̨jᘀ塨圶 ቊ䈀༪䩏䩑ࡕ币Ɋ瀀聨肀ᘛ塨圶䈀༪䩏䩑䩞桰肀€ᘆ塨圶ᘕ塨圶 ቊ洀H渄H甄Ĉᘊ塨圶 ቊ̓jᘀ塨圶 ቊ唀Ĉᘆꑨ�̏jᘀꑨ�唀Ĉᔤㅨ�ᘀ㡨Р䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔔㅨ�ᘀ⡨ꕧ䌀ᡊ愀ᡊᔬㅨ�ᘀꁨ눲䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո渄Ո猄Ո琄Ոᔬㅨ�ᘀ�丫䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո渄Ո猄Ո琄Ոᔬㅨ�ᘀ镨ꌆ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո渄Ո猄Ո琄Ո᠄昬昮昲昶昸昼显時晄晈晊晠晢缀}紀}紀}紀}紀t渀Ԁ萎Ũ葝Ũࠀ萘萙☛⍠ȤĀഀ옍̋ȷؘᘦ堁耂ꐓ<摧ƌšr欀灤ᘀĤ␗䤁ŦŔȀ䚖ࠀ䛖̀ヤᆸᐄⒽҀউ؄ҀĵҀ࣊؄琊¿蠂ᔓĶ᠀϶혚ÿÿ᯿ೖ＀＀＀혜ÿÿ᷿ೖ＀＀＀혲ԃᐃ㐀ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹木¥咊ఀ晢晤暼暾曀曂ýýﴀÙഀ옍̋ȷؘᘦ堁耂ꐓ<摧ƌšᄖ̀Ȥ옍ć⍰送Ȥ萎9搤Ą̏왎耈肀Ѐ́崀㦄愀ȤĀԀ暂暆暈暜暞暲暴暸暺暼暾曀曂헪헅헅헪뎷鲯ᔤㅨ�ᘀ㡨Р䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᘆꑨ�ᘆ塨圶ᘛ塨圶䈀༪䩏䩑䩞桰肀€ᘟ塨圶 ቊ䈀༪䩏䩑䩞桰肀€̨jᘀ塨圶 ቊ䈀༪䩏䩑ࡕ币Ɋ瀀聨肀ᘪ╨餬 ቊ䈀༪䩏䩑䩞䡭Ѐ䡮Ѐ桰肀€ࡵఁ2倦	瀺ᑑu뀟⺂뀠䇆뀡֊뀢ҧ連Ӽ逤Ѯ뀥뀗˅뀘˅逌˄n␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ瘣Āሤ瘣ȁɌ瘣̂Ⴙ嘺阂F琊¿蠂ᔓĶ㔀זĀ褂㔉זȁ㔂㔁ז̂쨂㈈ۖ̀̅瑹木¥咊n␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ瘣Āሤ瘣ȁɌ瘣̂Ⴙ嘺阂F琊¿蠂ᔓĶ㔀זĀ褂㔉זȁ㔂㔁ז̂쨂㈈ۖ̀̅瑹木¥咊Ž␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ瘣Āሤ瘣ȁɌ瘣̂Ⴙ嘺阂F鐇ө琊¿蠂ᔓĶ㔀זĀ褂㔉זȁ㔂㔁ז̂쨂⼈௖Āӿ⼀௖̂ӿ㈀ۖ̀̅瑹木¥咊␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ瘣Āሤ瘣ȁɌ瘣̂Ⴙ嘺阂F琊¿蠂ᔓĶⰀϖ̀㔁זĀ褂㔉זȁ㔂㔁ז̂쨂⼈௖Āӿ⼀௖̂ӿ㈀ۖ̀̅瑹木¥咊ў/ċɰزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾ䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ<怀￱<ဌNormální䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ>䀁>ဌNadpis 1␆䀁&䩃䩏䩑F䀂FဌNadpis 2␆䀁Ħ옍鐁耚䩃(䩏䩑J䀃JဌNadpis 3␆䀁Ȧ옍鐁耚࠵䎁๊伀Ɋ儀ɊP䀄PဌNadpis 4␃؂Ĥ옍鐁耚♀愃Ȥ࠵䎁၊伀Ɋ儀ɊV䀅Vဌ%Nadpis 5␆䀁Ц옍᠂⼆而€࠵侁Ɋ儀Ɋ洀H猀H琀HP䀆PဌNadpis 6␃؁Ĥ옍鐁耚♀愅Ĥ࠵䎁၊伀Ɋ儀ɊT䀇Tᐌ"ۘNadpis 7옍؀ꐓðꐔ<♀䩃䩡䡭䡳䡴P䀈PဌNadpis 8␃؃Ĥ옍鐁耚♀愇̤࠵䎁⑊伀Ɋ儀Ɋ\䀉\ᐌ#ۘNadpis 9	옍؀ꐓðꐔ<♀䩃䩏䩑䩡䡭䡳䡴J恁￲¡JČStandardní písmo odstavce^䁩￳³^ԌNormální tabulka 嘺㐀ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶0￴Á0ԀBez seznamuN䁙òNČRozložení dokumentu䐭Ġ䩏䩑^䁂Ă^
Základní text␃ഃெ̀ȷؘᘦ肀憀̤䩏䩑䡭䡳䡴4䀠Ē4Zápatí
옍렂瀑ģ2䀩¢ġ2
Číslo stránky6IJ6Záhlaví
옍렂瀑ģJ俾łJnormální␃愃̤䩃䩏䩑䡭䡳䡴L࿾ŒLBody Text 2␃㄃$␵㜀$␸㤀Ʉ䠀$②d濾￱ŢdDefault␱㜀$␸䠀$-⩂䌁ᡊ伀ъ儀ъ帀ъ开ň愄ᡊ洀Ո瀄h猀Ո琄Ո~䁃Ų~Základní text odsazený ␃ഃ׆Āᒠༀ㞄ጂ㲤堀᥄帀㞄愂̤䩃䩏䩑࡜庁Ɋ愀ᙊH恕￲ƁHHypertextový odkaz⨾䈁Ȫ桰ÿ^Rƒ^ЌZákladní text odsazený 2萏ě搒Ǡꐔx葞ě*࿾¢ơ*Ὲ`	tsubjname0⿾￲Ʊ0⒴±Záhlaví CharD濾￲ǁD⒴±Základní text Char䩏䩑P䂙ǒPЌ㓊Text bubliny䩃䩏䩑䩡䡭䡳䡴N濾￲ǡN㓊Text bubliny Char䩃䩏䩑䩞䩡>濾￲DZ>夌˜
normální Char䩃䩏䩑f䀓f挻HɰObsah 1 옍ᰃ㜁漂#਀ꐓx)࠵㮁脈⩂企Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䡭Ѐ䡮Ѐ桰ࡵ€䀰Ȓ€
挻HSeznam s odrážkami$!␃ഃ׆ĀĜ༆ᮄᄁ᏾㲤帀ᮄ态懾̤⩂䌁ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀h:濾￲ȡ:ۘ
Nadpis 7 Char䩃䩡F濾￲ȱF	ۘ
Nadpis 9 Char䩃䩏䩑䩞䩡X䂳ɂXဌ䥫ȠOdstavec se seznamem
$萏ː葞ː⑭䩃䩡>濾￲ɑ>溌L
Nadpis 5 Char࠵企Ɋ儀ɊB性￲ɡBЌ梡/Odkaz na komentář䩃䩡8䀞ɲ8Ќ(梡/Text komentáře'>࿾¢ʁ>'梡/Text komentáře CharD䁪ɱɲDЌ*梡/Předmět komentáře)࠵岁脈J濾￲ʡJ)梡/Předmět komentáře Char࠵岁脈8悲￱ʲ8Ԏ梡/ذRevize+䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕd俾˂d爵Normal 2&,␃ഃ׆Ā˅ༀ誄ጅ㲤᐀碤㜀$␸帀誄愅̤䩃䩡䡭ࠉ䡳ࠉ䡴Љ>䁚˒>Ќ.珕öProstý text-䩏䩑䩞D濾￲ˡD-珕öProstý text Char䩏䩑䩞䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲␫ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ຀痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⻵⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟⁧ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌￁怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ￿䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤჉䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ￉쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸﷖＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧⹲浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀᪜읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ￿䭐Ѓ!ǝھ᮹桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬潏㔜뼔객鞹⛬榻쪦癮䠛䛓淙轑᧞賯켛摸鍻෮䞵␤䅄儠三℈加焫ꜩ侊⠒⊂⯵泰쳏뎎㚓⍩ꂨ䡻�点囱탌ᄾ�禩⒈༾ቨ붶썫맾༕蕉“鸳뚐┷믒寶說䱈감渪酻싪ᡡ矋䩸頒猛挑꼅尢Ј>ㆺ塛햬ព䱢༓㠥눆峛緑Ꜥ㵒㛾ꂞ랉玖㇩镠ꤨ簇ئޚ雉⟄뿗慼쇰嵞肣靔됉妏ϛƦᠿ宒䏊䬌ጅ꽭繦싞藚밅⶚떘疥훋୥붂썅葓芣뵩棟�庸힯헭程耆ώ떴钲㙩⯺仵덎누뮴暵䯢韴擦畮鴺⭦얓㔒ﬠ飘꿃雔຋胞븬蜹瑯믖旝漇ᙀ㲿澟㜭뱜䔁⚌獻绐ꌿ䁞鳆噭埂븀쭒㏠䐔ᅃ驡飅岛Ǵ솤⬌ₚ䴵ᣉ჻巖輜씄চ╞㒸蝣㥼ꐷ⇹௩ꪚ詞䔡㶞ﻺꏙ쏃㿛�玹ﭸ䭇姈覵낓㟩?菧麯﷞᪴쬯�ퟰ㾟کੂ쓍﷙῟翞鱗罇睼ʷ⺾꣰Ἄ飒瑈ᲅ嶠茞왢긪擤两抷愘幚麱ኄ堧ꥳ�酓뺃씲⎎蝇ᚸ⺼蒠Ŕ䴯㩮༂ㄢ둑ᑖ쀻칭蝙䪋氫幩㌥✏塉峍쩌嶸碫煷㞷ꅉ�袍쌎슉䤡䊈蹺ᇯꅒෝᵊ溻当쥰ેꃝ莨ꕩ虉퍄텬账⿁⫓솝軟뙭ꎯ朎婕遯᝽変妁쉃㌜쉞蔓⫣䎒댜솲振唕㤉ઘ貿䧫鸅ऎ꣣ဗꬩ峖ꀕ쥯審ꨘꕖ럛㓙酶텂⪽鞚�䛫丸낫騃敄믬ིᑂᶣꪮ�췜ﴐ縎지亾៮荗㑫䑴֚麈袙弊≞觜쇟趔ㄱڥ묊ꭓ驣꼼㍰锊狛문ෂ韉⫷绤䭝㫶廬㥕禳傤蜟娻뮞ќ캯砛䠐麗煍卾붜糿㹱鼮뻏켤オ栔话曘듛㭳㇯汥ꚠ岌Ꚗ雹ᄚ約퐘쵫鐱꜔㒱䞂춝쓀藁鬂䠵唾⃑⧂併ओ䙥鐺ฒ暍銸욶뎑ྩ똣䡺뚬恹鞇烴젨ꤘ獂춸ⴙɩ攧璶⌾먊ಽ몳�䛪匴ᴘ蕮�຀⼦荔싁킚⃘蝨쫀烋ꀑ썙ށሳ뭨Ὓ滥帱䬸줗܈횑�畇ꓣ嘼ᓦ竑惘ߐៈ굘귄즥ʾ鎷ꤸ껌౱�꽻ꗢ舼幧樂퍇░।栺굻拦䏓举�츘ꜘ痠箩챉롂낕。擂夶⭦챗艍尺墁쾻臔䡔膵摥썃敌쀡촒쫉�댄閞ᔂ剤괬぀毼聒崝鋗飱꫸裒鶶쵽⥊⢟آ灑䚀≬ㅶ徸⪇Ꮸॐṗ⊦៨ꎸ훓匶煮鋎粮昳癰댜숴륙⧕枚薲芛졔�溁늕꽎䦊㏹ꕒ옜㏿ɾ့腋胶˅鴣洩ஏ焕䊨䑩뻽퓁蠎렖藧ࡩ렪㚵׿ퟙ淿姎☚ꤠ楶҈ﶅ䕈邂⠝♋建걀陝쬤餈⪈⮉⭓裶Ꮼ퐶瀵ử₊䷔줵胊᷁㾍㷷ꃋꡑ鲛빲锹�浻ﰎ鷓䶏偦귊ꛃ즡忭墈޴嶳껕쬷뷳겷麈떘赙⬼妀⭩敨ゥ⊒犜떫欕曅ᰮ煸捞Ⱈꈚ邑ϾΏ㸕徳㪆믤子簑탄⃄쾪웙椂䜇㣐䇙䰛钚洵㫖ꭩ鯥᧵멷�옣鋖쒝꟟瘴鳑岜䬼杣瘖浬軇㔵詨탂㼸ᣌ飇杯꿥籚፴봜�☍䥌䰓뷰恊ꇨ☇‏ⷹ덇o￿䭐Ѓ!턍龐¶ě'桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥葳䶏숊ᐰ瞂漈퍯Ⴚ⚑裝귐ϔവ㼶儤긍ࠬ蜮빡榙鞻증挓�栱᪪㨈闩驱淁䂎ᙒ襎㯙끤艠澎朕䮑䴨␦⡒ㄮ犘✎鍊킜咊胹㢮辣ꌢ䆦믈䣐痷ꁽ鯱簁Ⓟ抽笐Õ阙驐돿㣽褚⽧ᘟ﹝䅑�օꈨ쳆⏠ꪛь寊몺�＀Ͽ倀ŋⴂ᐀؀ࠀ℀࿞﾿ᰀጀ嬀潃瑮湥彴祔数嵳砮汭䭐ȁ-!횥ÀĶİ牟汥⽳爮汥偳ŋⴂ᐀؀ࠀ℀欀陹茖言ᰀᤀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧⹲浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀�밁뻷뤀ᘀ혀琀敨敭琯敨敭琯敨敭⸱浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀저	琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧⹲浸⹬敲獬䭐؅ŝૃ㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥礢獥㼢ാ㰊㩡汣䵲灡砠汭獮愺∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧牤睡湩浧⽬〲㘰洯楡≮戠ㅧ∽瑬∱琠ㅸ∽此∱戠㉧∽瑬∲琠㉸∽此∲愠捣湥ㅴ∽捡散瑮∱愠捣湥㉴∽捡散瑮∲愠捣湥㍴∽捡散瑮∳愠捣湥㑴∽捡散瑮∴愠捣湥㕴∽捡散瑮∵愠捣湥㙴∽捡散瑮∶栠楬歮∽汨湩≫映汯汈湩㵫昢汯汈湩≫㸯躕鰀￿￿	FFFIࠀईைഒ່ྶᇮጜᑆᓫᝌ᫾Პ⁤⹆㙾㡠䵄乸壎惄�ﺈའ᯦㞚于弄懰摪攖时暂曂LNPQRSUVWYZ[\^`bcefhj´µ·¹»¼¿ÁÃÄÅÆÊÍࠀ୆ႠᒑỪ⹆㘬䵄喴岞虸奄འ⧀㞘䂆埊攮整斀昬晢曂MOTX]_adgik¶¸º½¾ÀÂÇÈÉËÌʉʿˠͬΛεؘمٝڙۋۨݟތޤ躕堓4萕堓4谕堓4萕堓4萕堓4萕 '*5@CIℓエ貕ℓ4肕ᨓ4肕@ ࠁ@￿ÿ肀€÷က༁Ȁ䣰 ࠀࣰĀༀ̀ヰༀЀ⣰ĀऀჰȀ਀ࣰԀ’Ё0(ЀBЁ฀SƿNjǿ̄	̿￿
_Ref150325881
_Ref150325894
_Ref150314022
_Ref150314181
_Hlk498086197
_Hlk498087447
_Ref150314151
_Ref1503143001θ঑ᛖᬋᬋ⊬䴥躖?φফᛡᶍ↋⋿䴬躖٥٬٭ٴ砉砋磄磆窧窩篵篷跀跊蹍蹏蹐蹒蹓蹕蹖蹘蹙躓躖"04?Ou…³´ÁÂÑÒČčĪŪƢdžǾǿȹɪˡλφ֎׆ץ؉؊ٟ٭ٴڑڗܼ۫ܲޥଟ଩ഴ๞๣ནጣጭᓃᓖᛖᛡᝀᝊᝯ᝹ឱុូំ៦៰⊢⊫❺➌⟄⟌⥭⧬ⱐⱞ⸫⸳䠔䠞䢀䢎䴥䴬䷴丬佮侚侺俿傋僀即叝吜吱奘奞媠媨峏峗嶋嶟廘廠拥拷攗晚瀔瀩瀱炟眂眖纟绠绡肫茥萧萨蒞蔍藒襏覯誠說諀讌讍谪貄貎赒赜趤趮趰跋蹍蹏蹐蹒蹓蹕蹖蹘蹙躓躖33ʉˡ̧̮ͪ͟ԝԩڙ۩ࣔࣗय़७ਦਫ੏੖સૄ૨૸ᝀᝂᝯ᝱ឲឳ៦៨៰៱᠏᠏ᶍ↊↋↌⦹⧅⧝⧬⪒⪢ラリルレ䠔䠖䯲䯼䵭䵯䵷䷲匵卆吢吢吣吥噍噡婸婼岧岫巋巑庰庴绌绠蒫蒱衘衜袅袊誠誫誶調讍讍许讹论论评诅识识诇诇谨谪谫谬谭谮谵谶谺豇豜豨豩貀貎貸賁账赩趓趤趮趺趻跀跊踮踮踯踲蹌蹍蹍蹏蹐蹐蹒蹓蹕蹖蹘蹙蹣蹤蹦蹭蹸躂躓躖ʉˡ̧̮ͪ͟ԝԩڙ۩ࣔࣗय़७ਦਫ੏੖સૄ૨૸ᝀᝂᝯ᝱ឲឳ៦៨៰៱᠏᠏ᶍ↊↋↌⦹⧅⧝⧬⪒⪢ラリルレ䠔䠖䯲䯼䵭䵯䵷䷲匵卆吢吢吣吥噍噡婸婼岧岫巋巑庰庴绌绠蒫蒱衘衜袅袊誠誫誶調讍讍许讹论论评诅识识诇诇谨谪谫谬谭谮谵谶谺豇豜豨豩貀貎账赩趓趤趮趺趻跀跊踮踮踯踲蹌蹍蹍蹏蹐蹐蹒蹓蹕蹖蹘蹙躓躖ỳɇ靔獠࿿⊳ˀ鞼氨࿿	ʥ֤쁘⢬࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ܫᆊ⧤䷮࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ظᕹ๜忰࿿晴ᵨ仦密࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿彷ỗꇊ䳚࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿崟⏄珀䳘࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿㷭ⴋ좤츂࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ɭ㉨�甚࿿吨㎻鞖࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿⟐㐶戔綸࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿患㫭㧤ሤ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿␖㲱躼࿚࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿⋂䍊ꖆ눲࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿畬䔰斦ﶠ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿幘䡂秔֜࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿殤嬕씪傔࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿⾁嶞仦密࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿倓橫輞暦࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿⩄毳柪䩤࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿㭑沑�蛠࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿㣣渿䮆䖘࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿浊瀤ꂘ㑬࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ᣯ狄ศ稈࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ᘺ續睞름࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿⼒罘誼࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿䀀ěဘ萏ě萑ﻥ葞ě葠ﻥ࠵㘀⨾䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ漀(. ကŨ᠞萏ɘ萑ﶨ옕堁؂葞ɘ葠ﶨ࠹企͊儀͊吀ࡘ漀(梇䢈.က́Ũᠤ萏ɘ萑ﶨ옕堁؂葞ɘ葠ﶨ࠵㘀࠹企͊儀͊吀ࡘ漀(梇䢈.ငŨᠠ萏ь萑ﻔ옕䰁؄葞ь葠ﻔ࠵㘀࠹䌁ᙊ吀ࡘ漀(梇䢈.ဗŨ᠞萏ո萑ﻔ옕码؅葞ո葠ﻔ࠹企Ɋ儀Ɋ吀ࡘ漀(梇䢈–ကŨ᠖萏Ɛ萑ﹰ옕送؁葞Ɛ葠ﹰ࠹吁ࡘ漀(梇䢈)ဗŨ᠞萏ʼ萑ﻔ옕Ⰱ؁葞ʼ葠ﻔ࠹企Ɋ儀Ɋ吀ࡘ漀(梇䢈–က́܅ଉ
Ũ᠍萏萑옕؀葞葠⡯蜀h蠀Hഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀ĀĐԃइഋ栀ഀܘༀ„ᄀ„ᔀ׆Ā帆„怀„漀(梇䢈.......က́܅ଉ།Ũ᠍萏萑옕؀葞葠⡯蜀h蠀Hᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀܀⸀ࠀĀᜀᴀༀႄᄅᶄᗿ׆ĀԐ帆ႄ怅ᶄ䏿ᑊ伀ي儀ي愀ᑊ漀(梇䢈᠙萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预俾ي儀ي漀(梇䢈᠕萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ€ᤀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预俾Պ儀Պ帀Պ漀(梇䢈o耗᠕萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ€ᔀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗᠙萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预俾ي儀ي漀(梇䢈᠙萏ˊ萑ﻠ옕쨁؂葞ˊ葠ﻠ䩃䩏䩑⡯蜀h蠀HĀꀀǰᜀᤀༀ䪄ᄇ预ᗾ׆Ā݊帆䪄怇预俾Պ儀Պ帀Պ漀(梇䢈o耗᠕萏ਚ萑ﺘ옕ᨁ؊葞ਚ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ€ᔀༀᄌ预ᗾ׆Ā೪帆怌预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗᠙萏ྺ萑ﺘ옕먁؏葞ྺ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀ誄ᄒ预ᗾ׆Āኊ帆誄怒预俾ي儀ي漀(梇䢈耗᠕萏ᕚ萑ﺘ옕威ؕ葞ᕚ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ€ᤀༀ⪄ᄘ预ᗾ׆Āᠪ帆⪄怘预俾Պ儀Պ帀Պ漀(梇䢈o耗᠕萏᫺萑ﺘ옕度ؚ葞᫺葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ϰᜀ଀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预俾J儀J漀(-䃿9ဋ萏9萑ᅦ葞9葠ᅦ䩏䩑⡯Ā＀@଀伀ࡊ儀ࡊ漀(䃿䩏䩑⡯＀@଀伀ࡊ儀ࡊ漀(䃿䩏䩑⡯＀@଀伀ࡊ儀ࡊ漀(䃿䩏䩑⡯＀@଀伀ࡊ儀ࡊ漀(䃿䩏䩑⡯Āᜀ଀ༀᲄᄁᗾ׆ĀŨ帆ᲄ态俾Ŋ儀Ŋ漀(ဗᠥ萏ƍ萑v옕؀葞ƍ葠v血䡅䩏	䩐
䩑	䡒d⡯蜀h蠀HĀ切ǰᜀ଀ༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预俾ي儀ي漀(逗᠋萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ଀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预俾Պ儀Պ漀(o逗᠋萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ଀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(逗᠋萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ଀ༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预俾ي儀ي漀(ᠩ萏Ĝ萑=옕؀葞Ĝ葠=血䡅䡋䩏	䩐
䩑	䡒d⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀᤀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预俾Պ儀Պ帀Պ漀(梇䢈o耗᠕萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ€ᔀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗᠙萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预俾ي儀ي漀(梇䢈耗᠕萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ€ᤀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预俾Պ儀Պ帀Պ漀(梇䢈o耗᠕萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᤀༀ힄ᄇ预廾힄怇预䏾ᡊ伀݊儀݊漀(梇䢈逗Ũမ萏ધ萑ﺘ葞ધ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ瞄ᄍ预廾瞄怍预俾ي儀ي漀(梇䢈逗Ũပ萏၇萑ﺘ葞၇葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀងᄓ预廾ង怓预俾Պ儀Պ帀Պ漀(梇䢈o逗Ũပ萏ᗧ萑ﺘ葞ᗧ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ랄ᄘ预廾랄怘预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏ᮇ萑ﺘ葞ᮇ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ垄ᄞ预廾垄怞预俾ي儀ي漀(梇䢈᠃萏ϼ萑ﺘ옕ﰁ؃葞ϼ葠ﺘ⡯ĀⴀĀᜀᔀༀ㺄ᄃ嚄ᗿ׆Ā̾帆㺄怃嚄俿ي儀ي漀(梇䢈逗᠙萏࠴萑ﺘ옕㐁؈葞࠴葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀᔀༀ҄ᄋ预ᗾ׆Ā଄帆҄怋预俾ي儀ي漀(梇䢈逗᠕萏ු萑ﺘ옕퐁؍葞ු葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀᤀༀꒄᄐ预ᗾ׆ĀႤ帆ꒄ怐预俾Պ儀Պ帀Պ漀(梇䢈o逗᠕萏፴萑ﺘ옕琁ؓ葞፴葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀᔀༀ䒄ᄖ预ᗾ׆Āᙄ帆䒄怖预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗᠙萏ᤔ萑ﺘ옕ᐁؙ葞ᤔ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀᔀༀᄛ预ᗾ׆Āᯤ帆怛预俾ي儀ي漀(梇䢈᠃萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾؀⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀Ā̀Ā̀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾()耄က萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ.舂က萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l.耀က萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ.耄က萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ.舂က萏რ萑l葞რ葠l.耀က萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ.耄က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.舂က萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l.᠙萏Ǹ萑H옕؁葞Ǹ葠H䩃䩏䩑⡯蜀h蠀HĀꀀǰᜀᤀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预俾Պ儀Պ帀Պ漀(梇䢈o耗᠕萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ€ᔀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗᠙萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预俾ي儀ي漀(梇䢈耗᠕萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ€ᤀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预俾Պ儀Պ帀Պ漀(梇䢈o耗᠕萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ吀ᤀༀᲄᄁᶄᗿ׆Āơ帆ᲄ态ᶄ䏿ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈ϡ᠕萏Չ萑ﺘ옕䤁؅葞Չ葠ﺘ䩃䩡⡯蜀h蠀HȀĀ⸀舀ᜀጀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预俾Ɋ倀J儀Ɋ帀Ɋ漀(-耗᠋萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€଀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预俾Պ儀Պ漀(o耗᠋萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠋萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预俾ي儀ي漀(ဗ9᠙萏ǚ萑ﺘ옕�؁葞ǚ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ㤀ᤀༀ�ᄅ预ᗾ׆Āי帆�怅预俾Պ儀Պ帀Պ漀(梇䢈o逗9᠕萏ࢩ萑ﺘ옕꤁؈葞ࢩ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ㤀ᔀༀ禄ᄋ预ᗾ׆Ā୹帆禄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗9᠙萏้萑ﺘ옕䤁؎葞้葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ㤀ᔀༀᦄᄑ预ᗾ׆Āᄙ帆ᦄ怑预俾ي儀ي漀(梇䢈逗9᠕萏Ꮹ萑ﺘ옕ؓ葞Ꮹ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ㤀ᤀༀ름ᄖ预ᗾ׆Āᚹ帆름怖预俾Պ儀Պ帀Պ漀(梇䢈o逗9᠕萏ᦉ萑ﺘ옕褁ؙ葞ᦉ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰЀĀ̀ༀ龄ᄃ预廾龄怃预濾()耄ည萏ٯ萑ﺘ葞ٯ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ि萑l葞ि葠l梇䢈.耀ည萏ఏ萑ﺘ葞ఏ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ໟ萑ﺘ葞ໟ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᆯ萑l葞ᆯ葠l梇䢈.耀ည萏ᑿ萑ﺘ葞ᑿ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ᝏ萑ﺘ葞ᝏ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏᨟萑l葞᨟葠l梇䢈.᠍萏Ǡ萑︠옕؁葞Ǡ葠︠⡯蜀h蠀HȀ⸀ĀĀഀĘༀ㊄ᄄ碄ᗽ׆Āв帆㊄怄碄濽(梇䢈.Ȃ᠍萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l⡯蜀h蠀HȀȀ⸀ĀĀഀ̘ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预濾(梇䢈.᠍萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀЀ⸀ĀȀĂഀԘༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄濿(梇䢈.᠍萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀ؀⸀ĀЀĀഀܘༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预濾(梇䢈.Ȃ᠍萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l⡯蜀h蠀HȀࠀ⸀Ā＀@㤀଀ༀ㦄ᄀ임廿㦄怀임俿Ŋ儀Ŋ漀(䃿䩏䩑⡯＀@଀伀ࡊ儀ࡊ漀(䃿䩏䩑⡯＀@଀伀ࡊ儀ࡊ漀(䃿䩏䩑⡯＀@଀伀ࡊ儀ࡊ漀(䃿䩏䩑⡯＀@଀伀ࡊ儀ࡊ漀(᠕萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ€ᤀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预俾Պ儀Պ帀Պ漀(梇䢈o耗᠕萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀᔀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗᠙萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预俾ي儀ي漀(梇䢈耗᠕萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ€ᤀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预俾Պ儀Պ帀Պ漀(梇䢈o耗᠕萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预俾ي儀ي漀(梇䢈ဗŨ᠙萏и萑ﺘ옕㠁؄葞и葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预俾ي儀ي漀(梇䢈逗Ũ᠕萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预俾Պ儀Պ帀Պ漀(梇䢈o逗Ũ᠕萏ླྀ萑ﺘ옕码؏葞ླྀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ䢄ᄒ预ᗾ׆Āቈ帆䢄怒预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũ᠙萏ᔘ萑ﺘ옕᠁ؕ葞ᔘ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀᄗ预ᗾ׆Ā៨帆怗预俾ي儀ي漀(梇䢈᠃萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀĄ̀ༀꂄᄅやᗽ׆Ā֠帆ꂄ怅や濽(..Ѐ́᠃萏۰萑ﴰ옕؆葞۰葠ﴰ⡯؀⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĄԃ̀ༀ뒄ᄉ좄ᗻ׆Ā঴帆뒄怉좄濻(....Ѐ́܅	᠃萏ଐ萑﯈옕ခ؋葞ଐ葠﯈⡯਀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĄԃइ̀ༀ풄ᄍ悄ᗺ׆Āු帆풄怍悄濺(......Ѐ́܅ଉ
᠃萏༰萑褐옕、؏葞༰葠褐⡯฀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀ĀĄԃइഋ̀ༀᄑᗸ׆Āᇴ帆怑濸(........Ѐ́܅ଉ།᠃萏ᒸ萑옕렁ؔ葞ᒸ葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀܀⸀ࠀ⸀ĀЀĀ̀ༀ龄ᄃ预廾龄怃预濾()耄ည萏ٯ萑ﺘ葞ٯ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ि萑l葞ि葠l梇䢈.耀ည萏ఏ萑ﺘ葞ఏ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ໟ萑ﺘ葞ໟ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᆯ萑l葞ᆯ葠l梇䢈.耀ည萏ᑿ萑ﺘ葞ᑿ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ᝏ萑ﺘ葞ᝏ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏᨟萑l葞᨟葠l梇䢈.ငŨည萏ԇ萑ﺘ葞ԇ葠ﺘ梇䢈)逄Ũည萏ߗ萑ﺘ葞ߗ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ધ萑l葞ધ葠l梇䢈.退Ũည萏൷萑ﺘ葞൷葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏၇萑ﺘ葞၇葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏጗萑l葞጗葠l梇䢈.退Ũည萏ᗧ萑ﺘ葞ᗧ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏ᢷ萑ﺘ葞ᢷ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ᮇ萑l葞ᮇ葠l梇䢈.ဋ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€ༀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾Պ儀Պ帀Պ漀(o耗ဋ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀᄐ预廾怐预俾ي儀ي漀(耗ဋ萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€ༀༀ肄ᄖ预廾肄怖预俾Պ儀Պ帀Պ漀(o耗ဋ萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ଀ༀᲄᄁᗾ׆ĀŨ帆ᲄ态俾Ŋ儀Ŋ漀(ဗ᠑萏dž萑=옕영؁葞dž葠=䩃⡯蜀h蠀HĀ꬀ĥᜀ଀ༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预俾ي儀ي漀(逗᠋萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ଀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预俾Պ儀Պ漀(o逗᠋萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ଀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(逗᠋萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ଀ༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预俾ي儀ي漀(ဃ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⤀ĀЀƀ਀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂ਀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀ਀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀ਀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂ਀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀ਀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƀ਀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂ਀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ᬀꐀᕫ[⬀訇꤀ᘰ네<洀栂2䜞Ā퀀㘧4ἀ쑝#眀흟ꔀꐂ琀桦脀鸯]숀䨢C㠀礆ጀ歐j⠀뭔3儀鄻l대쀢䐀k氀ふE㨀谖~ꌀ:쐘r䨀⑭pଽ-ሀ堯堀䉞H㼸n＀￿￿￿￿￿￿￿￿￿烿ꀉ鰒āŀᬀ᠀ༀᮄᄁ廾ᮄ态㗾࠶㸀*䩃䩏䩑⡯̀⸀ ＀￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿᯿＀᯿ሀ쨀裑̬ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄ㠀쒆ϴԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሀ一扃լԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄ阀̿ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄ㠀쒆ϴԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሀꀀ꩖ͬԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄ☀蛾ᤕԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ耀䨚ᤶԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ昿οԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄ㠚ⰴ곽쐐ƒԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄԀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄꐀ먷᥾ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ䀀낥ᤞԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀԀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄ梫ΆԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሀ騀䐓ᥑԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄᜀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄ一C稞֮ԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄᜀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀȄ崀襋>ȁȀ╜IȁȀ䌀Ѐࠀ䈀였dᘀĊᄀĵŶ缀Ź�Ȗ쨀ȴ鈀ɑ뜀ɡ騀ɤഀɭ㌀̋͍㰀ͨ㠀П㠀Р攀Т帀Ч瀀б䈀Ѣ一ѳ谀ѽༀՃ팀ռ伀վ挀٪㰀٫쀀܏᐀ܚ一݋턀ݕ匀ݲ였࠽縀ࡼ؀ਟ餀ਬ耀਷퐀ੴ੼꬀଄褀଺쬀ୀꠀ୳猀ఔༀ౤需౦㰀ഃ言ഗഠ⸀ഢ褀൒⤀൲謀อĀ๛ꈀအဵ吀ံ؀၏猀ၯffၼ䄀ᅋ戀ሆ耀ሇ⬀ሚ준ሯ቉팀ቬ圀ፃ紀፶뼀ᐺ─ᑆ欀ᑉᨀᑋ찀ᑧ瘀ᑰЀᔟ됀ᔼ�ᕑ崀ᕙᘘᙲ愀ᜫ뜀᜽戀ᝁꠀᝢ䔀ᡕ케ᡧఀᤊ稀ᩀ踀ᩈ鰀ᩥ輀ᬕ切ᬿᰆ℀ᰉᰏ퐀ᰵ퀀᱋㰀᱖촀ᱲ帀ᴭᴵ਀ᵇ씀ᵒ᠀ᵝ딀ᵴ踀ᵸffᵸ가ṧ輀Ὅ숀὾퐀‴렀⁁쨀⁁먀℧䐀⅘㘀⅞ⴀ∝뜀≃ऀ≘㴀≜＀≬餀⌒Ⰰ⌫猀┑㴀┶딀╝戀★♀怀♐攀♳缀♳찀✋娀✦堀✾氀⠞⠩ᬀ⥃�⥃℀⥖瘀⥜一⩊錀⬑夀⭾꼀ⰄἀⰖ鴀ⱑ묀ⴳ가⵫✀⵽됀⹏�⹔阀⹲㬀⼆ꄀ⽨툀⽮؀〦吀〼Ѐとね관㄁谀ㄧ䬀ㅖㅙ瘀㈧Ȁ㈯ ㉘䰀㉲䌀㌬一㍉됀㍊欀㍌鄀㍐舀㍥븀㐂㐑저㑔਀㔮뼀㕅ᘀ㕆㕡需㕦䰀㕨舀㕻�㘎㰀㙆䔀㜢ᔀ㜲쐀㝌䈀㠾㤅눀㤜܀㥱蠀㥲㥺㨌ꘀ㬟퀀㭟栀㭼樀㱏焀㴗ᰀ㵤䰀㵿樀㸀ᰀ㸏挀㸱ꔀ㸷─㸺�㹐Ȁ㹺錀㹿ꨀ㼏眀㼾㤀㽌㽨嬀䀴─䁅匀䁋ᘀ䁬䁰뀀䄎栀䈏쌀䈜글䉩攀䌲䍟ጀ䐎洀䐑฀䔑⤀䔩뼀䔪ﰀ䔵븀䙈刀䙖✀䜆尀䜝鬀䜳ᰀ䜴✀䜺뤀䜾攀䠽Ѐ䡙鴀䡜㬀䡣搀䤎Ԁ䤤묀䥓紀䨃Ā䨦묀䩉耀䬑＀䬼礀䭈 䭐�䰠ff䰢谀䱮؀䴂턀䴟쌀䵉 䵌䵓였䵔뀀丢�丫＀伈倀佃夀佅㐀佗销倗谀倞搀偪윀党踀六匀刕찀剑謀匏匀匔刀匙吀卌䜀呟㔀唑褀唶㸀唽ꈀ啉ff啤뼀啮케嘘樀嘸똀噟堀圶琀坁㜀堄�堪퐀塒ᜀ奀�奊케奎팀娣쨀娥䜀婅㰀婺㠀婿嘀嬈ᘀ季崀层똀居㸀屋谀屓騀崡ༀ崢밀崥ꘀ嵆阀嵓氀嵱㐀嵲ff幀꜀幆ᬀ幙저怟ꠀ怸ࠀ愔蠀愲ༀ戁戀戃搀挓쌀挔�挬관搑쬀搣ꨀ搲缀摽⨀攞ᄀ敾一昴昿먀普䨀最堀月ᬀ朙਀杜杧杳̀栣먀核耀栺쀀桖笀桴夀椖㌀楈뤀楜愀楥樮뤀橉餀橠騀歌䐀步㈀汃蔀江✀汹준洛㌀浇ἀ浹촀漅琀潐稀潸谀瀋笀瀻꬀焄鰀焏匀爇帀牍숀牴瘀猐가猢椀獘言琁ꈀ琸栀瑞ꨀ瑰紀甂脀甉∀甋儀甔㼀畦퐀當㘀瘙洀癖⠀癡爀癫眂嬀眙眛言睽开砙⌀砛砹ꠀ硰츀礹氀祂渀祃祪℀祱�穕᐀穮昀穾錀笂昀笛촀笣꼀筅਀筯䀀筺䘀簊ᜀ簑먀簯됀籱ⴀ紼䈀絿㠀縙䌀縤㼀縼脀繙蠀繡䌀繢䔀繳蠀繿脀罊⌀罒稀者蠀耝쬀耲딀聉ᰀ聜鰀聽䔀脋ᴀ脏⬀脪꼀脬Ȁ腷 腻묀舂㼀舻謀范輀茆䬀茍�茢�葴蔀蕑섀蕡蘋⠀虐虙虨簀虽✀蜛鸀蝎蠊ﴀ蠞ᤀ蠤㰀衿ꀀ許�詑ꘀ謶護Ⰰ谅�谥윀谪대谷漀贄洀负�负贫ꨀ贷踂�輆쐀轏鐀轗䔀透切遯㔀遲㈀避攀鄂蠀鄆㄀鄉ᤀ鄊焀鄗ꄀ鄻䀀酇酔Ḁ鈀였鈈�鈼케鉊脀鐋저鐪 鑱넀锠锭脀镌㜀镐저镞镶豈镹Ḁ阃漀霌㜀霛崀霢瘀霾缀青靛洀頩䔀頴씀頿ഀ顔ఀ顙☀餌匀餓─餬饉谀騁픀驆㴀驝欀驠开鬅눀魘뀀鰠阀鰺焀鱲휀鱸㜀鵡ꘀ鵫茀鵼夀鵿戀鸒䀀鹉眀鹙ᘀ鼉鼌脀齍쬀ꀚ밀ꀺ䠀ꁥ耀ꈕ∀ꉘ甀ꉽ騀ꌁ销ꌆ쬀ꌦ茀ꌬ漀ꍯ怀ꐯꑎꑹ攀ꔶᜀꔸꔻ⨀ꕒ⠀ꕧἀꕹꘞ�꘻꜃最꜌䰀Ꝯ䌀ꡍ뼀ꡢ攀꤯꼀ꨰ嘀꨸䨀걂Ā걄걊ഀ걝洀걹㸀걾㰀굚Ԁ굩쨀굪最깺글꼶؀꽠砀꽧꽮㰀끣됀네倀녁萀녅녰ⴀ눖＀눫ꀀ눲尀덀怀덣⸀둎嬀둣䄀둭切딂谀디猀딕밀딚頀딸氀땘䴀땚̀땧焀땵␀똧⌀똼＀똿耀뙗㘀띐준띙焀띤Ā렐�렼롍�뤠＀뤣ఀ뤤儀뤫䨀륤笀먧ഀ묍숀묩ጀ묵漀뱅簀뱯鐀븑ꨀ블ꈀ비윀빅ⴀ빚昀빨樀뼳㨀뽤Ā쀁⤀셂넀셽숭ⴀ쉣渀쌐蜀쌢ⴀ쌬愀썄茀썟썬謀쐕꤀쐩⼀쑻븀씇昀씌爀씮謀씱稀앇툀앐꼀올먀윱㔀읢㈀읲焀젅쬀접먀젟Ā졲餀줫℀줾攀쥏쬀쥲쥽舀쨂尀쨚吀쨾䌀쩗尀쩣ﰀ쬙䘀쬱딀찈紀찰吀챑䰀챱䄀챳頀츤ⴀ켠䐀콖㸀콧콫㄀퀝큠砀큺⤀턇耀텂鼀텒䀀텖唀툏㼀퉆㴀퉪鼀팅ꨀ퍒⠀퐑�퐘븀푉漀푧─푭嬀픕였핿ࠀ혡혤∀홯需휘刀휫됀흚؀�ᰀ�㜀�㔀�⤀�픀�︀�怀�吀�케��倀�Ԁ�蠀�였�㄀�蠀�最�ऀ��눀�ꐀ�言�ꐀ�椀�䄀�Ḁ�渀㰀가Ԁ欀대∀紀ࠀ帀騀砀ഀ缀ꨀ㨀�搀퐀Ḁﴀ팀글蘀㔀䄀砀턀䰀대䌀輀섀匀儀�䐀㔀㔀꬀需栀글␀휀蜀ꀀⴀᜀ簀ꈀᤀഀ萀퀀㬀⠀稀鬀଀舀樀㄀㘀᠀✀夀픀봀耀樀ഀⰀഀ卵鬀狼଀蘆倀樂଀磻挀不儀flﭠ瀀ﭦ谀ﭿ褀ﰦ鼀ﴛﴞ輀﵌㸀ﵩ/਀m먀ォ숀エ䴀Ž伀ŽĀ＀ീƀ쨀쨀ĀĀ쨀쨀Ȁè̀ЀԀ؀܀ऀ਀ఀကᘀᜀ⌀⠀⨀⼀㄀㤀䜴躕¸ࠀ¸฀¸က¸ሀ¸⠀䀀¸ᘀ¸ᨀ¸ᰀ¸ ¸⠀¸㐀¸㘀¸一¸堀¸尀¸昀¸樀¸稀¸�￿Unknown￿￿￿￿￿￿ṇƐîȂ̆ЅȅЃ⫿硁쀀	ǿTimes New RomanḵƐԅȁ܁Ȇ܅က耀Symbol⸳ƐîଂІȂȂЂ⫿硃쀀	ǿArial⸵ƐîଂІԃЄЂ⻿恛쀀)ǿTahoma⸷ƐîଂІԃЄЂۿꄀ⁛䀀ƟVerdana㴿Ɛî܂ःȂȅЄ⫿硃쀀	ǿCourier New฻Ɛက耀WingdingsḿƐȅȁԁ܇܇က耀Wingdings 2ሷƐȂ̆ԄȅЃTms RmnᘹƐԅȁ؁ȇ܆က耀SymbolPS⹉Ɛ€ଂІȂȂЂ꿿￿?ǿ?Arial Unicode MSṁƐîЂ̅Ѕ̆Ђ˿⓿䈀ƟCambria Math"ࡱᢈ˅ӢƩꯎ枊ꯏ枊ꩶ枊ᒟ禮
Hဃăᒟ禮
Hă̡ڥ߀´´€㐲踅踅̓㌌熃�﷿ࠀ婘࿿ࠁ㼁Ӣ￿翿￿翿￿翿￿翿￿翿￿翿￿翿牱œЀ2Сᰐxx֠Ü￿;C:\Dokumenty\DAN\Registr\Reg-dokument\Tiskopisy\telefax.dotSMLOUVA O DÍLOSmlouva o díloJaroslav VítovecIng. Michal Kolářx	

￾Ć藠俹ၨ醫✫�0Ƅˆ¨ÀÜì	ĈĔ
ĴŀŌ
ŘŤŬŴżӢ䵓佌噕⁁⁏쵄佌浓潬癵⁡潬慊潲汳癡嘠瓭癯捥整敬慦x湉⹧䴠捩慨潋ø3楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@䘀⏃@ᰀ嘇ꝿǖ@鰀ਞꞬǖ@ⷡꞬǖ
ᒟ禮￾Ć픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹D픅헍⺜ရ鞓Ⱛ껹ŐČhp˜ ¨°¸ÀÈ
ÐëӢ效汷瑥⵴慐正牡⁤潃灭湡yăH踅သ䵓佌噕⁁⁏쵄佌ఀȀḀ؀一竡癥̀Āʬ 8@偟䑉䡟䥌䭎SӢAɤ$mailto:hanzlik@bomamilevsko.czx	$mailto:petr.kotalik@bomamilevsko.cz$mailto:hanzlik@bomamilevsko.czm!mailto:stejskal@spos-milevsko.czs^(mailto:filip.stejskal@milevsko-mesto.cz	

 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎ￾￿ÐÑÒÓÔÕÖ￾￿ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿĀāĂ㥹ĆćĈĉĊċČčĎďĐđĒēĔĕĖėĘęĚě￾￿ĝĞğĠġĢģ￾￿ĥĦħĨĩĪī￾￿�￿�￿�￿İ￾￿￾￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Root Entryą￿￿￿￿आÀ䘀췠㝈ꞬǖIJ€Data
Ă￿￿￿￿￿￿Ïက1TableĂ￿￿×袈WordDocumentĂ￿￿鰴SummaryInformation(Ă￿￿￿￿￿￿ĜကDocumentSummaryInformation8Ă￿￿￿￿ĤကCompObj￿￿￿￿￿￿{￿￿￿￿￿￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￾ਃ￿￿आÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡⁥楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰਀䴀坓牯䑤捯က圀牯⹤潄畣敭瑮㠮눹q