Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 14702365: most, R 015 Freyova, Freyova, P9 - čištění, odstranění vegetace,

Příloha TSKRP009XKAD.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        TSKRP009XKAD

                                                                 Smlouva o dílo

      Číslo Smlouvy Objednatele: 3/20/4056/249
       Číslo Smlouvy Zhotovitele:

Smluvní strany:

1. Objednatel: Technická správa komunikací hl. m. Prahy, a.s.

                     se sídlem Řásnovka 770/8, Staré Město, 1 10 00 Praha 1
                    IČO: 03447286
                    DIČ: CZ03447286

                         zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, spis. zn. B
                          20059
                         Bankovní spojení: PPF banka a.s.
                           č. ú.: 2023100003/6000
                         zastoupena: Mgr. Jozefem Sinčákem, MBA, generálním ředitelem a předsedou
                           představenstva

                           prof. Ing. Karlem Pospíšilem Ph.D., místopředsedou představenstva
                           PhDr. Filipem Hájkem, členem představenstva
                           Ing. Martinem Pípou, členem představenstva

Při podpisu Smlouvy jsou oprávněni zastupovat Objednatele dva členové představenstva společně, z
nichž nejméně jeden musí být předsedou anebo místopředsedou představenstva. Při podpisu této
Smlouvy do 6,0 mil. Kč bez DPH je oprávněn zastupovat Objednatele v souladu s Maticí odpovědnosti
na základě zmocnění uděleného představenstvem prof. Ing. Karel Pospíšil Ph.D., místopředseda
představenstva.

Osoby oprávněné k jednání ve věcech technických: Ing. Pavel Novák - technik oddělení správy mostů

(dále jen „Objednatel44)

2. ZhotovitehBON, s.r.o.
                       Rybalkova 296/7, 1 01 00 Praha 10 - Vinohrady
                      zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze spis. zn. C 1 1886

                  IČO: 45805431
                  DIČ: CZ 45805431

                      bankovní spojení: Unicredit Bank
                       ě.ú.: 1387368524/2700
                      zastoupen: Markem Veselým, jednatelem
                     výhradní email pro účely fakturace: bon.spol@email.cz

(dále jen „Zhotovitel44)

V případě změny údajů uvedených v článku I. této smlouvy je povinna smluvní strana, u které změna
nastala, informovat o ní druhou smluvní stranu, a to průkazným způsobem a bez zbytečného odkladu. V
případě, že z důvodů nedodržení nebo porušení této povinnosti dojde ke škodě, zavazuje se strana, která
škodu způsobila, tuto nahradit bez zbytečného odkladu, co k tomu bude poškozenou stranou vyzvána.
                                                                                            I.

                                                        Úvodní ustanovení

VZHLEDEM K TOMU ZE,
A. Dne 12. L 2017 byla s účinností ke dni 1. 4. 2017 uzavřena mezi Objednatelem a hlavním městem

       Prahou (pro účely této Smlouvy též jako ,,HLMP“) smlouva o zajištění správy majetku a výkonu
       dalších činností, když na základě této smlouvy Objednatel pro hl. m. Prahu zajišťuje řádnou a
       odbornou správu, ochranu a rozvoj spravovaného majetku, zejména pozemních komunikací, jehož

      vlastníkem je HLMP (pro účely této Smlouvy též jako „Smlouva HLMP“);

B. Objednatel dne 9.10.2020 poptal uchazeče o nabídku na realizaci „most, R 015 Freyova, Freyova,
       P9 - čištění, odstranění vegetace, obnova těsnících zálivek44 to za podmínek stanovených

      v poptávce (dále jen ,,Dílo“).

C. Zhotovitel podal svou nabídku, jejíž znění je ze dne 20.10.2020 (pro účely této Smlouvy též jako

      „Nabídka11);

D. Objednatel prohlašuje, že splňuje veškeré podmínky a požadavky dále v této Smlouvě stanovené a
      je oprávněn tuto Smlouvu uzavřít a řádně plnit své povinnosti v ní obsažené;

E. Zhotovitel prohlašuje, že splňuje veškeré podmínky a požadavky v této Smlouvě stanovené a je
       oprávněn tuto Smlouvu uzavřít a řádně plnit závazky v ní obsažené, a ke dni podpisu této Smlouvy
       není v úpadku ani v likvidaci, a že návrh na zahájení insolvenčního řízení vůči Zhotoviteli nebyl
       zamítnut pro nedostatek jeho majetku, a zavazuje se udržovat toto prohlášení v pravdivosti a
       Objednatele bezodkladně informovat o všech skutečnostech, které mohou mít dopad na pravdivost,
       úplnost nebo přesnost předmětného prohlášení,
       se smluvní strany dohodly na uzavření této Smlouvy o dílo podle zákona č. 89/2012 Sb., občanský

      zákoník, ve znění pozdějších předpisů (pro účely této Smlouvy též jako „občanský zákoník11) a

       podle dalších obecně závazných právních předpisů upravujících provádění Díla (pro účely této

      Smlouvy též jako „Smlouva11).

                                                                                         II.
                                                                         Předmět smlouvy

 1 . Předmětem Smlouvy je zhotovení díla: čištění, odstranění vegetace, obnova těsnících zálivek

      2. Místo realizace díla: most, R 015 Freyova, Freyova, P9

       Zhotovitel se zavazuje řádně provést Dílo v rozsahu a za podmínek dohodnutých v této Smlouvě a
       ve stanovené době předat Dílo Objednateli. Objednatel se zavazuje, že dokončené Dílo převezme a
       zaplatí za jeho zhotovení dohodnutou cenu.

 3. Dílo bude provedeno v souladu s podmínkami uvedenými v poptávce, přijatou nabídkou
       Zhotovitele, předanou projektovou dokumentací a v souladu se stavebním zákonem č. 183/2006
       Sb., v platném znění, a předpisy souvisejícími.

 4. Zhotovitel prohlašuje, že je seznámen s podmínkami realizace Díla a ujišťuje Objednatele, že Dílo
       lze provést za podmínek stanovených touto Smlouvou.
                                           III.
                               Doba plnění díla

1. Termín zahájení :   nejdříve ke dni zveřejnění Smlouvy v registru smluv
2. Termín dokončení :  30.12.2020

3. Zhotovitel se zavazuje při provádění díla postupovat řádně a efektivně. V případě potřeby
       Zhotovitel zajistí, aby práce probíhaly ve dvousměnném provozu, vě. sobot a nedělí.

                                    IV.
                               Cena díla

1 . Zhotovitel na základě cenové nabídky provede zhotovení díla za cenu:

Celkem cena za dílo bez DPH :  171 530,00 Kč
 DPH :                           36 021,30 Kč
 Cena celkem včetně DPH:       207 551,30 Kč

2. Cena za zhotovení Díla v rozsahu čl. II. této Smlouvy je stanovena jako pevná cena a nejvýše
      přípustná, zahrnující všechny náklady související s kompletním zhotovením Díla.
      Cena zahrnuje rovněž veškeré potřebné náklady v položkách soupisu výslovně neuvedené. V ceně
      za zhotovení Díla jsou zahrnuty i náklady na vybudování, provoz, údržbu a vyklizení zařízení
      staveniště Zhotovitele. Cena může být změněna pouze dohodou obou smluvních stran formou
      dodatku k této smlouvě.

3. Zhotovitel nese nebezpečí změny okolností ve smyslu ust. § 2620 odst. 2 občanského zákoníku.

                                              V.
                               Platební podmínky

1 . Objednatel je povinen zaplatit Zhotoviteli cenu ve výši dohodnuté v čl. IV. Právo fakturovat vznikne
     Zhotoviteli po provedení prací a předání a převzetí předmětu Díla za podmínek stanovených v tomto
      článku níže.

2. Zhotovitel je oprávněn předložit fakturu vystavenou na základě Objednatelem odsouhlaseného
      soupisu provedených prací, přičemž faktura bude mít náležitosti daňového dokladu dle zákona č.
      235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty v platném znění a bude doplněna předávacím protokolem
     zdanitelného plnění včetně všech příloh k němu. Na předávacím protokolu zdanitelného plnění musí
      být výslovně uveden den předání a převzetí zdanitelného plnění a podpisy konkrétní osoby
     předávajícího a přebírajícího.
      Veškeré daňové doklady musejí obsahovat náležitosti daňového dokladu dle zákona č. 235/2004 Sb.,
      o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. V případě, že daňové doklady nebudou mít
      odpovídající náležitosti, je Objednatel oprávněn zaslat je ve lhůtě splatnosti zpět k doplnění. V
     takovém případě začne běžet nová lhůta splatnosti, a to nejdříve dnem doručení opravené (doplněné)
     faktury Objednateli.

 3. Na fakturách - daňových dokladech bude jako „Objednatel" uvedeno:
            Technická správa komunikací hl. m. Prahy, a.s.

         Řásnovka 770/8

             110 00 Praha 1 - Staré Město

          IČO: 03447286
       DIČ: CZ03447286

         zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, spis. zn. B 20059
4. V průběhu prováděných prací budou Zhotovitelem vyhotovovány „Soupisy provedených prací, které

budou předloženy Objednateli ke kontrole. Objednatel je potvrdí, příp. zamítne nejpozději do 3

pracovních dnů po předložení.

5. Splatnost faktury je stanovena na 30 dní po převzetí faktury objednatelem. Faktura bude vystavena

do 15 dní po ukončení přejímacího řízení doloženého protokolem o předání a převzetí díla

podepsaným oběma smluvními stranami, soupisem provedených prací.

6. Strany souhlasí s použitím Faktur vystavených na základě Smlouvy v elektronické podobě (faktura
     má elektronickou podobu tehdy, pokud je vystavena a obdržena elektronicky) (dále jen
     „Elektronická faktura41). Strany sjednávají, že věrohodnost původu faktury v elektronické podobě a

      neporušenost jejího obsahu bude zajištěna v souladu s platnou právní úpravou. Zhotovitel je povinen

doručit Objednateli fakturu elektronicky, a to výlučně e-mailem na e-mailovou adresu:

fakturace@tsk-praha.cz. Zaslání Elektronické faktury Zhotovitelem na jinou než uvedenou

v předchozí větě je neúčinné. K zaslání Elektronické faktury je Zhotovitel povinen využít pouze e-

mailovou adresu Zhotovitele uvedenou pro tento účel ve smlouvě, jinak je zaslání Elektronické

faktury neúčinné. Elektronická faktura musí být Objednateli zaslána vždy ve formátu PDF a zároveň

i ISDOC (ISDOCX), je-li to možné. Přílohy Elektronické faktury, které nejsou součástí daňového

dokladu, budou zasílány Objednateli pouze ve formátech RTF, PDF, JPG, DOC, DOCx, XLS, XLSx.

Elektronická faktura musí být opatřena zaručeným elektronickým podpisem, případně zaručenou

elektronickou pečetí, obojí založené na kvalifikovaném certifikátu ve smyslu zákona č. 297/2016

Sb. o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce podpisu, ve znění pozdějších

předpisů, kvalifikovaný certifikát musí být vydán jedním z Ministerstvem vnitra ČR akreditovaných

poskytovatelů certifikaěních služeb. Není-li Elektronická faktura opatřena zaručeným elektronickým

podpisem, případně zaručenou elektronickou pečetí ve smyslu předchozí věty, musí být tímto

opatřen alespoň podpis odesílatele e-mailu, jehož přílohou je Elektronická faktura. Elektronická

faktura bude vyhotovena v četnosti 1 e-mail  1 faktura v samostatném souboru a Přílohy

v samostatném souboru/souborech. V případě, kdy bude zaslána Objednateli Elektronická faktura,

zavazuje se Zhotovitel nezasílat stejnou fakturu duplicitně v listinné podobě. Zhotovitel je povinen

odeslat Objednateli fakturu shora uvedeným postupem, nejpozději do pěti (5) pracovních dnů od

vzniku jeho nároku na zaplacení Ceny.

                                                                                        VI.
                                                                Podmínky provedení díla

1 . Zhotovitel je povinen provést Dílo v prvotřídní kvalitě, v souladu se Smlouvou, s veškerými obecně
    závaznými právními předpisy, a to zejména zákonem č. 13/1997 Sb. a vyhlášky MDS č. 104/1997
    Sb., ve znění pozdějších předpisů, DIR, obecnými technickými požadavky na výstavbu, Technickými

   normami (ČSN, EN), a to i doporučujícími, které byly přijaty postupem podle ustanovení § 4 zákona

    č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky, ve znění pozdějších předpisů, a dále v souladu

    s pokyny Objednatele, při použití materiálů, výrobků a konstrukcí zaručujících vlastnosti podle § 1 56

    stavebního zákona. Pouze Dílo provedené v souladu s tímto ustanovením se považuje za bezvadné.
2. Zhotovitel prohlašuje, že si prohlédl místo provádění Díla, seznámil se s místními podmínkami a

    místo je vhodné k provedení Díla za podmínek sjednaných touto Smlouvou. Zhotovitel není oprávněn
    prodloužit dobu provádění Díla ěi požadovat zvýšení ceny Díla, pokud se po podpisu Smlouvy ukáží
    jakékoli okolnosti související s místem provádění Díla, které provádění Díla jakkoli ztíží, s výjimkou
    archeologických nálezů. Zjistí-li však Zhotovitel při provádění Díla skryté překážky týkající se místa,
    kde má být Dílo provedeno, znemožňující provést Dílo dohodnutým způsobem, které nemohl odhalit
    ani při vynaložení potřebné odborné péče, oznámí to bez zbytečného odkladu Objednateli a navrhne
    mu změnu Díla. Do dosažení dohody o změně Díla může jeho provádění přerušit.
3. Zhotovitel podpisem této Smlouvy potvrzuje, že se v plném rozsahu seznámil s povahou a předmětem
    Díla a jsou mu známy veškeré technické, kvalitativní a jiné podmínky nezbytné k realizaci Díla a
    disponuje takovými kapacitami a odbornými znalostmi, které jsou k provedení předmětu Díla
     nezbytné. Zhotovitel prohlašuje, že se před podpisem Smlouvy podrobně seznámil se všemi
     dokumenty tvořícími její přílohy. Kontrolou dokumentace Zhotovitel nezjistil jakékoliv
     nesrovnalosti, které by mu bránily provést Dílo úplné, odpovídající kvality, schopné funkce a předání
     Objednateli. Současně Zhotovitel prohlašuje, že správně vyhodnotil a ocenil veškeré práce trvalého
     či dočasného charakteru včetně materiálu, které jsou obsaženy v předané projektové dokumentaci.
     Prohlašuje také, že do ceny Díla jsou zahrnuty též veškeré práce, jejichž provedení by měl Zhotovitel
     v rámci své odborné způsobilosti předpokládat.
     Zhotovitel je povinen použít pro realizaci Díla jen výrobky, které mají takové vlastnosti, aby po dobu
     předpokládané záruční doby na Dílo byla při běžné údržbě zaručena požadovaná mechanická pevnost
     a stabilita, požární bezpečnost, hygienické požadavky, ochrana zdraví a životního prostředí,
     bezpečnost při užívání, ochrana proti hluku a úspora energie.

                                                                                        VII.
                                                                          Kontrola prací

Objednatel je oprávněn provádět průběžnou kontrolu prací svými pracovníky, resp. osobou oprávněnou
jednat za Objednatele.

                                                                                       VIII.
                                                                             Převzetí díla

1. Podkladem pro převzetí prací bude „Referenční list“ (textová část+foto), soupis provedených prací a

     předávací protokol potvrzený oběma stranami. Tyto doklady předá Zhotovitel jako přílohy společně
     s fakturou.
2. V případě zjištění vad při převzetí Díla, budou tyto sepsány a v předávacím protokolu bude dohodnuta
     lhůta k jejich odstranění.
3. Objednatel převezme dokončené Dílo bez výhrad nebo s výhradami. Objednatel je povinen
     dokončené Dílo převzít jen v případě, pokud je bez vad. Objednatel je však oprávněn Dílo převzít i
     s vadami, které nebrání užívání Díla funkčně nebo esteticky. V takovém případě učiní Objednatel
     v protokolu o předání Díla výhrady a Zhotovitel je povinen vady, které jsou předmětem výhrady
     v protokolu o předání Díla, odstranit ve lhůtě tam uvedené.
4. V případě, že Dílo bylo Objednatelem převzato bez výhrad, má se za to, že bylo provedeno dnem
     podpisu protokolu o předání Díla. V případě, že bylo Dílo převzato s výhradami, má se za to, že bylo
     provedeno dnem podpisu protokolu o odstranění vad, které jsou předmětem výhrady v protokolu o
     předání Díla. Za vadu se považuje i nedodání listinných podkladů souvisejících s prováděním nebo
     užíváním Díla či nutných pro souhlas k užívání Díla.

                                                                                         IX.
                                                     Záruční doba, odpovědnost za vady

1. Zhotovitel poskytuje na provedené Dílo v souladu s § 2619 občanského zákoníku záruku za jakost

      Díla a zavazuje se, že po dobu trvání záruční doby bude Dílo mít vlastnosti dohodnuté v této Smlouvě
      a vlastnosti stanovené právními předpisy, technickými normami, případně vlastnosti obvyklé.
      Záruční doba činí 24 měsíců na práce ode dne předání Díla.
2. Dílo je vadné, jestliže při předání nemá a po dobu záruění doby nebude mít vlastnosti stanovené
      touto Smlouvou, popřípadě vlastnosti obvyklé u Díla této kategorie, dále není-li kompletní a má-li
      právní vady nebo není-li provedeno podle této Smlouvy. Za vady Díla nelze považovat běžné
      opotřebení Díla nebo jeho jednotlivých částí.
3. Zhotovitel neodpovídá za vady vzniklé v důsledku neodborného zásahu či neodborného užívání ze
      strany Objednatele či zásahem třetích osob. Zhotovitel neodpovídá za poškození, která nezpůsobil,
      a dále za zařízení spotřebního charakteru, jehož opravy a výměna spadají do rozsahu řádné údržby.
4. Zhotovitel se zavazuje reklamované vady Díla bezplatně odstranit. Po řádném oznámení vady je

     Zhotovitel povinen se nejpozději do 4 dnů dostavit na určené místo (sídlo Objednatele nebo stavba),

      kde proběhne projednání vady. Zhotovitel je povinen oprávněně reklamované vady Díla bezplatně
      odstranit v lhůtě 30 dnů od projednání reklamace, případně v termínu vzájemně dohodnutém.
5. Zhotovitel neodpovídá za vady, které vznikly použitím podkladů a věcí poskytnutých Objednatelem
      a Zhotovitel nemohl ani při vynaložení veškeré péče zjistit jejich nevhodnost nebo Objednatele na
      jejich nevhodnost upozornil, ale ten na jejich použití písemně trval.
6. V případě prodlení Zhotovitele s odstraněním oprávněně a řádně reklamovaných vad, nebo pokud
      Zhotovitel odmítne vady odstranit, je Objednatel oprávněn tyto odstranit na své náklady a Zhotovitel
     je povinen Objednateli uhradit náklady vynaložené na odstranění vad, a to do 15 dnů od jejich
      písemného uplatnění u Zhotovitele.
7. V případě výskytu neodstranitelných vad je Objednatel oprávněn od této Smlouvy odstoupit nebo
      uplatnit slevu ve výši určené znaleckým posudkem dohodnutého či v případě nedohody stran o osobě
      znalce kteréhokoliv soudního znalce určeného Objednatelem.
8. Každá vada musí být reklamována jen písemnou formou, doporučeným dopisem s přesným popisem
      vady a jejího projevu. Jedním dopisem je možné reklamovat více vad.

                                                                                         X.
                                                    Vyšší moc, prodlení smluvních stran

1. Smluvní strany nejsou v prodlení s plněním závazků dle této Smlouvy, pokud nemohly plnit pro

    okolnosti vylučující odpovědnost (vyšší moc).

2. Za vyšší moc se pro účely této Smlouvy považují takové mimořádné a nepředvídané okolnosti
     nezávislé na vůli smluvních stran, které se na ně odvolávají, které vznikly po uzavření této Smlouvy
     a které nebylo možné v době vzniku této Smlouvy předvídat, např. válka, živelné katastrofy, apod.

3. Za vyšší moc se nepovažuje prodlení v plnění poddodavatelů, pokud nebylo způsobeno vyšší mocí.
4. O vzniku a ukončení okolností vyšší moci se budou smluvní strany písemně informovat do pěti dnů

    po vzniku okolností vyšší moci, přičemž ta smluvní strana, která se odvolává na vyšší moc, je povinna
    na požádání předložit hodnověrný důkaz o této skutečnosti, případně umožnit druhé straně osobně se
    přesvědčit o vzniku vyšší moci. Nastanou-li okolnosti vyšší moci, prodlužuje se doba plnění o dobu,
    po kterou budou okolnosti vyšší moci působit.

5. Žádná smluvní strana není odpovědná za prodlení se splněním svého závazku v případě, že i druhá

     smluvní strana je v prodlení se splněním svého synallagmatického závazku.

                                                                                        XI.
                                                                            Smluvní sankce

1. Zhotovitel je v případě prodlení s provedením Díla dle této Smlouvy povinen zaplatit Objednateli
    smluvní pokutu ve výši 0,5% ze sjednané celkové ceny díla za každý den prodlení.

2. V případě prodlení termínu pro odstranění vad z předání díla, je Zhotovitel povinen zaplatit smluvní
    pokutu ve výši 0,01 % ze sjednané celkové ceny Díla za každý den prodlení.

3. V případě porušení některé z povinností Zhotovitele stanovených v čl. VIII. odst. 8 Smlouvy, může
    Objednatel požadovat uhrazení smluvní pokuty ve výši 500,- Kč za každý případ a započatý den
    prodlení či trvání porušení povinnosti.

4. V případě nepředložení dokladů o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou třetí osobě
    Zhotovitelem na žádost Objednatele či v případě porušení jiných povinností dle ěl. XIV. odst. 2, je
    Zhotovitel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu, a to ve výši 10.000,- Kč za každý započatý
    den prodlení.

5. Zaplacením smluvní pokuty stanovené v této Smlouvě není dotčeno právo kterékoliv smluvní strany
    na náhradu škody, která vznikla v důsledku porušení povinnosti sankcionované smluvní pokutou, ve
    výši, která přesahuje zaplacenou smluvní pokutu.
6. V případě, že i přes upozornění Objednatele bude trvat porušení povinností Zhotovitele založených
     v této Smlouvě, a Objednateli za to bude uložena sankce, zavazuje se Zhotovitel uhradit Objednateli
     náhradu škody ve výši, která Objednateli vznikla zaplacením této sankce.

7. Celková výše smluvních pokut je omezena limitem 100 % výše celkové ceny díla, přičemž smluvní
     pokuty mohou být kombinovány (uplatnění jedné smluvní pokuty nevylučuje souběžné uplatnění
    jakékoliv jiné smluvní pokuty).

8. Smluvní pokuta je splatná do 30 dnů po doručení výzvy oprávněné smluvní strany druhé smluvní
     straně kjejí úhradě. Výzva musí vždy obsahovat popis a časové určení události, která v souladu
     s uzavřenou smlouvou zakládá právo účtovat smluvní pokutu.

                                                                                       XII.
                                                                             Odstoupení

1 . Objednatel má právo od této Smlouvy odstoupit v zákonem stanovených případech a dále v případě:

      a) bude-li rozhodnuto o úpadku Zhotovitele
      b) prodlení s povinností Zhotovitele dokončit Dílo dle této Smlouvy o více než 30 dní
      c) nedodržování předepsané kvality Díla a dohodnutých podmínek s Objednatelem přes písemné

              upozornění Objednatele, pokud Zhotovitel ani v přiměřené náhradní lhútě, poskytnuté mu
              Objednatelem, takto zjištěné vady kvality a porušení dohodnutých podmínek neodstraní

      d) nedodržování postupu provádění Díla dle této Smlouvy, pokud nebudou nedostatky odstraněny

              ani v přiměřené náhradní lhútě stanovené Objednatelem v písemném upozornění

      e) Zhotovitel vstoupí do likvidace
      í) nastane vyšší moc uvedená v této Smlouvě a na dobu minimálně 30 dnů znemožní Zhotoviteli

              plnit závazky ze Smlouvy.
2. Zhotovitel je oprávněn od této Smlouvy odstoupit v případě:

      a) bude-li rozhodnuto o úpadku Zhotovitele
      b) bude-li Zhotovitel nucen z důvodů na straně Objednatele přerušit práce na dobu delší než 5

               měsíců

      c) Objednatel vstoupí do likvidace
      d) nastane vyšší moc uvedená v této Smlouvě a na dobu minimálně 90 dnů znemožní Objednateli

              plnit závazky ze Smlouvy.
3. Odstoupení od Smlouvy musí být provedeno písemně, jinak je neplatné. Odstoupení od Smlouvy

    musí být doručeno druhé straně. Smluvní strany se dohodly, že odstoupení od Smlouvy je druhé straně
    doručeno třetí den po odeslání (doporučeně) na adresu sídla strany, které je odstoupení určeno. Za
    den odstoupení od Smlouvy se považuje den, kdy bylo písemné oznámení o odstoupení doručeno
    druhé smluvní straně.
4. Odstoupením od Smlouvy nejsou dotčena práva smluvních stran na úhradu splatné smluvní pokuty a
    na náhradu škody.
5. Odstoupení od této Smlouvy je vždy s účinky EX NUNC, tedy od okamžiku řádného doručení oznámení
    o odstoupení od Smlouvy.
6. Pokud není výše uvedeno jinak, v případě předčasného ukončení této Smlouvy se smluvní strany
    zavazují vypořádat svá vzájemná práva a povinnosti vyplývající z této Smlouvy do 60 dnů od jejího
    ukončení, přičemž jako podklad pro vypořádání slouží orientační ocenění dílčích částí Díla dle Nabídky.
    Pokud k vypořádání nedojde, pak vycházejíc z uvedeného principu provede ocenění Objednatel,
    přičemž na výsledek budou započteny již uhrazené splátky ceny Díla. Případný rozdíl tj. doplatek anebo
    přeplatek bude uhrazen anebo vrácen do 1 0 pracovních dnů od vypořádání resp. oznámení Objednatele.
7. Předčasné ukončení této Smlouvy nebude mít vliv na nároky Objednatele na odstranění případných vad
    Díla, na záruku za jakost Díla udělenou podle této Smlouvy ani na nárok na jakoukoli škodu či smluvní
    pokutu, které vznikly před ukončením nebo i po ukončení Smlouvy v důsledku plnění Zhotovitele.
    Předčasným ukončením této Smlouvy současně nejsou dotčena práva poskytnutá Zhotovitelem
    k autorskému dílu do okamžiku předčasného ukončení Smlouvy.
8. V případě odstoupení od Smlouvy z důvodu porušení povinnosti Zhotovitele má Objednatel nárok na
    smluvní pokutu. Tuto smluvní pokutu je Objednatel oprávněn započíst bez dalšího proti případné
     pohledávce Zhotovitele. Smluvní pokutou není dotčen nárok na náhradu škody vzniklé Objednateli
     v celém rozsahu.

9. Smluvní strany si sjednávají možnost odstoupení od smlouvy ze strany Objednavatele ve smyslu § 2001

     a násl. občanského zákoníku, a to z důvodu, zjistí-li Objednavatel po uzavření smlouvy, že nebude
     schopen plnit své finanční závazky z této smlouvy vyplývající, ačkoliv před uzavřením smlouvy na
     základě jemu dostupných informací tuto skutečnost nepředvídal a ani předvídat nemohl. Objednatel
     uhradí Zhotoviteli tu část plnění, která již byla na základě této smlouvy Zhotovitelem provedena do
     okamžiku odstoupení od smlouvy.

                                                                                       XIII.
                                                                        Ostatní ujednání

 1. Zhotovitel odpovídá za to, že bude provádět Dílo s vynaložením veškeré odborné péče tak, aby
        nedošlo k:

      a) porušení obecně závazných předpisů,
      b) porušení smluvních podmínek,
      c) porušení příkazů daných Objednatelem,
      d) zničení, ztrátě, poškození či snížení hodnoty majetku Objednatele, veřejného majetku či

            majetku třetích osob.

      e) porušení bezpečnosti práce, zejména zák. č. 262/2006 Sb., zákoníku práce, v platném znění a

            zák. č. 309/2006 Sb., o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci,
            v platném znění.

       Za případné škody, které vzniknou v souvislosti s činností Zhotovitele, nese tento Zhotovitel plnou
       odpovědnost. Této odpovědnosti se však může částečně nebo úplně zprostit, pokud jednoznačně a
       nezpochybnitelně prokáže, že škoda vznikla v jednoznačné příčinné souvislosti s příkazem
       Objednatele a přitom Zhotovitel Objednatele na možný vznik této škody předem prokazatelně
       upozornil a Objednatel na dodržení příkazu výslovně i přes toto upozornění trval.
 2. Objednatel si vyhrazuje právo změny termínu realizace, pokud to dopravní nebo jiné podmínky

      budou vyžadovat (požadavek MHMP, PČR atd.). Zhotovitel bere toto ujednání na vědomí, neboť je

       srozuměn s tím, že s ohledem na charakter díla je nezbytné respektovat dopravní a jiné podmínky.
 3. Zhotovitel je povinen nahradit škody vzniklé při provádění Díla Objednateli nebo třetím osobám

       v příčinné souvislosti s porušením povinností Zhotovitele vyplývajících z této Smlouvy nebo z
       obecně závazných právních předpisů.
 4. Při realizaci díla budou strany akceptovat podmínky provádění Díla dle závazných rozhodnutí
       orgánů státní správy.
       Zhotovitel si na vlastní náklady zajistí zařízení staveniště, jeho vytýčení příp. projednání záboru
      jeho plochy.

                                                                                    XIV.
                                                                            Pojištění

1. Zhotovitel je povinen mít pro případ odpovědnosti za škodu způsobenou porušením svých
       povinností podle této Smlouvy a/nebo v souvislosti s ní uzavřenou pojistnou smlouvu s
       renomovanou pojišťovnou na pojistné plnění v rozsahu nejméně 2 000 000,- Kč. Zhotovitel
       prohlašuje, že je ke dni uzavření této Smlouvy pojištěn pro případ vzniku jakékoliv újmy způsobené
       Objednateli nebo jiným třetím osobám v souvislosti s plněním této Smlouvy s tím, že pojištění je
       sjednáno na pojistné plnění nejméně ve výši uvedené v předchozí větě.

2. Zhotovitel je povinen předložit kdykoliv po dobu trvání této smlouvy na žádost objednatele
       uzavřenou pojistnou smlouvu, pojistku nebo potvrzení příslušné pojišťovny, příp. potvrzení

     pojišťovacího zprostředkovatele (insurance broker), prokazující existenci pojištění v rozsahu

       požadovaném v předchozím odstavci. Zhotovitel se zavazuje zajistit, že pojistná smlouva zůstane v
      tomto článku uvedeném rozsahu platná po celou dobu trvání této Smlouvy. V případě neplatnosti či
      nepředvídaného zániku takové pojistné smlouvy je Zhotovitel povinen uzavřít ve lhůtě 10 dnů
      novou pojistnou smlouvu za podmínek, které budou pro Objednatele alespoň stejně výhodné, jako
      pojistné podmínky a plnění podle neplatné nebo zaniklé pojistné smlouvy. Veškeré náklady
      Zhotovitele související s pojištěním dle tohoto článku jsou již zahrnuty v celkové ceně Díla

                                                                                      XV.
                                                      Společná a závěrečná ustanovení

 1 . Smluvní strany sjednávají právo Objednatele provést jednostranný zápočet vzájemných pohledávek,

     a to i v případě pohledávky nejisté nebo neurčité ve smyslu § 1 987 odst. 2 občanského zákoníku.

2. Nestanoví-li dohoda smluvních stran jinak, tuto Smlouvu či jednotlivá práva či pohledávky z ní
      plynoucí Zhotovitel není oprávněn postoupit bez předchozího souhlasu Objednatele.

3. Stane-li se některé z ustanovení této Smlouvy neplatným nebo neúčinným, nemá tato skutečnost
      vliv na ostatní ustanovení této Smlouvy, která zůstávají platná nebo účinná. Smluvní strany se
      v tomto případě zavazují nahradit ustanovení neúčinné ustanovením účinným a ustanovení neplatné
      ustanovením platným, a to tak, aby nejlépe odpovídalo původně zamýšlenému obsahu a účelu
      ustanovení neúčinného nebo neplatného. Do doby nahrazení podle předchozí věty platí odpovídající
      úprava obecně závazných právních předpisů.

4. Smluvní strany výslovně souhlasí s tím, aby tato Smlouva byla uvedena v Centrální evidenci smluv

     Technické správy komunikací hl.m. Prahy, a.s. (CES TSK) vedené Objednatelem, která je veřejně

      přístupná a která obsahuje údaje o smluvních stranách, předmětu Smlouvy, číselné označení této
      Smlouvy a datum jejího podpisu. Tímto není dotčena povinnost smluvní strany chránit své obchodní

     tajemství ve smyslu § 504 občanského zákoníku.

5. Smluvní strany výslovně sjednávají, že uveřejnění této Smlouvy v registru smluv dle zákona
      č. 340/201 5 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a

     o registru smluv (zákon o registru smluv), zajistí Objednatel.

6. Změny této Smlouvy mohou být realizovány pouze formou písemných dodatků podepsaných
      oprávněnými zástupci obou Smluvních stran a dle pravidel zák. č. 134/2016 Sb., o zadávání
      veřejných zakázek, pokud se na Smlouvu vztahuje. Faktická změna předmětu Díla nemá, bez
      uzavření dodatku, vliv na cenu ani termín provedení Díla.

7. Každá ze smluvních stran potvrzuje, že při sjednávání této Smlouvy postupovala čestně a
      transparentně a současně se zavazuje, že takto bude postupovat i při plnění této Smlouvy a veškerých
      činnostech s ní souvisejících. Smluvní strany potvrzují, že se seznámily se zásadami Criminal

     compliance programu Technické správy komunikací hl. m. Prahy, a.s. (dále jen ,,CCP“) ,

      zveřejněněných na webových stránkách Objednatele, zejména s Kodexem CCP a zavazují se tyto
      zásady po dobu trvání smluvního vztahu dodržovat. Každá ze smluvních stran se zavazuje, že bude
     jednat a přijme opatření tak, aby nevzniklo důvodné podezření na spáchání trestného činu či k jeho
      spáchání, tj. tak, aby kterékoli ze smluvních stran nemohla být přičtena odpovědnost podle zák. č.
      418/201 1 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim nebo nevznikla trestní
      odpovědnost jednajících osob podle zák. č. 40/2009 Sb., trestní zákoník.
8. Práva a povinnosti smluvních stran vyplývající z této Smlouvy se řídí občanským zákoníkem a
      ostatními příslušnými právními předpisy českého právního řádu. Spor smluvních stran v souvislosti

     touto Smlouvou bude rozhodován věcně a místně příslušným obecným soudem České republiky.

9. Smlouva je sepsána ve čtyřech vyhotoveních, z nichž Objednatel obdrží po podpisu smlouvy tři
     vyhotovení a Zhotovitel obdrží jedno.

1 0. Tato Smlouva v plném rozsahu nahrazuje ujednání stran ohledně předmětu plnění dle této Smlouvy,
     ke kterým došlo před jejím uzavřením.

1 1 . Nedílnou součástí této Smlouvy jsou následující přílohy:
      Příloha č. 1 Cenová nabídka Zhotovitele

V Praze dne  V Praze dne
Za Technická správa komunikací hl. m. Prahy, a.s.  Za BON s.r.o.

10
                                        o oo                           o       o          o                                        o   o
                                        oo o
                                                                       o*                 o              oo                            o
                                    g“> o o'
                                                                       g                  £              co                        m   CA
                                        ooo
                                        00 LD 10                                                         tH                        U5  in

                               i: ro 'c lti                            m                  m              oj
                                        rr. 00
                                                                       vc             i
                               s                                       •H

                               U                                                            >            g
                                     QOO
                                        O OO                                          g

                                  gg£                                                 s

                                        CTi CTi LTI                                            O
                                        vO kO
                                                                                           g             8                             i
                               s »H tH
                                                                                                H        tH
                               2
                               g                                                      Š                                                ±

                               £                                                                                                       s

                                       OOO                             E              8                                            E JO
                                       O OO
                                                                       Oj             F                                            s   t:
                                     rí i/í o'
                                                                       O              5                                                ■O
                                                          00
                                                                                                                                   O   o
                               ž
                                                                                          g              O

                                                                                          o'             o
                                                                                                         oi
                                                                                          in

                                                                                      .*

                                                                                      3

                               •

                               i                                                      1 fM
                                                                                             £
                               s JO                                                                      O/
                                   -  -M       £
                                                                                                         £

                                         oj o                                         r

                                  Sí                                                  £

                                 !l

                                    8 JJ
                                   ■5 p
                                    2I
                                    aa
                                    35

                               si2

                               & Q. X3
                                          OO

                                               «a                                                  o'
                                                                                                                                o

                                                                                                   o

                                               .§ i                                       áf                 s

                                   || i I                                                                    s

                                                                                          O              »a> —                             o8

                                                                                          i?

                                   | f >1 3 3                                             ř?              c *£                             S2
                                                                                          £s             Kft »KJ
                                                              £
                                                                                          « >8            OD

                                   °°          m  >*                                      ■š   81
         w
           UJ       m8             ž 5 5       8              Jg    S                    | s a > e                                         g

   5                               oo          °                                      •4
                                                                                  s       š           ss     4
       >            S gJ           ccc                                            §       s        i                                       SE
      <                                                                                               Pš     1
       O             •8    ti   c  go o                       B            o      o                I                                       *S
       o
        o           Ů£ U_      O                                                                                                           >>

                           3                                               r

                    3      c                                               5

                    ts     a                                                r
                           >                                               C
                    o

                    EV     8       irsl oj                                 S              H
                               •n I tH r~1 m
                    Hj S                                                              ts                 O
                                         OJ OJ OJ
                    £z s                                                   3          o *"!

                                                                           co             H

                                                                                  li