Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 14936694: Grant v rámci programu Erasmus+, Klíčová Akce 2: Strategická

Příloha Grantova-dohoda-2018-3-CZ01-KA205-059866-V2.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud



                        2018 Erasmus+ grantová dohoda s více příjemci – zvláštní podmínky  Standardní grantová dohoda (s více příjemci)
Dohoda č.: 2018-3-CZ01-KA205-059866

                                     GRANTOVÁ DOHODA pro:
                      projekt s více příjemci v rámci programu Erasmus+1

                         ČÍSLO DOHODY – 2018-3-CZ01-KA205-059866

Tato dohoda (dále jen „dohoda“) se uzavírá mezi těmito smluvními stranami:
na straně jedné
Dům zahraniční spolupráce
příspěvková organizace
IČ: 61386839
Na Poříčí 1035/4, 110 00 Praha 1,
národní agentura (dále jen „agentura“), zastoupená pro účely podpisu této dohody ředitelkou
Ing. Danou Petrovou a jednající na základě pověření Evropskou komisí (dále jen „Komise“),
a
na straně druhé
„koordinátor“

NESEHNUTÍ
IČ: 65338189
třída Kpt. Jaroše 18, 602 00 Brno
PIC - identifikační číslo účastníka: 925896138

pro účely podpisu této dohody zastoupená Mgr. Lucií Čechovskou, statutární zástupkyní,

1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1288/2013 ze dne 11. prosince 2013, kterým se zavádí program „Erasmus+“: program
Unie pro vzdělávání, odbornou přípravu, mládež a sport a zrušují rozhodnutí č. 1719/2006/ES, č. 1720/2006/ES a č. 1298/2008/ES.
Dohoda č.: 2018-3-CZ01-KA205-059866  Standardní grantová dohoda (s více příjemci)

a ostatní příjemci stanovení v příloze II, jež za účelem podpisu dohody řádně na základě
mandátního pověření [mandátních pověření] uvedeného [uvedených] v příloze V zastupuje
koordinátor

Není-li uvedeno jinak, rozumí se pojmem „příjemce“ a „příjemci“ i koordinátor.

Výše uvedené strany

                                               SE DOHODLY
na Zvláštních podmínkách (dále jen „zvláštní podmínky“) a následujících přílohách:
Příloha I Všeobecné podmínky (dále jen „všeobecné podmínky“)
Příloha II Popis projektu; Souhrnný rozpočet projektu; Seznam ostatních příjemců
Příloha III Finanční a smluvní pravidla
Příloha IV Platné sazby
Příloha V Mandátní pověření, jež koordinátorovi udělili další příjemci,

které tvoří nedílnou součást grantové dohody.

Ustanovení ve zvláštních podmínkách dohody jsou nadřazena ustanovením jejích příloh.
Ustanovení uvedená v příloze I „Všeobecné podmínky“ jsou nadřazena ostatním přílohám.
Ustanovení uvedená v příloze III jsou nadřazena ostatním přílohám kromě přílohy I.
V příloze II je část o souhrnném rozpočtu nadřazena části s popisem projektu.
Dohoda č.: 2018-3-CZ01-KA205-059866  Standardní grantová dohoda (s více příjemci)

                                        ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY

                                                    Obsah

ČLÁNEK I.1 – PŘEDMĚT DOHODY............................................................................................................ 3
ČLÁNEK I.2 – NABYTÍ ÚČINNOSTI A OBDOBÍ PLNĚNÍ DOHODY .............................................................. 3
ČLÁNEK I.3 — MAXIMÁLNÍ VÝŠE GRANTU A JEHO FORMA .................................................................... 3
ČLÁNEK I.4 – PODÁVÁNÍ ZPRÁV A PLATEBNÍ UJEDNÁNÍ......................................................................... 4

   I.4.1 Platby .................................................................................................................................. 4
   I.4.2 První záloha................................................................................................................................. 4
   I.4.3 Průběžné zprávy a další zálohy ................................................................................................... 4
   I.4.4 Závěrečná zpráva a žádost o doplatek ........................................................................................ 5
   I.4.5 Platba doplatku ........................................................................................................................... 5
   I.4.6 Oznámení o výši plateb ............................................................................................................... 5
   I.4.7 Platby prováděné agenturou ve prospěch koordinátora............................................................ 6
   I.4.8 Platby prováděné koordinátorem ve prospěch ostatních příjemců ........................................... 6
   I.4.9 Jazyk žádostí o platby a zpráv ..................................................................................................... 6
   I.4.10 Měna pro žádosti o platby a přepočet na eura......................................................................... 6
   I.4.11 Měna pro platby........................................................................................................................ 6
   I.4.12 Datum platby ...................................................................................................................... 6
   I.4.13 Náklady na platební převody .............................................................................................. 6
   I.4.14 Úroky z prodlení .................................................................................................................. 7
ČLÁNEK I.5 – BANKOVNÍ ÚČET PRO PLATBY ........................................................................................... 7
ČLÁNEK I.6 – SPRÁVCE ÚDAJŮ A ÚDAJE STRAN PRO KOMUNIKACI ....................................................... 7
   I.6.1 Správce údajů.............................................................................................................................. 7
   I.6.2 Údaje pro komunikaci – agentura............................................................................................... 7
   I.6.3 Údaje pro komunikaci – příjemci ................................................................................................ 8
ČLÁNEK I.7 – OCHRANA A BEZPEČNOST ÚČASTNÍKŮ ............................................................................. 8
ČLÁNEK I.8 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VYUŽÍVÁNÍ VÝSLEDKŮ (VČETNĚ PRÁV DUŠEVNÍHO A
PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ).............................................................................................................. 8
ČLÁNEK I.9 – POUŽÍVÁNÍ NÁSTROJŮ IT................................................................................................... 8
   I.9.1 Mobility Tool+ ..................................................................................................................... 8
   I.9.2 Platforma pro šíření výsledků programu Erasmus+ ............................................................ 9
ČLÁNEK I.10 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O SUBDODÁVKÁCH ............................................................... 9

                                     1
Dohoda č.: 2018-3-CZ01-KA205-059866  Standardní grantová dohoda (s více příjemci)

ČLÁNEK I.11 – ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O FINANČNÍ ODPOVĚDNOSTI PŘI VYMÁHÁNÍ VYPLACENÝCH
ČÁSTEK .................................................................................................................................................... 9
ČLÁNEK I.12 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VIDITELNOSTI FINANCOVÁNÍ EVROPSKOU UNIÍ ............... 9
ČLÁNEK I.13 – PODPORA ÚČASTNÍKŮ..................................................................................................... 9
ČLÁNEK I.14 – SOUHLAS RODIČŮ / ZÁKONNÝCH ZÁSTUPCŮ................................................................10
ČLÁNEK I.15 – CERTIFIKÁT YOUTHPASS ................................................................................................ 10
ČLÁNEK I.16 – PŘÍJEMCI SE SÍDLEM V PARTNERSKÝCH ZEMÍCH...........................................................10
ČLÁNEK I.17 – SPECIFICKÉ ODCHYLKY OD PŘÍLOHY I VŠEOBECNÉ PODMÍNKY.....................................10

                                     2
Dohoda č.: 2018-3-CZ01-KA205-059866  Standardní grantová dohoda (s více příjemci)

ČLÁNEK I.1 – PŘEDMĚT DOHODY

I.1.1 Agentura se rozhodla udělit v souladu s podmínkami uvedenými ve zvláštních a
       všeobecných podmínkách, jakož i ostatních přílohách této dohody grant na projekt
       Youth & gender: Safety and sensitive practice – language, awareness, attitudes (dále
       jen „projekt“) v rámci programu Erasmus+ klíčová akce 2: Strategická partnerství, jak je
       popsáno v příloze II.

I.1.2 Podpisem této dohody přijímají příjemci grant a souhlasí, že projekt na svou odpovědnost
       provedou.

ČLÁNEK I.2 – NABYTÍ ÚČINNOSTI A OBDOBÍ PLNĚNÍ DOHODY

I.2.1 Dohoda nabývá účinnosti dnem, kdy ji podepíše poslední smluvní strana.

I.2.2 Projekt trvá po dobu 24 měsíců od 1.3.2019 do 28.2.2021.

ČLÁNEK I.3 — MAXIMÁLNÍ VÝŠE GRANTU A JEHO FORMA

I.3.1 Maximální výše grantu činí 164 922,00 EUR.
I.3.2 Grant má formu jednotkových příspěvků a proplacení skutečně vynaložených

       způsobilých nákladů v souladu s následujícími ustanoveními:

         a) způsobilé náklady podle přílohy III;
         b) souhrnný rozpočet podle přílohy II;
         c) finanční pravidla podle přílohy III.

I.3.3 Převody rozpočtových prostředků bez dodatku

        Příjemce smí provádět převody finančních prostředků mezi různými rozpočtovými
        kategoriemi, které vedou k úpravě souhrnného rozpočtu a souvisejících aktivit
        popsaných v příloze II, aniž by požádal o změnu dohody podle článku II.13, za
        podmínky, že
        - je projekt prováděn v souladu se schválenou projektovou žádostí a celkovými cíli

             popsanými v příloze II

        - a jsou dodržena následující pravidla:

a) Příjemci smí až 20 % finančních prostředků, které byly vyčleněny na každou z
     následujících rozpočtových kategorií: projektové řízení a organizace, mezinárodní
     projektová setkání, mzdové náklady na tvorbu zásadních výstupů, organizace
     diseminačních akcí, mezinárodní vzdělávací aktivity a mimořádné náklady, převést na
     kteroukoli jinou rozpočtovou kategorii s výjimkou rozpočtových kategorií projektové
     řízení a organizace a mimořádné náklady.

                                     3
Dohoda č.: 2018-3-CZ01-KA205-059866  Standardní grantová dohoda (s více příjemci)

b) Žádný převod v rámci rozpočtu nesmí způsobit zvýšení částky přidělené této rozpočtové
     kategorii podle přílohy II o více než 20 %.

c) Příjemci smí finanční prostředky, které byly vyčleněny na kteroukoli rozpočtovou
     kategorii, převést do rozpočtové kategorie náklady na účastníky se specifickými
     potřebami, třebaže podle přílohy II nebyly na náklady na účastníky se specifickými
     potřebami vyčleněny žádné finanční prostředky. V takovém případě se neuplatňuje
     maximální zvýšení rozpočtové kategorie náklady na účastníky se specifickými potřebami
     o 20 %.

d) Odchylně od písmene a) tohoto článku smí příjemci převést finanční prostředky, které byly
     vyčleněny na kteroukoli rozpočtovou kategorii vyjma nákladů na účastníky se
     specifickými potřebami, do rozpočtové kategorie mimořádné náklady v souvislosti s
     finanční zárukou nebo vysokými cestovními náklady, pokud to požaduje agentura v článku
     I.4.2, a to třebaže podle přílohy II nejsou na mimořádné náklady vyčleněny žádné finanční
     prostředky. V takovém případě se neuplatňuje maximální zvýšení rozpočtové kategorie
     mimořádné náklady o 20 %.

ČLÁNEK I.4 – PODÁVÁNÍ ZPRÁV A PLATEBNÍ UJEDNÁNÍ
Platí následující ustanovení o podávání zpráv a platbách:

I.4.1 Platby

Agentura musí provést tyto platby ve prospěch koordinátora:
– první zálohu,
– doplatek na základě žádosti o doplatek podle článku I.4.4.

I.4.2 První záloha

Účelem zálohových plateb je poskytnout příjemcům počáteční finanční prostředky. Tyto
prostředky zůstávají až do výplaty doplatku majetkem agentury.
Agentura musí koordinátorovi uhradit do 30 dnů po nabytí účinnosti dohody platbu zálohy ve
výši 131 937,60 EUR odpovídající 80 % maximální výše grantu uvedené v článku I.3.1.

I.4.3 Průběžné zprávy a další zálohy

Koordinátor musí do 31.3.2019 vyhotovit dílčí zprávu ohledně provádění projektu týkající se
vykazovaného období od začátku provádění projektu podle článku I.2.2 do 29.2.2020.

                                                           4
Dohoda č.: 2018-3-CZ01-KA205-059866  Standardní grantová dohoda (s více příjemci)

I.4.4 Závěrečná zpráva a žádost o doplatek

Koordinátor musí do 60 dnů po datu ukončení projektu podle článku I.2.2 vyhotovit závěrečnou
zprávu o provádění projektu, a je-li to relevantní, musí nahrát všechny výsledky projektu na
Platformu pro šíření výsledků programu Erasmus+, jak je uvedeno v článku I.9.2. Zpráva musí
obsahovat informace, které jsou nezbytné k odůvodnění grantového příspěvku požadovaného
na základě jednotkových příspěvků, má-li grant formu proplacení jednotkového příspěvku,
nebo způsobilých nákladů skutečně vzniklých v souladu s přílohou III.

Závěrečná zpráva je pokládána za žádost koordinátora o vyplacení doplatku grantu.

Koordinátor musí potvrdit, že informace uvedené v žádosti o vyplacení doplatku jsou úplné,
spolehlivé a pravdivé. Musí rovněž potvrdit, že vzniklé náklady lze pokládat za způsobilé v
souladu s dohodou a že žádost o platbu dokládají patřičné podpůrné dokumenty, které lze
předložit v souvislosti s kontrolami nebo audity popsanými v článku II.27.

I.4.5 Platba doplatku

Platbou doplatku se proplácí či hradí zbývající část způsobilých nákladů, které příjemcům
vznikly v souvislosti s prováděním projektu.

Agentura určí splatnou částku jako doplatek odečtením celkové částky záloh již vyplacených
od konečné výše grantu, která byla vypočtena v souladu s článkem II.25.

Je-li celková výše doposud provedených plateb vyšší nežli konečná výše grantu vypočtená
podle článku II.25, probíhá výplata doplatku formou vratky podle článku II.26.

Je-li celková částka dřívějších záloh nižší než konečná výše grantu vypočtená podle článku
II.25, musí agentura vyplatit doplatek do 60 kalendářních dnů od dne, kdy obdrží doklady
uvedené v článku I.4.4, s výjimkou případů, kdy se použije článek II.24.1 nebo II.24.2.

Podmínkou pro provedení platby je schválení žádosti o vyplacení doplatku a podpůrných
dokumentů. Toto schválení neznamená, že bylo uznáno splnění požadavků, pravost, úplnost
nebo správnost jejich obsahu.

Částka k vyplacení však může být bez souhlasu koordinátora započtena proti případné jiné
dlužné částce, kterou je koordinátor povinen uhradit agentuře, až do výše maximálního
příspěvku pro tohoto koordinátora, který je uveden v souhrnném rozpočtu v příloze II.

I.4.6 Oznámení o výši plateb

Agentura musí zaslat koordinátorovi formální oznámení:
    a) kterým ho informuje o výši platby a
    b) ve kterém uvádí, zda se oznámení týká další zálohy nebo vyplacení doplatku.

Pokud jde o vyplacení doplatku, agentura musí rovněž uvést konečnou částku grantu
vypočtenou v souladu s článkem II.25.

                                                                                                                          5
Dohoda č.: 2018-3-CZ01-KA205-059866  Standardní grantová dohoda (s více příjemci)

I.4.7 Platby prováděné agenturou ve prospěch koordinátora

Agentura musí provést platby ve prospěch koordinátora.

Platbou ve prospěch koordinátora bude splněna platební povinnost agentury.

I.4.8 Platby prováděné koordinátorem ve prospěch ostatních příjemců

Pro účely kontrol a auditů podle článku II.27 je koordinátor povinen provádět veškeré platby
ve prospěch ostatních příjemců bankovním převodem a uchovávat odpovídající doklady o
částkách převedených každému příjemci.
I.4.9 Jazyk žádostí o platby a zpráv

Všechny žádosti o platby a zprávy musí být předkládány v češtině.

I.4.10 Měna pro žádosti o platby a přepočet na eura

Žádost o platbu musí být předložena v EUR.

Každý přepočet nákladů (v rámci rozpočtových kategorií stanovených na základě skutečně
vynaložených nákladů) vzniklých v jiných měnách na euro musí příjemci provést s použitím
měsíčního směnného kurzu stanoveného Komisí a zveřejněného na jejích internetových
stránkách2 platných v den, kdy dohodu podepíše poslední z obou smluvních stran.

I.4.11 Měna pro platby

Agentura je povinna provádět platby v EUR.

I.4.12 Datum platby

Platby prováděné agenturou jsou považovány za provedené v den, kdy jsou připsány k tíži
jejího účtu, nestanoví-li vnitrostátní právo jinak.

I.4.13 Náklady na platební převody

Náklady na platební převody ponesou strany dohody takto:
    a) agentura ponese náklady na převod účtované její bankou;
    b) koordinátor ponese náklady na převod účtované jeho bankou;
    c) strana, která zapříčiní opakování určitého převodu, ponese veškeré náklady spojené s
         opakovanými převody.

2 http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/inforeuro/inforeuro_en.cfm

                                                                                                                          6
Dohoda č.: 2018-3-CZ01-KA205-059866  Standardní grantová dohoda (s více příjemci)

I.4.14 Úroky z prodlení

Neprovede-li agentura platbu ve lhůtě stanovené pro platby, mají příjemci nárok na úrok z
prodlení. Splatný úrok se určuje v souladu s ustanoveními ve vnitrostátním právu, která se
vztahují na dohodu, nebo v pravidlech agentury. Neexistují-li taková ustanovení, vypočítá se
splatný úrok podle sazby Evropské centrální banky, kterou tato banka používá pro své hlavní
refinanční operace v eurech („referenční sazba“), plus tři a půl bodu. Referenční sazbou je
sazba platná v první den měsíce, v němž uplyne platební lhůta, zveřejněná v řadě C Úředního
věstníku Evropské unie.

Pokud agentura pozastaví lhůtu pro platbu podle článku II.24.2 nebo pozastaví skutečné platby
podle článku II.24.1, nelze je považovat za opožděné platby.

Úroky z prodlení se počítají za období ode dne, jenž následuje po dni splatnosti platby, až do
dne provedení skutečné platby včetně ve smyslu článku I.4.12. Při výpočtu konečné výše
grantu ve smyslu článku II.25 agentura nepřihlíží ke splatnému úroku.

Odchylně od prvního pododstavce platí, že činí-li vypočtené úroky 200 EUR nebo jsou nižší,
musí být koordinátorovi vyplaceny pouze na jeho žádost podanou do dvou měsíců od připsání
opožděné platby.

ČLÁNEK I.5 – BANKOVNÍ ÚČET PRO PLATBY

Veškeré platby jsou poukazovány na níže uvedený bankovní účet koordinátora:

Název banky: Fio banka a.s.
Přesný název/jméno majitele účtu: Nesehnutí
Úplné číslo účtu (včetně bankovních kódů): 2601063700/2010
Kód IBAN: CZ12 2010 0000 0026 0106 3700
SWIFT: FIOBCZPPXXX
Měna: EUR

ČLÁNEK I.6 – SPRÁVCE ÚDAJŮ A ÚDAJE STRAN PRO KOMUNIKACI

I.6.1 Správce údajů

Subjektem jednajícím jako správce údajů podle článku II.7 je: Dům zahraniční spolupráce.

I.6.2 Údaje pro komunikaci – agentura

Veškerá sdělení určená agentuře musí koordinátor zasílat na tuto adresu:

         Dům zahraniční spolupráce
         Na Poříčí 1035/4
         110 00, Praha 1, Česká republika
         E-mailová adresa: YIA@dzs.cz

                                                                                                                          7
Dohoda č.: 2018-3-CZ01-KA205-059866  Standardní grantová dohoda (s více příjemci)

I.6.3 Údaje pro komunikaci – příjemci

Veškerá sdělení určená příjemcům musí agentura zaslat koordinátorovi na tuto adresu:

         Mgr. Lucie Čechovská
         statutární zástupkyně
         NESEHNUTÍ
         třída Kpt. Jaroše 1935/18, Černá Pole, 602 00 Brno
         E-mailová adresa: lucie@nesehnuti.cz

Běžná projektová komunikace bude vedena s kontaktní osobou.
Aniž je dotčen článek II.13, platí, že nelze změnit koordinátora.

ČLÁNEK I.7 – OCHRANA A BEZPEČNOST ÚČASTNÍKŮ

Příjemci musí mít zavedeny účinné postupy a mechanismy, které zajišťují bezpečnost a
ochranu účastníků v jejich projektu.

Příjemci musí zajistit, aby účastníkům mobility v zahraničí bylo poskytováno pojistné krytí.

ČLÁNEK I.8 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VYUŽÍVÁNÍ VÝSLEDKŮ (VČETNĚ
PRÁV DUŠEVNÍHO A PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ)

Vedle ustanovení článku II.9.3 platí, že pokud příjemci vytvoří v rámci projektu vzdělávací
materiály, musí být takové materiály zpřístupněny prostřednictvím internetu zdarma a v rámci
otevřených licencí3.

ČLÁNEK I.9 – POUŽÍVÁNÍ NÁSTROJŮ IT

I.9.1 Mobility Tool+

Koordinátor musí internetový nástroj Mobility Tool+ používat k záznamu všech informací
souvisejících s aktivitami vykonávanými v rámci projektu, a k vyhotovení a předložení dílčí
zprávy, průběžné zprávy (je-li k dispozici v nástroji Mobility Tool+ a pro případy stanovené v
článku I.4.3) a závěrečné zprávy.

3 Otevřená licence – způsob, jakým vlastník díla uděluje jiným osobám povolení k používání zdroje. Licence se pojí s jednotlivými zdroji.
Podle rozsahu udělených povolení nebo uložených omezení existují různé otevřené licence a příjemce si může vybrat konkrétní licenci, která
se bude uplatňovat na jeho dílo. Otevřená licence musí být spojena s každým vytvořeným zdrojem. Otevřená licence nepředstavuje převod
autorských práv ani práv duševního vlastnictví.

                                                                                                                          8
Dohoda č.: 2018-3-CZ01-KA205-059866  Standardní grantová dohoda (s více příjemci)

I.9.2 Platforma pro šíření výsledků programu Erasmus+

Koordinátor musí vložit výsledky projektu na Platformu pro šíření výsledků programu
Erasmus+ (http://ec.europa.eu/erasmus-plus/projects/) v souladu s pokyny, které jsou na ní
uvedeny.

Schválení závěrečné zprávy bude podmíněno tím, že výsledky projektu budou před
předložením zprávy nahrány na Platformu pro šíření výsledků programu Erasmus+.

ČLÁNEK I.10 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O SUBDODÁVKÁCH

Odchylně od ustanovení článku II.11 platí, že příjemci nesmí na žádné činnosti financované z
rozpočtové kategorie mzdové náklady na tvorbu zásadních výstupů uzavřít smlouvu o
subdodávkách.

Odchylně platí, že ustanovení čl. II.11.1 písm. c) a d) nejsou použitelná na žádné rozpočtové
kategorie kromě kategorie mimořádné náklady.

ČLÁNEK I.11 – ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O FINANČNÍ ODPOVĚDNOSTI PŘI
VYMÁHÁNÍ VYPLACENÝCH ČÁSTEK

Finanční odpovědnost jednotlivého příjemce s výjimkou koordinátora je omezena na částku,
kterou obdržel daný příjemce.

ČLÁNEK I.12 – DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VIDITELNOSTI FINANCOVÁNÍ
EVROPSKOU UNIÍ

Aniž je dotčen článek II.8, musí příjemci uvést podporu přijatou v rámci programu Erasmus+
ve všech komunikačních a propagačních materiálech, na internetových stránkách a sociálních
médiích. Pokyny pro příjemce a další třetí osoby jsou k dispozici na internetové adrese
http://eacea.ec.europa.eu/about-eacea/visual-identity_en.

ČLÁNEK I.13 – PODPORA ÚČASTNÍKŮ

Příjemci musí:
    – buď převést finanční podporu pro rozpočtové kategorie cestovní náklady, pobytové
         náklady v plné výši účastníkům mezinárodních vzdělávacích aktivit s uplatněním sazeb
         pro jednotkové příspěvky podle přílohy IV,
    – nebo poskytnout podporu pro rozpočtové kategorie cestovní náklady, pobytové náklady
         účastníkům mezinárodních vzdělávacích aktivit ve formě zajištění požadovaných cest,

                                                                                                                          9
Dohoda č.: 2018-3-CZ01-KA205-059866  Standardní grantová dohoda (s více příjemci)

         pobytu. V takovém případě musí příjemci zaručit, aby zajišťování cest, pobytu a
         jazykové podpory splňovalo nezbytné kvalitativní a bezpečnostní normy.

Příjemci mohou zkombinovat obě možnosti stanovené v předchozím odstavci tak, aby zajistili
spravedlivé a rovné zacházení se všemi účastníky. V takovém případě se musí podmínky
použitelné na každou možnost uplatňovat na rozpočtové kategorie, jichž se příslušná možnost
týká.

ČLÁNEK I.14 – SOUHLAS RODIČŮ / ZÁKONNÝCH ZÁSTUPCŮ

Příjemci musí v případě nezletilých účastníků získat souhlas jejich rodičů / zákonných zástupců
před jejich účastí v jakékoli mobilitě.

ČLÁNEK I.15 – CERTIFIKÁT YOUTHPASS

I.15.1 Příjemci musí informovat účastníky zapojené do projektu o jejich právu získat certifikát
Youthpass.

I.15.2 Příjemci nesou odpovědnost za posouzení zkušeností účastníků projektu s neformálním
učením a jsou povinni poskytnout na konci aktivity každému jednotlivému účastníkovi na
žádost certifikát Youthpass.

ČLÁNEK I.16 – PŘÍJEMCI SE SÍDLEM V PARTNERSKÝCH ZEMÍCH

Organizace se sídlem v partnerských zemích se zavazuje dodržovat stejné zásady jako příjemci
se sídlem v zemích programu, pokud jde o Listinu programu Erasmus pro vysokoškolské
vzdělávání, kdykoli je to relevantní.

ČLÁNEK I.17 – SPECIFICKÉ ODCHYLKY OD PŘÍLOHY I VŠEOBECNÉ
PODMÍNKY
1. Není-li stanoveno jinak, musí být v příloze I Všeobecné podmínky pro účely této dohody
výraz „Komise“ vykládán jako „agentura“, výraz „akce“ jako „projekt“ a výraz „jednotkové
náklady“ jako „jednotkové příspěvky“.

Není-li stanoveno jinak, musí být pro účely této dohody v příloze I Všeobecné podmínky pojem
„finanční výkaz“ vykládán jako „část zprávy týkající se rozpočtu“.

V článku II.4.1, článku II.8.2, článku II.20.3, článku II.27.1, článku II.27.3, čl. II.27.4 odst. 1,
čl. II.27.8 odst. 1 a článku II.27.9 musí být odkaz na „Komisi“ vykládán jako odkaz na
„agenturu a Komisi“.

V článku II.12 musí být výraz „finanční podpora“ vykládán jako „podpora“ a výraz „třetí
osoby“ jako „účastníci“.

                                     10
Dohoda č.: 2018-3-CZ01-KA205-059866  Standardní grantová dohoda (s více příjemci)

2. Pro účely této dohody se nepoužijí následující ustanovení přílohy I Všeobecné podmínky:
čl. II.2.2 písm. b) bod ii), článek II.12.2, článek II.18.3, článek II.19.2, článek II.19.3, článek
II.20.3, článek II.21, článek II.27.7.

Pro účely této dohody se výrazy „přidružené subjekty“, „průběžná platba“, „jednorázová
částka“ a „paušální sazba“ nepoužijí, jsou-li zmíněny ve všeobecných podmínkách.

3. Článek II.7.1 musí být vykládán takto:

         „II.7.1 Zpracování osobních údajů agenturou a Komisí

         Agentura musí veškeré osobní údaje uvedené v dohodě zpracovávat v souladu s
         ustanoveními vnitrostátního práva.

         Agentura musí veškeré osobní údaje uvedené v dohodě nebo uložené na nástrojích IT
         poskytnutých Evropskou komisí zpracovávat v souladu s nařízením (ES) č. 45/2001 a
         s nařízením (EU) 2016/679 od okamžiku nabytí účinnosti v květnu 20184.

         Tyto údaje musí správce údajů uvedený v článku I.6.1 zpracovávat výhradně pro účely
         provádění, správy a kontroly dohody a pro účely ochrany finančních zájmů EU, včetně
         kontrol, auditů a vyšetřování v souladu s článkem II.27, aniž je dotčeno případné
         předání institucím, které jsou pověřeny úkoly sledování nebo inspekce při uplatňování
         vnitrostátního práva vztahujícího se na dohodu.

         Příjemci mají právo na přístup k vlastním osobním údajům a na jejich opravu. S
         veškerými dotazy o zpracování svých osobních údajů se musí za tímto účelem obracet
         na správce údajů uvedeného v článku I.6.1.

         Příjemci se mohou kdykoli obrátit na Evropského inspektora ochrany údajů.“

4. V článku II.9.3 musí být název a odst. 1 písm. a) vykládány takto:

         „II.9.3 Užívací práva agentury a Unie k výsledkům a dříve založeným právům

         Příjemci poskytují agentuře a Unii tato užívací práva k výsledkům projektu:

         a) pro její vlastní účely, zejména právo tyto výsledky poskytnout osobám, jež
         pracují pro agenturu, orgány, agentury a subjekty Unie, orgánům členských států, jakož
         i je kopírovat a reprodukovat v plném či částečném rozsahu a v neomezeném počtu
         kopií;“.

Pro zbývající část tohoto článku se odkazy na „Unii“ musí vykládat jako odkaz na „agenturu a
Unii“.

4 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 ze dne 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním
osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679
ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení
směrnice 95/46/ES.

                                                                                                                        11
Dohoda č.: 2018-3-CZ01-KA205-059866  Standardní grantová dohoda (s více příjemci)

5. Ustanovení čl. II.10.1 odst. 2 musí být vykládáno takto:

         „Příjemci musí zajistit, že agentura, Komise, Evropský účetní dvůr a Evropský úřad pro
         boj proti podvodům (OLAF) budou moci vykonávat svá práva podle článku II.27
         rovněž vůči zhotovitelům, dodavatelům nebo poskytovatelům příjemců.“

6. V článku II.17.3.1 se vkládá nové písmeno j), které zní:

         „j) všichni ostatní příjemci podali stížnost, že koordinátor neprovádí projekt v souladu
         s přílohou II nebo že neplní některou svou další podstatnou povinnost podle dohody.“

7. Článek II.18 musí být vykládán takto:

         „II.18.1 Tato dohoda se řídí právním řádem České republiky.

         II.18.2 Výlučnou pravomoc rozhodovat spory mezi agenturou a příjemcem, jež se
         týkají výkladu, uplatňování či platnosti této dohody a jež nelze urovnat smírnou cestou,
         má příslušný soud určený v souladu s platným vnitrostátním právem.

         Proti agentuře může být podána žaloba u příslušného soudu České republiky podle
         právního řádu České republiky.“

8. Článek II.19.1 musí být vykládán takto:

         „Podmínky způsobilosti nákladů jsou definovány v oddílech I.1 a II.1 přílohy III.“

9. Článek II.20.1 musí být vykládán takto:

         „Podmínky pro vykazování nákladů a příspěvků jsou definovány v oddíle I.2 a II.2
         přílohy III.“

10. Článek II.20.2 musí být vykládán takto:

         „Podmínky pro záznamy a jiné podklady dokládající vykázané náklady a příspěvky
         jsou definovány v oddílech I.2 a II.2 přílohy III.“

11. Ustanovení čl. II.22 odst. 1 musí být vykládáno takto:

         „Je-li projekt prováděn v souladu s popisem v příloze II, jsou příjemci oprávněni upravit
         souhrnný rozpočet v příloze II tím způsobem, že prostředky v rozpočtu přesouvají mezi
         jednotlivými rozpočtovými kategoriemi. Pokud jsou splněny podmínky stanovené v
         článku I.3.3, tyto úpravy nevyžadují změnu dohody dle článku II.13.“

12. Ustanovení čl. II.23 písm. b) musí být vykládáno takto:

„b) nepředloží takovou žádost ani ve lhůtě dalších 30 kalendářních dnů poté, co mu agentura
zašle písemnou upomínku.“

                                     12
Dohoda č.: 2018-3-CZ01-KA205-059866  Standardní grantová dohoda (s více příjemci)

13. Ustanovení čl. II.24.1.3 odst. 1 musí být vykládáno takto:

         „V době pozastavení plateb není koordinátor oprávněn předkládat žádné žádosti
         o platby ani podpůrné dokumenty uvedené v článku I.4.3 a I.4.4.“

14. Článek II.25.1 musí být vykládán takto:

         „ II.25.1 Krok 1 – Uplatnění sazby proplácených nákladů na způsobilé
         náklady a připočtení jednotkových příspěvků

         Tento krok je prováděn následovně:

             a) Je-li grant v souladu s čl. I.3.2 písm. a) udělen formou proplacení způsobilých
                  nákladů, je sazba proplácených nákladů specifikovaná v oddíle II.2 přílohy III
                  uplatněna na způsobilé náklady na projekt, které schválí agentura pro dané
                  kategorie nákladů a příjemce.

             b) Je-li grant v souladu s čl. I.3.2 písm. b) udělen formou jednotkového příspěvku,
                  je jednotkový příspěvek specifikovaný v příloze IV vynásoben skutečným
                  počtem jednotek, který schválí agentura pro dané příjemce.

         Stanoví-li článek I.3.2 kombinaci různých forem grantů, výsledné částky se sčítají.“

15. Ustanovení čl. II.25.4 odst. 2 musí být vykládáno takto:

         „Rozsah snížení je úměrný rozsahu, v němž projekt nebyl proveden řádně, či rozsahu
         závažnosti porušení povinnosti, jak stanoví oddíl IV přílohy III.“

16. Ustanovení čl. II.26.3 odst. 3 musí být vykládáno takto:

         „Není-li do data uvedeného ve výzvě k úhradě platba provedena, bude agentura
         nárokovat dlužnou částku:

    a) započtením, bez předchozího souhlasu příjemce, proti veškerým dlužným částkám,
         které agentura dluží příjemci („započtení“);

        Za výjimečných okolností je agentura za účelem ochrany finančních zájmů Unie
        oprávněna provést započtení ještě před termínem splatnosti.

        Proti započtení lze podat žalobu u příslušného soudu určeného v článku II.18.2;

    b) čerpáním finanční záruky, stanoví-li tak článek I.4.2 („čerpání finanční záruky“);
    c) povoláním příjemců ke společné a nerozdílné hmotné odpovědnosti, a to až do

         maximální výše příspěvku EU, která je u jednotlivých příjemců uvedena v souhrnném
         rozpočtu (příloha II v aktuálním znění);
    d) podáním žaloby v souladu s článkem II.18.2 či se zvláštními podmínkami.“

17. Ustanovení čl. II.27.2 odst. 3 musí být vykládáno takto:

                                                                                                                        13
Dohoda č.: 2018-3-CZ01-KA205-059866  Standardní grantová dohoda (s více příjemci)

         „Období uvedená v prvním a druhém pododstavci se prodlužují v případě, že
         prodloužení vyžaduje vnitrostátní právo nebo že v souvislosti s grantem probíhají
         audity, jsou podány opravné prostředky, probíhají soudní spory či jsou vymáhány
         pohledávky, a to včetně případů podle článku II.27.7. V takových případech jsou
         příjemci povinni uchovávat dokumenty až do doby, kdy jsou tyto audity, uplatňování
         opravných prostředků, soudní spory či vymáhání pohledávek ukončeny.“

18. Článek II.27.3 musí být vykládán takto:

         „Dojde-li k zahájení kontroly, auditu či hodnocení ještě před výplatou doplatku, je
         koordinátor povinen poskytnout všechny údaje včetně údajů v elektronickém formátu,
         jež si agentura, Komise či externí subjekt zmocněný tak činit jménem agentury
         vyžádají. Agentura či Komise je případně oprávněna si tyto údaje vyžádat přímo od
         určitého příjemce.

         Dojde-li k zahájení kontroly či auditu až po výplatě doplatku, je k poskytnutí údajů
         uvedených v předchozím pododstavci povinen dotyčný příjemce.

         Nesplní-li dotčený příjemce povinnosti podle prvního a druhého pododstavce, je
         agentura oprávněna posoudit:

             a) jako nezpůsobilé náklady, jež nejsou dostatečně odůvodněny údaji, které tento
                  příjemce poskytne;

             b) jako nezpůsobilé jednotkové příspěvky, jež nejsou dostatečně odůvodněny
                  údaji, které tento příjemce poskytne.“

PODPISY                              Za agenturu
                                     Ing. Dana Petrova
 Za koordinátora                     ředitelka
 Mgr. Lucie Čechovská
 statutární zástupkyně

V  dne                               V Praze dne
                                                                                       14