Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky Sponzoři & firmy PastVina 
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 14429992: Grant na projekt s názvem Volunteering for community empowerment v

Příloha Grantová dohoda_2019-2-CZ01-ESC13-061537.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud



                        Grantová dohoda Evropského sboru solidarity
Dobrovolnická partnerství: Březen 2019
Dohoda č.: 2019-X-CZ01-ESC13-XXXXXX

                     ZVLÁŠTNÍ DOHODA Č. 2018-X-CZ01-ESC12-XXXXXX/2

Tato Zvláštní dohoda (dále jen „Zvláštní dohoda“) je uzavřena mezi těmito smluvními stranami:
na straně jedné
Dům zahraniční spolupráce
příspěvková organizace
IČ: 61386839
Na Poříčí 1035/4, 110 00 Praha 1
národní agentura (dále jen „agentura“), zastoupená pro účely podpisu této dohody ředitelkou Ing.
Danou Petrovou a jednající na základě pověření Evropskou komisí (dále jen „Komise“),
a
na straně druhé
“partner”
XXXXX
XXXXX
IČ: XX
XXXXX
Partner s Quality Label
Kód Quality Label: XXXX
Rozsah Quality Label: XXXX
Partner s akreditací Erasmus+
Číslo Erasmus+ akreditace: XXXX

pro účely podpisu této Zvláštní smlouvy zastoupený XXXX

                                                                                         1
Grantová dohoda Evropského sboru solidarity
Dobrovolnická partnerství: Březen 2019
Dohoda č.: 2019-X-CZ01-ESC13-XXXXXX

Výše uvedené strany

                                                  SE DOHODLY
na Zvláštních podmínkách (dále jen „zvláštní podmínky“) a
následujících přílohách:
Příloha I netýká se
Příloha II Popis projektu; Odhadovaný rozpočet projektu
Příloha III Finanční a smluvní pravidla – ke stažení na webu: https://www.dzs.cz/cz/evropsky-

                sbor-solidarity/dokumenty-sbor/
Příloha IV Platné sazby
Příloha V Šablona pro smlouvy mezi partnerem a dobrovolníky – ke stažení na webu:

                https://www.dzs.cz/cz/evropsky-sbor-solidarity/dokumenty-sbor/

ČLÁNEK 1 – PŘEDMĚT ZVLÁŠTNÍ SMLOUVY

1.1 Zvláštní dohoda je uzavřena v rámci partnerství mezi stranami. Je vypracována v souladu s
       příslušnými podmínkami Rámcové smlouvy o partnerství č. 2018-X-CZ01-ESC12-
       XXXXXX uzavřené mezi NA a partnerem dne XX.XX.XXXX (dále jen „Rámcová
       smlouva“).

1.2 Národní agentura se rozhodla udělit grant („zvláštní grant na akci“) za podmínek stanovených
       ve Zvláštní smlouvě a v Rámcové smlouvě pro akci nazvanou XXXX („akce“), jak je popsáno
       v příloze II.

1.3 Podpisem Zvláštní smlouvy partner souhlasí s udělením grantu a souhlasí s tím, že realizuje
       akci v souladu s podmínkami Zvláštní smlouvy a Rámcové smlouvy, a to na vlastní
       odpovědnost.

ČLÁNEK 2 – PLATNOST A DOBA TRVÁNÍ ZVLÁŠTNÍ SMLOUVY

2.1 Zvláštní smlouva vstupuje v platnost dnem jejího podpisu poslední smluvní stranou.
2.2 Akce trvá po dobu XX měsíců počínaje dnem XX.XX.XXXX.

                                                                                         2
Grantová dohoda Evropského sboru solidarity
Dobrovolnická partnerství: Březen 2019
Dohoda č.: 2019-X-CZ01-ESC13-XXXXXX

ČLÁNEK 3 – MAXIMÁLNÍ VÝŠE GRANTU A FORMA GRANTOVÉ PODPORY

3.1 Maximální výše grantu činí XX EUR.

3.2 Grant má formu jednotkových příspěvků a náhrad skutečně vynaložených způsobilých nákladů
v souladu s těmito podmínkami:

    a) způsobilé náklady podle přílohy III,
    b) odhadovaný rozpočet podle přílohy II,
    c) finanční pravidla podle přílohy III

3.3 Převody rozpočtu bez povinnosti uzavřít dodatek k dohodě

Partner může převádět finanční prostředky mezi různými rozpočtovými kategoriemi s následnou
změnou odhadovaného rozpočtu a souvisejících aktivit popsaných v příloze II bez nutnosti uzavřít
dodatek ke Zvláštní smlouvě, jak je uvedeno v článku II.13, za předpokladu, že je projekt realizován
v souladu se schválenou projektovou žádostí a celkovými cíli popsanými v příloze II rámcové
dohody.

3.4 Dodatečná grantová podpora

Partner může zažádat o dodatečnou grantovou podporu na mimořádné náklady a náklady na inkluzi.
Taková žádost musí být partnerem předložena nejpozději 1. 6. 2020.
Pokud je žádost o dodatečnou grantovou podporu schválena národní agenturou, další finanční
prostředky budou k dispozici po podpisu dodatku ke zvláštní grantové dohodě v souladu s článkem
II.13.

ČLÁNEK 4 – PODÁVÁNÍ ZPRÁV A PLATEBNÍ UJEDNÁNÍ

4.1 Vykazované období

Akce má následující vykazované období: od prvního do posledního měsíce akce.

4.2 Žádost o druhou zálohu a podpůrné dokumenty

Netýká se.

4.3 Žádost o průběžnou platbu a podpůrné dokumenty

Netýká se.

4.4 Závěrečná zpráva a žádost o doplatek

Partner musí zažádat o doplatek do 30 dnů po datu ukončení posledního vykazovaného období.
Partner musí vyhotovit závěrečnou zprávu o provádění akce. Zpráva musí obsahovat informace,
které jsou nezbytné k odůvodnění grantového příspěvku požadovaného na základě jednotkových

                                                                                         3
Grantová dohoda Evropského sboru solidarity
Dobrovolnická partnerství: Březen 2019
Dohoda č.: 2019-X-CZ01-ESC13-XXXXXX

příspěvků, má-li grant formu proplacení jednotkového příspěvku, nebo způsobilých nákladů
skutečně vzniklých v souladu s přílohou III.
Závěrečná zpráva je pokládána za žádost partnera o vyplacení doplatku grantu.
Partner musí potvrdit, že informace uvedené v žádosti o vyplacení doplatku jsou úplné, spolehlivé a
pravdivé. Musí rovněž potvrdit, že vzniklé náklady lze pokládat za způsobilé v souladu se Zvláštní
dohodou a že žádost o platbu dokládají patřičné podpůrné dokumenty, které lze předložit v
souvislosti s kontrolami nebo audity popsanými v článku II.27 Všeobecných podmínek.

4.5 Informace o vynaložených souhrnných výdajích

Netýká se.

4.6 Měna pro žádosti o platby a přepočet na eura

Žádost o platbu musí být předložena v EUR.
Každý přepočet nákladů vzniklých v jiných měnách na euro musí příjemci provést s použitím
měsíčního směnného kurzu stanoveného Komisí a zveřejněného na jejích internetových stránkách1
platných v den, kdy dohodu podepíše poslední z obou smluvních stran.
Partner s bankovním účtem vedeným v eurech musí přepočítat náklady vynaložené v jiné měně na
eura v souladu s obvyklými účetními postupy.

4.7 Jazyk žádostí o platby a zpráv
Všechny žádosti o platby a zprávy musí být předkládány v anglickém nebo českém jazyce.

ČLÁNEK 5 — PLATBY A PLATEBNÍ UJEDNÁNÍ

5.1 Platby

Agentura musí provést tyto platby ve prospěch partnera:

    - první zálohu,

    - doplatek na základě žádosti o doplatek podle článku 4.4.

5.2 První záloha

Účelem zálohových plateb je poskytnout partnerovi počáteční finanční prostředky. Tyto prostředky
zůstávají až do výplaty doplatku majetkem agentury.
Agentura musí partnerovi uhradit do 30 dnů po nabytí účinnosti Zvláštní dohody platbu zálohy ve
výši XX EUR odpovídající 80 % maximální výše grantu uvedené v článku 3.1.

1 http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/inforeuro/inforeuro_en.cfm

                                                                                         4
Grantová dohoda Evropského sboru solidarity
Dobrovolnická partnerství: Březen 2019

Dohoda č.: 2019-X-CZ01-ESC13-XXXXXX

5.3 Další zálohy

Netýká se.

5.4 Platba doplatku

Platbou doplatku se proplácí či hradí zbývající část způsobilých nákladů, které partnerovi vznikly v
souvislosti s prováděním akce.
Je-li celková výše doposud provedených plateb vyšší nežli konečná výše grantu vypočtená podle
článku II.25 Rámcové dohody, probíhá výplata doplatku formou vratky podle článku II.26 Rámcové
dohody.
Je-li celková částka dřívějších záloh nižší než konečná výše grantu vypočtená podle článku II.25
Rámcové dohody, musí agentura vyplatit doplatek do 60 kalendářních dnů od dne, kdy obdrží
doklady uvedené v článku 4.4, s výjimkou případů, kdy se použije článek II.24.1 nebo II.24.2
Rámcové dohody.
Podmínkou pro provedení platby je schválení žádosti o vyplacení doplatku a podpůrných
dokumentů. Toto schválení neznamená, že bylo uznáno splnění požadavků, pravost, úplnost nebo
správnost jejich obsahu.
Agentura určí splatnou částku jako doplatek odečtením celkové částky záloh již vyplacených od
konečné výše grantu, která byla vypočtena v souladu s článkem II.25 Rámcové dohody.
Částka k vyplacení však může být bez souhlasu partnera započtena proti případné jiné dlužné částce,
kterou je koordinátor povinen uhradit agentuře, až do výše maximálního příspěvku.

5.5 Oznámení o výši plateb

Agentura musí zaslat partnerovi formální oznámení:
    a) kterým ho informuje o výši platby; a
    b) ve kterém uvádí, zda se oznámení týká další zálohy nebo vyplacení doplatku.

Pokud jde o vyplacení doplatku, agentura musí rovněž uvést konečnou částku grantu vypočtenou v
souladu s článkem II.25 Rámcové dohody.

5.6 Úroky z prodlení

Neprovede-li agentura platbu ve lhůtě stanovené pro platby, má partner nárok na úrok z prodlení.
Splatný úrok se vypočítá podle sazby Evropské centrální banky, kterou tato banka používá pro své
hlavní refinanční operace v eurech („referenční sazba“), plus tři a půl bodu. Referenční sazbou je
sazba platná v první den měsíce, v němž uplyne platební lhůta, zveřejněná v řadě C Úředního
věstníku Evropské unie.
Úrok z prodlení není dlužný, pokud je partner členským státem Unie (včetně orgánů regionální a
místní správy a jiných veřejných orgánů jednajících jménem členského státu a v zastoupení tohoto
členského státu pro účely Rámcové dohody a Zvláštní dohody).

Pokud agentura pozastaví lhůtu pro platbu podle článku II.24.2 Rámcové dohody nebo pozastaví
skutečné platby podle článku II.24.1 Rámcové dohody, nelze je považovat za opožděné platby.

                                                                                         5
Grantová dohoda Evropského sboru solidarity
Dobrovolnická partnerství: Březen 2019
Dohoda č.: 2019-X-CZ01-ESC13-XXXXXX

Úroky z prodlení se počítají za období ode dne, jenž následuje po dni splatnosti platby, až do dne
provedení skutečné platby včetně ve smyslu článku 5.8. Při výpočtu konečné výše grantu ve smyslu
článku II.25 Rámcové dohody agentura nepřihlíží ke splatnému úroku.
Odchylně od prvního pododstavce platí, že činí-li vypočtené úroky 200 EUR nebo jsou nižší, musí
být partnerovi vyplaceny pouze na jeho žádost podanou do dvou měsíců od připsání opožděné platby.
5.7 Měna pro platby
Agentura je povinna provádět platby v EUR.
5.8 Datum platby
Platby prováděné agenturou jsou považovány za provedené v den, kdy jsou připsány k tíži jejího
účtu.
5.9 Náklady na platební převody
Náklady na platební převody ponesou strany dohody takto:

         a) agentura ponese náklady na převod účtované její bankou;
         b) partner ponese náklady na převod účtované jeho bankou;
         c) strana, která zapříčiní opakování určitého převodu, ponese veškeré náklady spojené s

             opakovanými převody.
5.10 Platby prováděné agenturou ve prospěch partnera
Agentura musí provést platby ve prospěch partnera.
Platbou ve prospěch partnera bude splněna platební povinnost agentury.
ČLÁNEK 6 – BANKOVNÍ ÚČET PRO PLATBY
Veškeré platby jsou poukazovány na níže uvedený bankovní účet partnera:

Název banky: XXX
Přesný název/jméno majitele účtu: XXX
Úplné číslo účtu (včetně bankovních kódů): XXX
Kód IBAN: XXX
Měna: XXX

                                                                                         6
Grantová dohoda Evropského sboru solidarity
Dobrovolnická partnerství: Březen 2019
Dohoda č.: 2019-X-CZ01-ESC13-XXXXXX

ČLÁNEK 7 - ÚDAJE STRAN PRO KOMUNIKACI

7.1 Údaje pro komunikaci – agentura

Veškerá sdělení určená agentuře musí být zasílána na tuto adresu:

         XXX
         XXX
         XXX

7.2 Údaje pro komunikaci – partner

Veškerá sdělení určená partnerovi musí agentura zaslat na tuto adresu:

         XXX
         XXX
         XXX

ČLÁNEK 8 – OCHRANA A BEZPEČNOST ÚČASTNÍKŮ
Partner musí mít zavedeny účinné postupy a mechanismy, které zajišťují bezpečnost a ochranu
účastníků v jejich Projektu. Partner musí zajistit, aby každý účastník měl dostačující pojistné krytí
po dobu trvání aktivit popsaných v Příloze II.
Partner musí zajistit, aby se na každého účastníka vztahovalo po celou dobu jeho zahraničního
pobytu pojištění poskytované programem Evropský sbor solidarity.

ČLÁNEK 9 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VYUŽÍVÁNÍ VÝSLEDKŮ (VČETNĚ PRÁV
DUŠEVNÍHO A PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ)
Vedle ustanovení článku II.9.3 platí, že pokud partner vytvoří v rámci projektu vzdělávací materiály,
musí být takové materiály zpřístupněny prostřednictvím internetu zdarma a v rámci otevřených
licencí.

ČLÁNEK 10 – POUŽÍVÁNÍ NÁSTROJŮ IT

10.1 Mobility Tool+
Partner musí internetový nástroj Mobility Tool+ používat k záznamu všech informací souvisejících
s aktivitami vykonávanými v rámci projektu, a k vyhotovení a předložení dílčí zprávy, průběžné
zprávy (je-li k dispozici v nástroji Mobility Tool+ a pro případy stanovené v článku 4.3) a závěrečné
zprávy.

Partner musí zadat informace o účastnících a aktivitách ve chvíli, kdy jsou účastníci vybráni, a ne
později než 2 týdny před začátkem aktivity.

                                                                                         7
Grantová dohoda Evropského sboru solidarity
Dobrovolnická partnerství: Březen 2019

Dohoda č.: 2019-X-CZ01-ESC13-XXXXXX

10.2 Platforma pro výsledky projektů Evropského sboru solidarity
Partner může k šíření výsledků projektu využít platformu pro výsledky projektů Evropského sboru
solidarity2 podle pokynů uvedených na této platformě.

10.3 Portál Evropského sboru solidarity
Partner musí vybrat své účastníky z Portálu Evropského sboru solidarity zasláním nabídky
prostřednictvím systému podpory a administrace („Placement Administration and Support System“
– PASS).

ČLÁNEK 11 – DODATEČNÁ USTANOVENÍ O SUBDODÁVKÁCH

Nepoužijí se ustanovení písmen (c) a (d) článku II.11.1.

ČLÁNEK 12 – DODATEČNÁ USTANOVENÍ O VIDITELNOSTI FINANCOVÁNÍ
    EVROPSKOU UNIÍ

Aniž by byl dotčen článek II.8, musí partner ve všech provozních a propagačních materiálech včetně
webových stránek a sociálních sítí uvést, že získal podporu Evropského sboru solidarity. Pokyny pro
partnery a třetí strany jsou k dispozici na
https://ec.europa.eu/youth/solidarity-corps/resources-and-contacts_en.

ČLÁNEK 13 – PODPORA PRO ÚČASTNÍKY

Pokud při realizaci projektu partner musí poskytnout podporu mladým účastníkům, musí tuto
podporu poskytnout v souladu s podmínkami uvedenými v Příloze II a Příloze V (pokud se týká).
Podle dokumentace uvedené v příloze V partner musí:
– Převést finanční podporu pro rozpočtové kategorie kapesné / příspěvek na přesídlení v plné výši

   mladým účastníkům za použití sazeb pro jednotkové příspěvky, jak je uvedeno v Příloze IV,
   a
– Převést finanční podporu pro rozpočtové kategorie cestovních nákladů a jazykové podpory v plné
   výši mladým účastníkům za použití sazeb pro jednotkové příspěvky, jak je uvedeno v Příloze IV,
– nebo poskytnout podporu pro rozpočtové kategorie cestovních nákladů a jazykové podpory
   mladým účastníkům ve formě poskytnutí požadovaných služeb v oblasti cesty / jazykové
   podpory. V takovém případě musí partner zajistit, aby poskytnuté služby v oblasti cesty / jazykové
   podpory splňovaly potřebné standardy kvality a bezpečnosti.
Partner může zkombinovat obě možnosti stanovené v předchozím odstavci tak, aby zajistil
spravedlivé a rovné zacházení se všemi účastníky. V takovém případě se musí podmínky použitelné
na každou možnost uplatňovat na rozpočtové kategorie, jichž se příslušná možnost týká.

2 Je-li k dispozici.

                                                                                         8
Grantová dohoda Evropského sboru solidarity
Dobrovolnická partnerství: Březen 2019

Dohoda č.: 2019-X-CZ01-ESC13-XXXXXX

ČLÁNEK 14 – ÚPRAVY GRANTOVÉ DOHODY BEZ DODATKŮ K DOHODĚ
Partner může změnit Zvláštní dohodu bez nutnosti dodatku k dohodě za těchto podmínek:

   - projekt je realizován v souladu se schválenou projektovou žádostí a celkovými cíli popsanými
        v příloze II,

   - a za dodržení těchto pravidel:
    a) Partner může svobodně měnit dobu trvání aktivit, pokud je respektována minimální a

         maximální doba trvání stanovená v Příručce Evropského sboru solidarity a není změněn typ
         aktivit,
    b) Partner může svobodně měnit sled účastníků, pokud jsou respektována kritéria stanovená v
         Příručce Evropského sboru solidarity pro dané aktivity.

ČLÁNEK 15 – SOUHLAS RODIČE/OPATROVNÍKA
Netýká se.

ČLÁNEK 16 – CERTIFIKÁT YOUTH PASS, CERTIFIKÁT O ÚČASTI
16.1 Partner musí informovat účastníky zapojené do projektu o jejich právu být podporováni skrze
proces vyplňování certifikátu Youthpass a získat certifikát Youthpass.
16.2 Partner nese odpovědnost za podporu při rozpoznání a zaznamenávání výsledků
neformálního a informálního učení, kteří účastníci získali účastí na Projektu a je povinnen
poskytnout na konci aktivity každému jednotlivému účastníkovi na žádost certifikát Youthpass
16.3 Aniž jsou dotčena výše uvedená ustanovení, musí partner na konci aktivity vydat každému
účastníkovi osvědčení o účasti.

ČLÁNEK 17 – DODATEČNÁ USTANOVENÍ O MONITOROVÁNÍ A HODNOCENÍ
Národní agentura a Komise budou sledovat správné dodržování všech požadavků vyplývajících z
udělení Značky kvality nebo dobrovolnické akreditace programu Erasmus+.

V případě, že budou v rámci sledování zjištěny nedostatky, bude partner muset ve lhůtě stanovené
NA nebo Komisí zavést a realizovat plán opatření. Pokud partner nepřijme odpovídající a včasná
nápravná opatření, může mu NA pozastavit nebo odebrat Značku kvality nebo dobrovolnickou
akreditaci Erasmus+.

ČLÁNEK 18 – JAKÁKOLI DODATEČNÁ USTANOVENÍ VYŽADOVANÁ
VNITROSTÁTNÍMI PRÁVNÍMI PŘEDPISY
Netýká se.

ČLÁNEK 19 – PARTNEŘI, KTEŘÍ JSOU MEZINÁRODNÍMI ORGANIZACEMI
Netýká se.

                                                                                         9
Grantová dohoda Evropského sboru solidarity
Dobrovolnická partnerství: Březen 2019
Dohoda č.: 2019-X-CZ01-ESC13-XXXXXX

ČLÁNEK 20 – ONLINE JAZYKOVÁ PODPORA (OLS)
Licence pro jazykové testy OLS jsou přiděleny všem mladým lidem účastnícím se mezinárodní
aktivity v délce trvání delší než dva měsíce, kteří chtějí jeden z těchto jazyků3 používat v průběhu
své aktivity jako hlavní jazyk (s výjimkou rodilých mluvčích). Před zahájením a při skončení aktivity
musí takoví účastníci projít online testem.
Projektu je přiděleno [X] licencí pro jazykový test OLS.
Projektu je přiděleno [X] licencí pro jazykový kurz OLS.
Partner má povinnost využít přidělené licence v souladu s podmínkami stanovenými v příloze III.
Případné požadavky na úpravu počtu licencí pro jazykové testy OLS nebo počtu licencí pro jazykové
kurzy OLS zašle partner NA. Vyhovění takovým požadavkům ze strany NA nevyžaduje změnu
dohody ve smyslu článku II.13.
ČLÁNEK 21 – SPECIFICKÉ ODCHYLKY OD PŘÍLOHY III ZVLÁŠTNÍ DOHODY –
FINANČNÍ A SMLUVNÍ PRAVIDLA
1. Pro účely Zvláštní dohody musí být v Příloze III výraz “příjemce” vykládán jako “partner”. Odkaz
na článek I.2.2 musí být vykládán jako odkaz na článek 2.2, odkaz na článek I.3.3 musí být vykládán
jako odkaz na článek 3.3 a odkaz na článek I.4.2 musí být vykládán jako odkaz na článek 4.2.

3 Bulharština, chorvatština, čeština, dánština, holandština, angličtina, estonština, finština, francouzština, němčina,
     řečtina, maďarština, italština, litevština, lotyšština, polština, portugalština, rumunština, slovenština, slovinština,
     španělština, švédština a další jazyky, které budou zpříštupněny v nástroji OLS.

                                                                                        10
Grantová dohoda Evropského sboru solidarity
Dobrovolnická partnerství: Březen 2019
Dohoda č.: 2019-X-CZ01-ESC13-XXXXXX

PODPISY

Za partnera                                      Za agenturu
                                                 XXXX
XXXX                                             XXXX
XXXX                                             Podpis
                                                 V Praze dne
Podpis                                           Razítko:

V            dne

Razítko:

                                             11