Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 14836377: Rámcová smlouva na poskytování překladů úředních, správní a

Příloha Ramcova_smlouva_preklady_do_RS.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Smlouva číslo: ES917114

              RÁMCOVÁ SMLOUVA NA POSKYTNUTÍ
                     PŘEKLADATELSKÝCH SLUŽEB

                            DLE § 1746 ODST. 2 AN. OBČANSKÉHO ZÁKONÍKU

Janáčkova akademie múzických umění v Brně
Beethovenova 650/2, 662 15 Brno
IČO 62156462, DIČ CZ62156462
bankovní spojení: xxx, číslo účtu: xxx
Tel.: xxx
E-mail: xxx
(dále jen „objednatel“)
zastoupená: JUDr. Lenkou Valovou, kvestorkou

                                                       a

Moudrý s.r.o.
K cihelně 679, 190 15 Praha 9
IČO 03014495, DIČ 03014495
podnikatel zapsaný v rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, odd. C, vložka 226291
bankovní spojení: xxx
Tel.: xxx, fax: xxx
E-mail: xxx
(dále jen „poskytovatel“)
zastoupen: Michalem Moudrým, jednatelem

uzavírají následující smlouvu

                                                      I.
                                               Účel smlouvy
        (1) Objednatel má zájem objednávat od poskytovatele překladatelské služby dle
přílohy č. 1 této smlouvy za předem v této smlouvě ujednaných podmínek.
        (2) Základními tématy překladů jsou vnitřní předpisy a další dokumenty týkající
se veřejné vysoké školy (např. statut JAMU, statut správní rady, volební a jednací řády
akademického senátu, vnitřní mzdový předpis apod.), zadávací dokumentace k veřejným
zakázkám a překlady smluv, případně další texty úředního, správního a organizačního
charakteru včetně překladu textů webových stránek JAMU a Informačního systému JAMU
(IS JAMU), realizovaných buď přímo v administračním rozhraní systému pro správu
               Rámcová smlouva na poskytování překladů úředních, správních a organizačních dokumentů JAMU

webového obsahu (v prostředí Wordpress) nebo v exportech z IS JAMU obsahujících
zdrojový kód ve formátu .html z českého jazyka do cizího jazyka – viz příloha č. 1 této
smlouvy.

        (3) Překlady budou provedeny dle požadavků objednatele, včetně potřebné
korektury tak, aby objednatel nemusel text dále upravovat, ať již z hlediska formálního
či gramatického v obecném slova smyslu. Vyhotovené překlady musejí významově přesně
odpovídat originálnímu textu. Pro sjednocení a zachování používané terminologie a grafické
úpravy dokumentů poskytne objednatel poskytovateli, pokud je to možné, vzor
dokumentu, do něhož má být překlad proveden, zejména v případě formulářů.

        (4) Tato smlouva obsahuje způsob uzavírání jednotlivých dílčích smluv, podmínky
provádění jednotlivých dílčích služeb ze strany poskytovatele, jakož i další práva
a povinnosti smluvních stran související s realizací jednotlivých služeb na základě této
smlouvy.

        (5) Poskytovatel se zavazuje na základě jednotlivých dílčích objednávek, sjednaných
na základě a způsobem stanoveným v této smlouvě, objednateli poskytovat komplexní
překladatelské služby dle potřeb objednatele.

        (6) Poskytovatel prohlašuje, že je podnikatelem s oprávněním, znalostmi
a zkušenostmi potřebnými k profesionálnímu splnění svých závazků z této smlouvy
v nejvyšší kvalitě a zavazuje se tak učinit.

                                                     II.
                                       Trvání rámcové smlouvy
        (1) Tato rámcová smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to do 30. 11. 2025,
případně na dobu kratší, kdy cena veškerých celkově poskytnutých služeb dosáhne částky
dle článku VI. odst. (2) této smlouvy. Platí termín, který nastane dříve.
        (2) Každá ze smluvních stran může smlouvu vypovědět bez uvedení důvodu, a to
s tříměsíční výpovědní dobou. Výpovědní dobou začne běžet prvním dnem měsíce
následujícího po měsíci, v němž byla písemná výpověď doručena druhé smluvní straně.

                                                    III.
                      Způsob a uzavírání dílčích smluv na dílčí dodávky
        (1) Jednotlivá dílčí plnění budou uskutečněny a dílčí smlouvy uzavřeny na základě
objednávek objednatele a jejich přijetí poskytovatelem.
        (2) Objednávku dílčího plnění (návrh na uzavření dílčí smlouvy) zašle objednatel
poskytovateli na adresu el. pošty: xxx. Objednávky jsou za objednatele oprávněni činit jen
níže uvedené kontaktní osoby. Objednávky bude objednatel odesílat výhradně z adres el.
pošty těchto kontaktních osob; k objednávkám z jiných el. adres nebude poskytovatel
přihlížet.

Seznam kontaktních osob:
xxx;
xxx;
xxx.

        (3) Dílčí objednávka bude obsahovat zejména:
          a) číslo objednávky,
          b) identifikační údaje objednatele,
          c) informaci o předmětu zakázky včetně překládaného textu,

                                                   Strana 2
                                              (celkem stran 9)
               Rámcová smlouva na poskytování překladů úředních, správních a organizačních dokumentů JAMU

          d) určení, z jakého a do jakého jazyka má být text přeložen,
          e) požadavek na další služby (např. soudní ověření překladu),
          f) lhůtu pro dodání.
        (4) Poskytovatel může objednávku do 1 pracovního dne odmítnout sdělením
zaslaným na adresu kontaktní osoby objednatele, ze které objednávka přišla, jinak platí,
že ji přijal. Poskytovatel může objednávku přijmout také tak, že plní objednateli v souladu
s objednávkou.
        (5) Přijetím objednávky je dílčí kupní smlouva uzavřena. Nebylo-li v dílčí smlouvě
ujednáno jinak, platí za ujednané podmínky ujednané v této smlouvě, a to včetně
závěrečných ujednání.

                                                    IV.
                                       Závazky smluvních stran
        (1) Objednatel se zavazuje poskytovat poskytovateli nezbytnou součinnost
v souvislosti s naplňováním předmětu této smlouvy.
        (2) Poskytovatel je povinen opatřit k jednotlivým překladům průvodní dopis
(potvrzení). Toto potvrzení bude nedílnou součástí překladu a tomu je nutné přizpůsobit
formu předané dokumentace tak, aby nemohlo dojít k oddělení jednotlivých listů nebo
záměně. V případě, že bude překlad expedován e-mailem nebo faxem, bude na základě
předchozí dohody zaslán zároveň kurýrní službou nebo poštou spolu s potvrzením.
Potvrzení musí obsahovat:
             a. označení překládaného textu podle objednávky,
             b. z/do jakého jazyka je překlad vyhotoven,
             c. razítko překladatelské agentury včetně IČO,
             d. datum vyhotovení a podpis poskytovatele nebo osoby oprávněné jednat
                  jménem či za poskytovatele.
        (3) Poskytovatel se zavazuje zajistit řádné poučení všech svých zaměstnanců,
případně jiných osob, které se budou podílet na poskytování služeb objednateli a budou mít
v rámci tohoto plnění přístup k osobním údajům, o povinnosti zachovávat mlčenlivost.
        (4) Poskytovatel se zavazuje, že činnosti spojené s překlady bude provádět pouze
prostřednictvím osob, které mají v oboru překladatelství příslušné vzdělání.
        (5) Poskytovatel je podle ustanovení § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční
kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů,
osobou povinnou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly prováděné v souvislosti
s úhradou zboží nebo služeb z veřejných výdajů nebo z veřejné finanční podpory a je
povinen poskytnout součinnost objednateli i kontrolním orgánům při provádění finanční
kontroly dle citovaného zákona.
        (6) Objednatel se zavazuje převzít od poskytovatele plnění uskutečněné podle této
smlouvy řádně a včas a zaplatit za podmínek v této smlouvě stanovených poskytovateli
za řádně poskytnuté plnění dohodnutou cenu.
        (7) V případě poskytnutí vadného plnění vznikají objednateli nároky dle příslušných
ustanovení občanského zákoníku.

                                                     V.
                   Místo a doba plnění, předání a převzetí dílčích plnění

        (1) Poskytovatel je oprávněn provádět překlady a další související služby ve svém
sídle.

                                                   Strana 3
                                              (celkem stran 9)
               Rámcová smlouva na poskytování překladů úředních, správních a organizačních dokumentů JAMU

        (2) Místem předání dílčích dodávek je sídlo objednatele.
        (3) Provedené služby stanovené dle článku I. této smlouvy a specifikované v dílčí
objednávce budou poskytovatelem předány vždy v termínu dle požadavku objednatele
uvedeného v dílčí objednávce.
        (4) Kontaktní osoby pro převzetí za objednatele jsou uvedeny v čl. III. odst. (2) této
smlouvy.

                                                    VI.
                                                     Cena
        (1) Za poskytování služeb dle dílčích objednávek, uzavíraných na základě této
smlouvy, náleží poskytovateli odměna ve výši, jež bude stanovena dle přílohy č. 1 této
smlouvy. Cena za poskytované služby bude stanovena v jednotlivých dílčích objednávkách.
Ceny v Kč bez DPH uvedené v tabulce jednotkových cen (v příloze č. 1 této smlouvy) jsou
pevné a nepřekročitelné po celou dobu trvání této smlouvy.
        (2) Celková výše úhrad za plnění dle této smlouvy nesmí přesáhnout částku
900 000,- Kč bez DPH. Objednatel není povinen odebrat od Poskytovatele plnění
v celkovém, výše uvedeném finančním rozsahu, a ani není zavázán odebrat
od Poskytovatele plnění v rozsahu odpovídajícím předpokládanému množství uvedeném
v příloze č. 1 této Smlouvy. Zároveň je do výše zmíněného finančního limitu Objednatel
oprávněn odebrat i množství vyšší než předpokládané, a to u každého druhu plnění zvlášť.
        (3) Ujednaná cena představuje výši zdanitelného plnění, k němuž bude
poskytovatelem připočteno DPH podle právních předpisů účinných v době uskutečnění
zdanitelného plnění. Jakékoliv jiné daně, poplatky, cla a podobné platby jdou k tíži
poskytovatele.
        (4) Jednotkové ceny za standardní překladatelské služby a expresní překladatelské
služby jsou totožné.
        (5) Cena zahrnuje veškeré náklady poskytovatele na plnění podle této smlouvy, byť
by ve smlouvě nebyly výslovně uvedeny. Poskytovatel na sebe přebírá nebezpečí změny
okolností spočívající v inflaci, změnách daní a kurzů měn a změně cen práce a věcí.
        (6) V případě stornování objednávky překladu objednatelem je poskytovatel oprávněn
účtovat jen množství přeloženého textu, které objednateli prokáže.

                                                   VII.
                                           Platební podmínky
        (1) Objednatel uhradí cenu za dílčí plnění na základě faktury vystavené
poskytovatelem po realizaci dílčí služby.
        (2) Poskytovatel je povinen vystavit fakturu na každé dílčí plnění v rozsahu příslušné
objednávky, zejména v ní uvést seznam provedených překladů a počet přeložených
normostran (normostranou se rozumí jedna normovaná strana textu o rozsahu 1800 znaků
včetně mezer). Celková částka bude uvedena v české měně, a to s DPH i bez DPH.
        (3) Faktura vystavená objednateli poskytovatelem je splatná nejpozději ve lhůtě do
30 dnů ode dne, kdy mu poskytovatel fakturu doručí. Faktura musí mít náležitosti daňového
dokladu v souladu s platným zákonem o DPH a další náležitosti vyžadované právními
předpisy.
        (4) Objednatel zaplatí poskytovateli cenu za dílčí plnění bankovním převodem na
účet poskytovatele uvedený v záhlaví této smlouvy; nebude-li tento účet ke dni zadání

                                                   Strana 4
                                              (celkem stran 9)
               Rámcová smlouva na poskytování překladů úředních, správních a organizačních dokumentů JAMU

příkazu k úhradě účtem, který je zveřejněn správcem daně dle zákona o DPH, pak na takový
účet. Bude-li takových účtů více, pak na ten z nich, který poskytovatel písemně určil, jinak
na kterýkoliv z nich dle volby objednatele. Není-li žádné bankovní spojení účtu správcem
daně zveřejněno, je objednatel oprávněn pozdržet platby až do 30. dne poté, kdy jej
poskytovatel písemně upozorní na zveřejnění nového čísla účtu.

        (5) Platby budou realizovány výhradně bezhotovostním převodem na účet
poskytovatele. Platby realizované na základě této smlouvy se považují za provedené dnem,
kdy je příslušná částka odepsána z účtu objednatele.

                                                  VIII.
                                       Nespolehlivý plátce DPH
        (1) Stane-li se poskytovatel nespolehlivým plátcem DPH ve smyslu zákona o DPH:
            a. je povinen to objednateli neprodleně, nejpozději však při poskytnutí prvního
                 poté následujícího zdanitelného plnění, oznámit a sdělit mu potřebné údaje
                 pro úhradu DPH z daného plnění přímo příslušnému správci daně.
            b. má objednatel právo snížit jakékoliv další úhrady poskytovateli o DPH a odvést
                 DPH z daného plnění za poskytovatele.
        (2) Poskytovatel, který je nebo se stane plátcem DPH je povinen objednateli
neprodleně po uzavření smlouvy nebo poté, co se stane plátcem DPH, písemně sdělit
bankovní spojení jeho účtu, které zveřejnil správce daně, neuvedl-li jej již v záhlaví smlouvy,
a dále písemně objednateli neprodleně oznamovat jakékoliv změny tohoto údaje.

                                                    IX.
                                        Námitky proti fakturaci
        (1) Objednatel je oprávněn vznést písemně námitky proti fakturaci do 10 dnů ode
dne, kdy mu je faktura doručena; podáním námitek se přetrhne běh lhůty k zaplacení ceny
za dílčí plnění. Poskytovatel písemně vyrozumí objednatele o vyřízení námitek do 10 dnů
ode dne, kdy je obdržel.
        (2) Pokud poskytovatel námitky uzná jako oprávněné, bude přílohou vyrozumění
opravená faktura; nevyjádří-li se poskytovatel v ujednané lhůtě, platí, že námitky jako
oprávněné uznává. V těchto případech běží k zaplacení ceny za dílčí plnění nová lhůta
v délce 30 dnů od doručení opravené faktury objednateli.
        (3) Pokud poskytovatel námitky neuzná, uvede ve vyrozumění přiléhavé
odůvodnění, proč s námitkami nesouhlasí; kupní cena je v takovém případě splatná do 15
dnů od doručení vyrozumění se všemi náležitostmi objednateli.

                                                     X.
                                                     Vady
        (1) Poskytovatel se zavazuje, že uvedené služby bude poskytovat s náležitou
odbornou péčí a v požadované kvalitě, tj. překlady nebudou obsahovat vady z hlediska
významového nebo terminologického, stylistiky a gramatiky.
        (2) Poskytovatel odpovídá za vady překladu, a to včetně těch vad, které byly zjištěny
objednatelem po předání a převzetí provedeného překladu.
        (3) Překlad má vady, jestliže jeho provedení neodpovídá originálnímu zadání textu
a/nebo požadavkům objednatele. Za vady se považuje zejména nepřesný, neúplný,
obsahově pozměněný či jinak chybně provedený překlad.

                                                   Strana 5
                                              (celkem stran 9)
               Rámcová smlouva na poskytování překladů úředních, správních a organizačních dokumentů JAMU

                                                    XI.
                                        Odstoupení od smlouvy
        (1) Každá ze smluvních stran má právo od smlouvy odstoupit, je-li druhá smluvní
strana déle než 14 dnů v prodlení s plněním své povinnosti dle čl. V. této smlouvy.
        (2) Objednatel má právo od smlouvy odstoupit také tehdy, stane-li se objednatel
nespolehlivým plátcem DPH nebo bylo-li vydáno rozhodnutí, že byl zjištěn úpadek nebo
hrozící úpadek objednatele.
         (3) Objednatel má právo od smlouvy odstoupit v případě, že neobdrží dotaci z prostředků
Operačního programu Výzkum, vývoj a vzdělávání nebo mu bude nebo poskytování dotace z těchto
prostředků bude pozastaveno.
        (4) Možnost odstoupit od smlouvy z důvodu stanoveného zákonem není dotčena.

                                                     XII.
                                                   Licence

        (1) K provedeným překladům uděluje poskytovatel objednateli bezúplatně výhradní
územně, časově, množstevně ani jinak neomezeně oprávnění k výkonu práva jej užít všemi
způsoby (dále jen licence). Pod podmínkou odkládací, že poskytovatel využije svého práva
dle § 2378 odst. 1 občanského zákoníku, poskytuje objednateli bezúplatně nevýhradní
územně, časově, množstevně ani jinak neomezené oprávnění k výkonu práva užít dílo všemi
způsoby.

        (2) Objednatel je oprávněn dílo upravit, spojit s jinými výtvory či prvky nebo zařadit
do díla souborného. Objednatel není povinen licenci využít a může oprávnění tvořící její
součást zcela nebo zčásti poskytnout nebo postoupit třetí osobě. Zánikem licence nezanikají
ani nejsou jinak dotčeny objednatelem dříve poskytnuté podlicence.

                                                  XIII.
                                             Smluvní pokuty
        (1) Poruší-li poskytovatel svou povinnost plnit řádně a včas, je povinen uhradit
objednateli smluvní pokutu ve výši 0,1 % z hodnoty objednávky, nejméně však 100,- Kč
za každý započatý den prodlení.
        (2) Poruší-li poskytovatel svou povinnost provést překlad řádně v ujednané lhůtě,
je povinen uhradit objednateli smluvní pokutu ve výši 0,1 % z hodnoty objednávky,
nejméně však 100,- Kč, za každou vadu.
        (3) Poruší-li poskytovatel svou povinnost informovat objednatele, že se stal
nespolehlivým plátcem DPH nebo oznámit mu svůj účet, který je správcem daně zveřejněn
způsobem umožňujícím dálkový přístup, je povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve
výši DPH ze součtu hodnot objednávek za dobu prodlení s informační povinností dle tohoto
odstavce.
        (4) Poruší-li objednatel svou povinnost zaplatit kupní cenu včas, je povinen uhradit
poskytovateli smluvní pokutu ve výši 0,1 % z dlužné části ceny, s jejíž úhradou je v prodlení,
a to za každý započatý den prodlení.
        (5) Smluvní strany se dohodly, že závazek poskytovatele zaplatit smluvní pokutu
nevylučuje právo objednatele na náhradu škody a smluvní pokuta je splatná i bez vyzvání
první den kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž na smluvní pokutu vzniklo
právo.

                                                   Strana 6
                                              (celkem stran 9)
               Rámcová smlouva na poskytování překladů úředních, správních a organizačních dokumentů JAMU

                                                   XIV.
                                          Závěrečná ujednání

         (1) Smlouva je sepsána ve čtyřech stejnopisech, z nichž po dvou obdrží každá ze smluvních
stran, není závislá na jiné smlouvě a je uzavřena okamžikem jejího podpisu poslední smluvní
stranou. Rozhodným právem je právo České Republiky.

         (2) Vztahy mezi stranami ze smlouvy vzniklé a smlouvu neupravené se řídí právem České
republiky. Je-li smlouva vyhotovena ve více jazykových znění, je rozhodné české znění.

         (3) Tuto smlouvu lze měnit a vztah z ní vzniklý skončit pouze právním jednáním v písemné
formě na listině nebo prostřednictvím zpráv dodaných do datové schránky; jiná forma je vyloučena,
není-li v této smlouvě ujednáno jinak. Kontakty (tel., e-mail) a adresy uvedené v této smlouvě
je každá ze stran oprávněna změnit doručením písemného oznámení druhé smluvní straně, ve
kterém uvede, který z kontaktů je měněn a jak.

         (4) Přijetí nabídky smluvní stranou této smlouvy s dodatkem nebo odchylkou, není přijetím
nabídky na uzavření této smlouvy nebo její změnu, ani když podstatně nemění podmínky nabídky.

         (5) Pokud mezi smluvními stranami vznikne spor ohledně způsobu interpretace některého
smluvního ustanovení nebo způsobu provádění díla, jsou strany povinny najít ohledně sporných
otázek konsens, na jehož základě bude zvoleno řešení, které v maximální možné míře odpovídá
účelu sledovanému touto smlouvou.

         (6) Žádná ze smluvních stran není oprávněna pohledávky, které jí případně z tohoto vztahu
nebo v souvislosti s ním vůči druhé smluvní straně vzniknou, ani tuto smlouvu postoupit třetí osobě
bez písemného souhlasu druhé smluvní strany. Poskytovatel není oprávněn započíst pohledávku
proti pohledávce objednatele.

         (7) Tato smlouva je smlouvou o plnění veřejné zakázky, při jejímž uskutečňování měl
poskytovatel příležitost ovlivnit její základní podmínky. Poskytovatel se zavazuje respektovat
veškeré povinnosti, které z toho jemu i objednateli jako zadavateli plynou a souhlasí s jejich
plněním. V případě, že v souvislosti s věcí vyvstane potřeba dalších dodávek, služeb nebo stavebních
prací, se poskytovatel zavazuje na ně podat nabídku v zadávacím řízení nebo při uskutečňování
veřejné zakázky malého rozsahu, je-li jejich způsobilým dodavatelem.

         (8) Poskytovatel je povinen poskytnout objednateli potřebné spolupůsobení při výkonu
finanční kontroly podle § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě,
tj. poskytnout kontrolnímu orgánu doklady o dodávkách stavebních prací, zboží a služeb hrazených
z veřejných výdajů nebo z veřejné finanční podpory v rozsahu nezbytném pro ověření příslušné
operace. Poskytovatel je povinen smluvně zajistit spolupůsobení při výkonu finanční kontroly
i u svých subdodavatelů.

         (9) Poskytovatel uděluje objednateli souhlas se zpracováním jeho osobních údajů
uvedených v této smlouvě nebo takových, které se objednatel dozvěděl ze vztahu smlouvou
založeného nebo v souvislosti s ním; jde-li o smlouvu v rámci projektu, poskytovatel souhlasí se
zpracováním a předáváním uvedených osobních údajům třetím osobám pro účely evidence,
monitorování a kontroly projektu či k obdobným účelům.

         (10) Poskytovatel se zavazuje, že umožní všem subjektům oprávněným k výkonu kontroly
projektu, z jehož prostředků je dodávka hrazena, provést kontrolu dokladů souvisejících s plněním
této zakázky, a to po dobu danou právními předpisy ČR k jejich archivaci (zákon č. 563/1991 Sb.,
o účetnictví, a zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty) a po tuto dobu doklady související
s plněním této zakázky archivovat.

         (11) Smluvní strany se dohodly, že se obsah smlouvy včetně jejích příloh nepovažuje
za obchodní tajemství.

         (12) Objednatel má právo omezit rozsah plnění poskytovatele, má-li k tomu vážný důvod,
zejména neobdržel-li prostředky ze státního rozpočtu případně z dotačního programu; cena díla se
v takovém případě odpovídajícím způsobem sníží. Poskytovatel nemá právo domáhat se plnění
v původním rozsahu a účtovat objednateli jakékoliv sankce, pokud objednatel tohoto práva využije.

                                                   Strana 7
                                              (celkem stran 9)
               Rámcová smlouva na poskytování překladů úředních, správních a organizačních dokumentů JAMU

         (13) Na tuto smlouvu se vztahuje povinnost uveřejnění prostřednictvím registru smluv podle
zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto
smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů. Dodavatel se
zavazuje neuveřejnit smlouvu v registru smluv v době 14 dnů od uzavření smlouvy; neuveřejní-li v
této době smlouvu v registru smluv objednatel, zavazuje se tak učinit dodavatel. Tato smlouva
nabývá účinnosti okamžikem uveřejnění v registru smluv. Smluvní strany se dohodly, že budou-li si
plnit před účinností smlouvy, co má být podle smlouvy plněno, je takové plnění zálohou.

         (14) Smluvní strany prohlašují, že si smlouvu důkladně přečetly, souhlasí s jejím obsahem a
jsou si vědomy povinností jim z této smlouvy plynoucích. Dále prohlašují, že tato smlouva zachycuje
jejich skutečnou, svobodnou a vážnou vůli, že byla uzavřena nikoliv v tísni ani za nápadně
nevýhodných podmínek a na důkaz toho připojují své podpisy.

Seznam příloh:
    • Příloha č. 1 – Specifikace předmětu plnění a cenová nabídka

V Praze 8. 12. 2020                        V Brně 10. 12. 2020

…………………………………….                            …………………………………….
Michal Moudrý, jednatel                            Objednatel

       Poskytovatel

                             Strana 8
                         (celkem stran 9)
                  Rámcová smlouva na poskytování překladů úředních, správních a organizačních dokumentů JAMU

           Příloha č. 1 – Specifikace předmětu plnění a cenová nabídka

           Překladatelské služby:

              Předpokládaný    Jednotková     Jednotková
                              cena NS* (Kč)  cena NS* (Kč)
              počet jednotek                                                Tematické zaměření překladů
                                 bez DPH        vč. DPH
Jazyk a typ   (normostran -
  služby
                  NS*)

              Do        Z     Do   Z         Do   Z

              jazyka jazyka   jazyka jazyka  jazyka jazyka

                                                            Překlady předpisů týkající se veřejné vysoké školy (např. statut

Angličtina –                                                správní rady, statut JAMU, volební a jednací řády akademického

pouhý         2000 250 265 250 265 250 senátu, vnitřní mzdové předpisy apod.), zadávací dokumentace k

překlad                                                     veřejným zakázkám a překlady smluv, případně další texty úředního,

                                                            správního a organizačního charakteru.

Angličtina –                                                Překlady textů webových stránek JAMU a Informačního systému
  překlad
                        0     265  X         265  X         JAMU (IS JAMU), realizovaných buď přímo v administračním rozhraní
webových 350                                                systému pro správu webového obsahu (v prostředí Wordpress) nebo
stránek a IS
                                                            v exportech z IS JAMU obsahujících zdrojový kód ve formátu .html.
   JAMU

Poznámky:

* NS = normostrana neboli normovaná strana, která představuje 1800 znaků (tedy znaky včetně mezer a poznámek pod čarou), což odpovídá

třiceti řádkům o šedesáti znacích nebo přibližně 250 slovům běžného textu.

                                                      Strana 9
                                                  (celkem stran 9)