Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 14589209: Smlouva o klinickém hodnocení MT - 18

Příloha 988_2020- RS.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Confidential ǀ Důvěrné

     CLINICAL TRIAL AGREEMENT                             SMLOUVA O KLINICKÉM HODNOCENÍ

                    Protocol # MT-18                                Č. protokolu MT-18

This Clinical Trial Agreement (“Agreement”)            Tato smlouva o klinickém hodnocení (dále jen
dated as of the date of last signature and effective   „smlouva“) datovaná k datu posledního
as of 3.November 2020 (“Effective Date”)               připojeného podpisu a účinná od 3.listopadu 2020
between                                                (dále jen „datum účinnosti“) uzavřená mezi

Syneos Health UK Limited with principal offices        společností Syneos Health UK Limited se sídlem
located in the United Kingdom at Farnborough           ve Velké Británii na adrese Farnborough Business
Business Park, 1 Pinehurst Road, Farnborough,          Park, 1 Pinehurst Road, Farnborough, Hampshire,
Hampshire, GU14 7BF, United Kingdom,                   GU14 7BF, Velká Británie, včetně jejích
including its affiliates, subsidiaries, and            přidružených a dceřiných společností a zejména
specifically its parent company Syneos Health,         její mateřské společnosti Syneos Health, LLC (dále
LLC (“CRO”)                                            jen „CRO“)

and                                                    a

ALK-Abelló A/S with principal offices located in společností ALK-Abelló A/S se sídlem v Dánsku

Denmark at Bøge Allé 6-8, 2970 Hørsholm, na adrese Bøge Allé 6-8, 2970 Hørsholm, Dánsko

Denmark (“Sponsor”)                                    (dále jen „zadavatel“)

and                                                    a

Oblastni nemocnice Kolin a.s,- Nemocnice               Oblastní nemocnice Kolín a.s.- Nemocnice
Stredoceského kraje , with a place of business at      Středočeského kraje, se sídlem na adrese Žižkova
Zizkova 146, 280 02 Kolin, Czech Republic              146, 280 02 Kolín, Česká republika , IČ:27256391,
Iden.number : 27256391, Tax Iden.number:               DIČ: CZ27256391 , zastoupena:
CZ27256391 represented                                 (dále jen „zdravotnické zařízení“)
, director (“Institution”)

and                                                    a

                    with a place of business at                              se sídlem na adrese,
Alergologická a imunologická poradna, Oblastní         Alergologická a imunologická poradna, Oblastní
nemocnice Kolin, Zizkova 146, 280 02 Kolin,            nemocnice Kolín, Žižkova 146, 280 02 Kolín,
Czech Republic (“Principal Investigator”).             Česká republika (dále jen „hlavní zkoušející“).

“Party” means CRO, Sponsor, Institution or             Pojem „smluvní strana“ označuje rovným dílem
Principal Investigator equally, and “Parties” shall    CRO, zadavatele, zdravotnické zařízení či hlavního
mean all of them.                                      zkoušejícího a pojem „smluvní strany“ je
                                                       označuje všechny.

BACKGROUND                                             ZÁKLADNÍ INFORMACE

By separate agreement, Sponsor has engaged             Na základě samostatné smlouvy zadavatel najal
Syneos Health, LLC together with Syneos Health         společnost Syneos Health, LLC společně se
UK Limited, a contract research organization, with     společností Syneos Health UK Limited, smluvní
a principal place of business in the United States at  výzkumnou organizací, se sídlem ve Spojených
1030 Sync Street, Morrisville, North Carolina          státech amerických na adrese 1030 Sync Street,
27560 USA acting as an independent contractor, to      Morrisville, North Carolina 27560, Spojené státy

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:   | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           1 / 51
                                      Confidential ǀ Důvěrné

provide clinical research services to Sponsor and to   americké, která působí jako nezávislý smluvní
act on behalf of Sponsor for the purposes of           partner, aby zadavateli poskytovala služby
transferring certain obligations in connection with    klinického výzkumu a jednala jménem zadavatele
this Agreement, said obligations including but not     pro účely převodu určitých povinností v souvislosti
limited to monitoring of the Trial and negotiations    s touto smlouvou, přičemž tyto povinnosti se mimo
and execution of the Agreement and payment             jiné týkají monitorování klinického hodnocení a
administration for services performed and              jednání a uzavření smlouvy a správy plateb za
described hereunder.                                   provedené služby popsané v tomto dokumentu.

Sponsor wishes to sponsor a multi-center clinical      Zadavatel se chce stát zadavatelem
trial with Sponsor Drug (hereinafter defined)          multicentrického klinického hodnocení s
HDM-SLIT-tablet, encoded MT-18 entitled “A 28-         hodnoceným přípravkem (definovaným níže)
day, single-armed, open-label trial to evaluate        HDM-SLIT-tablet, zakódovaným MT-18, s
safety of the house dust mite (HDM) sublingual         názvem „28 denní, jednoramenná, otevřená
allergy immunotherapy (SLIT) tablet in adolescent      klinická studie ke zhodnocení bezpečnosti
subjects (12-17 years of age) with HDM allergic        sublingvální tabletové formy alergenové
rhinitis/rhinoconjunctivitis (AR/C) with or without    imunoterapie (SLIT) s obsahem alergenů z roztočů
asthma” (“Protocol”) to be conducted at Institution    domácího prachu (HDM) u dospívajících subjektů
(“Trial”) to involve patients participating in the     (ve věku 12–17 let) s alergickou
Trial (“Trial Subjects”). The Protocol is              rinitidou/rinokonjunktivitidou způsobenou HDM s
incorporated into this Agreement by way of             astmatem nebo bez něj“ (dále jen „protokol“),
reference as Attachment A and the term Protocol        které bude prováděno ve zdravotnickém zařízení
refers to the Protocol successive versions of the      (dále jen „klinické hodnocení“) a budou se ho
Protocol and Protocol amendments.                      účastnit pacienti v klinickém hodnocení (dále jen
                                                       „subjekty klinického hodnocení“). Protokol je
                                                       začleněn do této smlouvy odkazem jakožto Příloha
                                                       A a výraz protokol odkazuje na následné verze
                                                       protokolu a dodatky protokolu.

Institution and Principal Investigator have Zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející
reviewed information regarding the Sponsor Drug přezkoumali informace týkající se léku zadavatele
and the Protocol and wish to conduct the Trial. i protokol a přejí si provádět klinické hodnocení.

The Parties agree as follows:                          Smluvní strany se dohodly následovně:

1. Investigators and Research Staff.                   1. Zkoušející lékaři a výzkumný personál.

1.1 Principal Investigator. The Principal              1.1 Hlavní zkoušející. Hlavní zkoušející, jakožto
Investigator, being an employee of the Institution,    zaměstnanec zdravotnického zařízení, bude
will be responsible for the direction of the Trial in  zodpovědný za řízení hodnocení v souladu s
accordance with applicable Institution policies.       platnými zásadami zdravotnického zařízení.
The Trial will be conducted under the supervision      Klinické hodnocení bude prováděno pod dohledem
of the Principal Investigator at the Institution.      hlavního zkoušejícího ve zdravotnickém zařízení.

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           2 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

1.2 Facilities, Sub-investigators and Research          1.2 Prostory. Spoluzkoušející a výzkumný
Staff. Institution and Principal Investigator will      personál. Zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející
ensure that only individuals who are appropriately      zajistí, aby se na provádění klinického hodnocení
trained and qualified assist in the conduct of the      jako spoluzkoušející nebo výzkumný personál
Trial as sub-investigators or research staff (sub-      (spoluzkoušející a výzkumný personál budou dále
investigators and research staff collectively           společně označováni jako „výzkumný personál“)
referred to as “Research Staff”). All members of        podílely pouze řádně proškolené a kvalifikované
the Research Staff shall at all relevant times be an    osoby. Všichni členové výzkumného personálu
employee of Institution or Principal Investigator or    budou v relevantní období zaměstnancem
working under a contract with Institution or            zdravotnického zařízení nebo hlavního
Principal Investigator to retain trial-related duties   zkoušejícího nebo budou vykonávat činnost na
and functions. Principal Investigator may delegate      základě smlouvy se zdravotnickým zařízením nebo
duties and responsibilities to Research Staff only to   hlavním zkoušejícím, aby zachovali povinnosti a
the extent permitted by Applicable Law                  funkce související s klinickým hodnocením.
(hereinafter defined) governing the Trial conduct,      Hlavní zkoušející může pověřit výzkumný
as described below. Principal Investigator shall        personál povinnostmi a odpovědnostmi pouze v
personally supervise the conduct of the Trial by the    rozsahu povoleném platnými zákony
Research Staff to the full extent contemplated by       (definovanými níže), které upravují provádění
the Protocol and ICH GCP (hereinafter defined).         klinického hodnocení, jak je popsáno níže. Hlavní
Institution and Principal Investigator shall ensure     zkoušející bude osobně dohlížet na provádění
that facilities appropriate to the Trial and a          klinického hodnocení ze strany výzkumného
sufficient number of Research Staff are available       personálu v plném rozsahu zamýšleném v
and continue to be available under the Trial to         protokolu a ICH SKP (definováno níže).
enable the performance of the Trial efficiently and     Zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející zajistí,
in accordance with the obligations under this           aby prostory odpovídající klinickému hodnocení a
Agreement.                                              dostatečný počet členů výzkumného personálu byli
                                                        k dispozici a zůstali k dispozici pro klinické
                                                        hodnocení, aby bylo možné provádět klinické
                                                        hodnocení účinně a v souladu se závazky v této
                                                        smlouvě.

1.3 Obligations of Institution and Principal 1.3 Povinnosti zdravotnického zařízení a hlavního

Investigator.                                           zkoušejícího.

a. Institution shall ensure that Principal              a. Zdravotnické zařízení zajistí, aby měl hlavní
Investigator has sufficient time to conduct and         zkoušející dostatek času k provádění a dokončení
complete the Trial and that Principal Investigator      klinického hodnocení, a hlavní zkoušející nebude
will not serve as an investigator or other significant  ve funkci zkoušejícího ani jiného významného
participant in any clinical trial for another sponsor   účastníka klinického hodnocení pro jiného
if such activity might adversely affect his/her         zadavatele, pokud by taková činnost mohla
ability to perform his/her obligations under this       nepříznivě ovlivnit jeho schopnost provádět své
Agreement.                                              povinnosti podle této smlouvy.

b. Institution and Principal Investigator will ensure   b. Zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející zajistí,
that Research Staff is informed of and agree to         aby byl výzkumný personál informován o všech
abide by all terms of this Agreement applicable to      podmínkách této smlouvy týkajících se činností,
the activities they perform.                            které provádí.

c. Institution and Principal Investigator will assume   c. Zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející na sebe
all those responsibilities assigned under all           vezmou veškeré povinnosti vymezené platnými
applicable laws, rules, regulations, guidelines and     zákony, pravidly, nařízeními, pokyny a standardy,
standards including, without limitation, all relevant   mimo jiné včetně Mezinárodní konference o

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           3 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

International Conference on Harmonization of          harmonizaci technických požadavků na registraci
Technical Requirements for Registration of            farmaceutických výrobků pro použití u lidí, téma
Pharmaceuticals for Human Use Topic E6/R2:            E6/R2: Pokyny pro správnou klinickou praxi spolu
Guidelines on Good Clinical Practice together with    s dalšími takovými požadavky na správnou
such other good clinical practice requirements as     klinickou praxi, jež jsou specifikovány ve směrnici
are specified in Directive 2001/20/EC of the          2001/20/ES Evropského parlamentu a Rady ze dne
European Parliament and the Council of 4 April        4. dubna 2001 v souvislosti s léčivými přípravky
2001 relating to medicinal products for human use     pro použití u lidí a v pokynech vydaných
and in guidance published by the European             Evropskou komisí podle této směrnice, případně
Commission pursuant to such Directive, or such        jejich následná ustanovení platná v okamžiku
successor provisions in force at the time of          provádění klinického hodnocení (mimo jiné včetně
performance of the Trial (including, but not limited  nařízení č. 536/2014 Evropského parlamentu a
to, the Regulation No 536/2014 of the European        Rady ze dne 16. dubna 2014, které nahrazuje
Parliament and of the Council of 16 April 2014        směrnici, jakmile vstupuje v platnost nařízení)
which is set to replace the Directive when the        (souhrnně jen „ICH SKP“) a pokyny a standardy a
Regulation comes into application) (collectively      Helsinská deklarace Světové lékařské asociace
“ICH GCP”) guidelines and standards and the           „Etické zásady pro lékařský výzkum zahrnující
World Medical Association Declaration of              lidské bytosti“ (2013), všechny platné zákony a
Helsinki “Ethical Principles for Medical Research     pokyny týkající se klinických hodnocení s léčivými
Involving Human Subjects” (2013), all applicable      přípravky a veškeré platné zákony týkající se
laws and guidance relating to clinical trials of      lidských práv, zásobování léčivými přípravky,
medicines and all applicable laws relating to         zákony týkající se vzorků lidské tkáně a
human rights, supply of medicines legislation,        biologických vzorků a všechny platné zákony
legislation relating to human tissue and biological   týkající se důvěrnosti, soukromí a zabezpečení
samples, and all applicable laws relating to the      údajů subjektů klinického hodnocení, které jsou
confidentiality, privacy and security of Trial        platné v konkrétním čase, mimo jiné včetně
Subject information as in effect at any given time,   Obecného nařízení o ochraně údajů EU (
inclusive but not limited to the EU General Data      „GDPR“), (souhrnně jen „platné zákony“).
Protection Regulation (“GDPR”), (collectively
“Applicable Law”).

d. Institution and Principal Investigator shall       d. Zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející budou
without delay inform Sponsor or CRO in the event      bez prodlení informovat zadavatele a CRO, pokud
of circumstances arising in the course of             vyvstanou skutečnosti v průběhu klinického
performing the Trial, which in a material way         hodnocení, které by mohly zásadním způsobem
might affect the completion of the Trial, and assist  ovlivnit dokončení klinického hodnocení, a
CRO or Sponsor in analyzing the impact of the         nabídnou součinnost CRO nebo zadavateli při
circumstances.                                        analyzování dopadu těchto skutečností.

e. Institution and Principal Investigator shall upon  e. Zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející budou
completion of the Trial (whether prematurely or       po dokončení klinického hodnocení (předčasně
otherwise) co-operate with and provide                nebo jinak) spolupracovat se zadavatelem nebo
information to Sponsor or CRO, as appropriate, for    CRO, dle situace, a poskytnou mu informace, čímž
enabling Sponsor to produce a report of the Trial     zadavateli umožní vytvořit zprávu z klinického
detailing the methodology, results and containing     hodnocení s podrobným popisem metodologie,
an analysis of the results and drawing appropriate    výsledků a s obsahem analýzy výsledků a
conclusions.                                          vyvozením závěrů.

1.4 No Substitution. Institution and Principal        1.4. Zákaz výměny. Zdravotnické zařízení a hlavní
Investigator may not reassign the conduct of the      zkoušející nesmí pověřit prováděním klinického
Trial to a different Principal Investigator without   hodnocení jiného hlavního zkoušejícího bez
prior written authorization from Sponsor. Any         předchozího písemného schválení zadavatele.

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           4 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

replacement Principal Investigator will be required    Jakýkoli náhradní hlavní zkoušející bude muset
to agree to the terms and conditions of this           písemně souhlasit s podmínkami této smlouvy v
Agreement in a separate writing. In the event          samostatném dokumentu. Pokud zadavatel
Sponsor does not approve a replacement Principal       náhradního hlavního zkoušejícího neschválí, může
Investigator, Sponsor or CRO, may terminate this       zadavatel nebo CRO tuto smlouvu vypovědět v
Agreement in accordance with the termination           souladu s ustanoveními o ukončení uvedenými
provisions below.                                      níže.

2. Protocol. Institution and Principal Investigator    2. Protokol. Zdravotnické zařízení a hlavní
shall conduct the Trial in accordance with the         zkoušející budou provádět klinické hodnocení v
Protocol and Applicable Law and the terms and          souladu s protokolem a platnými zákony a
conditions of the approval of the IEC and the RA       podmínkami souhlasu NEK a KÚ (NEK a KÚ jsou
(IEC and RA hereinafter defined).                      definovány níže).

2.1 Amendments. The Protocol may be modified           2.1 Dodatky. Protokol může být měněn pouze
only by a written amendment (“Protocol                 písemným dodatkem (dále jen „dodatek
Amendment”), signed by Sponsor and the Principal       protokolu“) podepsaným zadavatelem a hlavním
Investigator. If applicable, the Parties acknowledge   zkoušejícím. Strany potvrzují, že v relevantních
that Protocol Amendments are also subject to           případech dodatky protokolu podléhají také
approval by the responsible Independent Ethics         souhlasu odpovědné nezávislé etické komise (dále
Committee (“IEC”) and/or Regulatory Authority          jen „NEK“) a/nebo kontrolního úřadu (dále jen
(“RA”). Sponsor may instruct a deviation from the      „KÚ“). Zadavatel může v naléhavém případě
Protocol on an emergency basis for the safety of       s ohledem na bezpečnost subjektů klinického
the Trial Subjects. Institution and/or Principal       hodnocení dát pokyn k odchylce od protokolu.
Investigator will notify the responsible IEC and/or    Zdravotnické zařízení a/nebo hlavní zkoušející
RA as soon as practicable but, in any event, no later  uvědomí odpovídající NEK a/nebo KÚ, co nejdříve
than five (5) business days after the deviation is     to bude možné, ale v žádném případě ne později
implemented. Any emergency deviation will be           než pět (5) pracovních dní od okamžiku, kdy dojde
followed by written Protocol Amendment.                k odchylce. Po odchylce v naléhavé situaci bude
                                                       následovat písemný dodatek protokolu.

2.2 Emergency Deviations/Urgent Safety                 2.2 Odchylky v naléhavé situaci / naléhavá
Measures. If the Principal Investigator determines     bezpečnostní opatření. Pokud hlavní zkoušející
that it is necessary to deviate from the Protocol on   rozhodne, že je nezbytné odchýlit se od protokolu
an emergency basis for the safety of the Trial         v naléhavé situaci s ohledem na bezpečnost
Subjects, Institution and/or Principal Investigator    subjektů klinického hodnocení, zdravotnické
will notify Sponsor on a documented basis and the      zařízení a hlavní zkoušející zdokumentovaně
responsible IEC and/or RA as soon as practicable       uvědomí zadavatele a příslušnou NEK a/nebo KÚ,
but, in any event, no later than two (2) business      co nejdříve to bude možné, ale v žádném případě
days after the deviation is implemented.               ne později než dva (2) pracovní dny od okamžiku,
                                                       kdy dojde k odchylce.

3. IEC and RA. The Principal Investigator and          3. NEK a KÚ. Hlavní zkoušející a zdravotnické
Institution shall obtain and maintain all approvals    zařízení získají a uschovají veškeré souhlasy KÚ a
from the RA and IEC for the conduct of the Trial       NEK s prováděním klinického hodnocení a
and the terms of the Protocol, including the           podmínkami protokolu, včetně formuláře
informed consent form and other required               informovaného souhlasu a jiných požadovaných
documentation prior to the commencement of the         dokumentů, a to ještě před zahájením klinického
Trial. Principal Investigator and Institution shall    hodnocení. Hlavní zkoušející a zdravotnické
keep the Sponsor and/or CRO informed of the            zařízení budou informovat zadavatele a/nebo CRO
progress of RA and IEC board submissions. The          o vývoji návrhů komisím KÚ a NEK. Hlavní
Principal Investigator shall deliver a copy of such    zkoušející doručí kopii souhlasu (souhlasů)

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           5 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

approval(s) to the Sponsor and/or CRO, and upon         zadavateli a/nebo CRO a na žádost poskytne
request provide the Sponsor with all                    zadavateli veškerou korespondenci týkající se
correspondence relating to such submissions. The        těchto návrhů. Smluvní strany zajistí, aby bylo
Parties will ensure that the Trial is initiated only    klinické hodnocení zahájeno až potom, kdy
after both the Trial and the informed consent form      klinické hodnocení i formulář informovaného
(“ICF”) are approved by an IEC and/or RA that           souhlasu (dále jen „ICF“) schválí NEK a/nebo KÚ
complies with all Applicable Law. The Parties will      při dodržení platných zákonů. Smluvní strany dále
further ensure that the Trial is subject to continuing  zajistí, že klinické hodnocení bude podléhat
oversight by the IEC and/or RA throughout its           průběžnému dohledu NEK a/nebo KÚ během celé
conduct.                                                doby jeho provádění.

4. Sponsor Drug. Sponsor will provide Institution       4. Přípravek zadavatele. Zadavatel poskytne
with sufficient quantities of the Sponsor product       zdravotnickému zařízení dostatečné množství
that is being studied (“Sponsor Drug”) to conduct       výrobku zadavatele, který je zkoumán (
the Trial at no cost to the Institution and Principal   „přípravek zadavatele“), k provádění klinického
Investigator. If required by the Protocol and unless    hodnocení, a to bezplatně pro zdravotnické zařízení
otherwise agreed, Sponsor will also provide             a hlavního zkoušejícího. Pokud to protokol
placebo or comparator drug (“Comparator                 vyžaduje a pokud nebylo dohodnuto jinak,
Drug”) at no cost to the Institution and Principal      zadavatel dodá též placebo nebo srovnávací
Investigator.                                           přípravek ( „srovnávací přípravek“), a to
                                                        bezplatně pro zdravotnické zařízení a hlavního
                                                        zkoušejícího.

4.1 Custody and Dispensing. Institution and             4.1 Úschova a výdej. Zdravotnické zařízení a
Principal Investigator will adhere to Applicable        hlavní zkoušející budou dodržovat platné zákony
Law requiring careful custody and dispensing of         vyžadující pečlivou úschovu a výdej přípravku
Sponsor Drug or Comparator Drug, as well as             zadavatele a srovnávacího přípravku i příslušné
appropriate documentation of such activities.           dokumentace týkající se těchto činností.

4.2 Control. Institution and Principal Investigator     4.2 Kontrola. Zdravotnické zařízení a hlavní
will maintain appropriate control of supplies of        zkoušející budou odpovídajícím způsobem
Sponsor Drug or Comparator Drug and will not            kontrolovat zásoby přípravku zadavatele a
administer or dispense it to anyone who is not a        srovnávacího přípravku a nebudou je podávat či
Trial Subject, or provide access to it to anyone        vydávat nikomu, kdo není subjektem klinického
except Research Staff.                                  hodnocení, ani k nim neumožní přístup nikomu s
                                                        výjimkou výzkumného personálu.

4.3 Use. Institution and Principal Investigator will    4.3 Použití. Zdravotnické zařízení a hlavní
use Sponsor Drug or Comparator Drug only as             zkoušející budou přípravek zadavatele či
specified in the Protocol. Any other use of Sponsor     srovnávací přípravek používat pouze tak, jak je
Drug or Comparator Drug constitutes a material          uvedeno v protokolu. Jiné použití přípravku
breach of this Agreement.                               zadavatele či srovnávacího přípravku zakládá
                                                        skutkovou podstatu podstatného porušení této
                                                        smlouvy.

4.4 Ownership of Sponsor Drug. Sponsor Drug is          4.4 Vlastnictví přípravku zadavatele. Přípravek
and remains the property of Sponsor. Sponsor            zadavatele je a zůstává majetkem zadavatele.
grants Institution and Principal Investigator no        Zadavatel neuděluje zdravotnickému zařízení ani
express or implied intellectual property rights in      hlavnímu zkoušejícímu žádná výslovná ani
the Sponsor Drug or in any methods of making or         implicitní práva duševního vlastnictví k přípravku
using the Sponsor Drug.                                 zadavatele ani k jakýmkoli způsobům jeho výroby
                                                        nebo používání.

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           6 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

4.5 Payment for Sponsor Drug or Comparator              4.5 Úhrady za přípravek zadavatele nebo
Drug. Institution and Principal Investigator will not   srovnávací přípravek. Zdravotnické zařízení ani
charge a Trial Subject or third-party payer for         hlavní zkoušející nebude subjektu klinického
Sponsor Drug or Comparator Drug or for any              hodnocení nebo plátci třetí strany účtovat
services reimbursed by Sponsor or its designee          přípravek zadavatele nebo srovnávací přípravek
under this Agreement.                                   ani jiné služby hrazené zadavatelem nebo jeho
                                                        pověřenou osobou podle této smlouvy.

5. Financial Arrangements. Compensation for             5. Finanční ujednání. Odměna za služby
services provided under this Agreement will be          poskytované podle této smlouvy bude vyplácena v
made by way of payments in accordance with              souladu s přílohou B (Platební podmínky) a
Attachment B (Payment Terms) and Attachment C           přílohou C (Tabulka finančních ujednání).
(Financial Arrangements Worksheet). It is               Výslovně se rozumí, že tato odměna se vztahuje na
expressly understood, that this compensation            veškeré převody práv a licencí podle bodu 15 této
covers any transfer of rights and licenses pursuant     smlouvy. Všechny strany berou na vědomí, že s
to Section 15 of this Agreement. All Parties            jejich nejlepším vědomím částky uvedené v příloze
acknowledge that to the best of their knowledge         C (i) představují spravedlivou tržní hodnotu služeb
amounts set forth in Attachment C (i) represent fair    zajišťovaných zdravotnickým zařízením a hlavním
market value of the services provided by Institution    zkoušejícím za provádění klinického hodnocení a
and Principal Investigator for conducting the Trial,    (ii) nebyly stanoveny způsobem, který bere v
and (ii) have not been determined in a manner that      úvahu jakoukoli jinou podnikatelskou činnost jinak
takes into account any other business otherwise         vzniklou mezi zadavatelem a zdravotnickým
generated between Sponsor and Institution. All          zařízením. Veškeré částky jsou uvedeny včetně
amounts are inclusive of all direct, indirect,          všech přímých, nepřímých, režijních a jiných
overhead and other costs, including laboratory and      nákladů, včetně poplatků za laboratorní a jiné
ancillary service charges, and will remain firm for     doplňkové služby, a zůstanou po dobu trvání
the duration of the Trial, unless otherwise agreed in   klinického hodnocení beze změny, nebude-li
writing by the Parties. Neither the Institution nor     písemně mezi stranami dohodnuto jinak.
the Principal Investigator will directly or indirectly  Zdravotnické zařízení ani hlavní zkoušející
seek or receive compensation from Trial Subjects        nebudou přímo či nepřímo usilovat o odměnu ani
or third-party payers for any material, treatment or    odměnu neobdrží od subjektů klinického
service that is required by the Protocol and            hodnocení nebo plátců třetích stran za jakýkoli
provided or paid by Sponsor or its designee,            materiál, léčbu či službu, které vyžaduje protokol a
including, but not limited to, Sponsor Drug,            které poskytuje nebo hradí zadavatel nebo jeho
Comparator Drug, Trial Subject screening,               pověřená osoba, mimo jiné včetně přípravku
infusions, physician and nurse services, diagnostic     zadavatele, srovnávacího přípravku, screeningu
tests, and Sponsor Drug and/or Comparator Drug          subjektu klinického hodnocení, infuzí, služeb
administration. Once the designated payees have         lékaře a zdravotní sestry, diagnostických testů a
been paid for the performance of the Trial, neither     podání přípravku zadavatele a/nebo srovnávacího
CRO nor Sponsor shall have any further obligation       přípravku. Jakmile bude určeným příjemcům
or liability whatsoever to pay Principal Investigator   plateb proplaceno provádění klinického
or Institution. Nothing contained in this Agreement     hodnocení, nebudou mít CRO ani zadavatel žádnou
shall be construed in any manner as an obligation       další povinnost či závazek provádět úhrady
or inducement for Institution to recommend that         hlavnímu zkoušejícímu nebo zdravotnickému
any person or entity purchase Sponsor's products or     zařízení. Nic z toho, co je obsaženo v této smlouvě,
those of any entity affiliated with Sponsor.            nemůže být vykládáno způsobem, který
                                                        naznačoval závazek nebo pobídku pro
                                                        zdravotnické zařízení, aby doporučovalo jakékoliv
                                                        osobě nebo subjektu nákup přípravků zadavatele
                                                        nebo přípravků kteréhokoliv subjektu
                                                        přidruženého k zadavateli.

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           7 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

6. Trial Subject Enrollment. Institution and             6. Nábor subjektů klinického hodnocení.
Principal Investigator have agreed to enroll 10          Zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející souhlasí
Trial Subjects in the Trial in accordance with the       s tím, že provedou nábor 10 subjektů klinického
Protocol and in accordance with IEC and/or RA            hodnocení do klinického hodnocení v souladu s
approval and any timelines specified in Attachment       protokolem a v souladu se souhlasem NEK a/nebo
E (Timelines). Sponsor may (i) discontinue Trial         KÚ a s časovou osou uvedenou v příloze E (Časová
Subject enrollment by written notice to Institution      osa). Zadavatel může (i) ukončit nábor subjektů do
or Principal Investigator, or (ii) with the agreement    klinického hodnocení písemným oznámením
of Institution or Principal Investigator increase the    zdravotnickému zařízení nebo hlavnímu
number of subjects to be recruited.                      zkoušejícímu, nebo (ii) se souhlasem
                                                         zdravotnického zařízení nebo hlavního
                                                         zkoušejícího zvýšit počet subjektů, které budou
                                                         registrovány.

7. Informed Consent. Principal Investigator shall        7. Informovaný souhlas. Hlavní zkoušející zajistí,
ensure that the ICF approved by Sponsor, IEC             aby byl ICF schválený zadavatelem, NEK a/nebo
and/or RA is signed on behalf of each Trial Subject      KÚ podepsán jménem každého subjektu
before the first Trial related procedure starts for the  klinického hodnocení dříve, než bude u subjektu
Trial Subject. Only patient information sheets and       klinického hodnocení zahájen první postup
ICF approved by Sponsor and IEC and/or RA may            související s klinickým hodnocením. V klinickém
be used in the Trial. Principal Investigator shall       hodnocení mohou být používány pouze informace
provide detailed explanation of the Trial as             pro pacienta a ICF schválené zadavatelem a NEK
approved by the IEC to the Trial Subjects.               a/nebo KÚ. Hlavní zkoušející podrobně objasní
                                                         klinické hodnocení schválené NEK subjektům
                                                         klinického hodnocení.

8. Adverse Events and ICH GCP Breaches.                  8. Nežádoucí příhody a porušení ICH SKP.
Institution and Principal Investigator will report       Zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející kdykoli
adverse events experienced by Trial Subjects at any      oznámí nežádoucí příhody zjištěné u subjektů
time in accordance with instructions in the Protocol     klinického hodnocení v souladu s pokyny
and Applicable Law. Institution and Principal            v protokolu a platnými zákony. Zdravotnické
Investigator shall promptly after becoming aware         zařízení a hlavní zkoušející informují ihned poté,
of any potential Serious Breach (hereinafter             co se dozví o možném závažném porušení
defined) of ICH GCP or the Protocol inform               (definovaném níže) ICH SKP nebo protokolu,
Sponsor's trial manager, and in no event later than      vedoucího klinického hodnocení zadavatele,
twenty-four (24) hours after becoming aware of the       přitom to ale nebude později než dvacet čtyři (24)
potential Serious Breach. A “Serious Breach” is          hodin poté, co se dozví o možném závažném
defined as a breach likely to affect to a significant    porušení. Za „závažné porušení“ se považuje
degree the safety and rights of a subject or the         porušení, které zřejmě významně ovlivní
reliability and robustness of the data generated in      bezpečnost a práva subjektů nebo spolehlivost a
the Trial.                                               sílu údajů vytvořených v klinickém hodnocení.

9. Records. Institution and Principal Investigator       9. Záznamy. Zdravotnické zařízení a hlavní
shall ensure that complete, adequate and accurate        zkoušející zajistí uchovávání úplných,
records of the status and progress of the Trial, all     přiměřených a přesných záznamů o stavu a vývoji
Trial patient information and all other data and         klinického hodnocení, všechny údaje pacientů v
information related to the Trial, including but not      klinickém hodnocení a veškerá další data a
limited to case report forms, informed consent           informace týkající se klinického hodnocení, mimo
forms and any documents deemed essential                 jiné včetně záznamy subjektů hodnocení,
documents as defined in ICH GCP section 8 and in         formuláře informovaného souhlasu a veškeré
the applicable national regulations, are maintained.     dokumenty, považované za zásadní dokumenty

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           8 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

Source data must be attributable, legible,               podle definice bodu 8 v ICH SKP a platných
contemporaneous, original, accurate and complete.        národních předpisů. Zdrojové údaje musí být
Changes to source data must be traceable, must not       přiřaditelné, čitelné, současné, původní, přesné a
obscure the original entry and must be explained if      úplné. Změny zdrojových údajů musí být možné
necessary (e.g. via an audit trail). Institution and     vysledovat, nesmí zakrývat původní zápis a v
Principal Investigator shall implement procedures        případě potřeby je musí být nutné objasnit (např. v
to ensure the integrity of the trial-related duties and  auditním záznamu). Zdravotnické zařízení a hlavní
functions performed and any data generated under         zkoušející zavedou postupy, které budou zajišťovat
the Trial. Principal Investigator shall ensure that      integritu povinností souvisejících s klinickým
completed case report forms shall be entered into        hodnocení a prováděných funkcí a veškerých údajů
the eCRF system provided by CRO or Sponsor               vytvořených v klinickém hodnocení. Hlavní
within a reasonable time period and in accordance        zkoušející zajistí, že vyplněné záznamy subjektů
with the Protocol.                                       hodnocení budou zapsány do systému eCRF, který
                                                         poskytne CRO nebo zadavatel v přiměřené lhůtě a
                                                         v souladu s protokolem.

10. Personal Data Protection and Privacy. The            10. Ochrana osobních údajů a soukromí. Strany
Parties recognize a common goal of securing all          uznávají společný cíl zabezpečit všechny osobní
Personal Data (hereinafter defined) and holding          údaje (definované níže), zachovávat mlčenlivost
such information in confidence and protecting it         o nich a chránit je před neoprávněným předáním.
from unauthorized disclosure. The Parties                Smluvní strany prohlašují a zaručují, že budou
represent and warrant that they will comply with         dodržovat ustanovení platných zákonů týkajících
the provisions of Applicable Law relating to the         se mlčenlivosti, ochrany soukromí a zabezpečení
confidentiality, privacy and security of such            takových osobních údajů. Smluvní strany se
Personal Data. The Parties undertake to cooperate        zavazují ke spolupráci v dobré víře, pokud bude
in good faith to address any issue relating to the       třeba vyřešit jakékoli problémy týkající se
processing of Personal Data and to ensure                zpracování osobních údajů a zajistit dodržování
compliance under Applicable Law.                         platných zákonů.

“Personal Data” is defined as any information            „Osobní údaje“ jsou definovány jako veškeré
relating to an identified or identifiable natural        informace týkající se identifikované nebo
person as further defined in the applicable data         identifikovatelné fyzické osoby, která je blíže
protection laws.                                         vymezena v platných zákonech o ochraně osobních
                                                         údajů.

10.1 Authorization to Use and Disclose Health            10.1 Oprávnění používat a zpřístupňovat zdravotní
Information of Trial Subjects. Institution and           informace subjektů klinického hodnocení.
Principal Investigator shall provide an appropriate      Zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející bude
privacy notice to each Trial Subject and obtain a        odpovídajícím způsobem informovat každý
written privacy authorization from each Trial            subjekt hodnocení a získá písemný souhlas se
Subject, complying with Applicable Law, which            zpracováním osobních údajů od každého subjektu
will enable Institution and Principal Investigator to    klinického hodnocení, který bude splňovat
provide Sponsor and other persons and entities           podmínky platných zákonů a umožní
designated by Sponsor, which may be located in a         zdravotnickému zařízení a hlavnímu zkoušejícímu
jurisdiction other than where the Trial Subject is       poskytnout zadavateli a jiným osobám a subjektům
located, access to completed case report forms           stanoveným zadavatelem, které se mohou nacházet
(“CRFs”), source documents and all other                 v jiné soudní působnosti, než je subjekt klinického
information required by the Protocol. If such an         hodnocení, přístup k vyplněným záznamům
authorization is separate from the ICF, Institution      subjektů hodnocení ( „CRF“), zdrojové
and Principal Investigator will only use the             dokumentaci a veškerým dalším informacím
authorization that is approved by Sponsor, IEC           vyžadovaným protokolem. Pokud je tento souhlas
and/or RA (if applicable).                               nezávislý na ICF, zdravotnické zařízení a hlavní

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           9 / 51
                     Confidential ǀ Důvěrné

                                                       zkoušející použijí výhradně souhlas, který schválí
                                                       zadavatel, NEK a/nebo KÚ (dle situace).

10.2 Subject to arrangements set out in the ICF        10.2 Na základě ujednání ve formuláři ICF
signed by each Trial Subject, Personal Data of the     podepsaném každým subjektem klinického
Trial Subject shall not be disclosed to Sponsor or     hodnocení osobní údaje subjektů klinického
CRO save where this is permitted by applicable         hodnocení nebudou předány zadavateli ani CRO, s
data protection laws and necessary to satisfy the      výjimkou situací, kdy je to povoleno platnými
requirements of the Protocol or in relation to a       zákony o ochraně osobních údajů a nezbytné k
claim or proceeding brought by a Trial Subject in      naplnění požadavků protokolu nebo v souvislosti s
connection with the Trial. Any disclosure of           nárokem nebo řízením vyvolaným subjektem
Personal Data related to Trial Subject shall comply    klinického hodnocení v souvislosti s klinickým
with applicable data protection laws.                  hodnocením. Veškeré zpřístupnění osobních údajů
                                                       subjektu klinického hodnocení bude prováděno v
                                                       souladu s platnými zákony o ochraně osobních
                                                       údajů.

10.3 In respect of the processing of Personal Data     10.3 S ohledem na zpracování osobních údajů
related to the Trial Subjects, Institution and         subjektů klinického hodnocení zdravotnické
Sponsor are both considered independent                zařízení a zadavatel jsou považováni za nezávislé
controllers of Personal Data in their own right,       správce osobních údajů, dle svého rozhodnutí, po
considering the level of independence, professional    zvážení míry nezávislosti, odbornosti a povinností
expertise and responsibilities involved in the Trial;  v klinickém hodnocení; a CRO se považuje za
and CRO is considered as a data processor subject      zpracovatele údajů na základě samostatné smlouvy
to a separate data processing agreement between        o zpracování údajů mezi zadavatelem a CRO.
Sponsor and CRO. As used in this Agreement,            Výrazy „správce“ a „zpracovatel“ používané v této
'controller' and 'processor' shall have the meanings   smlouvě mají význam definovaný v nařízení
given to them in GDPR.                                 GDPR.

10.4 Institution shall notify Sponsor immediately      10.4. Zdravotnické zařízení bude zadavatele ihned
in writing (but in no event later than two (2) days    písemně informovat (ale ne později než dva [2] dny
from the date in which he/she is aware of it) of any   od data zjištění případu) o veškerých porušení v
data security breach (as defined in the applicable     zabezpečení údajů (definovaných v platných
data protection laws).                                 zákonech o ochraně osobních údajů).

10.5 Personal Data of Principal Investigator and 10.5. Osobní údaje hlavního zkoušejícího a

the Research Staff.                                    výzkumného personálu.

a. Prior to and during the course of the Trial,        a. Před zahájením klinického hodnocení a v jeho
Sponsor may collect and process Personal Data          průběhu může zadavatelem shromažďovat a
relating to Principal Investigator and the Research    zpracovávat osobní údaje týkající se hlavního
Staff in accordance with applicable data protection    zkoušejícího a výzkumného personálu v souladu s
laws and as further set out in the privacy clauses     platnými zákony o ochraně osobních údajů a jak je
included in Attachments F (Information Sheet) and      níže uvedeno v ujednáních o soukromí
G (Information Sheet).                                 začleněných do přílohy F (Informace) a G
                                                       (Informace).

b. Principal Investigator will hereby sign             b. Hlavní zkoušející tímto podepíše přílohu F.
Attachment F. Institution agrees to comply with        Zdravotnické zařízení se zavazuje splnit povinnost
the duty to inform the Research Staff of Sponsor’s     informovat výzkumný personál o přijetí jejich
receipt of their Personal Data by providing them       osobních údajů ze strany zadavatele, a to tak, že jim
with a copy of the information sheet set out in        předloží kopii informací uvedených v příloze G a

PI:                  | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:   | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           10 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

Attachment G and ensuring a copy of the signed         zajistí, že kopie podepsané přílohy G bude
Attachment G will be provided to Sponsor within        předložena zadavateli ve lhůtě patnácti (15) dní od
fifteen (15) days after the Effective Date of this     data účinnosti této smlouvy. Zdravotnické zařízení
Agreement. Institution and Sponsor will be             a zadavatel budou nezávislými správci údajů s
independent data controllers as regards the            ohledem na osobní údaje hlavního zkoušejícího a
Personal Data of Principal Investigator and            výzkumný personál.
Research Staff.

10.6 Personal Data of signatories and 10.6 Osobní údaje signatářů a administrativních

administrative employees of the Parties (other than pracovníků smluvních stran (s výjimkou hlavního

Principal Investigator and Research Staff).            zkoušejícího a výzkumného personálu).

a. The Personal Data of the signatories of             a. Osobní údaje signatářů zdravotnického zařízení
Institution and CRO included in this Agreement         a CRO uvedené v této smlouvě a osobní údaje
and the Personal Data of the administrative            administrativních pracovníků zdravotnického
employees of Institution (other than Principal         zařízení (s výjimkou hlavního zkoušejícího a
Investigator and Research Staff) and CRO               výzkumného personálu) a CRO, které jsou
necessary in order to develop this Agreement will      nezbytné k vytvoření této smlouvy, budou
be processed by Sponsor with the purpose of            zpracovány zadavatelem pro účely podepsání a
signing and performing the present Agreement and       realizace stávající smlouvy a na základě potřeby
based on the need to perform the contract.             realizovat smlouvu.

b. Such Personal Data may be shared with (i)           b. Tyto osobní údaje mohou být předány (i)
Sponsor’s data processors, which can be affiliates     správcům údajů zadavatele, což mohou být
and other companies belonging to its group of          přidružené společnosti a jiné společnosti náležející
companies, as well as third party suppliers and        do jeho skupiny společnosti, ale i dodavatelé třetí
service providers, with (ii) other data controllers    strany a poskytovatelé služeb, (ii) jinými správci
that belong to its group of companies and with (iii)   údajů, kteří patří do jeho skupiny společností, a (iii)
other third parties in order to comply with any        jinými třetími stranami, pro účely splnění obsílky,
subpoena, court order or other legal process or        soudního příkazu nebo jiného zákonného postupu
obligation, to comply with a request from ethics       nebo závazku, vyplnění žádosti od etické komise,
committees, foreign national health authorities,       cizích národních zdravotních úřadů, kontrolních
regulators, governmental request or any other          orgánů, vládních žádostí nebo jiných zákonem
legally enforceable demand. In all these cases, the    vynutitelných požadavků. Ve všech těchto
third parties may be located in countries outside the  případech se mohou třetí strany nacházet mimo
European Economic Area (“EEA”) that may not be         Evropský hospodářský prostor ( „EHP“), kde se
considered as providing an adequate level of           nemusí poskytovat odpovídající úroveň ochrany
protection of Personal Data; in these cases,           osobních údajů; v takových případech bude
Sponsor will rely on appropriate safeguards such as    zadavatel spoléhat na příslušné záruky, například
Privacy Shield for the case of companies located in    Štít soukromí v případě společností se sídlem v
USA, binding corporate rules/standard contract         USA, závazná korporátní pravidla / standardní
clauses or on the need to perform the contract with    smluvní doložky nebo na potřebu provádět
Institution and/or CRO. More information to this       smlouvu se zdravotnickým zařízením a/nebo CRO.
respect can be requested by writing to the addresses   O další informace k tomuto bodu lze požádat
indicated in the heading of this Agreement.            písemně na adresách uvedených v hlavičce této
                                                       smlouvy.

c. Sponsor will inform the signatories and             c. Zadavatel bude informovat signatáře a
administrative employees of Institution and CRO        administrativní pracovníky zdravotnického
that their Personal Data will be stored for a          zařízení a CRO o tom, že jejich osobní údaje budou
maximum period of twenty-five (25) years after the     uchovávány nejvýše dvacet pět (25) let po
Trial is finished, and that they may write to the      dokončení klinického hodnocení a že mohou

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           11 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

address indicated in the heading of this Agreement     napsat na adresu uvedenou v hlavičce této
in order to exercise his/her rights of access,
rectification, erasure, restriction of processing and  smlouvy, aby kdykoli uplatnili své právo na
objection at any time. If the signatories or
administrative employees of Institution and CRO        přístup, opravu, výmaz, omezení zpracování a
require more information on the processing of their
Personal Data, they may write to the addresses         námitku. Pokud signatáři nebo administrativní
indicated in the heading of this Agreement. The
Data Protection Officer of Sponsor can be              pracovníci zdravotnického zařízení a CRO budou
contacted by sending an email to
dpo.alk@bechbruun.com. In case the signatories or      vyžadovat podrobnější informace o zpracování
administrative employees of Institution or CRO
consider that data protection regulations have been    jejich osobních údajů, mohou napsat na adresy
breached in the context of this processing activity,
they will be able to make a complaint within a Data    uvedené v hlavičce této smlouvy. Pověřence pro
Protection Authority; a list on EU’s data protection
authorities can be found herein:                       ochranu osobních údajů zadavatele můžete
https://ec.europa.eu/justice/article-
29/structure/data-protection-                          kontaktovat                         e-mailem        na
authorities/index_en.htm.
                                                       dpo.alk@bechbruun.com. V případě, že signatáři

                                                       nebo administrativní pracovníci zdravotnického

                                                       zařízení nebo CRO se budou domnívat, že nařízení

                                                       o ochraně osobních údajů byla porušena v rámci

                                                       tohoto zpracování, budou moci vznést stížnost k

                                                       úřadu pro ochranu osobních údajů; seznam úřadů

                                                       pro ochranu osobních údajů v EU naleznete zde:

                                                       https://ec.europa.eu/justice/article-

                                                       29/structure/data-protection-

                                                       authorities/index_en.htm.

d. Institution and CRO will inform the signatories     d. Zdravotnické zařízení a CRO budou informovat
and their administrative employees that their data     signatáře a jejich administrativní pracovníky o tom,
will be shared with Sponsor and encourage them to      že jejich údaje budou předány zadavateli, a vyzvou
visit the Sponsor Privacy Notice                       je k nahlédnutí do oznámení o ochraně osobních
(https://www.alk.net/terms-and-                        údajů zadavatele (https://www.alk.net/terms-and-
conditions/privacy-notice) for more details on how     conditions/privacy-notice), kde naleznou
the Sponsor processes Personal Data and the            podrobnosti o tom, jak zadavatel zpracovává
specific rights of data subjects.                      osobní údaje a o konkrétních právech subjektů
                                                       údajů.

e. Institution and the Principal Investigator shall    e. Zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející budou
process personal data relating to Sponsor’s and/or     zpracovávat osobní údaje týkající se
CRO’s employees/contractors only to the extent,        zaměstnanců/dodavatelů zadavatele a/nebo CRO
and in such a manner as is necessary for the           pouze v rozsahu a způsobem, které jsou nezbytné
purposes of this Agreement. The Institution and the    pro účely této smlouvy. Zdravotnické zařízení a
Principal Investigator shall not transfer Personal     hlavní zkoušející nepředají osobní údaje týkající se
Data relating to Sponsor’s and/or CRO’s                zaměstnanců/dodavatelů zadavatele a/nebo CRO
employees/contractors to a third party without the     žádné třetí straně bez předchozího písemného
prior written consent of Sponsor or CRO, as            souhlasu CRO, bude-li to relevantní.
applicable.

11. Financial Disclosure. Principal Investigator       11. Zveřejnění finančních informací. Hlavní
agrees on the request of Sponsor or CRO on behalf      zkoušející souhlasí s požadavkem zadavatele nebo
of Sponsor to provide all information to Sponsor or    CRO jménem zadavatele o poskytnutí všech
CRO necessary to comply with any disclosure            informací zadavateli nebo CRO, pokud budou
requirements mandated by any competent health          nezbytné k naplnění požadavků na zveřejnění
authority (including, if applicable, the US FDA),      finančních informací na příkaz jakéhokoli
including any information required to be disclosed     kvalifikovaného zdravotního úřadu (mimo jiné
in connection with any financial relationship          včetně amerického úřadu FDA), včetně veškerých
between Sponsor and its affiliates and respective      informací, jejichž zveřejnění se vyžaduje v
agents and Principal Investigator and any sub-         souvislosti s finančním vztahem mezi zadavatelem

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           12 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

investigator involved in the Trial and between any     a jeho přidruženými společnostmi a příslušnými
other agent or employee of Principal Investigator      zástupci a hlavním zkoušejícím a veškerými
and Sponsor. This disclosure requirement may           spoluzkoušejícími podílejícími se na klinickém
require disclosure of information involving            hodnocení a mezi dalšími zástupci nebo
immediate family members of those involved in the      zaměstnanci hlavního zkoušejícího a zadavatele.
Trial.                                                 Tyto požadavky na zveřejnění finančních
                                                       informací mohou vyžadovat zveřejnění informací,
                                                       které se týkají nejbližších rodinných členů osob,
                                                       které jsou zapojeny do klinického hodnocení.

12. Confidential Information. During the course of     12. Důvěrné informace. Během provádění
the Trial, Institution and Principal Investigator may  klinického hodnocení mohou zdravotnické zařízení
receive or generate information that is confidential   a hlavní zkoušející získat či vytvořit informace,
to Sponsor or a Sponsor affiliate.                     které jsou důvěrnými informacemi zadavatele nebo
                                                       jeho přidružené společnosti.

12.1 Definition. Except as specified below,            12.1 Vymezení pojmů. Kromě toho, co je uvedeno
confidential information (“Confidential                níže, zahrnují důvěrné informace (dále jen
Information”) includes all information, data or        „důvěrné informace“) veškeré informace, údaje
materials provided by Sponsor or CRO, or               nebo materiály poskytnuté zadavatelem a/nebo
generated by Institution or Principal Investigator     CRO, nebo vyvinuté zdravotnickým zařízením
under this Agreement, Arising Intellectual             nebo hlavním zkoušejícím v rámci této smlouvy,
Property (hereinafter defined) and all data            vznikající duševní vlastnictví (definované níže) a
collected during the Trial, including without          veškeré údaje shromážděné během klinického
limitation protocols, investigator's brochure, any     hodnocení, mimo jiné včetně protokolů, souboru
Trial supplies, results, CRFs, reports, technical and  informací pro zkoušejícího, materiálu pro klinické
economic information, the existence or terms of        hodnocení, výsledků, formulářů CRF, zpráv,
this or other Trial agreements with the Sponsor or     technických a ekonomických informací, existence
CRO, commercialization and Trial strategies, trade     či podmínek této smlouvy či jiných smluv
secrets and know-how disclosed by Sponsor to           o klinickém hodnocení se zadavatelem nebo CRO,
Institution or Principal Investigator directly or      strategie komercializace a strategie klinického
indirectly, whether in writing, electronic, oral or    hodnocení, obchodních tajemství a know-how
visual transmission, or which is developed under       sdělených zadavatelem zdravotnickému zařízení
this Agreement.                                        nebo hlavnímu zkoušejícímu přímo či nepřímo, ať
                                                       již písemně, elektronicky, ústně či vizuálním
                                                       předáním, nebo těch, které jsou vyvinuty podle této
                                                       smlouvy.

12.2 Exclusions. Confidential Information does not     12.2 Výjimky. Důvěrné informace nezahrnují
include information that is in the public domain       informace, které jsou veřejně dostupné před jejich
prior to disclosure by Sponsor or CRO; becomes         sdělením zadavatelem či CRO; stanou se součástí
part of the public domain during the term of this      veřejně dostupných informací během doby
confidentiality obligation by any means other than     platnosti tohoto závazku důvěrnosti jakýmkoliv
breach of this Agreement by Institution or Principal   jiným způsobem, než je porušení této smlouvy
Investigator; is already known to Institution or       zdravotnickým zařízením či hlavním zkoušejícím;
Principal Investigator at the time of disclosure and   již jsou známy zdravotnickému zařízení či
is free of any obligations of confidentiality; or is   hlavnímu zkoušejícímu v době jejich sdělení a jsou
obtained by Institution or Principal Investigator,     prosty jakýchkoli závazků důvěrnosti nebo jsou
free of any obligations of confidentiality from a      získány zdravotnickým zařízením či hlavním
third party who has a lawful right to disclose it.     zkoušejícím a prosty jakýchkoli závazků
                                                       důvěrnosti vůči třetí straně, která má zákonné
                                                       právo je sdělovat.

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           13 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

12.3 Obligations of Confidentiality. Unless          12.3 Závazek zachování mlčenlivosti. Jestliže
Sponsor provides prior written consent, Institution  neposkytne zadavatel předchozí písemný souhlas,
and Principal Investigator shall maintain in strict  zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející budou
confidence all Confidential Information and may      uchovávat veškeré důvěrné informace jako přísně
not use Confidential Information for any purpose     důvěrné a nesmí použít důvěrné informace k
other than that authorized in this Agreement, nor    jakémukoli jinému účelu, než k němuž jsou touto
may Institution or Principal Investigator disclose   smlouvou oprávněni, ani je nesmí sdělit jakékoli
Confidential Information to any third party except   třetí straně s výjimkou toho, jak jsou touto
as authorized in this Agreement or as required by    smlouvou oprávněni, či jak je vyžadováno platným
Applicable Law. Institution may solely disclose      zákonem. Zdravotnické zařízení může pouze
Confidential Information, as authorised hereunder,   předávat důvěrné informace, jak je k tomu
to officers, directors and employees of Institution  oprávněno touto smlouvou, zástupcům, vedoucím
involved in the Trial, including Principal           pracovníkům a zaměstnancům zdravotnického
Investigator and the Research Staff, hospital        zařízení podílejícím se na klinickém hodnocení,
authorities and independent ethics                   včetně hlavního zkoušejícího a výzkumného
committees/institutional review boards on a need-    personálu, orgánů nemocnice a nezávislé etické
to-know basis and only if the aforementioned         komise / institucionální revizní komise pouze v
parties are bound or obligated by provisions of      případě nutnosti a pouze pokud výše uvedené
confidentiality no less strict than imposed upon     strany budou vázány nebo pro ně budou povinně
Institution under this Agreement. Institution shall  platit ustanovení o mlčenlivosti, která nebudou
be liable for any breach of this Agreement by any    méně přísná než ustanovení, která se vztahují na
of its officers, directors, employees, including     zdravotnické zařízení podle této smlouvy.
Principal Investigator and the Research Staff.       Zdravotnické zařízení bude odpovídat za veškerá
                                                     porušení této smlouvy ze strany svých zástupců,
                                                     vedoucích pracovníků, zaměstnanců, včetně
                                                     hlavního zkoušejícího a výzkumného personálu.

12.4 Disclosure Required by Law. If disclosure of    12.4 Předání informací vyžadované ze zákona.
Confidential Information beyond that expressly       Jestliže platný zákon vyžaduje sdělení důvěrných
authorized in this Agreement is required by          informací nad rámec výslovného povolení touto
Applicable Law, that disclosure does not constitute  smlouvou, nezakládá takové sdělení skutkovou
a breach of this Agreement so long as Institution    podstatu porušení této smlouvy, pokud
and Principal Investigator notify Sponsor in         zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející písemně
writing as far as possible in advance of the         předem informují o sdělení zadavatele co možná
disclosure so as to allow Sponsor to take legal      nejdříve, aby toto umožnilo zadavateli podniknout
action to protect its Confidential Information,      právní kroky s cílem ochránit jeho důvěrné
discloses only that Confidential Information         informace, sdělí pouze ty důvěrné informace, které
required to comply with the legal requirement, and   jsou požadovány, aby bylo vyhověno zákonnému
continues to maintain the confidentiality of this    požadavku, a dále budou zachovávat důvěrnost
Confidential Information with respect to all other   těchto důvěrných informací ve vztahu ke všem
third parties.                                       dalším třetím stranám.

12.5 Survival of Obligations. For Confidential       12.5 Přetrvání závazků. U důvěrných informací,
Information other than Trial Data (hereinafter       kromě dat z klinického hodnocení (definovaných
defined) and Biological Samples (hereinafter         níže) a dat z analýzy biologických vzorků
defined) analysis data, these obligations of nonuse  (definovaných níže), přetrvají závazky nepoužití a
and nondisclosure survive termination of this        zachování mlčenlivosti i po ukončení této smlouvy
Agreement and continue for a period of fifteen (15)  a budou platné po dobu patnácti (15) let od jejího
years after termination. Permitted uses and          ukončení. Povolené použití a předání údajů
disclosures of Trial Data are described in           klinického hodnocení je popsáno v bodu 16 této
Section 16 (Publications) of this Agreement.         smlouvy (Publikování).

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           14 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

12.6 Return of Confidential Information. If             12.6 Vrácení důvěrných informací. Pokud to bude
requested by Sponsor or CRO in writing,                 písemně vyžadovat zadavatel nebo CRO, vrátí
Institution and Principal Investigator will return all  zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející veškeré
Confidential Information, at Sponsor’s expense,         důvěrné informace, na náklady zadavatele, s
except that required to be retained at the Institution  výjimkou těch, které musejí být uchovávány ve
by Applicable Law. However, Institution and             zdravotnickém zařízení podle platných zákonů.
Principal Investigator may retain a single archival     Nicméně zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející
copy of the Confidential Information for the sole       si mohou ponechat jednu archivní kopii důvěrných
purpose of determining the scope of obligations         informací výlučně pro účel stanovení rozsahu
incurred under this Agreement.                          závazků vzniklých podle této smlouvy.

13. Trial Data, Biological Samples, and Records. 13. Údaje z klinického hodnocení, biologické
                                                                vzorky a záznamy.

13.1 Trial Data. During the course of the Trial,        13.1 Údaje z klinického hodnocení. V průběhu
                                                        klinického hodnocení budou zdravotnické zařízení
Institution and Principal Investigator will collect     a hlavní zkoušející shromažďovat a předkládat
                                                        zadavateli nebo jeho zástupci určité údaje tak, jak
and submit certain data to Sponsor or its agent, as     je uvedeno v protokolu. Patří sem formuláře CRF
                                                        (nebo jejich obdoba) nebo elektronické záznamy
specified in the Protocol. This includes CRFs (or       údajů, ale i veškeré další dokumenty nebo
                                                        materiály vytvořené v rámci klinického hodnocení,
their equivalent) or electronic data records, as well   které je nutné předat zadavateli nebo jeho zástupci,
                                                        např. RTG snímky, snímky pořízené magnetickou
as any other documents or materials created for the     rezonancí ( „MR“), příp. jiné druhy lékařských
                                                        snímků, elektrokardiogramy ( „EKG“),
Trial and required to be submitted to Sponsor or its    elektroencefalogramy ( „EEG“) nebo jiné druhy
                                                        záznamů či výtisků nebo datových souhrnů
agent, such as X-ray, magnetic resonance imaging        (souhrnně dále jen „údaje z klinického
                                                        hodnocení“). Zdravotnické zařízení a hlavní
(“MRI”), or other types of medical images,              zkoušející zajistí přesné a včasné shromáždění,
                                                        zaznamenání a předložení údajů z klinického
electrocardiogram   (“ECG”),                            hodnocení.

electroencephalography (“EEG”), or other types of

tracings or printouts, or data summaries

(collectively “Trial Data”). Institution and

Principal Investigator will ensure accurate and

timely collection, recording, and submission of

Trial Data.

a. Ownership of Trial Data. Subject to Institution’s    a. Vlastnictví údajů z klinického hodnocení.
and/or Principal Investigator’s right to publish any    Kromě práva zdravotnického zařízení a/nebo
Trial Data and the non-exclusive license that           hlavního zkoušejícího na zveřejnění údajů
permits certain uses, Sponsor is the exclusive          klinického hodnocení a nevýlučné licence, která
owner of all Trial Data.                                umožňuje určité způsoby použití, je výlučným
                                                        majitelem údajů klinického hodnocení zadavatel.

b. Non-Exclusive License. Sponsor grants                b. Nevýlučná licence. Zadavatel uděluje
Institution and Principal Investigator a royalty free   zdravotnickému zařízení a hlavnímu zkoušejícímu
non-exclusive license, with no right to sublicense,     nevýlučnou licenci bez autorských poplatků, bez
to use Trial Data for internal non-commercial           práva na sublicencování, k používání údajů z
research or educational purposes.                       klinického hodnocení pro interní nekomerční
                                                        výzkum nebo vzdělávací účely.

c. Medical Records. Medical records relating to c. Zdravotní záznamy. Zdravotní záznamy týkající
Trial Subjects that are not submitted to Sponsor se subjektů klinického hodnocení, které nebyly
may include some of the same information as is předloženy zadavateli, mohou obsahovat některé

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           15 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

included in Trial Data; however, Sponsor makes no       stejné informace, které jsou zahrnuty mezi údaji z
claim of ownership to those documents or the            klinického hodnocení; nicméně, zadavatel si
information they contain.                               nevyhrazuje nárok na vlastnictví těchto dokumentů
                                                        nebo informací, které obsahují.

13.2 Biological Samples. If so specified in the         13.2 Biologické vzorky. Pokud je to uvedeno v
Protocol, Institution and Principal Investigator may    protokolu, zdravotnické zařízení a hlavní
collect and provide to Sponsor or its designee          zkoušející mohou shromažďovat a předávat
Biological Samples from Trial Subjects                  zadavateli nebo jeho pověřené osobě biologické
(“Biological Samples”).                                 vzorky subjektů klinického hodnocení (
                                                        „biologické vzorky“).

a. Use. Institution and Principal Investigator will     a. Použití. Zdravotnické zařízení a hlavní
not use Biological Samples collected under the          zkoušející nebudou používat biologické vzorky
Protocol in any manner or for any purpose other         odebrané na základě protokolu žádným jiným
than that described in the Protocol or the ICF.         způsobem nebo k žádnému jinému účelu, než je
                                                        popsáno v protokolu nebo formuláři ICF.

b. Sample Data. Sponsor or its designees will test      b. Údaje o vzorcích. Zadavatel nebo jeho určené
Biological Samples as described in the Protocol.        osoby provedou testy biologických vzorků tak, jak
Unless otherwise specified in the Protocol, Sponsor     je popsáno v protokolu. Není-li v protokolu
will not provide the results of such tests (“Sample     uvedeno jinak, nebude zadavatel poskytovat
Data”) to the Institution or Principal Investigator     výsledky takových testů ( „údaje o vzorcích“)
or Trial Subject. Sample Data will be treated as        zdravotnickému zařízení, hlavnímu zkoušejícímu,
Trial Data; therefore, if Sponsor provides Sample       ani subjektu klinického hodnocení. S údaji
Data to the Institution or Principal Investigator,      o vzorcích se musí zacházet jako s údaji z
that data will be subject to the permitted use of       klinického hodnocení; jestliže tedy zadavatel
Trial Data as outlined in this Agreement. Sponsor       poskytne zdravotnickému zařízení nebo hlavnímu
is entitled to store, handle and process the            zkoušejícímu údaje o vzorcích, budou dané údaje
Biological Samples in accordance with the               podléhat ustanovením pro povolené použití údajů z
Protocol and the Trial Subject’s consent.               klinického hodnocení, jak je popsáno v této
                                                        smlouvě. Zadavatel je oprávněn uchovávat,
                                                        nakládat a zpracovávat biologické vzorky v
                                                        souladu s protokolem a souhlasem subjektu
                                                        klinického hodnocení.

13.3 Records. Institution and Principal Investigator    13.3 Záznamy. Zdravotnické zařízení a hlavní
will retain all records and documents pertaining to     zkoušející budou uchovávat veškeré záznamy a
the Trial under storage conditions conducive to         dokumenty týkající se klinického hodnocení za
their stability and protection, for the longest of:     podmínek umožňujících jejich stabilitu a ochranu,
(i) twenty five (25) years after termination of the     a to po delší období z následujících: (i) dvacet pět
Trial unless Sponsor authorizes, in writing, earlier    (25) let po ukončení klinického hodnocení, pokud
destruction; or (ii) as otherwise required by           zadavatel písemně nerozhodne o dřívějším zničení;
Applicable Law. Upon the expiry of the retention        nebo (ii) jak to vyžadují platné zákony. Po uplynutí
period, Institution shall notify Sponsor, and           období uchovávání zdravotnické zařízení uvědomí
Institution and Principal Investigator further agree    zadavatele a zdravotnické zařízení a hlavní
to permit Sponsor to ensure that the records are        zkoušející dále souhlasí s tím, že umožní zadavateli
retained for a longer period if necessary, at           zajistit, aby byly tyto záznamy v případě potřeby
Sponsor’s expense, under an arrangement that            na náklady zadavatele uchovávány po delší dobu,
protects the confidentiality of the records (e.g.,      na základě dohody zajišťující ochranu důvěrnosti
secure off-site storage). During the retention          záznamů (např. bezpečné místo uložení mimo
period, the Institution shall allow for inspections of  pracoviště). Během období uchovávání umožní

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           16 / 51
                             Confidential ǀ Důvěrné

all such records by Sponsor and its authorized zdravotnické zařízení prohlídky veškerých těchto

representatives and RA and other governmental záznamů ze strany zadavatele a jeho pověřených

authorities.                                             zástupců a KÚ a jiných vládních orgánů.

14. Inspections and Audits.                              14. Inspekce a audity.

14.1 Access. Upon reasonable request, Sponsor,           14.1 Přístup. Po přiměřené žádosti mohou
authorized representatives of Sponsor, and/or            zadavatel, pověření zástupci zadavatele a/nebo
authorized representatives of the RA may, during         pověření zástupci KÚ, během klinického
and after the Trial, during regular business hours:      hodnocení a po jeho skončení, a během běžné
(i) examine and copy: all CRFs and other Trial           pracovní doby: (i) zkoumat a kopírovat: všechny
records (including, but not limited to, Trial Subject    formuláře CRF a další záznamy z klinického
records and medical charts, Trial Subject ICF            hodnocení (mimo jiné včetně záznamů subjektů
documents, and Sponsor Drug and Comparator               klinického hodnocení a lékařských záznamů,
Drug receipt and disposition logs); (ii) examine         dokumentů ICF subjektů hodnocení a záznamů o
and inspect the facilities and other activities          přijetí a nakládání s přípravkem zadavatele a
relating to the Trial or the IEC; and (iii) observe the  srovnávacím přípravkem; (ii) zkoumat a
conduct of the Trial.                                    kontrolovat provozovnu a jiné činnosti týkající se
                                                         klinického hodnocení nebo NEK; a (iii) pozorovat
                                                         provádění klinického hodnocení.

14.2 Notice. Institution and/or Principal                14.2 Oznamování. Zdravotnické zařízení a/nebo
Investigator shall: (i) inform Sponsor and CRO as        hlavní zkoušející budou: (i) jak to bude možné,
soon as practicable of any effort or request by the      informovat zadavatele a CRO o jakékoli snaze či
government, the RA or other persons to inspect or        požadavku ze strany státních orgánů, KÚ nebo
contact the Institution, Principal Investigator or       jiných osob kontrolovat nebo kontaktovat
Research Staff with regard to the Trial; (ii) provide    zdravotnické zařízení, hlavního zkoušejícího nebo
Sponsor and CRO with a copy of any                       výzkumný personál ohledně klinického hodnocení;
communications sent by such persons; and                 (ii) předkládat zadavateli a CRO kopie veškerých
(iii) provide Sponsor the opportunity to participate     sdělení zaslaných těmito osobami; a (iii) umožní
in any proposed or actual responses by Principal         zadavateli podílet se na navrhovaných či
Investigator or Institution to such communications       skutečných odpovědích hlavního zkoušejícího
and to make reasonable efforts to ensure that            nebo zdravotnického zařízení na taková sdělení a
Sponsor may be present or represented during any         přiměřeným způsobem zajistit, aby zadavatel mohl
such visit, and if Sponsor so elects, at its expense,    být během takové návštěvy přítomen či zastoupen,
to have the conduct and control of any action            a pokud se tak zadavatel rozhodne, na jeho
arising therefrom. The existence of such rights in       náklady, umožní provádění a kontrolu veškerých
favour of Sponsor shall not impose any obligation        kroků z toho vyplývajících. Existence takových
on Sponsor and shall not relieve Institution or          práv ve prospěch zadavatele nepředstavuj
Principal Investigator of any of their obligations       povinnost zadavatele a nezbavuje zdravotnické
under this Agreement.                                    zařízení ani hlavního zkoušejícího jejich
                                                         povinností podle této smlouvy.

14.3 Cooperation. Institution and Principal              14.3 Spolupráce. Zdravotnické zařízení a hlavní
Investigator will ensure the full cooperation of the     zkoušející zajistí úplnou spolupráci výzkumného
Research Staff and IEC members with any such             personálu a členů NEK při jakékoli takové inspekci
inspection and will ensure timely access to              a zajistí včasný přístup k příslušným záznamům a
applicable records and data. Institution and/or          údajům. Zdravotnické zařízení a/nebo hlavní
Principal Investigator will promptly resolve any         zkoušející neprodleně vyřeší veškeré
discrepancies that are identified between the Trial      nesrovnalosti, které budou zjištěny mezi údaji z
Data and the Trial Subject’s medical records.            klinického hodnocení a zdravotními záznamy
                                                         subjektů klinického hodnocení.

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           17 / 51
                                     Confidential ǀ Důvěrné

15. Intellectual Property Rights.                       15. Práva duševního vlastnictví.

15.1 The Parties agree that Intellectual Property       15.1 Smluvní strany se dohodly, že práva
Rights (hereinafter defined) and Know How               duševního vlastnictví (definovaná níže) a know-
(hereinafter defined) arising from or related to the    how (definované níže) vzniklé během klinického
Trial, the Trial Sponsor Drug and/or the Protocol       hodnocení nebo s ním související, hodnocený
(“Arising Intellectual Property”) shall forthwith be    přípravek zadavatele a/nebo protokol (dále jen
disclosed by the Principal Investigator or the          „vzniklé duševní vlastnictví“) hlavní zkoušející
Institution to Sponsor and shall belong to and be       anebo zdravotnické zařízení neprodleně předá
the sole property of Sponsor or such other company      zadavateli a bude náležet a bude ve výhradním
as Sponsor may nominate without further                 vlastnictví zadavatele nebo takové jiné společnosti,
obligations. Institution and Principal Investigator     kterou zadavatel pověří bez dalších závazků.
will assign all interest in any such Arising            Zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející postoupí
Intellectual Property to Sponsor, free of any           zadavateli veškerá subjektivní práva k jakémukoli
obligation or consideration beyond that provided        takovému vzniklému duševnímu vlastnictví bez
for in this Agreement. Institution and Principal        jakýchkoli dalších závazků či úhrad nad rámec
Investigator shall, at the request and expense of       toho, co je v této smlouvě uvedeno. Zdravotnické
Sponsor, execute any documents or acts as Sponsor       zařízení a hlavní zkoušející na žádost a náklady
may reasonably require in order to fully and            zadavatele vyhotoví veškeré dokumenty nebo
effectively transfer all Arising Intellectual Property  podniknou kroky, které může zadavatel přiměřeně
to Sponsor. Institution and Principal Investigator      požadovat k úplnému a účinnému převodu
will provide reasonable assistance to Sponsor in        vzniklého duševního vlastnictví na zadavatele.
filing and prosecuting any patent applications          Zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející
relating to Arising Intellectual Property, at           poskytnou zadavateli přiměřenou součinnost při
Sponsor’s expense. For the avoidance of doubt, it       podávání a soudním domáhání se jakýchkoli
is understood that the Sponsor shall have exclusive     patentových přihlášek vztahujících se ke
ownership of all data and compilations of data          vzniklému duševnímu vlastnictví, a to na náklady
generated in the performance of the Trial,              zadavatele. Aby se předešlo pochybnostem, rozumí
excluding Source Data end Source Documents as           se, že zadavatel bude výhradním vlastníkem
defined in sections 1.51 and 1.52 of ICH GCP, and       veškerých údajů a souhrnů údajů vzniklých při
shall have the exclusive right to use all data and      provádění klinického hodnocení, s výjimkou
compilations of data for any purpose, including but     zdrojových údajů a zdrojových dokumentů, jež
not limited to, the right to use data and information   jsou definované v bodech 1.51 a 1.52 ICH SKP, a
in submission to governmental or regulatory             bude mít výhradní právo používat veškeré údaje a
authorities.                                            souhrny údajů k libovolnému účelu, mimo jiné
                                                        včetně práva používat údaje a informace při
                                                        předkládání návrhů vládním nebo regulačním
                                                        orgánům.

For the purposes of this Agreement:                     Pro účely této smlouvy:

“Intellectual Property Rights” shall mean patents,      „Práva duševního vlastnictví“ představují patenty,
trademarks, copyrights, rights to extract               obchodní známky, autorská práva, práva na získání
information from a database, design rights, utility     údajů z databáze, práva k plánům, modelům
models and all rights or forms of protection of a       užitečnosti a veškerým právům nebo způsobům
similar nature or having equivalent or the similar      ochrany obdobné povahy nebo s obdobným nebo
effect to any of them which may subsist anywhere        podobným účinkem jako kterýkoli z
in the world, whether or not any of them are            vyjmenovaných prvků, jež mohou existovat
registered and including applications for               kdekoli na světě, bez ohledu na případnou
registration of any of them.                            registraci a včetně žádostí o registraci kteréhokoli
                                                        z nich.

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           18 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

“Know How” shall mean all technical and other          „Know-how“ označuje všechny technické a jiné
information which is not in the public domain,         informace, které nejsou veřejně známy, mimo jiné
including, but not limited to, information             včetně informací zahrnujících nebo vykazujících
comprising or relating to concepts, discoveries,       souvislost s koncepty, objevy, obchodními
trade secrets, analyses, improvements, data,           tajemstvími, analýzami, zlepšeními, údaji, návrhy,
designs, formulae, ideas, inventions, methods,         vzorci, myšlenkami, vynálezy, metodami, modely,
models, procedures, trial reports, drawings, plans,    postupy, zprávami z klinického hodnocení,
designs for experiments and tests and results of       nákresy, plány, návrhy na experimenty a testy a
experimentation and testing, processes,                výsledky experimentování a testování, procesy,
specifications and techniques, laboratory records,     specifikacemi a technikami, laboratorními
clinical data, case report forms, manufacturing        záznamy, klinickými údaji, záznamy subjektů
data, information contained in submissions to          hodnocení, výrobními údaji, informacemi
regulatory authorities, clinical protocols and         obsaženými v oznámeních kontrolním úřadům,
information relating to chemical and biological        klinickými protokoly a informacemi týkajícími se
materials.                                             chemických a biologických materiálů.

15.2 To the extent that Arising Intellectual           15.2 Pokud vzniklé duševní vlastnictví obsahuje
Property contains copyrights, Institution and          autorská práva, zdravotnické zařízení a hlavní
Principal Investigator shall irrevocably and           zkoušející převedou nevratně a výhradně tato práva
exclusively transfer such rights to Sponsor as and     na zadavatele, jakmile během vývoje vzniklého
when they arise during the development of the          duševního vlastnictví vzniknou. Rozsah a účel
Arising Intellectual Property. The extent and          tohoto převodu autorských práv není nijak omezen
purpose of such transfer of copyrights is not limited  a zadavatel může uplatnit veškerá převedená práva
in any way and Sponsor may exercise all rights         libovolným způsobem a v rámci jakékoli činnosti.
transferred in any manner and in the context of any    Převedená autorská práva zahrnují právo na
activity whatsoever. The copyrights transferred        reprodukci, adaptaci, zastoupení a uvedení na trh
include the right to reproduce, adapt, represent and   celého nebo části vzniklého duševního vlastnictví
market all or part of the Arising Intellectual         za použití libovolných prostředků a podpory médií,
Property, using any means and supporting media,        v libovolné podobě, ať už známé nebo neznámé,
in whatever form, whether known or unknown,            existující nebo budoucí, v okamžiku uzavření
existing or future, at the time of execution of the    smlouvy. Převod autorských práv je celosvětový a
Agreement. The transfer of copyrights is               na dobu zákonné ochrany nabízené pro práva
worldwide and for the duration of the legal            týkající se vzniklého duševního vlastnictví a
protection offered for the rights pertaining to the    zahrnující veškeré prodloužení, které může být
Arising Intellectual Property and including any        přidáno k době trvání zákonné ochrany nabízené
term extension which could be added for such           pro práva týkající se vzniklého duševního
duration of the legal protection offered for the       vlastnictví.
rights pertaining to the Arising Intellectual
Property.

15.3 Institution and Principal Investigator shall      15.3 Zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející
ensure that the Trial is only undertaken by persons    zajistí, aby se na klinickém hodnocení podílely
who are employed by Institution or working under       pouze osoby zaměstnané zdravotnickým zařízením
a contract which provides for the assignment to        nebo vykonávající činnost na základě smlouvy,
Sponsor by such persons of all Arising Intellectual    která zajišťuje postoupení veškerého vzniklého
Property created by them during the course of their    duševního vlastnictví těmito osobami na
duties owed to the Institution under such contract.    zadavatele, pokud toto vzniklé duševní vlastnictví
                                                       vytvoří v průběhu plnění povinností pro
                                                       zdravotnické zařízení podle jejich smlouvy.

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           19 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

15.4 In the event that any of the Arising                15.4. V případě, že jakékoli vzniklé duševní
Intellectual Property cannot be assigned to the          vlastnictví nemůže být předáno zadavateli dle bodu
Sponsor as set forth in this Section 15 due to rules     15 s ohledem na ustanovení české legislativy, od
of Czech legislation which cannot be dispensed           kterých nelze dohodou stran upustit, zdravotnické
with by agreement by the Parties, the Institution        zařízení a hlavní zkoušející poskytnou zadavateli
and the Principal Investigator hereby grant Sponsor      neomezenou, celosvětovou, neodvolatelnou,
free of charge an unlimited worldwide, irrevocable,      výhradní licenci na všechny typy využití
exclusive license to all types of use of the Arising     vznikajícího duševního vlastnictví, včetně práva
Intellectual Property, including the right to            sublicencování anebo postoupení licence třetí
sublicense or assign to a third party a license, which   straně, které je zadavatel oprávněn, ale ne povinen,
the Sponsor is entitled, but not obliged, to use.        využít.

16. Publications.                                        16. Publikování.

16.1 Sponsor does not object to publication by           16.1 Zadavatel nemá námitky proti tomu, aby
Institution or Principal Investigator of the results of  zdravotnické zařízení nebo hlavní zkoušející
the Trial based on information collected or              publikovali výsledky klinického hodnocení za
generated by Institution and Principal Investigator,     základě informací shromážděných nebo
whether or not the results are favorable to the          vytvořených zdravotnickým zařízením a hlavním
Sponsor Drug. However, to ensure against                 zkoušejícím, bez ohledu na to, zda jsou výsledky
inadvertent disclosure of Confidential Information       pro přípravek zadavatele příznivé nebo ne.
or unprotected inventions, Institution and Principal     Nicméně, aby se zabránilo neúmyslnému
Investigator will provide Sponsor an opportunity to      zveřejnění důvěrných informací nebo
review any proposed publication or other type of         nechráněných vynálezů, poskytne zdravotnické
disclosure before it is submitted or otherwise           zařízení a hlavní zkoušející zadavateli příležitost
disclosed as further described below.                    navrhovanou publikaci nebo jinou formu
                                                         zveřejnění výsledků před jejich odevzdáním do
                                                         tisku nebo jiným zveřejněním zkontrolovat, jak je
                                                         dále popsáno níže.

16.2 Sponsor shall be furnished with copies of (i)       16.2 Zadavatel dostane kopie (i) veškerých
any proposed publication and (ii) any proposed           navrhovaných publikací a (ii) veškerých
presentation if required by Sponsor, at least sixty      navrhovaných prezentací, pokud je bude zadavatel
(60) days in advance of the submission of such           vyžadovat, nejméně šedesát (60) dní před
proposed publication or presentation to a journal,       odesláním navrhované publikace nebo prezentace
editor, or other third party. Sponsor has the right to   do časopisu, editorovi nebo jiné třetí straně.
review and comment any such publication or               Zadavatel má právo na kontrolu a okomentování
presentation within sixty (60) days of receipt.          takové publikace nebo prezentace ve lhůtě šedesáti
Institution and Principal Investigator agree that all    (60) dní od přijetí. Zdravotnické zařízení a hlavní
reasonable comments made by Sponsor will be              zkoušející souhlasí, že všechny přiměřené
incorporated into the publication or presentation.       komentáře zadavatele budou zahrnuty do publikace
Furthermore, Principal Investigator and Institution      nebo prezentace. Dále hlavní zkoušející a
agree that Institution and Principal Investigator        zdravotnické zařízení souhlasí, že zdravotnické
shall, at Sponsor's request, exclude or delete any       zařízení a hlavní zkoušející na žádost zadavatele
Confidential Information, except trial results           vyloučí nebo vymažou veškeré důvěrné informace
generated hereunder, from the proposed                   z navrhované publikace nebo prezentace, s
publication or presentation.                             výjimkou výsledků klinického hodnocení
                                                         vytvořených v souladu s tímto dokumentem.

16.3 Sponsor will review the presentations and 16.3 Zadavatel přezkoumá prezentace a publikace
publications for accuracy (thus avoiding potential s hlediska přesnosti (čímž zamezí případným
discrepancies with submissions to health nesrovnalostem s návrhy pro zdravotní úřady),

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           20 / 51
                      Confidential ǀ Důvěrné

authorities), verify that Confidential Information is   ověří, zda nebyly důvěrné informace nevratně
not being inadvertently divulged and provide any        zveřejněny, a poskytne veškeré relevantní
relevant supplementary information. Upon                doplňující informace. Na žádost zadavatele
Sponsor’s request, Institution and Principal            zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející odloží
Investigator shall delay a publication or               publikaci nebo prezentaci o šest (6) měsíců od
presentation for six (6) months from Sponsor’s          přijetí publikace nebo prezentace zadavatelem,
receipt of the publication or presentation to permit    čímž umožní zadavateli vznést patentovou žádost
Sponsor to file a patent application or take other      nebo přijmout jiné kroky nezbytné k ochraně
steps as necessary to protect the Confidential          důvěrných informací (včetně výsledků klinického
Information (including trial results) of Sponsor.       hodnocení) zadavatele.

16.4 If part of a multi-center Trial, Institution and   16.4 Je-li klinické hodnocení součástí
Principal Investigator agree that the first             multicentrického klinického hodnocení, souhlasí
publication is to be a joint publication involving all  zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející, že první
Trial sites. Principal Investigator is free to decline  publikací bude společná publikace zahrnující
to participate or be listed as an author in the joint   všechna pracoviště klinického hodnocení. Hlavní
publication. If a joint manuscript has not been         zkoušející může odmítnout účastnit se na společné
submitted for publication within eighteen (18)          publikaci či být uveden jako autor. Pokud nedojde
months of completion or termination of the Trial at     k předložení společného rukopisu k uveřejnění do
all participating Trial sites, Institution and/or       osmnácti (18) měsíců od dokončení nebo ukončení
Principal Investigator are free to publish              hodnocení na všech zúčastněných pracovištích
separately, subject to the other requirements of this   klinického hodnocení, jsou zdravotnické zařízení
Agreement, the results of the Trial generated or        a/nebo hlavní zkoušející oprávněni publikovat
collected by the Institution (but not the results of    samostatně při dodržení dalších požadavků této
any other Trial location).                              smlouvy výsledky klinického hodnocení vytvořené
                                                        nebo získané zdravotnickým zařízením (ale ne
                                                        výsledky z jiných center klinického hodnocení).

17. Publicity. No Party will use the name of another    17. Propagace. Žádná strana nepoužije název druhé
Party or any of its employees for promotional or        strany nebo jejích zaměstnanců pro propagační
advertising purposes without written permission         nebo reklamní účely bez písemného svolení druhé
from the other Party. However, Sponsor reserves         strany. Zadavatel si nicméně vyhrazuje právo
the right to identify the Principal Investigator and    uvádět jméno hlavního zkoušejícího v souvislosti s
Institution in association with a listing of the        registrací protokolu v databázi národních ústavů
Protocol in the National Institutes of Health (NIH)     pro klinická hodnocení ve zdravotnictví, v dalších
Clinical Trials Data Bank, other publicly available     veřejně dostupných registrech probíhajících
listings of ongoing clinical trials, or other patient   klinických hodnocení nebo jiných službách či
recruitment services or mechanisms or as                mechanismech zaměřených na nábor pacientů nebo
otherwise set out in the Privacy notice included in     jak je jinak uvedeno v oznámení o ochraně
Attachment F and G.                                     soukromí uvedeném v příloze F a G.

18. Indemnification.                                    18. Odškodnění

18.1 Sponsor’s Indemnification. Subject to              18.1 Odškodnění ze strany zadavatele. Na základě
Sections 18.2 18.3 and 18.4, Sponsor agrees to          bodů 18.2, 18.3 a 18.4 zadavatel souhlasí, že
indemnify Institution, the Principal Investigator       odškodní zdravotnické zařízení, hlavního
and the Research Staff (collectively the “Institution   zkoušejícího a výzkumný personál (souhrnně dále
Indemnified Parties”) against losses, damages and       jen „odškodňované osoby zdravotnického
liabilities (collectively “Losses”) that they may       zařízení“) vůči ztrátám, škodám a odpovědnosti
suffer as the result of any third party claim made or   (souhrnně dále jen „ztráty“), jež mohou utrpět v
brought by or on behalf of a Trial Subject (or its      důsledku nároku třetí strany vzneseného subjektem
dependants) against the Institution Indemnified         klinického hodnocení (nebo členem jeho rodiny)

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:    | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           21 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

Parties for bodily injury or death to such Trial       nebo jeho jménem vůči odškodňovaným osobám
Subject arising solely out of (i) the Trial Subject’s  zdravotnického zařízení za tělesnou újmu nebo
use of the Sponsor Drug when used in strict            úmrtí subjektu klinického hodnocení výhradně v
accordance with the Protocol, any related Trial        důsledku (i) užívání přípravku zadavatele
documentation and Sponsor’s written instructions       subjektem klinického hodnocení, kdy toto užívání
concerning the use of the Sponsor Drug, or (ii) a      proběhlo přísně v souladu s protokolem, veškerými
clinical intervention or procedure required for by     dokumenty souvisejícími s klinickým hodnocením
the Protocol to which the Trial Subject would not      a písemnými pokyny zadavatele týkajícími se
have been exposed but for its participation in the     užívání přípravku zadavatele, nebo (ii) klinického
Trial.                                                 zákroku nebo postupu vyžadovaného protokolem,
                                                       který by subjekt klinického hodnocení
                                                       nepodstoupil, kdyby se neúčastnil klinického
                                                       hodnocení.

18.2 Sponsor’s indemnity according to Section 0 18.2 Odškodnění zadavatele podle bodu 0 se
shall not apply to any such aforementioned claims: nevztahuje na jakékoli výše uvedené nároky:

a. To the extent such bodily injury or death is        a. Pokud taková tělesná újma nebo úmrtí byly
caused by the negligent or wrongful acts or            způsobeny nedbalostí nebo protiprávním jednáním
omissions or breach of any of the Institution          nebo opomenutím nebo porušením zákonných
Indemnified Parties’ statutory duties or acts or       povinností některé z odškodňovaných osob
omissions of the Trial Subject; or                     zdravotnického zařízení nebo konáním nebo
                                                       opomenutím subjektu klinického hodnocení; nebo

b. To the extent that such bodily injury or death is   b. Pokud taková tělesná újma nebo úmrtí vznikly
most probably caused by the failure of any of the      pravděpodobně v důsledku neprovádění klinického
Institution Indemnified Parties to conduct the Trial   hodnocení zcela v souladu s touto smlouvou,
in full accordance with this Agreement, the            protokolem, veškerými dokumenty souvisejícími s
Protocol, any related Trial documentation or           klinickým hodnocením nebo písemnými pokyny
Sponsor’s written instructions concerning the use      zadavatele týkajícími se užívání přípravku
of the Sponsor Drug; or                                zadavatele ze strany odškodňovaných osob
                                                       zdravotnického zařízení; nebo

c. Unless promptly following receipt of notice of      c. Pokud ihned po přijetí oznámení o takovém
such claim, Institution has informed Sponsor in        nároku zdravotnické zařízení neinformovalo
writing of the claim or proceeding and, upon the       písemně zadavatele o nároku nebo řízení a na
request and expense of Sponsor, provides Sponsor       žádost a náklady zadavatele neposkytne zadavateli
with sole authority to defend and settle the claim     výhradní pravomoc k obhajobě a urovnání nároku
using legal representation of Sponsor’s own            pomocí právního zastoupení dle volby zadavatele;
choice; or                                             nebo

d. If any of the Institution Indemnified Parties has   d. Pokud některá z odškodňovaných osob
made any admission in respect of such claim            zdravotnického zařízení připustí takový nárok,
prejudicial to the defence of it without the prior     čímž poškodí obhajobu, a to bez předchozího
written consent of Sponsor; or                         písemného souhlasu zadavatele; nebo

e. If any of the Institution Indemnified Parties has   e. Pokud některá z odškodňovaných osob
agreed to the settlement or compromise of such         zdravotnického zařízení souhlasila s urovnáním
claim or proceeding without the prior written          nebo kompromisem takového nároku nebo řízení
consent of Sponsor.                                    bez předchozího písemného souhlasu zadavatele.

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           22 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

18.3 The Institution Indemnified Parties shall, if      18.3 Odškodňované osoby zdravotnického zařízení
requested by Sponsor, give assistance to Sponsor        poskytnou na žádost zadavatele součinnost
as may be required for the Sponsor’s efficient          zadavateli, což může být vyžadováno k účinnému
conduct and prompt handling of any claim by Trial       postupu zadavatele a bezprostřednímu řešení při
Subjects.                                               nároku subjektu klinického hodnocení.

18.4 Limit of Liability of CRO. The Parties agree       18.4 Omezení odpovědnosti CRO. Smluvní strany
that CRO expressly disclaims any and all liability      souhlasí, že CRO výslovně odmítá veškerou
whatsoever towards Institution or Principal             odpovědnost vůči zdravotnickému zařízení nebo
Investigator in connection with the Sponsor Drug        hlavnímu zkoušejícímu v souvislosti s přípravkem
or the Protocol except to the extent that such          zadavatele nebo protokolem, s výjimkou situací,
liability arises from CRO’s negligent act, omission     kdy tato odpovědnost vyplývá z nedbalosti,
or willful misconduct.                                  opomenutí nebo úmyslného pochybení CRO.

18.5 Institution’s Indemnification. Institution         18.5 Odškodnění ze strany zdravotnického
agrees to indemnify Sponsor, its affiliates,            zařízení. Zdravotnické zařízení souhlasí, že
directors, employees, agents and subcontractors         odškodní zadavatele, jeho přidružené společnosti,
against all claims, proceedings, costs and expenses     vedoucí pracovníky, zaměstnance, zástupce a
resulting from (i) a failure to adhere to the terms of  subdodavatele vůči veškerým nárokům, řízením,
this Agreement, the Protocol, any other written         nákladům a výdajům v důsledku (i) nesplnění
instruction of Sponsor, (ii) the negligent acts or      podmínek této smlouvy, protokolu, veškerých
omissions or any misuse of the Sponsor Drug by          písemných pokynů zadavatele, (ii) nedbalosti nebo
Institution, its agents, Principal Investigator or the  opomenutí nebo nesprávného používání přípravku
Research Staff, (iii) a breach of applicable national   zadavatele zdravotnickým zařízením a jeho
or international laws, regulations or administrative    zástupci, hlavním zkoušejícím nebo výzkumným
directives and guidelines applicable to the             personálem, (iii) porušení platných národních a
performance of the Trial; save to the extent that any   mezinárodních zákonů, předpisů nebo
such claim, proceeding, cost or expense is the          administrativních směrnic a pokynů platných k
result of negligence on the part of Sponsor, its        provádění klinického hodnocení; s výjimkou
affiliates, directors or employees or a material        situací, kdy takový nárok, řízení, náklad nebo
breach of the obligations of Sponsor under this         výdaj vznikne v důsledku nedbalosti na straně
Agreement. Sponsor shall promptly notify                zadavatele, jeho přidružených společností,
Institution of any such claim. In the event of          vedoucích pracovníků nebo zaměstnanců nebo
Institution providing such indemnity, Sponsor shall     zásadního porušení povinností zadavatele podle
permit Institution, at Institution's cost and expense,  této smlouvy. Zadavatel neprodleně informuje
to handle and control such claim.                       zdravotnické zařízení o takovém nároku. Pokud
                                                        zdravotnické zařízení poskytne odškodnění,
                                                        zadavatel umožní zdravotnickému zařízení, na
                                                        náklady a výdaje zdravotnického zařízení, řešit a
                                                        řídit tento nárok.

18.6 Limitation of Liability. No Party shall have       18.6 Omezení odpovědnosti. Žádná smluvní strana
any liability towards the other Parties for any         není odpovědná vůči dalším stranám za jakékoli
indirect, special, incidental or consequential          nepřímé, zvláštní, náhodné nebo následné škody
damages of any kind including, but not limited to       jakéhokoli druhu, mimo jiné včetně ztráty
the loss of business opportunity, loss of the use of    obchodní příležitosti, ztráty používání jakýchkoli
any data or information, or loss of revenue, savings    údajů nebo informací nebo ztráty příjmů, úspor
or profit in connection with or arising out of this     nebo ušlého zisku v souvislosti nebo v důsledku
Agreement, even if the other Parties shall have         této smlouvy, a to i pokud byla se smluvními
been advised of the possibility of such damages.        stranami možnost takových škod konzultována.
The limitation of liability shall not apply, if the     Omezení odpovědnosti neplatí, pokud škody
damages result from breach of the confidentiality       vzniknou v důsledku porušení ustanovení o

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           23 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

provisions in Section 12, gross negligence or wilful mlčenlivosti v bodě 12, hrubé nedbalosti nebo

misconduct or, if the limitation of liability is záměrného pochybení nebo pokud omezení

prohibited by law.                                      odpovědnosti zakazuje zákon.

19. Termination.                                        19. Ukončení.

19.1 Termination Conditions. This Agreement 19.1 Podmínky ukončení. Platnost této smlouvy

terminates upon the earlier of any of the following ukončí kterákoli z následujících událostí, která

events:                                                 nastane nejdříve:

a. IEC and/or RA Rejection. If, through no fault of     a. Zamítavé stanovisko NEK a/nebo KÚ. Pokud
Institution or Principal Investigator, the Trial is     nebude klinické hodnocení vůbec zahájeno z
never initiated because of IEC and/or RA                důvodu zamítavého stanoviska NEK a/nebo KÚ
disapproval, this Agreement can be terminated by        bez pochybení zdravotnického zařízení nebo
any Party immediately.                                  hlavního zkoušejícího, tato smlouva může být
                                                        ihned vypovězena libovolnou stranou.

b. Trial Completion. For purposes of this               b. Dokončení klinického hodnocení. Pro účely této
Agreement, the Trial is considered complete after       smlouvy je hodnocení považováno za dokončené
conclusion of all Protocol-required activities for all  po dokončení všech protokolem požadovaných
enrolled Trial Subjects; receipt by Sponsor or CRO      činností u všech zařazených subjektů klinického
of all relevant Protocol-required data, Trial           hodnocení; po přijetí všech příslušných protokolem
documents and Biological Samples; and receipt of        požadovaných údajů, dokumentů hodnocení a
all payments due to Institution or CRO.                 biologických vzorků zadavatelem nebo CRO a po
                                                        přijetí všech plateb dlužných zdravotnickému
                                                        zařízení nebo CRO.

c. Early Termination of the Agreement. If the           c. Předčasné ukončení smlouvy. Jestliže je
Agreement is terminated early as described below,       smlouva předčasně ukončena, jak je popsáno níže,
the Agreement will terminate after receipt by           skončí platnost smlouvy poté, co zadavatel nebo
Sponsor or CRO of all relevant Protocol-required        CRO obdrží veškerá příslušná protokolem
data, Trial documents and Biological Samples and        požadovaná data, dokumenty klinického
receipt of all payments due to Institution or CRO.      hodnocení a biologické vzorky, a po přijetí všech
                                                        plateb dlužných zdravotnickému zařízení nebo
                                                        CRO.

(1) Termination of this Agreementupon Notice.           (1) Ukončení smlouvy na základě výpovědi.
Sponsor reserves the right to terminate this            Zadavatel si vyhrazuje právo ukončit tuto smlouvu
Agreement for any reason upon fourteen (14)             z jakéhokoli důvodu předáním písemného
calendar days’ written notice to Institution and        oznámení zdravotnickému zařízení a hlavnímu
Principal Investigator. Upon receipt of such notice,    zkoušejícímu s výpovědní lhůtou čtrnácti (14)
Institution and Principal Investigator agree to         kalendářních dní. Po přijetí této výpovědi
promptly terminate conduct of the Trial, to the         zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející souhlasí,
extent medically permissible, for all Trial Subjects.   že ihned ukončí provádění klinického hodnocení,
                                                        jak to bude z lékařského hlediska možné, u všech
                                                        subjektů klinického hodnocení.

(2) Immediate Termination of Trial and/or this          (2) Okamžité ukončení klinického hodnocení
Agreement by Sponsor. Sponsor further reserves          a/nebo této smlouvy ze strany zadavatele.
the right to terminate the Trial and/or this            Zadavatel si dále vyhrazuje právo ukončit klinické
Agreement immediately upon written notification         hodnocení a/nebo tuto smlouvu okamžitě na
to Institution and Principal Investigator for causes    základě písemného oznámení zdravotnickému

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           24 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

that include (i) failure to enroll Trial Subjects at a  zařízení a hlavnímu zkoušejícímu z důvodů, jež
rate sufficient to achieve Trial performance goals;     zahrnují (i) nedostatečný nábor subjektů klinického
(ii) material unauthorized deviations from the          hodnocení v rozsahu potřebném k dosažení cílů
Protocol or reporting requirements; (iii)               provádění klinického hodnocení; (ii) podstatné
circumstances that in Sponsor’s opinion pose risks      nepovolené odchylky od protokolu nebo
to the health or wellbeing of Trial Subjects; (iv) if   požadavků týkajících hlášení; (iii) okolnosti, které
Principal Investigator terminates his/her               podle zadavatele představují riziko pro zdraví či
relationship with Institution and no acceptable         dobrý stav subjektů klinického hodnocení; (iv)
replacement is found within twenty (20) days; or        pokud hlavní zkoušející ukončí vztah se
(v) regulatory agency actions relating to the Trial     zdravotnickým zařízením a ve lhůtě dvaceti (20)
or the Sponsor Drug or Comparator Drug.                 dní není nalezena přijatelná náhrada; nebo (v)
                                                        kroky regulačního úřadu týkající se klinického
                                                        hodnocení nebo přípravku zadavatele či
                                                        srovnávacího přípravku.

(3) Immediate Termination of Trial by Institution       (3) Okamžité ukončení hodnocení ze strany
and/or Principal Investigator. Institution and/or       zdravotnického zařízení anebo hlavního
Principal Investigator reserve the right to terminate   zkoušejícího. Zdravotnické zařízení a/nebo hlavní
the Trial immediately upon notification to Sponsor      zkoušející si vyhrazují právo ukončit hodnocení
and/or CRO if requested to do so by the responsible     okamžitě na základě oznámení zadavateli a/nebo
IEC and/or RA or if such termination is required to     CRO, jestliže je od něj odpovědnou NEK a/nebo
protect the health of Trial Subjects.                   KÚ požadováno, aby tak učinil, či je-li takovéto
                                                        ukončení vyžadováno z důvodů ochrany zdraví
                                                        subjektů klinického hodnocení.

(4) Termination upon material breach. Each Party        (4) Ukončení z důvodu zásadního porušení. Každá
may terminate this Agreement with immediate             smluvní strana může vypovědět tuto smlouvu s
effect upon written notice to the other Parties if a    okamžitou účinností po písemném oznámení
Party commits a material breach of its obligations      dalším smluvním stranám, pokud strana závažným
under this Agreement and (if the breach is capable      způsobem poruší své závazky podle této smlouvy a
of remedy) fails to remedy such breach within           (pokud v případě, kdy lze porušení napravit)
thirty (30) days after receipt of written notice        nenapraví toto porušení do třiceti (30) dní po přijetí
giving full details of the breach and the non-          písemného oznámení s uvedením úplných
breaching Party's intent to terminate this              podrobností porušení, přičemž strana, která se
Agreement due to said breach.                           porušení nedopustila, má v úmyslu vypovědět tuto
                                                        smlouvu z důvodu uvedeného porušení.

19.2 Payment upon Termination. If the Agreement         19.2 Platba při ukončení. Je-li smlouva předčasně
is terminated early in accordance with this             ukončena v souladu s touto smlouvou, zadavatel
Agreement, Sponsor or its designee will provide a       nebo jeho pověřená osoba provede závěrečnou
termination payment equal to the amount owed for        platbu rovnající se částce dlužné za již řádně
work already properly performed in accordance           odvedenou práci v souladu s touto smlouvou, a to
with this Agreement up to and including the             až do a včetně dne účinnosti ukončení v souladu
effective date of termination, in accordance with       s přílohou B, od níž budou odečteny již provedené
Attachment B, less payments already made. The           platby. Závěrečná platba bude zahrnovat jakékoliv
termination payment will include any                    nezrušitelné výdaje, kromě budoucích nákladů na
non-cancelable expenses, other than future              zaměstnance, pokud řádně vznikly a výhledově je
personnel costs, so long as they were properly          schválil zadavatel, a to pouze do té míry, do které
incurred and prospectively approved by Sponsor,         nelze takové náklady přiměřeně omezit. Jestliže
and, only to the extent such costs cannot reasonably    nebylo klinické hodnocení vůbec zahájeno
be mitigated. If the Trial was never initiated          z důvodu zamítavého stanoviska NEK a/nebo KÚ,
because of disapproval by the IEC and/or RA,            proplatí zadavatel nebo jeho pověřená osoba

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           25 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

Sponsor or its designee will reimburse designated       určeným příjemcům plateb veškeré poplatky NEK
payees for IEC fees and for any other expenses that     a veškeré další výdaje, které byly výhledově
were prospectively approved, in writing, by             zadavatelem písemně schváleny. Pokud
Sponsor. Should Institution already have received       zdravotnické zařízení již obdrželo platby nad
payments in excess of the actual amounts due, such      rámec skutečně dlužné částky, tyto finanční
monies shall be returned forthwith to Sponsor or        prostředky vrátí zadavateli nebo CRO do třiceti
CRO within thirty (30) days of termination of the       (30) dní od výpovědi smlouvy.
Agreement.

19.3 Obligations upon Termination. Upon                 19.3 Povinnosti po ukončení platnosti smlouvy. Po
termination, Institution and Principal Investigator     výpovědi smlouvy zdravotnické zařízení a hlavní
shall immediately stop enrolling Trial Subjects,        zkoušející přestanou ihned registrovat subjekty
and subject to protecting Trial Subject’s safety,       klinického hodnocení a z důvodu zajištění
cease Trial activities and perform its normal Trial     bezpečnosti subjektů klinického hodnocení ukončí
completion responsibilities. Unless Sponsor and/or      činnosti související s klinickým hodnocením a
CRO on behalf of Sponsor instructs otherwise in         bude provádět běžné povinnosti při ukončení
writing, Institution and Principal Investigator will    klinického hodnocení. Pokud zadavatel a/nebo
promptly return all materials supplied by Sponsor       CRO jménem zadavatele neuvedou písemně jinak,
and/or CRO, at Sponsor’s expense, for Trial             zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející
conduct, including CRFs, and any Sponsor and/or         neprodleně vrátí veškerý materiál dodaný
CRO-supplied Equipment (hereinafter defined),           zadavatelem a/nebo CRO, na náklady zadavatele, k
Confidential Information and Arising Intellectual       provádění klinického hodnocení, včetně formulářů
Property. Institution will return and/or destroy any    CRF a veškerého vybavení dodaného zadavatelem
unused Sponsor Drug or Comparator Drug, as              a/nebo CRO (definovaného níže), důvěrných
applicable, at Sponsor’s expense.                       informací a vzniklého duševního vlastnictví.
                                                        Zdravotnické zařízení na náklady zadavatele vrátí
                                                        anebo případně zlikviduje veškeré nepoužité léky
                                                        zadavatele či srovnávací léky.

20. Insurance.                                          20. Pojištění.

20.1 Unless Institution is self-insured or unless       20.1 Pokud není zdravotnické zařízení
other terms of insurance are required by law,           samopojištěné nebo pokud zákon nevyžaduje jiné
Institution shall maintain during the performance       podmínky pojištění, zdravotnické zařízení povede
of this Agreement and for three (3) years after the     během provádění této smlouvy a po dobu tří (3) let
termination of this Agreement, Commercial               po ukončení této smlouvy obchodní celkové
General Liability Insurance, including Products         pojištění odpovědnosti, včetně pojištění výrobků a
and Professional Liability coverage, in amounts not     profesní odpovědnosti, v částce ne nižší než
less than EURO 1,000,000 per occurrence and             1 000 000 EUR za příhodu a 1 000 000 EUR za
EURO 1,000,000 per accident for bodily injury and       nešťastnou náhodu s tělesnou újmou nebo úmrtím,
death and property damage liability insurance with      a dále pojištění škod na majetku s limity nejméně
limits of not less than EURO 1,000,000 per              1 000 000 EUR za příhodu a 1 000 000 EUR za
occurrence and EURO 1,000,000 per accident.             nešťastnou náhodu. Tyto pojistky vydají
Such insurance policies shall be issued by insurers     pojišťovny s ratingem A. M. Best nejméně A-VIII
having an A.M. Best rating of at least A-VIII or be     nebo jinak přijatelné pro zadavatele. Na žádost
otherwise acceptable to Sponsor. Upon request,          poskytne zdravotnické zařízení uspokojivý doklad
Institution shall provide satisfactory evidence of its  pojištění nebo samopojištění a pokud zdravotnické
insurance or self-insurance and unless Institution is   zařízení nebude samopojištěno, poskytne
self-insured, shall provide to Sponsor thirty (30)      zadavateli oznámení o zrušení pojištění ve lhůtě
days prior written notice of any cancellation in its    třiceti (30) dní. Pokud zákon vyžaduje jiné
coverage. If other insurance is required by law,        pojištění, zdravotnické zařízení informuje
Institution shall inform Sponsor of such legal

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           26 / 51
                                   Confidential ǀ Důvěrné

requirements and shall certify in writing that it zadavatele o takovém zákonném požadavku a

complies with these requirements.                      písemně osvědčí, že tyto požadavky splnilo.

20.2 Principal Investigator carries medical liability  20.2 Hlavní zkoušející má sjednáno pojištění
insurance (or Institution carries medical liability    odpovědnosti za zdravotní škodu (nebo má
insurance covering him) and details and evidence       pojištění odpovědnosti za zdravotní škodu
of the coverage will be provided to Sponsor upon       zdravotnické zařízení, které jej kryje) a na
request.                                               vyžádání zadavatele poskytne podrobnosti a
                                                       důkazy o svém krytí.

20.3 Sponsor will secure and maintain in full force    20.3 Zadavatel zabezpečí a zachová plně platné a
and effect insurance coverage in respect of its        účinné pojistné krytí s ohledem na případnou
potential liability towards Trial Subjects in          odpovědnost vůči subjektům klinického hodnocení
accordance with Applicable Law.                        v souladu s platnými zákony.

21. Debarment, Exclusion, Licensure and                21. Zákaz činnosti, vyloučení, licence a odpověď.
Response. Institution represents that to the best of   Zdravotnické zařízení prohlašuje, že dle svého
its knowledge that neither it nor any member of the    nejlepšího vědomí ani ono ani člen výzkumného
Research Staff or Principal Investigator are           personálu nebo hlavní zkoušející nemají zakázanou
debarred, excluded, disqualified, restricted or        činnost, nejsou vyloučeni, zbaveni kvalifikace,
prevented under any healthcare or medicines law        omezeni ani jim zdravotní úřad nebo zdravotnický
from taking part in clinical research activities and   zákon o nebrání v podílení se na činnostech
the Institution will not knowingly use in any          klinického výzkumu. Zdravotnické zařízení
capacity the services of any person who is so          vědomě nevyužije v žádném rozsahu služeb osoby,
restricted or prevented under any such laws with       která má překážku nebo zákaz činnosti podle těchto
respect to the service being performed under this      zákonů s ohledem na službu prováděnou podle této
Agreement; and no data produced by any such            smlouvy; a dále žádné údaje vytvořené takovou
person in any previous clinical trial have been        osobou v předchozím klinickém hodnocení nebyly
rejected because of concern as to its accuracy or      odmítnuty z důvodu pochyb o jejich přesnosti a
bona fide nature. During the term of this              bona fide podstatě. Během platnosti této smlouvy a
Agreement and for one (1) year thereafter, the         po dobu jednoho (1) roku po ukončení její platnosti
Institution and Principal Investigator will            zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející ihned
immediately notify the Sponsor if they become          uvědomí zadavatele, pokud se dozví o nějakém
aware of any such debarment, exclusion,                takovém zákazu, vyloučení, zbavení kvalifikace
disqualification, restriction or prevention being      omezení nebo překážce pro hlavního zkoušejícího
applied to the Principal Investigator or any member    nebo člena výzkumného personálu. Zdravotnické
of the Research Staff. Institution represents that it  zařízení prohlašuje, že ani ono, a dle jeho
and, to the best of its knowledge, the Principal       nejlepšího vědomí ani hlavní zkoušející nebyli
Investigator are not the subject of any past or        předmětem proběhlého či hrozícího vyšetřování
pending governmental or regulatory investigation,      státním či kontrolního orgánem, dotazování,
inquiry, warning or enforcement action, including      varování nebo vymáhacího prostředku, včetně
a government-mandated corporate integrity              smlouvy o bezúhonnosti korporace vyžadované
agreement and has not violated any applicable          vládou, a že neporušili žádné platné zákony či
anti-kickback or false claims laws or regulations      předpisy o nezákonných provizích nebo
related to its conduct of research that has not been   nepravdivých tvrzeních týkajících se provádění
disclosed to the Sponsor. Institution will promptly    výzkumu, o nichž zadavatel nebyl informován.
notify Sponsor if it becomes aware of any such         Zdravotnické zařízení bude bezodkladně
action regarding compliance with ethical, scientific   informovat zadavatele, jestliže se dozví o krocích
or regulatory standards for the conduct of research    v souvislosti s dodržováním etických, vědeckých či
if such action relates to events or activities that    regulačních standardů pro provádění výzkumu,
occurred prior to or during the period in which the    jestliže se takový krok bude týkat skutečností nebo
Trial was conducted. Institution and Principal         činností z doby před prováděním klinického

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           27 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

Investigator understand that such debarment,            hodnocení nebo v průběhu jeho provádění.
exclusion, disqualification, restriction or             Zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející jsou
prevention; or any such action regarding                srozuměni, že takový zákaz činnosti, vyloučení,
compliance with ethical, scientific or regulatory       zbavení kvalifikace, omezení nebo překážka v
standards may result in the immediate termination       činnosti nebo jakýkoli jiný krok související s
of this Agreement.                                      dodržováním etických, vědeckých nebo
                                                        regulačních standardů může vést k okamžité
                                                        výpovědi této smlouvy.

22. Assignment and Delegation. The Parties agree        22. Postoupení práv a delegování povinností.
that Sponsor may at any time and upon written           Smluvní strany souhlasí, že zadavatel může
notice to Institution and Principal Investigator (i)    kdykoli a po písemném oznámení zdravotnickému
assign or otherwise transfer all or any part of its     zařízení a hlavnímu zkoušejícímu (i) postoupit
rights or obligations under this Agreement to an        nebo jinak převést veškerá práva nebo závazky
affiliate or a third party without the prior consent    (nebo jejich část podle) této smlouvy na
of the other Parties, and/or (ii) assume the            přidruženou společnost nebo třetí stranu bez
obligations and rights of CRO or substitute CRO         předchozího písemného souhlasu dalších
with another independent contractor. None of the        smluvních stran, a/nebo (ii) převzít závazky a
rights or obligations under this Agreement will be      práva CRO nebo náhradní CRO od jiného
assigned or subcontracted by Institution or             nezávislého smluvního partnera. Zdravotnické
Principal Investigator to another without the prior     zařízení ani hlavní zkoušející nepostoupí žádné
written consent of Sponsor, and the express             z práv či povinností podle této smlouvy žádné třetí
agreement of Institution, Principal Investigator,       straně ani neuzavře smlouvu se subdodavatelem
CRO, and the requisite new assignee or                  bez předchozího písemného souhlasu zadavatele
subcontractor. Principal Investigator and/or            a výslovné dohody zdravotnického zařízení,
Institution must notify Sponsor, in advance, prior      hlavního zkoušejícího, CRO a příslušného nového
to moving to another location. This Agreement will      právního nástupce či subdodavatele. Hlavní
bind and inure to the benefit of the successors and     zkoušející a/nebo zdravotnické zařízení musí
permitted assigns of the Sponsor.                       předem informovat zadavatele, než se přestěhuje
                                                        na jiné místo. Tato dohoda bude vázat všechny
                                                        právní nástupce a povolené nabyvatele zadavatele
                                                        a vstoupí v platnost v jejich prospěch.

23. Equipment. Sponsor may provide, or arrange          23. Vybavení. Zadavatel může zdravotnickému
for a vendor to provide, certain equipment for use      zařízení a hlavnímu zkoušejícímu poskytnout
by Institution and Principal Investigator during the    určité vybavení k používání v průběhu provádění
conduct of the Trial (“Equipment”). Equipment           klinického hodnocení, příp. zajistit dodavatele,
use, ownership and disposition terms are further        který je poskytne (dále jen „vybavení“). Používání,
outlined in Attachment D (Equipment Use,                vlastnictví a odevzdání vybavení je předmětem
Ownership & Disposition).                               ustanovení v příloze D (Používání, vlastnictví a
                                                        odevzdání vybavení).

24. Anti-Bribery and Anti-Corruption Laws.              24. Protiúplatkářské a protikorupční zákony.
Institution and Principal Investigator shall not and    Zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející se
shall not permit or induce employees, agents,           nezapojí do jiné činnosti, kterou zakazuje (i)
consultants or other representatives, whether           americký zákon o zahraničních korupčních
directly or indirectly, to engage in any activity that  praktikách z roku 1977, v platném znění, (ii)
is prohibited by (i) United States Foreign Corrupt      britský zákon o úplatkářství z roku 2010, v platném
Practices Act of 1977, as in effect at any given        znění, a (iii) veškeré další platné protikorupční
time, (ii) the UK Bribery Act 2010, as in effect at     zákony (souhrnně dále jen „protikorupční
any given time, and (iii) any other applicable anti-    zákony“), a ani to neumožní nebo k tomu
corruption legislation (collectively “Anti-             nenavedou své zaměstnance, zástupce, poradce

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           28 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

Corruption Laws”). Without limiting the                nebo jiné zástupce, ať přímo či nepřímo. Bez
foregoing, Institution and Principal Investigator      omezení výše uvedeného ustanovení zdravotnické
warrant that neither they nor any Research Staff       zařízení a hlavní zkoušející zaručují, že ani oni ani
shall make any payment, either directly or             výzkumný personál neprovedou žádnou platbu, ať
indirectly, of any money or other consideration        přímo či nepřímo, žádných finančních částek nebo
(”Payment”), to any government or political party      protihodnot (dále jen „platba“) představitelům
officials, officials of international organizations,   vlády nebo politické strany, představitelům
candidates for public office, or representatives of    mezinárodních organizací, kandidátům na veřejný
other businesses or persons acting on behalf of any    úřad nebo zástupcům jiných podniků nebo osob
of the foregoing (collectively “Officials”) where      jednajících jménem výše jmenovaných (souhrnně
such Payment would constitute violation of any         dále jen „představitelé“), kdy taková platba by
Anti-Corruption Laws. In no event shall                představovala porušení některého protikorupčního
Institution, Principal Investigator, or any Research   zákona. V žádném případě neprovede zdravotnické
Staff make any Payment either directly or              zařízení, hlavní zkoušející ani výzkumný personál
indirectly to Officials if such Payment is for the     žádnou platbu, přímo či nepřímo, představitelům,
purpose of influencing decisions or actions with       pokud účelem takové platby by bylo ovlivnit
respect to the subject matter of this Agreement or     rozhodnutí nebo kroky s ohledem na předmět této
any other aspect of Sponsor’s business. Institution    smlouvy nebo jinou stránku podnikání zadavatele.
and Principal Investigator shall report any violation  Zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející nahlásí
of this Section 24 promptly to Sponsor and shall       jakékoli porušení tohoto bodu 24 zadavateli a
respond to any inquiries about any potential           budou reagovat na veškeré dotazy o možném
violations and make appropriate records available      porušení a povedou příslušné záznamy, které
to Sponsor upon request. At any time upon the          budou zadavateli na žádost přístupné. Kdykoli po
request of Sponsor, Institution and Principal          žádosti zadavatele zdravotnické zařízení a hlavní
Investigator shall promptly certify in writing their   zkoušející neprodleně písemně osvědčí průběžné
ongoing compliance (and the compliance of all          dodržování (a dodržování i ze strany výzkumného
other Research Staff) with the warranties contained    personálu) záruk uvedených v tomto bodě 24.
in this Section 24. Breach of this Section 24 shall    Porušení tohoto bodu 24 bude považováno za
be deemed a material breach of this Agreement.         závažné porušení této smlouvy.

25. Survival of Obligations. Obligations relating to   25. Přetrvání závazků. Závazky týkající se
Financial Arrangements, Personal Data Protection       finančních ujednání, ochrany osobních údajů a
and Privacy, Confidential Information, Trial Data,     soukromí, důvěrných informací, údajů klinického
Biological Samples, Records, Intellectual Property     hodnocení, biologických vzorků, záznamů, práv
Rights, Publications, Publicity, Debarment,            duševního vlastnictví, publikací, propagace,
Exclusion, Licensure and Response, and                 zákazu činnosti, vyloučení, licencí a odpovídání a
Indemnification survive termination of this            zbavení odpovědnosti přetrvají po ukončení
Agreement, as do any other provision in this           platnosti této smlouvy, stejně tak jako další
Agreement or its Attachments that by its nature and    ustanovení v této smlouvě či jejích přílohách, které
intent remains valid after the term of the             svou povahou a záměrem zůstávají platnými po
Agreement.                                             skončení doby platnosti této smlouvy.

26. Entire Agreement. This Agreement contains          26. Celá smlouva. Tato smlouva obsahuje úplnou
the complete understanding of the Parties and will,    dohodu smluvních stran a nahradí ke dni účinnosti
as of the Effective Date, supersede all other          veškeré další dohody mezi stranami týkající se
agreements between the Parties concerning the          konkrétního hodnocení. Tato smlouva může být
specific Trial. This Agreement may only be             prodloužena, obnovena či jinak změněna pouze
extended, renewed or otherwise amended in              písemně na základě vzájemného souhlasu
writing, by the mutual consent of the Parties. No      smluvních stran. Žádné zřeknutí se jakékoli
waiver of any term, provision or condition of this     podmínky či ustanovení této smlouvy nebo jejich
Agreement, or breach thereof, whether by conduct       porušení, ať již na základě jednání, nebo jinak,
or otherwise, in any one or more instances will be     v jakémkoli jednom či více případech nebude

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           29 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

deemed to be or construed as a further or              považováno za další či trvalé zřeknutí se jakékoli
continuing waiver of any such term, provision or       takové podmínky či ustanovení, nebo jakéhokoli
condition, or any prior, contemporaneous or            předchozího, současného či pozdějšího porušení
subsequent breach thereof, of any other term,          jakékoli podmínky či ustanovení této smlouvy, ať
provision or condition of this Agreement whether       již stejné, či odlišné povahy, ani tak nebude
of a same or different nature.                         vykládáno.

27. Conflict with Attachments. To the extent that      27. Rozpor s přílohami. Pokud jsou podmínky nebo
terms or provisions of this Agreement conflict with    ustanovení této smlouvy v rozporu s podmínkami
the terms and provisions of the Protocol, the terms    a ustanoveními protokolu, budou podmínky a
and provisions of this Agreement will control          ustanovení této smlouvy nadřazené, s výjimkou
except that the terms and provisions of the Protocol   toho, že podmínky a ustanovení protokolu budou
will control for the scientific conduct of the Trial   rozhodující, pokud jde o vědecké záležitosti v
and the treatment of the Trial Subjects unless         rámci klinického hodnocení a léčbu subjektů
expressly agreed in writing between the Parties.       klinického hodnocení, pokud se strany písemně
                                                       nedohodnou jinak.

28. Invalidity/Severability. The provisions of this    28. Neplatnost / oddělitelnost ustanovení.
Agreement are separable and if any provision of        Ustanovení v této smlouvě jsou oddělitelná a
this Agreement, or part thereof, is or becomes         pokud jakékoli ustanovení této smlouvy, nebo jeho
illegal, invalid or unenforceable in any respect in    část, je nebo se stane nezákonným, neplatným nebo
any jurisdiction, this shall not affect the legality,  nevynutitelným v jakémkoli ohledu a jakékoli
validity or enforceability of such provisions in any   soudní působnosti, nebude to mít vliv na
other jurisdiction or the legality, validity or        zákonnost, platnost a vynutitelnost těchto
enforceability of the remaining provisions of this     ustanovení v jiných soudních působnostech ani na
Agreement in that or any other jurisdiction. If any    zákonnost, platnost nebo vynutitelnost zbývajících
provision is or becomes illegal, invalid or            ustanovení této smlouvy ve stejné nebo jiné soudní
unenforceable, the Parties shall faithfully            působnosti. Pokud libovolné ustanovení je nebo se
renegotiate and replace any such provision with a      stane nezákonným, neplatným nebo
legal, valid or enforceable provision which            nevynutitelným, smluvní strany budou znovu
conforms as closely as possible to their original      čestně vyjednávat a nahradí takové ustanovení
intent.                                                zákonným, platným nebo vynutitelným
                                                       ustanovením, které se bude co nejvíce blížit
                                                       původnímu záměru.

29. Relationship of the Parties. The relationship of   29. Vztahy smluvních stran. Vztah zdravotnického
Institution and Principal Investigator to Sponsor is   zařízení a hlavního zkoušejícího k zadavateli je
one of independent contractor and not one of           vztahem nezávislého dodavatele, a nikoli vztahem
partnership, agent and principal, employee and         partnerů, zmocněnce a zmocnitele, zaměstnance
employer, joint venture, or otherwise.                 a zaměstnavatele, společným podnikem nebo
                                                       jiným podobným vztahem.

30. Force Majeure. Neither Party will be liable for    30. Vyšší moc. Žádná ze stran nebude odpovědná
delay in performing or failure to perform              za opožděné plnění nebo nesplnění závazků podle
obligations under this Agreement if such delay or      této smlouvy, jestliže takovéto zpoždění či
failure results from circumstances outside its         nesplnění je důsledkem okolností, které se
reasonable control (including, without limitation,     vymykají její přiměřené kontrole (mimo jiné
any act of God, governmental action, strike,           včetně jakékoli vyšší moci, vládního opatření,
terrorism, bioterrorism, lock-out or other form of     stávky, terorismu, bioterorismu, výluky či jiné
industrial action) promptly notified to the other      formy protestních akcí zaměstnanců) bezodkladně
Party (“Force Majeure”). Any incident of Force         oznámených druhé straně ( „vyšší moc“). Žádné
Majeure will not constitute a breach of this           případy vyšší moci nebudou představovat porušení

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           30 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

Agreement and the time for performance will be          této smlouvy a čas na realizaci bude v souladu s tím
extended accordingly. The Party affected by Force       prodloužen. Smluvní strana postižená vyšší mocí
Majeure shall promptly after the start of the Force     bude neprodleně po vypuknutí události vyšší moci
Majeure event notify other Parties in writing of the    písemně informovat druhé smluvní strany o vyšší
Force Majeure, the date on which it started, its        moci, datu zahájení, jejím pravděpodobném nebo
likely or potential duration and the effect of the      možném trvání a účinku vyšší moci na schopnost
Force Majeure on such Party's ability to perform        této strany provádět své závazky podle této
any of its obligations under the Agreement, and use     smlouvy, a dále vynaloží veškeré přiměřené úsilí
all reasonable endeavors to mitigate the effect of      na zmírnění účinku vyšší moci při plnění svých
the Force Majeure on the performance of its             závazků. Pokud bude událost vyšší moci trvat déle
obligations. If the Force Majeure persists for more     než třicet (30) kalendářních dní, smluvní strany
than thirty (30) calendar days, the Parties not         nepostižené vyšší moci mohou tuto smlouvu
affected by Force Majeure may terminate this            písemnou výpovědí postižené straně vypovědět.
Agreement upon written notice to the affected
Party.

31. Language. This Agreement is signed in English       31. Jazyk. Tato smlouva je sepsána v anglickém a
and Czech. Where there is any inconsistency,            českém jazyce. V případě jakýchkoli
contradiction or non-compliance between the             nesrovnalostí, rozporů anebo nesouladů mezi
English version and Czech version of this               oběma jazykovými verzemi této smlouvy jsou
Agreement, the stipulations of the English version      rozhodující ustanovení anglické verze.
shall prevail.

32. Governing Law and Dispute Resolution.               32. Rozhodné právo a řešení sporů. S výhradou
Subject to the terms of the Trial conduct as outlined   podmínek provádění hodnocení tak, jak jsou tyto
above, this Agreement shall be governed by and          popsány výše, se bude tato smlouva řídit a bude
construed in accordance with the laws of Czech          vykládána v souladu se zákony České republiky ,
Republic, without giving effect to conflict of law      aniž by uváděla v platnost ustanovení o kolizi
provisions. The Parties agree that any dispute or       norem. Smluvní strany souhlasí, že jakýkoli spor
claim arising out of or in connection with this         nebo nárok vzniklý v důsledku nebo v souvislosti s
Agreement, or the breach, termination or invalidity     touto smlouvou, případně porušení, ukončení nebo
thereof shall be settled by arbitration in accordance   neplatnost smlouvy, budou urovnány rozhodčím
with the Swiss Rules of International Arbitration of    řízením v souladu s se švýcarskými pravidly
the Swiss Chamber of Commerce in force on the           mezinárodní arbitráže Švýcarské obchodní komory
date when the Notice of Arbitration is submitted in     platným k datu, kdy je oznámení o rozhodčím
accordance with these rules, excluding recourse to      řízení odesláno v souladu s tímto protokolem, s
the ordinary courts. If the Parties can agree on the    výjimkou obrácení se na soud.Pokud se na tom
subject, the arbitration tribunal may consist of one    smluvní strany dohodnou, rozhodčí tribunál se
(1) arbitrator to be appointed by the Institute of      může skládat z jednoho (1) arbitra, kterého jmenuje
Arbitration. Otherwise, the Arbitration Tribunal        arbitrážní institut. V opačném případě bude
shall consist of three (3) arbitrators where Sponsor    tribunál rozhodčího soudu sestávat ze tří (3)
appoints an arbitrator, Institution together with       arbitrů, kdy zadavatel jmenuje jednoho arbitra,
Principal Investigator appoints an arbitrator and the   zdravotnické zařízení společně s hlavním
Swiss Chamber of Commerce appoints the                  zkoušejícím jmenují jednoho arbitr a Švýcarská
Chairman of the Arbitral Tribunal. If a Party has       obchodní komora jmenuje předsedu rozhodčího
not appointed an arbitrator not later than thirty (30)  tribunálu. Pokud smluvní strana nejmenuje arbitra
days of having respectively requested or received       ve lhůtě třiceti (30) dní od žádosti nebo přijetí
notice of the arbitration such arbitrator is appointed  oznámení o rozhodčím řízení, tohoto arbitra
by the Swiss Chamber of Commerce. The                   jmenuje Švýcarská obchodní komora d. Rozhodčí
arbitration proceedings and the awards rendered         řízení a odměny se považují za důvěrné. Místo
shall be confidential. The place of arbitration shall   konání rozhodčího řízení budeZurüch , Švýcarsko
                                                        . Jazykem rozhodčího řízení bude angličtina..

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           31 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

be Zürich, Switzerland. The language of the
arbitration shall be English.

33. Notices. All notices required under this      33. Oznamování. Veškerá oznamování
Agreement will be in writing and be deemed to     vyžadovaná podle této smlouvy budou písemná a
have been given when hand delivered, sent by      budou považována za doručená, jestliže budou
overnight courier or certified mail, as follows,  doručena osobně, zaslána kurýrem s doručením do
provided that all urgent matters, such as safety  druhého dne nebo doporučenou poštou za
reports, will be promptly communicated via        předpokladu, že veškeré urgentní záležitosti, jako
telephone, and confirmed in writing:              jsou zprávy ohledně bezpečnosti, budou
                                                  bezodkladně sděleny telefonicky a potvrzeny
                                                  písemně:

Sponsor:                                          Zadavatel:
ALK-Abelló A/S                                    ALK-Abelló A/S
Bøge Allé 6-8                                     Bøge Allé 6-8
2970 Hørsholm                                     2970 Hørsholm
Denmark                                           Denmark
                                                  Attention:

With a copy to:                                   S kopií pro:
Syneos Health, LLC                                Syneos Health, LLC
1030 Sync Street                                  1030 Sync Street
Morrisville, North Carolina 27560 USA             Morrisville, North Carolina 27560 USA
Re:

Institution:                                      Zdravotnické zařízení:
Oblastní nemocnice Kolín a.s..- Nemocnice         Oblastní nemocnice Kolín a.s..- Nemocnice
Středočeského kraje                               Středočeského kraje
Zizkova 146                                       Žižkova 146
280 02 Kolin 3                                    280 02 Kolín 3
Czech Republic                                    Česká republika

Principal Investigator:                           Hlavní zkoušející:

Alergologická a imunologická poradna              Alergologická a imunologická poradna
Oblastní nemocnice Kolín a.s..- Nemocnice         Oblastní nemocnice Kolín a.s..- Nemocnice
Středočeského kraje                               Středočeského kraje
Zizkova 146                                       Žižkova 146
280 02 Kolin 3                                    280 02 Kolín 3
Czech Republic                                    Česká republika
Telephone:
                                                        [NÁSLEDUJE STRANA S PODPISY]
         [SIGNATURE PAGE FOLLOWS]

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           32 / 51
                         Confidential ǀ Důvěrné

In the event that the Parties execute this          V případě, že strany uzavřou tuto smlouvu
Agreement by exchange of electronically signed      výměnou elektronicky podepsaných kopií či
copies or facsimile signed copies, the Parties      faxem zaslaných podepsaných kopií, strany
agree that, upon being signed by all Parties, this  souhlasí s tím, že se po podpisu všemi stranami
Agreement will become effective and binding and     tato smlouva stane účinnou a závaznou a že
that facsimile copies and/or electronic signatures  faxové kopie a/nebo elektronické podpisy budou
will constitute evidence of a binding agreement     důkazem závazné dohody s očekáváním toho, že
with the expectation that original documents may    originální dokumenty budou později v dobré víře
later be exchanged in good faith.                   vyměněny.

Agreed to and accepted:                             Schváleno a přijato:

CRO / CRO                                           INSTITUTION / ZDRAVOTNICKÉ
                                                    ZAŘÍZENÍ

Signature / Podpis                                  Signature / Podpis

Printed Name / Jméno hůlkovým písmem                Printed Name / Jméno hůlkovým písmem

Title / Funkce                                      Title / Funkce

Date / Datum                                        Date / Datum

Signed by CRO on behalf of SPONSOR /                PRINCIPAL INVESTIGATOR /
Podpis CRO jménem ZADAVATELE                        HLAVNÍ ZKOUŠEJÍCÍ

Signature / Podpis                                  Signature / Podpis

Printed Name / Jméno hůlkovým písmem

Title / Funkce                                      Title / Funkce

Date / Datum                                        Date / Datum

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:       | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           33 / 51
                                  Confidential ǀ Důvěrné

                    ATTACHMENT A                                    PŘÍLOHA A

The Trial to be performed pursuant to this            Klinické hodnocení, které má být podle této
Agreement shall be that set forth in the Protocol     smlouvy prováděno, bude popsáno v protokolu ze
dated 29th January 2020 and incorporated into this    dne 29. ledna 2020 začleněného odkazem do této
Agreement attached hereto by reference in addition    smlouvy, která je k tomuto dokumentu přiložena,
to all current and future amendments thereto,         navíc ke všem stávajícím a budoucím dodatkům
which is incorporated into this Agreement by          tohoto dokumentu, který je do této smlouvy
reference and entitled:                               začleněn odkazem a nazván:

Protocol #: MT-18:                                    Č. protokolu: MT-18
“ A 28-day, single-armed, open-label trial to
evaluate safety of the house dust mite (HDM)          „28 denní, jednoramenná, otevřená klinická studie
sublingual allergy immunotherapy (SLIT) tablet in
adolescent subjects (12-17 years of age) with HDM     ke zhodnocení bezpečnosti sublingvální tabletové
allergic rhinitis/rhinoconjunctivitis (AR/C) with or
without asthma”                                       formy alergenové imunoterapie (SLIT) s obsahem

                                                      alergenů z roztočů domácího prachu (HDM) u

                                                      dospívajících subjektů (ve věku 12–17 let) s

                                                      alergickou    rinitidou/rinokonjunktivitidou

                                                      způsobenou HDM s astmatem nebo bez něj“

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           34 / 51
                                 Confidential ǀ Důvěrné

                  ATTACHMENT B                                      Příloha B

                  PAYMENT TERMS                                     PLATEBNÍ PODMÍNKY

B-1. General Terms. Payee (hereinafter               B-1. Všeobecné podmínky. Příjemce plateb
defined) will be compensated as outlined on          (definovaný níže) obdrží úhradu podle přílohy C
Attachment C for Trial Subjects properly             za subjekty klinického hodnocení správně
enrolled in the Trial. This amount constitutes       zařazené do klinického hodnocení. Tato částka
the full compensation for the work to be             představuje úplnou odměnu za činnosti, které má
completed by the Institution and Principal           zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející provést,
Investigator, including all work and care            včetně všech činností a péče uvedených v
specified in the Protocol for the Trial, along       protokolu klinického hodnocení, společně s
with all overhead and administrative services.       veškerými režijními náklady a platbami za
No compensation will be available for Trial          administrativní služby. Při porušení protokolu
Subjects enrolled in the Trial in violation of the   nebude za subjekty klinického hodnocení zařazené
Protocol.                                            do klinického hodnocení vyplacena žádná úhrada.

B-2. Payment Terms. Payments for each                B-2. Platební podmínky. Platby za každý
Trial Subject will be made quarterly and based       subjekt hodnocení budou hrazeny čtvrtletně a na
on CRF data entered by Institution and/or            základě údajů ve formulářích CRF vyplněných
Principal Investigator supporting enrolled Trial     zdravotnickým zařízením a/nebo hlavním
Subject visitation. Payments will be made for        zkoušejícím dokládajících návštěvy zařazených
completed visits and treatment related costs in      subjektů klinického hodnocení.Platby budou
accordance with Attachment C, unless                 hrazeny za uskutečněné návštěvy a náklady na
otherwise noted in the Agreement. For each           léčbu v souladu s přílohou C, pokud nebude ve
payment, including any Screen Failures               smlouvě uvedeno jinak. Za každou platbu, včetně
(hereinafter defined) that may be payable under      neúspěchů ve screeningu (definovaných níže),
the terms of this Agreement, Payee will be paid      které lze proplatit podle podmínek této smlouvy,
the total amount earned, less 10%, for the Final     obdrží příjemce plateb celkovou vydělanou částku
Payment (hereinafter defined). Monitoring will       sníženou o 10 %, které budou započteny v
occur approximately every quarterly based on         závěrečné platbě (definované níže). Přibližně
site enrollment and completion of data entry.        každé čtvrtletí bude prováděno monitorování na
All queries must be resolved within five (5)         základě náboru na pracovišti a vyplňování
business days of receipt by Institution and/or       datových záznamů. Všechny dotazy musí být
Principal Investigator any time during the Trial.    vyřešeny do pěti (5) pracovních dnů od jejich
Payee must submit any final invoices within          obdržení zdravotnickým zařízením a/nebo
thirty (30) calendar days after the close-out visit  hlavním zkoušejícím kdykoli během klinického
of the Trial at the Institution. Any invoices        hodnocení. Příjemce plateb musí předložit veškeré
received thereafter may not be paid. Payee will      závěrečné faktury do třiceti (30) kalendářních dní
have sixty (60) calendar days after the date of      po návštěvě pro uzavření klinického hodnocení ve
the close-out visit of the Trial at the Institution  zdravotnickém zařízení. Faktury obdržené po
to dispute any payment discrepancies or              tomto datu nemusejí být proplaceny. Příjemce
missing payments.                                    plateb bude mít šedesát (60) kalendářních dní po
                                                     datu návštěvy pro uzavření klinického hodnocení
                                                     ve zdravotnickém zařízení, aby rozporoval
                                                     nesoulad v úhradách či chybějící úhrady.

B-3. Pass-Through Payments from Sponsor.             B-3. Přefakturovávané platby od zadavatele.
Payments due under this Agreement are pass-          Platby splatné podle této smlouvy jsou
through payments from Sponsor that will be           přefakturované platby od zadavatele, které budou
sent after such payments are received by CRO         hrazeny poté, co CRO tyto platby obdrží od
from Sponsor. CRO shall have no liability for        zadavatele. CRO není v žádném případě

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           35 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

any failure to make payments if required odpovědná za neprovedení úhrady, pokud

funding is not provided to CRO in advance by zadavatel požadované finanční prostředky předem

Sponsor.                                           nedodá CRO.

B-4. Non-Procedural Costs. Payee will be           B-4. Náklady nesouvisející s postupy
paid for additional non-procedural costs that are
pre-approved by Sponsor, as set forth in           v klinickém hodnocení. Příjemci plateb budou
Attachment C. To request payment for such
costs, Payee will remit an itemized invoice to     uhrazeny dodatečné výdaje nesouvisející
Sponsor or its designee with documentation and
receipts substantiating agreed-upon pass-          s postupy v klinickém hodnocení, které jsou
through expenses. Any non-procedural pass-
through expenses will be invoiced only in the      předem schváleny zadavatelem, jak je stanoveno v
amount actually incurred with no mark-up, up
to the maximum amounts shown in                    příloze C. Při žádosti o úhradu těchto nákladů
Attachment C.
                                                   vystaví příjemce plateb položkovou fakturu

                                                   zadavateli nebo jeho pověřené osobě s doklady a

                                                   účtenkami         dokládajícími         dohodnuté

                                                   přefakturovávané  výdaje.                    Veškeré

                                                   přefakturovávané výdaje nesouvisející s postupy v

                                                   klinickém hodnocení budou fakturovány výhradně

                                                   ve výši skutečně vzniklých výdajů až do

                                                   maximální částky uvedené v příloze C, bez

                                                   jakéhokoliv navýšení ceny.

B-5. Final Payment. At the conclusion of the       B-5. Závěrečná platba. Při ukončení klinického
Trial, all CRFs and Trial-related documents will   hodnocení budou zadavateli ke kontrole
be promptly made available for Sponsor review.     předloženy veškeré formuláře CRF a dokumenty
The final payment (“Final Payment”) will be        týkající se klinického hodnocení. Závěrečná platba
paid once: all CRFs have been completed and        (dále jen „závěrečná platba“) bude vyplacena po
received; data queries have been satisfied; all    splnění následujících podmínek: všechny
Sponsor Drug is returned; and all close out        formuláře CRF byly vyplněny a přijaty; dotazy
issues are resolved and procedures completed,      týkající se údajů byly zodpovězeny; veškerý
including final IEC and/or RA notification, if     přípravek zadavatele byl vrácen; a veškeré
applicable. All queries must be resolved within    záležitosti při uzavření byly vyřešeny a postupy
five (5) business days of receipt by Institution   dokončeny, včetně závěrečného oznámení NEK
and/or Principal Investigator. Sponsor or its      a/nebo KÚ, dle situace. Všechny dotazy musí být
designee will perform final reconciliation of all  vyřešeny do pěti (5) pracovních dnů od jejich
payments made to date against total amount due     obdržení zdravotnickým zařízením a/nebo
and will promptly pay Payee amounts                hlavním zkoušejícím. Zadavatel nebo jeho
remaining unpaid, if any. Payee will promptly      pověřená osoba provede závěrečné sesouhlasení
reimburse Sponsor any unearned or overpaid         všech plateb učiněných k danému datu oproti
amounts previously paid to Payee within            celkové dlužné částce a ihned uhradí příjemci
thirty (30) calendar days of notification by       plateb případnou částku, kterou zbývá uhradit.
Sponsor or designee.                               Příjemce plateb neprodleně vrátí zadavateli
                                                   jakékoli nezasloužené částky či přeplatky, které
                                                   mu byly dříve vyplaceny, do třiceti (30)
                                                   kalendářních dní od oznámení ze strany zadavatele
                                                   nebo pověřené osoby.

B-6. Taxes.                                        B-6. Daně.

(1) Payments shown in Attachment C do not          (1) Platby uvedené v příloze C nezahrnují daň z
include value added tax (“VAT”). If the Payee      přidané hodnoty (dále jen „DPH“). Pokud je
is VAT registered, and if VAT is required under    příjemce plateb registrován k DPH a pokud je
the Applicable Law, VAT should be added and        DPH vyžadována platnými zákony, DPH bude

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           36 / 51
                                  Confidential ǀ Důvěrné

shown on the invoice by the Payee at the            přidána a uvedena na faktuře od příjemce plateb v
applicable VAT rate, along with Payee’s VAT         příslušné sazbě DPH, spolu s registračním číslem
registration number. If VAT reverse charge          DPH příjemce plateb. Pokud se podle platných
mechanism applies under Applicable Law,             zákonů uplatňuje princip přenesení daňové
Payee will not add VAT to the invoice, and the      povinnosti, příjemce plateb na faktuře neuvede
appropriate wording should be displayed on the      DPH, ale příslušný text v souladu s platnými
invoice in accordance with Applicable Law.          zákony.

(2) Payee acknowledges and agrees that it is        (2) Příjemce plateb potvrzuje a souhlasí s tím, že
solely responsible for the payment of any and       je výhradně odpovědný za úhradu veškerých
all contributions and taxes imposed by any          poplatků a daní uložených příslušným orgánem s
applicable authority with respect to or measured    ohledem na odměnu vyplacenou příjemci plateb
by compensation paid to Payee under this            podle této smlouvy nebo na jejím základě
Agreement. CRO or Sponsor will not be               vyměřenou. CRO ani zadavatel nebudou
responsible for the withholding or payment of       odpovídat za srážky či úhrady jakýchkoli takových
any such required contributions or taxes. Payee     poplatků či daní. Příjemce plateb přijímá úplnou
accepts full responsibility for reporting all       odpovědnost za přiznání všech přijatých plateb
payments received, under this Agreement, to         podle této smlouvy příslušným daňovým úřadům,
the relevant taxation authorities as required by    jak to vyžadují platné zákony.
Applicable Law.

B-7. Screen Failures. A Screen Failure is a         B-7. Neúspěch ve screeningu. Neúspěch ve
consented Trial Subject who fails to meet the       screeningu představuje subjekt klinického
screening visit criteria and is thus not eligible   hodnocení, který poskytl souhlas, ale který
for enrollment into the Trial (“Screen Failure”).   nesplnil kritéria screeningové návštěvy, a není tak
Screen Failures will be reimbursed, if at all, as   způsobilý pro zařazení do klinického hodnocení
outlined in Attachment C.                           (dále jen„neúspěch ve screeningu“). Případné
                                                    neúspěchy ve screeningu budou hrazeny v souladu
                                                    s přílohou C.

B-8. Necessary Procedures. Payee will be            B-8. Nezbytné postupy. Příjemci plateb budou
reimbursed for valid necessary visits and           uhrazeny platné nezbytné návštěvy a postupy, na
procedures not covered under Attachment C.          které se nevztahuje příloha C. Úhrada za veškeré
Payment for any necessary procedure due to          nezbytné postupy z důvodu bezpečnosti subjektů
Trial Subject safety will be reimbursed at the      klinického hodnocení bude provedena za
agreed upon unit cost in Attachment C, if           jednotkovou cenu stanovenou v příloze C, je-li
available, or if there is no such unit cost in      uvedena, příp. pokud není uvedena v příloze C,
Attachment C, Payee will be compensated             příjemce plateb obdrží úhradu podle skutečných
based on actual costs incurred by Institution and   nákladů, které vznikly zdravotnickému zařízení a
Principal Investigator, and will require a          hlavnímu zkoušejícímu, přičemž bude nutné
separate invoice with documentation for the         vystavit samostatnou fakturu s doložením
medical necessity of the procedure. Where           nezbytnosti péče z lékařského hlediska. Bude-li to
practicable, Sponsor’s or CRO’s prior written       proveditelné, bude získán předchozí písemný
consent will be obtained, unless it will            souhlas zadavatele nebo CRO, pokud to neohrozí
compromise the integrity of the Trial or affect     celistvost klinického hodnocení nebo bezpečnost
Trial Subject safety, in which case Sponsor will    subjektu klinického hodnocení; v opačném
be notified as soon as practicable after the fact.  případě bude o této skutečnosti zadavatel
                                                    informován co nejdříve poté.

B-9. Payee. The payments will be made to B-9. Příjemce plateb. Platby budou

the following Payee and address:                    poukazovány následujícímu příjemci plateb a na

                                                    adresu:

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           37 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

Institution :                                   Zdravotnické zařízeí
Payee Name: Oblastní nemocnice Kolín a.s.-      Jméno příjemce plateb: Oblastní nemocnice Kolín
Nemocnice Středočeského kraje                   a.s.- Nemocnice Středočeského kraje
Payee Address:Zizkova 146, 280 02 Kolin         Adresa příjemce plateb: Žižkova 146, 280 02
                                                Kolín
Payee Tax Identification Number: 27256391       Daňové identifikační číslo příjemce plateb:
                                                27256391

In case of changes in the Payee’s bank account  V případě změn bankovních údajů příjemců plateb
details, Payee is obliged to inform CRO in      je příjemce plateb povinen písemně informovat
writing, but no amendment to this Agreement     CRO, ale nevyžaduje se vyhotovení dodatku k této
shall be required.                              smlouvě.

B-10. Invoices. All invoices must be issued B-10. Faktury. Všechny faktury musí být
and forwarded to the following as instructed: vystaveny a zaslány dle pokynů na následující

                                                            adresu:

Attn. Investigator Payment Department           K rukám: Investigator Payment              Department
                                                (oddělení plateb zkoušejícím)
Syneos Health UK Limited                        Syneos Health UK Limited
Farnborough Business Park                       Farnborough Business Park
1 Pinehurst Road                                1 Pinehurst Road
Farnborough                                     Farnborough
Hampshire                                       Hampshire
GU14 7BF, UK                                    GU14 7BF, Spojené království
VAT: GB806650142                                DIČ: GB806650142

All payment related queries may be directed to: Veškeré dotazy týkající se plateb zasílejte na
                                                            adresu:

SM_InvestigatorPayments@Syneoshealth.com SM_InvestigatorPayments@Syneoshealth.com

Each invoice must contain: (1) Sponsor’s name,  Na každé faktuře musí být uvedeno: (1) název
(2) Protocol number, (3) project code,          zadavatele, (2) číslo protokolu, (3) kód projektu,
(4) Principal Investigator’s name, (5) a        (4) jméno hlavního zkoušejícího, (5) souhrn
summary of the reimbursement to be made in      úhrad, které mají být provedeny v souladu s
compliance with the Attachment C, and (6) if    přílohou C, a (6) pokud je příjemce platby
the Payee is VAT registered, the VAT            registrován k DPH, registrační číslo DPH, příp.

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           38 / 51
                     Confidential ǀ Důvěrné

registration number or if VAT reverse charge pokud se uplatňuje princip přenesení daňové

mechanism applies, the note “VAT reverse povinnosti, text „uplatňuje se přenesení daňové

charge applicable”.                            povinnosti k DPH“.

Payee will not receive any payments for pass   Příjemce plateb neobdrží žádné platby za
through expenses whereby Payee has failed to   přefakturovávané výdaje, pokud nepředložil
produce actual copy invoices or other          skutečné kopie faktur nebo jiné doklady jasně
documentation clearly substantiating that the  dokazující, že výdaje byly skutečné, přiměřené a
expenditures were actual, reasonable, and      ověřitelné, pokud jde o částku předloženou k
verifiable in the amount submitted for         úhradě.
compensation.

PI:                  | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:   | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           39 / 51
                                   Confidential ǀ Důvěrné

                    ATTACHMENT C                                    PŘÍLOHA C

     FINANCIAL ARRANGEMENTS        TABULKA FINANČNÍCH UJEDNÁNÍ
                WORKSHEET

                    FINANCE SUMMARY BOX / FINANČNÍ SOUHRN

Invoice Currency CZK –Czech Krone  Měna na fakturę :Kč –Koruna česká

Payment Base :Visit based          Základ platby : podle návštěvy

Effective Date:3.November 2020     Datum učinnosti:3.Listopadu 2020

CRO Contracting Entity:Syneos Health UK Smluvní subject CRO: Syneos Health UK

Limited                            Limited

                                   Institution /

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           40 / 51
                                  Confidential ǀ Důvěrné

                    ATTACHMENT D                                    PŘÍLOHA D

     EQUIPMENT USE, OWNERSHIP &                                     POUŽÍVÁNÍ, VLASTNICTVÍ
                   DISPOSITION                                      A ODEVZDÁNÍ VYBAVENÍ

D-1. Use. During the term of this Agreement,        D-1. Použití. V průběhu trvání této smlouvy
Institution and Principal Investigator may use      může zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející
Equipment only for purposes of this Trial.          používat vybavení výhradně pro účely tohoto
                                                    klinického hodnocení.

D-2. Ownership. Until the termination of this       D-2. Vlastnictví. Do ukončení této smlouvy
Agreement, this Equipment remains the property      zůstává toto vybavení majetkem zadavatele nebo
of Sponsor or the respective vendors that have      příslušných dodavatelů, kteří vybavení poskytli
provided the Equipment to Sponsor, as               zadavateli, a na žádost zadavatele, v relevantních
applicable, and must be returned either within a    případech, musí být vráceno v přiměřené lhůtě,
reasonable period of time upon request by           která nepřekročí pět (5) pracovních dní, nebo
Sponsor, not to exceed five (5) business days, or   okamžitě po ukončení této smlouvy.
immediately upon termination of this                Zdravotnické zařízení a/nebo hlavní zkoušející
Agreement. Institution and/or Principal             souhlasí s tím, že vrátí vybavení způsobem
Investigator agree to return the Equipment in the   stanoveným zadavatelem v podstatě ve stejném
manner directed by Sponsor in substantially the     stavu, v jakém je zdravotnické zařízení a/nebo
same condition as when received by Institution      hlavní zkoušející přijali. Zdravotnické zařízení
and/or Principal Investigator. Institution agrees   souhlasí s tím, že bude finančně odpovědné za
to be financially responsible to cover any loss or  krytí jakékoli ztráty či zničení vybavení během
destruction to Equipment while in Institution’s     doby, kdy bude v péči zdravotnického zařízení a

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           41 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

and Principal Investigator’s care, which exceeds    hlavního zkoušejícího, které bude nad míru
ordinary wear and tear and/or lacks a reasonable    běžného opotřebení a/nebo bude postrádat
causal relationship to proper performance of the    odpovídající příčinnou souvislost s řádným
Trial. Institution and Principal Investigator       prováděním klinického hodnocení. Zdravotnické
further agree that unless otherwise authorized in   zařízení a hlavní zkoušející dále souhlasí s tím,
writing by the Sponsor of this Trial, Institution   že pokud neobdrží písemný souhlas zadavatele
and Principal Investigator will not alter the       tohoto klinického hodnocení, zdravotnické
Equipment in any way. Institution must not          zařízení a hlavní zkoušející toto vybavení
install any components or software, if applicable,  žádným způsobem nepozmění. Bez výslovného
without express approval of the Sponsor. Any        souhlasu zadavatele nesmí zdravotnické zařízení
software provided to Institution and/or Principal   instalovat žádné součásti nebo software, pokud je
Investigator may not be duplicated. Institution     to relevantní. Žádný software poskytnutý
and Principal Investigator are not permitted to     zdravotnickému zařízení a/nebo hlavnímu
use the Equipment for any other purpose than for    zkoušejícímu se nesmí duplikovat. Zdravotnické
the performance of this Trial in accordance with    zařízení a hlavní zkoušející nesmějí používat
the Protocol. Neither Sponsor nor CRO has any       vybavení k žádným jiným účelům než
liability for damages of any sort, including        k provádění klinického hodnocení v souladu
personal injury or property damage, resulting       s protokolem. Zadavatel ani CRO nenese
from the use of Equipment except to the extent      odpovědnost za škody jakéhokoli druhu, včetně
that such damages were caused by the negligence     újmy na zdraví nebo poškození majetku, v
or willful misconduct of Sponsor or CRO, as         důsledku používání vybavení, s výjimkou
applicable, and except to the extent that a         situací, kdy byly takové škody způsobeny
personal injury constitutes a compensable Trial     nedbalostí nebo úmyslným jednáním zadavatele
Subject Injury to be paid by Sponsor as described   nebo CRO, dle situace, a s výjimkou situací, kdy
in this Agreement.                                  újma na zdraví představuje újmu subjektu
                                                    klinického hodnocení s nárokem na odškodnění
                                                    ze strany zadavatele, jak je uvedeno v této
                                                    smlouvě.

D-3. Disposition. After completion of Trial         D-3. Odevzdání vybavení. Po dokončení
conduct or at an earlier time specified by          provádění klinického hodnocení nebo dříve v
Sponsor, Institution will arrange for return of     termínu, který stanoví zadavatel, zajistí
Equipment and Sponsor materials, at Sponsor’s       zdravotnické zařízení vrácení vybavení a
expense, to Sponsor or a location designated by     materiálů zadavatele zadavateli nebo na místo
Sponsor. Alternatively the Institution and          stanovené zadavatelem, a to na náklady
Principal Investigator may retain the Equipment     zadavatele. Nebo si může zdravotnické zařízení
at a mutually agreed amount equal to the            a hlavní zkoušející vybavení ponechat za
depreciated value of the Equipment at the end of    oboustranně odsouhlasenou částku, která se bude
the Trial upon prior written Sponsor approval.      rovnat zůstatkové hodnotě vybavení na konci
                                                    klinického hodnocení, pokud to zadavatel
                                                    předem písemně schválí.

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           42 / 51
                                  Confidential ǀ Důvěrné

                    ATTACHMENT E                                            PŘÍLOHA E

                      TIMELINES                                             ČASOVÉ OSY

     Milestone            Approximate Target                        Milník  Přibližné cílové datum
                          Date for Completion                                    dokončení na
                                                                                    pracovišti
                                   at Site

     Site initiation      Aug-2020             Zahajovací                                    srpen 2020
     visit                                     návštěva na
                                               pracovišti

     First Trial Subject  Aug-2020             Zařazení prvního
     enrolled                                  subjektu
                                               klinického
     Last Trial Subject                        hodnocení                                     srpen 2020
     enrolled
                          Jan-2021

     Last Trial Subject   Sept-2022            Zařazení
     Out                                       posledního
                                               subjektu
                                               klinického                                    leden 2021
                                               hodnocení

                                               Poslední subjekt                              září 2022
                                               dokončil klinické
                                               hodnocení

PI:                   | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:        | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           43 / 51
                                       Confidential ǀ Důvěrné

                    ATTACHMENT F                                    PŘÍLOHA F

          INFORMATION SHEET                                         INFORMACE

TO BE USED WITH PRINCIPAL                            URČENY HLAVNÍMU ZKOUŠEJÍCÍMU
INVESTIGATOR

You are currently reading this notice because you    Právě si čtete tyto informace, jelikož se již brzy
will soon be participating as investigator involved
in the conduct of a clinical trial sponsored by      budete jako zkoušející podílet na provádění
ALK-Abelló A/S (the “Sponsor” or “ALK”), and
carried out by Fakultni nemocnice Brno – Detska      klinického hodnocení, jehož zadavatelem je
nemocnice – Pediatricka klinika (the
“Institution”) in order to conduct Protocol MT-18    společnost ALK-Abelló A/S (dále jen „zadavatel“
“A 28-day, single-armed, open-label trial to
evaluate safety of the house dust mite (HDM)         nebo „ALK“) a prováděného Fakultní nemocnicí
sublingual allergy immunotherapy (SLIT) tablet
in adolescent subjects (12-17 years of age) with     Brno – Dětskou nemocnicí – Pediatrickou
HDM allergic rhinitis/rhinoconjunctivitis (AR/C)
with or without asthma” (the “Clinical Trial”). In   klinikou (dále jen „zdravotnické zařízení“) pro
the context of the Clinical Trial, it will be
necessary that the Sponsor processes your            účely provádění protokolu MT-18 „28 denní,
personal data. Please note the following aspects
on how your personal data will be processed:         jednoramenná, otevřená klinická studie ke

                                                     zhodnocení bezpečnosti sublingvální tabletové

                                                     formy alergenové imunoterapie (SLIT) s obsahem

                                                     alergenů z roztočů domácího prachu (HDM) u

                                                     dospívajících subjektů (ve věku 12–17 let) s

                                                     alergickou     rinitidou/rinokonjunktivitidou

                                                     způsobenou HDM s astmatem nebo bez něj“ (dále

                                                     jen „klinické hodnocení“). V rámci tohoto

                                                     klinického hodnocení bude nezbytné, aby

                                                     zadavatel zpracovával Vaše osobní údaje.

                                                     Vezměte prosím na vědomí následující stránky

                                                     zpracování Vašich osobních údajů:

 Who will be processing your personal               Kdo bude zpracovávat Vaše osobní

data? Your personal data (name, contact              údaje? Vaše osobní údaje (jméno, kontaktní

information, qualifications, curriculum vitae and    údaje, kvalifikace, životopis a finanční informace)

financial disclosure information) will be            bude zpracovávat společnost ALK-Abelló A/S,

processed by ALK-Abelló A/S, a Danish                což je dánská společnost se sídlem na adrese Bøge

company with address to these effects in Bøge        Allé 6-8, DK-2970 Hørsholm, Dánsko.

Allé 6-8, DK-2970 Hørsholm, Denmark. You can         Zadavatele můžete kontaktovat e-mailem na

contact the Sponsor by sending an email to           Marianne                                   Henriksen

Marianne                               Henriksen     (marianne.henriksen@alk.net) nebo běžnou

(marianne.henriksen@alk.net )or a regular mail to    poštou na výše uvedené adrese. Dále také můžete

the aforementioned address. You can also contact     e-mailem kontaktovat pověřence pro ochranu

the Data Protection Officer of the Sponsor by        osobních       údajů                  zadavatele      na

sending an email to dpo.alk@bechbruun.com,           dpo.alk@bechbruun.com.

 Why will your personal data be  Proč se budou zpracovávat Vaše osobní

processed? Your personal data will be processed údaje? Vaše osobní údaje se budou zpracovávat

to accomplish the following purposes:                pro následující účely:

(i) Managing your participation in the Clinical      (i) Při řízení Vaší účasti v klinickém hodnocení a
Trial and communicating with you regarding the       komunikaci s Vámi v souvislosti s klinickým
Clinical Trial, for which we will rely on the        hodnocením budeme spoléhat na realizaci
performance of the clinical trial agreement          smlouvy o klinickém hodnocení, kterou jste

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           44 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

concluded between you, the Institution, ALK and uzavřeli Vy, zdravotnické zařízení společnost

Syneos Health UK Limited (the “Clinical Trial ALK a společnost Syneos Health UK Limited

Agreement”)                                           (dále jen „smlouva o klinickém hodnocení“).

(ii)Seeking approval of the Clinical Trial and/or     (ii)Při usilování o souhlas pro klinické hodnocení
trial product (the “Trial Product”) by                a/nebo přípravek klinického hodnocení (dále jen
governmental or regulatory authorities, for which     „přípravek klinického hodnocení“) ze strany
we will rely on the performance of the Clinical       vládního nebo regulačního orgánu budeme
Trial Agreement and the need to comply with           spoléhat na realizaci smlouvy o klinickém
applicable legal obligations.                         hodnocení a povinnost dodržovat platné zákonné
                                                      závazky.

(iii) Sending information regarding the               (iii) Při odesílání informací týkajících se
Clinical Trial for review by Sponsor’s affiliates     klinického hodnocení k přezkoumání
and Contract Research Organizations (the              přidruženými společnostmi zadavatele a smluvní
“CRO”), for which we will rely on the                 výzkumnou organizací (dále jen „CRO“) budeme
performance of the Clinical Trial Agreement.          spoléhat na realizaci smlouvy o klinickém
                                                      hodnocení.

(iv) Satisfying any legal or regulatory               (iv) Při uspokojování zákonných nebo
requirements affecting the Clinical Trial and/or      regulačních požadavků ovlivňujících klinické
Trial Product, for which we will rely on our need     hodnocení a/nebo přípravek klinického hodnocení
to comply with those legal obligations.               budeme spoléhat na povinnost dodržovat zákonné
                                                      požadavky.

(v) Submitting the Clinical Trial for publication on  (v) Při předkládání klinického hodnocení k
mandatory websites and databases that serve a         publikování na povinných webových stránkách a
comparable purpose, for which we will rely on our     v databázích, které slouží srovnatelnému účelu,
need to comply with our legal obligations to that     budeme po této stránce spoléhat na povinnost
respect.                                              dodržovat zákonné požadavky.

(vi) Complying with reporting obligations of          (vi) Při dodržování oznamovací povinnosti
applicable laws and regulations or national           plynoucí z platných zákonů a předpisů nebo
industry code requirements regarding disclosure       požadavků národního zákoníku pro dané odvětví
of transfer of value from pharmaceutical              týkající se zveřejňování převodů hodnot od
companies to healthcare professionals; in those       farmaceutických společností zdravotnickým
cases in which it is not possible to do it on an      pracovníkům; v případech, kdy tak nebude možné
aggregated basis, for which we will rely on the       učinit souhrnně, budeme spoléhat na realizaci
performance of the Clinical Trial Agreement.          smlouvy o klinickém hodnocení.

(vii) Reporting any adverse reaction and (vii) Hlášení veškerých nežádoucích reakcí a
complying with applicable pharmacovigilance dodržování platných závazků o farmakovigilanci.
obligations.

(viii) Sharing your contact details with other        (viii) Sdílení Vašich osobních údajů s dalšími
affiliates of the Sponsor’s group of companies for    přidruženými společnostmi ze skupiny zadavatele
the following purposes: performance of the            pro následující účely: provádění klinického
Clinical Trial in a global group of companies and     hodnocení v celosvětové skupině společností a
compliance with applicable regulatory provisions      dodržování platných regulačních ustanovení, jež
that may also require the submission of your          mohou též vyžadovat předložení Vašich osobních
personal data to foreign authorities. For these       údajů cizím úřadům. Pro tyto účely budeme
purposes, we will rely on our legitimate interest to  spoléhat na náš legitimní zájem provádět klinické
                                                      hodnocení a dodržovat platné zákony.

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           45 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

carry out the Clinical Trial and comply with
applicable laws.

 Who will your personal data be shared                Komu budeme předávat Vaše osobní
with? In order to accomplish the aforementioned        údaje? Abychom naplnili výše uvedené účely
purposes, your personal data may be shared with        mohou být Vaše osobní údaje předány
the Sponsor's data processors, which can be            zpracovatelům údajů zadavatele, což mohou být
affiliates and other companies belonging to the        přidružené společnosti a jiné společnosti
Sponsor's group of companies, as well as third         náležející do skupiny společností zadavatele, ale i
party suppliers and service providers (i.e. CROs,      dodavatelé a poskytovatelé služeb třetí strany (tj.
infrastructure and IT services providers, third        CRO, poskytovatelé služeb v oblasti
party consultants, etc.). The Sponsor's data           infrastruktury a IT, konzultanti třetí strany atd.).
processors may be located in countries outside the     Zpracovatelé údajů zadavatele se mohou nacházet
European Economic Area (“EEA”) that may not            v zemích mimo Evropský hospodářský prostor
be considered as providing an adequate level of        (dále jen „EHP“), které nemusejí být považovány
protection of personal data. In these cases, the       za země, kde je zajištěna odpovídající úroveň
Sponsor will rely on appropriate safeguards such       ochrany osobních údajů. V takových případech
as Privacy Shield for data processors located in       zadavatel bude spoléhat na přiměřené záruky,
USA or binding corporate rules/standard contract       např. Štít soukromí, u zpracovatelů údajů se
clauses signed with its data processors. More          sídlem mimo USA, nebo na závazné korporátní
information to this respect can be requested by        zásady / standardní smluvní doložky podepsané
sending an email to the following address:             zpracovateli údajů. Podrobnější informace k této
Marianne.henriksen@alk.net.                            záležitosti může na žádost získat na e-mailové
                                                       adrese: Marianne.henriksen@alk.net.

Your personal data may also be transferred to the      Vaše osobní údaje mohou být také převedeny na
Sponsor’s affiliates or other entities that belong to  přidružené společnosti zadavatele nebo jiné
the same group of companies for the purposes           subjekty, které náležejí do stejné skupiny
mentioned above. In these cases, the Sponsor will      společností, pro účely uvedené výše. V takových
rely on appropriate safeguards as standard             případech bude zadavatel spoléhat na přiměřené
contract clauses. More information to this respect     záruky, např. standardní smluvní doložky.
can be requested by sending an email to the            Podrobnější informace k této záležitosti může na
following address Marianne.henriksen@alk.net.          žádost získat na e-mailové adrese : marianne
                                                       .henriksen@alk.net

Your personal data may be also shared with third       Vaše osobní údaje mohou být také předány třetím
parties in order to comply with any subpoena,          stranám pro účely splnění předvolání, soudního
court order or other legal process, to comply with     příkazu nebo jiného zákonného prostředky, pro
a request from ethics committees/institutional         dodržení žádosti od etické komise / institucionální
review boards, foreign national health authorities,    revizní komise, cizího národního zdravotního
regulators, governmental request or any other          úřadu, kontrolního úřadu, žádosti vlády nebo
legally enforceable demand. In some cases, these       jiného zákonem vynutitelného požadavku. V
third parties may be located in countries outside      některých případech se mohou tyto třetí strany
the EEA that may not be considered as providing        nacházet v zemích mimo EHP, které nemusejí být
an adequate level of protection of personal data;      považovány za země, kde je zajištěna
in these cases, we will rely on your contractual       odpovídající úroveň ochrany osobních údajů; v
relation.                                              takových případech budeme spoléhat na Vaše
                                                       smluvní vztahy.

 For how long will your personal data  Jak dlouho se budou zpracovávat Vaše
be processed? Once the Clinical Trial has been osobní údaje? Jakmile bude klinické hodnocení
concluded, your personal data will be processed dokončeno, budou Vaše osobní údaje

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           46 / 51
                                   Confidential ǀ Důvěrné

for the period necessary to comply with the             zpracovávány po období nezbytné k naplnění
purposes described below and, in any case, for a        účelů popsaných níže a rozhodně nejvýše dvacet
maximum period of twenty-five (25) years. In any        pět (25) let. Bez ohledu na situaci, po dokončení
case, once the Clinical Trial has concluded, your       klinického hodnocení budou Vaše osobní údaje
personal data will be duly secured by technical         řádně zabezpečeny technickými a organizačními
and organisational measures so they cannot be           opatřeními, takže přístup k nim nebude snadný a
easily accessed nor compromised by anyone               nikdo z interních či externích pracovníků
inside or outside the Sponsor's personnel.              zadavatele je nebude moci zpronevěřit.

 Which rights do you have in relation to               Jaká práva máte v souvislosti s Vašimi
                                                        osobními údaji? Budete mít právo na přístup,
your personal data? You will have right to              opravu, výmaz, námitku, omezení zpracování a
                                                        přenos údajů v souvislosti s Vašimi osobními
access, rectification, erasure, objection, restriction  údaji. Stačí zaslat písemnou zprávu na e-mail
                                                        marianne.henriksen@alk.net. . Pokud se
of processing and data portability in relation to       domníváte, že nedodržujeme platné zákony o
                                                        ochraně osobních údajů, můžete také vznést
your personal data by sending a written                 stížnost ke kontrolnímu úřadu pro ochranu
                                                        osobních údajů. Seznam kontrolních úřadů pro
communication to Marianne.henriksen@alk.net.            ochranu osobních údajů v každé zemi EU
                                                        naleznete zde: http://ec.europa.eu/justice/data-
If you believe that we have not complied with           protection/bodies/authorities/index_en.htm.

applicable data protection laws, you can also

lodge a complaint with a data protection

supervisory authority. A listing of each EU

country’s data protection supervisory authority

may                 be    found              here:

http://ec.europa.eu/justice/data-

protection/bodies/authorities/index_en.htm.

I hereby acknowledge to have received and read Tímto potvrzuji přijetí a přečtení informací

ALK’s Information Sheet.                                společnosti ALK.

     Principal Investigator name (block letters) /
     Jméno hlavního zkoušejícího (tiskacím
     písmem)

     Date / Datum

     Principal Investigator signature / Podpis
     hlavního zkoušejícího

PI:                     | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:      | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           47 / 51
                                       Confidential ǀ Důvěrné

                    ATTACHMENT G                                    PŘÍLOHA G

     INFORMATION SHEET                                              INFORMACE

TO BE USED WITH RESEARCH STAFF URČENY VÝZKUMNÉMU PERSONÁLU

You are reading this notice because you will soon   Čtete tyto informace, jelikož se již brzy budete
be participating as part of the personnel involved
in the conduct of a clinical trial sponsored by     jako člen personálu podílet na provádění
ALK-Abelló A/S (the “Sponsor” or “ALK”), and
carried out by Fakultni nemocnice Brno – Detska     klinického hodnocení, jehož zadavatelem je
nemocnice – Pediatricka klinika (the
“Institution”) in order to conduct Protocol MT-18   společnost ALK-Abelló A/S (dále jen „zadavatel“
“A 28-day, single-armed, open-label trial to
evaluate safety of the house dust mite (HDM)        nebo „ALK“) a prováděného Fakultní nemocnicí
sublingual allergy immunotherapy (SLIT) tablet
in adolescent subjects (12-17 years of age) with    Brno – Dětskou nemocnicí – Pediatrickou
HDM allergic rhinitis/rhinoconjunctivitis (AR/C)
with or without asthma” (the “Clinical Trial”). In  klinikou (dále jen „zdravotnické zařízení“) pro
the context of the Clinical Trial, it will be
necessary that the Sponsor processes your           účely provádění protokolu MT-18 „28 denní,
personal data. Please note the following aspects
on how your personal data will be processed:        jednoramenná, otevřená klinická studie ke

                                                    zhodnocení bezpečnosti sublingvální tabletové

                                                    formy alergenové imunoterapie (SLIT) s obsahem

                                                    alergenů z roztočů domácího prachu (HDM) u

                                                    dospívajících subjektů (ve věku 12–17 let) s

                                                    alergickou      rinitidou/rinokonjunktivitidou

                                                    způsobenou HDM s astmatem nebo bez něj“ (dále

                                                    jen „klinické hodnocení“). V rámci tohoto

                                                    klinického hodnocení bude nezbytné, aby

                                                    zadavatel zpracovával Vaše osobní údaje.

                                                    Vezměte prosím na vědomí následující stránky

                                                    zpracování Vašich osobních údajů:

 Who will be processing your personal              Kdo bude zpracovávat Vaše osobní
data? Your personal data (name, contact
information, qualifications, curriculum vitae and   údaje? Vaše osobní údaje (jméno, kontaktní
financial disclosure information) will be
processed by ALK-Abelló A/S, a Danish               údaje, kvalifikace, životopis a finanční informace)
company with address to these effects in Bøge
Allé 6-8, DK-2970 Hørsholm, Denmark. You can        bude zpracovávat společnost ALK-Abelló A/S,
contact the Sponsor by sending an email to
Marianne.henriksen@alk.net or a regular mail to     což je dánská společnost se sídlem na adrese Bøge
the aforementioned address. You can also contact
the Data Protection Officer of the Sponsor by       Allé 6-8, DK-2970 Hørsholm, Dánsko.
sending an email to dpo.alk@bechbruun.com
                                                    Zadavatele můžete kontaktovat e-mailem na

                                                    marianne.henriksen@alk.net nebo běžnou poštou

                                                    na výše uvedené adrese. Dále také můžete e-

                                                    mailem kontaktovat pověřence pro ochranu

                                                    osobních        údajů                  zadavatele      na

                                                    dpo.alk@bechbruun.com.

 Where does your personal data come  Odkud pocházejí Vaše osobní údaje?

from? The Sponsor will obtain your personal data Zadavatel získá Vaše osobní údaje od

from the Institution.                               zdravotnického zařízení.

 Why will your personal data be  Proč se budou zpracovávat Vaše osobní

processed? Your personal data will be processed údaje?Vaše osobní údaje se budou zpracovávat

to accomplish the following purposes:               pro následující účely:

(i) Managing your participation in the (i) Při řízení Vaší účasti v klinickém
Clinical Trial and communicating with you hodnocení a komunikaci s Vámi v souvislosti s

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:     | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           48 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

regarding the Clinical Trial, for which we will rely klinickým hodnocením budeme spoléhat na

on the performance of your contract with the realizaci Vaší smlouvy se zdravotnickým

Institution.                                          zařízením.

(ii) Seeking approval of the Clinical Trial           (ii) Při usilování o souhlas pro klinické
and/or trial product (the “Trial Product”) by         hodnocení a/nebo přípravek klinického hodnocení
governmental or regulatory authorities, for which     (dále jen „přípravek klinického hodnocení“) ze
we will rely on the performance of your contract      strany vládního nebo regulačního orgánu budeme
with the Institution and the need to comply with      spoléhat na realizaci Vaší smlouvy se
applicable legal obligations.                         zdravotnickým zařízením a povinnost dodržovat
                                                      platné zákonné závazky.

(iii) Sending information regarding the               (iii) Při odesílání informací týkajících se
Clinical Trial for review by Sponsor’s affiliates     klinického hodnocení k přezkoumání
and Contract Research Organizations (the              přidruženými společnostmi zadavatele a smluvní
“CRO”), for which we will rely on the                 výzkumnou organizací (dále jen „CRO“) budeme
performance of your contract with the Institution.    spoléhat na realizaci Vaší smlouvy se
                                                      zdravotnickým zařízením.

(iv) Satisfying any legal or regulatory               (iv) Při uspokojování zákonných nebo
requirements affecting the Clinical Trial and/or      regulačních požadavků ovlivňujících klinické
Trial Product, for which we will rely on our need     hodnocení a/nebo přípravek klinického hodnocení
to comply with those legal obligations.               budeme spoléhat na povinnost dodržovat zákonné
                                                      požadavky.

(v) Submitting the Clinical Trial for                 (v) Při předkládání klinického hodnocení k
publication on mandatory websites and databases       publikování na povinných webových stránkách a
that serve a comparable purpose, for which we         v databázích, které slouží srovnatelnému účelu,
will rely on our need to comply with our legal        budeme po této stránce spoléhat na povinnost
obligations to that respect.                          dodržovat zákonné požadavky.

(vi) Complying with reporting obligations of          (vi) Při dodržování oznamovací povinnosti
applicable laws and regulations or national           plynoucí z platných zákonů a předpisů nebo
industry code requirements regarding disclosure       požadavků národního zákoníku pro dané odvětví
of transfer of value from pharmaceutical              týkající se zveřejňování převodů hodnot od
companies to healthcare professionals; in those       farmaceutických společností zdravotnickým
cases in which it is not possible to do it on an      pracovníkům; v případech, kdy tak nebude možné
aggregated basis, for which we will rely on the       učinit souhrnně, budeme spoléhat na realizaci
performance of your contract with the Institution.    Vaší smlouvy se zdravotnickým zařízením.

(vii) Reporting any adverse reaction and (vii) Hlášení veškerých nežádoucích reakcí a
complying with applicable pharmacovigilance dodržování platných závazků o farmakovigilanci.
obligations.

(viii) Sharing your contact details with other        (viii) Sdílení Vašich osobních údajů s dalšími
affiliates of the Sponsor’s group of companies for    přidruženými společnostmi ze skupiny zadavatele
the following purposes: performance of the            pro následující účely: provádění klinického
Clinical Trial in a global group of companies and     hodnocení v celosvětové skupině společností a
compliance with applicable regulatory provisions      dodržování platných regulačních ustanovení, jež
that may also require the submission of your          mohou též vyžadovat předložení Vašich osobních
personal data to foreign authorities. For these       údajů cizím úřadům. Pro tyto účely budeme
purposes, we will rely on our legitimate interest to

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           49 / 51
                    Confidential ǀ Důvěrné

carry out the Clinical Trial and comply with spoléhat na náš legitimní zájem provádět klinické

applicable laws.                                       hodnocení a dodržovat platné zákony.

 Who will your personal data be shared                Komu budeme předávat Vaše osobní
with? In order to accomplish the aforementioned        údaje? Abychom naplnili výše uvedené účely
purposes, your personal data may be shared with        mohou být Vaše osobní údaje předány
the Sponsor's data processors, which can be            zpracovatelům údajů zadavatele, což mohou být
affiliates and other companies belonging to the        přidružené společnosti a jiné společnosti
Sponsor's group of companies, as well as third         náležející do skupiny společností zadavatele, ale i
party suppliers and service providers (i.e. CROs,      dodavatelé a poskytovatelé služeb třetí strany (tj.
infrastructure and IT services providers, third        CRO, poskytovatelé služeb v oblasti
party consultants, etc.). The Sponsor's data           infrastruktury a IT, konzultanti třetí strany atd.).
processors may be located in countries outside the     Zpracovatelé údajů zadavatele se mohou nacházet
European Economic Area (“EEA”) that may not            v zemích mimo Evropský hospodářský prostor
be considered as providing an adequate level of        (dále jen „EHP“), které nemusejí být považovány
protection of personal data. In these cases, the       za země, kde je zajištěna odpovídající úroveň
Sponsor will rely on appropriate safeguards such       ochrany osobních údajů. V takových případech
as Privacy Shield for the case of data processors      zadavatel bude spoléhat na přiměřené záruky,
located in USA or binding corporate                    např. Štít soukromí, a to u zpracovatelů údajů se
rules/standard contract clauses signed with its data   sídlem mimo USA, nebo na závazné korporátní
processors. More information to this respect can       zásady / standardní smluvní doložky podepsané
be requested by sending an email to the following      zpracovateli údajů. Podrobnější informace k této
address: Marianne.henriksen@alk.net                    záležitosti může na žádost získat na e-mailové
                                                       adrese: Marianne.henriksen@alk.net 

Your personal data may also be transferred to the      Vaše osobní údaje mohou být také převedeny na
Sponsor’s affiliates or other entities that belong to  přidružené společnosti zadavatele nebo jiné
the same group of companies for the purposes           subjekty, které náležejí do stejné skupiny
mentioned above. In these cases, the Sponsor will      společností, pro účely uvedené výše. V takových
rely on appropriate safeguards as standard             případech bude zadavatel spoléhat na přiměřené
contract clauses. More information to this respect     záruky, např. standardní smluvní doložky.
can be requested by sending an email to the            Podrobnější informace k této záležitosti může na
following address: Marianne.henriksen@alk.net          žádost získat na e-mailové adrese:
                                                       Marianne.henriksen@alk.net

Your personal data may be also shared with third       Vaše osobní údaje mohou být také předány třetím
parties in order to comply with any subpoena,          stranám pro účely splnění předvolání, soudního
court order or other legal process, to comply with     příkazu nebo jiného zákonného prostředky, pro
a request from ethics committees/institutional         dodržení žádosti od etické komise / institucionální
review boards, foreign national health authorities,    revizní komise, cizího národního zdravotního
regulators, governmental request or any other          úřadu, kontrolního úřadu, žádosti vlády nebo
legally enforceable demand. In some cases, these       jiného zákonem vynutitelného požadavku. V
third parties may be located in countries outside      některých případech se mohou tyto třetí strany
the EEA that may not be considered as providing        nacházet v zemích mimo EHP, které nemusejí být
an adequate level of protection of personal data;      považovány za země, kde je zajištěna
in these cases, we will rely on your contractual       odpovídající úroveň ochrany osobních údajů; v
relation.                                              takových případech budeme spoléhat na Vaše
                                                       smluvní vztahy.

 For how long will your personal data  Jak dlouho se budou zpracovávat Vaše
be processed? Once the Clinical Trial has been osobní údaje? Jakmile bude klinické hodnocení

PI:                 | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:  | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           50 / 51
                                   Confidential ǀ Důvěrné

concluded, your personal data will be processed         dokončeno, budou Vaše osobní údaje
for the period necessary to comply with the             zpracovávány po období nezbytné k naplnění
purposes described below and, in any case, for a        účelů popsaných níže a rozhodně nejvýše dvacet
maximum period of twenty-five (25) years. In any        pět (25) let. Bez ohledu na situaci, po dokončení
case, once the Clinical Trial has concluded, your       klinického hodnocení budou Vaše osobní údaje
personal data will be duly secured by technical         řádně zabezpečeny technickými a organizačními
and organisational measures so they cannot be           opatřeními, takže přístup k nim nebude snadný a
easily accessed nor compromised by anyone               nikdo z interních či externích pracovníků
inside or outside the Sponsor's personnel.              zadavatele je nebude moci zpronevěřit.

 Which rights do you have in relation to               Jaká práva máte v souvislosti s Vašimi
                                                        osobními údaji?Budete mít právo na přístup,
your personal data? You will have right to              opravu, výmaz, námitku, omezení zpracování a
                                                        přenos údajů v souvislosti s Vašimi osobními
access, rectification, erasure, objection, restriction  údaji. Stačí zaslat písemnou zprávu na e-mail
                                                        Marianne.henriksen@alk.net Pokud se
of processing and data portability in relation to       domníváte, že nedodržujeme platné zákony o
                                                        ochraně osobních údajů, můžete také vznést
your personal data by sending a written                 stížnost ke kontrolnímu úřadu pro ochranu
                                                        osobních údajů. Seznam kontrolních úřadů pro
communication to Marianne.henriksen@alk.net.            ochranu osobních údajů v každé zemi EU
                                                        naleznete zde: http://ec.europa.eu/justice/data-
If you believe that we have not complied with           protection/bodies/authorities/index_en.htm.

applicable data protection laws, you can also

lodge a complaint with a data protection

supervisory authority. A listing of each EU

country’s data protection supervisory authority

may                 be    found              here:

http://ec.europa.eu/justice/data-

protection/bodies/authorities/index_en.htm.

I hereby acknowledge to have received and read Tímto potvrzuji přijetí a přečtení informací

ALK’s Information Sheet.                                společnosti ALK.

     Name (block letters) / Jméno (tiskacím
     písmem)

     Date / Datum

     Signature / Podpis

PI:                     | Institution: Oblastni nemocnice Kolin a.s. | ALK-Abelló A/S | MT-18

Hlavní zkoušející:      | Zdravotnické zařízení: Oblastni nemocnice Kolín | ALK-Abelló A/S | MT-18

Doc Name: Global Tripartite CTA (CRO) | Doc Final: 3.November 2020

Název dokumentu: Celosvětová trojstranná smlouva o klinickém hodnocení (CRO) | Závěrečná verze dokumentu:

3.listopadu 2020                                                                                           51 / 51