Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Kupní smlouva
číslo smlouvy kupujícího: DOD20201742
číslo smlouvy prodávajícího: 20/11/2020/SF
Kupující: Dopravní podnik Ostrava a.s.
se sídlem: Poděbradova 494/2, Moravská Ostrava, 702 00 Ostrava
právní forma: akciová společnost
zapsaná v oběh, rejstříku: vedeném u Krajského soudu Ostrava, oddíl B., vložka
číslo 1104
IČO: 61974757
DIČ: CZ61974757 plátce DPH
bankovní spojení:
číslo účtu: Ing. Daniel Moiys, MBA, předseda představenstva
bankovní spojení: Ing. Martin Chovanec, člen představenstva
číslo účtu:
zastoupen: tel. , e-mail:
kontaktní osoba ve věcech smluvních: ,
kontaktní osoba ve věcech technických:
,
tel. , e-mail:
dále jen „Kupující“ ROŠERO - Distribution s.r.o.
Sadová 14A, 052 01 Spišská Nová Ves
a společnost s ručením omezeným
vedeném u Okresního soudu Košice I., oddíl Sro, vložka
Prodávající: číslo: 23789/V
se sídlem/místem podnikání
právní forma: 44798415
zapsaná v obch. Rejstříku SK2022834968
IČO: JUDr. Ladislav Pavlánsky - jednatel společnosti
DIČ:
bankovní spojení: JUDr. Ladislav Pavlánsky - jednatel společnosti
číslo účtu:
zastoupen: JUDr. Ladislav Pavlánsky - jednatel společnosti
kontaktní osoba ve věcech smluvních:
kontaktní osoba ve věcech technických:
dále jen „Prodávající“
Stránka 1 z 16
Preambule
A. Kupující a Prodávající jednotlivě jako „Smluvní strana“ a společně jako „Smluvní
strany“) uzavřely tuto Kupní smlouvu na nákup 2 kusů nových minibusů na pohon
CNG, zcela identických (dále jen minibus CNG), speciálního servisního nářadí a
speciálního diagnostického zařízení.
B. Tato smlouva byla uzavřena v rámci výběrového řízem vedeného u Dopravního
podniku Ostrava a.s. pod číslem NR-112-20-OŘ-Ta-IROP.
I. Předmět smlouvy
1. Prodávající se na základě této smlouvy zavazuje Kupujícímu dodat 2 ks nových
minibusů CNG, zcela identických, v provedení dle Technické specifikace, tvořící
přílohu č. 1 této smlouvy a dle přílohy č. 2 a přílohy č. 9 této smlouvy, za cenu
uvedenou v článku I. bod 4. této smlouvy a převést na Kupujícího vlastnické právo
k minibusům CNG a Kupující se zavazuje minibusy převzít a zaplatit prodávajícímu
uvedenou kupní cenu.
2. Prodávající se na základě této smlouvy zavazuje dodat Kupujícímu dodávku dalšího
zboží a služeb, a to:
a) zajistit pro Kupujícího zaškolení, a to v rozsahu a za podmínek stanovených
v ustanovení čl. II. této Kupní smlouvy;
b) poskytnout Kupujícímu technickou podporu, a to v rozsahu a za podmínek
uvedených v čl. III. této Kupní smlouvy;
c) jednu (1) sadu výrobcem předepsaného speciálního servisního nářadí, kdy ve
smyslu této Kupní smlouvy se speciálním servisním nářadím má na mysli nářadí
nad rámec běžného nářadí užívaného při opravách a údržbách obdobných
produktů, tedy speciální servisní přípravky určené k údržbě a opravám
dodávaných vozidel zejména pak servisní nářadí, které je výrobcem minibusů
CNG určeno výhradně k opravě těchto vozidel. Seznam speciálního servisního
nářadí včetně uvedených cen tvoří přílohu č. 3. Servisní nářadí bude oceněno dle
jednotlivých komponent, celková částka za servisní nářadí bude tvořit ve faktuře
samostatnou cenovou položku. Smluvní strany se dohodly, že Kupující je
oprávněn toto plném nepožadovat a není povinen jej od Prodávajícího koupit
v případě, že toto servisní nářadí vlastní. V případě, že Kupující se rozhodne toto
plnění nepožadovat, je povinen o tom informovat Prodávajícího nejpozději do 30
dnů ode dne uzavření této smlouvy;
d) jednu (1) sadu výrobcem předepsaného speciálního diagnostického zařízení
včetně SW potřebné pro údržbu a opravy minibusů CNG, a to s možností
aktualizace softwaru tohoto diagnostického zařízení, a to po dobu životnosti
minibusů CNG. Cena tohoto zařízení tvoří ve faktuře samostatnou cenovou
položku. Po dobu záruky za jakost vozidel bude aktualizace na náklady
Prodávajícího. Disponuje-li Kupující speciálním diagnostickým zařízením, je
oprávněn jej neodebrat. Právo na aktualizaci softwaru na náklady Prodávajícího
nemůže Prodávající vázat na odběr diagnostického zařízení dle této smlouvy, tzn.,
že Kupující má právo požadovat aktualizaci na náklady Prodávajícího také
v případě, že využije svého práva samotné diagnostické zařízení neodebrat.
Smluvní strany se dohodly, že Kupující je oprávněn toto plnění nepožadovat a
Stránka 2 z 16
není povinen jej od Prodávajícího koupit v případě, že toto diagnostické zařízení
vlastní. V případě, že Kupující se rozhodne toto plnění nepožadovat, je povinen o
tom informovat Prodávajícího nejpozději do 30 dnů ode dne uzavření této
smlouvy;
e) jednu (1) kompletní sadu technické dokumentace k údržbě vozidla (jako je např.
dílenská příručka jednotlivých agregátů, soupis metodiky postupu při provádění
autorizovaného záručního servisu, schémata elektroinstalace, vzduchové a
chladící soustavy, diagnostické postupy apod.) v tištěné formě nebo v počtu dvou
(2) ks na elektronickém nosiči (USB flash disku), cena je zahrnuta v ceně
minibusů CNG, tzn., nebude ve faktuře uvedenajako samostatná cenová položka);
í) jednu (1) kompletní sadu katalogů náhradních dílů vozidla v tištěné formě nebo
v počtu dvou (2) ks na elektronickém nosiči (USB flash disku), cena je zahrnuta
v ceně minibusů CNG, tzn., nebude ve faktuře uvedena jako samostatná cenová
položka. Po celou dobu životnosti vozidel umožnit Kupujícímu přístup ke
katalogu náhradních dílů. V případě přístupu na internetovou verzi katalogu
náhradních dílů, tištěnou formu a elektronický nosič (USB flash disk)
nepožadujeme.
g) jednu (1) licenci k přístupu na internetovou verzi katalogů náhradních dílů, a to
po celou dobu životnosti vozidla. V případě, že Prodávající nemá k dispozici
poskytnutí licence podle předchozí věty, zavazuje se Kupujícímu poskytovat
pravidelně aktuální verze katalogů s náhradními díly jak v tištěné podobě v počtu
jednoho (1) kusu, tak i v počtu dvou (2) ks v elektronické formě (USB flash disk)
a to po celou dobu životnosti vozidla. Cena je zahrnuta v ceně minibusů CNG,
tzn., nebude ve faktuře uvedena jako samostatná cenová položka.
Prodávající je povinen zboží a služby dle čl. I. bod 2. písm. a), c), d), e), f), g) dodat
s prvním minibusem CNG.
3. Veškerou dokumentaci a ostatní doklady uvedené v této smlouvě (zejména dle čl.VI.)
je Prodávající povinen dodat v českém jazyce. Dokumentace a ostatní doklady
předložené na elektronickém nosiči (USB flash disk) bude Prodávajícím poskytnuta ve
strojově čitelném formátu nevyžadujícím specializované programy (kdy formáty
nevyžadujícími specializované programy jsou na mysli zejména standardní formáty
používané programy sady Microsoft Office, nebo Adobe Acrobat. Zejména pak formáty
typu .doc; .docx; .xls; .pdf apod.).
4. Množství a cena
Smluvní strany se dohodly, že cena za poskytnutí plnění ze strany Prodávajícího dle této
Kupní smlouvy byla stanovena v souladu s nabídkou Prodávajícího v rámci Zadávacího
řízem a činí:
Stránka 3 z 16
Položka ceny Cena v Kč bez DPH
6 177 800 Kč bez DPH
1 Cena za dodávku dvou (2) kusů minibusů CNG 3 088 900 Kč bez DPH
Cena za dodávku jednoho (1) kusu minibusu CNG 100 Kč bez DPH
100 Kč bez DPH
Cena za poskytnutí jedné sady speciálního 6 178 000 Kč bez DPH
2
6 178 000 Kč bez DPH
servisního nářadí
Cena za poskytnutí jednoho předepsaného
3
speciálního diagnostického zařízení
CELKOVÁ CENA (Prodávající sečte cenv
4
uvedené pod položkami č. 1,2 a 3 této tabulky)
CELKOVÁ CENA dle bodu 4 této tabulky včetně
dovozního cla (platí pouze pro Prodávajícího a
5 dodávky minibusů CNG ze zemí mimo EU;
prodávající uvede celkovou cenu včetně
dovozního cla)
5. V případě tuzemského dodavatele bude k ceně připočtena DPH v sazbě platné k datu
uskutečnění zdanitelného plnění, tj. ke dni dodání (předání a převzetí předmětu
smlouvy).
II. Podrobné vymezení podmínek pro zajištění zaškolení
1. Smluvní strany se dohodly, že Prodávající je povinen poskytnout Kupujícímu taktéž
služby spočívající v zaškolení personálu Kupujícího, a to za následujících podmínek:
a) Prodávaj ící j e povinen provést zaškolení pro 10 pracovníků technického personálu
Kupujícího, který tyto pracovníky zaškolí na manipulaci minibusy CNG na
technickou obsluhu, opravu a údržbu minibusů CNG;
b) Prodávající je povinen provést zaškolení pro 10 řidičů Kupujícího, který tyto
pracovníky proškolí na manipulaci s minibusy CNG zejména na správné užívání
v provozu;
2. Smluvní strany se dohodly, že výše uvedená zaškolení budou Prodávajícím zajištěna v
českém jazyce. Zaškolení budou realizována v areálu Kupujícího viz čl. VII. bod 4.
písm. a).
Smluvní strany se dohodly, že konkrétní termíny zaškolení budou určeny na základě
předchozí dohody Smluvních stran, a to po dodávce prvního minibusu CNG.
3. Zaškolení podle čl. II. bod 1. písm. a) až II. bod 1. písm. b) není zahrnuto v ceně plnění
a Prodávající je poskytne na své náklady.
Stránka 4 z 16
III. Podrobné vymezení podmínek pro poskytování technické podpory
1. Smluvní strany se dohodly, že Prodávající je povinen, poskytovat Kupujícímu po celou
dobu životnosti minibusů CNG, rovněž služby spočívající v poskytnutí bezplatné
technické podpory, a to do pěti (5) pracovních dnů ode dne vyžádám jejich poskytnutí
ze strany Kupujícího.
2. Vyžádáním se pro účely této Kupní smlouvy rozumí doručení vyžádám na e-mailovou
adresu kontaktní osoby Prodávajícího: JUDr. Ladislav Pavlánsky, e-mail:
, kopie: .
3. V rámci technické podpory dle tohoto článku Kupní smlouvy je Prodávající povinen:
a) poskytovat úplné technické dokumentace k údržbě a opravám v případě, že
existuje nad rámec dokumentace uvedené v čl. VI. této Kupní smlouvy;
b) poskytovat závazné pokyny ke způsobu opravy konkrétní poruchy nebo havárie,
poskytnutí instruktáže na místě, kde bude potřeba (zpravidla v místě, kde probíhá
pravidelná údržba nebo oprava minibusu CNG nebo i případně na místě, kde došlo
k poruše minibusu CNG;
c) poskytovat pomoc při specifikaci náhradních dílů potřebných pro opravu
minibusu CNG.
4. Prodávající se dále zavazuje, že po celou dobu životnosti minibusů CNG stanovené
v ustanovení čl. I. této Kupní smlouvy,
a) garantuje dostupnost všech náhradních dílů na tyto minibusy CNG. V případě, že
by Prodávající nebyl schopen dostát uvedenému závazku, je odpovědný za
veškerou škodu, která případně vznikne v důsledku nemožnosti Kupujícího
provést opravu nebo úpravu některého z minibusů CNG.
b) garantuje dostupnost předepsaného speciálního servisního nářadí pro tyto
minibusy, a to ve lhůtě maximálně třiceti (30) dnů od písemné objednávky ze
strany Kupujícího. V případě, že by Prodávající nebyl schopen dodat předepsané
speciální servisní nářadí ve lhůtě výše, je odpovědný za veškerou škodu, která
případně vznikne v důsledku nemožnosti Kupujícího provést opravu nebo úpravu
některého z minibusů CNG.
5. V případě, že nad rámec úpravy uvedené v této Kupní smlouvě v rámci dodávky
minibusů CNG nebo ostatních dodávek a služeb (zejména čl. I. bod 2.) bude zapotřebí
dodat taktéž jakýkoliv software ve spojem s dodávkou minibusů CNG nebo ostatních
dodávek a služeb nebo i samostatně, zavazuje se Prodávající zajistit Kupujícímu
bezplatnou, nevýhradní licenci - tedy svolení k užití takovéhoto software, a to alespoň
po celou dobu životnosti minibusů CNG. Kupující upozorňuje Prodávajícího, že nebude
za dodávku softwaru ničeho dalšího platit. Prodávající prohlašuje, že je oprávněn
postoupit užívací práva k software za podmínek stanovených touto smlouvou
nabyvateli. Jednotlivý software bude uveden na dodacím listu (předávacím protokolu)
s následujícími údaji:
a) název software;
b) verze software;
c) jazyková mutace;
d) počet pořízených licencí.
6. Technická podpora podle čl. III. není zahrnuta v ceně plnění a Prodávající ji poskytne
na své náklady.
IV. Celková kupní cena
Stránka 5 z 16
1. Kupní cena (bez DPH) uvedená v článku I. bod 4. této smlouvy zahrnuje veškeré
náklady, které Prodávajícímu vzniknou při plnění této kupní smlouvy do převzetí, a to
rovněž náklady na dopravu, složení a transportní pojištění minibusů CNG, a dalšího
plnění, které je ve smlouvě uvedeno. Cena je stanovena jako cena nejvýše přípustná,
maximální a nemůže být překročena.
2. Předpokládá se, že zboží bude propuštěno do volného oběhu v ČR, tzn. dovozní clo
bude vyměřeno celními orgány České republiky kupujícímu. Prodávající bude
fakturovat vždy cenu bez dovozního cla. Konkrétní informace o způsobu proclení zjistí
Kupující společně s Prodávajícím před uskutečněním dodávky tak, aby byly splněny
podmínky uvedené výše, tzn., aby byla vystavena faktura na ceny bez cla. Ustanovení
tohoto článku se použije pouze v případě povinnosti hradit clo, tj. u dodávek zboží ze
zemí mimo EU.
V. Zvláštní provedení, úpravy, doplňky
1. Přesná specifikace požadavků Kupujícího na provedení, úpravy a doplňky technického
provedení uvedených minibusů CNG je přílohou a nedílnou součástí této smlouvy.
Kupující nemůže bez souhlasu Prodávajícího jednostranně dodatečně měnit požadavky
na provedení, úpravy a doplňky technického provedení minibusů CNG.
VI. Průvodní doklady
1. Prodávající je povinen dodat s minibusy CNG následující doklady:
a) technický průkaz;
b) dodací list nebo předávací protokol;
c) návod k vozu a k j eho příslušenství;
d) servisní kniha vč. záručních podmínek;
e) seznam výbavy vozu (případně záruční list k dodatečné výbavě vozu);
f) bezpečnostní a technický list o provozních kapalinách (značka, typ, přesné
obchodní označení);
g) specifikaci jednotlivých materiálů dodávaných minibusů CNG, a to v rozsahu
umožňujícím určení správného způsobu a technologie jejich svařování;
h) prohlášení o shodě.
2. Tyto doklady je povinen Prodávající doložit ke každému minibusu CNG, pokud se
smluvní strany nedohodnou jinak.
VII. Termín a místo dodání
1. Termín dodám
a) Předmět smlouvy bude dodán Kupujícímu do 240 kalendářních dnů od účinnosti
smlouvy s tím, že Prodávající je oprávněn dodat minibusy CNG i jednotlivě.
2. Technická přejímka
a) Místem technické přejímky vozidel je výrobní středisko výrobce: Sadová 14A,
052 01 Spišská Nová Ves, Slovenská republika, kontaktní osoba pro technickou
přejímku jednotlivých vozů za výrobce vozidel je , tel.
, e-mail: , za prodávajícího .
tel. , e-mail: .
Stránka 6 z 16
b) Prodávající je povinen vyzvat Kupujícího k technické přejímce, a to na e-
mailovou adresu kontaktní osoby Kupujícího ve věcech technických, minimálně
pět (5) pracovních dnů před termínem technické přejímky.
3. Výzva k odběru
Prodávající vyzve Kupujícího k převzetí minibusů CNG prokazatelným způsobem (e-
mailem, faxem, nebo doporučeným dopisem na adresu Kupujícího uvedenou v záhlaví
smlouvy) alespoň 3 pracovní dny před termínem předám.
4. Místo dodám
a) Místem dodám předmětu plnění této smlouvy je Dopravní podnik Ostrava a.s.,
areál Hranečník, ul. Počáteční 1962/36, 710 00 Ostrava - Slezská Ostrava.
b) Prodávající je povinen zajistit dopravu minibusů CNG do místa dodám a jejich
transportní pojištění. Odlišný způsob dodám (předání předmětu plnění) je možný
pouze na základě schválení Kupujícím.
c) Smluvní strany se zavazují dodržovat základní požadavky k zajištění BOZP a
požární ochrany, které tvoří přílohu č. 4.
5. Převzetí vozidel
a) K převzetí vozidel v místě dodám bude vystaven dodací list (předávací protokol),
který podepíšou oprávnění zástupci obou Smluvních stran. Dodací list musí
obsahovat nejméně tyto údaje:
• Číslo dodacího listu;
• Datum a místo dodám;
• Značka, typ minibusu CNG, číslo podvozku, typ a číslo motoru;
• Stav ujetých km při dodání minibusu CNG;
• Prohlášení o shodě technického stavu minibusu CNG s technickou
specifikací;
• Závady zjištěné při přejímce minibusu CNG, návrh řešení a termín
odstranění;
• Poznámky (výbava minibusu CNG, doklady);
• Adresa Kupujícího, jméno a příjmení, zařazení a podpis oprávněné osoby
podepsat předávací protokol;
• Příjmení a podpis předávajícího a přebírajícího.
b) Kupující je oprávněn odmítnout převzít předmět plnění vykazující při technické
přejímce či převzetí zjevné vady a nedodělky oproti technickým podmínkám a
ujednáním uvedeným v této Kupní smlouvě.
6. Prodávaj ící j e povinen dále zaj istit:
a) Obstarání na vlastní nebezpečí a náklady veškeré vývozní licence nebo jiná úřední
povolení nebo jiné doklady potřebné pro dodám zboží k dispozici kupujícímu.
Pokud přicházejí v úvahu, vyřídit veškeré formality pro vývoz zboží do
ujednaného místa dodám na hranici a pro průvoz jinou zemí.
b) Zaplacení veškerých nákladů spojených se zbožím do doby jeho převzetí
Kupujícím, pokud přicházejí v úvahu; zejména úhradu nákladů za celní formality
potřebné pro vývoz zboží, jakožto i veškeré clo, daně a jiné poplatky placené při
vývozu zboží a pro průvoz zboží jinou zemí.
c) Zajistit složení dodaných minibusů CNG z dopravního prostředku, na kterém
bude zboží dopraveno, a to za přítomnosti oprávněného zástupce Kupujícího.
Stránka 7 z 16
VIII. Sankce
1. Je-li Prodávaj ící v prodlení s dodávkou minibusů CNG, j e Kupuj ící oprávněn požadovat
po Prodávajícím smluvní pokutu ve výši 3.000,- Kč za každý den prodlení s dodáním
každého jednotlivého minibusu CNG.
2. Při nedodržení míry provozuschopnosti 95 % u každého vozidla (viz čl. X. bod 1. písm.
d) je Kupující oprávněn účtovat Prodávajícímu smluvní pokutu ve výši 1.000,-Kč za
každý i započatý den, který způsobí překročení.
3. Kupující je oprávněn požadovat po Prodávajícím pro případ nedodržení stanovené
přiměřené lhůty pro odstranění záruční vady a předepsané údržby dle čl. X. bod 2. písm.
,d) e), f) smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč za každý započatý den prodlení s
odstraněním každé záruční vady.
4. Za každý případ nedodržení ročních nákladů na pravidelnou údržbu uvedeného
v příloze č. 2, je Kupující oprávněn účtovat Prodávajícímu smluvní pokutu, která
odpovídá rozdílu cen mezi deklarovanými náklady na pravidelnou údržbu a skutečností.
5. Nárok na zaplacení smluvní pokuty Kupujícímu nevznikne tehdy, jestliže k porušení
povinnosti došlo v důsledku případu vyšší moci ve smyslu definovaném v čl. XIII. 2.
této smlouvy.
6. Uplatněním nároku na zaplacení smluvní pokuty ani jejím skutečným uhrazením
nezanikne povinnost Prodávajícího splnit povinnost, jejíž plném bylo zajištěno smluvní
pokutou, a Prodávající tak bude i nadále povinen ke splnění takovéto povinnosti. Tím
není dotčen článek XII. bod 2.
7. Uplatněním nároku na zaplacení smluvní pokuty ani jejím skutečným uhrazením
nezanikne právo Kupujícího na náhradu škody vzniklé Kupujícímu v důsledku porušení
povinnosti Prodávajícím, a to ve výši přesahující uhrazenou smluvní pokutu.
8. Pro vyloučení pochybnosti se smluvní strany výslovně dohodly, že škodou ve smyslu
této Kupní smlouvy může případně být taktéž smluvní pokuta účtována Kupujícímu
objednatelem závazku veřejné služby za každý nevypravený spoj způsobený prodlením
nebo jiným porušením této Kupní smlouvy ze strany Prodávajícího.
IX. Platební podmínky
1. Forma plateb
a) Veškeré platby ve prospěch Prodávajícího se uskuteční na bankovní účet
Prodávajícího, uvedený ve fakturách (daňových dokladech) vystavených
Prodávajícím. Za jejich správné uvedení ve fakturách (daňových dokladech)
zodpovídá Prodávající.
b) Případné platby ve prospěch Kupujícího se uskuteční na bankovní účet
Kupujícího uvedený v záhlaví této smlouvy nebo uvedený na fakturách (daňových
dokladech) vystavených Kupujícím (pokud budou vystaveny). V tomto případě
zodpovídá za jejich správné uvedení Kupující.
2. Úhrada kupní ceny
a) Kupující se zavazuje zaplatit kupní cenu na základě faktur (daňových dokladů).
Prodávající je povinen faktury vystavit nejdříve dnem dodám plném a nejpozději
Stránka 8 z 16
b) K
P K
Sb., o dani z
K fakturu pro:
fakturu P
c)
Ka
1. .
a) K
P
2.
b) K
K
P
3.
a) Je-li K P
K
K P
4.
a) cenu v
P
b)
c)
-3.,
9 z 16
X. Záruka a vady zboží
1. Záruční prohlášení, záruční podmínky
a) Prodávající tímto poskytuje Kupujícímu na minibusy CNG záruku za jakost
v délce 48 měsíců od okamžiku převzetí minibusů CNG v místě dodám na základě
předávacího protokolu nebo v případě zjištěné závady, od okamžiku odstranění
zjištěné závady (závad) na základě protokolu o odstranění závad a rovněž po celou
dobu životnosti vozidla na konstrukční vady. Záruční doba neběží po dobu, po
kterou Kupující nemohl minibusy CNG užívat pro vady, za které odpovídá
Prodávající.
b) Záruční podmínky budou uvedené v Servisní knize ke každému dodanému
vozidlu, které Prodávající předá Kupujícímu společně s dodávkou minibusu CNG.
c) Ze záruk a garancí jsou vyloučeny pouze součásti podléhající běžnému
opotřebení, pokud jejich životnost neklesne pod obvyklé hodnoty (a to pouze tyto
komponenty: brzdové obložení, brzdové kotouče, žárovky, pneumatiky, gumičky
stěračů, filtrační vložky, klínové řemeny). Za obvyklou životnost brzdového
obložení se považuje 20 000 km, brzdových kotoučů 20 000 km.
d) Garance provozuschopnosti. Prodávající se zavazuje vytvořit Kupujícímu takové
podmínky, aby byly minimalizovány vynucené prostoje minibusů CNG z důvodu
technických závad. Kupující požaduje dodržení míry provozuschopnosti
samostatně za každý rok provozu v době záruky za jakost vozidla, ve výši
minimálně 95 % u každého vozidla. Míra provozuschopnosti se vypočítá jako
podíl provozuschopných dnů a kalendářních dnů, vynásobený konstantou 100 a
zaokrouhlený na celé číslo (např. podíl 94,49 % se zaokrouhlí na 94 %, což
znamená nesplnění provozuschopnosti; 94,5 % se zaokrouhlí na 95 %, což
znamená splnění provozuschopnosti). Jako neprovozuschopné dny vozidla
nebudou považovány prostoje způsobené násilným zásahem, např. dopravní
nehodou, vandalismem a pod., prostoje při provádění pravidelné údržby
a prostoje při poruchách informačního a odbavovacího systému. Jako
neprovozuschopné vozidlo bude počítáno vozidlo, které je nepojízdné nebo jej
není možné bezpečně provozovat dle platných předpisů nebo může způsobit
ohrožení účastníků silničního provozu nebo cestujících s výjimkou situací
uvedených výše. Při výpočtu míry provozuschopnosti se bude vycházet
z informačního systému Kupujícího, přičemž neprovozuschopné vozidlo je nutné
ze strany Kupujícího bez zbytečného odkladu oznámit na kontaktní osobu
Prodávajícího. První den neprovozuschopnosti je určen jako následující
kalendářní den od oznámení závady. Oznámením se pro tento případ rozumí
doručení oznámení na e-mail kontaktní osoby Prodávajícího. Při prokazování
příčiny vzniku neprovozuschopnosti platí stejné podmínky, jako při posuzování
záručních oprav. Vyhodnocení a případné vyčíslení smluvní pokuty, včetně
případné fakturace, bude provedeno po prvních 12 měsících provozu a dále po
každých dalších 12 měsících provozu, po dobu záruční doby. V případě, že
záruční doba v měsících nebude násobkem čísla 12, bude poslední vyhodnocení
provedeno za zbývající dobu záruky.
e) Podkladem pro kontrolu ročních nákladů na pravidelnou údržbu budou statistické
údaje Kupujícího, nebude-li dohodnuto jinak.
Stránka 10 z 16
f) Rozsah Prodávajícím předepsané pravidelné údržby je požadován v čl. I bod 2.
písm. e) smlouvy. Rozsah předepsané údržby obsahuje definicí úkonů, jejichž
provádění je nezbytným předpokladem pro životnost minibusů CNG.
g) Kupující se zavazuje, že po dobu záruky bude při provádění předepsané údržby
používat pouze originální náhradní díly a provozní náplně vymezené. Vymezení
pojmu „originální náhradní díl“ a „provozní náplně“., Pojmem originální náhradní
díl lze rozumět náhradní díl vyhovující požadavkům podle katalogu náhradních
dílů výrobce, na němž je vyznačená značka (OEM) případně náhradní díl
dodávaný dodavatelem původního vybavení (OES). Veškeré informace o
provozních náplních použitých Prodávajícím u dodaných minibusů CNG jsou
uvedeny v bezpečnostním a technické listu o provozních kapalinách dodaném
s každým minibusem CNG. Kupujícímu neznemožňuje použít rovněž jiné náplně
a to za předpokladu, že tyto mají vlastnosti zcela srovnatelné s těmi použitými
Prodávajícím dodaných minibusech CNG uvedených v bezpečnostním a
technickém listu provozních kapalinách.
h) Kupující touto smlouvou uděluje autorizaci k provádění záručního servisu, a to v
rozsahu uvedeném v příloze č. 8 této smlouvy.
i) Garance deklarované životnosti - Prodávající se zavazuje poskytnout Kupujícímu
záruku na dosažení deklarované životnosti minibusů CNG v městském provozu
v délce minimálně 120 měsíců. Deklarované životnosti minibusů CNG není
dosaženo, pokud z důvodu koroze nebo únavového porušení základních nosných
částí karoserie včetně zavěšení náprav a agregátů nemůže být minibus CNG
provozován v souladu s platnými předpisy upravujícími technické podmínky pro
provoz na pozemních komunikacích v České republice. Prodávající bude zbaven
závazků plynoucích z garance deklarované životnosti minibusů CNG, pokud
prokáže, že deklarované životnosti nebylo dosaženo zaviněním Kupujícího. Jako
důvod nedosažem garantované životnosti nemůže Kupující uvést přetěžování
minibusů CNG. Minibusy CNG musí být konstruovány tak, aby při běžném
způsobu používám (tj. při obsazení všech míst k sezení a celé plochy pro stojící
cestující s výjimkou plochy, kde by stojící cestující nepřípustně omezovali
výhled řidiče) nemohlo dojít k přetížení kterékoliv nápravy nebo k překročení
celkové hmotnosti minibusu CNG.
j) Na sadu speciálního servisního a diagnostického zařízení poskytuje Prodávající
Kupujícímu záruku za jakost v délce 48 měsíců od okamžiku převzetí.
2. Poskytování Záručního servisu
a) Záručním servisem se rozumí provádění záručních oprav Prodávajícím (tj.
odstraňování vad nebo poruch, na něž se vztahuje záruka podle čl. X. této Kupní
smlouvy), včetně dodání potřebných náhradních dílů v rámci záruční opravy a
provádění předepsané údržby.
b) Záruční opravy a provádění předepsané údržby provádí Prodávající a veškeré
náklady (včetně nákladů na převoz „vozidla“ k externím opravám) spojené se
záruční opravou hradí Prodávající, pokud není v této Kupní smlouvě stanoveno
jinak. Pro vyloučení pochybností Smluvní strany stanovují, že údržbu provádí
Prodávající a veškeré náklady spojené s údržbou hradí Kupující (s výjimkou
nákladů za převoz „vozidel“ tam i zpět, které hradí Prodávající), pokud není v této
smlouvě stanoveno jinak.
Stránka 11 z 16
c) Za účelem zaj ištění plynulosti řádného provozovém „vozidel“ Prodávající uděluje
podpisem této smlouvy Kupujícímu autorizaci na provádění záručních oprav a
předepsané údržby „vozidel“ dodaných na základě této smlouvy. Uvedené
činnosti dle předchozí věty je Kupující oprávněn realizovat v rozsahu dle přílohy
č. 8 této Kupní smlouvy - Rozsah autorizace. Tím není dotčeno právo Kupujícího
požadovat provedení záruční opravy nebo údržby „vozidel“ po Prodávajícím.
V případě, že Kupující provede záruční servis nad rámec autorizace, je
Prodávající u předmětného „vozidla“ oprávněn zamítnout Kupujícímu jeho
uplatnění práva ze záruky, ale pouze na konkrétní agregát opravovaný nad rámec
autorizace.
d) Prodávající je povinen odstranit případnou záruční vadu, která brání provozování
vozidla v přiměřené lhůtě stanovené kupujícím, nejpozději však do 10 pracovních
dnů od nahlášení závady, nebude-li dohodnuto jinak.
e) Prodávající je povinen odstranit případnou záruční vadu, která nebrání
provozování vozidla v přiměřené lhůtě stanovené Kupujícím, nejpozději však do
30 kalendářních dnů od nahlášení závady, nebude-li dohodnuto jinak.
f) Prodávající je povinen provést předepsanou údržbu viz čl. X. bod 2. písm. c)
v přiměřené lhůtě stanovené kupujícím, nejpozději však do tří (3) pracovních dnů
od nahlášení kupujícím, nebude li dohodnuto jinak.
g) V případě, že Prodávající udělí autorizaci k provádění záručního servisu viz čl. X.
bod 1. písm. h) z části nebo neudělí autorizaci vůbec, bude místem provádění
záručního servisu, servisní středisko Prodávajícího nacházející se na adrese:
ROŠERO - Distribution, s.r.o., Sadová 14A, 052 01 Spišská Nová Ves.
3. Odpovědnost za vady
a) Prodávající odpovídá za vady, které má vozidlo v okamžiku přechodu nebezpečí
škody na Kupujícího, a v rozsahu záručních podmínek za vady, které se na
vozidlech vyskytnou v záruční době.
4. Nároky z vad
a) Jestliže má vozidlo vady, za které odpovídá Prodávající, je Kupující oprávněn:
• požadovat odstranění vad opravou zboží, nebo
• požadovat přiměřenou slevu z kupní ceny, nebo
• odstoupit od smlouvy.
Volba nároku z vad zboží je na Kupujícím.
b) Kupující uplatňuje nároky z vad u Prodávajícího zasláním nahlášení záruční vady
na e-mailovou adresu: . Nahlášení Kupujícího musí obsahovat
minimálně:
• datum zjištění závady,
• VIN vozidla a jeho evidenční číslo u Kupujícího,
• proběh vozidla v km při zjištění závady,
• druh a popis závady, soupis poškozených dílů,
• zda závada vyžaduje odstavem vozidla z provozu.
XI. Podmínky poskytování dotace
1. Bude-li kupující na realizaci předmětu smlouvy čerpat dotace z programů EU nebo
Národních programů, umožní prodávající kupujícímu, poskytovateli dotace či jiným
příslušným institucím ověřit realizaci předmětu plnění prostřednictvím přezkoumání
dokumentů nebo kontrol a v případě nutnosti provést kompletní audit na základě
Stránka 12 z 16
2.
3.
kontroly a
4.
5.
informace a dokument
6. zev a
-3.,
viz
I.
1.
a)
2. Ods ,K
a) P v
b) na majetek P
P
c) P
d) P
pro
13 z 16
3. Prodávající je oprávněn odstoupit od smlouvy pro podstatné porušení smlouvy v těchto
případech:
a) Kupující bude v prodlení s úhradou svých peněžitých závazků po dobu delší než
90 dnů.
4. Každé odstoupení od smlouvy musí mít písemnou formu, přičemž písemný projev vůle
odstoupit od smlouvy musí být druhé smluvní straně doručen. Účinky každého
odstoupení od smlouvy nastanou okamžikem doručení písemného projevu vůle
odstoupit od smlouvy druhé smluvní straně. Odstoupení od smlouvy se nedotkne
případného nároku na náhradu škody vzniklé porušením smlouvy nebo nároku na
zaplacení smluvních pokut.
5. Dohoda o ukončení smlouvy nebo její změně
a) Smlouva bude moci být ukončena také dohodou smluvních stran v písemné
formě, přičemž účinky ukončení smlouvy nastanou k okamžiku stanovenému
v takovéto dohodě. Nebude-li takovýto okamžik dohodou stanoven, pak tyto
účinky nastanou ke dni uzavření takovéto dohody.
b) Smlouva bude moci být měněna pouze dohodou smluvních stran v písemné
formě, přičemž změna smlouvy bude účinná k okamžiku stanovenému v takovéto
dohodě. Nebude-li takovýto okamžik stanoven, pak změna smlouvy bude účinná
ke dni uzavření takovéto dohody. Při uzavírání takovéto dohody budou
respektovány veškeré limity vyplývající ze zákonné úpravy zadávám veřejných
zakázek.
6. Součinnost
a) Smluvní strany se smlouvou zavazují vzájemně respektovat své oprávněné zájmy
související s touto smlouvou a poskytovat si veškerou nutnou součinnost, kterou
lze spravedlivě požadovat k tomu, aby bylo dosaženo účelu smlouvy, zejména
učinit veškeré právní a jiné úkony k tomu nezbytné.
XIII. Závěrečná ujednání
1. Ochrana obchodního tajemství a registr smluv
a) Prodávající podpisem této smlouvy bere na vědomí, že Dopravní podnik Ostrava
a.s. je povinným subjektem v souladu se zákonem č. 106/1999 Sb., o svobodném
přístupu k informacím (dále také jen „zákon“) a v souladu a za podmínek
stanovených v zákoně je povinen tuto smlouvu, příp. informace v ní obsažené
nebo z ní vyplývající zveřejnit.
b) Podpisem této smlouvy dále bere Prodávající na vědomí, že Dopravní podnik
Ostrava a.s. je povinen za podmínek stanovených v zákoně č. 340/2015 Sb., o
registru smluv, zveřejňovat smlouvy na Portálu veřejné správy v Registru smluv.
Kupující podpisem smlouvy bere na vědomí, že některé údaje a pasáže této
smlouvy mohou být obchodním tajemstvím prodávajícího a zavazuje se je
nezveřejnit dle zákona o registru smluv ani jinak a/nebo nepředat třetí osobě dle
zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ani jinak. Obchodní
tajemství prodávajícího je blíže vyspecifikováno v příloze č. 10 smlouvy. Ostatní
ustanovení smlouvy nepodléhají ze strany prodávajícího obchodnímu tajemství a
smluvní strany souhlasí se zveřejněním smluvních podmínek obsažených ve
smlouvě, včetně jejích příloh a případných dodatků smlouvy za podmínek
vyplývajících z příslušných právních předpisů, zejména zák. č. 106/1999 Sb., o
svobodném přístupu k informacím, ve zněm pozdějších předpisů, zákona č.
Stránka 14 z 16
134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, a
zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů.
2. Vyšší moc
a) Za případ vyšší moci se pro účely této smlouvy rozumí událost vylučující
odpovědnost podle ustanovení § 2913 odst. 2 občanského zákoníku, a to zejména
válka, ozbrojený konflikt, embargo, občanské nepokoje, teroristické činy,
epidemie, výbuchy, zemětřesení, povodně, požáry, nebo jiné ničivé působení
přírodních živlů, stávky, a to vše při splnění těchto předpokladů:
b) událost nastala nezávisle na vůli povinné strany a brání jí ve splnění povinnosti,
c) nelze rozumně předpokládat, že by povinná strana tuto překážku nebo její
následky odvrátila nebo překonala a nelze rozumně předpokládat, že v době
uzavření této smlouvy povinná strana vznik této události předvídala.
3. Smluvní strany se dohodly na vyloučení použití ustanovení § 557 občanského zákoníku.
4. Právní vztahy a řešení sporů
a) Smluvní strany se dohodly, že závazkový vztah upravený touto smlouvou a vztahy
ve smlouvě výslovně neupravené a z ní vyplývající, se řídí úpravou obsaženou v
zákoně č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, a akceptuje ustanovení obecně
závazných právních předpisů. Smluvní strany dále prohlašují, že v kontextu
předchozí věty však vylučují aplikaci Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní
koupi zboží, vtělené do právního řádu České republiky sdělením č. 160/1961 Sb.
b) Strany se zavazují, že veškeré případné spory z této smlouvy vzniklé se pokusí
řešit smírně, vzájemnou dohodou. Nebude-li však dosažení dohody o některé
otázce ani přes veškerou snahu možné, bude pro řešení takového sporu
rozhodováno obecnými soudy v souladu se zákonem 99/1963 Sb., občanským
soudním řádem, ve znění pozdějších předpisů. Smluvní strany se dohodly, že
místně příslušným soudem pro řešení případných sporů bude soud příslušný dle
místa sídla Kupujícího.
5. Účinnost smlouvy, počet vyhotovení smlouvy
a) Tato smlouva nabývá platnosti dnem, kdy je podepsána oběma smluvními
stranami.
b) Smlouva nabývá účinnosti dnem jejího zveřejnění na Portálu veřejné správy v
Registru smluv, které zprostředkuje kupující. O nabytí účinnosti smlouvy se
kupující zavazuje informovat prodávajícího bez zbytečného odkladu, a to na e-
mailovou adresu: .
c) Tato smlouva se vyhotovuje v jednom (1) vyhotovení v elektronické podobě,
které bude poskytnuto oběma smluvním stranám.
Nedílnou součástí této smlouvy jsou:
Příloha č. 1 - Technická specifikace,
Příloha č. 2 - Vybrané technické parametry,
Příloha č. 3 - Seznam speciálního servisního nářadí a diagnostického zařízení,
Příloha č. 4 - Základní požadavky k zajištění BOZP,
Příloha č. 5 - Zapojení odbavovacího systému,
Příloha č. 6 - Rozmístění terminálů,
Příloha č. 7 - Definice chování LCD a obslužného SW,
Příloha č. 8 - Rozsah autorizace,
Stránka 15 z 16
Za Za P
V
V Vsi dne ..............
Ing. Martin Chovanec
Distribution s.r.o.
JUDr. Ladislav Pavlansky
16 z 16
Příloha č. 1 - Technická specifikace
OOO DOPRAVNÍ
PODNIK
OSTRAVA
Technická specifikace
Soupis požadavků
na nákup 2 kusů nízkopodlažních minibusů na pohon CNG
Stránka 1 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
OBSAH;
1. VŠEOBECNĚ........................................................................................................................................................ 4
1.1. POŽADAVKY NA VOZIDLO.................................................................................................................. 4
1.2. VŠEOBECNÉ ÚDAJE................................................................................................................................ 4
2. PODMÍNKY NASAZENÍ..................................................................................................................................... 5
2.1. PROVOZNÍ REŽIM................................................................................................................................... 5
2.2. PROFIL TRATĚ, PRŮJEZDNÝ PRŮŘEZ................................................................................................ 5
2.3. KLIMATICKÉ PODMÍNKY...................................................................................................................... 5
2.4. DÍLENSKÉ PODMÍNKY.......................................................................................................................... 5
2.5. PODMÍNKY TAŽENÍ, VLEČENÍ............................................................................................................ 6
2.6. OPATŘENÍ PROTI ÚNIKU ŠKODLIVÝCH LÁTEK............................................................................. 6
3. KONCEPCE VOZIDLA........................................................................................................................................ 7
3.1. VELIKOST, ROZMĚRY A KAPACITA VOZIDLA................................................................................ 7
3.2. VNĚJŠÍ USPOŘÁDÁNÍ............................................................................................................................. 8
3.3. VNITŘNÍ USPOŘÁDÁNÍ VOZIDLA....................................................................................................... 8
3.4. PASIVNÍ BEZPEČNOST........................................................................................................................... 9
3.5. ŽIVOTNOST.............................................................................................................................................. 9
3.6. JÍZDNÍ VLASTNOSTI.............................................................................................................................. 9
3.7. OMEZENÍ ÚROVNĚ HLUKU.................................................................................................................10
3.8. VLASTNOSTI MATERIÁLŮ..................................................................................................................10
3.8.1. POŽÁRNÍ ODOLNOST...........................................................................................................................10
3.8.2. VŠEOBECNÉ EKOLOGICKÉ POŽADAVKY.......................................................................................11
4. TECHNICKÉ ÚDAJE VOZIDLA........................................................................................................................12
4.1. KAROSÉRIE.............................................................................................................................................12
4.1.1. SCHRÁNY................................................................................................................................................13
4.1.2. PROVEDENÍ PODLAHY......................................................................................................................... 13
4.1.3. NÁJEZDOVÁ PLOŠINA.........................................................................................................................14
4.2. STANOVIŠTĚ ŘIDIČE.............................................................................................................................14
4.3. DVEŘE CESTUJÍCÍCH............................................................................................................................ 18
4.4. OKNA, NOUZOVÉ VÝCHODY............................................................................................................. 20
4.5. SEDADLA................................................................................................................................................ 21
4.5.1. STANDARDNÍ SEDADLO DŘEVĚNÉ:................................................................................................ 21
4.5.2. STANDARDNÍ SEDADLO PLASTOVÉ:.............................................................................................. 22
4.6. DOPLŇKOVÉ VYBAVENÍ.................................................................................................................... 22
4.7. OSVĚTLENÍ............................................................................................................................................. 23
4.7.1. VNĚJŠÍ OSVĚTLENÍ.............................................................................................................................. 23
4.7.2. VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ.......................................................................................................................... 24
4.8. TOPENÍ, VĚTRÁNÍ................................................................................................................................. 25
4.8.1. KLIMATIZACE....................................................................................................................................... 25
4.9. MOTOR.................................................................................................................................................... 26
4.10. PŘEVODOVKA....................................................................................................................................... 27
4.11. PŘEDNÍ NÁPRAVA A ŘÍZENÍ.............................................................................................................. 27
4.12. ZADNÍ NÁPRAVY.................................................................................................................................. 27
4.13. VZDUCHOVÁ SOUSTAVA................................................................................................................... 28
4.14. BRZDY..................................................................................................................................................... 28
4.15. KOLA....................................................................................................................................................... 28
4.15.1. PNEUMATIKY....................................................................................................................................... 29
4.16. PODVOZEK............................................................................................................................................. 29
4.17. PROVOZNÍ HMOTY A NÁPLNĚ.......................................................................................................... 29
4.18. NÁDRŽE NA ZEMNÍ PLYN (CNG), PLNĚNÍ...................................................................................... 30
5. ELEKTRICKÉ VYBAVENÍ-ELEKTROINSTALACE................................................................................... 31
5.1. VŠEOBECNĚ........................................................................................................................................... 31
5.2. UMÍSTĚNÍ PŘÍSTROJŮ.......................................................................................................................... 31
5.3. USB PORT PRO MOBILNÍ ZAŘÍZENÍ CESTUJÍCÍCH....................................................................... 31
5.4. WI-FI ZAŘÍZENÍ PRO CESTUJÍCÍ........................................................................................................ 31
5.5. KABELÁŽ................................................................................................................................................ 32
5.6. SBĚRNICOVÝ SYSTÉM........................................................................................................................ 32
5.7. NABÍJECÍ ZDROJ (ALTERNÁTOR)..................................................................................................... 32
5.8. AKUMULÁTOR...................................................................................................................................... 33
Stránka 2 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
5.9. KOMUNIKACE S CESTUJÍCÍMI.......................................................................................................... 33
5.10. OSVĚTLENÍ, INFORMAČNÍ TABLA.................................................................................................. 34
6. PALUBNÍ A INFORMAČNÍ SYSTÉM............................................................................................................ 35
S ^j'^j'^j'sQ 'sQ 'sQ 'sQ 'sQ 'sQ 'sQ 'sQ 'sQ 'sQ 'sQ 'sQ 'sQ 'sQ 'sQ 'sQ 'sQ 'sQ 'sQ 'sQ VŠEOBECNĚ.......................................................................................................................................... 35
PALUBNÍ SYSTÉM............................................................................................................................... 35
VOZIDLO MUSÍ BÝT VYBAVENO SYSTÉMEM VNITŘNÍHO A VNĚJŠÍHO OZVUČENÍ:........ 36
VOZIDLO MUSÍ BÝT VYBAVENO INFORMAČNÍM A VIZUÁLNÍM SYSTÉMEM.................... 36
.1. VNĚJŠÍ TABLA..................................................................................................................................... 36
.2. VNITŘNÍ TABLA................................................................................................................................... 37
.3. UMÍSTĚNÍ INFORMAČNÍHO SYSTÉMU.......................................................................................... 39
OSTATNÍ KOMPONENTY A INSTALACE PŘIPOJENÉ K PALUBNÍMU POČÍTAČI................... 39
ODBAVOVACÍ SYSTÉM...................................................................................................................... 40
. 1. SYSTÉM NA BÁZI ETHERNETU........................................................................................................ 40
.2. KOMUNIKAČNÍ BRÁNA...................................................................................................................... 41
.3. ODBAVOVACÍ TERMINÁL CESTUJÍCÍCH (VALIDÁTOR) CVB25............................................... 41
.4. JIŠTĚNÍ ELEKTRICKÝCH OBVODŮ................................................................................................. 42
.5. UMÍSTĚNÍ ODBAVOVACÍCH TERMINÁLŮ CESTUJÍCÍCH........................................................... 42
.6. KABELÁŽ.............................................................................................................................................. 42
TACHOGRAF......................................................................................................................................... 44
KAMEROVÝ SYSTÉM.......................................................................................................................... 44
.1. KOLIZNÍ KAMERA............................................................................................................................... 44
.2. PARKOVACÍ KAMERA......................................................................................................................... 44
. 1. BEZPEČNOSTNÍ KAMERY INTERIÉRU............................................................................................. 44
SIGNALIZAČNÍ A OVLÁDACÍ ZAŘÍZENÍ PRO CESTUJÍCÍ........................................................... 45
0. SIGNALIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ PRO ŘIDIČE........................................................................................... 46
1. NÁVĚSTNÍ ZAŘÍZENÍ VE VOZIDLE................................................................................................. 47
7. ZVLÁŠTNÍ TECHNICKÉ PODMÍNKY........................................................................................................... 48
Stránka 3 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
1. VŠEOBECNĚ
1.1. POŽADAVKY NA VOZIDLO
Vozidlo musí v době dodání splňovat normy a legislativu platnou v České republice. Pokud se zadávací
dokumentace odkazuje na konkrétní zákon nebo vyhlášku, rozumí se tím platné znění tohoto zákona nebo
vyhlášky (včetně novelizací).
Vozidla dodané na základě výsledků zadávacího řízení musí být identické (včetně všech součástí),
od jednoho dodavatele, pokud kupující neurčí výslovně něco jiného.
Roční nájezd jednotlivých vozidel dosahuje minimálně 30 000 km.
Vozidlo bude ošetřováno a udržováno v garážových stáních, parkování vozidla bude na otevřených stáních
v oplocených areálech.
1.2. VŠEOBECNÉ ÚDAJE
Při konstrukci vozidla musí být respektována příslušná ustanovení vyhlášky Ministerstva dopravy
č. 341/2002 Sb. a musí splňovat „Předpis Evropské hospodářské komise Organizace spojených národů
(EHK OSN) č. 107“. Kupující připouští použití rovnocených norem či technických dokumentů.
Je požadován nový dvounápravový nízkopodlažní minibus s pohonem CNG (dále minibus CNG),
určený pro městskou hromadnou přepravu osob v rámci závazku veřejné služby s častými zastávkami.
Tomuto požadavku musí odpovídat rozmístění sedadel, vyčlenění prostoru pro přepravu dětského kočárku
nebo invalidního vozíku, pro přepravu tělesně postižených osob.
Požadujeme nízkopodlažnost takovou, aby nástup do vozidla byl bez schodů v celé šířce dveří, taktéž
plocha pro stojící cestující, invalidní vozik nebo kočárek. Případné podesty a stupně pod sedadly se
musí co nejvíce omezit. Nutné podběhy nad koly mají být umístěny tak, aby prostor pro cestující byl
optimálně využit.
Celková hmotnost a zatížení náprav musí splňovat podmínky platné legislativy v době dodání.
Minibusy CNG musí být konstruovány tak, aby při běžném způsobu používání (tj. při obsazení všech míst
k sezení a celé plochy pro stojící cestující s výjimkou plochy, kde by stojící cestující nepřípustně omezovali
výhled řidiče) nemohlo dojít k přetížení kterékoliv nápravy nebo k překročení celkové hmotnosti minibusu
CNG.
Stránka 4 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
2. PODMÍNKY NASAZENÍ
2.1. PROVOZNÍ REŽIM
Pro provoz a konstrukci minibusů CNG jsou určující režimy:
■ zajišťování přepravy cestujících jak v hustém provozu centra města, tak i na jeho okrajích;
■ vzdálenost zastávek v rozmezí 350 - 800 m;
■ pobyt na zastávce 15-30 sec.
2.2. PROFIL TRATĚ, PRŮJEZDNÝ PRŮŘEZ
Autobusové tratě na území města Ostravy jsou vedeny po veřejných komunikacích s rozdílným povrchem,
kde členitost terénu vytváří stoupání a spády v rozsahu 0 - 12 %. Délka těchto stoupání, resp. spádů
nepřesahuje vzdálenost 2 000 m. V zimním období jsou komunikace s provozem autobusů MHD
ošetřovány chemicky a vozidla musí být této skutečnosti přizpůsobena.
2.3. KLIMATICKÉ PODMÍNKY
Musí se uvažovat s těmito klimatickými podmínkami:
■ teplota okolního prostředí..............................................................................................- 30 °C až + 40 °C
■ kabina řidiče...................................................................................................................................... + 60°C
srážky: všechny přístroje a sací otvory ventilace uspořádat tak, aby se zabránilo nežádoucímu vnikání
dešťové a odstřikové vody i padajícího sněhu do zařízení vozidla;
prach: nutno počítat se spadem prachu z okolního prostředí, který může obsahovat i el. vodivé částice (uhlík,
kov).
Karoserie vozidla musí být odolná proti chemickému ošetření vozovek.
2.4. DÍLENSKÉ PODMÍNKY
Pro zvedání a manipulaci s vozidly, případně s vozidlovými díly musí být určena odpovídající, snadno
přístupná zvedací místa umožňující rychlé a snadné zvednutí. Pokud se ke zvedání vozidla požaduje
speciální přípravek - nástavec nutný pro použití na běžně dostupných manipulačních prostředcích, je
dodavatel povinen tento přípravek dodat spolu vozidlem. V případě, že ke zvednutí vozidla je potřebné
použít větší množství těchto přípravků musí být dodán takový počet přípravků, aby bylo možno zvednout
alespoň jeden minibus CNG. Požaduje se rovněž možnost použití běžně dostupných manipulačních
prostředků při montáži a demontáži větších agregátů a výměnných prvků zařízení vozidla.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Mytí vozidla musí být možné na stávajících mycích strojích (portálový a kartáčový) a vozidla musí být
rezistentní pro používání obvyklých mycích prostředků.
Stránka 5 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
2.5. PODMÍNKY TAŽENÍ, VLEČENÍ
Vozidlo musí být na předním čele vybaveno schváleným závěsem pro tažení nebo odsunutí vozidla (např.
šroubovatelným okem). Závěs musí odolat tažné, event, tlačné síle, která je potřebná pro manipulaci
s vozidlem bez deformací karoserie vozidla. Na viditelném místě v těsné blízkosti závěsu musí být udána
hodnota max. tažné síly. Spojovací zařízení musí připojené vozidlo zajišťovat proti samovolnému uvolnění
mechanickou pojistkou.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
2.6. OPATŘENÍ PROTI ÚNIKU ŠKODLIVÝCH LÁTEK
U vozidel musí být brán zřetel na všeobecně platné ekologické požadavky. Místa, ve kterých by mohl hrozit
únik provozních hmot, musí být dostatečně zabezpečena a ochráněna.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Stránka 6 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
3. KONCEPCE VOZIDLA
3.1. VELIKOST, ROZMĚRY A KAPACITA VOZIDLA
■ Délka...................................................................................................................................................7 999 m;
■ Šířka....................................................................................................................................................2 195 m;
■ Výška.............................................................................................................................................max. 3,2 m;
■ Maximální rychlost..................................................................................................................... 100 km.1T1;
■ Obsaditelnost celková/ z toho sedících................................................................................................22/11.
Nástup a výstup cestujících bude probíhat z úrovně vozovky, ale i ze zastávkových ostrůvků s výškou
nástupní hrany až 200 mm. Nástupní výška musí tyto okolnosti respektovat.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Minimálně 4 místa k sezení pro cestující, která jsou přístupná z plně nízkopodlažní části podlahy vozidla
do počtu sedadel jsou počítána i sedadla sklopná.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Sedadla cestujících uspořádaná po obou stranách vozidla ve směru jízdy:
• pro šířku vozidla do 2,2 m v kombinaci v řadě 2+1.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Veškeré další rozměry je nutno podřídit vyhlášce MD č. 341/2002 Sb. Kupující připouští použití
rovnocených norem či technických dokumentů.V každém vozidle musí být vyhrazeno alespoň jedno místo
pro přepravu minimálně jednoho kočárku nebo jednoho vozíčkáře. Toto místo se musí nacházet v
oblasti nástupních dveří s plnou šířkou, v nízkopodlažní části. Místo pro vozíčkáře musí být v souladu
s legislativou vybaveno jen pevnou polstrovanou opěrnou deskou s područkou. V prostoru pro invalidní
vozík musí být minimalizovány překážky ve formě svislých tyčí, ostrých hran, podest apod. Samonavíjecí
bezpečnostní pás v místě určeném pro převoz osob na invalidním vozíku.
Odpověď: Ano
Doplňující popis: EHK 107 a podle zákona 56/2001 Zb.
Největší šířku vozidla smějí přesahovat dopředu i dozadu sklopné části zpětných zrcátek.
Stránka 7 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Výška podlahy nad úrovní vozovky v oblasti dveří musí být max. 360 mm.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
3.2. VNĚJŠÍ USPOŘÁDÁNÍ
Vnější uspořádání vozidla musí splňovat vyhlášku MD č. 341/2002 Sb. Kupující připouští použití
rovnocených norem či technických dokumentů.Tvarové uspořádání by mělo odpovídat současnému
vývojovému trendu s ohledem na hospodárný provoz, požadavkům provozování vozidla v hustém
městském provozu s přihlédnutím k možnosti bezpečného nástupu a výstupu cestujících.
Odpověď: Ano
Doplňující popis: EHK 107
3.3. VNITŘNÍ USPOŘÁDÁNÍ VOZIDLA
Uspořádání vnitřního prostoru vozidla musí počítat s umístěním informačních a reklamních materiálů
používaných kupujícím.
Použité materiály musí být odolné proti běžnému opotřebení i proti násilnému poškození. Musí umožnit
snadné ruční i mechanizované čištění a odstraňování následků vandalismu. Čalounění a potahové materiály
použité v interiéru vozidla musí být hygienicky nezávadné, prodyšné a odolávat běžným dezinfekčním a
čistícím prostředkům. Požární odolnost viz 3.8.1.
Obložení vnitřních stěn: typ materiálu a barevné provedení podléhá schválení kupujícího.
V prostoru pro cestující je požadováno vytvoření prostoru pro umístění grafického plánu sítě MHD,
tarifních a provozních informací pro cestující a prostoru pro tiskové informace cestujícím. Vozidlo je proto
nutno vybavit:
• Do interiéru vozidla umístit držáky - vývěsky pro reklamní letáky formátu A4 (resp. A3 na
šířku). Minimální plocha vývěsek je 6x leták A4. V případě nemožnosti instalace držáku pro
souvislou řadu 6 ks letáků A4 vedle sebe je možné plochu pro vyvěšení letáků rozdělit až do
úrovně tří samostatných vývěsek pro formát A3 na šířku.
• Jako místo pro umístění vývěsky pro reklamní letáky preferujeme zástěnu kabiny řidiče.
Finální umístění reklamních panelů podléhá schválení kupujícího.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Stránka 8 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
Schránky pro reklamní letáky musí být uzamykatelné a opatřené krycím plexisklem.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
3.4. PASIVNÍ BEZPEČNOST
Karosérie vozidla a kabina řidiče musí být konstruovány tak, aby zajišťovaly v co největší míře bezpečnost
jak při nárazech, tak i při převrácení vozidla. Čelní i zadní partie vozidla mají být provedeny z lehce
vyměnitelných prvků, které mají schopnost pohlcovat energii.
U bočních partií musí být brán zřetel na ochranu cestujících vůči všem bočním nárazům. Je nutné uvažovat
s potřebou nouzového úniku osob i při poškození boční stěny a dveří vozidla. U nízko posazené podlahy
vozidla se musí patřičně dimenzovat okenní sloupky. Průběh deformace musí ponechat dostatečný prostor
pro nohy řidiče.
Další požadavky na pasivní bezpečnost dle vyhlášky MD č. 341/2002 Sb. nebo předpisů EHK. Kupující
připouští použití rovnocených norem či technických dokumentů.
Odpověď: Ano
Doplňující popis: vozidlo je řešeno tak, aby vyhovovalo požadavkům na aktivní i pasivní bezpečnost - Na
základe globálnej homologizácie e8 2007/46, 068 vozidlá Iveco FIRST plnia požadavky a smemice
týkajúce sa pozemných komunikácií a tým pádom vozidlá splňajú európske předpisy
3.5. ŽIVOTNOST
Vozidlo je nutné koncipovat pro životnost min. 10 let v městském provozu, při stanoveném
předpokládaném ročním proběhu (viz. 1.1.) v městském provozu. Z toho pohledu je nutné použít materiály
odolávající korozi, povětrnostním vlivům a počítat se zabezpečením náhradních dílů.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
3.6. JÍZDNÍ VLASTNOSTI
Jízdní vlastnosti vozidla musí být na takové úrovni, aby splňovaly hlediska hustoty a frekvence současného
dopravního provozu i aktivní bezpečnosti. Brzdné účinky musí odpovídat podmínkám stanoveným ve
vyhlášce MD 341/2002 Sb. Kupující připouští použití rovnocených norem či technických dokumentů. Jízda
s vozidlem musí poskytovat přiměřenou úroveň jízdního komfortu pro cestující i pro řidiče, to znamená, že
se nesmí přenášet nepříjemné otřesy a vibrace způsobené pérováním a tlumením, nepříjemná zrychlení a
zpomalení. Také řazení převodových stupňů musí být plynulé a bez zbytečných rázů.
Stránka 9 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
Odpověď: Ano
Doplňující popis: Na základe globálnej homologizácie e8 2007/46, 068 vozidla Iveco FIRST plnia
požadavky a smemice týkajúce sa pozemných komunikácií a tým pádom vozidla splňajú európske
předpisy
3.7. OMEZENÍ ÚROVNĚ HLUKU
Vozidla, jejich motory, díly a všechna ústrojí, ve kterých dochází k pohybu částí, musí být konstruovány
tak, aby hluk vně i uvnitř byl co nejmenší. Z hlediska hladiny vnějšího hluku musí vozidlo splňovat
vyhlášku č. 176 /1960 Sb. (EHK č. 9, 41, 51 a 64). Kupující připouští použití rovnocených norem či
technických dokumentů.
Odpověď: Ano
Doplňující popis: EHK51 převzaté z 1. stupňa výroby - podvozok Iveco
3.8. VLASTNOSTI MATERIÁLŮ
3.8.1. POŽÁRNÍ ODOLNOST
Požární zátěž vozidla má být co možná nejmenší, obzvláště zařizovací předměty interiéru (obložení,
sedačky, podlahy, izolace, osvětlení). Stejně tak kabeláž se musí zhotovit z materiálů obtížně zápalných,
samozhášivých, málo dýmajících a chudých na halogeny. Tyto materiály nemají při požáru vydávat žádné,
anebo pouze slabě toxické plyny. Prostory určené pro výbavu vozidla musí být odděleny od prostoru pro
cestující pevnou stěnou nebo víkem. Ke konstrukci těchto prostorů nesmí být použit materiál, který nasává
maziva, vlhkost nebo mycí prostředky.
Odpověď: Ano
Doplňující popis: podle předpisů EHK118
Pro motorový prostor je požadován samozhášecí systém ovládaný nezávisle na vůli řidiče, bez nutnosti
elektrického napájení a umístěním nádoby s hasicím médiem požadujeme mimo motorový prostor.
Výrobce automatického hasicího systému umožní proškolení k provádění revizí autorizovanému servisu na
území České republiky. Provádění ročních revizí na automatickém zhášecím systému požaduje po
proškolení provádět kupující.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Stránka 10 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
3.8.2. VŠEOBECNÉ EKOLOGICKÉ POŽADAVKY
Při volbě materiálů je potřebné brát zřetel i na problémy související s jejich likvidací. Pokud existují
technicky a ekonomicky zastupitelné recyklovatelné materiály, je potřebné je při výběru upřednostnit.
Stejné podmínky musí splňovat i použité nátěrové hmoty.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Stránka 11 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
4. TECHNICKÉ ÚDAJE VOZIDLA
4.1. KAROSÉRIE
S ohledem na předpokládanou dlouhou životnost musí být věnována pozornost korozní odolnosti materiálu
nástavby minibusu, a proto je požadováno, použití nerez materiálů nevyžadující po dobu záruky
opakovanou antikorozní úpravu (nástřik dutin, apod.).
Odpověď: Ano
Doplňující popis: Konstrukce vozidla je z3CR ocele 1.4003 cela karosérie je ošetřená vnějším a vnitřním
nástřikem.Karoséria je z laminátových dílů a boky vozu jsou z pozinkovaného plechu.
Všechna pevná (svislá i vodorovná) madla pro cestující v provedení z kartáčované neřeži (matné
provedení).
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Dále je třeba brát zvláštní pozornost konstrukci a zpracování materiálu, především zabránění vzniku
elektrických článků při kontaktu různorodých materiálů (např. ocel, hliník). Konstrukční uspořádání musí
zabránit možnosti vzniku vodních pytlů a koutů shromažďujících nečistoty. Dále se musí zabránit
neopodstatněnému zdvojování materiálu a tím vzniku dutých prostorů zachycujících kondenzovanou vodu.
Pro dešťovou, odstřikovou a kondenzovanou vodu je vhodné zřídit korozi odolné svody zajištěné proti
ucpání (např. listím) a proti zamrzání. Použití laminátových materiálů je v principu přípustné.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Výška stropu v prostoru cestujících musí být min. 1900 mm.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Díly použité na karosérii, vystavené častému poškozování při případných nehodách, musí být snadno
vyměnitelné. Karoserie musí být utěsněna proti vnikání prachu, vody a jiných nečistot. Střecha, stěny a
podlaha karosérie musí splňovat tepelnou a zvukovou izolaci. V dotykových a styčných místech karoserie
a podvozku, tzn. koster boků, střechy a ostatních částí styčných ploch s oplechováním se musí provést
ošetření těchto ploch vhodnou těsnící hmotou.
Stránka 12 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Vnější lak bude v barevném provedení dle požadavků kupujícího. Lakování bude v jednoduché kombinaci
barev modrá (odstín jako NCS S 1555-B10G). Retroreflexní pruh po obvodu karoserie mimo zadní část
v šířce 75 mm (retroreflexní samolepící bila folie vzor: ORALITE 5510, bílá). Návrh vnějšího barevného
řešení podléhá schválení kupujícího.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
4.1.1. SCHRÁNY
Konstrukce schrán musí umožňovat jednoduchý přístup do úložných prostor, jejich uzavření, zamezení
vnikání vody, prachu a jiných nečistot. Schrána uložení akumulátorů musí splňovat rovněž podmínky
odvětrání. U všech schrán je nutno počítat s mechanizačním zařízením umožňujícím jejich snadnou
ovladatelnost, a zajištění v otevřené poloze, pokud je vozidlo schránami vybaveno.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Víko motorového prostoru osadit vzpěrami.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Vyústění veškerých plnících hrdel musí být se zabezpečením proti neoprávněné manipulaci. Všechna plnící
hrdla požadujeme osadit uzavírací sehranou v barvě vozidla.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
4.1.2. PROVEDENÍ PODLAHY
Při konstrukci podlahy se musí brát zřetel na úroveň hluku a na dostatečnou pevnost a odolnost. Podlahová
krytina musí být protiskluzová, ohnivzdorná a položena beze spár, buď svařená anebo nalepená tak, aby
zabránila vnikání vody do podlahové konstrukce (na bocích vytažená nad úroveň podlahy). Krytina se musí
dát snadno udržovat a čistit.
Stránka 13 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
V prostoru prahů dveří je požadována žlutá podlahová krytina, v prostoru vedle kabiny řidiče, ve kterém
by cestující bránili výhledu řidiče, je požadována žlutá podlahová krytina (podléhá schválení kupujícího).
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Kupující požaduje podlahovou krytinu v interně schváleném barevném a kvalitativním standardu pro
vozidla MHD (podlahová krytina pro vozidla MHD dle standardu Dopravního podniku Ostrava a.s., Altro
Transflor Momentum - Storm anebo podlahová krytina obdobné kvality a dekoru). Žlutá podlahová krytina
v barevném provedení YELLOW - typového označení TFM2229 anebo podlahová krytina obdobné kvality
a dekoru. Barevné provedení a typ krytiny podléhá schválení kupujícího.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
4.1.3. NÁJEZDOVÁ PLOŠINA
Pro usnadnění nástupu a výstupu cestujících se sníženou pohyblivostí a kočárků je požadováno v prostoru
dveří instalovat mechanickou vyklápěcí plošinu. Povrch plošiny i povrch plochy po odklopení plošiny
(vany) musí být z důvodu bezpečnosti proveden z protiskluzového materiálu, shodný s povrchem plošiny.
Nosnost vyklápěcí plošiny musí být minimálně 300 kg. Nájezdová plošina musí být umístěná
v nízkopodlažní části vozidla. Nájezdovou plošinu preferujeme u všech nástupních dveří cestujících.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
4.2. STANOVIŠTĚ ŘIDIČE
Z důvodů ochrany řidiče je požadováno uzavřené provedení stanoviště řidiče, přičemž musí zůstat
zachovány možnosti komunikace s cestujícími (např. sdělení informace).
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Stránka 14 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
Z kabiny řidiče musí být umožněn průchod do prostoru pro cestující, např. k vyklopení plošiny
invalidy. Zachován musí být i průhled pro cestující ve směru dopředu a přehled řidiče o dění v prostoru
pro cestující za pomocí zpětného zrcadla.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Sklo kabiny řidiče mezi řidičem a cestujícími požadujeme instalovat bezpečnostní průhlednou folii proti
vandalismu schválenou platnou legislativou.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Uzamykatelný odkládací prostor pro osobní věci řidiče v prostoru kabiny (např. taška, batoh).
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Současně musí být k dispozici snadno přístupný prostor pro odkládání pokynů pro řidiče, (velikost
menšího šanonu formátu A4 - např. ve dveřích kabiny).
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Dveře kabiny řidiče musí být vybavené klikou nebo jiným obdobným způsobem a uzamykatelné zevnitř
bez klíče a zvenčí zámkem s klíčem na patentní zámek (např. FAB).
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Stanoviště řidiče bude vybaveno zásuvkou pro možnost napojení nabíjecího externího adaptéru
12V/minl6A, USB portem 5V/min.lA a přípravou pro autorádio.
Stránka 15 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Musí být zabráněno rušivému zrcadlení a oslňování řidiče v nočním provozu v důsledku zapnutého
vnitřního osvětlení. Požaduje se účinná ochrana řidiče proti slunci jak u čelního, tak i u bočního okna.
U čelního okna ochrana řidiče proti slunci v celé šířce, bez rozdělení.
Odpověď: Ano
Doplňující popis: mechanická roletka na čelním skle, fólie na okně řidiče
Z bezpečnostních důvodů (lepší ochrana řidiče při nehodách) a také z důvodů lepšího umístění prvků
pohlcujících nárazovou energii upřednostňujeme podlahu stanoviště řidiče umístit výše než je podlaha
v prostoru pro cestující v nízkopodlažní části.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Stanoviště řidiče musí být vně vozu vybaveno na obou stranách vyhřívanými, elektricky ovládanými
zpětnými zrcátky a regulovatelný cyklovač stěračů. Zpětná zrcátka musí mít možnost nastavení polohy
z místa řidiče. Pravé zrcátko musí umožňovat kontrolu zadních dveří při otevřených předních dveřích.
Zrcátka upřednostňujeme se zabudovanými směrovými světly.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Preferujeme volant výškově i směrově nastavitelný.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Vozidlo musí být vybaveno odpruženým sedadlem řidiče s vysokým opěradlem, výškově i podélně
nastavitelným, s možností nastavení sklonu opěradla, sedáku a opěradlem hlavy. Ergonomicky tvarovaný
sedák a zádové opěradlo musí být čalouněné a z prodyšného potahu. Sedadlo řidiče je požadováno
elektricky vyhřívané.
Stránka 16 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Zástěnu řidiče a dveře požadujeme z vnitřní strany vybavit čalouněním v šedé barvě. Na horní část zástěny
požadujeme umístit dvojháček pro odložení oděvu řidiče.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Zádní zástěnu stanoviště řidiče požadujeme uzpůsobit tak, aby byl vytvořen co největší pracovní
prostor řidiče.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Boční okno stanoviště řidiče musí být vybaveno oteviratelným dílem. Na boční okno požadujeme instalovat
bezpečnostní průhlednou folii proti vandalismu schválenou platnou legislativou.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Ovládací a signalizační prvky, používané při normálním provozním režimu, musí být uspořádány na
přístrojové desce podle ergonometrických hledisek a musí být dobře přehledné a snadno dosažitelné.
Přístrojová deska nesmí oslňovat ani odrážet světlo a signalizační i ovládací prvky musí být dobře
rozeznatelné jak při slunečním svitu, tak i ve tmě.
Vznik závažných technických poruch musí být řidiči signalizován opticky, případně akusticky a zobrazen
na poruchovém displeji. Informace musí být jasná a jednoznačná v českém jazyce. Porucha musí být
dohledatelná a také zaznamenána i pro potřebu vozové a dílenské diagnostiky.
Palubní počítač řidiče, na kterém jsou zobrazovány provozní informace MHD, musí být umístěn v zorném
poli řidiče. Umístění podléhá schválení kupujícího.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
V prostoru kabiny řidiče umístit držák pro obraný sprej a háček pro zvedání nájezdové plošiny. Umístění a
průměr držáku obraného spreje podléhají schválení kupujícího.
Stránka 17 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
4.3. DVEŘE CESTUJÍCÍCH
Konstrukční uspořádání dvou dveří musí zajistit bezpečný nástup a výstup cestujících. Dveře budou v celé
výšce prosklené a elektricky ovládané, se světlou průchozí šířkou min. 1 000 mm.
Dveře, které budou mít světlou průchozí šířku min. 1000 mm a více se požadují dveře dvoukřídlé, světlá
výška dveří min. 1900 mm a dveře budou přizpůsobeny k nástupu a výstupu invalidních vozíků a kočárků.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Spodní ramena dveří požadujeme umístit tak, aby nezvyšovala výšku nástupní hrany vozidla pro nástup a
výstup cestujících u zastávkového ostrůvku s výškou 200 mm nebo bez něj viz bod 3.1. Z toho důvodu
připouštíme umístění dveřních ramen nad nástupní hranu vozidla do vnitřní části nástupního prostoru.
Mechanismus dveří musí splňovat platnou legislativu.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
U dveří se požaduje co nejlepší utěsnění, utlumení hluku a nízká váha. Všechny dveře musí mít zevnitř
možnostjejich nouzového otevření. Zvenku musí být k dispozici nouzové otevření (pokud možno na místě,
kde nehrozí poškození při havárii), zajištěné proti nechtěnému použití.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Zadní dveře pro cestující požadujeme zajistit zevnitř zámkem bez klíče s ochranou proti neoprávněné
manipulaci nebo zvenku klíčem. Pro obě křídla zámků musí být pouze jeden vzor klíče. Požadujeme
minimálně 1 ks rezervního klíče ke každému zámku.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Dveře cestujících musí být vybaveny ochranou proti sevření, která musí být přednostně provedena
kontrolou dveřního pohonu. Síla při sevření musí být v souladu s platnou legislativou max. 150N.
Stránka 18 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
Je požadován systém poptávkového otevírání dveří cestujícími (tlačítka po stisknutí musí zůstat podsvíceny
do otevření dveří). Řízení ovládání dveří může principiálně odpovídat doposud používanému systému u
stávajících autobusů provozovaných kupujícím.
Vozidlo musí být vybaveno v prostoru dveří zařízením pro akustickou a optickou výstrahu v časovém
předstihu (3 sekundy) před vlastním uzavíráním dveří.
Funkce: stisknutím tlačítek dveří se spouští zvuková signalizace 3s před zavřením dveří a světelná výstražná
signalizace. Po uvolnění tlačítek se dveře za pokračující zvukové a světelné signalizace zavřou. Signalizace
se vypíná automaticky při dovření dveří.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Ovládání předních dveří venkovním skrytým tlačítkem a dálkovým ovládáním řidiče:
Funkce: stisknutím venkovního skrytého tlačítka předních dveří dojde k otevření těchto dveří pro možnost
nastoupení řidiče do vozidla. Opětovným stisknutím tlačítka dojde k zavření těchto dveří pro možnost řidiče
vzdálit se od uzavřeného vozidla. Venkovní ovládání předních dveří požadujeme vybavit i dálkovým
ovládáním se stejnou funkci. Požadujeme obě možnosti ovládání předních dveří. Skrytým tlačítkem i
dálkovým ovládáním.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Osvětlení nástupního prostoru u předních dveří při otevření skrytým venkovním tlačítkem nebo dálkovým
ovládáním požadujeme aktivní pouze po dobu nutnou pro nastoupení a vystoupení řidiče (cca 1 min). Toto
platí při vypnutém motoru.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Stránka 19 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
Proces zavírání dveří musí být možné kdykoliv zastavit povelem k otevření dveří. Přerušení zavírání
dveřních křídel vozidla, musí být funkční jak při znění zvukové signalizace a prosvícení symbolu
přeškrtnutých dveří, tak i při neúplném dovření dveřních křídel vozidla. Obě funkce musí být aktivní
v tlačítku otevření dveří na stanovišti řidiče.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Všechny ovládací prvky dveří včetně signalizace musí být ovládány pravou rukou řidiče a musí být
dostupné beze změny polohy těla řidiče.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Rozjezd minibusu CNG musí být blokován před dovřením všech dveří.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Dveře se mohou otevřít na zastávkách až po jejich odblokování řidičem. U každého nástupního prostoru
zevnitř musí být umístěna nouzová signalizace.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
4.4. OKNA, NOUZOVÉ VÝCHODY
Všechna okna musí být provedena ze schváleného označeného bezpečnostního skla a musí splňovat
ustanovení souvisejících předpisů. Čelní okno má být z lepeného bezpečnostního skla, nedělené.
Čelní okno a všechny díly bočních oken řidičova stanoviště musí mít v každém čase zabezpečenu dobrou
průhlednost a musí být zabezpečeny proti namrzání.
Skla zabudována nalepením, v determálním provedení (bez použití folie na povrchu skla).
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Požadujeme zasklení bočních oken dvojitá lepená, tónovaná.
Stránka 20 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Kladívka pro nouzové rozbití skel musí být zajištěna proti zcizení
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
V případě vybavení vozidla střešním oknem požadujeme elektricky ovládané střešní okno z místa řidiče
(automatické zavření po vypnutí motoru, spuštění klimatizace nebo zapnutí stěračů).
Odpověď: Ano
Doplňující popis: Vozidlo nebude vybavené střešním oknem
4.5. SEDADLA
Uspořádání pevných sedadel v interiéru vozidla musí být ve směru jízdy. Podélné uspořádání sedadel
je umožněno jen v případě sklopných sedadel. Z důvodu lepší údržby interiéru upřednostňujeme upevnění
sedadel do stropu a bočnic karosérie.
Odpověď: Ano
Doplňující popis: upevnění sedadel do boku karosérie a do podlahy
4.5.1. STANDARDNÍ SEDADLO DŘEVĚNÉ:
■ ergonomicky tvarované dřevěné sedadlo (dřevěné materiály - překližka, atd...) skovovým
trubkovým rámem;
■ ohýbaný trubkový rám (celý rám včetně úchytů z kartáčované nerezové oceli), který viditelně
ohraničuje vložené dřevěné sedadlo po obvodu sedadla.
Verze trubkového rámu:
• úprava pro možnost levostranné i pravostranné instalace svislého madla u vybraných sedadel ve
vozidle (uchycení svislého madla k trubkovému rámu tvořícímu držadlo nad opěradlem);
• úprava pro autobusové verze sedadla s jednostranným účelovým vyhnutím trubkového rámu pro
vytvoření boční opory směrem do uličky vozidla (platí jen pro sedadla na podestě, nebo zvýšené
podlaze);
■ sedák (sedací část sedadla) s jednodílným nízkým odnímatelným polstrováním;
• ergonomické tvarování sedáku;
• polstrování tvoří: dřevěný nosič, měkčená výplň z molitanu tloušťky 20 mm, která je potažená
odolnou modrou koženkou určenou pro vysokou zátěž (odstín koženky totožný s RAL 5015);
Stránka 21 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
• úprava polstrování pro zjednodušenou výměnu poškozených polstrování (rychlá montáž
a demontáž);
sklon hlavní části sedáku činí + 8 stupňů od vodorovné osy (sedák stoupá ve směru od opěradla
k okraji);
sklon hlavní (horní) části ergonomicky tvarovaného opěradla činí +18 stupňů od svislé osy (záklon
sedadla);
Uchycení sedačky k podlaze vozidla - nerezové provedení.
4.5.2. STANDARDNÍ SEDADLO PLASTOVÉ:
■ sedadla s plastové skořepiny s lehce vyměnitelnou sedací a opěradlovou částí;
■ plastový korpus vyplněný plastovým opěradlem s polstrováním a koženkovým potahem, sedací
část s polstrováním a koženkovým potahem;
• polstrování poté tvoří: nosič (upřednostňujeme dřevěný), měkčená výplň z molitanu tloušťky 20
mm, která je potažená odolnou modrou koženkou určenou pro vysokou zátěž (odstín koženky
totožný s barvou laku vozidla); úprava polstrování pro zjednodušenou výměnu poškozených
polstrování (rychlá montáž a demontáž).
Sklopné sedadlo;
■ koncepčně, vzhledově, materiálově musí odpovídat standardnímu sedadlu;
■ bez nutnosti uchycení svislých madel;
■ bez nutnosti bočních opěr;
■ sedáky by se měly automaticky a plynule vracet do výchozí (vertikální) polohy.
Prvky sloužící k montáži sedadel pro cestující k podlaze nebo podběhu budou v nerezovém provedení.
Kupující umožňuje volbu standardního dřevěného nebo standardního plastového sedla včetně
sklopných sedadel.
Odpověď: Ano
Doplňující popis: sedadla s plastové skořepiny + sklopné sedadla
4.6. DOPLŇKOVÉ VYBAVENÍ
Je požadována instalace dostatečného počtu záchytných tyčí, madel a úchytů rozmístěných s ohledem na
bezpečnost stojících cestujících a u nízkopodlažní části minibusu CNG i invalidních vozíků.
Vozidlo musí být vybaveno funkčními hasicími přístroji schváleného typu dle vyhlášky 341/2002 Sb.
a soupravou zdravotních potřeb (autolékámičkou, která musí být po překonání překážky přístupná
cestujícím). Hasicí přístroje a autolékámička musí být ve vozidle umístěny na dobře viditelném místě.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Vozidlo musí být vybaveno jedním zakládacím klínem žluté barvy, pro zajištění vozidla proti samovolnému
pohybu.
Stránka 22 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Pokud bude vozidlo vybaveno brzdovou vzduchovou soustavou, požaduje se v přední části vozidla
instalovat ventil pro externí plnění vzduchem. Umístění musí být předem odsouhlaseno objednatelem.
Odpověď: Ano
Doplňující popis: vozidlo nie je vybaveno brzdovou vzduchovou soustavou
4.7. OSVĚTLENÍ
4.7.1. VNĚJŠÍ OSVĚTLENÍ
Pro vnější osvětlení vozidla platí příslušná ustanovení MD Vyhlášky 341/2002 Sb. Kupující připouští
použití rovnocených norem či technických dokumentů. Je požadováno vybavení vozidla předními
mlhovými světly a systémem denního svícení.
Odpověď: Ano
Doplňující popis: podle předpisu EHK 48
Kupující upřednostňuje vybavit vozidlo v co největší míře LED světly.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Vozidlo požadujeme vybavit systémem denního svícení v provedení LED. Při zapnutých světlech pro
denní svícení není v případě použití technologie panelů DOT-LED aktivní osvětlení vnějších
informačních transparentů.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Signalizace zapnutí tlumených světel bez běžícího motoru či při jeho vypnutí.
Odpověď: Ano
Doplňující popis: Tlumená světla se při vypnutí motoru automaticky vypnou
Stránka 23 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
Vozidlo dále požadujeme vybavit výkonným osvětlením prostoru dveří, které bude aktivováno při jejich
otevření při současném zapnutém vnějším osvětlení.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Kupující preferuje zdvojená směrová zadní světla, jedna sada v horní části zádi vozu.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Zdvojená brzdová světla nebo třetí brzdové světlo, jedna sada v horní části vozu.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
4.7.2. VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ
Vnitřní osvětlení musí zajistit dostatečné vnitřní i vnější osvětlení nástupních dveřních prostorů pro
bezpečný nástup a výstup cestujících.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Kupující požaduje vybavit vnitřní osvětlení LED světly.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Vnitřní osvětlení prostoru pro cestující musí mít zvláštní spínač bez vazby na vnější osvětlení.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Stanoviště řidiče musí mít samostatné, vícebodové osvětlení, ovladatelné nezávisle na ostatním osvětlení
vozidla.
Stránka 24 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Zapnutím vnějšího osvětlení vozidla se musí současně rozsvítit osvětlení kontrolních přístrojů. Intenzita
osvětlení kontrolních přístrojů musí být regulovatelná. Osvětlení přístrojů nesmí řidiče oslňovat ani působit
rušivě při řízení vozidla a přístroje se nesmí zrcadlit v čelním skle.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Při otevření kapoty motorového prostoru požadujeme automatické osvětlení motorového
prostoru.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
4.8. TOPENÍ, VĚTRÁNÍ
Z důvodu zajištění tepelného komfortu pro cestující a řidiče musí být vozidlo vybaveno účinným topením
a větráním. Upřednostňováno topení teplovodní, nezávislé s předehřevem motoru.
Odpověď: ano
Doplňující popis: topení teplovodní, nezávislé s předohřevom motoru, na naftu
V případě nezávislého topení na naftu, musí být vozidlo vybaveno signalizací stavu paliva
v nádrži.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
4.8.1. KLIMATIZACE
Automatická regulace teploty v prostoru pro cestující s měřením teploty a sledováním hodnot u
řidiče na displeji řídící jednotky topení/klimatizace. Základní nastavení teploty pro cestující: topení do
17°C, chlazení klimatizací od 26°C. Obsluhou nastavitelná korekce teplot v rozmezí min. +/-4°C. Po celou
dobu aktivního pohybu vozidla zajištěna řízená regulace výměny vzduchu v prostoru pro cestující.
Stránka 25 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Dostatečně dimenzované topení a automatická plná klimatizace pro cestující a pro kabinu řidiče
s rovnoměrným rozložením teplot. Teplota v prostoru pro cestující i u řidiče bude plynule a nezávisle
nastavitelná.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Kryt klimatizace na střeše minibusu v barevném provedení laku vozidla.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Plná klimatizace s periodou záručních i pozáručních prohlídek max. jednou ročně, preferujeme s náplní
chladivá typu R134a, bez ohledu na ujeté kilometry vozidla.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Požadujeme klimatizovanou přihrádku řidiče.
Odpověď: Ano
Doplňující popis: chladiaci box
4.9. MOTOR
Motor musí být konstruován jako zážehový, aby při potřebném výkonu k dosažení předepsaných jízdních
vlastností vozidla (viz kap. 2.1., 2.2.) byl jeho chod v celém pracovním režimu rovnoměrný, klidný,
zajišťoval hospodárný provoz a splňoval platné emisní limity platné v době dodání vozidla. Motor musí
mít výkon min. 100 kW. Motor musí být konstrukčně proveden a sestaven tak, aby při jeho zástavbě do
vozidla byl umožněn snadný přístup ke všem místům běžné obsluhy údržby a diagnostických přípojek.
Výkon chladící soustavy musí být dostatečný za všech klimatických podmínek (dostatečným výkonem
se rozumí výkon umožňující jízdu bez provozních omezení). Palivo CNG. Možnost mytí motoru a ostatních
agregátů a podvozku vozu, s výjimkou elektro příslušenství, vysokotlakými mycími stroji studenou i teplou
vodou.
Možnost kontroly množství chladicí kapaliny pohledem, bez otevírání zátky expanzní nádrže.
Stránka 26 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
4.10. PŘEVODOVKA
Vzhledem k dopravnímu provozu v městě Ostravě požadujeme automatickou převodovku s měničem.
Odstupňování převodových stupňů musí umožňovat dynamickou jízdu v městském provozu. Automatické
přepínání převodovky z režimu D do režimu N nebo obdobného při krátkodobém zastavení vozu se
sešlápnutým pedálem provozní brzdy.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Při zařazení zpětného chodu musí být aktivována zvuková signalizace.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
4.11. PŘEDNÍ NÁPRAVA A ŘÍZENÍ
Konstrukce nezávislé přední nápravy musí splňovat podmínky komfortní jízdy v náročném prostředí
městského provozu s dostatečnou délkou životnosti. Je požadováno hydraulické servořízení s dostatečným
posilujícím účinkem, který zajistí, aby ovládací síla na volantu byla dle platné legislativy.
Odpověď: Ano
Doplňující popis: elektro - hydraulické servořízení
4.12. ZADNÍ NÁPRAVY
Hnací nápravu je nutno koncipovat s ohledem na zatížení a podmínky městského provozu. V režimu
normálního obsazení musí být dosaženo jízdních výkonů (cestovní doba, průměrná rychlost),
které nebudou horší než jízdní výkony dosud používaných vozidel. Tomuto aspektu by se převody měly
celkově přizpůsobit. Je požadováno vybavit vozidlo systémem ABS nebo podobný systém (např. EBS)
/ASR. Kupující připouští použití i jiných kvalitativně a technicky obdobných řešení.
Odpověď: Ano
Doplňující popis: ESP9, včetně: ABS, ASR, EBD
Stránka 27 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
4.13. VZDUCHOVÁ SOUSTAVA
Zdroj tlakového vzduchu musí být dostatečně výkonný s vysokou životností, nízkými nároky na údržbu a
málo hlučný. Vzduchový rozvod vozidla musí umožňovat plynulé zásobování všech vzduchotlakých
spotřebičů za všech možných provozních režimů. Musí být proveden z antikorozního materiálu
s dostatečnou vnitřní světlostí, která snižuje možnost vzniku kondenzátu ajeho zamrznutí v zimním období
s odkalovacími ventily pro odvod kondenzátu. Na vstupu musí být zabudováno zařízení pro vysoušení
vzduchu a odlučování vody a oleje. Vzduchotlaký rozvod musí mít zabudovanou přípojku v přední části
vozidla s ventilem pro externí plnění vzduchem i pro možnost plnění z cizího zdroje a stav vzduchotlaké
soustavy musí být řidiči signalizován. Vozidlo nemusí mít ventil s přípojkou v přední části pro externí
plnění vzduchem, pokud se jedná pouze o vzduchovou soustavu pro odpružení náprav bez vlivu na brzdový
systém vozidla.
Odpověď: Ano
Doplňující popis: vozidlo nie je vybaveno vzduchovou soustavou
4.14. BRZDY
U vozidla musí být dvě na sobě nezávislé brzdy. Požadavkem je provozní, parkovací brzda. Soustavy
zajišťující provozní a parkovací brzdu mohou mít společné části, přičemž musí mít na sobě nezávislé
ovládací systémy. Pokud brzdová soustava nebude mít samostavitelné seřizování, je požadováno, aby
kontrola funkce brzd a jejich seřízení byly snadno přístupné a jednoduché. Konstrukce a ovládání
brzdového systému musí odpovídat vyhlášce MD č. 341/2002 Sb. Kupující připouští použití rovnocených
norem či technických dokumentů. Používané brzdové obložení musí splňovat současné ekologické
požadavky o nezávadnosti a brzdy všeobecně nesmí být zdrojem hluku (pískání, drhnutí apod.).
Odpověď: Ano
Doplňující popis: podle EHK 13 - převzaté z l.stupne
Kupující upřednostňuje vybavit minibus CNG odlehčovací brzdou (retardér).
Odpověď: Ano
Doplňující popis: elektricky Telma retardér
4.15. KOLA
Kola vozidla musí splňovat technickou normu ČSN 63 0002 a EHK č. 64. Kupující připouští použití
rovnocených norem či technických dokumentů.
Součástí dodávky vozidla bude dodáno plnohodnotné rezervní kolo.
Stránka 28 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
Odpověď: Ano
Doplňující popis: podle Nariadenia 458/2011 - převzaté z 1. stupně
4.15.1. PNEUMATIKY
Pneumatiky se zesílenými boky pro městský provoz a ve specifikaci s označením M+S.
Pneumatiky musí být voleny tak, abyjejich konstrukce, provozní rozměry a huštění odpovídaly podmínkám
provozu, zejména hmotnosti vozidla, jeho největší konstrukční rychlosti a přitom dosahovaly co největší
životnosti a hospodárnosti provozu vozidla.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
4.16. PODVOZEK
Nosný rošt podvozku nebo nosná část karosérie určená pro upevnění jednotlivých agregátů vozidla musí
být konstruovány s dostatečnou tuhostí, aby vzhledem k požadované životnosti vyhovovaly podmínkám
náročného městského provozu (různorodý povrch vozovek, propadené kanálové vpusti, výtluky ve vozovce
apod.) případně působení koroze v důsledku chemických vlivů. Při konstrukci vozidla se musí dbát, aby
neodpružené hmoty měly, pokud to půjde, co nejmenší hmotnost. Karosérie musí být v dostatečné míře
odpružena, aby byly utlumeny přenášené vibrace, aby nedocházelo k přenášení dynamických sil a účinků
jedoucího vozidla na karosérii. Je požadován podvozek bez potřeby mazání během provozu, popřípadě
mazat všechny díly podvozku jediným plastickým mazivem s použitím centrálního mazacího systému.
Koncepce podvozku musí umožňovat snadnou opravitelnost, případně výměnu vadných částí a zajistit
jejich unifikaci.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
4.17. PROVOZNÍ HMOTY A NÁPLNĚ
Provozní hmoty a náplně musí splňovat ekologické požadavky. Příslušné provozní hmoty a náplně musí
být Prodávajícím stanoveny s ohledem na klimatické podmínky (viz bod 2.2.), splňovat výkonové
parametry takovým způsobem, aby případná jejich výměna navazovala na systém pravidelné údržby
Kupujícího. Jednotlivé náplně musí být výrobcem - prodávajícím klasifikovány technickou specifikací.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Stránka 29 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
4.18. NÁDRŽE NA ZEMNÍ PLYN (CNG), PLNĚNÍ
Zásobníky zemního plynu musí být provedeny na vozidle tak, aby byla zajištěna bezpečnost cestujících
a okolí vozidla i při nehodových událostech a požáru. Propojení jednotlivých nádrží musí být provedeno
tak, aby umožnilo mechanické uzavření jednotlivých nádrží a naplnění jen vybraných nádrží (lahví) - může
být využito při nouzovém plnění vozidla pro dojetí. Nádrže musí být možné v případě potřeby vyprázdnit
od CNG.
Je požadován systém automatického zavírání hlavního přívodu plynu do motoru při vypnutém klíčku
řidičem.
Odpověď: Ano
Doplňující popis: Každá nádrž je vybavena manuálním ventilem. Automatické zavírání hlavního přívodu paliva
zajišťuje Iveco řídící jednotka
Počet nádrží a jejich velikost musí být dimenzována v maximální možné kapacitě, kterou nabízí výrobce
vozidla. Zvolena tak, aby byl dodržen požadovaný minimální dojezd vozidla 250 km v městském provozu.
Maximální tlak v lahvích je požadován při teplotě 15°C, 20 MPa, (200 barů).
Odpověď: Ano
Doplňující popis: 2501
Plnící hrdlo upřednostňujeme na pravém boku vozidla. K plnění zemním plynem musí být použito hrdlo
typ NGV1 nebo NGV2, které umožňuje naplnění prázdně nádrže vozidla do 15 minut. Plnící hrdlo musí
být umístěno za uzavíratelnými dvířky.
Odpověď: Ano
Doplňující popis: Plnicí hrdlo na pravé straně, koncovka NGV1, hrdlo se šroubovací zátkou
Vnitřní rozvody CNG ve vozidle musí byt přizpůsobeny typu plnícího hrdla a požadované době plnění.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Stránka 30 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
5. ELEKTRICKÉ VYBAVENÍ - ELEKTROINSTALACE
5.1. VŠEOBECNĚ
Pokud nejsou výslovně uvedeny jiné požadavky, je nutné respektovat ustanovení jednotlivých ČSN,
popř. doporučení SDP ČR. Komponenty elektrické a elektronické výzbroje musí být určeny pro rozsah
napětí 12 V resp. 24 V a dimenzovány tak, aby při normálním provozu nedošlo k jejich poškození.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
5.2. UMÍSTĚNÍ PŘÍSTROJŮ
Umístění přístrojů a řídící elektroniky musí být situováno do snadno přístupných částí vozidla při co možná
nejkratším spojení s nabíjecím zdrojem. Umístění řídící elektroniky přednostně řešit v přístrojových
skříních, případně rozvodných skříních uvnitř vozu, aby se zamezilo průniku vlhkosti a nečistot, ale musí
zde být i dostatečné větrání (chlazení) těchto zařízení. Je nutný dostatečný přístup pro připojení měřící či
diagnostické techniky.
Skříně s řídící elektronikou musí být zajištěny zámky s jednotným klíčem.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
5.3. USB PORT PRO MOBILNÍ ZAŘÍZENÍ CESTUJÍCÍCH
Prostor pro cestující bude vybaven min. 6 ks zásuvkami s dvěmi USB porty 5V/min.lA pro možnost
nabíjení mobilních zařízení cestujícími. Zásuvky USB budou rovnoměrně rozloženy v prostoru salónu
cestujících a budou viditelně označeny s popisem technických parametrů a popisem účelu použití. Připojení
všech USB konektorů do USB portů bude z boční (horizontální) polohy. V co největší míře umístit
zásuvky USB do bočních stěn autobusu (podléhá schválení kupujícího).
Odpověď: Ano
Doplňující popis: Umístění USB zásuvek na boku vozidla
5.4. WI-FI ZAŘÍZENÍ PRO CESTUJÍCÍ
Požadujeme montáž kabeláže pro připojení WI-FI zařízení včetně montáže a zapojení dodaných
komponentů. Umístění podléhá schválení Kupujícího.
Stránka 31 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
5.5. KABELÁŽ
Elektrický rozvod vozidla by měl být veden v kabelových svazcích se zaústěním do rozvodných skříní
či napojení na jednotlivé spotřebiče pomocí vhodných konektorů, které skýtají záruku spolehlivosti
provozu. Případné výjimky jsou v ojedinělých případech možné až po souhlasu kupujícího. Provedení
elektroinstalace musí zamezit vzniku elektromagnetického rušení. Do soustavy preferujeme začlenit
dálkový odpojovač akumulátorových baterií (umístění tlačítka odpojovače baterií (havarijní tlačítko) bude
v kabině řidiče). Ovládací tlačítko musí být snadno dostupné ze sedadla řidiče. Elektrická instalace
minibusu CNG musí odpovídat ČSN 30 4002 a splňovat vyhlášku MD č. 341 /2002 Sb. Kupující připouští
použití rovnocených norem či technických dokumentů. Kabelové rozvody musí být provedeny tak,
aby jejich délky i počty vodičů a jejich spojů byly minimalizovány. Celá kabeláž musí být provedena
z kabelů, které jsou obtížně hořlavé a neuvolňující při hoření halogeny. Je požadováno vedení kabeláže
určené k řízení a diagnostice hnacích agregátů chráněné proti povětrnostním a klimatickým vlivům, např.
stropem.
Kabelové svazky vedené v hadici s podélným prořezem (husích krcích), zajištěny proti samovolnému
prodírání. V případě zjištění porušení izolace vodičů, bude na náklady dodavatele nahrazen celý svazek,
svazkem novým.
Odpověď: Ano
Doplňující popis: podle EHK č.10 a EHK č. 110
5.6. SBĚRNICOVÝ SYSTÉM
Předpokládá se použití centrálního palubního počítače pro řízení palubního, informačního a odbavovacího
systému prostřednictvím páteřní sběrnice IBIS a ETHERNET srozbočovači na místech přístupných
při servisu vozidla spojující palubní počítač s periferiemi.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
5.7. NABÍJECÍ ZDROJ (ALTERNÁTOR)
Vozidlo musí být vybaveno nabíjecím zdrojem 12 V, popřípadě 24 V a regulací nabíjení tak, aby úroveň
nabití akumulátoru byla trvale nejméně na 70 - 80 % jmenovité kapacity. Tato hodnota musí být dodržena
i v zimě (až do -30 °C), přičemž se musí počítat s tím, že vozidlo bude odstaveno na venkovním stání.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Stránka 32 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
Pokud vozidlo bude mít palubní napětí 12 V, musí být vybaveno měničem 12 V DC /24 V DC pro napájení
palubní informatiky, odbavovacího systému (validátorů) a případně dalších zařízení. Umístění a provedení
musí být předem odsouhlaseno s objednatelem.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
5.8. AKUMULÁTOR
Akumulátory určené pro napájení palubní sítě jsou požadovány na jmenovité napětí 12 V s kapacitou min.
100 Ah, v plastikovém pouzdru s malými nároky na údržbu akumulátoru (umístit ve vozidle tak, aby byla
umožněna jejich snadná údržba a manipulace). U baterií se musí počítat s případným hlubokým vybitím.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Požadujeme vybavení vozidla dvěmi akumulátory s mechanickým odpojovačem umístěným v sehraně
akumulátorů.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
5.9. KOMUNIKACE S CESTUJÍCÍMI
Pro cestující ve voze musí být snadno přístupná tlačítka a ovladače:
■ signalizace řidiči („zastav“, „nebezpečí, zastav všemi prostředky“);
■ poptávkového otvírání dveří (slučuje též funkci signalizace „zastav“);
■ požadavek na plošinu;
■ výstup s kočárkem;
■ tlačítko nouze.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Všechna tyto tlačítka musí po stisknutí podat jednoznačnou informaci cestujícímu, že jeho požadavek
byl přijat (například prosvětlením tlačítka po stisknutí). Tlačítka musí být chráněna proti
náhodnému stisknutí ( například zapuštěná aktivní plocha).
V bezprostředním okolí každého z ovladačů musí být místo pro nalepení samolepky s návodem.
Stránka 33 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
5.10. OSVĚTLENÍ, INFORMAČNÍ TABLA
Jako doplňující informace k mechanické části (viz bod 4.7.), k ovládání vnějšího a vnitřního osvětlení
je nutné umístění příslušného množství (+ rezerva) odpovídajících spínačů na přístrojové desce řídícího
stanoviště. Zapnutí osvětlení nesmí být ničím omezeno, stejně tak by mělo být vybaveno spínání osvětlení
řidičského stanoviště vlastním nezávislým vypínačem. Je nutné zabezpečit, aby kontrolní a signalizační
světla na palubní desce nebyla permanentně provozována s přepětím (snížení životnosti).
Kontrolky pro zvýšení životnosti jsou požadovány s LED diodami.
Řízení informačních panelů, kurzovky, textových displejů atd. musí mít vázáno na hlášení zastávek a musí
probíhat automaticky.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Stránka 34 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
6. PALUBNÍ A INFORMAČNÍ SYSTÉM
6.1. VŠEOBECNĚ
S ohledem na kompatibilitu palubního a informačního systému s ostatním zařízením kupujícího (zejména
ostatních vozidel kupujícího) se vyžaduje v následujících bodech 6.1. až 6.11. buď doporučené zařízení,
nebo zařízení kvalitativně a technicky obdobné, 100 % kompatibilní s ostatním zařízením kupujícího.
Kompatibilitou se rozumí především správná reakce na provozované řídící povely a podmínka 100%
využití připravovaných dat pro palubní a informační systém kupujícího - jízdní řády, zobrazení informací
na informačních tablech, preference na křižovatkách, hlášení zastávek, dálkové nahrávání apod. Data pro
informační systém jsou připravována jednotně pro všechna vozidla provozovaná kupujícím.
Umístění komponentů palubního a informačního systému musí být ve snadno přístupné integrované skříni,
pokud nebude dohodnuto jinak. Umístění komponentů a zapojení kabeláže musí odpovídat zadávací
dokumentaci (pokud nebude dohodnuto jinak) a schématům zapojení dodaných kupujícím.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
6.2. PALUBNÍ SYSTÉM
Pro každé vozidlo kupující dodá:
■ 1 ks palubní počítač (dále jen PP) - EPIS 4.0B;
■ 1 ks terminál EPT 4.08B vč. držáku, bez propojovací kabeláže s PP;
■ 1 ks radiostanice TAIT TM 8105 vč. propojovací kabeláže s PP;
■ 1 ks WiFi anténa EPW-58, vč. propojovací kabeláže s PP;
■ 1 ks komunikační jednotky WiFi/LTE/V2X včetně 1 ks antény LTE/V2X a 1 ks interiérové
antény WiFi.
Palubní počítač a radiostanice budou umístěny ve skříni elektroniky. Požadujeme instalaci antény
radiostanice VA35 (nebo ekvivalentní a spolehlivou pro fonickou a datovou komunikaci v pásmu 160
MHz) s kabelem a zkrácení antény na délku 425 mm.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Požadujeme dodání a instalaci HDMI-DVI kabelu ClickTronic patřičné délky (typ CLICK70344, 70347
apod.) mezi skříní elektroniky a místem pro umístění terminálu na pravé straně palubní desky v dosahu
pravé ruky řidiče, případně místem zástavby terminálu do palubní desky v závislosti na technickém řešení
palubní desky. Místo pro umístění terminálu musí být dostatečně pevné a rovné pro instalaci podkladu pro
držák terminálu o rozměrech nejméně 15x6 cm. V tomto místě musí být vyloučena jiná vedení. Terminál
má rozměry 228 x 142 mm.
Antény EPW-58 a LTE/V2X budou umístěny na střeše vozidla nad kabinou řidiče.
Umístění jednotlivých komponentů podléhá schválení kupujícího.
Požadujeme instalaci, zapojení a zprovoznění všech výše uvedených komponent palubního systému dle
dokumentace dodané kupujícím. Vzhledem ke skutečnosti, že předané komponenty předané Prodávajícímu
podléhají záruce z provozních důvodů Kupující požaduje, aby montáž proběhla v místě dodání (jednu sadu
komponentů palubního a odbavovacího systému dle smlouvy, Kupující předá na požádání Prodávajícího).
Stránka 35 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
6.3. VOZIDLO MUSÍ BÝT VYBAVENO SYSTÉMEM VNITŘNÍHO A VNĚJŠÍHO
OZVUČENÍ:
■ reproduktory s kabeláží v prostoru pro cestující umístěné ve stropních partiích nedaleko dveří
napojené na palubní počítač;
■ vnější reproduktor napojený na palubní počítač;
■ reproduktor příposlechu řidiče s otočným potenciometrem pro regulaci hlasitosti napojený na
palubní počítač;
■ vybavit systémem pro podávání informací osobám nevidomým a slabozrakým, kompatibilním se
systémem používaným v DP Ostrava, povelový příjmač pro nevidomé EPNEV, vč. kabeláže a
antény k palubnímu počítači.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
6.4. VOZIDLO MUSÍ BÝT VYBAVENO INFORMAČNÍM A VIZUÁLNÍM SYSTÉMEM
Všechny informační panely a monitory, včetně kurzovky budou dodány včetně propojovací kabeláže s
palubním počítačem a zapojeny.
Dodané vnější panely a kurzovka musí být kompatibilní se stávajícím informačním a odbavovacím
systémem kupujícího a musí být od jednoho výrobce.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
6.4.1. VNĚJŠÍ TABLA
Vnější panely:
■ tabla v provedení LED nebo DOT-LED;
■ umístění v interiéru dle specifikace kupujícího na čelo, pravý bok, levý bok a záď vozu;
■ dodané panely musí být funkčně kompatibilní s palubním systémem kupujícího (např. musí mít
shodné reakce na cykly a způsoby zobrazování) a musí být jednotného provedení a od jednoho
výrobce;
■ zobrazovací tabla musí být kompatibilní s palubním systémem vozidla a se systémem dálkového
přenosu dat používaným v DPO, tj. musí být možné dálkově přehrát firmware a vnitřní databázi
fontů a kódů;
■ součástí dodávky musí být příslušný SW pro tvorbu databází pro informační systém a SW pro
nahrávání pomocí notebooku vč. případné speciální kabeláže nebo datového převodníku;
Stránka 36 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
■ preferujeme automatické formátování textu a textové řízení panelů dle zadaných pravidel
s optimalizací na plné využití zobrazované plochy. Při použití ethemetu musí obsahovat kódovou
sadu UTF-8;
■ napájení +24 V DC;
■ řídící rozhraní IBIS a Ethernet (řízení bude po IBISu);
■ barva skříně matná černá;
■ životnost LED diod minimálně 100.000 provozních hodin bez poklesu svítivosti pod 50%
výchozího stavu, doba životnosti ostatní technologie minimálně 10 let;
■ Požadavky na LED provedení:
• barva LED diod bílá;
• čitelnost pod horizontálním úhlem minimálně 120°;
• tvar diod kulatý, rozteč diod 10 mm;
• minimální svítivost při trvalém proudu 800 mCd/20mA;
• přední panel - minimálně 21x160 nebo 21x128 bodů dle šířky vozu, šířka skříně cca 1700 mm,
resp. cca 1280 mm;
• boční panel pravý - minimálně 21x128 bodů, šířka skříně cca 1280 mm;
• boční panel levý - minimálně 21x32 bodů, šířka skříně cca 400 mm;
• zadní panel - minimálně 21x32 bodů, šířka skříně cca 400 mm;
• možnost regulace svitu LED diod v závislosti na okolním svitu;
• zachování zobrazení požadované informace na předních panelech po dobu minimálně 5 minut i
při dlouhodobě vypnutém řízení;
• černé provedení vrchního krytu pouzdra LED diod (tzv. black face).
■ Požadavky na DOT-LED provedení:
• elektromagnetický zobrazovací terč (pasivní zobrazovací technologie) s osvětlením LED
diodou;
• barva fólie a LED diod bílá;
• průměr zobrazovacího bodu 9-10 mm;
• čitelnost pod horizontálním úhlem minimálně 120°;
• přední panel - 19x140 nebo 19x112 bodů dle šířky vozu, šířka skříně cca 1700 mm, resp. cca 1280
mm;
• boční panel pravý - 19x112 bodů, šířka skříně cca 1280 mm;
• boční panel levý - 19x28 bodů, šířka skříně cca 400 mm;
• zadní panel - 19x28 bodů, šířka skříně cca 400 mm;
• možnost vypnutí osvětlení LED diod a regulace jejich svitu;
• zachování zobrazení požadované informace na všech panelech i při dlouhodobě vypnutém řízení.
Umístění a rozměry panelů podléhá schválení kupujícího.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
6.4.2. VNITŘNÍ TABLA
Kurzovka:
■ Požadavky na LED provedení:
• barva LED diod bílá;
• tvar diod kulatý nebo podélný;
Stránka 37 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
• čitelnost pod horizontálním úhlem minimálně 120°;
• matrice pro zobrazení číslic: 2 řádky po nejméně 5x14 bodů oddělené mezerou nebo blokem
nesvítících diod;
• dvouřádková (3 znaky v řádku), vnější rozměry max. 210x210 mm, výška znaku okolo 50 mm;
• možnost regulace svitu LED diod v závislosti na okolním svitu;
• zachování zobrazení požadované informace na předních panelech po dobu minimálně 30 minut i
při dlouhodobě vypnutém řízení;
• svit diod bude SW snížen na 50% svítivosti diod.
■ Požadavky na DOT-LED provedení:
• barva fólie a LED diod bílá;
• průměr zobrazovacího bodu 9-10 mm;
• matrice pro zobrazení číslic: 2 řádky po 5x14 bodů oddělené mezerou;
• dvouřádková (3 znaky v řádku), vnější rozměry max. 210x210 mm, výška znaku okolo 50 mm;
• možnost vypnutí osvětlení LED diod a regulace jejich svitu.
Zachování zobrazení požadované informace na všech panelech i při dlouhodobě vypnutém řízení.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Informační monitor:
Požadujeme LCD monitor propojen s palubním počítačem datově kompatibilní se stávajícím systémem,
resp. s komunikačním protokolem palubního počítače. Případné úpravy tohoto protokolu a funkcí
palubního počítače si musí zajistit dodavatel na vlastní náklady. Na monitoru budou zobrazována aktuální
data o poloze vozidla přebíraná z palubní informatiky v režimech perlová šňůra, informace o zastávce,
zastávka na znamení, informace o mimořádné události v dopravě, dopravní informace plánovaná, jízda do
konečné zastávky a reklamní spot. Viz. příloha č.7 smlouvy.
■ Úhlopříčka: 29“;
■ Velikost paměti: min. 4 GB, odběr do 40W;
■ Napájení: +24 V DC;
■ Řídící rozhraní: IBIS a Ethernet (řízení bude po ethemetu);
■ Rozhraní pro nahrávání dat: USB umístěno pod servisním krytem snadno přístupným pro potřeby
údržby;
■ Barva skříně: matná černá;
■ Rozlišení: min. 1920 x 540, s poměrem stran 16:5 nebo 16:4,5
■ Umístění LCD monitoru na zadní straně zástěny kabiny řidiče;
■ Rozsah provozních teplot elektroniky -20° až + 60°;Rozsah provozních teplot LCD displeje 0° až
+ 60°;
■ Životnost LCD displeje požadujeme min. 50.000 hodin;Mechanické řešení musí být přizpůsobeno
konkrétnímu typu vozu a splňovat všechny konstrukční a bezpečnostní požadavky. Bezpečnostní
tvrzené sklo podle předpisu EHK 43R. Kupující připouští použití rovnocených norem či
technických dokumentů.Napájení všech komponent bude zapojeno na větev CS (větev napájení
určená pro informační systém a ovládaná palubním počítačem);
■ Umístění a způsob uchycení musí být schváleno kupujícím;
■ LCD monitor musí být kompatibilní s palubním systémem vozidla a se systémem dálkového
přenosu dat používaným v DPO, tj. musí být možné dálkově spolehlivě přehrávat firmware i data.
■ Aktualizaci dat musí být možné provést také pomocí USB flash-disku;
■ Součástí dodávky musí být příslušný SW pro tvorbu dat (minimálně 2 licence) včetně základních
schémat všech výše uvedených režimů vytvořených ve spolupráci s kupujícím a podléhajícím jeho
Stránka 38 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
schválení;Všechny komponenty musí splňovat normy EN 50121, EN 50155, EN 61373, ISO
11451-1 a 2, ISO 7637-2, EN 45545 a Atest 8SD;
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
6.4.3. UMÍSTĚNÍ INFORMAČNÍHO SYSTÉMU
Každý vůz bude osazen sestavou:
■ lx přední panel umístěný na čele vozu;
■ lx boční panel umístěný na pravém boku vozu za prvními dveřmi;
■ lx zadní panel umístěný na zádi vozu;
■ lx zadní panel umístěný na levém boku vozu za kabinou řidiče, v interiéru vozidla;
■ lx jednostranný informační monitor umístěný na zadní straně zástěny kabiny řidiče, jeho umístění
podléhá schválení kupujícího;
■ lx kurzovka umístěná na pravé straně bočního panelu.
Dodané panely musí být kompatibilní se stávajícím informačním a odbavovacím systémem kupujícího a
musí být od jednoho výrobce.
Umístění panelů podléhá schválení kupujícího a návrh na umístění (nákres) musí být součástí nabídky.
Přední panel nesmí odleskem ve skle rušit řidiče na jeho stanovišti, ani odleskem snižovat průhlednost skla
a to jak v noci, tak ve dne.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
6.5. OSTATNÍ KOMPONENTY A INSTALACE PŘIPOJENÉ K PALUBNÍMU POČÍTAČI
■ zobrazovač času a pásma GTC24B umístěný za kabinou řidiče;
■ mikrofon na tzv. „husím krku“ včetně kabeláže k palubnímu počítači;
■ tlačítko otevření dveří včetně kabeláže;
■ tlačítko uvolnění (odblokování) dveří včetně kabeláže;
■ tlačítko vyhlašování zastávek umístěné vedle tlačítek na ovládání dveří včetně kabeláže;
■ červené tlačítko nouze + spínací jednotka umístěné a zapojené dle specifikace kupujícího;
■ modré tlačítko pro navázání komunikace + spínací jednotka umístěné a zapojené dle specifikace
kupujícího;
■ černé tlačítko „reset palubního systému“ + spínací jednotka umístěné na zadní stěně kabiny řidiče,
kabeláž (2 vodiče) bude od tlačítka vyvedeno a zapojeno dle specifikace kupujícího;
■ modulátor indukční smyčky (BSV-TR 12;) umístěný ve skříni elektroniky na přístupném místě;
■ vysílací cívka systému BSV-TR 12 umístěná a zapojená dle specifikace kupujícího, povelový
přijímač pro nevidomé napojený do skříně elektroniky včetně napojení na palubní počítač a montáž
antény s kabelem RGB 50 ohm koaxiál umístěný v prostoru nad prvními dveřmi;
■ ethemetová kabeláž a jištění pro připojení WI-FI zařízení propojující 1) komunikační jednotku a
switch, 2) komunikační jednotku a interiérovou anténu. Umístění podléhá schválení kupujícího;
■ kabeláž propojující sběrnici CAN a komunikační jednotku včetně popisu komunikačního protokolu
sběrnice CAN;
■ veškerá kabeláž bude opatřena buď předepsanými konektory, nebo nalisovanými dutinkami, a bude
mít dostatečnou rezervu délky. Vyvedena bude do skříně elektroniky a zapojena do předepsané
Stránka 39 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
svorkovnice WAGO nebo do určených zařízení dle dokumentace dodané kupujícím. Případné
nezapojené konce kabelů budou přehledně označeny pro následnou montáž jednotlivých zařízení;
■ Technické požadavky na switche: 8 portový neřízený ethemetovský přepínač s širokým
rozsahem provozních teplot -40 až 80 °C s krytím IP30 a splňují požadavky EMC na ČSN EN
50498, článek 7.1. a 7.2. a ISO 7637-2:2004. Přepínač musí podporovat IEEE 802.3, 10/100M
full/half-duplex, MDI/MDI-X auto-snímání. Napájení 15-32V. Minimální parametry:
průchodnost min. 2,0 Gb/s, 128 kB SRAM na data, 1000 MAC adres, musí podporovat IEEE
802.1 prioritní systém. Montáž na DIN lištu a to v poloze „na ležato“, včetně veškeré
propojovací ethemetové kabeláže mezi palubním počítačem a switchem, a mezi switchem a
všemi dodávanými komponentami majícími možnost připojení po ethemetu (tachograf, LCD
monitory, odbavovací systém aj.). Vše s dostatečnou rezervou délky a nalisovanými konektory.
(V DPO je používaný 8-portový switch ECU 08P od firmy Herman)
■ Natažení kabeláže pro veřejnou WiFi (1 komunikační jednotka na voze + eťhemetová kabeláž
v počtu 2 kusů: 1) mezi jednotkou a switchem palubního systému, 2) mezi jednotkou a switchem
kamerového systému.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
6.6. ODBAVOVACÍ SYSTÉM
Odbavovací systém je určen k odbavení cestujících s čipovou kartou. Instalaci kabeláže, dodávky a
montáže držáků provede Prodávající, který dále po přejímce vozidla v místě plnění provede osazení a
oživení systému ve spolupráci s Kupujícím.
Pro každé vozidlo kupující dodá:
■ 2 ks validátorů (typ CVB25), které budou umístěny po jednom kusu u každých dveří. Podrobný
popis je uveden v bodě 6.6.3. a 6.6.5.;
■ 1 ks řídící jednotka OCU (typ OCU10) včetně GSM antény, která musí být umístěna uvnitř
vozidla na takovém místě, aby měla dostatečný příjem, v okruhu jednoho metru nesmí být
umístěna žádná další anténa. Podrobný popis je uveden v bodě 6.6.2.
Umístění jednotlivých komponentů odbavovacího systému podléhá schválení kupujícího a návrh na
umístění (nákres) musí být součástí nabídky.
Řídící jednotka OCU bude umístěna a napojena ve skříni elektroniky. Propojovací kabeláž s pomocným
switchem musí být součástí dodávky (v současné době je použit typ kabelu: Kabel síťový 200 SF/UTP
Cat.5e LSZH 4x2x26AWG - 8 žílový). Schéma současného stavu tvoří přílohu č. 5 smlouvy.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
6.6.1. SYSTÉM NA BÁZI ETHERNETU
Systém pracuje na bázi ETHERNETU. Jedná se v podstatě o autonomní systém spolupracující s palubním
počítačem informačního systému. Napájecí síť systému je řešena jako páteřová. Vychází z palubního
počítače a přes svorkovnici informačního systému a pojistky pokračuje dále do vozidla. Jištění napájecích
vodičů duplicitně zajišťuje i napájecí jednotka, která je součásti palubního počítače. Datovou komunikaci
Stránka 40 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
mezi jednotlivými odbavovacími terminály a ústřední jednotkou (tzv. komunikační branoujzajišťuje
uzavřená hvězdicová ethemetová síť. Ústřední jednotka je rovněž ethemetově propojena přes pomocný 8
portový swith (v DPO je používaný 8-portový switch ECU 08P od firmy Herman) informačního systému
s palubním počítačem. Ústřední jednotka zajišťuje pomoci GSM modulu, který je její součásti a antény
umístěné skrytě uvnitř vozidla, komunikaci se zúčtovacím centrem.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
6.6.2. KOMUNIKAČNÍ BRÁNA
Ústřední jednotka (tzv. komunikační brána) OUCIO výrobce MIKROELEKTRONIKA s.r.o. je do vozidla
upevněna pomoci držáku - základny. Zasunutím jednotky do základny se automaticky propojí konektor a
jednotka je připojena k napájecí síti. Ethemetové kabely od jednotlivých odbavovacích terminálů se
zapojují do jednotky přímo pomoci konektorů Weidmuller IE-PS-RJ45-TH-BK. Pro propojení jednotky
s palubním počítačem je určen samostatný ethemetový vstup. Také anténa má svůj samostatný vstup.
Ústřední jednotka OCU bude umístěna a napojena ve skříni elektroniky.
Pro její umístění musí výt splněny následující podmínky:
■ snadný přístup;
■ dostatečný prostor pro její zasunutí do základny;
■ dostatečný prostor pro připojení vodičů;
■ blízkost vhodného místa pro skryté umístění antény (maximálně 3m od antény).
Pro upevnění základny k vozidlu není předepsaná striktně orientace. Základna může být k vozidlu uchycena
vodorovně i svisle. Komunikační bránu dodá kupující při uvedení vozidla do provozu. Základna a její
montáž jsou součástí dodávky vozidla.
Nedílnou součástí komunikační brány je i GSM anténa. Anténa spolu s připojovacím kabelem délky 3m a
konektorem je kompaktní celek určený pro nalepení na nekovovou část karoserie zevnitř vozidla. Nejlépe
na začeměný okraj čelního okna kabiny řidiče, tak aby mu nebránila ve výhledu. Bude-li anténa umístěna
v prostoru pro cestující, musí být umístěna tak, aby byla z pohledu cestujících skryta. Například na okraji
bočního okna za informačním panelem.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
6.6.3. ODBAVOVACÍ TERMINÁL CESTUJÍCÍCH (VALIDÁTOR) CVB25
Výrobce MIKROELEKTRONIKA s.r.o. Terminál je v provozu zasunut a zajištěn proti nedovolené
manipulaci do držáku. Zasunutím terminálu do držáku se automaticky propojí konektor a terminál je
připojen k napájecí i datové síti systému. Dle provedení držáku lze terminál umístit na svislé madlo, nebo
na stěnu na svislé madlo. Průměr madla 30 až 40 mm.
Typy držáku dle uchycení:
■ HCVB2-VB na svislé madlo + příslušenstvím.
Držáky dodá objednatel, jejich montáž a zapojení jsou součástí dodávky vozidla.
Stránka 41 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
6.6.4. JIŠTĚNÍ ELEKTRICKÝCH OBVODŮ
Jištění napájecích vodičů bude provedeno dvěma nožovými automobilovými pojistkami hodnoty 15A. To
je pro vodič kladné i záporné polarity. Pojistky budou zasunuty do pojistkových patic typ WAGO 282 -
696, jež budou součásti svorkovnice informačního systému.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
6.6.5. UMÍSTĚNÍ ODBAVOVACÍCH TERMINÁLŮ CESTUJÍCÍCH
Horní hrana terminálů bude ve výšce 135cm nad podlahou vozidla, výška horní hrany bude odsouhlasena
kupujícím. Terminály budou umístěny po jednom u každých dveří. Terminál musí být umístěn tak, aby
bylo možné pohodlně otevřít spodní dvířka držáku pro potřebu servisních zásahů a uvolnění terminálu z
držáku. Rovněž nad terminálem musí být ponechán volný prostor cca 5cm pro vysunutí terminálu z držáku.
Terminály budou na madle namontovány v úhlu 45°od kolmice k podélné ose vozidla v místě příslušného
madla.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
6.6.6. KABELÁŽ
Datové i napájecí vodiče budou vedeny vesměs stropem a madly. Ve stropu budou vedeny spolu s dalšími
kabelovými svazky a dle potřeby chráněny vhodnou elektroinstalační hadici. V madlech budou vždy
chráněny vhodnou elektroinstalační hadici.
Napájecí sít systému je řešena jako páteřová s odbočkami k jednotlivým zařízením. Výchozím bodem je
svorkovnice informačního systému, odkud přes pojistky pokračuje dále do vozidla. Odbočky budou
k páteřovému vedení připojeny rozebíratelným spojením, například svorkami WAGO umístěnými na DIN
liště. Napájecí vodiče budou rozlišeny barevně.
Pro páteřové napájecí vodiče budou použity vodiče o průřezu min. 2,5 mm2, například (CYSY 2x2,5
H05W-F). Pro napájecí vodiče odboček budou použity vodiče o průřezu min. 1 mm2, například (CYSY
2x1 H05W-F).
Datová síť je řešena jako ethemetová hvězdicová síť. Pro datové vodiče bude použit kabel s parametry
200SF/UTP Cat.5e H Flex 4x2xAWG26/7.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Stránka 42 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
Zapojení konektorů
Součásti kabeláže je i zapojení konektorů komponentů odbavovacího a palubního systému.
Palubní počítač:
■ napájecí vodiče budou zakončeny na svorkovnici informačního systému v pojistkových paticích
WAGO. Pojistkové patice budou propojeny s příslušnými svorkami svorkovnice, datový vodič od
komunikační brány OUCIO k palubnímu počítači, popřípadě k pomocnému switchi informačního
systému, bude zakončen konektorem Weidmuller IE-PS-RJ45-TH-BK.
Ústřední jednotka (tzv. komunikační brána) OUCIO:
■ napájecí vodiče budou zapojeny v konektoru základny;
■ všechny datové vodiče budou zakončeny konektorem Weidmuller IE-PS-RJ45-TH-BK.
Odbavovací terminál cestujících CVB25:
■ datové i napájecí vodiče včetně kódovacích propojek budou zakončeny v konektoru základny.
Rozsah montáže:
■ napájecí i datové vodiče budou taženy stropem vozidla;
■ pro konkrétní typ vozidla poskytne kupující půdorysný náčrtek s předpokládaným umístěním
terminálů;
■ vodiče budou dle potřeby chráněny proti mechanickému poškození elektroinstalační hadici nebo
bužírkou;
■ trasu kabeláže lze dle potřeby operativně upravit. Podstatnější změnu trasy je nutné konzultovat s
kupujícím;
■ kabeláž ethemetové sítě v prostoru palubního počítače:
• napájecí i datové vodiče budou do prostoru vyvedeny s dostatečnou rezervou;
• vodiče budou zakončeny konektory;
• kabely budou přehledně označeny;
• konce vodičů - kabelů budou řádně zaizolovány;
• vodiče budou zachyceny proti volnému pohybu.
■ kabeláž ethemetové sítě v prostoru terminálů:
• kabely budou přehledně označeny;
■ vodiče budou zachyceny proti volnému pohybu, kabeláž napájecí části ethemetové sítě v prostoru
uzlů odboček:
• svorky i vodiče budou přehledně označeny.
Vodiče:
■ vodiče napájecí části ethemetové sítě budou rozlišeny barevně:
• kladná polarita hnědě;
• záporná polarita tmavě modře;
• pro páteřové vedení doporučujeme použit vodič průřezu min. 2,5mm2.
■ typ datového kabelu odbavovacího systému:
• datový kabel musí splňovat parametry pro Ethernet 100Mbit pro průmyslové prostředínapř.
200SF/UTP Cat.5e H Flex 4x2xAWG26/7;
• z důvodů průchodu kabelu malými otvory nesmí být maximální průměr kabelu větší než 6,5mm;
• z důvodů průchodu kabelu různě ohnutými trubkami (madly) musí být kabel maximálně
flexibilní.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Stránka 43 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
6.7. TACHOGRAF
Požadujeme vybavit dodané vozy schváleným automobilovým tachografem pro hlídání pracovní doby
řidičů. Požaduje se však, aby byla umožněna jízda vozidla bez karty řidiče a na tachografu nebylo
generováno chybové hlášení, především akustické.
Elektronické záznamové zařízení umístit v zorném poli řidiče.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
6.8. KAMEROVÝ SYSTÉM
6.8.1. KOLIZNÍ KAMERA
Vozidlo požadujeme vybavit kolizní kamerou. Předpokládaná záznamová jednotka s paměťovou SD
kartou, Kolizní kamera bude s rozlišením 1920x1080 (full HD), FPS 60, s možností snížení rozlišení a FPS.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
6.8.2. PARKOVACÍ KAMERA
Umístění parkovací kamery požadujeme tak, aby nepřesahovala zadní profil vozidla, a byla zabezpečena
z důvodů možného poškození kartáči myčky. Dále požadujeme automatické spuštění kamery při zařazení
zpátečky. Upřednostňujeme uložení kamery tak, aby při běžném provozu vozidla byla kamera chráněna
mechanickým krytem (proti poškození) a při zařazení zpátečky se kryt automaticky odklopil.
Umístění displeje požadujeme mimo zorné pole řidiče.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
6.8.1. BEZPEČNOSTNÍ KAMERY INTERIÉRU
Vozidlo bude vybaveno kamerovým systémem pro automatické zpracování dat v kontinuální
automatické přepisovací smyčce na přepisovatelné záznamové zařízení, s uchováním záznamu v délce 5
kalendářních dnů, poté automaticky přepsat novým záznamem, který bude chráněn proti zneužití (min.
rozlišení záznamu 800x600 bodů, minimální FPS - 20). U řidiče bude zobrazen na monitoru obraz
z kamer umístěných v interiéru.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Stránka 44 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
6.9. SIGNALIZAČNÍ A OVLÁDACÍ ZAŘÍZENÍ PRO CESTUJÍCÍ
Pro cestující ve voze musí být snadno přístupná tlačítka a ovladače.
Dva okruhy pro signalizaci cestujících k řidiči:
Signalizace řidiči („zastav“, „nebezpečí, zastav všemi prostředky“) tlačítka ve svislých zadržovacích tyčích
a také u sedadel vyhrazených hendikepovaným osobám s nápisem „STOP“, po stisknutí tlačítka zazní po
dobu stisku a to i po opakovaném stisku zvukové znamení a rozsvítí se kontrolka na palubní desce řidiče.
Kontrolka svítí do nejbližšího otevření dveří nebo kvitování řidičem.
Výstup invalidy s vozíkem a výstup kočárku: tlačítko umístěné tak, aby bylo dostupné z invalidního vozíku.
Po stisknutí tlačítka zazní krátké zvukové znamení a rozsvítí se kontrolka na palubní desce řidiče (odlišná
od předchozího okruhu). Kontrolka svítí do nejbližšího otevření dveří nebo kvitování řidičem
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Vozidla musí být vybavena systémem samoobslužného otevírání dveří v tomto provedení:
Tlačítka pro ovládání dveří:
■ Vnější:
• U každých dvoukřídlých dveří 1 ks ke středu vozidla;
• U dveří vybavených plošinou navíc lx tlačítko pro nástup kočárku nebo nástup invalidního
vozíku.
Vozidlo musí být vybaveno vnějšími tlačítky dle standardu Dopravního podniku Ostrava a.s. Finální
umístění podléhá schválení kupujícího.
■ Vnitřní:
• U dveří na nejbližším svislém madle po každé straně dveří, konečné provedení podléhá schválení
kupujícího;
• U dveří vybavených plošinou, navíc v prostoru vyhrazeném kočárkům a invalidním vozíkům, lx
tlačítko pro výstup kočárku nebo pro výstup invalidního vozíku.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Funkce vnějších tlačítek ovládání dveří:
Po uvolnění dveří řidičem, se tlačítko rozsvítí a po stisknutí se dveře otevřou.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Stránka 45 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
Funkce vnitřních tlačítek ovládání dveří:
Po stisknutí tlačítka během jízdy vozidla, se rozsvítí zelená signálka v tlačítku, signalizující předvolbu
otevření dveří v následující zástavce.
Po aktivaci tlačítka samoobsluhy řidičem se předvolené dveře cestujícím otevřou. Po deaktivaci tlačítka
samoobsluhy řidičem se dveře zavřou a kontrolka dveří zhasne.
Výška, ve které budou tlačítka umístěna, podléhá schválení kupujícího.
Dostatečné množství tlačítek Signalizace řidiči („zastav“, „nebezpečí, zastav všemi prostředky“) pro
cestující v interiéru vozidla. Požadujeme minimálně 3ks tlačítek, rozmístění podléhá schválení kupujícího.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Funkce vnitřních tlačítek signalizace řidiči („zastav“, „nebezpečí, zastav všemi prostředky“):
Po stisknutí tlačítka během jízdy vozidla, se rozsvítí nápis STOP nad všemi dveřmi, signalizující žádost o
zastavení v následující zástavce. Při otevření dveří nápis zhasne.
Informace o použití kteréhokoliv okruhu pro signalizaci cestujících k řidiči bude vyvedena a zapojena do
WAGO svorkovnice palubního systému .
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
6.10. SIGNALIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ PRO ŘIDIČE
V kabině řidiče se musí zvukem odlišit poruchové a technologické signály a návěsti od cestujících.
Pro poruchové stavy vozidla se použije elektronický zdroj zvuku konstantní výšky tónu bez další modulace,
pro návěstí od cestujících druhý elektronický zdroj zvuku odlišné konstantní výšky tónu bez další
modulace.
Stisk tlačítka "signalizace řidiči" („zastav“, „nebezpečí, zastav všemi prostředky“) cestujícím se projeví u
řidiče rozsvícením kontrolky a zvukovým signálem po dobu stisku a to i po opakovaném stisku.
Kontrolka svítí do nejbližšího otevření dveří nebo kvitování řidičem.
Stisk tlačítka " předvolby otevření dveří" cestujícím se projeví u řidiče rozsvícením kontrolky a zvukovým
signálem.
Stisk tlačítka poptávky na plošinu se projeví u řidiče rozsvícením kontrolky.
Otevření dveří se projeví svitem červené kontrolky.
Umístění ovládacích prvků na stanovišti musí být předem odsouhlaseno kupujícím.
Stránka 46 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
6.11. NÁVĚSTNÍ ZAŘÍZENÍ VE VOZIDLE
Po zmáčknutí tlačítka signalizace řidiči se ozve zvukový signál a rozsvítí se velký nápis STOP ve vozidle.
Svítilna v bílém provedení s nápisem STOP (nápis s červeným podsvícením), bude umístěna nad všemi
dveřmi. Po otevření dveří nápis STOP zhasne. Při zavírání dveří se, nad všemi dveřmi rozsvítí symbol
přeškrtnutých dveří, současně zní akustický nepřerušený signál elektronického zdroje modulovaného zvuku
a teprve potom se začnou dveře zavírat. Svítilna v bílém provedení se symbolem přeškrtnutých dveří
(symbol s oranžovým podsvícením). Kupující požaduje zvukovou signálku + svítidlo, akustická signalizace
více tónová. Po dovření dveří jsou oba druhy signalizace ukončeny. Nápis STOP a symbol přeškrtnutých
dveří, bude v jednom svítidle s děleným (rozlišným), podsvícením.
Odpověď: Ano
Doplňující popis:
Stránka 47 z 48
Příloha č. 1 - Technická specifikace
7. ZVLÁŠTNÍ TECHNICKÉ PODMÍNKY
V souladu se směrnicí Evropského parlamentu a rady 2009/33/ES kupující stanovuje emisní limit
ve výfukových plynech s odkazem na normu EURO platnou v době dodávky vozidla (minimálně
EURO VI.).
Pokud kupující kdekoliv v zadávací dokumentaci (zejm. technické specifikaci) hovoří o nějakém
komponentu minibusu CNG čijeho součástce s uvedením názvu konkrétního výrobku či výrobce, myslí tím
pouze výrobek daného typu. Kupující výslovněpřipouštípoužitíjiných, kvalitativně a technicky obdobných
řešení.
Pokud kupující kdekoliv v zadávací dokumentaci hovoří o tom, že nějaký komponent, součástku či řešení
(dále jen „řešení“) „upřednostňuje“,či „preferuje“ podává tímto uchazečům pouze informaci o tom, že
toto řešení považuje pro něj za nejvhodnější. Pokud bude použito jiné, kvalitativně a technicky obdobné
řešení, bude kupujícím plně akceptováno a v žádném případě toto nebude mít vliv na hodnocení podané
nabídky.
Stránka 48 z 48
Příloha č. 2 - Vybrané technické parametry
Smlouva: Kupní smlouva na nákup 2 kusů nových minibusů na pohon CNG
Číslo smlouvy kupujícího: DOD20201742
Číslo smlouvy prodávajícího: 20/11/20/SF
Typ vozidla: ROŠERO FIRST FCLEI CNG
1. Tabulka vybraných technických parametrů vozidla
Požadované informace týkající se součástí Jednotky Odpověď Prodávajícího
provedení autobusu jejích technických (nutno vyplnit)
parametrů mm
mm 7 999
Rozměry vozidla mm 2 195
• celková délka mm 3 200
• šířka 360
• výška osob
• výška podlahy od vozovky v prostoru osob 11
dveří osob 2
osob 11
Přepravní kapacita - počet míst 22+1
• stabilních k sezení kg
• sklopných k sezení 7 200
• míst k stání (při 8 osobách/m2) kg
• celková přepravní kapacita Přední: 2 700
(sedící+stojící při 8 os./m2) kg Zadní: 5 350
ks
Hmotnosti ks 5 200
• největší technicky přípustná (povolená mm 2
hmotnost)
• největší technicky přípustná (povolená kW/ot.min'1 1 /zadní/
hmotnost na nápravu: km.Ir1 4 750
o hmotnost prázdného autobusu cm3
o počet náprav: litry 100 kW/3 500 ot. min'1
o z toho poháněných 100 km/h
• rozvor náprav km 2 998 cm3
78 I
Motor I (kg),výrobce,
• max. výkon typ, emisní 300 km
• nejvyšší rychlost norma
• zdvihový objem motoru 250 I (45 kg)
• spotřeba paliva/100 km dle metodiky Vítkovice, Worthington
UITP SORT cyklus 2
• minimální dojezd na jedno naplnění Euro 6, Stupeň D
nádrže dle SORT2
• velikost nádrže na CNG
• emisní limity (min. EURO 6)
Brzdy Ano/ne ÁNO/ Telma Retardér
• odlehčovací (retardér) % 32,31 %
• schopnost zdolávání stoupání pro
autobus s max. povolenou hmotností
strana 1/4
Příloha č. 2 - Vybrané technické parametry
Akumulátorová baterie typ A. hod'1 IVECO, llOAh
• kapacita ks 2 ks
• počet baterií
% 0
Okna % 18
• tónování čelního skla 37,5
• tónování bočních oken řidiče % 23
• tónování bočních oken cestujících ks 3
• počet oken tvořících nouzové východy
ks, mm 2 ks, 1 200 mm
Dveře prostoru pro cestující
• počet dvoukřídlových dveří a jejich ks, mm 0 ks
šířka
• počet jednokřídlových dveří a jejich typ Elektrické
šířka výrobce MASATS
• pohon dveří
• výrobce pohonu dveří Áno
Kabina řidiče uzavřená R134a
Smime, Webasto
• typ typ, výrobce
Chladící systém kW 11,4 kW
• chladicí médium a způsob chlazení typ, výrobce Thermo 90Pro, WEBASTO
• typ, výrobce celovozové klimatice kW 9 kW
• výkon celovozové klimatizace CNG, nafta nafta
Nezávislé topení
• typ, výrobce náprava A, B 225/75R16 (M+S)
• výkon předehřívače
• palivo
Pneumatiky
• rozměr
Převodovka typ. ZF
• automatická počet stupňů
8-stupňová
2. Náklady na pravidelnou předepsanou údržbu 2 ks vozidla po dobu 48 měsíců
Náklady na údržbu se vztahují k ujeté vzdálenosti 120 000 km/4 let (při 30 000 km/lks vozidla).
Jelikož jsou náklady na údržbu stanoveny ke konkrétnímu předpokládanému počtu ujetých kilometrů,
tak v případě ujetí jiného počtu kilometrů (30 000 km/ročně) se deklarované náklady na údržbu
v rámci vyhodnocení dle skutečného provozu poměrně přepočítají (tedy zvýší či sníží dle poměru
rozdílu skutečně ujetých kilometrů od předpokládaného množství kilometrů).
V případě, že dodavatel (prodávající) udělí v souladu se zadávacími podmínkami autorizaci zadavateli
(kupujícímu) k provádění pravidelné údržby, při výpočtů nákladů práce (časová norma pracnosti)
závazně platí cena 800 Kč/hod jako zadavatelem kalkulovaná hodnota práce servisního pracovníka;
tuto cenu účastník použije v tabulce níže v rámci cenové kalkulace. V případě neudělení autorizace
k provádění pravidelné údržby kupujícímu, účastník níže navrhne hodinovou sazbu externího
záručního servisu, kde bude pravidelná předepsaná údržba prováděna.
strana 2/4
Příloha č. 2 - Vybrané technické parametry
Bod 1. 2. 3. 4. 5.
Časová
l.tok náročnost Jednotná Součin časové Materiálové Součet nákladů v
2. tok prohlídek hodinová náročnosti a náklady na daném roce v Kč
3. tok v hodinách sazba v Kč hodinové sazby prohlídky v Kč bez DPH. (součet
4. tok (celkem za bez DPH v Kč bez DPH bez DPH bodů číslo 3 a 4 této
jeden rok). (celkem za (celkem za jeden (celkem za jeden
jeden rok). tabulky).
1,5 rok). rok).
4,9 800 1 200 944 2144
2 058 5 978
4,2 800 3 920 2 545 5 905
2 495 8 895
8 800 3 360
800 6 400
Náklady celkem za 4 roky v Kč bez DPH na 1 ks vozidla. 22 922
Náklady celkem za 4 roky v Kč bez DPH na 2 ks vozidla. 45 844
a) Výši sjednané hodinové sazby dle této přílohy je možné změnit pouze z důvodu změny cenové
hladiny v čase, která bude realizována vždy za období roku, přičemž sjednaná hodinová sazba
bude upravena částkou, rovnající se dosavadní hodnotě poskytované hodinové sazby, vynásobené
poslední zveřejněnou meziroční mírou inflace vyjádřenou přírůstkem průměrného ročního indexu
spotřebitelských cen, vyhlášenou Českým statistickým úřadem, nebo v případě, že k vyhlášení
této hodnoty nedojde, jinou obdobnou sazbou odpovídající změně cenové hladiny v České
republice. (Pro vyloučení pochybností, se nová výše hodinové sazby podle tohoto odstavce
vypočítává podle vzorce: NK = PK + (PK * m/100) Přičemž ve výše uvedeném vzorci je: „NK“
- výše nové kompenzace v Kč, „PK“ - původní výše kompenzace v Kč před provedením výpočtu,
„m“ - poslední zveřejněná meziroční míra inflace vyjádřená přírůstkem průměrného ročního
indexu spotřebitelských cen v procentech).
b) Výše materiálových nákladů na předepsané pravidelné prohlídky je možné změnit pouze z
důvodu nárůstu cen průmyslových výrobců oboru dopravních prostředků pro zpracovatelský
průmysl - C 29 Výroba motorových vozidel (kromě motocyklů), přívěsu a návěsu (anebo dle
jiného indexu, který uvedený index v budoucnu případně nahradí). Náklady na materiál budou
přepočteny podle vzorce: NM = NMz + (NMz *k/100), „NM“ jsou náklady na materiál pro
začínající období, „NMz“ jsou náklady na materiál platné v uplynulém období a „k“ je nárůst
meziročního indexu cen průmyslových výrobců oboru výroby dopravních prostředků, skupina C
29 - Výroba motorových vozidel (kromě motocyklů), přívěsu a návěsu, vyhlašovaný ČSU.
c) Zadavatel výslovně upozorňuje, že účastník je povinen ve shora uvedené cenové struktuře uvést
veškeré náklady na zajištění pravidelné údržby vozidla, přičemž zadavatel je oprávněn jakokouli
položku posoudit z hlediska ust. § 113 zákona. Zadavatel současně nepřipouští, aby některá ze
shora uvedených položek byla vyplněna nulovými náklady účastníka.
3. Náklady na předepsanou pravidelnou údržbu pro 1 ks vozidla
Zadavatel požaduje doplnit do tabulky předepsané pravidelné údržby pro 1 ks vozidla typ pravidelné
údržby při ujetých vozových kilometrech, časovou náročnost a materiálovou náročnost jednotlivé
údržby. Pokud dodavatel požaduje více typů pravidelné údržby, doplní do tabulky více řádků.
strana 3/4
typ [Vozkm] nebo [hod]
limit
T0 40 000 km/ 12 mesiacov 1,5 hod 944
T1 12 mesiacov 0,1 hod 0
T2 12 mesiacov 0,2 hod 0
M1 40 000 km 3,1 hod 1 114
M2 - 80 000 km 2,4 hod 1 601
M3 - 120 000 km 3,1 hod 437
strana 4/4
Smlouva: a 2 na pohon CNG
Typ vozidla:
: DOD20201742
: 20/11/20/SF
THOREB - TVI 203002154 1 Cena
Cena
1
Smlouva: DOD20201742
4- 20/11/20/SF
4 SML - druhou . a.s., vjezd vozidel
Ostrava,
I. bude vjezd a pohyb v
a) Ostrava.
Ostrava Ostrava
v souladu s uhlasu s mohou
- pouze
-
b) Ostrava
souladu s a
-
-
seznamem
c)
v souladu s
v doprovodu
-
d)
e)
f)
strany
g)
h) V
v
strana 1/2
4- DOD20201742 i DP Ostrava,
II. 20/11/20/SF povinni na
a) Ostrava. D
b) podle ustanov -
c)
v e DP Ostrava
d)
e)
f)
strana 2/2
Příloha č. 5 Zapojení odbavovacího systému ocujoi Další zařízení
ETHERNET ETHERNET
ETHERNET
Palubní počítač
RM5 Onboard ^45 o- RUDA,2.5 RUOA.2.5 XX zxrx RUOA.2.5 -£> Další zařízeni
Computor "* M0DRA 2S zXÍ= MQDRA 2.5 ■O Další zařízení
=X1 MODRA, 2.5
——— OOO KO+2£V4YV__ÍNBATT+K246Vr_O_OOVUUTTOOO--
sg 0 sy O EB fiň vyiokéMHSjtó
NAME vzgQ» C54z*«0b1Republic
£ fa* mikroelektronika
CREATEO Ing. M. Severe
CHECKEO B NOTE:
APPROVED SCALE
VERSION 1.02 DATE SIGNATURE OLD ORG.
FILE 26.12015 OLD ORG. No.
DRAWING No.
Ethernet - T568B | Tmě
RMS MOlEX 24
Cínováni konektoru 6321 2121920 GOOGRRRREEAAEENNNNGGEE/ / WHITE hí’
RJ 45 Ethernet WHITE TrPE:
Kabeláž vozidel, CZ-OSTR-006 TOTAL SHEETS: 1
SHEET; 1
P íloha . 6 - Rozmíst ní terminál
ho SW
Smlouva: 2 na pohon CNG
DOD20201742
20/11/20/SF
LCD .
.
-
LCD na vozech budou pracovat v
- Reakce na povely z PP; off- Na tento stav
- On-line povely, informace a soubory z
;
-
z http://cs.wikipedia.org/wiki/Soubor:4-2_a01_pismova-
osnova.gif.
1.2.
LCD se budou aktivovat:
O1
O2
O3
O4
O5
O6
O7
y
s
1z9
s 10s zobrazen ho SW
...
Pokud (A, B, C),
LCD budou vypnuty:
V
V
- lonem
V
doba doba na LCD
1min.) 2min.)
A 0:00 0:00 20s informace
B 0:01-0:20 0:01-0:20
C 0:21-0:35 0:21-1:35 cca reklama, resp. cyklus reklama- -
vjezd do 15- reklama-
okruhu 215s
D 0:35 1:35
0:36-0:40 0:36-1:40 5s
E 0:40 1:40 informace o
20s
0:41-1:00 1:41-2:00
A 1:00 2:00
2z9
ho SW
1.3. Vzory grafiky obrazovek LCD displeje:
3z9
ho SW
informace
4z9
ho SW
e)
5z9
ho SW
g) piktogramy
6z9
ho SW
2. SOFTWARE
z
Zadavatele
Windows Server DC 2016
MS SQL 2017
na software ;
oby; v majetku Zadavatele;
; - Ethernet, Internet, Wi-
stran;
webu;
v
;
pros
rozporu se smlouvou);
;
on-
;
7z9
emailem nebo SMS; ho SW
aplikaci s ;
kamer; ;
ormou projektu IDS Zadavatele pro
;
protokol);
;
;
2.4.
-diskem;
8z9
ho SW
-
-
-
- podklady pro fakturaci,
linky/skupin ; lokalizace podle trakce,
; ; ;
; ;
;
9z9
Rozsah autorizace
Smlouva: a 2 na pohon CNG
DOD20201742
20/11/20/SF
Autorizace dle X. 1.
1. K autorizace na
ech) v rozsahu:
skupina Oprava )s (v souladu s
1. V autorizace (v , diagnostika,
2.
3. vd v souladu s d
4. )
5. ANO
X
ANO X
ANO X
ECAS) ANO X
ANO X
1z4
Rozsah autorizace
6. ANO X
X X
7. Kola, pneumatiky X
8. Skelet karoserie a Skelet karoserie ANO
X
9. Elektroinstalace ANO
X
10. ANO X
ANO
11. Maska X
ANO
12. Konvektory X
ANO X
Madla ANO X
ANO
13. Kryty 2z4
14.
15.
Rozsah autorizace
16. ANO X
ANO X
17. Sedadla
ANO X
Motor X
Kompresor X X
ANO X
18. Motor ANO X
ANO X
19. Motor ANO
3z4
20.
21.
22.
23. Klimatizace
2.
3.
3.1.
3.2.
4.
.
Rozsah autorizace
5.
800,-
6. jednat o cenu
v m
- - -
procentech).
- . .
. 19)
X .
ANO autorizace P 4z4
NE autorizace P
9
Smlouva: 2 na pohon CNG
DOD20201742
20/11/20/SF
minibusu CNG,
CNG s
v
strana 1/1
: DOD20201742
: 20/11/20/SF
10
1