Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
쿐놡> ƴကƶưƱƲƳꗬÁЅደ¿ကࠀᗒ橢橢犚犚Ѕ破屌屌앭=·៚៚╨╨╨╨╨╼╼╼8▴Ȥ⟘Ŵ╼궂̈⥌⥌4⦀⦀⦀⫈⫈⫈객갟갟갟갟갟갟낊ʶ덀r갟ĝ╨ⲋ⫈⫈ⲋⲋ갟╨╨⦀⦀ň괼㍹㍹㍹ⲋĒ╨⦀╨⦀객㍹ⲋ객㍹㍹Ҷ髏꒫⦀蚠ﴁǑɊꀧ\갉굒0궂ꂃШ뎲dž뎲¸꒫꒫뎲╨ꔽی⫈L⬔6㍹⭊,⭶ĕ⫈⫈⫈갟갟ㆭnj⫈⫈⫈궂ⲋⲋⲋⲋ뎲⫈⫈⫈⫈⫈⫈⫈⫈⫈៚ĺĒЅČíslo smlouvy Zhotovitele: Číslo smlouvy Objednatele:
Smlouva o dílo
uzavřená
podle ustanovení § 2586 a násl. § 2623 a následujících zákona č. 89/2012 Sb. občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „občanský zákoník“),
mezi smluvními stranami
Objednatel: Slezská univerzita v Opavě
se sídlem: Na Rybníčku 626/1, 746 01 Opava
Česká republika - CZ
jednající: doc. Ing. Pavlem Tulejou, Ph.D. – rektorem univerzity
tel; fax.: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
e-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
osoba oprávněná jednat ve věcech smluvních: Ing. Jaroslav Kania – kvestor univerzity
tel.fax xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
e-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
IČO: 478 13 059
DIČ: CZ47813059
(dále jen „Objednatel“)
a
Zhotovitel: Unicont Opava s.r.o.
sídlem: Hradecká 646/4, 746 01 Opava
Česká republika - CZ
jednající: Ing. Vladimírem Peringrem, Ph.D. – jednatelem společnosti
tel./fax: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
e-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
v technických záležitostech oprávněn jednat: Ing. Petr Lička – manažer stavební výroby
tel./fax: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
e-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
bankovní spojen xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
číslo účtu: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
IČO: 65142756
DIČ: CZ65142756
Společnost je zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u KS v Ostravě, oddíl C, vložka 9303
(dále jen „Zhotovitel“)
Preambule
Zhotovitel je právnickou osobou, založenou a existující podle právních předpisů České republiky a tímto prohlašuje, že má veškerá práva a způsobilost k tomu, aby plnil závazky vyplývající z uzavřené smlouvy o dílo (dále jen „Smlouva“), a že neexistují žádné právní překážky, které by bránily či omezovaly plnění jeho závazků, a že uzavřením Smlouvy nedojde k porušení žádného obecně závazného předpisu.
Zhotovitel současně prohlašuje, že se dostatečným způsobem seznámil se záměry Objednatele ve věci přípravy a realizace akce specifikované v následujících ustanoveních této Smlouvy, že bere na vědomí všechny její podmínky, časové souvislosti a závazné termíny, a že na základě tohoto zjištění přistupuje k uzavření této Smlouvy.
Objednatel tímto prohlašuje, že má veškerá práva a způsobilost k tomu, aby plnil závazky vyplývající z uzavřené Smlouvy, a že neexistují žádné právní překážky, které by bránily či omezovaly plnění jeho závazků.
Podkladem pro uzavření této Smlouvy je nabídka Zhotovitele, jako uchazeče o veřejnou zakázku, ze dne 3. 6. 2016, podaná pro podlimitní veřejnou zakázku na stavební práce, vedenou pod názvem „SU – Realizace výukového bytu, Bezručovo náměstí 14, Opava“, v souladu se zákonem č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále i „ZVZ“).
Předmět smlouvyRozsah předmětu Smlouvy
Předmětem Smlouvy je kompletní zhotovení díla (stavby) s názvem „SU – Realizace výukového bytu, Bezručovo náměstí 14, Opava“, (dále i „Dílo“). Předmětné stavební Dílo se skládá ze dvou částí, a to z vlastní realizace výukového bytu v objektu SO 01 a dále pak ze stavebních úprav středního traktu.
Zhotovením Díla (stavby) se rozumí úplné, funkční a bezvadné provedení všech stavebních a montážních prací a konstrukcí, včetně dodávek potřebných materiálů a zařízení nezbytných pro řádné dokončení Díla, dále provedení všech činností souvisejících s dodávkou stavebních prací a konstrukcí, jejichž provedení je pro řádné dokončení Díla nezbytné (např. zařízení staveniště, bezpečnostní opatření apod.) včetně koordinační a kompletační činnosti celé stavby. Součástí Díla je i vypracování projektové dokumentace skutečného provedení stavby.
Související činnosti obsažené v předmětu Smlouvy
Mimo všechny definované činností patří do zhotovení Díla i následující práce a činnosti:
činnosti spojené s dodržením podmínek uvedených ve stanoviscích dotčených orgánů, organizací a osob,
vybudování zařízení staveniště, včetně přípojek,
ostraha stavby a staveniště, zajištění bezpečnosti práce a ochrany životního prostředí,
vypracování dokumentace skutečného provedení stavby podle vyhlášky č. 499/2006 Sb. o dokumentaci staveb, v platném znění, od všech objektů stavby v počtu 2 vyhotovení v tištěné podobě a jednou v elektronické formě,
veškeré práce a dodávky související s bezpečnostními opatřeními na ochranu lidí a majetku odvoz a uložení stavebního odpadu z činnosti dodavatele na skládku vč. úhrady příslušných poplatků,
zajištění všech nezbytných průzkumů nutných pro řádné provádění a dokončení díla
věcná a časová koordinace činností všech subdodavatelů a poskytování odborné pomoci pro jejich činnost,
zajištění atestů a dokladů o požadovaných vlastnostech výrobků ke kolaudaci (i dle zákona č. 22/1997 Sb. – prohlášení o shodě),
odvoz a uložení stavebního odpadu z činnosti dodavatele na skládku vč. úhrady příslušných poplatků za uskladnění, a to v souladu s ustanoveními zákona 185/2001 Sb. o odpadech a o změně některých dalších zákonů, v platném znění,
ostraha stavby a staveniště, zajištění bezpečnosti práce a ochrany životního prostředí
Rozsah předmětu Smlouvy - Díla je vymezen projektovou dokumentací pro realizaci stavby zpracovanou projekční společností OSA projekt s.r.o., Kafkova 1133/10, 702 00 Ostrava - Moravská Ostrava, a to samostatně pro každou dílčí část Díla (realizaci výukového bytu v objektu SO 01 a stavební úpravy středního traktu). Součástí projektové dokumentace (obou dílčích částí) jsou soupisy stavebních prací, dodávek a služeb s výkazy výměr a technické podmínky (specifikace). Kompletní projektová dokumentace (obě dílčí části) byla předána Objednatelem Zhotoviteli. Projektové dokumentace včetně veškerých součástí a příloh je Přílohou této Smlouvy o dílo.
Vyhotovení projektové dokumentace skutečného provedení stavby (Díla)
Zhotovitel je povinen zpracovat a předat Objednateli Projektovou dokumentaci skutečného provedení stavby (dále i „DSPS“), která bude Objednateli předána ve 2 vyhotoveních v tištěné podobě a jednou v elektronické formě, ve formátech PDF a DWG.
Dokumentace skutečného provedení stavby bude vypracována tak, aby po obsahové a formální stránce byla v souladu s vyhláškou Ministerstva pro místní rozvoj ČR č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb, ve znění pozdějších předpisů, a dále i s vyhláškou Ministerstva pro místní rozvoj č. 230/2012 Sb., kterou se stanoví podrobnosti vymezení předmětu veřejné zakázky na stavební práce a rozsah soupisu stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr, ve znění pozdějších předpisů.
V DSPS budou uvedeny veškeré schválené a provedené změny.
DSPS musí být v souladu se stavem Díla ke dni předání a převzetí .
Autorský dozor
Zhotovitel se zavazuje, že v průběhu provádění Díla umožní výkon práva autorského dozoru ve smyslu stavebního zákona na zhotovovaném Díle.
Provoz Objednatele
Zhotovitel bere na vědomí, že Dílo bude zhotovováno za běžného provozu objednatele, zjm. za nepřetržité výuky v jižní části budovy a současně i za stavební činnosti zhotovitele stavebních prací na rekonstruovaném a dostavovaném objektu, který byl vybrán v předchozím zadávacím řízení.
Doba, Termíny a místo plněníTermín zahájení
Zhotovitel je povinen zahájit provádění Díla dnem zahájení. Dnem zahájení se pro účely této Smlouvy rozumí den protokolárního předání staveniště Objednatelem a jeho převzetí Zhotovitelem.
Objednatel a Zhotovitel se na základě ust. § 2001 občanského zákoníku dohodli, že Objednatel je oprávněn odstoupit od této Smlouvy v případě, že bude Zhotovitel v prodlení se zahájením provádění Díla více než 20 kalendářních dnů oproti dni zahájení Díla.
Termín dokončení
Zhotovitel je povinen provést Dílo ve lhůtě nejpozději do 101 kalendářních dnů ode dne zahájení. Ve stejném termínu je Zhotovitel povinen řádně dokončené Dílo předat Objednateli.
Zhotovitel je oprávněn dokončit práce na Díle i před sjednaným termínem (dobou) dokončení Díla a Objednatel je povinen dříve dokončené Dílo převzít a zaplatit.
Termín (doba) dokončení je závislý na řádném a včasném splnění součinností Objednatele dohodnutých ve Smlouvě. Po dobu prodlení Objednatele s poskytnutím dohodnutých součinností není Zhotovitel v prodlení s plněním závazku. Nedojde-li mezi stranami k jiné dohodě, prodlužuje se termín dokončení Díla o dobu shodnou s prodlením Objednatele v plnění jeho součinností. O tomto prodloužení termínu dokončení Díla bude uzavřen písemný dodatek ke Smlouvě.
Prodlení Zhotovitele s dokončením Díla delší jak 30 dnů se považuje za podstatné porušení Smlouvy, ale pouze v případě, že prodlení Zhotovitele nevzniklo z důvodů na straně Objednatele.
Dodržení doby dokončení Díla
Zhotovitel si je vědom, že na dodržení doby dokončení Díla uvedené v odst. 2.2. tohoto 2. článku závisí dosažení cíle projektu Objednatele v souladu s příslušným Rozhodnutím o poskytnutí dotace na realizaci celého projektu. Zhotovitel si je vědom, že porušení jeho povinností vyplývajících z této Smlouvy může mít za následek, mimo jiné, i vnik škody spočívající v neuznání úplných výdajů Objednatele vynaložených v rámci realizace projektu jako způsobilých, popř. vznik škody spočívající v krácení dotace či uvalení sankce ze strany poskytovatele dotace, přičemž Zhotovitel se takto případně vzniklou škodu zavazuje Objednateli nahradit.
Místo plnění
Kraj Moravskoslezský, Město Opava - Bezručovo náměstí 14, 746 01 Opava, Česká republika
Cena díla a podmínky pro změnu sjednané cenyVýše sjednané ceny
Obě smluvní strany se dohodly, že cena za Dílo provedené v rozsahu, způsobem, v dohodnutých termínech a za podmínek sjednaných v této Smlouvě činí:
Cena celkem bez DPH 7 487 252,- Kč
DPH 21 % 1 572 323,- Kč
Cena celkem vč. DPH 9 059 575,- Kč
slovy: Devětmilionůpadesátdevěttisícpětsetsedmdesátpět korun českých včetně daně z přidané hodnoty.
Výše uvedená cena Díla vyjadřuje ocenění prací a dodávek, které jsou hrazeny z investičních a neinvestičních prostředků. Případné členění celkové ceny Díla na investiční a neinvestiční prostředky pro účely evidence a fakturace bude předmětem dodatku ke Smlouvě, který bude vypracován na základě pokynů a podkladů Objednatele v průběhu provádění Díla.
Obsah ceny
Cena Díla je oběma smluvními stranami sjednána v souladu s ustanovením § 2 zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, a je dohodnuta včetně daně z přidané hodnoty (DPH).
Cena je stanovena podle projektové dokumentace předané Objednatelem Zhotoviteli. Pro obsah sjednané ceny je rozhodující Výkaz výměr, který je součástí předané projektové dokumentace.
Sjednaná cena za Dílo obsahuje, mimo vlastní provedení prací a dodávek, i veškeré náklady a zisk Zhotovitele nezbytné k řádnému a včasnému provedení Díla.
Doklady určující cenu
Cena Díla je doložena Položkovými rozpočty a Zhotovitel ručí za to, že tyto Položkové rozpočty jsou v úplném souladu s Výkazy výměr, předloženými Objednatelem. Položkové rozpočty slouží zejména k prokazování finančního objemu provedených prací (tj. jako podklad pro měsíční fakturaci) a dále pro ocenění případných víceprací nebo méněprací.
Podmínky pro změnu ceny
Sjednaná cena je cenou nejvýše přípustnou a může být změněna pouze za níže uvedených podmínek.
Změna sjednané ceny je možná pouze:
pokud po podpisu Smlouvy a před termínem dokončení Díla dojde ke změnám sazeb DPH;
pokud Objednatel bude požadovat i provedení jiných prací nebo dodávek, než těch, které byly předmětem projektové dokumentace, nebo pokud Objednatel vyloučí některé práce nebo dodávky z předmětu plnění;
pokud Objednatel bude požadovat jinou kvalitu nebo druh dodávek, než tu, která byla určena projektovou dokumentací;
pokud projektová dokumentace předaná Objednatelem Zhotoviteli bude vykazovat vady nebo chyby, mající vliv na sjednanou cenu;
pokud se při realizaci Díla vyskytnou skutečnosti, které nebyly v době sjednání Smlouvy známy, a Zhotovitel je nezavinil ani nemohl předvídat, a tyto skutečnosti mají prokazatelný vliv na sjednanou cenu.
Způsob sjednání změny ceny
Nastane-li některá z podmínek, za kterých je možná změna sjednané ceny, je Zhotovitel povinen předložit Objednateli posouzení změny formou „Technického listu změny", a to společně s návrhem ocenění změny a všemi dalšími podklady potřebnými pro posouzení nezbytnosti a důsledků navrhované změny. Toto ustanovení se týká všech případných změn.
Změna je odsouhlasena podpisem Technického listu změny ze strany Objednatele.
Návrh ocenění každé změny je Zhotovitel povinen vypracovat ve struktuře a v souladu s cenami uvedenými v položkovém rozpočtu (oceněných výkazů výměr), který je přílohou této Smlouvy. Pokud takové ocenění nebude možné s ohledem na charakter a/nebo rozsah změny, nebo pokud bude toto požadováno Objednatelem, bude ocenění změny provedeno následujícím způsobem:
3.5.3.1. formou položkového rozpočtu změny, kdy jednotkové ceny použité k ocenění položek rozpočtu budou stanoveny dle aktuálního ceníku stavebních prací ÚRS, nebo RTS a.s., a to v cenové úrovni období, kdy změna nastala, nebo
3.5.3.2. v případě, že nebude možno provést ocenění jakékoliv položky podle výše uvedeného ceníku, budou stanoveny konkrétní jednotkové ceny změn individuální kalkulací materiálu a hodinových sazeb pracovníků na základě cen v místě a čase obvyklých, které budou posouzeny a písemně schváleny Objednatelem.
Zhotoviteli zaniká jakýkoliv nárok na zvýšení sjednané ceny, jestliže písemně neoznámí nutnost jejího překročení a výši požadovaného zvýšení ceny bez zbytečného odkladu poté, kdy se ukázalo, že je zvýšení ceny nevyhnutelné. Toto písemné oznámení však nezakládá právo Zhotovitele na zvýšení sjednané ceny. Zvýšení sjednané ceny je možné pouze za podmínek daných touto Smlouvou.
Změny, které by znamenaly zvýšení nebo snížení ceny za Dílo nebo změnu termínu řádného dokončení Díla stanoveného touto Smlouvou, mohou být provedeny pouze dodatkem k této Smlouvě, a musí být realizovány v souladu se zákonem č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů.
Platební podmínkyZálohy
Objednatel neposkytne Zhotoviteli zálohu.
Postup plateb
Cena za Dílo bude hrazena průběžně na základě daňových dokladů - faktur vystavených Zhotovitelem 1x měsíčně.
Zhotovitel předloží Objednateli vždy nejpozději do pátého dne následujícího měsíce soupis provedených prací oceněný v souladu se způsobem sjednaným ve Smlouvě. Objednatel je povinen se k tomuto soupisu vyjádřit nejpozději do 3 pracovních dnů ode dne jeho obdržení (nevyjádří-li se ve stanovené lhůtě, má se za to, že se soupisem souhlasí), a po odsouhlasení Objednatelem vystaví Zhotovitel fakturu nejpozději do 10. dne příslušného měsíce. Nedílnou součástí faktury musí být soupis provedených prací. Bez tohoto soupisu je faktura neplatná.
Nedojde-li mezi oběma stranami k dohodě při odsouhlasení množství nebo druhu provedených prací, je Zhotovitel oprávněn fakturovat pouze ty práce a dodávky, u kterých nedošlo k rozporu. Pokud bude faktura Zhotovitele obsahovat i práce, které nebyly Objednatelem odsouhlaseny, je Objednatel oprávněn uhradit pouze tu část faktury, se kterou souhlasí. Na zbývající část faktury nemůže Zhotovitel uplatňovat žádné majetkové sankce ani úrok z prodlení vyplývající z peněžitého dluhu Objednatele.
Práce a dodávky, u kterých nedošlo k dohodě o jejich provedení nebo u kterých nedošlo k dohodě o provedeném množství, projednají Zhotovitel s Objednatelem v samostatném řízení, ze kterého pořídí zápis s uvedením důvodů obou stran.
Úhrada za Dílo bude provedena do výše 90 % celkové ceny Díla. Zbývajících 10 % (tzv. pozastávka) bude uhrazeno po předání a převzetí řádně dokončeného Díla bez vad .
Pokud plnění dle této Smlouvy bude podléhat režimu přenesené daňové povinnosti dle § 92a zákona o DPH, bude Zhotovitel postupovat dle uvedeného znění zákona. Faktury pak budou vystaveny bez DPH, ale bude na nich vyčíslena příslušná sazba DPH.
Lhůty splatnosti
Objednatel je povinen uhradit fakturu Zhotovitele nejpozději do 30 dnů ode dne následujícího po dni doručení faktury.
Opožděné uvolnění finančních prostředků ze státního rozpočtu, z něhož je hrazena cena Díla, se nepovažuje za prodlení s úhradou příslušné části ceny Díla, a nebude proto předmětem jakýchkoliv sankcí.
Zaplacení daňových dokladů - faktur vystavených Zhotovitelem se nepovažuje za převzetí Díla nebo jeho části, ani za prohlášení o bezvadnosti plnění.
Platby za změny
Pokud se na Díle vyskytne nezbytnost změn, s jejichž provedením Objednatel souhlasí, musí být jejich cena fakturována samostatně.
Faktura za změny musí kromě jiných, výše uvedených náležitostí faktury obsahovat i odkaz na dokument, kterým byly změny sjednány a odsouhlaseny.
Náležitosti daňových dokladů (faktur)
Faktury Zhotovitele musí formou a obsahem odpovídat zákonu o účetnictví a zákonu o dani z přidané hodnoty a musí obsahovat:
označení účetního dokladu a jeho pořadové číslo;
registrační číslo projektu
identifikační údaje Objednatele včetně DIČ;
identifikační údaje Zhotovitele včetně DIČ;
popis obsahu účetního dokladu;
datum vystavení;
datum splatnosti;
datum uskutečnění zdanitelného plnění;
výši ceny bez daně celkem;
sazbu daně;
výši daně celkem zaokrouhlenou dle příslušných předpisů;
cenu celkem včetně daně;
podpis odpovědné osoby Zhotovitele;
přílohu - soupis provedených prací oceněný podle dohodnutého způsobu.
Majetkové sankceSankce za neplnění dohodnutých termínů
Pokud bude Zhotovitel v prodlení proti termínu (době) předání a převzetí Díla, je povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 15.000,- Kč za každý i započatý den prodlení.
Sankce za neodstranění vad zjištěných při předání a převzetí Díla
Pokud Zhotovitel neodstraní vady uvedené v zápise o předání a převzetí Díla v dohodnutém termínu, zaplatí Objednateli smluvní pokutu ve výši 3.000,- za každý i započatý den prodlení a jednotlivou vadu
Sankce za neodstranění reklamovaných vad
Pokud Zhotovitel neodstraní reklamovanou vadu ve sjednaném termínu, je povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu výši 2.000,- Kč za každou reklamovanou vadu, u níž je s odstraněním v prodlení, a za každý i započatý den prodlení.
Označil-li Objednatel v reklamaci, že se jedná o vadu, která brání řádnému užívání Díla, případně hrozí nebezpečí škody velkého rozsahu (havárie), sjednávají obě smluvní strany smluvní pokuty ve dvojnásobné výši.
Způsob vyúčtování sankcí
Sankci (smluvní pokutu) vyúčtuje Objednatel Zhotoviteli písemnou formou. Ve vyúčtování musí být uvedeno to ustanovení Smlouvy, které k vyúčtování sankce opravňuje a způsob výpočtu celkové výše sankce.
Lhůta splatnosti sankcí
Zhotovitel je povinen uhradit vyúčtované sankce nejpozději do patnácti kalendářních dnů od dne obdržení příslušného vyúčtování.
Zaplacením sankce (smluvní pokuty) není dotčen nárok Objednatele na náhradu škody způsobené mu porušením povinnosti Zhotovitele, na niž se sankce vztahuje.
Porušení právní povinnosti
Bude-li ze strany Zhotovitele porušena právní povinnost, která je stanovena právními předpisy nebo touto Smlouvou a Objednatel neučiní nebo opomene učinit v důsledku porušení takové povinnosti následné činnosti, v jejichž důsledku bude sankcionován ze strany orgánů veřejné správy, je Zhotovitel povinen tuto částku jako vzniklou škodu Objednateli nahradit, pokud nebyla způsobena zcela či zčásti v důsledku jednání či opomenutí Objednatele nebo pokud na možné porušení předpisů Zhotovitel Objednatele předem neupozornil.
StaveništěPředání a převzetí staveniště
Objednatel je povinen předat Zhotoviteli staveniště (nebo jeho ucelenou část) nejpozději do pěti kalendářních dnů po oboustranném podpisu Smlouvy, pokud se strany písemně nedohodnou jinak. Splnění termínu předání staveniště je podstatnou náležitostí Smlouvy, na níž je závislé splnění doby - termínu předání a převzetí Díla.
O předání a převzetí staveniště vyhotoví Objednatel písemný protokol, který obě strany podepíší. Za den předání staveniště se považuje den, kdy dojde k oboustrannému podpisu příslušného protokolu.
Součástí předání a převzetí staveniště je i předání dokumentů Objednatelem Zhotoviteli, nezbytných pro řádné užívání staveniště (případně sjednání dohody o termínu předání).
Vybudování zařízení staveniště
Provozní, sociální a případně i výrobní zařízení staveniště zabezpečuje Zhotovitel v souladu se svými potřebami a v souladu s projektovou dokumentací. Náklady na projekt, vybudování, zprovoznění, údržbu, likvidaci a vyklizení zařízení staveniště jsou zahrnuty ve sjednané ceně Díla.
Zařízení staveniště vybuduje v rozsahu nezbytném Zhotovitel.
Jako součást zařízení staveniště zajistí Zhotovitel i rozvod potřebných médií na staveništi a jejich připojení na odběrná místa určená Objednatelem.
Zhotovitel je povinen zabezpečit samostatná měřící místa na úhradu jím spotřebovaných energií a tyto uhradit. Pro tyto účely uzavře Zhotovitel s Objednatelem po převzetí staveniště písemnou úplatnou smlouvu na poskytnutí médií a služeb, a to na dobu do předání a převzetí Díla.
Užívání staveniště
Zhotovitel je povinen užívat staveniště pouze pro účely související s prováděním Díla a při užívání staveniště je povinen dodržovat veškeré právní předpisy.
Zhotovitel zajistí střežení staveniště.
Zhotovitel není oprávněn, pokud se strany nedohodnou jinak, využívat staveniště k ubytování nebo nocování osob.
Zhotovitel je povinen udržovat na staveništi pořádek.
Zhotovitel je povinen průběžně ze staveniště odstraňovat všechny druhy odpadů, stavební suti a nepotřebného materiálu.
Podmínky bezpečnosti a hygieny a ochrany životního prostředí na staveništi
Zhotovitel je povinen zajistit na staveništi veškerá bezpečnostní opatření a hygienická opatření a požární ochranu staveniště i prováděného Díla, a to v rozsahu a způsobem stanoveným příslušnými předpisy.
Zhotovitel je povinen zabezpečit staveniště hasícími prostředky.
Zhotovitel je povinen vypracovat pro staveniště požární řád, poplachové směrnice stavby a provozně dopravní řád stavby a je povinen je viditelně na staveništi umístit.
Zhotovitel je povinen zajistit bezpečný vstup a vjezd na staveniště, a stejně tak i výstup a výjezd. Za provoz na staveništi odpovídá Zhotovitel.
Vyklizení staveniště
Zhotovitel je povinen odstranit zařízení staveniště a vyklidit staveniště nejpozději do 15 dnů ode dne Předání a převzetí Díla, pokud se strany nedohodnou jinak.
Nevyklidí-li Zhotovitel staveniště ve sjednaném termínu, je Objednatel oprávněn zabezpečit vyklizení staveniště třetí osobou a náklady s tím spojené uhradí Objednateli Zhotovitel.
Stavební deník a kontrolní dnyPovinnost vést stavební deník
Zhotovitel je povinen vést ode dne předání a převzetí staveniště o pracích, které provádí, stavební deník.
Stavební deník musí být v pracovní dny od 7.00 do 17.00 hod. přístupný oprávněným osobám Objednatele, případně jiným osobám oprávněným do stavebního deníku zapisovat.
Povinnost vést stavební deník končí nabytím právních účinků kolaudačního souhlasu. V případě výskytu kolaudačních vad nebo jiných podmínek kolaudačního souhlasu končí povinnost vést stavební deník až dnem jejich úplného odstranění nebo splnění.
Obsah stavebního deníku
Ve stavebním deníku musí být uvedeny základní údaje:
název, sídlo, IČ (příp. DIČ) Zhotovitele včetně jmenného seznamu osob oprávněných za Zhotovitele provádět zápisy do stavebního deníku s uvedením jejich kontaktů a podpisového vzoru;
název, sídlo, IČ (příp. DIČ) Objednatele včetně jmenného seznamu osob oprávněných za Objednatele provádět zápisy do stavebního deníku s uvedením jejich kontaktů a podpisového vzoru;
název, sídlo, IČ (příp. DIČ) zpracovatele projektové dokumentace;
seznam dokumentace stavby včetně veškerých změn a doplňků;
seznam dokladů a úředních opatření týkajících se stavby.
Do stavebního deníku zapisuje Zhotovitel veškeré skutečnosti rozhodné pro provádění Díla. Zejména je povinen zapisovat údaje o:
stavu staveniště, počtu pracovníků
časovém postupu prací;
kontrole jakosti provedených prací;
opatřeních učiněných v souladu s předpisy bezpečnosti a ochrany zdraví;
opatřeních učiněných v souladu s předpisy požární ochrany a ochrany životního prostředí;
událostech nebo překážkách majících vliv na provádění Díla.
Všechny listy stavebního deníku musí být očíslovány.
Ve stavebním deníku nesmí být vynechána volná místa.
Osoby oprávněné k zápisům ve stavebním deníku
Do stavebního deníku jsou oprávněni zapisovat, jakož i nahlížet nebo pořizovat výpisy:
oprávnění zástupci Objednatele;
oprávnění zástupci Zhotovitele;
osoba pověřená výkonem technického dozoru;
osoba pověřená výkonem autorského dozoru;
osoba pověřená výkonem funkce koordinátora BOZP;
Zápisy do stavebního deníku musí být prováděny čitelně a musí být vždy podepsány osobou, která příslušný zápis učinila.
Způsob vedení a zápisu do stavebního deníku
Zápisy do sࠀࠚࠜࠞ࠲ࢌࢮࢰࣄࣆࣈࣦࣺ࣊ࣖࣘࣨ࣪�뛉짬짬鎣涀媀㑈ᔦ坨ЧᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᔣꝨ㹴ᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔥꝨ㹴ᘀﭨ驈䈀*䩃(䩏䩑䩡(桰ᔥ敨搚ᘀ침癊䈀*䩃(䩏䩑䩡(桰ᔥ敨搚ᘀ�J䈀*䩃(䩏䩑䩡(桰ᘟ詨㜑䈀*䩃 䩏䩑䩡 桰ᔥ敨搚ᘀ詨㜑䈀*䩃 䩏䩑䩡 桰ᔥ敨搚ᘀ乨樯䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᘟ乨樯䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔥ乨樯ᘀ乨樯䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔥ敨搚ᘀ詨㜑䈀*䩃䩏䩑䩞桰ሀࠀࣈ࣊ࣨ࣪ࣼੀੂੲੴ੶ମരවไ่ຘ÷íà퐀Ô퐀Ë섀Á섀µ꤀鰀꤀ఀ옍鴁萎ﻤ葝ﻤ摧璧>␃ഃ׆Āႝ愀̤摧璧>␃ഃ׆Āႝ愀̤摧্Ûऀ搒Ęꐔx摧ལ³ࠀ옍퐁摧璧>␃ഁ׆Āዔ愀Ĥ摧璧>܀␃愁Ĥ摧璧>Ѐ摧璧>Ѐ摧璧>Ѐ摧磛í܀␃愀$摧ᆊ7ሀࣺࣼरौ६ਾੰੲੴ੶ବ훭귄趛汾䍔1ᔣ卨㠇ᘀ捨댏㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ卨㠇ᘀ捨댏䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔮ卨㠇ᘀ捨댏㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡䡭Ѐ䡮Ѐࡵᔣ卨㠇ᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ蕨餆㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚꝨ㹴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣꝨ㹴ᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔬ坨Чᘀ�Ă㔀脈⩂䌁ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ瀀hᔣ坨Чᘀ�Ă㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔬ坨ЧᘀꝨ㹴㔀脈⩂䌁ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ瀀hᔣ坨ЧᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ༀ௸രවූดถโ๎๘ຖຨ�뗆떣떣瞏떏땦땔㵔ᔬᱨ툶ᘀꝨ㹴㸀Ī⩂䌂ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ瀀hణĪ栕圤栖圤䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ卨㠇ᘀ୨倓䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔯ卨㠇ᘀ捨댏㔀脈⩂䌊ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡桰瀀Àᔦ卨㠇ᘀ捨댏㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᔣ卨㠇ᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ卨㠇ᘀꝨ㹴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔮ卨㠇ᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡䡭Ѐ䡮Ѐࡵᔣ卨㠇ᘀ捨댏㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ乨樯㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ሀྐྖီူიᆀᆂᆲᆴᆸᆺᇾሄጆጎóæ�ÝÓ팀Î츀Î츀Îóó½뀀
̤̀옍鴂䈐愀̤摧璧>က옍鴁萏ႝ萑葞ႝ葠摧嘍sЀ摧璧>ऀ搒Ęꐔx摧ݓ8ࠀ옍鴁摧❗ఀ옍鴁萎ﻤ葝ﻤ摧❗␃ഃ׆Āႝ愀̤摧璧>᐀༾ྎྐྞྤྦာီူᆀᆂᆰᆲ�쳯쳯겺莚뫌狌擯䁒ᔣ쵨�ᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ쵨�ᘀ쵨�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ쵨�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ卨㠇ᘀꝨ㹴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔬ潨贞ᘀ坨Ч㜀脈⩂䌆ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ瀀ィᔣ卨㠇ᘀ卨㠇䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᘚ⑨遗䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊణĪ栕圤栖圤䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ卨㠇ᘀ坨Ч䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣ卨㠇ᘀ卨㠇㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ卨㠇ᘀ卨㠇䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊሀᆲᆺᇒᇼሄሔቌዚዜጄጆጎጠጦጨፂፔፖ��껀粎乜籀簱ᘝ൨獖㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ൨獖䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ䡑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ୨倓䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣ䡑ᘀᥨ酵㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ䡑ᘀ䡑㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣᥨ酵ᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣᥨ酵ᘀᥨ酵㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚᥨ酵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘝᥨ酵㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣꝨ㹴ᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠꝨ㹴ᘀꝨ㹴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊሀፖ፪፬፮ᎂᏸᐢᑚᑞᑮᒦᒨᓞᔂᔠ�쫰쫰ꚸ螕镵畧䡖㙧ᔣ൨獖ᘀ땨�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ୨倓䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠꝨ㹴ᘀ땨�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ땨�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊణĪ栕圤栖圤䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ䡑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠꝨ㹴ᘀꝨ㹴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣ䡑ᘀ୨倓㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ䡑ᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ䡑ᘀ䡑㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔦ卨㠇ᘀ൨獖㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᘝ൨獖㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ሀᑞᒨᕢᘢᙬᛈᜢᜤᝈᝨᡌᡎᡐᡒᡦᡨòÕâ저¼밀¼밀³¦««鸀܀-␃愃̤摧ᆊ7Ѐ摧্Û܀-␃愁Ĥ摧俦ࠀ萎ﻤ葝ﻤ摧璧>␃ഃ׆Āႝ愀̤摧璧>ఀ옍鴁萎ﻤ葝ﻤ摧璧>ఀ옍鴁萎ﻤ葝ﻤ摧₍!ༀ␃ഃ׆Āႝ銄巿銄懿̤摧璧>
̤̀옍鴂䈐愀̤摧璧>ሀᔠᕀᕂᕔᕠᖼᗨᘠᘢᘲᙪᙬᚌᛄᛌᛠᜢᜤᜨᜪᝈᝦវ᠘ᠲ�탭놿뾟龱놎뾟龱肿犿뾱뾱뾱习ᔣ쵨�ᘀ쵨�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘣᑏ㔀脈࠶㺁Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ쵨�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ୨倓䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠꝨ㹴ᘀ땨�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊణĪ栕圤栖圤䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ땨�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠꝨ㹴ᘀꝨ㹴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ赨℠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘝ൨獖㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ൨獖ᘀ൨獖㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᰀᠲᡆᡌᡒᡖᡦᡨᨚᨬᨶᨸᬔᮐᮒᰜᰰᲬᳬ᷒ḒḤỈἈῌ῎�럌鎢禆澆禆禆禆禆禆悆恑Aᔟ�ሹᘀ셨⍮㔀脈䩃䩏䩑䩞ᔜ�ሹᘀ୨倓䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ�ሹᘀ셨⍮䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘒ२䌀ᑊ帀Ɋ愀ᑊᔘ�ሹᘀ୨倓䌀ᑊ帀Ɋ愀ᑊᔘ�ሹᘀ셨⍮䌀ᑊ帀Ɋ愀ᑊᘝᑏ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔩ�ሹᘀᑏ㔀脈࠶㺁Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔩ�ሹᘀ詨㜑㔀脈࠶㺁Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᘣᑏ㔀脈࠶㺁Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ쵨�ᘀ쵨�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ쵨�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᤀᡨᮐᮒḤḦ῎ῐ⊜⊞⊠⋀ïïæ�Î븀¶ꔀက☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛í܀搒Ũ摧䣻ༀ␃༃ꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧ఫ.̤̀䐭Ā왍
愀̤摧滁#܀␃愃̤摧滁#ࠀ/옍摧滁#ༀ␃ഃ׆Ā༆帀愀̤摧滁#῎ῐ “‰ₚ₮₰₲⃀⅌ⅎ↴⇄⇈∾≀⊖⊘⊜⊞⊠엓ꎴ闓蟓晵퍵퍘퍘㩈ᔛ�ሹᘀ셨⍮㔀脈䩃䩏䩑టЪ栕䛩v栖ఫ.䩃䩏䩑䩞ᘚ畨崎䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘝ굨렯㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ扨ᘀ굨렯㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ굨렯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ卨㠇䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ虨牠ᘀ셨⍮䌀ቊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ቊᔠ졨쐵ᘀ셨⍮䌀ቊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ቊᘚ汨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ셨⍮䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ୨倓䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔓ�ሹᘀ셨⍮㘀脈䩃ᘀ⊠⊾⋀⋂⋤⋲⌈⌜⌰⍄⍌⍎⍠⍰⍲⍴⏚⏪⏮⏺쯜쮺ꦺ颺禇목奫奊9ᔠ坨Чᘀ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘝ蕨餆㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ扨ᘀ蕨餆㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ൨덳䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ坨Чᘀ⍨̒䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ坨Чᘀ腨뼖䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ坨Чᘀ詨㜑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ坨Чᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ坨Чᘀ癆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔌ�ሹᘀ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕጀ⋀⋂⋲╈╊⦄⧦瀀X䰀L瀀␃༃厄布厄愃̤摧㰺ṳ́̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î爀摫␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹䣻⏺⏼␌⒤ⓢ⓸⓾┎┞╂╄╆╈╊╠╪╼▎⚚�뻐냐ꆾ킾羐恱䅏だᔠ큨贉ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ൨덳䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ큨贉ᘀ큨贉䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ큨贉ᘀ�Ă䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ襨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ坨Чᘀ⍨̒䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ坨Чᘀ셨⍮䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘝ蕨餆㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ表ꈂ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣը딺ᘀ蕨餆㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ坨Чᘀ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ坨Чᘀ�Ă䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊሀ⚚⛚❎➐➤⟤⢴⣞⣸⥴⦀⦂⦄⦘⧘⧦⨺⩐⩖⪖⪘⭞���ꮼꯞ貝볞篞奪䡻7ᔠ蕨餆ᘀ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ詨㜑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ癆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ腨뼖䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ큨贉ᘀ㩨屮䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ큨贉ᘀ큨贉䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ큨贉ᘀ癆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ큨贉ᘀ⍨̒䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ큨贉ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ큨贉ᘀ腨뼖䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔀ⧦⪘⭢⯄ⱴ⸢⾤うㄖ㈖㏞㒌㒎㦠ç케Ï케Ï케Ï케Ï케·̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧罏º␃༃厄布厄愃̤摧څ̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧ᆊ7̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧څ̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ᆊ7ഀ⭞⭠⭢⯀⯂⯄ⱰⱲⱴ⸞⸠⸢⻖⾠⾢⾤〜〞いうㄔㄖㆌ㇊㈔㈖㏜㏞㒊㒌쇢쇢쇢솢퇢莕荴퇢擢Tᔟ蕨餆ᘀ詨㜑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᔟ�ሹᘀ詨㜑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᑊ栀ᘝ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ栀ᔣ蕨餆ᘀ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ栀ᘙ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᔣ蕨餆ᘀ蕨餆䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ愀ᑊ栀ᘙ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᑊ栀ᔟ蕨餆ᘀ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᑊ栀ᔠ蕨餆ᘀ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔟ蕨餆ᘀ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᘚ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᴀ㒌㒎㒮㓂㓄㓌㕔㕨㕾㖀㙚㙤㜂㜄㜆㝸㟲�볍�鲭窊穭䭛⬼ᔠ佨멿ᘀ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔜ佨멿ᘀ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔟ佨멿ᘀ蕨餆㘀脈䩃䩏䩑䩞ᔢ蕨餆ᘀ蕨餆㔀脈࠶䎁ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘙ蕨餆㔀脈䩃䩏䩑䩞ᔟ蕨餆ᘀ蕨餆㔀脈䩃䩏䩑䩞ᔣﭨᘀ鼉㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠﭨᘀ�Ă䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔜﭨᘀ獨ꩦ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠﭨᘀ扨᩵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠﭨᘀ癆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠﭨᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ蕨餆ᘀ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊက㟲㠰㢤㣨㣪㤖㦞㦠㦸㧈㧊㧌㨚㨜㨪㨬㪖㪘쓓쒵鎤鎂艱㹏-ᔠﭨᘀ൨덳䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ큨贉䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠﭨᘀ�Ă䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ൨덳䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠﭨᘀ�Ă䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠﭨᘀ큨贉䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ佨멿ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔜ佨멿ᘀ띨ﱳ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ佨멿ᘀ晨幹䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘚ佨멿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ佨멿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ佨멿ᘀ佨멿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᄀ㦠㨬㰔㿐䁈䃎䃬䈄䈪ã쬀³대³需挀ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧㰺ṳ́̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧䛩vᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧䛩v̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧猍³̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Îࠀ㪘㪮㪰㫂㫆㫾㬀㬐㬘㬚㬬㬮㭎㭞㭤㭦㭾㮂㮄㮤㮪㯠㰐㰒㱖㱠㱤㱮㲐㲒㲰����췯ꯞꯍꮚꮉ碉쵧볞�响ᔤﭨᘀ൨덳䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ퉨ङ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠﭨᘀ퉨ङ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ�Ă䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ轨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ獨ꩦ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ൨덳䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ큨贉䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊḀ㲰㿎㿐䁆䁈䃈䃊䃌䃎䃬䅊䅌䇜䇾䈄䉤䊘䑤䑦䑨�룉룉隧隅隅慳慏Aᘚ畨광䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣ굨၄ᘀ佨멿㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ굨၄ᘀ佨멿㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ굨၄ᘀ㩨屮㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ�ሹᘀ腨뼖䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ癆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ癆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠᘀ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤᘀ䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠᘀ൨덳䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤᘀ൨덳䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊጀ䈪䑦䑨䑪䒤䒦䓆ç�ß츀[㼀ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î爀摫¬␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹惝;က☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛í܀␃愃̤摧卲ṳ́̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧罏º䑨䑪䑶䒢䒤䒦䓆䓖䔂䔖䔘䔞䖤䗒䗔䗦䘀䘢䘤䘺䘼䘾䙀䡀죖냁貞豺豺梞貞豺鹺鹖Eᔠ앨츈ᘀᱨ猗䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣ表ꈂᘀ彨嵼㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ表ꈂᘀ镨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ表ꈂᘀᱨ猗㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ表ꈂᘀ腨뼖㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ表ꈂᘀ�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔌ�ሹᘀ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ牨禎㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᘚ乨樯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᜀ䓆䙀䡀䡢䧊䬌亐倄倾唾ç케³ç缀g̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧禓Ðᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧䤐V̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧㡴ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧s̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴऀ䡀䡺䢠䢸䢺䣐䣖䣚䣜䣾䤢䥌䥶䦂䦘䧆䧈䧊�볍鶫續淞��䯯:ᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ獨ꩦ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ㱨ٕ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ虨牠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ睨핣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ睨핣ᘀ睨핣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ䭨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ♨㔓䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ�ꤐ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ彨嵼䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ腨뼖䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᄀ䧊䧦䨞䩈䩊䩚䩪䪀䪨䪸䫚䬈䬊䬚䬨䮚䯚䴸䴺䵚䵜䶴䶶临丶乀亀亖他仲仴�뿍껍췞�꺝�辝膝炝膝徝徝亝ᔠ�ሹᘀ獨ꩦ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀᱨ猗䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ㹨켬䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ扨᩵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ둨荎䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀᕨ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ硨츕䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ♨㔓䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ腨뼖䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ瑨ܸ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊḀ仴佄但倄值倾僬僰僲儠儨兄冄凜凪剦劂劰劲勈勠勢勦匪匸唼唾啘啠컯ꪽ螗鞪鞪鞪鞪鞪鞪鞪鞪皪呥ᔠ譨幪ᘀ佨멿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ�㭠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀၨ噉䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘞ硨츕䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ�ሹᘀ鍨큹䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ�ሹᘀၨ噉䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ鍨큹䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ앨츈ᘀ鍨큹䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᰀ唾啘嘈噢噤ã준¸䔀爀摫Ř␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹惝;က☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛í̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄ᓽ帀厄怃㮄懽̤摧卲úᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧惝;Ѐ啠啢喀善嗨嘆嘈噠噢噤嚊嚮嚰垲垴埚埜��뷎ꆯ覚摸典⬾ᔥ饨꽜ᘀ蕨扮䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔥ饨꽜ᘀ❨⼊䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔥ�ሹᘀ❨⼊䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔦ�ሹᘀ❨⼊㔀脈࠶䎁ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ❨⼊䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔌ桨띕ᘀ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ�ሹᘀ뵨輝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ佨멿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ譨幪ᘀ佨멿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣ譨幪ᘀ佨멿㬀脈䩃䩏䩑䩞䩡က噤嚊垲垴基堪塰塲ã쬀¢茀g伀Oᜀ☊ଌFഀໆЀƪȷѮἂȀ萑͓搒õ葠͓摧㜠µလ̤̀☊ଌFഀᇆԀƪȷѮڥἂᄂ厄ሃĀ怀厄愃̤摧溅bဟ̤̀☊ଌFഀំ܀ƪȷѮڥࣜଓἂᄂ厄ሃĀ怀厄愃̤摧溅b⠀␃ਃద䘋옍2ꨐ㜁渂ꔄ�ገ䨋脍렏☓崖鐘쬚Ȝ㤟!ሀĀ愀̤摧ਧ/̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ਧ/ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î܀埜埮基堀堈堊堌堞堪塐塒塤塨塪塮�냆蚛魰䙛嬰孆ᘪ饨꽜㔀脈⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո瀄h珿Ոᔨ饨꽜ᘀ靨驂㔀脈⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀hÿᔨ饨꽜ᘀ❨⼊㔀脈⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀hÿᘪ饨꽜㸀Ī⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո瀄h珿Ոᔨ饨꽜ᘀ蕨扮㸀Ī⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀hÿᔨ饨꽜ᘀ❨⼊㸀Ī⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀hÿᘪ빨瑪㸀Ī⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո瀄h珿Ոᘢ빨瑪㸀Ī⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀hÿᔥ饨꽜ᘀ❨⼊䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᘧ饨꽜䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕ塮塰塲塾墀壠夸夺夼奀奜퇪Ꞿ窐䭤⤼ᔥ㙨⍯ᘀ❨⼊䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔜ�ሹᘀ❨⼊䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔰꭨ瀸ᘀꭨ瀸㔀脈⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո瀄h珿Ոᘪ졨쐵㔀脈⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո瀄h珿Ոᔫ饨꽜ᘀ❨⼊㔀脈࠶䊁*䩃䩏䩑䩞桰ᘭ表뤦㔀脈࠶䊁*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᘭ졨쐵㔀脈࠶䊁*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᘥ表뤦㔀脈࠶䊁*䩃䩏䩑䩞桰ᔰ㙨䙭ᘀ㙨䙭㔀脈⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո瀄h珿Ոᘪ딷㔀脈⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո瀄h珿Ո塲夺夼専尘嶖弄怺恦挐捀揾摆çÐ됀鰀栀栀鰀ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧䤐V̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧搬mᘀ␃ਃȦ䘋옍Ąиༀ厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ਧ/ᜀ☊ଌFഀໆЀƪȷѮἂȀ萏͓搒õ葞͓摧㢫pఀ奜奤奬娰娲婄婆婒婔婺學寊导対尀専尘��鲯���䡛㟆ᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔥ㙨⍯ᘀ畨崎䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔭ㙨⍯ᘀ앨츈䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᔭ㙨⍯ᘀ딷䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᔥᱨ툶ᘀ艨絓䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔥᱨ툶ᘀᱨ툶䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔭᱨ툶ᘀ㙨⍯䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᔥ㙨⍯ᘀ❨⼊䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔥ㙨⍯ᘀ艨絓䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔥ㙨⍯ᘀၨ噉䈀*䩃䩏䩑䩞桰က尘尤峀峂峮峰崪崬嶒嶔巆巈帄帆帞帠廄廔廖异张弰彀徘怆怈怰恦恨恬恲恺悀悊惠慞慠憆憈憜懚懪拐拜拞拺��������ꂮ���췞�瓍Íᘚᴇ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔟ�ሹᘀᬈ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ穨萵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ奨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ陨䡙䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀⱨ浤䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀၨ噉䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊⴀ拺拼挎摂摄摨摪撆撈撬撮斸斺旤旦朶朸杴杶梐梒椂椄椒椤椦椸楼楾櫪氪氬決泜싐싐듐ꛐ飐ꛐꛐ듐싐飐秐秐hᔠ�ሹᘀ乨䀝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ፨�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ鹨봊䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ穨萵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀⱨ浤䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚᴇ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ℀摆擬暀杨桢槺樰泜浺灊爒瑼睮ççç쬀³鬀漀o대̤̀萏Ѯ萑ﲮ㠀$⑈帀溄怄꺄懼̤摧秾ë̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ᵎ@̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧秾ë̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧搬mఀ泜浊浞浸浺湊溺溼滖澀澂灈灊灞烌熚熤爐爦瑼睎睬睮矰矼碦��짭즹ꧭ�飜飜蟜蝶乢bᔧ굨၄ᘀ嵨弫㔀脈䩃䩏䩐䩑䩞䩡ᔧ굨၄ᘀ﹨㔀脈䩃䩏䩐䩑䩞䩡ᔠ�ሹᘀ﹨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ﹨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘞ嵨弫䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘞ鹨봊䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ�ሹᘀ﹨䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ乨䀝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ�ሹᘀ乨䀝䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᤀ碦碨磔磖禺禾秀秂秤秦秨穦究穸窖窘竤竴簲ퟫퟃ龰肎歲䭚䬿䬿䬳ᘖ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘖ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ�ሹᘀ婨硆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔌ�ሹᘀ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠⱨ浤ᘀ뵨輝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ﹨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ�ሹᘀ﹨䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔧ굨၄ᘀ嵨弫㔀脈䩃䩏䩐䩑䩞䩡ᔧ굨၄ᘀ﹨㔀脈䩃䩏䩐䩑䩞䩡ᔧ굨၄ᘀꅨ䍲㔀脈䩃䩏䩐䩑䩞䩡ሀ睮秀秂秦秨秶ç�Ì夀=ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î爀摫Ȅ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹惝;က☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛íऀ␃ᐃ愀̤摧ʈ¢̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧秾ëԀ秶穊穦筂罾荔蔤虰衤袆襲謂谮豎赒蹴軀ç쬀À쀀µ딀ªꨀËç鈀Ëç쬀̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧浊c̤̀☊ଂц愀̤摧ᔓṲ̂̀☊ଂц愀̤摧Ώဋ̤̀☊ଂц愀̤摧䙚xᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴက簲籲緦編繾纂罼罾耺耼育肴腮腰舌舎荲荴萼萾蔢蔤蕰ꪻꪜꪋꩽꩬꪋꪋ䩛ᔠ앨츈ᘀ㑨鸵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ婨硆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ奨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚݨ剜䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔜ�ሹᘀ୨饣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘖ扨᩵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘖ畨崎䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ�ሹᘀ婨硆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ�ሹᘀ큨桰䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘀ蕰蕸薸藂藤藦虪虬虮蚜蚞蝈蝊蝖蝘衤襰襲誤���뷋鮬説禬梬䉗ᔩ�ሹᘀ䩨捭䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᔠ�ሹᘀ䩨捭䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ함툪䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ㑨鸵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ䅨ͧ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ딷䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ�Ă䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣ앨츈ᘀ�Ă㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ሀ誤誦謀诤诪谮豂豌豦豨豰負貢赎赐赨赲跶跸踶蹂蹰蹲軐軒轲轴辴辶逖逘通�맇ꢗꢉ碗碨鞨梨鞨碨媨梨碨碨¨ᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔟ�ሹᘀᬈ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᔠ�ሹᘀ鉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ﹨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㱨㉿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ䩨捭䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔩ�ሹᘀ䩨捭䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᘣ㱨㉿䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ἀ軀辸通達邬鄄酂酤醈釖鈌鈤銖鋈錐鎜鎞ç케·케Ï케Ï케Ï케Ï케Ï케錀␃༃溄帄溄愄̤摧ç̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧ʈ¢̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧㜠µ̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧窿`̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴက通逜遒達遼遾邨邪郔郖鄀鄂鄾酀酠酢醄醆釒釔鈈鈊鈠鈢銒銔鋄鋆鋶鋸錌錎鍚鎚鎜鎞鎾鏀鏂�뿐뾱뾠뾱뾠뾠뾠뾠뾠뾠뾠뾠뾠뾱뾠銠玁慥ᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ表ꈂᘀ摨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ뵨輝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ鉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ침䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ⬼䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ뽨恺䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ☀鎞鏀鏂鐐镺î笀_䜀̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧㺷~ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î爀摫ʰ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹၊Ëက☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛íЀ鏂鏖鐐鑞鑠鑮钤钪钬锜锠锴镶镸镺閶闶陎隌階隘隚�샏뇏ꋏ闏쾈橹姞姞�8ᔟ앨츈ᘀ鉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ띨績䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔜ앨츈ᘀ瑨ܸ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ셨㽬䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘙ䅨ͧ㔀脈䩃䩏䩑䩞ᘙ彨伣㔀脈䩃䩏䩑䩞ᔜ앨츈ᘀ㱨㉿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ띨績䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ둨荎䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ婨硆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔀ镺闾鞒韤馸魢鮔鴦鵖鹖龎鿆ã쬀¯쬀꼀Ë꼀Ë紀aᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧ᱦð̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄ᓽ帀厄怃㮄懽̤摧̤ࣴ̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧çᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷ༆㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧䓉隚难雀雒雔霆霈霖霘霨靬鞄鞐飊飒飔飖飬飲餢�췯믯鲪箊筬ꫯ岻㹏ïᔠ앨츈ᘀ@䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘙ䅨ͧ㔀脈䩃䩏䩑䩞ᔟ앨츈ᘀ㩨屮㔀脈䩃䩏䩑䩞ᔜ앨츈ᘀ@䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ셨㽬䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔣ䅨ͧᘀ䅨ͧ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ䅨ͧ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ㩨屮䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣ앨츈ᘀ㩨屮㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ앨츈ᘀ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ㱨㉿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊጀ餢餤餸饔饖饘饨饬饰饲馂馘馴馶駎駐驞驠鬸鬺鬼魠魢鮔���������剤䅤Þᔠ摨ᘀꍨ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣ앨츈ᘀ鉠㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ앨츈ᘀ�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊదဪ栕ࣅÎ栖ÿ࠶䎁၊伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀၊ᔠ앨츈ᘀ摨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔟ앨츈ᘀᬈ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᔠ앨츈ᘀ@䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ鉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᜀ鮔鯀鯖鯪鯬鰂鱂鲂鴦鵖鶂鷒鷾鸖鹔龎鿆ꃄꃈꇶꇸꈀꈂꈨꉨꋢꌢꍆꎜꏜꏞꏠ����ꮼꮼ骼ꮼ碉檉碉碉碉碉ꮉYᔠ倽ᘀ뵨輝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㱨㉿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀص䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ晨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ倽䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ晨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ晨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ婨㐪䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊἀ鿆ꏞꏠꏶꏸꐴç�Ì夀=ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î爀摫͜␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹၊Ëက☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛íऀ␃ᐃ愀̤摧ᱦð̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ᱦðԀꏠꏴꏶꏸꐞꐠꒆꒈꓬꔐꔪꕀꕊꕦꗞꗠꗪꘪꙮꚀꚴꚶꛀꛪꛬꞠꡈꡊꢂꢄꦠꦤꨶ쯜쮽쮽쮬겛쮛쮽쮬쮬쮍歼嵼쭼쮽쮬ᘚ獨遱䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ镨ᘀ镨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ镨ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ倽䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀص䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ镨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔌ�ሹᘀ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕ ꐴꛀꡊꦦꧤ갚겔궾꿬뀒녌놞뉾닪돚둰똊뚌럜뤀뤪çÏ대çç³çç³çç대ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧㗦̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴ᐀ꨶꩶ갎감겐겒괶괸굎교꺘꼒꼔꼺꾂꿪꿬내낶놘놚닂닄댮댰덆�볍벫벚벫骉碉벉櫞峞仞仞Þᘚ镨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ摨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ@ᘀ�Ă䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ@ᘀ蕨́䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ@ᘀ镨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ@ᘀ倽䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ@ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ@ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ蕨́䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᤀ덆뎄뒴뒶듴딲땖땘떈떊뙌뙎뛖뛘뜾띀랴랶롎롤뢔뢖룀룂릨릪먞먠몞몠뫜뫞문묺믆믔믖믲밖반밚�����������������ꏯ誕硼ᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᘕ表ꈂ㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ表ꈂᘀ뵨輝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㱨㉿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ镨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ倽䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ⠀뤪멮믖반밚뱖ç촀¼䤀-ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î爀摫Ј␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹၊Ëက☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛í̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄ᓽ帀厄怃㮄懽̤摧ʈ¢̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴԀ뱖봬빺쁤삔샾쉪쏖쑚쓐앂아완욌욺윂잒ç케ç대ç鬀鬀鬀鬀鬀␃༃溄帄溄愄̤摧ÿ̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧㷧Pᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ç̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴက밚빀빂빸빺뺘뺚뻒뻰삚삜삼샼섬섮쇦쇨쉂쉄쉦쉨슘슚썒썔쎮쎰쏒쏔쐄쐆쐪쐬쑖쑘쓌쓎씾앀앂아않알탯싯듯싯ꛯ飯싯误飯飯싯误飯飯싯飯飯飯汽싯ᔠ倽ᘀ@䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘙ흨 䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᘚ흨 䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ倽䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ塨퐟䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ穨萵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ摨ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㱨㉿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ倽ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ⨀알얀얾여엮와왂욶울웾윀잎자졀졂좰좲좸좺죘죚줬줮짲짴쩆쩈쩘쪘쫖쫘쬖쬘쭈쭊쭬쭮쮞쮠쯀쯂찀찂찢찤찺찼촒촔쵊쵌춂춄倀僄僆冨冪刚刜厬厮吾呀咬咮哨哪噖噤噪噬폯폯엯엯엯럯럯럯엯엯엯Å唃Ĉᘚ塨퐟䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ穨萵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ흨 䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ倽ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ䜀잒졄좼줦즐짬쪚쫚쬚쭰쯄찦촖쵮儺卂嘈噖坤çÏ케³鬀ççç鬀³鬀鬀³鬀̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ӗ ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧̤ࣴ̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧㷧Pሀtavebního deníku provádí Zhotovitel formou denních záznamů. Veškeré okolnosti rozhodné pro plnění Díla musí být učiněny Zhotovitelem v ten den, kdy nastaly.
Objednatel nebo jím pověřená osoba vykonávající funkci technického dozoru je povinen se vyjadřovat k zápisům ve stavebním deníku učiněných Zhotovitelem nejpozději do pěti pracovních dnů ode dne vzniku zápisu, jinak se má za to, že s uvedeným zápisem souhlasí.
Nesouhlasí-li Zhotovitel se zápisem, který učinil do stavebního deníku Objednatel nebo jím pověřená osoba vykonávající funkci technického dozoru, případně osoba vykonávající funkci autorského dozoru nebo funkci koordinátora BOZP, musí k tomuto zápisu připojit svoje stanovisko nejpozději do pěti pracovních dnů, jinak se má za to, že se zápisem souhlasí.
Závaznost ujednání ve stavebním deníku
Zápisy ve stavebním deníku se nepovažují za změnu Smlouvy, ale slouží jako podklad pro vypracování příslušných dodatků a změn Smlouvy.
Kontrolní dny
Pro účely kontroly průběhu provádění Díla organizuje Objednatel kontrolní dny v termínech nezbytných pro řádné provádění kontroly, nejméně však jedenkrát za 2 týdny. Objednatel je povinen oznámit konání kontrolního dne písemně a nejméně pět dnů před jeho konáním.
Vedením kontrolních dnů je pověřen Objednatel.
Obsahem kontrolního dne je zejména zpráva Zhotovitele o postupu prací, kontrola časového a finančního plnění provádění prací, připomínky a podněty osob vykonávajících funkci technického a autorského dozoru a stanovení případných nápravných opatření a úkolů.
Provádění díla a bezpečnost prácePokyny Objednatele
Při provádění Díla posupuje Zhotovitel samostatně. Zhotovitel se však zavazuje respektovat veškeré pokyny Objednatele případně koordinátora BOZP, týkající se realizace předmětného Díla a upozorňující na možné porušování smluvních povinností Zhotovitele.
Zhotovitel je povinen upozornit Objednatele bez zbytečného odkladu na nevhodnou povahu věcí převzatých od Objednatele nebo pokynů daných mu Objednatelem k provedení Díla, jestliže Zhotovitel mohl tuto nevhodnost zjistit při vynaložení odborné péče.
Použité materiály a výrobky
Věci, které jsou potřebné k provedení Díla je povinen opatřit Zhotovitel, pokud v této Smlouvě není výslovně uvedeno, že je opatří Objednatel.
Zhotovitel se zavazuje a ručí za to, že při realizaci Díla nepoužije žádný materiál, o kterém je v době jeho užití známo, že je škodlivý. Pokud tak Zhotovitel učiní, je povinen na písemné vyzvání Objednatele provést okamžitě nápravu, a veškeré náklady s tím spojené nese Zhotovitel. Stejně tak se Zhotovitel zavazuje, že k realizaci Díla nepoužije materiály, které nemají požadovanou certifikaci, je-li pro jejich použití nezbytná podle příslušných předpisů.
Zhotovitel doloží na vyzvání Objednatele, nejpozději však v termínu předání a převzetí Díla, soubor certifikátů rozhodujících materiálů užitých k vybudování Díla.
Dodržování bezpečnosti a hygieny práce
Zhotovitel je povinen zajistit při provádění Díla dodržení veškerých bezpečnostních opatření a hygienických opatření a opatření vedoucích k požární ochraně prováděného Díla, a to v rozsahu a způsobem stanoveným příslušnými předpisy.
Zhotovitel je povinen provést pro všechny své zaměstnance pracující na Díle vstupní školení o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a o požární ochraně. Zhotovitel je rovněž povinen průběžně znalosti svých zaměstnanců o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a o požární ochraně obnovovat a kontrolovat.
Zhotovitel je povinen zabezpečit provedení vstupního školení o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a o požární ochraně i u svých subdodavatelů.
Zhotovitel v plné míře zodpovídá za bezpečnost a ochranu zdraví všech osob, které se s jeho vědomím zdržují na staveništi, a je povinen zabezpečit jejich vybavení ochrannými pracovními pomůckami.
Zhotovitel je povinen provádět v průběhu provádění Díla vlastní dozor a soustavnou kontrolu nad bezpečností práce a požární ochranou na staveništi.
Dojde-li k jakémukoliv úrazu při provádění Díla nebo při činnostech souvisejících s prováděním Díla, je Zhotovitel povinen zabezpečit vyšetření úrazu a sepsání příslušného záznamu. Objednatel je povinen poskytnout Zhotoviteli nezbytnou součinnost.
Dodržování zásad ochrany životního prostředí
Zhotovitel při provádění Díla provede veškerá potřebná opatření, která zamezí nežádoucím vlivům stavby na okolní prostředí a je povinen dodržovat veškeré podmínky vyplývající z právních předpisů řešících problematiku vlivu stavby na životní prostředí.
Zhotovitel je povinen vést evidenci o všech druzích odpadů vzniklých z jeho činnosti a vést evidenci o způsobu jejich zneškodňování.
Zhotovitel je povinen provádět pravidelnou kontrolu výskytu metanu.
Dodržování podmínek rozhodnutí dotčených orgánů a organizací
Zhotovitel se zavazuje dodržet při provádění Díla veškeré podmínky vyplývající z územního rozhodnutí a stavebního povolení. Pokud nesplněním těchto podmínek vznikne Objednateli škoda, hradí ji Zhotovitel v plném rozsahu. Tuto povinnost nemá, prokáže-li, že škodě nemohl zabránit ani v případě vynaložení veškeré možné péče, kterou na něm lze spravedlivě požadovat.
Kontrola provádění prací
Objednatel je oprávněn kontrolovat provádění Díla. Zjistí-li Objednatel, že Zhotovitel provádí Dílo v rozporu se svými povinnostmi, je Objednatel oprávněn dožadovat se toho, aby Zhotovitel odstranil vady vzniklé vadným prováděním a Dílo prováděl řádným způsobem. Jestliže Zhotovitel tak neučiní ani v přiměřené lhůtě mu k tomu poskytnuté, a postup Zhotovitele by vedl nepochybně k podstatnému porušení Smlouvy, je Objednatel oprávněn odstoupit od Smlouvy.
Zhotovitel je povinen vyzvat Objednatele ke kontrole a prověření prací, které v dalším postupu budou zakryty nebo se stanou nepřístupnými (postačí zápis ve stavebním deníku). Zhotovitel je povinen vyzvat Objednatele nejméně pět dnů před termínem, v němž budou předmětné práce zakryty.
Pokud se Objednatel ke kontrole přes včasné písemné vyzvání nedostaví, je Zhotovitel oprávněn předmětné práce zakrýt. Bude-li v tomto případě Objednatel dodatečně požadovat jejich odkrytí, je Zhotovitel povinen toto odkrytí provést na náklady Objednatele. Pokud se však zjistí, že práce nebyly řádně provedeny, nese veškeré náklady spojené s odkrytím prací, opravou chybného stavu a následným zakrytím Zhotovitel.
Kvalifikace pracovníků Zhotovitele
Veškeré odborné práce musí vykonávat pracovníci Zhotovitele nebo jeho subdodavatelů mající příslušnou kvalifikaci. Doklad o kvalifikaci pracovníků je Zhotovitel na požádání Objednatele povinen doložit.
Odpovědnost Zhotovitele za škodu a povinnost nahradit škodu
Pokud činností Zhotovitele dojde ke způsobení škody Objednateli nebo třetím osobám z titulu opomenutí, nedbalosti nebo neplněním podmínek vyplývajících ze zákona, technických nebo jiných norem nebo vyplývajících z této Smlouvy je Zhotovitel povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit a není-li to možné, tak finančně uhradit. Veškeré náklady s tím spojené nese Zhotovitel.
Zhotovitel odpovídá i za škodu způsobenou činností těch, kteří pro něj Dílo provádějí.
Výkon technického dozoru investora
Výkon technického dozoru u této stavby nesmí a nebude vykonávat Zhotovitel ani s ním osoba propojená.
Subdodavatelé Podmínky, za kterých je možné pověřit realizací Díla jinou osobu
Zhotovitel je oprávněn pověřit provedením části Díla třetí osobu – subdodavatele. V tomto případě však Zhotovitel odpovídá za činnost subdodavatele tak, jako by Dílo prováděl sám.
Zhotovitel je povinen zabezpečit ve svých subdodavatelských smlouvách splnění všech povinností vyplývajících Zhotoviteli z této Smlouvy.
Evidence subdodavatelů
Zhotovitel je povinen vést v průběhu plnění Díla seznam veškerých svých subdodavatelů, a to včetně jejich podílu na plnění Díla. Tento seznam subdodavatelů předloží Zhotovitel Objednateli, na základě jeho žádosti, kdykoliv v průběhu realizace Díla. Konečný seznam, subdodavatelů včetně jejich podílu na plnění Díla předloží Zhotovitel Objednateli nejpozději do 60 dnů od splnění Smlouvy, nebo 28. února následujícího kalendářního roku v případě, že plnění Smlouvy přesáhne 1 rok.
Má-li subdodavatel formu akciové společnosti, je přílohou seznamu i seznam vlastníků akcií, jejichž souhrnná jmenovitá hodnota přesahuje 10 % základního kapitálu, vyhotovený ve lhůtě 90 dnů před dnem předložení seznamu subdodavatelů.
Předání a převzetí dílaOrganizace předání Díla
Zhotovitel je povinen písemně oznámit Objednateli nejpozději 7 (sedm) dnů předem, kdy bude Dílo připraveno k předání a převzetí. Objednatel je pak povinen nejpozději do 3 (tří) dnů od termínu stanoveného Zhotovitelem zahájit přejímací řízení a řádně v něm pokračovat.
Na prvním jednání obě strany dohodnou organizační záležitosti předávacího a přejímacího řízení.
Místem předání a převzetí Díla je místo, kde se Dílo provádělo.
Objednatel je oprávněn k předání a převzetí Díla přizvat osoby vykonávající funkci technického a autorského dozoru.
Objednatel je oprávněn přizvat k předání a převzetí Díla i jiné osoby, jejichž účast pokládá za nezbytnou (např. budoucího uživatele Díla).
Protokol o předání a převzetí Díla
O průběhu předávacího a přejímacího řízení pořídí Objednatel zápis (protokol).
Povinným obsahem protokolu jsou:
údaje o Zhotoviteli, subdodavatelích a Objednateli;
popis Díla, které je předmětem předání a převzetí;
dohoda o způsobu a termínu vyklizení staveniště;
termín, od kterého počíná běžet záruční lhůta;
prohlášení Objednatele, zda Dílo přejímá nebo nepřejímá.
Obsahuje-li Dílo, které je předmětem předání a převzetí vady, musí protokol obsahovat i:
soupis zjištěných vad
dohodu o způsobu a termínech jejich odstranění, popřípadě o jiném způsobu narovnání;
dohodu o zpřístupnění Díla nebo jeho částí Zhotoviteli za účelem odstranění vad.
V případě, že Objednatel odmítá Dílo převzít, uvede v protokolu o předání a převzetí Díla i důvody, pro které odmítá Dílo převzít.
Vady
Objednatel je oprávněn převzít i Dílo, které vykazuje drobné vady, které samy o sobě, ani ve spojení s jinými nebrání řádnému užívání Díla.
V protokolu o předání a převzetí uvede Objednatel soupis těchto vad včetně způsobu a termínu jejich odstranění.
Nedojde-li mezi oběma stranami k dohodě o termínu odstranění vad, pak platí, že vady musí být odstraněny nejpozději do 15 kalendářních dnů ode dne předání a převzetí Díla.
Zhotovitel je povinen ve stanovené lhůtě odstranit vady i v případě, kdy podle jeho názoru za vady neodpovídá. Náklady na odstranění v těchto sporných případech nese až do rozhodnutí soudu Zhotovitel.
Neúspěšné předání a převzetí
V případě, že Zhotovitel oznámí Objednateli, že Dílo je připraveno k předání a převzetí a při předávacím a přejímacím řízení se prokáže, že Dílo není dokončeno nebo že není ve stavu nezbytném pro předání a převzetí Díla, je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli veškeré náklady jemu vzniklé při neúspěšném předávacím a přejímacím řízení. Zhotovitel nese i náklady na organizaci opakovaného řízení.
V případě, že se Objednatel přes řádné vyzvání a bez závažného důvodu nedostaví k převzetí a předání Díla, nebo předávací a přejímací řízení jiným způsobem zmaří, je Objednatel povinen uhradit Zhotoviteli veškeré náklady jemu vzniklé při neúspěšném předávacím a přejímacím řízení. Objednatel pak nese i náklady na organizaci opakovaného řízení.
Doklady nezbytné k předání a převzetí Díla
Zhotovitel je povinen připravit a doložit u předávacího a přejímacího řízení zejména tyto doklady:
Projektovou dokumentaci skutečného stavu provedení Díla ve 2 vyhotoveních v tištěné podobě a jednou v elektronické formě
zápisy a osvědčení o provedených zkouškách použitých materiálů;
zápisy a výsledky o vyzkoušení smontovaného zařízení, o provedených revizních a provozních zkouškách
zápisy a výsledky o prověření prací a konstrukcí zakrytých v průběhu prací;
seznam strojů a zařízení, které jsou součástí Díla, jejich pasporty, záruční listy, návody k obsluze a údržbě v českém jazyce;
Stavební deník (případně deníky) a deník(y) víceprací;
Nedoloží-li Zhotovitel požadované doklady, nepovažuje se Dílo za dokončené a schopné předání.
Objednatel je oprávněn při přejímacím a předávacím řízení požadovat provedení dalších dodatečných zkoušek, přičemž zdůvodní proč je požaduje a uvede termín do kdy je požaduje provést. Tento požadavek však není důvodem k odmítnutí převzetí Díla.
Kolaudace
Zhotovitel je povinen se zúčastnit závěrečné kontrolní prohlídky k vydání kolaudačního souhlasu, pokud jej přizve stavební úřad nebo Objednatel. V případě, že se Zhotovitel přes řádné pozvání nedostaví, nese veškeré náklady na opakované jednání.
Zhotovitel je povinen poskytnout Objednateli pro účely kolaudace nezbytnou součinnost, zejména dodat včas doklady nezbytné pro řádnou kolaudaci stavby.
Objednatel je povinen zaslat bez zbytečného odkladu Zhotoviteli kopii kolaudačního souhlasu pokud jsou v něm stanoveny povinnosti Zhotovitele.
Zhotovitel je povinen splnit svoje povinnosti vyplývající z kolaudačního souhlasu ve lhůtě tam stanovené a nebyla-li lhůta stanovena, tak nejpozději do třiceti dnů ode dne doručení kopie kolaudačního souhlasu.
Užívání díla, Licenční ujednáníPředčasné užívání
Pokud chce Objednatel užívat Dílo nebo jeho část před úplným dokončením Díla, musí se Zhotovitelem uzavřít dohodu o předčasném užívání Díla, v níž bude uvedeno:
popis předmětu předčasného užívání, jeho stav v době počátku předčasného užívání a podmínky předčasného užívání;
závazek(y) Objednatele k zajištění bezpečnosti osob a ochrany majetku při předčasném užívání;
závazek(y) Objednatele k provedení takových opatření, která zabrání vlivu předčasného užívání na dokončení zbývajících částí Díla.
Zhotovitel není odpovědný za vady vzniklé opotřebením nebo poškozením Díla při předčasném užívání Díla nebo jeho části, které by bez předčasného užívání nevznikly.
Licenční ujednání
Zhotovitel Díla poskytuje Objednateli Díla licenci - oprávnění ke všem v úvahu přicházejícím způsobům užití Díla a bez jakéhokoli omezení, a to zejména pokud jde o územní, časový nebo množstevní rozsah užití.
Zhotovitel Díla poskytuje tuto licenci Objednateli Díla (nabyvateli licence) bezúplatně.
Zhotovitel Díla poskytuje licenci Objednateli Díla (nabyvateli licence) jako výhradní, kdy se zavazuje neposkytnout licenci třetí osobě a Dílo sám neužít.
Objednatel Díla (nabyvatel licence) je oprávněn práva tvořící součást licence zcela nebo zčásti jako podlicenci poskytnout třetí osobě.
Objednatel Díla (nabyvatel licence) je oprávněn upravit či jinak měnit Dílo, jeho název nebo značení autorů, stejně jako spojit Dílo s jiným dílem nebo zařadit Dílo do díla souborného, a to přímo nebo prostřednictvím třetích osob.
Záruka za jakost dílaOdpovědnost za vady Díla
Zhotovitel odpovídá za vady, jež má Dílo v době jeho předání, a dále odpovídá za vady Díla zjištěné v záruční době.
Zhotovitel neodpovídá za vady Díla, jestliže tyto vady byly způsobeny použitím věcí předaných mu k zpracování Objednatelem v případě, že Zhotovitel ani při vynaložení odborné péče vhodnost těchto věcí nemohl zjistit nebo na ně upozornil a Objednatel na jejich použití trval. Zhotovitel rovněž neodpovídá za vady způsobené dodržením nevhodných pokynů daných mu Objednatelem, jestliže Zhotovitel na nevhodnost těchto pokynů písemně upozornil a Objednatel na jejich dodržení trval nebo jestli Zhotovitel tuto nevhodnost ani při vynaložení odborné péče nemohl zjistit.
Zhotovitel neodpovídá za vady Díla, které byly způsobeny Objednatelem, třetí osobou nebo vyšší mocí.
Délka záruční doby
Záruční lhůta je sjednána v délce 60 měsíců na celé Dílo.
Záruční lhůta neběží po dobu, po kterou Objednatel nemohl předmět Díla užívat pro vady Díla, za které Zhotovitel odpovídá.
Pro ty části Díla, které byly v důsledku oprávněné reklamace Objednatele Zhotovitelem opraveny, se běh záruční doby po přerušení opětovně obnovuje.
Výjimky ze záruky
Záruční lhůta pro dodávky strojů a technických zařízení (zejména vybavení laboratoří), na něž výrobce těchto zařízení vystavuje samostatný záruční list, se sjednává v délce lhůty poskytnuté výrobcem, nejméně však v délce 24 měsíců.
Způsob uplatnění reklamace
Objednatel je povinen vady písemně reklamovat u Zhotovitele bez zbytečného odkladu po jejich zjištění. Oznámení (reklamaci) odešle na adresu Zhotovitele uvedenou v oddíle Smluvní strany. V reklamaci musí být vady popsány nebo uvedeno jak se projevují. Dále v reklamaci Objednatel uvede, jakým způsobem požaduje sjednat nápravu. Objednatel je oprávněn požadovat:
odstranění vady dodáním náhradního plnění
odstranění vady opravou, je-li vada opravitelná;
přiměřenou slevu ze sjednané ceny.
Objednatel je oprávněn vybrat si ten způsob, který mu nejlépe vyhovuje.
Reklamaci lze uplatnit nejpozději do posledního dne záruční lhůty, přičemž i reklamace odeslaná Objednatelem v poslední den záruční lhůty se považuje za včas uplatněnou.
Podmínky odstranění reklamovaných vad
Zhotovitel je povinen nejpozději do 10 dnů po obdržení reklamace písemně oznámit Objednateli zda reklamaci uznává či neuznává. Pokud tak neučiní, má se za to, že reklamaci Objednatele uznává. Vždy však musí písemně sdělit, v jakém termínu nastoupí k odstranění vad(y). Tento termín nesmí být delší než 15 dnů ode dne obdržení reklamace, a to bez ohledu na to zda Zhotovitel reklamaci uznává či neuznává. Nestanoví-li Zhotovitel uvedený termín, pak platí lhůta 15 dnů ode dne obdržení reklamace. Současně Zhotovitel písemně navrhne, do kterého termínu vadu(y) odstraní.
Zhotovitel je povinen nastoupit neprodleně k odstranění reklamované vady, nejpozději však do patnácti dnů po obdržení reklamace, a to i v případě, že reklamaci neuznává. Náklady na odstranění reklamované vady nese Zhotovitel i ve sporných případech až do rozhodnutí soudu.
Nenastoupí-li Zhotovitel k odstranění reklamované vady ani do 20 dnů po obdržení reklamace Objednatele, je Objednatel oprávněn pověřit odstraněním vady jinou odbornou právnickou nebo fyzickou osobu. Veškeré takto vzniklé náklady uhradí Objednateli Zhotovitel.
Jestliže Objednatel v reklamaci výslovně uvede, že se jedná o havárii, je Zhotovitel povinen nastoupit a zahájit odstraňování vady (havárie) nejpozději do 48 hod po obdržení reklamace (oznámení).
Objednatel je povinen umožnit pracovníkům Zhotovitele přístup do prostor nezbytných pro odstranění vady. Pokud tak neučiní, není Zhotovitel v prodlení s termínem nastoupení na odstranění vady ani s termínem pro odstranění vady.
Lhůty pro odstranění reklamovaných vad
Lhůtu pro odstranění reklamovaných vad sjednají obě smluvní strany podle povahy a rozsahu reklamované vady. Nedojde-li mezi oběma stranami k dohodě o termínu odstranění reklamované vady, platí, že reklamovaná vada musí být odstraněna nejpozději do 30 dnů ode dne uplatnění reklamace Objednatelem.
Lhůtu pro odstranění reklamovaných vad označených Objednatelem jako havárie sjednají obě smluvní strany podle povahy a rozsahu reklamované vady. Nedojde-li mezi oběma stranami k dohodě o termínu odstranění reklamované vady (havárie) platí, že havárie musí být odstraněna nejpozději do 5 dnů ode dne uplatnění reklamace Objednatelem.
O odstranění reklamované vady sepíše Objednatel protokol, ve kterém potvrdí odstranění vady nebo uvede důvody, pro které odmítá opravu převzít.
Vlastnictví díla a nebezpečí škody na díleVlastnictví Díla
Vlastníkem zhotovovaného Díla je od počátku Objednatel.
Nebezpečí škody na Díle
Nebezpečí škody nese od počátku Zhotovitel, a to až do doby řádného předání a převzetí Díla mezi Zhotovitelem a Objednatelem.
Pojištění Pojištění
Zhotovitel před podpisem této Smlouvy předá Objednatelům kopii pojistné smlouvy, jejímž předmětem je pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou třetí osobě v souvislosti s prováděním Díla ve výši minimálně 10 mil. Kč. Zhotovitel se zavazuje, že předloženou pojistnou smlouvu bude udržovat v platnosti po celou dobu provádění Díla.
Povinnosti obou stran při vzniku pojistné události
Při vzniku pojistné události zabezpečuje veškeré úkony vůči pojistiteli Zhotovitel.
Objednatel je povinen poskytnout v souvislosti s pojistnou událostí Zhotoviteli přiměřenou součinnost
Náklady na pojištění nese Zhotovitel a má je zahrnuty ve sjednané ceně.
KontrolaZhotovitel má povinnost spolupůsobit při výkonu finanční kontroly ve smyslu § 2 písm. e) a § 13 zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě, ve znění pozdějších předpisů, tj. poskytnout kontrolnímu orgánu doklady o dodávkách stavebních prací, zboží a služeb hrazených z veřejných výdajů nebo z veřejné finanční podpory v rozsahu nezbytném pro ověření příslušné operace. Tutéž povinnost je Zhotovitel povinen zajistit u všech subdodavatelů.
Změna smlouvyForma změny Smlouvy
Jakákoliv změna Smlouvy musí mít písemnou formu a musí být podepsána osobami oprávněnými za Objednatele a Zhotovitele jednat a podepisovat nebo osobami jimi zmocněnými.
Změny Smlouvy se sjednávají jako dodatek ke Smlouvě s číselným označením podle pořadového čísla příslušné změny Smlouvy.
Zápisy ve stavebním deníku se nepovažují za změnu Smlouvy, ale slouží jako podklad pro vypracování příslušných dodatků ke Smlouvě.
Předloží-li některá ze smluvních stran návrh na změnu formou písemného dodatku ke Smlouvě, je druhá smluvní strana povinna se k návrhu vyjádřit nejpozději do sedmi dnů ode dne následujícího po doručení návrhu dodatku.
Převod práv a povinností ze Smlouvy
Zhotovitel je oprávněn převést svoje práva a povinnosti z této Smlouvy vyplývající na jinou osobu pouze s písemným souhlasem Objednatele.
Objednatel je oprávněn převést svoje práva a povinnosti z této Smlouvy vyplývající na jinou osobu pouze s písemným souhlasem Zhotovitele.
Odstoupení od smlouvyDůvody opravňující k odstoupení od Smlouvy
Nastanou-li u některé ze stran skutečnosti bránící řádnému plnění této Smlouvy, je povinna to ihned bez zbytečného odkladu oznámit druhé straně a vyvolat jednání zástupců oprávněných k popisu Smlouvy.
Způsob odstoupení od Smlouvy
Chce-li některá ze stran od Smlouvy odstoupit na základě ujednání ze Smlouvy vyplývajících je povinna svoje odstoupení písemně oznámit druhé straně s uvedením termínu, ke kterému od Smlouvy odstupuje. V odstoupení musí být dále uveden důvod, pro který strana od Smlouvy odstupuje a přesná citace toho bodu Smlouvy, který ji k takovému kroku opravňuje. Bez těchto náležitostí je odstoupení neplatné.
Nesouhlasí-li jedna ze stran s důvodem odstoupení druhé strany nebo popírá-li jeho existenci je povinna to písemně oznámit nejpozději do deseti dnů po obdržení oznámení o odstoupení. Pokud tak neučiní, má se za to, že s důvodem odstoupení souhlasí.
Den účinnosti odstoupení
Odstoupení od Smlouvy nastává dnem následujícím po dni, ve kterém bylo písemné oznámení o odstoupení od Smlouvy doručeno druhé straně, pokud druhá strana nepopře ve stanovené lhůtě důvod odstoupení. V opačném případě je dnem účinnosti odstoupení od Smlouvy den, na kterém se strany dohodnou, nebo den, který vyplyne z rozhodnutí příslušného orgánu.
Důsledky odstoupení od Smlouvy
Odstoupí-li některá ze stran od této Smlouvy na základě ujednání z této Smlouvy vyplývajících, pak povinnosti obou stran jsou následující:
Zhotovitel provede soupis všech provedených prací oceněný dle způsobu, kterým je stanovena cena Díla;
Zhotovitel provede finanční vyčíslení provedených prací, popřípadě poskytnutých záloh a zpracuje „dílčí konečnou fakturu“;
Zhotovitel odveze veškerý svůj nezabudovaný materiál, pokud se strany nedohodnou jinak;
Zhotovitel vyzve Objednatele k „dílčímu předání Díla“ a Objednatel je povinen do tří dnů od obdržení vyzvání zahájit „dílčí přejímací řízení“;
po dílčím předání provedených prací sjednají obě strany písemné zrušení Smlouvy;
strana, která důvodné odstoupení od Smlouvy zapříčinila, je povinna uhradit druhé straně veškeré náklady jí vzniklé z důvodů odstoupení od Smlouvy, ušlý zisk a navíc jednorázovou smluvní pokutu ve výši 1% z uzavřené ceny Díla.
Platnost a účinnost smlouvy, Další ujednání Závazkový právní vztah založený touto Smlouvou se ve věcech v ní neupravených řídí občanským zákoníkem.
Smlouva nabývá platnosti i účinnosti dnem jejího podpisu zástupci obou smluvních stran.
Objednatel si vyhrazuje právo zveřejnit obsah uzavřené Smlouvy.
Zhotovitel bere na vědomí, že Dílo bude hrazeno z prostředků státního rozpočtu a zavazuje se dodržet relevantní závazné údaje ve formuláři Registrace akce.
Přílohy a nedílné součásti Smlouvy:
Projektová dokumentace pro realizaci stavby vč. veškerých součástí a příloh
Položkový rozpočet (oceněné soupisy stavebních prací , dodávek a služeb s výkazy výměr), podaný Zhotovitelem jako uchazečem v rámci zadávacího řízení
Kopie Pojistné smlouvy dle odst. 15.1.1.
Protokol o předání a převzetí staveniště mezi Objednatelem a Zhotovitelem
Smluvní strany konstatují, že tato Smlouva byla vyhotovena v šesti stejnopisech, z nichž obě strany obdrží tři vyhotovení. Každý stejnopis má právní sílu originálu.
V Opavě dne V Opavě dne
………………………………… .……………………………........
Ing. Jaroslav Kania Ing. Vladimír Peringer, Ph.D.
kvestor jednatel společnosti
Unicont Opava s.r.o.
PAGE
Stránka PAGE15 (NUMPAGES15)
噬嚆嚒嚺嚼坒坔埊埌堀堂外夘妠妢姾娀孊孌学孨寰寲寴尶尸尺屼屾巈巊徦徨惒惔폯폯엯럯럯럯ꧯ럯럯鯯粊橮앙앙앙앙ᔠ흨 ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ倽ᘀ굨၄䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ뽨镂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ穨萵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ흨 䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ倽ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ∀坤垀妐姮寲寴尸ã쬀Ë쬀¿글က☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛í␃༃厄布厄愃̤摧䒭̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ӗ ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î尸尺屠幜恎悆憤攺暀曎渀V嘀n嘀V嘀ǹ̤☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ӗ ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Îu欀둤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ɜ혈瀀耣瀆CブĄĄĄĄĄĄ瀃ᜣ϶ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹䛁Jऀ惔愴愶憺懀成戒扊扌括拮捴捶搾摀整敶斲斴旨旪旰旲晴晶暪暬木未栞栠椮椰氊氤洆洜渘渚滂滄漰漲澘澚澠澢煖煘疂疄碎碐磲磴秢폯엯럯폯폯엯ꧯ鯯엯폯엯폯엯엯엯路폯엯路엯엯폯엯엯엯엯ïᘚ镨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ둨荎䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚᬈ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ뽨镂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ흨 ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ㜀曎梠欂氨液滚烊焤猜琦璮用砂破範緾脺膀茔莌蚈çççËçËËç¯Ëᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧ࣴᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ӗ ᐀秢稄稆稠窜竜筘筚箲箴脺腪萴萶蔾蕂蕄蕼虰蚄蜖蜘蜶蝾蠪蠬衎衐衬폲폲폅폅펷펪얙펙펋폤汽汽䵛ᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ흨 ᘀ≨鍛䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ≨鍛ᘀ乨쭫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ乨쭫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ졨⥸䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ흨 ᘀὨ䠥䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘙ졨⥸䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᘚ≨鍛䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ흨 ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚᬈ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᰀ蚈蜶螀衎衐衮衰ç�Ì쀀¯㰀爀摫ե␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹䛁Jက☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧¤␃༃躄帀躄愀̤摧碷v␃༃厄布厄愃̤摧歎Ë̤̀☊ଁцᄀや惽や懽̤摧歎Ë̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ӗ 衬衮衰裐裒襒襔襴襸視言訸誰諔謖譐譚譞譬譮讜貒貔貞趂趄踈踊躒컜컜샜���꒲�袖楷坷坈坈ᘝ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔣ≨鍛ᘀ≨鍛䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ≨鍛ᘀ≨鍛䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ≨鍛䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ扨᩵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚᵨꐘ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ硨ꔀ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ흨 ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᰀ衰裲詜譮讜轞鄲鄴酤ã쬀³ꐀ耀漀က☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛í␃༃厄布厄愃̤摧処ǹ̤☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧嬢̤̀☊ଁцᄀや惽や懽̤摧ᶽ̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧䛁J̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ӗ ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Îࠀ躒躔轜轞鄰鄲鄴酢酤酦醌醎鈐鈔鈢鉌鉎鋨鋸錮錰钐��겾邞箌筭兟浻养䍻{ᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ湑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ表ꈂ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ졨⥸ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔣ湑ᘀ湑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᘝ赨ⵙ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔠ≨鍛ᘀ≨鍛䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣ≨鍛ᘀ≨鍛䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᘝ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔀ酤酦醖鎮鑮铮闖雮瀀X堀X堀@̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧歮K̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧磈)ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î爀摫ؑ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹䛁J܀钐钢钤铐锊镈閔閖閰閲闔阾陀雠離雪雬雮雰霬頾類顸顺顼颊飞飠饀饂馞馠駒駚駜騒騬騮骄验髐髰鮘鮚鮜鯊鯶鰺鰼鰾鲀鳨鳪鳴폲폅ꦷꦷ꧓페폅폅펩폅펩펩펩펩폤폅폅펩폅諅엓Óᘚᝨꭄ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ湨䭫ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ졨⥸䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ穨萵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ湨䭫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ졨⥸ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚᵨꐘ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ㔀雮霴韒頔顼飢饄馢騔髆髲鮜鰾鵄鵐鹨齈ꂢꈴꉮꖌã쬀Ë대³대³대Ë대³대ËË쬀Ë쬀ã쬀̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧磈)̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧磈)ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î᐀鳴鳶鴨鴪鵬鵼鶔鷮鷰鸨鹞鹦黨黮鿂鿈鿊鿪ꀸꂘꄈꄐꅞꅦꇴꈲꊐꋐꌾꍀꍈꎈꐆꐞꔶꔸꙘꡌꢌ꤮ꤼꦈ꧀꧂꧈꧐럅럡鮷럲럡觡엡폡엡ᔣ湨䭫ᘀ�㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᘚᝨꭄ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ졨⥸䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ湨䭫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ셨䩆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ졨⥸ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘙ졨⥸䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀 ꖌꢔꩌꮘ갰괮궜깘끂끖뉂덲뒐똴ç쬀ç대³대³대³ç쬀çç餀̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄ᓽ帀厄怃㮄懽̤摧磈)̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧磈)ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧磈)က꧐ꧨꧬꩊꩌ꭪ꮘꮚ갬갮갰갲게겎괪괬굴굾궄궘궚귐긐꼪꼼꽌꽎뀜뀸난넔탯탂탂탂킵탂탂킧킙킧窈ꞈ泐廐廐泐廐ᘚꙨ瑴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ湨䭫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㉨ᬒ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ졨⥸ᘀꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘙ졨⥸䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᘚ졨⥸䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ졨⥸ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ셨䩆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�숚ᘀ셨䩆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ␀넔넜녔녖녢녴눰눾늾닂덮데떘떚똰똴뙌뙐뙞뙲뙴뙶뛔�볍�����篯彭六㱍ᔠꍨ未ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�ሹ㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ乨쭫㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ驨쉰ᘀꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ驨쉰ᘀ器煞䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ驨쉰ᘀ�Ă䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ驨쉰ᘀ驨쉰䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ驨쉰ᘀ땨촱䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ驨쉰ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ졨⥸ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘀ똴뙴뙶뚚럜뢾î笀_䜀/̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧⪣g̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧⪣gᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î爀摫ڽ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹䛁Jက☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧⫚öԀ뛔뛖뜪뜬램랪뢀뢂뢺뢼뢾룀료룒룪륶른륺를릈릎릦면멶멼멾묌묎뭄뭆믈밂밄볆볈붦붨뷠뷢뷸뷺빚빜뺈뺊뺠뺢뽘뗆떧웡웡ꞵ袖袖袖窖袖袖窖袖ᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ乨쭫ᘀ乨쭫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ㉨ᬒ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠꍨ未ᘀꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘙꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᔠꍨ未ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ⼀뢾륺몀믈믬붐비뽺삊쉘슄çÏ딀鴀鴀谀က☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛í̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧歎Ëᤀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧歎Ë̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧⪣g̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧⪣g뽘뽚뾐뾒삠삢섘섚솊소쇊쇌쉘슂슄슆슮슰싘쌂쌰쌲썠썦쎞쎠쏞쑼쑾쒲쒴앾얀왰왲졆졈줜엓냁낢낔낆碔钰檰檰檰檰ꊰ°ᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ땨촱䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ湨䭫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠꍨ未ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ乨쭫ᘀ乨쭫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ─슄슆슸쎠젊죔죺쥮쩤쮒渀V嘀V渀V嘀V̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧⪣gᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Îu欀楤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ɜ혈瀀耣瀆CブĄĄĄĄĄĄ瀃ᜣ϶ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹䛁Jऀ줜줾쥂쥄쥐쥢쥤쥮짲짴쨜쨞쨺쨼쩾쪀쬤쮐쳤쳦쵆쵰춂춼츜츞컖컘쿀쿂쿖쿘쿶쿸킌킎킦탤텄�맋髯骫骫验骫驾驰맯髯验验驣验驰驰驰ᘙꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᘚꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ驨쉰䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠꍨ未ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣᘀ�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ⠍ᘀᑨ卒㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ⠍ᘀ⠍㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ☀쮒쮶춆춼킐탦텈톎툞툠퍴폀������ã쬀ã쬀³대³ꐀ¤쬀ã쬀Ë쬀Ë쬀ã␃༃厄ሃ帀厄愃̤摧⪣g̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧⪣g̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧⪣gᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Îᄀ텄텆톊톌톎툜툞툠퐈퐌핺핼헊헐헖험휴휶������������엕鎡鎂ᘚ⠍䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ⡨錴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ᭨錇䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠꍨ未ᘀ⡨錴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㉨ᬒ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠꍨ未ᘀꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔤ湑ᘀ湑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո猄Ոᘞ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո猄Ոᘖ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠꍨ未ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊḀ듂듡ꛡ飡禇杫姡姡姡탡姡䣡ᔠ驨쉰ᘀ뵨輝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠꍨ未ᘀ乨쭫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ셨䩆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㽨칸䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ⠍䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠꍨ未ᘀ⡨錴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠꍨ未ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘙ⡨錴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᰀ�çç�Ì夀爀摫ࠚ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥdက☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛íऀ␃ᐃ愀̤摧歎Ë̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧歎Ëã쬀ã넀 က☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧യ̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄ᓽ帀厄怃㮄懽̤摧炚Ầ̤☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧⪣gᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿ÎԀ컟ꪻꪜꪎꪀꪀꪀꪀ犀肪憪慓ᘚ⡨錴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ⡨錴ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ驨쉰䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ表ꈂ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ陨䠞䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ౨煽ᘀ⽨ᔍ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ౨煽ᘀ⽨ᔍ䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ敨搚ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᨀ瀀X瀀@䀀̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧㐨̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧യᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î爀摫ࣆ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥd듂ꊦ莑莑疑撑ꚴ噅噅ᔠ㙨震ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ湑ᘀ赨ⵙ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ꽨萋䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ荨�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨萋ᘀ蕨唇䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ湑ᘀ赨ⵙ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ⡨錴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ⡨錴ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ⽨ᔍ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᨀå퐀_䌀Ồ̤☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤᐀帀㞄怂즄懽̤摧妍-u欀牤 ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ɜ혈瀀耣瀆CブĄĄĄĄĄĄ瀃ᜣ϶ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥdက☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛í̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄ᓽ帀厄怃㮄懽̤摧処nԀ渀V嘀V嘀n嘀̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ܶᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧ㇿNu欀⍤
ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ɜ혈瀀耣瀆CブĄĄĄĄĄĄ瀃ᜣ϶ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥdࠀ襤臘老蓼龍폯엯폯폯럯폯ꧯ飯飓폯폯蟯歹顧飓폯ᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ湑ᘀ赨ⵙ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ⡨錴ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ湑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ왨쬱䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ穨萵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㙨震䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ㙨震ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ⠀老靖å퐀_䔀-̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ႁóᤀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧ႁóu欀푤
ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ɜ혈瀀耣瀆CブĄĄĄĄĄĄ瀃ᜣ϶ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥdက☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛í̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄ᓽ帀厄怃㮄懽̤摧妍-Ԁ龍類戮華襁醙陼靖flךּלּﮌﮎﱮﱰﲒﲔﳮﴎﴐﵦﵨエカD`bĔĖȶȸ폯쏯닯닓폯폯폯ꓯ鏯鎂鎂鍱卢卢卢ᔜ앨츈ᘀ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ앨츈ᘀ畨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㙨震䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ⡨錴ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔟ靨踆ᘀ靨踆䌀ᙊ愀ᙊ栀䡮Љ䡴Љᘚ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ荨�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ㙨震ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ 靖fl︠D˾̼ђԞؔۄߢࢄå촀͹¡褀褀褀q̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆澄ᄄ궄廼澄怄궄懼̤摧ႁó̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧ႁó̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą΄༆蒄ᄃ预廽蒄怃预懽̤摧ႁó̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą΄༆蒄布蒄愃̤摧ႁó̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ႁóᤀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧ႁóഀȸɌɎʈʊʜʞ˾̬̮̼ΆΈόώђӜӞԒԔԚԜؐؒۀۂۦۨܤܦܴܶߞߠࡲࡴࢀࢂࣲ࣌࣎폱폱싱슱ꋱꋱ싱슑슀슑슑슑슑쉯슀쉯슑슱슑슱ᔠ앨츈ᘀ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ畨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔜ앨츈ᘀ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ앨츈ᘀ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔜ앨츈ᘀ酨逅䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ畨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ⨀ࣲࣴচজਾੀੌદનપௐ���鶫膏窏呧䍧2ᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ蕨唇䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ앨츈ᘀ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ앨츈ᘀ蕨唇䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔌ앨츈ᘀ�ᔛ앨츈ᘀ�ሹ㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ앨츈ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ앨츈ᘀꍨ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ앨츈ᘀ腨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ魨ᴆ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᄀੌનપ÷Þ椀Mᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧ޅUu欀蕤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ɜ혈瀀耣瀆CブĄĄĄĄĄĄ瀃ᜣ϶ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥdఀ☊цᘀĤ晉摧ႁóČ̀$␖䤁Ŧ愀$摧ç܀␃愃̤摧çԀௐబಚಜಪಬ෦ฮຄໄໆ່໖ༀཛྷསཪ�볍ꯍ螘杶杘㩉㩉塉䤺杘ᔜ앨츈ᘀ乨䀝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ陨䠞䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ晨幹䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ赨ⵙ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ앨츈ᘀ침ꌩ䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ침ꌩ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ蕨唇䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ蹨씕䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘀబಬ෦ฮໆ၈პረሪã윀«需茀i帀옍렁ꐓx摧⍵í̤̀☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧⍵í̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą΄༆蒄布蒄愃̤摧ႁó̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą΄༆蒄布蒄愃̤摧⍵íᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧ႁóᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧யᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧ㇿNႚნპᄤᄦᅔᅢᆴᆺረሪሬሮሰሲ싓슱슠슠疉䭞;ᘟ湑䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔥ앨츈ᘀ畨䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔭ앨츈ᘀ乨樯䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᘧ腨䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᔭ앨츈ᘀ慨N䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᔠ앨츈ᘀ敨搚䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ全䭮䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔜ앨츈ᘀ乨䀝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ晨幹䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ陨䠞䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋༀሪሬሮኒፔᑌᓦᕒᕔᕖᕚᕜᕠᕢᕦᕨᕬᕮᖀᖂᖄôôå�Î츀Î츀Ì찀Ì찀Ì찀Ì찀Ã봀ÌԀ萎Ũ葝Ũࠀ萘萙☛⍠ȤĀ
ഀࣆȀࣜ᪔ā摧⍵íఀ옍鴁萎ﻤ葝ﻤ摧䒭ഀໆЀȷཱྀዔℹꐓи摧祦^옍렁ꐓx摧⍵íᔀሲሾቈቬተቴቶቸኂኄኊኌነኒዲ�껅髅骊驶皊�㭌ᔠ앨츈ᘀ慨N䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔥ앨츈ᘀ�䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔭ絨괽ᘀ�䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᘧ絨괽䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᘟ絨괽䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᘧ푰䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᔭ앨츈ᘀ晨幹䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᔥ앨츈ᘀ慨N䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔥ앨츈ᘀ畨䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᘧ湑䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕကዲዴዸጎጒጬፄፐፒፔᎈᎊᏸᐐᑊᑌ��꺿꺿隧浾뽜㙊ᔦ絨괽ᘀ絨괽㔀脈࠶䎁ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣ乨樯ᘀ絨괽㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ絨괽ᘀ絨괽䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ絨괽ᘀ굨၄䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔯ絨괽ᘀ굨၄㔀脈⩂䌊ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡桰瀀Àᘠ乨樯㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᔌ앨츈ᘀ침ᔠ絨괽ᘀ慨N䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ乨樯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ赨ⵙ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ晨幹䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ蹨씕䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊကᑌᑪᑺᑾᒼᓤᓦᓪᔨᕒᕖᕘᕜᕞᕢᕤᕨᕪᕮᕰᕼᕾᖀᖄᖔᖖᖞᖠᖤᖦᖪᖬ싐싐냐꒨꒨꒨꒨钚钚綐給兦給fᘩ⑨遗㔀脈⩂伏Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀H渄H瀄聨肀甀Ĉ̭jᔀᑏᘀ@㔀脈⩂伏Ɋ儀Ɋ唀Ĉ䩞桰肀ᔤᑏᘀ@㔀脈⩂伏Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀聨肀ᘆ@ᘊ@ ᥊̓jᘀ@ ᥊唀Ĉᘆ眪̏jᘀ眪唀Ĉᘣ乨樯䈀ت䩃䩏䩑䩞䩡桰ÿᘚ絨괽䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ絨괽ᘀ絨괽䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ乨樯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ絨괽ᘀ晨幹䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊἀᖬᖼᖾᗂᗄᗈᗊᗌᗎᗐᗒ훭훁꿭骞蒖ᘣ乨樯䈀ت䩃䩏䩑䩞䩡桰ÿᘆ眪ᘆ@ᔠ뽨넙ᘀ@䌀၊伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀၊ᔣ뽨넙ᘀ@愀ᑊ栀䡭Ќ䡮Љ䡳Ќ䡴Љᘩ⑨遗㔀脈⩂伏Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀H渄H瀄聨肀甀Ĉ̭jᔀᑏᘀ@㔀脈⩂伏Ɋ儀Ɋ唀Ĉ䩞桰肀ᔤᑏᘀ@㔀脈⩂伏Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀聨肀ᖄᗈᗊᗌᗎᗐᗒ÷èæ�
ഀࣆȀࣜ᪔ā摧⍵íĀЀ摧ᦿ±
ഀࣆȀრ⇀ȁ摧ᦿ±܀␃愁Ĥ摧䣻2週Ũ瀺ਧ/뀟⺂뀠䇆뀡։뀢։連ʢ逤Ӽ뀥뀗Ĝ뀘˄逌˄ª␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹䣻ª␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹惝;ª␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹惝;ª␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹惝;ª␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹၊˪␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹၊˪␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹၊˯␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ⰀϖĀ㔁זĀ瀃⼣Ā/㓿ۖĀ̊F홠
愀϶F홰
ÿÿ礀셴䩆ꨀᘀĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栁⌁v瀁㨣ୖȀ䚖܀岔ጂブĄĄĄĄĄĄ瀃ⰣϖĀ㔁זĀ瀃⼣Ā/㓿ۖĀ̊F홠
愀϶F홰
ÿÿ礀셴䩆ꨀᘀĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栁⌁v瀁㨣ୖȀ䚖܀岔ጂブĄĄĄĄĄĄ瀃ⰣϖĀ㔁זĀ瀃⼣Ā/㓿ۖĀ̊F홠
愀϶F홰
ÿÿ礀셴䩆ꨀᘀĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栁⌁v瀁㨣ୖȀ䚖܀岔ጂブĄĄĄĄĄĄ瀃ⰣϖĀ㔁זĀ瀃⼣Ā/㓿ۖĀ̊F홠
愀϶F홰
ÿÿ礀셴䩆꼀ᘀĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栁⌁v瀁㨣ୖȀ䚖܀岔ጂブĄĄĄĄĄĄ瀃ᠣ϶혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹䛁Jª␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥdª␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥd¯␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ⰀϖĀ㔁זĀ瀃⼣Ā/㓿ۖĀ̊F홠
愀϶F홰
ÿÿ礀整搚꼀ᘀĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栁⌁v瀁㨣ୖȀ䚖܀岔ጂブĄĄĄĄĄĄ瀃ᠣ϶혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥd¯␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ⰀϖĀ㔁זĀ瀃⼣Ā/㓿ۖĀ̊F홠
愀϶F홰
ÿÿ礀整搚꼀ᘀĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栁⌁v瀁㨣ୖȀ䚖܀岔ጂブĄĄĄĄĄĄ瀃ᠣ϶혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥd؊9ųضضضضضضضضضɶɶɶɶɶɶɶɶɶضضضضضضȾضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضض¨ضضضضضضضضض¸ضضضضضضضضضضضضŨňضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضΰضزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾʐʠʰˀːʀˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ 䩏䩐䩑䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅP怀Pဌ磛íNormální$䩃䩏䩐䩑䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅL䀁Lဌ磛íNadpis 1␆䀁&②࠵侁Ɋ儀Ɋ尀脈䡭䡳ZZဌž"Nadpis 2␆ጁ᐀㲤䀀Ħ ࠵㘁Ĉ䩃䩏䩑崁Ĉ䩞䩡T Tဌ1璧>Nadpis 9
ꐓðꐔ<♀䩃䩏䩑䩡䡭䡳䡴J恁¡JഌStandardní písmo odstavceZ䁩³ZᴌذNormální tabulka㐀ۖĀ̊l혴ԁ愀϶0Á0ഀذBez seznamuTñT磛í
Nadpis 1 Char"࠵䎁ᡊ伀Ɋ倀J儀Ɋ尀脈䩞䩡䡴ЅN䁂ĂNČ磛í
Základní text⩂愁ᑊ栀䡭桰䡳dđdČ磛íZákladní text Char(⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J帀J愀ᑊ栀桰䡴Ѕ\䁃Ģ\Č磛íZákladní text odsazený葞۰䩏䩑䡭䡳jıjČ磛íZákladní text odsazený Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡䡴Ѕ`Rł`Č磛íZákladní text odsazený 2葞˄䩏䩑䡭䡳nőnČ磛íZákladní text odsazený 2 Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡䡴ЅD䀠ŢD磛íذZápatí
옕렂瀑ģ䩃䩡䡭䡳JűJ磛íذZápatí Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡䡴Ѕ6Ƃ6磛í Normální~䩡2䀩¢Ƒ2Č磛í
Číslo stránkyh濾Ƣh磛íSmlouva␃ᐁ碤$②/࠵䊁ت䩃$䩏䩐䩑䡟Ёࡨ洀Ո瀄ィ猀Ո琄ՈzƲz磛íBod smlouvy - 2.1␃ਃĦ䘋♀愁̤,⩂䌁ᙊ伀J倀J儀J开ň栄䡭Ѕ桰䡳Ѕ䡴ЅPƲP磛íČlánek䘋ꐓŨꐔŨ②࠵䈁Ȫ䩃䩡ࡨ瀀hjƱǒj磛íBod smlouvy - 2.1.1)☊ᐂ㲤ᔀ퀁ᤂЀŨѮא⒌Ȇ♀市梄态预þXǁǢX磛íStyl Článek + Před: 30 b.ꐓɘ^PDz^Č 磛íZákladní text 2 ꐓð②࠻䎁⑊伀͊儀͊愀⑊洀H猀H`ȁ`Č磛íZákladní text 2 Char࠻䎁⑊伀͊倀J儀͊帀J愀⑊琀ՈÌāȒÌ磛íSeznam očíslovanýx!搒Ú옕b ᰀ㠁吂瀃谄ꠅ쐆ﰈ᠉㐋倌氍蠎ꐏ쀐�ᐓ〕䰖栗萘ꀙ밚�ဝⰟሠ$葞Ǡ葠︠⩂栀Ĉ䡭Ѐ䡮Ѐ桰ࡵ^ȡ^䫙#WW-Absatz-Standardschriftart1111111PȲPऌ$梶äذText bubliny#䩃䩏䩑䩡䡭䡳䡴RɁRČ#梶äذText bubliny Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡RQɒRऌ&עoذZákladní text 3%ꐔx䩃䩡䡭䡳䡴TɡTČ%עoذZákladní text 3 Char䩃䩏䩐䩑䩡dɲdעoText'搒Ü옕㜀$䠀$②!⩂䌁ቊ伀ࡊ儀ࡊ愀ᑊ洀ै瀄h猀ैBʂBࠌ)䥙äذZáhlaví
(옕렂瀑ģ䡭䡳䡴DʑD(䥙äذZáhlaví Char䩃䩏䩐䩑䩡B‧ʡBČ甀.Odkaz na komentář䩃䩡@ʲ@Č甀.Text komentáře+䩃䩡DjʱʲDČ甀.Předmět komentáře,࠵封ĈF悝˒Fဌ.䣻ذ Bez mezer-䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЉLˡL-䣻ذBez mezer Char䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Љ@䁔˲@䣻ذText v bloku /葝ᄂ②䩡ö̂öČᆊ7ZChar Char Char Char Char Char1 Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char0搒0ꐔ 䩃䩏䩑䩡䡭Љ䡳Љ䡴ЉJ̑JČ 璧>
Nadpis 9 Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡T⁕̡TČ璧>ذHypertextový odkaz⨾䈁Ȫ䩏䩑䩞桰ÿf̲f䛩vDefault3㠀$⑈1⩂䌁ᡊ伀Ɋ倀J儀Ɋ帀Ɋ开ň愄ᡊ洀Ո瀄h猀Ո琄ՈP³͂PဌᱦðOdstavec se seznamem4葞˄䩃䩡T͒T6യOdstavec 5ꐔx② 䩃䩏䩐䩑䩡䡭䡳䡴>͡>Ȍ5യ
Odstavec Char䩃䩏䩑âͲâČ㔴PChar Char Char Char Char Char1 Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char7搒0ꐔ 䩃䩏䩑䩡䡭Љ䡳Љ䡴ЉJJ⭈Font Style44࠵䎁๊伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸Ͽ倀͋ᐄࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ䭐Ѓ!ਸ਼�ۜ᪗桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬譛㜛縔ి㛸쯣✒揘椻㝷넉銓�㶖櫊晆蓆䥀ଞ튅뒴䃐퓻튇逶彀忒㚒䶥羡䞡뉘릵⤬┬填蹷鴾騻�럳ᎄ뜖銙챸␦떞毜练尺碠⢂熋巋㾞朻軑焈ᶄ辰륪Ⴁ鷳酢憏氳掎淸鋊ई髸諌ғ脝裟⬖劥ሡ亻⊌뭰ӏ琹伮撧�⭳㷧㌊苄臋䴱툆층瘬㱑澗ﵾܧ襥䯢퀞㧄둄싥㑶럄쑐ﰅ狐㮞䑛餻ᔑ�癪�٥莓骊餳㵉뿜倂趱헫땻ⵞꟷ栀蘼ꛕ瑜纟�嘙ꔃᚗ�띺㙚髰⾶ؿ腞rᛞ�ڊ腞뱒薿볷╺ʼᛚ庾睪몽垁邠ୠ핫땠᳚攲ꋴ�뷴뵾㦒ꍟ᪠厓奌帬潔먑鋉耾頤䄢䝢詸僆Ǎ撢႔轧䋌븨訹蜙勡풥唯뿡磼䫪Յ惭妤湋蛀൯义Ἆ搧娮ﯮ헠⃕㳿ﻹ➟鲏瞧㼟﮽폓�ㇽ摵嵘띌ﹺ⟭㽿탸ퟑ晿珇=ﴟ皧갠ᵴ枂㾟쏱彧ﱼ矧ⷷ盰䚂簺≈鷌마⋊願脊銏돗蘘외豑ⳤ6ᄽ䭋酄휅曁꼄‧㘳藠䷅䰠舖㱘蛮Ƒ柜皌托슍鲮ୋ烳켑鏬ଧ眝ꄕ�ǜ越猖壐獢萙ꃘ蕹墢ᦠ놎挀ၮ쑢齵ᎌ�㡔蠷䇓᫄→ᤙ듕먶≈쯈䛒쑭ヲ펺푡㸮鄴坰樠㼡퓄됅⠐릲ꈜ�≃醴Ⱌ놓ű麙쩡�猄덮鲹竀꒵苯�뻓靏覑ь뀹�豃죩㬮䈈촔�褁ᵃỻ耿䔒ᗎ氦緰�씁ꛇ㫻䛁徺ڮ䃗留鄂ⲿ䬒⼮晠䥠ࢧ꤫∼䯱緅홃�홖䡁綟샵ꪲ⫓墄꣯ᮋ縲渜뱓阃졌ퟩ⻮쑚し⻜ෛ귬뽴溕翷��濏끞뜭嵶�ឣ�蒧臒剘잼䎝驷懴�鱗켿䏍钸㍷扌曠刉丶쓂䐇莄촐轡癟鎥켙콜㎸ᱧﺶ�寪�鍧뇴岵辖ꦨ炀혤◣Ἷ잇鄍殢墣廮鶱잩ᗦ椁㫻됤䳉唒褋櫺ِ㵉䎤Ⳑ퐤�謈薦䍅徺檥쭐ʳ⟛㘇ⵝӀ㱑禑半쪽䪮鯦셱⨴ꬒ堊멧뤩묞뤼뒺廔팡आ�ቌ㈪辪ჱ灍鵖桕溼鮮铫⡤糔婐ᩫ웵墋㒜惗ꦷ㐍闖욂凎귋絕館騱�㰩쏺㑥�狡诛೨ꏞ䖍�⟰陑쉹ᝅヱ렍鴒ൔ∢ቐ岵ﲹ഼嘴ꈚ閸꜈岖搓듥莑鮤왉⧓ଞ裚璌ᗺ㸔꿫ﳊ惤쥩逖䇮㤸䙲酴䕜扐뵾̬ℸ�销棓ࡎ횼藌嵬⦍嶓뷽ꪢ璡턜衹躲订剗펞�ᣲ�㖲䁃邵赤㑰ඓབ톪醮㡲�䙈ፎ痍㓏䕔䵶誻㌙�䛀伬嘵Ⴋꚃᷩ锾䷮淉뒮据邟ॷ砈㼞흋蕽ꂆ孑晏鍐람塥癪樶軶˕䉟嗭蒚益閵跛숽ᴺ鸌�핦탂땴咷嚑ㇺᬅӝ诂נ尕እВꈛ�꒓Ʋ좷鄭ሬ狒靯뛼吗ꃼ橐뷸垂䫵蚅껟�徾狼욁숢累ᵸ靅⧙㫟覉潖컜妌摔質ꢥꮈ颓앲褸콉鱠㲡煪ȝ玢嚻㟩춫굎곐﮶꼅槛騔굁苖띺ෟ䛼羳症ᔎ毘͗횯ᑫ⠠땸꒒棟ꕞ콆�뛉뀱哲눾䁘ᕸ环˿䭐Ѓ!턍龐¶ě'桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥葳䶏숊ᐰ瞂漈퍯Ⴚ⚑裝귐ϔവ㼶儤긍ࠬ蜮빡榙鞻증挓�栱᪪㨈闩驱淁䂎ᙒ襎㯙끤艠澎朕䮑䴨␦⡒ㄮ犘✎鍊킜咊胹㢮辣ꌢ䆦믈䣐痷ꁽ鯱簁Ⓟ抽笐Õ阙驐돿㣽褚⽧ᘟ﹝䅑�օꈨ쳆⏠ꪛь寊몺�Ͽ倀ŋⴂ᐀ࠀ℀ᰀጀ嬀潃瑮湥彴祔数嵳砮汭䭐ȁ-!횥ÀĶİ牟汥⽳爮汥偳ŋⴂ᐀ࠀ℀欀陹茖言ᰀᤀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀㘀ꠊ�需ᘀ혀琀敨敭琯敨敭琯敨敭⸱浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀ 琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧浸敲獬䭐ŝૡ㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥礢獥㼢ാ㰊㩡汣䵲灡砠汭獮愺∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡牯⽧牤睡湩浧⽬〲㘰洯楡≮戠ㅧ∽瑬∱琠ㅸ∽此∱戠㉧∽瑬∲琠㉸∽此∲愠捣湥ㅴ∽捡散瑮∱愠捣湥㉴∽捡散瑮∲愠捣湥㍴∽捡散瑮∳愠捣湥㑴∽捡散瑮∴愠捣湥㕴∽捡散瑮∵愠捣湥㙴∽捡散瑮∶栠楬歮∽汨湩≫映汯汈湩㵫昢汯汈湩≫㸯얫砀 <<ࠀࣺᆲፖᔠᠲ῎⊠⏺⚚⭞㒌㟲㪘㲰䑨䡀䧊仴啠埜塮奜尘拺泜碦簲蕰誤通鏂隚餢鮔ꏠꨶ덆밚알噬惔秢衬躒钐鳴꧐넔뛔뽘줜텄龍ȸࣲௐሲዲᑌᖬᗒgijlmnpqstvwyz{}~¡¢¥¦ċĎĐĒĔĖĘĚěĝğġģĤħĩĬĮİıijĵķĸĹĺࠀᡨ⋀⧦㦠䈪䓆唾噤塲摆睮秶軀鎞镺鿆ꐴ뤪뱖잒坤尸曎蚈衰酤雮ꖌ똴뢾슄쮒�靖ሪᖄᗒhkorux|
£¤§ČčďđēĕėęĜĞĠĢĥĦĨĪīĭįIJĴĶĻ$'*36?ℓℓヤ肕ᨓヤ肕T ࠁ#솆쇅@ÿ肀÷က༁Ȁ䣰 ࠀࣰĀༀ̀ヰༀЀ⣰ĀऀჰȀࣰԀЁ0(ЀBЁSƿNjǿ̄ ̿ࠧ㣤
ࠨ㣤
ࠩ㣤
ࠪ㣤
ࠫ㣤
Ο꾶얬β꾼얬C耪牵㩮捳敨慭業牣獯景潣㩭景楦散猺慭瑲慴獧耏敭牴捩潣癮牥整r㺀Ѐ⨀疀湲猺档浥獡洭捩潲潳瑦挭浯漺晦捩㩥浳牡瑴条ੳ傀牥潳乮浡eಀ́ԀЀむ‱١ㆀ‰業٬㊀㠵‶፡䦀杮慊潲汳癡䬠湡慩耉牐摯捵䥴ՄĀЀȀЀĀЀ̀ԀĀЀԀĀЀԀĀЀĀﰀ̀⼀䬀吀瀀쬀툀팀切ᘀꐀ관ᄀⴀ㜀匀ကᤀ㔀䘀戀瀀谀椀氀䘀䤀䀀(漀(紀-蘀-洀Å漀Å瀀Å爀Å猀Å甀Å瘀Å砀Å礀Å꤀Å가Å܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁꄀ똀쬀툀㐀윀 준 ᄀ뤀퀀退鬀䌀䰀ﴀༀ尀昀㠀㨀樀$甀$�'ﰀ'ﴀ'᐀(ᔀ(㜀(㤀(鰀(ꀀ(ᤀ)㜀)㼀)─4㔀4ऀ5ᰀ5㌀9ꀀ9ꄀ9븀;㈀?㜀?蜀?需?攀H焀HYZ팀~�~똀쀀簀踀紀舀鐀鰀℀㜀缀销꤀봀欀 縀 褀£퀀£꜀¥글¥준¦�¦ഀ°ᨀ°唀Â搀Â�ÃࠀÄ洀Å漀Å瀀Å爀Å猀Å甀Å瘀Å砀Å礀Å萀Å谀Å销Å需ÅꐀÅꔀÅ꤀Å가Å܀ᨀ܀ᨀ܀Ԁ܀Ԁ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀Ԁ܀Ԁ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀Ԁ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀Ԁ܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ȁഀᤀᤀ䘀䠀圀圀戀戀��⼀䬀吀瀀팀切ᘀᄀⴀ㜀匀ကᤀ㔀䘀戀瀀谀㌀㐀䴀圀㌀㐀(Ѐ(鰀(鴀(휀Ã�ÃÃÃࠀÄࠀÄ䬀Ä堀Ä搀Ä樀Ä氀Ä蘀Ä븀Ä쨀ÄÄÄÄÄ欀Å氀Å洀Å洀Å瀀Å瀀Å礀Å脀Å谀Å销Å需ÅꐀÅ가Å̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀ЀȀЀȀЀȀ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁഀᤀᤀ䘀䠀圀圀戀戀��⼀䬀吀瀀팀切ᘀᄀⴀ㜀匀ကᤀ㔀䘀戀瀀谀㌀㐀䴀圀㌀㐀(Ѐ(鰀(鴀(휀Ã�ÃÃÃࠀÄࠀÄ䬀Ä堀Ä搀Ä樀Ä氀Ä蘀Ä븀Ä쨀ÄÄÄÄÄ欀Å氀Å洀Å漀Å瀀Å瀀Å爀Å猀Å甀Å瘀Å砀Å礀Å꤀Å가Å̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀ЀȀ܀ȀЀ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ⬀밀⩪刀툣ᅲ////////樀פֿ娀뺇ス////////㸀☃躨ᅢ////////一荕切툣ᅲ////////开숮瀈☔}////////ဏ㸀呕逎ィ////////쬀끱吐剾I////////ဏ紀鼱㘙ࢮ////////ဏ씀鸹堛衢V////////뵁ᘜ㓣ヒ////////耀昆ఝ뙂////////ဏऀ瘝y////////ဏሀ༢䠣㉁|////////ဏက艫تﲭネ////////簀噅ᰯ퀔P////////ဏ턀൝눲溷ᄃ////////ဏ鬀ԥ娶犆9////////贀鹯㐷⁸ᅬ////////ဏᠱ갸哼ヲ////////ဏ尀穇젼踥Აᬀᴀ/////儙选x////////ဏ嵁虅瑻r////////ဏ漀봦ṅᆪ////////ဏ혀й쑆曉」////////ဏ됀Œ쑊鸻////////ဏ脀ؙ⩊豞6////////ሀ錗ꡋ㫍@////////謀ⱓɍ樥ᄁ////////言遆ᅴ////////ဏ䩝£////////ဏ餀攴鱖豟b////////ࡖ䁙哗ᄂ////////ဏ�ॆ뱞㺌////////ဏꐀ븼呧ꨕ。////////怀㱘v////////ဏ樀ᙄ硬メ////////ဏ儀鄻屬عg////////됀뽼遵䓽ユ////////ဏ頀砺⩶䨢C////////ဏ᩻填ル////////ဏ䰀❀㩼云B////////ဏꈠ큼颭ァ////////ဏ鈀儖鉿豜g////////ဏĀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(.᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯ȀĀ⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(...́܅᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(
.....́܅ଉ᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀࢄᄇᗸ׆Ā܈帆ࢄ怇濸(.......́܅ଉ།᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀ炄ᄈ還ᗷ׆Āࡰ帆炄怈還濷(.........᠇萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ䩃⡯Ȁ⸀ĀЀༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预㗾Ĉ䩃䩡⡯Ѐ㈀ ⸀ĀĀĀԃༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や㗽Ĉ䩃䩡⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃ܀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や䏽ᡊ漀(....́܅ ᠇萏и萑옕㠁葞и葠䩃⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ܀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄䏻ᡊ漀(......́܅ଉ
᠇萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐䩃⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ܀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄䏺ᡊ漀(........́܅ଉ།᠇萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠䩃⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀ĀĀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预䏾ᡊ愀ᡊ漀(.Ѐ́᠃萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĄԃ܀ༀ㢄ᄄやᗽ׆Āи帆㢄怄や䏽ᑊ漀(...Ѐ́܅᠃萏и萑ﴰ옕㠁葞и葠ﴰ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĄԃइ̀ༀꂄᄅ좄ᗻ׆Ā֠帆ꂄ怅좄濻(
.....Ѐ́܅ଉ᠃萏֠萑옕ꀁ葞֠葠⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĄԃइഋ̀ༀࢄᄇ悄ᗺ׆Ā܈帆ࢄ怇悄濺(.......Ѐ́܅ଉ།᠃萏܈萑褐옕ࠁ؇葞܈葠褐⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĄԃइഋᄏ̀ༀ炄ᄈᗸ׆Āࡰ帆炄怈濸(.........᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(.́᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĀԃ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(....́܅ ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(......́܅ଉ
᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ̀ༀࢄᄇᗸ׆Ā܈帆ࢄ怇濸(........́܅ଉ།᠃萏ࡰ萑옕瀁؈葞ࡰ葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀Āᜀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预俾儀漀(耗᠋萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗᠋萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ₄ᄜ预ᗾ׆Āᰠ帆₄怜预俾儀漀(᠃萏ʔ萑ﵬ옕鐁葞ʔ葠ﵬ⡯Ȁ⸀ЀĀ̀ༀ钄ᄂ沄ᗽ׆Āʔ帆钄怂沄濽(..́᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(....́܅ ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(......́܅ଉ
᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(........́܅ଉ།᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀Āᜀༀࢄᄇ预廾ࢄ怇预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏萑ﺘ葞葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀꢄᄌ预廾ꢄ怌预俾儀漀(耗ဋ萏ླྀ萑ﺘ葞ླྀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀ䢄ᄒ预廾䢄怒预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗ဋ萏ᔘ萑ﺘ葞ᔘ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀༀᄗ预廾怗预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏᪸萑ﺘ葞᪸葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ袄ᄝ预廾袄思预俾儀漀(᠄萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ䩞.᠄萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩞.᠏萏त萑ﺘ옕␁؉葞त葠ﺘ䩏䩐䩑⡯ĀⴀĀƀЀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预廾JȀ̀⸀ĀЀƀЀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预廾JȀЀ⸀ĀȀƂЀༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄廿JȀԀ⸀ĀƀЀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预廾JȀ⸀ĀЀƀЀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预廾JȀ܀⸀ĀȀƂЀༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄廿JȀࠀ⸀ԀĀ̀ༀ㪄ᄂ욄ᗽ׆ĀȺ帆㪄怂욄濽(᠒萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ࠵㘁⩂漀(桰.́᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(...́܅ ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯ऀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(.....́܅ଉ
᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯ഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(.......́܅ଉ།᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯ᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀĀĀༀ梄ᄁ预廾梄态预䏾ᡊ愀ᡊ漀(.́ဗ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ䩃䩏䩑䩞䩡⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀЀĀ̀ༀ킄ᄂや廽킄怂や濽(.́܅ဃ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻(
.....́܅ଉဃ萏и萑葞и葠⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(.......́܅ଉ།ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀࢄᄇ廸ࢄ怇濸(.........ဋ萏̒萑ﺘ葞̒葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀᄅ预廾怅预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗ဋ萏ࢲ萑ﺘ葞ࢲ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀༀ芄ᄋ预廾芄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏๒萑ﺘ葞๒葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ⊄ᄑ预廾⊄怑预俾儀漀(耗ဋ萏Ᏺ萑ﺘ葞Ᏺ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀ슄ᄖ预廾슄怖预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗ဋ萏ᦒ萑ﺘ葞ᦒ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀᔀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈᠙萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀᔀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预俾儀漀(梇䢈᠕萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀᤀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(梇䢈o᠕萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩏
䩑
⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀᔀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈᠙萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀᔀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预俾儀漀(梇䢈င萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩞.᠄萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩞.᠄萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩞.᠄萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩞.᠄萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩞.᠄萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩞.᠄萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩞.᠄萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩞.᠄萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩞.က萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ.Ѐ́ဍ萏Щ萑﴿葞Щ葠﴿⩂币Ɋ瀀hЀ⸀Ā⸀ĀĄԃഀༀ㢄ᄄや廽㢄怄や䋽Ī䩞桰...Ѐ́܅ဍ萏и萑ﴰ葞и葠ﴰ⩂币Ɋ瀀hࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĄԃइഀༀꂄᄅ좄廻ꂄ怅좄䋻Ī䩞桰
.....Ѐ́܅ଉဍ萏֠萑葞֠葠⩂币Ɋ瀀hఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĄԃइഋഀༀࢄᄇ悄建ࢄ怇悄䋺Ī䩞桰.......Ѐ́܅ଉ།ဍ萏܈萑褐葞܈葠褐⩂币Ɋ瀀hက⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĄԃइഋᄏഀༀ炄ᄈ廸炄怈䋸Ī䩞桰.........က萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ.က萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ.舂က萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l.耀က萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ.耄က萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ.舂က萏რ萑l葞რ葠l.耀က萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ.耄က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.舂က萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l.ဋ萏Ѻ萑ﺘ葞Ѻ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀ䪄ᄇ预廾䪄怇预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗ဋ萏ਚ萑ﺘ葞ਚ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀༀᄌ预廾怌预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏ྺ萑ﺘ葞ྺ葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ誄ᄒ预廾誄怒预俾儀漀(耗ဋ萏ᕚ萑ﺘ葞ᕚ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀ⪄ᄘ预廾⪄怘预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗ဋ萏萑ﺘ葞葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰĀ܀ༀ뎄ᄁ䶄ᗾ׆ĀƳ帆뎄态䶄廾J漀(́᠇萏Ƴ萑﹍옕댁葞Ƴ葠﹍䩞⡯̀⸀ĀĀĀԃༀ隄ᄅやᗽ׆Ā֖帆隄怅や㗽䩞⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃ܀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や廽J漀(...́܅ ᠇萏и萑옕㠁葞и葠䩞⡯ऀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइ܀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄廻J漀(.....́܅ଉ
᠇萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐䩞⡯ഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ܀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄建J漀(.......́܅ଉ།᠇萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠䩞⡯ᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀᜀጀༀኄᄃ预廾ኄ怃预俾J倀ъ儀J帀J漀(-耗ဏ萏ע萑ﺘ葞ע葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ늄ᄈ预廾늄怈预俾儀漀(耗ဋ萏ஂ萑ﺘ葞ஂ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀ劄ᄎ预廾劄怎预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗ဋ萏ᄢ萑ﺘ葞ᄢ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀༀᄓ预廾怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏ᛂ萑ﺘ葞ᛂ葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ銄ᄙ预廾銄怙预俾儀漀(萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ࠵㘀䩃䩏䩑䩞䩡⡯Ȁ⸀ĀЀĀЀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预廾JȀĀ⸀ĀȀĂЀༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄廿JȀȀ⸀ĀĀЀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预廾JȀ̀⸀ĀĀЀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预廾JȀЀ⸀ĀĀЀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预廾JȀԀ⸀ĀĀЀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预廾JȀ⸀ĀĀЀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预廾JȀ܀⸀ĀĀЀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预廾JȀࠀ⸀ĀԀༀ낄ᄁ傄ᗾ׆Āː帆낄态傄㗾Ĉ࠶䌀Ԁఀ氁⸀ ĀĀༀﺄᄁʄᗾ׆ĀǾ帆ﺄ态ʄϾ⸀ĀĀĀԃༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や⸀Ā⸀ȀĀĀԃༀ悄ᄃꂄᗼ׆Ā͠帆悄怃ꂄ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĀԃइༀᄃႄᗼ׆Āϰ帆怃ႄৼ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइༀ肄ᄄ肄ᗻ׆ĀҀ帆肄怄肄⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĀԃइഋༀႄᄅᗺ׆ĀԐ帆ႄ怅⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀ĀĀԃइഋᄏༀやᄆ킄ᗹ׆Āذ帆や怆킄ᇹ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀĀĀༀ킄ᄂ预廾킄怂预˾⸀ĀĀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀༀ킄ᄂ预廾킄怂预˾⸀ĀĀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀĂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀĀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾⸀ĀЀĀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀĂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀĀ̀ༀ㢄ᄄや廽㢄怄や濽(.ဃ萏۹萑﴿葞۹葠﴿⡯ȀĀ⸀ĀȀĂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀĀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀༀ킄ᄂ预廾킄怂预˾⸀ĀĀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀĂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀĀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾⸀ĀЀĀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀĂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀ̀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾(.က萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ.Ȃဉ萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l⩂瀀h˿Ȁ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀Āᜀጀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾Ɋ倀J儀Ɋ帀Ɋ漀(-舂က萏რ萑l葞რ葠l.耀က萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ.耄က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.舂က萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l.᠃萏̌萑ﳴ옕ఁ葞̌葠ﳴ⡯Ȁ⸀̀Ā̀ༀ㢄ᄄᗼ׆Āи帆㢄怄濼(..́᠃萏դ萑ﳴ옕搁葞դ葠ﳴ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĀԃఀༀ버ᄇ좄ᗻ׆Ā帆버怇좄䋻ت⡯瀀ィࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀᄈ좄ᗻ׆Āࣨ帆怈좄濻(
.....́܅ଉ᠃萏萑褐옕簁؋葞葠褐⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꢄᄌ悄ᗺ׆Āನ帆ꢄ怌悄濺(.......́܅ଉ།᠃萏༼萑옕㰁؏葞༼葠⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀ킄ᄑ還ᗷ׆Āᇐ帆킄怑還濷(.........᠃萏ʔ萑ﵬ옕鐁葞ʔ葠ﵬ⡯Ȁ⸀ЀĀ̀ༀ钄ᄂ沄ᗽ׆Āʔ帆钄怂沄濽(..́᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀЀࠆ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽( 21....́܅ ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(......́܅ଉ
᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(........́܅ଉ།᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀᐀Ā̀ༀ梄ᄁ预廾梄态预濾(́ဆ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ࠵漁(.́ဃ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃ̀ༀ킄ᄂや廽킄怂や濽(...́܅ ဃ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⡯ऀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻(.....́܅ଉ
ဃ萏и萑葞и葠⡯ഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻(.......́܅ଉ།ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯ᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀĀȀĀ̀ༀ庄ᄃや廽庄怃や濽()က萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ.ဃ萏त萑ﺘ葞त葠ﺘ⡯ȀȀ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀЀĀကༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预俾Պ倀J儀Պ帀JȀ⤀ĀЀĀ̀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预㗾)᠆萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ࠵漁(.耗᠋萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗᠋萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预俾儀漀(ဃ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀĀ̀ༀ梄ᄁ预廾梄态预濾(..ဃ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⡯ȀȀ⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂや廽킄怂や濽(....́܅ ဃ萏и萑葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻(......́܅ଉ
ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(........́܅ଉ།ဃ萏܈萑葞܈葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀ĀЀĀᤀༀꂄᄅ预ᗾ׆Āː帆ꂄ怅预㗾࠶䌀ቊ伀Պ儀Պ愀ቊ漀()᠙萏֠萑ﺘ옕퀁葞֠葠ﺘ࠵㘀䩃䩏䩑䩡⡯ȀĀ⤀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀༀ킄ᄂ预廾킄怂预˾⸀ĀĀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ༀĀ̀ༀﶄᄂ΄ᗽ׆Ā˽帆ﶄ怂΄濽(.́᠃萏˽萑ﴃ옕ﴁ葞˽葠ﴃ⡯Ѐ⸀Ā⸀̀Āԃ̀ༀﶄᄂ΄ᗽ׆Ā˽帆ﶄ怂΄濽(...́܅᠃萏˽萑ﴃ옕ﴁ葞˽葠ﴃ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(
.....́܅ଉ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(.......́܅ଉ།᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀࢄᄇᗸ׆Ā܈帆ࢄ怇濸(.........᠏萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预俾ॊ儀ॊ漀(o耗᠋萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠋萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩏 䩑 ⡯Ā漀Āᜀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预俾儀漀(耗᠋萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预俾ॊ儀ॊ漀(o耗᠋萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰ̀ༀ䦄ᄄᾄᗽ׆Āщ帆䦄怄ᾄ㗽Ĉ⡯̀㜀⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀ̀ༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预濾(.Ѐ́᠃萏֔萑ﴰ옕鐁葞֔葠ﴰ⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĄԃሀༀᄆやᗽ׆Ā۰帆怆や㗽䩏䩑䩞⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĄԃ̀ༀ뒄ᄉ좄ᗻ׆Ā帆뒄怉좄濻(....Ѐ́܅ ᠃萏ଐ萑옕ခ؋葞ଐ葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĄԃइ̀ༀ풄ᄍ悄ᗺ׆Āු帆풄怍悄濺(......Ѐ́܅ଉ
᠃萏༰萑褐옕、؏葞༰葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĄԃइഋ̀ༀᄑᗸ׆Āᇴ帆怑濸(........Ѐ́܅ଉ།᠃萏ᒸ萑옕렁ؔ葞ᒸ葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀Āᜀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预俾Ŋ儀Ŋ漀(᠏萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā帆�怉预俾儀漀(耗᠋萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀ碄ᄏ预ᗾ׆Āླྀ帆碄怏预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗᠋萏ቈ萑ﺘ옕䠁ؒ葞ቈ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏៨萑ﺘ옕ؗ葞៨葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ뢄ᄚ预ᗾ׆Ā᪸帆뢄怚预俾儀漀(င萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩞.᠄萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩞.᠄萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩞.᠄萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩞.᠄萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩞.᠄萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩞.᠄萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩞.᠄萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩞.᠄萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩞.᠙萏Ũ萑ﺘ옕頁۾葞Ũ葠ﺘ࠵㘀䩃䩏䩑䩡⡯Ȁ⤀ĀЀĀༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预˾Ā⸀ĀȀĂༀ㢄ᄄ䲄ᗿ׆Āи帆㢄怄䲄˿Ȁ⸀Āƀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预˾̀⸀ĀЀƀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā帆�怉预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀꢄᄌ䲄ᗿ׆Āನ帆ꢄ怌䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ碄ᄏ预ᗾ׆Āླྀ帆碄怏预˾⸀ĀЀƀༀ䢄ᄒ预ᗾ׆Āቈ帆䢄怒预˾܀⸀ĀȀƂༀᢄᄕ䲄ᗿ׆Āᔘ帆ᢄ怕䲄˿ࠀ⸀ĀĀༀ킄ᄂ预廾킄怂预˾⸀ĀĀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀЀĀ̀ༀ墄ᄈ预ᗾ׆Āࡘ帆墄怈预濾()᠀萏ନ萑ﺘ옕⠁؋葞ନ葠ﺘ.舂᠀萏萑l옕؍葞葠l.耀᠀萏萑ﺘ옕적ؐ葞葠ﺘ.耄᠀萏᎘萑ﺘ옕頁ؓ葞᎘葠ﺘ.舂᠀萏ᙨ萑l옕栁ؖ葞ᙨ葠l.耀᠀萏ᤸ萑ﺘ옕㠁ؙ葞ᤸ葠ﺘ.耄᠀萏ᰈ萑ﺘ옕ࠁ葞ᰈ葠ﺘ.舂᠀萏Ộ萑l옕�؞葞Ộ葠l.᠃萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ࠵Ȁ⤀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀⬀ꈠ|尀穇<脀ؙJ㸀ꐀ븼gሀ錗K一荕㸀呕쬀끱言遆M儀鄻l밀⩪됀ŒJ됀뽼u开숮က艫*ऀ嵁Eऀ餀攴V紀鼱儙=턀൝2贀鹯7耀昆�ॆ^ᠱ8ऀ漀봦E䰀❀|鬀ԥ6ሀ༢#ऀ頀砺vऀ簀噅/혀йFऀ씀鸹樀ᙄl樀פֿP{ࡖY謀ⱓM鈀儖뵁怀㱘jऀऀ︀ǿကĀᄀĀሀĀጀĀ᐀ĀᔀĀᘀĀᜀĀ᠀ǿကĀᄀĀሀĀጀĀ᐀ĀᔀĀᘀĀᜀĀ᠀ǿကĀᄀĀሀĀጀĀ᐀ĀᔀĀᘀĀᜀĀ᠀ǿကĀᄀĀሀĀጀĀ᐀ĀᔀĀᘀĀᜀĀ᠀ǿကĀᄀĀሀĀጀĀ᐀ĀᔀĀᘀĀᜀĀ᠀ǿကĀᄀĀሀĀጀĀ᐀ĀᔀĀᘀĀᜀĀ᠀ǿĀĀĀȀĀ̀ĀЀĀԀĀ᐀Ā܀Āࠀ⯿⯿ሀĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሀĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄༀԀᤄԀ瀄ꀅԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀༀԀ༄ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሀ글邍̾ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄꐀ䱌ᤚԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀༀԀ༄ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀ༄ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ᐀᪈咵ᬠԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀ༄ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀᤄԀ현ᰂཙԀ簄⨩ᯇԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀሀ蓫飂㻝Ғᩀ࢚⫮ᐸ�ᙕ稨糢ၑ홙狼침ሷ鸀Ⳗꐅ盞ꓼ豌ǦԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሀꠀиก퐟᭮Ԁ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀ༄ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀ怀穁ϨԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄ글怓ᦣԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ琀ჾᤜԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀ༄ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ가أ僐�蓠ኻ똇嘡㉇ꋏ싙㊅刦킹勢㋜ለꐀ盞᧼ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀࠄ餀㽫ȁȀ儀鑖ȁȀ鸀洧ȁȀ猀萂ȁȀ刀ꌊ8ȁȀ딀锯PȁȀ䔀ᵣRȁȀ挀卡ZȁȀ관Ѐࠀ簀�J愀N�Ă였ņ欀Ŧ⌀̜̒蔀́䄀ͧ圀Ч䠀ԫص눀ُ㰀ٕ혀܉琀ܸ툀ङ⬀१꤀ਂ䨀ਛऀూ ബ䌀റ䀀༙ఀဋ鴀ဴ관၄ꘀᄲ縀ᅇ였ᅜ㸀ሤ�ሹ缀ጝ蘀ጥፅᑏ⼀ᔍffᔟЀᝋ⨀䨀ᠵ猀ᩋ戀᩵ᬈ㈀ᬒ㜀ᬕⰀ᭡鬀ᴆᴇ崀ᴨ봀ḡ᠀Ἀ琀Ἒ樀ὰ휀 瘀팀⁾贀℠縀∁섀⍮㘀⍯�⑽⠍䀀⡬销⡿⥆뼀⥵저⥸⬼贀ⵙ⬀⸌✀⼊대⼊쀀ㄿ먀㉅崀㉠㰀㉿樀㌪娀㐪☀㔓輀㕋㘍吀㙱言㜑欀㝂昀㝹匀㠇팀㠚簀㠢洀㩪䰀㬭�㭠Ā㴴똀㸕谀㸤ༀ㹀ꠀ㹟꜀㹴섀㽬ꀀ㽿一䀝픀䅅ༀ䈀茀䍡ꄀ䍲㴀䙡㘀䙭阀䠞ἀ䠥䡑阀䡙洀䡮䥣鼀䨩섀䩆ᨀ䩮ࠀ䬽渀䭫儀䭮匀䱣䱱欀䱹謀䵩踀上─业丱㸀乌开伣倓倽턀元܀剜က卋᐀卒褀卧帀吱츀吲눀呋甀呦蔀唇က噉글坾簀堸䌀夃Ā婤紀孯甀崎开嵼昀幹张崀弫뼀恺蔀扮頀挋渀挩䨀捭伀搔攀搚䐀摁ꠀ摔ﴀ攎⼀昑ꌀ未漀杫䀀栐퀀桰�樗一樯搀歾㠀洳Ⰰ浤嘀浺湑漅蠀潋ᜀ潒瀸嘀煞ఀ煽ﴀ爢蘀牠뤀猍ᰀ猗ഀ獖퐀琄븀瑪ꘀ瑴畇癆츀癊뜀癸唀眛眪砶娀硆椀硕�祄琀稽穔ﰀ笼㌀筘紜刀絃舀絓縒뜀績欀罱耀耫㨀脝ᄀ脵䤀脷준腄ᄀ艆儀荊됀荎萂꼀萋稀萵ࠀ蕬쌀蘢준蝕贀褻樀襉訸퀀贉漀贞需踆ꌀ踖䘀蹘뀀輗봀輝鄀逅␀遗蘀遦猀遱윀鄖ᤀ酵鉠ᬀ錇⠀錴∀鍛鍼✀鐂鸀鑧蜀锝뼀镂관镏㘀震㰀靭܀顖蔀餆饣簀騞䄀騣需驂ff驈驋䠀鬪ᰀ鱔鴞㐀鸵鼉萀齾쌀ꁎ眀ꁩ᠀ꈂ蠀ꈂ츀ꌩꄀꌽꐈᴀꐘ딀ꑒ砀ꔀ謀ꙗⴀꝹ�ꤐ謀ꤨ鈀ꥰ搀ꨠ쌀ꨦఀꩀ猀ꩦꬄ ꬭᜀꭄ销갫甀광紀괽�꽋餀꽜⸀꽽蔀뀅㼀끕缀넋뼀넙뀀넰挀댏ഀ덳ᘀ둺딟 딷눀땔Ḁ땷䐀뙚栀띕관렯鰀롊턀롲蠀뤦�뤹ꈀ륿伀멿猀묨鸀봊뵒吀뵙渀뵣빧脀뼖㰀뽂쀋쐀쁒ᜀ쁕먀섨騀쉰꤀쌙저쐵ᔀ쑁踀씕嘀씦Ԁ옫툀왐쬀젝欀줮簀쥜씀쥸䨀쬐였쬱一쭫⌀찇였찠뜀챈챋딀촱였쵂씀츈砀츕㼀칸㸀켬�콍崀콖᠀콹錀큹툀텋픀툪ᰀ툶픀퉙堀퐟푰眀핣茀𡨀�촀�ጀ�ሀ�ꌀ�᠀�倀�鸀�ᔀ��搀�딀�䬀氀爀夀똀츀搀᐀팀椀퐀销夀저☀销︀褀ꠀ豈甀�簀鸀昀輀ff崀脀崀餀�搀꤀က唀␀숀輀飯㨀屮爀禎툀舘뜀ﱳ倀ﴱࠀﵣ﹁㬀﹤@洀Å漀ÅĀɀĘȀ̀ЀԀ܀᠀ᨀᴀ⠀⨀㤀䌀䜀䠀䨀䴀娀开戀拂얫ࠀఀကሀ᐀ᘀ␀㠀㰀䈀堀尀稀踀阀頀鰀ꈀ밀였찀倀UnknownṇƐîȂ̆ЅȅЃ硃쀀 ǿTimes New RomanḵƐԅȁ܁Ȇ܅က耀Symbol⸳ƐîଂІȂȂЂ⫿硃쀀 ǿArial⸿΄îଂЊĂȂЂʯꀀ磻䀀Arial BlackၫƐሀTimesNewRomanPSMTTimes New Roman⸷Ɛî༂ȅȂ̄Ђ˿곿䀀ƟCalibriḷƐî˿ӿ䀀ƟCambria⸵ƐîଂІԃЄЂ恛쀀)ǿTahomaṁƐîЂȆ̅̅ЃʇBook Antiqua㴿Ɛî܂ःȂȅЄ⫿硃쀀 ǿCourier NewƐက耀WingdingsṁƐîЂ̅Ѕ̆Ђ˿⓿䈀ƟCambria Math"ୱᢈ˅Ʃ膴䝈맩䝈⮚ꝈᲜ꣑d逃ŨᲜ꣑dŨ̡։ʢx´芁㐲씉씉㌌熃﷿偈Ā値Ӣ翿翿翿翿翿翿翿磛í2Сᰐxx֠ÜSmlouva o dílospravceBělicová Tereza¸+
!"#$%&'()*Ȇ藠俹ၨ醫✫�0ƀ°¼ÌØì ĄĐ
İļň
ŔŠŨŰŸӢ浓潬癵潬灳慲捶e潎浲污搮瑯m楬潣吠牥穥a5楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@谀䞆@ﰀ蘭Ǒ@᠀Ǒ@븀ﴀǑᲜ꣑Ȇ픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹0øhp|¤¬´
¼×Ӣ偈Ũd씉သ浓潬癵潬ఀȀḀ一竡癥̀Ā
!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~
¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖרÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿĀāĂ㥹ĆćĈĉĊċČčĎďĐđĒēĔĕĖėĘęĚěĜĝĞğĠġĢģĤĥĦħĨĩĪīĬĭĮįİıIJijĴĵĶķĸĹĺĻļľĿŀŁłŃńņŇňʼnŊŋŌōŎŏŐőŒœŔŕŖŗŘřŚśŜŝŞşŠšŢţŤťŦŧŨũŪūŬŭŮůŰűŲųŴŵŶŷŸŹźŻżŽžſƀƁƂƃƄƅƆƇƈƉƊƋƌƍƎƏƐƑƒƓƔƕƖƗƘƙƚƛƜƝƞƟơƢƣƤƥƦƧƩƪƫƬƭƮƯ����ƵRoot EntryąआÀ䘀蚠ﴁǑƷData
ĂĽက1TableĂŅ둪WordDocumentĂ破SummaryInformation(ĂƠကDocumentSummaryInformation8ĂƨကCompObj{ਃआÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰䴀坓牯䑤捯က圀牯潄畣敭瑮㠮눹q
Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
쿐놡> ƴကƶưƱƲƳꗬÁЅደ¿ကࠀᗒ橢橢犚犚Ѕ破屌屌앭=·៚៚╨╨╨╨╨╼╼╼8▴Ȥ⟘Ŵ╼궂̈⥌⥌4⦀⦀⦀⫈⫈⫈객갟갟갟갟갟갟낊ʶ덀r갟ĝ╨ⲋ⫈⫈ⲋⲋ갟╨╨⦀⦀ň괼㍹㍹㍹ⲋĒ╨⦀╨⦀객㍹ⲋ객㍹㍹Ҷ髏꒫⦀蚠ﴁǑɊꀧ\갉굒0궂ꂃШ뎲dž뎲¸꒫꒫뎲╨ꔽی⫈L⬔6㍹⭊,⭶ĕ⫈⫈⫈갟갟ㆭnj⫈⫈⫈궂ⲋⲋⲋⲋ뎲⫈⫈⫈⫈⫈⫈⫈⫈⫈៚ĺĒЅČíslo smlouvy Zhotovitele: Číslo smlouvy Objednatele:
Smlouva o dílo
uzavřená
podle ustanovení § 2586 a násl. § 2623 a následujících zákona č. 89/2012 Sb. občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „občanský zákoník“),
mezi smluvními stranami
Objednatel: Slezská univerzita v Opavě
se sídlem: Na Rybníčku 626/1, 746 01 Opava
Česká republika - CZ
jednající: doc. Ing. Pavlem Tulejou, Ph.D. – rektorem univerzity
tel; fax.: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
e-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
osoba oprávněná jednat ve věcech smluvních: Ing. Jaroslav Kania – kvestor univerzity
tel.fax xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
e-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
IČO: 478 13 059
DIČ: CZ47813059
(dále jen „Objednatel“)
a
Zhotovitel: Unicont Opava s.r.o.
sídlem: Hradecká 646/4, 746 01 Opava
Česká republika - CZ
jednající: Ing. Vladimírem Peringrem, Ph.D. – jednatelem společnosti
tel./fax: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
e-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
v technických záležitostech oprávněn jednat: Ing. Petr Lička – manažer stavební výroby
tel./fax: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
e-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
bankovní spojen xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
číslo účtu: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
IČO: 65142756
DIČ: CZ65142756
Společnost je zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u KS v Ostravě, oddíl C, vložka 9303
(dále jen „Zhotovitel“)
Preambule
Zhotovitel je právnickou osobou, založenou a existující podle právních předpisů České republiky a tímto prohlašuje, že má veškerá práva a způsobilost k tomu, aby plnil závazky vyplývající z uzavřené smlouvy o dílo (dále jen „Smlouva“), a že neexistují žádné právní překážky, které by bránily či omezovaly plnění jeho závazků, a že uzavřením Smlouvy nedojde k porušení žádného obecně závazného předpisu.
Zhotovitel současně prohlašuje, že se dostatečným způsobem seznámil se záměry Objednatele ve věci přípravy a realizace akce specifikované v následujících ustanoveních této Smlouvy, že bere na vědomí všechny její podmínky, časové souvislosti a závazné termíny, a že na základě tohoto zjištění přistupuje k uzavření této Smlouvy.
Objednatel tímto prohlašuje, že má veškerá práva a způsobilost k tomu, aby plnil závazky vyplývající z uzavřené Smlouvy, a že neexistují žádné právní překážky, které by bránily či omezovaly plnění jeho závazků.
Podkladem pro uzavření této Smlouvy je nabídka Zhotovitele, jako uchazeče o veřejnou zakázku, ze dne 3. 6. 2016, podaná pro podlimitní veřejnou zakázku na stavební práce, vedenou pod názvem „SU – Realizace výukového bytu, Bezručovo náměstí 14, Opava“, v souladu se zákonem č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále i „ZVZ“).
Předmět smlouvyRozsah předmětu Smlouvy
Předmětem Smlouvy je kompletní zhotovení díla (stavby) s názvem „SU – Realizace výukového bytu, Bezručovo náměstí 14, Opava“, (dále i „Dílo“). Předmětné stavební Dílo se skládá ze dvou částí, a to z vlastní realizace výukového bytu v objektu SO 01 a dále pak ze stavebních úprav středního traktu.
Zhotovením Díla (stavby) se rozumí úplné, funkční a bezvadné provedení všech stavebních a montážních prací a konstrukcí, včetně dodávek potřebných materiálů a zařízení nezbytných pro řádné dokončení Díla, dále provedení všech činností souvisejících s dodávkou stavebních prací a konstrukcí, jejichž provedení je pro řádné dokončení Díla nezbytné (např. zařízení staveniště, bezpečnostní opatření apod.) včetně koordinační a kompletační činnosti celé stavby. Součástí Díla je i vypracování projektové dokumentace skutečného provedení stavby.
Související činnosti obsažené v předmětu Smlouvy
Mimo všechny definované činností patří do zhotovení Díla i následující práce a činnosti:
činnosti spojené s dodržením podmínek uvedených ve stanoviscích dotčených orgánů, organizací a osob,
vybudování zařízení staveniště, včetně přípojek,
ostraha stavby a staveniště, zajištění bezpečnosti práce a ochrany životního prostředí,
vypracování dokumentace skutečného provedení stavby podle vyhlášky č. 499/2006 Sb. o dokumentaci staveb, v platném znění, od všech objektů stavby v počtu 2 vyhotovení v tištěné podobě a jednou v elektronické formě,
veškeré práce a dodávky související s bezpečnostními opatřeními na ochranu lidí a majetku odvoz a uložení stavebního odpadu z činnosti dodavatele na skládku vč. úhrady příslušných poplatků,
zajištění všech nezbytných průzkumů nutných pro řádné provádění a dokončení díla
věcná a časová koordinace činností všech subdodavatelů a poskytování odborné pomoci pro jejich činnost,
zajištění atestů a dokladů o požadovaných vlastnostech výrobků ke kolaudaci (i dle zákona č. 22/1997 Sb. – prohlášení o shodě),
odvoz a uložení stavebního odpadu z činnosti dodavatele na skládku vč. úhrady příslušných poplatků za uskladnění, a to v souladu s ustanoveními zákona 185/2001 Sb. o odpadech a o změně některých dalších zákonů, v platném znění,
ostraha stavby a staveniště, zajištění bezpečnosti práce a ochrany životního prostředí
Rozsah předmětu Smlouvy - Díla je vymezen projektovou dokumentací pro realizaci stavby zpracovanou projekční společností OSA projekt s.r.o., Kafkova 1133/10, 702 00 Ostrava - Moravská Ostrava, a to samostatně pro každou dílčí část Díla (realizaci výukového bytu v objektu SO 01 a stavební úpravy středního traktu). Součástí projektové dokumentace (obou dílčích částí) jsou soupisy stavebních prací, dodávek a služeb s výkazy výměr a technické podmínky (specifikace). Kompletní projektová dokumentace (obě dílčí části) byla předána Objednatelem Zhotoviteli. Projektové dokumentace včetně veškerých součástí a příloh je Přílohou této Smlouvy o dílo.
Vyhotovení projektové dokumentace skutečného provedení stavby (Díla)
Zhotovitel je povinen zpracovat a předat Objednateli Projektovou dokumentaci skutečného provedení stavby (dále i „DSPS“), která bude Objednateli předána ve 2 vyhotoveních v tištěné podobě a jednou v elektronické formě, ve formátech PDF a DWG.
Dokumentace skutečného provedení stavby bude vypracována tak, aby po obsahové a formální stránce byla v souladu s vyhláškou Ministerstva pro místní rozvoj ČR č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb, ve znění pozdějších předpisů, a dále i s vyhláškou Ministerstva pro místní rozvoj č. 230/2012 Sb., kterou se stanoví podrobnosti vymezení předmětu veřejné zakázky na stavební práce a rozsah soupisu stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr, ve znění pozdějších předpisů.
V DSPS budou uvedeny veškeré schválené a provedené změny.
DSPS musí být v souladu se stavem Díla ke dni předání a převzetí .
Autorský dozor
Zhotovitel se zavazuje, že v průběhu provádění Díla umožní výkon práva autorského dozoru ve smyslu stavebního zákona na zhotovovaném Díle.
Provoz Objednatele
Zhotovitel bere na vědomí, že Dílo bude zhotovováno za běžného provozu objednatele, zjm. za nepřetržité výuky v jižní části budovy a současně i za stavební činnosti zhotovitele stavebních prací na rekonstruovaném a dostavovaném objektu, který byl vybrán v předchozím zadávacím řízení.
Doba, Termíny a místo plněníTermín zahájení
Zhotovitel je povinen zahájit provádění Díla dnem zahájení. Dnem zahájení se pro účely této Smlouvy rozumí den protokolárního předání staveniště Objednatelem a jeho převzetí Zhotovitelem.
Objednatel a Zhotovitel se na základě ust. § 2001 občanského zákoníku dohodli, že Objednatel je oprávněn odstoupit od této Smlouvy v případě, že bude Zhotovitel v prodlení se zahájením provádění Díla více než 20 kalendářních dnů oproti dni zahájení Díla.
Termín dokončení
Zhotovitel je povinen provést Dílo ve lhůtě nejpozději do 101 kalendářních dnů ode dne zahájení. Ve stejném termínu je Zhotovitel povinen řádně dokončené Dílo předat Objednateli.
Zhotovitel je oprávněn dokončit práce na Díle i před sjednaným termínem (dobou) dokončení Díla a Objednatel je povinen dříve dokončené Dílo převzít a zaplatit.
Termín (doba) dokončení je závislý na řádném a včasném splnění součinností Objednatele dohodnutých ve Smlouvě. Po dobu prodlení Objednatele s poskytnutím dohodnutých součinností není Zhotovitel v prodlení s plněním závazku. Nedojde-li mezi stranami k jiné dohodě, prodlužuje se termín dokončení Díla o dobu shodnou s prodlením Objednatele v plnění jeho součinností. O tomto prodloužení termínu dokončení Díla bude uzavřen písemný dodatek ke Smlouvě.
Prodlení Zhotovitele s dokončením Díla delší jak 30 dnů se považuje za podstatné porušení Smlouvy, ale pouze v případě, že prodlení Zhotovitele nevzniklo z důvodů na straně Objednatele.
Dodržení doby dokončení Díla
Zhotovitel si je vědom, že na dodržení doby dokončení Díla uvedené v odst. 2.2. tohoto 2. článku závisí dosažení cíle projektu Objednatele v souladu s příslušným Rozhodnutím o poskytnutí dotace na realizaci celého projektu. Zhotovitel si je vědom, že porušení jeho povinností vyplývajících z této Smlouvy může mít za následek, mimo jiné, i vnik škody spočívající v neuznání úplných výdajů Objednatele vynaložených v rámci realizace projektu jako způsobilých, popř. vznik škody spočívající v krácení dotace či uvalení sankce ze strany poskytovatele dotace, přičemž Zhotovitel se takto případně vzniklou škodu zavazuje Objednateli nahradit.
Místo plnění
Kraj Moravskoslezský, Město Opava - Bezručovo náměstí 14, 746 01 Opava, Česká republika
Cena díla a podmínky pro změnu sjednané cenyVýše sjednané ceny
Obě smluvní strany se dohodly, že cena za Dílo provedené v rozsahu, způsobem, v dohodnutých termínech a za podmínek sjednaných v této Smlouvě činí:
Cena celkem bez DPH 7 487 252,- Kč
DPH 21 % 1 572 323,- Kč
Cena celkem vč. DPH 9 059 575,- Kč
slovy: Devětmilionůpadesátdevěttisícpětsetsedmdesátpět korun českých včetně daně z přidané hodnoty.
Výše uvedená cena Díla vyjadřuje ocenění prací a dodávek, které jsou hrazeny z investičních a neinvestičních prostředků. Případné členění celkové ceny Díla na investiční a neinvestiční prostředky pro účely evidence a fakturace bude předmětem dodatku ke Smlouvě, který bude vypracován na základě pokynů a podkladů Objednatele v průběhu provádění Díla.
Obsah ceny
Cena Díla je oběma smluvními stranami sjednána v souladu s ustanovením § 2 zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, a je dohodnuta včetně daně z přidané hodnoty (DPH).
Cena je stanovena podle projektové dokumentace předané Objednatelem Zhotoviteli. Pro obsah sjednané ceny je rozhodující Výkaz výměr, který je součástí předané projektové dokumentace.
Sjednaná cena za Dílo obsahuje, mimo vlastní provedení prací a dodávek, i veškeré náklady a zisk Zhotovitele nezbytné k řádnému a včasnému provedení Díla.
Doklady určující cenu
Cena Díla je doložena Položkovými rozpočty a Zhotovitel ručí za to, že tyto Položkové rozpočty jsou v úplném souladu s Výkazy výměr, předloženými Objednatelem. Položkové rozpočty slouží zejména k prokazování finančního objemu provedených prací (tj. jako podklad pro měsíční fakturaci) a dále pro ocenění případných víceprací nebo méněprací.
Podmínky pro změnu ceny
Sjednaná cena je cenou nejvýše přípustnou a může být změněna pouze za níže uvedených podmínek.
Změna sjednané ceny je možná pouze:
pokud po podpisu Smlouvy a před termínem dokončení Díla dojde ke změnám sazeb DPH;
pokud Objednatel bude požadovat i provedení jiných prací nebo dodávek, než těch, které byly předmětem projektové dokumentace, nebo pokud Objednatel vyloučí některé práce nebo dodávky z předmětu plnění;
pokud Objednatel bude požadovat jinou kvalitu nebo druh dodávek, než tu, která byla určena projektovou dokumentací;
pokud projektová dokumentace předaná Objednatelem Zhotoviteli bude vykazovat vady nebo chyby, mající vliv na sjednanou cenu;
pokud se při realizaci Díla vyskytnou skutečnosti, které nebyly v době sjednání Smlouvy známy, a Zhotovitel je nezavinil ani nemohl předvídat, a tyto skutečnosti mají prokazatelný vliv na sjednanou cenu.
Způsob sjednání změny ceny
Nastane-li některá z podmínek, za kterých je možná změna sjednané ceny, je Zhotovitel povinen předložit Objednateli posouzení změny formou „Technického listu změny", a to společně s návrhem ocenění změny a všemi dalšími podklady potřebnými pro posouzení nezbytnosti a důsledků navrhované změny. Toto ustanovení se týká všech případných změn.
Změna je odsouhlasena podpisem Technického listu změny ze strany Objednatele.
Návrh ocenění každé změny je Zhotovitel povinen vypracovat ve struktuře a v souladu s cenami uvedenými v položkovém rozpočtu (oceněných výkazů výměr), který je přílohou této Smlouvy. Pokud takové ocenění nebude možné s ohledem na charakter a/nebo rozsah změny, nebo pokud bude toto požadováno Objednatelem, bude ocenění změny provedeno následujícím způsobem:
3.5.3.1. formou položkového rozpočtu změny, kdy jednotkové ceny použité k ocenění položek rozpočtu budou stanoveny dle aktuálního ceníku stavebních prací ÚRS, nebo RTS a.s., a to v cenové úrovni období, kdy změna nastala, nebo
3.5.3.2. v případě, že nebude možno provést ocenění jakékoliv položky podle výše uvedeného ceníku, budou stanoveny konkrétní jednotkové ceny změn individuální kalkulací materiálu a hodinových sazeb pracovníků na základě cen v místě a čase obvyklých, které budou posouzeny a písemně schváleny Objednatelem.
Zhotoviteli zaniká jakýkoliv nárok na zvýšení sjednané ceny, jestliže písemně neoznámí nutnost jejího překročení a výši požadovaného zvýšení ceny bez zbytečného odkladu poté, kdy se ukázalo, že je zvýšení ceny nevyhnutelné. Toto písemné oznámení však nezakládá právo Zhotovitele na zvýšení sjednané ceny. Zvýšení sjednané ceny je možné pouze za podmínek daných touto Smlouvou.
Změny, které by znamenaly zvýšení nebo snížení ceny za Dílo nebo změnu termínu řádného dokončení Díla stanoveného touto Smlouvou, mohou být provedeny pouze dodatkem k této Smlouvě, a musí být realizovány v souladu se zákonem č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů.
Platební podmínkyZálohy
Objednatel neposkytne Zhotoviteli zálohu.
Postup plateb
Cena za Dílo bude hrazena průběžně na základě daňových dokladů - faktur vystavených Zhotovitelem 1x měsíčně.
Zhotovitel předloží Objednateli vždy nejpozději do pátého dne následujícího měsíce soupis provedených prací oceněný v souladu se způsobem sjednaným ve Smlouvě. Objednatel je povinen se k tomuto soupisu vyjádřit nejpozději do 3 pracovních dnů ode dne jeho obdržení (nevyjádří-li se ve stanovené lhůtě, má se za to, že se soupisem souhlasí), a po odsouhlasení Objednatelem vystaví Zhotovitel fakturu nejpozději do 10. dne příslušného měsíce. Nedílnou součástí faktury musí být soupis provedených prací. Bez tohoto soupisu je faktura neplatná.
Nedojde-li mezi oběma stranami k dohodě při odsouhlasení množství nebo druhu provedených prací, je Zhotovitel oprávněn fakturovat pouze ty práce a dodávky, u kterých nedošlo k rozporu. Pokud bude faktura Zhotovitele obsahovat i práce, které nebyly Objednatelem odsouhlaseny, je Objednatel oprávněn uhradit pouze tu část faktury, se kterou souhlasí. Na zbývající část faktury nemůže Zhotovitel uplatňovat žádné majetkové sankce ani úrok z prodlení vyplývající z peněžitého dluhu Objednatele.
Práce a dodávky, u kterých nedošlo k dohodě o jejich provedení nebo u kterých nedošlo k dohodě o provedeném množství, projednají Zhotovitel s Objednatelem v samostatném řízení, ze kterého pořídí zápis s uvedením důvodů obou stran.
Úhrada za Dílo bude provedena do výše 90 % celkové ceny Díla. Zbývajících 10 % (tzv. pozastávka) bude uhrazeno po předání a převzetí řádně dokončeného Díla bez vad .
Pokud plnění dle této Smlouvy bude podléhat režimu přenesené daňové povinnosti dle § 92a zákona o DPH, bude Zhotovitel postupovat dle uvedeného znění zákona. Faktury pak budou vystaveny bez DPH, ale bude na nich vyčíslena příslušná sazba DPH.
Lhůty splatnosti
Objednatel je povinen uhradit fakturu Zhotovitele nejpozději do 30 dnů ode dne následujícího po dni doručení faktury.
Opožděné uvolnění finančních prostředků ze státního rozpočtu, z něhož je hrazena cena Díla, se nepovažuje za prodlení s úhradou příslušné části ceny Díla, a nebude proto předmětem jakýchkoliv sankcí.
Zaplacení daňových dokladů - faktur vystavených Zhotovitelem se nepovažuje za převzetí Díla nebo jeho části, ani za prohlášení o bezvadnosti plnění.
Platby za změny
Pokud se na Díle vyskytne nezbytnost změn, s jejichž provedením Objednatel souhlasí, musí být jejich cena fakturována samostatně.
Faktura za změny musí kromě jiných, výše uvedených náležitostí faktury obsahovat i odkaz na dokument, kterým byly změny sjednány a odsouhlaseny.
Náležitosti daňových dokladů (faktur)
Faktury Zhotovitele musí formou a obsahem odpovídat zákonu o účetnictví a zákonu o dani z přidané hodnoty a musí obsahovat:
označení účetního dokladu a jeho pořadové číslo;
registrační číslo projektu
identifikační údaje Objednatele včetně DIČ;
identifikační údaje Zhotovitele včetně DIČ;
popis obsahu účetního dokladu;
datum vystavení;
datum splatnosti;
datum uskutečnění zdanitelného plnění;
výši ceny bez daně celkem;
sazbu daně;
výši daně celkem zaokrouhlenou dle příslušných předpisů;
cenu celkem včetně daně;
podpis odpovědné osoby Zhotovitele;
přílohu - soupis provedených prací oceněný podle dohodnutého způsobu.
Majetkové sankceSankce za neplnění dohodnutých termínů
Pokud bude Zhotovitel v prodlení proti termínu (době) předání a převzetí Díla, je povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 15.000,- Kč za každý i započatý den prodlení.
Sankce za neodstranění vad zjištěných při předání a převzetí Díla
Pokud Zhotovitel neodstraní vady uvedené v zápise o předání a převzetí Díla v dohodnutém termínu, zaplatí Objednateli smluvní pokutu ve výši 3.000,- za každý i započatý den prodlení a jednotlivou vadu
Sankce za neodstranění reklamovaných vad
Pokud Zhotovitel neodstraní reklamovanou vadu ve sjednaném termínu, je povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu výši 2.000,- Kč za každou reklamovanou vadu, u níž je s odstraněním v prodlení, a za každý i započatý den prodlení.
Označil-li Objednatel v reklamaci, že se jedná o vadu, která brání řádnému užívání Díla, případně hrozí nebezpečí škody velkého rozsahu (havárie), sjednávají obě smluvní strany smluvní pokuty ve dvojnásobné výši.
Způsob vyúčtování sankcí
Sankci (smluvní pokutu) vyúčtuje Objednatel Zhotoviteli písemnou formou. Ve vyúčtování musí být uvedeno to ustanovení Smlouvy, které k vyúčtování sankce opravňuje a způsob výpočtu celkové výše sankce.
Lhůta splatnosti sankcí
Zhotovitel je povinen uhradit vyúčtované sankce nejpozději do patnácti kalendářních dnů od dne obdržení příslušného vyúčtování.
Zaplacením sankce (smluvní pokuty) není dotčen nárok Objednatele na náhradu škody způsobené mu porušením povinnosti Zhotovitele, na niž se sankce vztahuje.
Porušení právní povinnosti
Bude-li ze strany Zhotovitele porušena právní povinnost, která je stanovena právními předpisy nebo touto Smlouvou a Objednatel neučiní nebo opomene učinit v důsledku porušení takové povinnosti následné činnosti, v jejichž důsledku bude sankcionován ze strany orgánů veřejné správy, je Zhotovitel povinen tuto částku jako vzniklou škodu Objednateli nahradit, pokud nebyla způsobena zcela či zčásti v důsledku jednání či opomenutí Objednatele nebo pokud na možné porušení předpisů Zhotovitel Objednatele předem neupozornil.
StaveništěPředání a převzetí staveniště
Objednatel je povinen předat Zhotoviteli staveniště (nebo jeho ucelenou část) nejpozději do pěti kalendářních dnů po oboustranném podpisu Smlouvy, pokud se strany písemně nedohodnou jinak. Splnění termínu předání staveniště je podstatnou náležitostí Smlouvy, na níž je závislé splnění doby - termínu předání a převzetí Díla.
O předání a převzetí staveniště vyhotoví Objednatel písemný protokol, který obě strany podepíší. Za den předání staveniště se považuje den, kdy dojde k oboustrannému podpisu příslušného protokolu.
Součástí předání a převzetí staveniště je i předání dokumentů Objednatelem Zhotoviteli, nezbytných pro řádné užívání staveniště (případně sjednání dohody o termínu předání).
Vybudování zařízení staveniště
Provozní, sociální a případně i výrobní zařízení staveniště zabezpečuje Zhotovitel v souladu se svými potřebami a v souladu s projektovou dokumentací. Náklady na projekt, vybudování, zprovoznění, údržbu, likvidaci a vyklizení zařízení staveniště jsou zahrnuty ve sjednané ceně Díla.
Zařízení staveniště vybuduje v rozsahu nezbytném Zhotovitel.
Jako součást zařízení staveniště zajistí Zhotovitel i rozvod potřebných médií na staveništi a jejich připojení na odběrná místa určená Objednatelem.
Zhotovitel je povinen zabezpečit samostatná měřící místa na úhradu jím spotřebovaných energií a tyto uhradit. Pro tyto účely uzavře Zhotovitel s Objednatelem po převzetí staveniště písemnou úplatnou smlouvu na poskytnutí médií a služeb, a to na dobu do předání a převzetí Díla.
Užívání staveniště
Zhotovitel je povinen užívat staveniště pouze pro účely související s prováděním Díla a při užívání staveniště je povinen dodržovat veškeré právní předpisy.
Zhotovitel zajistí střežení staveniště.
Zhotovitel není oprávněn, pokud se strany nedohodnou jinak, využívat staveniště k ubytování nebo nocování osob.
Zhotovitel je povinen udržovat na staveništi pořádek.
Zhotovitel je povinen průběžně ze staveniště odstraňovat všechny druhy odpadů, stavební suti a nepotřebného materiálu.
Podmínky bezpečnosti a hygieny a ochrany životního prostředí na staveništi
Zhotovitel je povinen zajistit na staveništi veškerá bezpečnostní opatření a hygienická opatření a požární ochranu staveniště i prováděného Díla, a to v rozsahu a způsobem stanoveným příslušnými předpisy.
Zhotovitel je povinen zabezpečit staveniště hasícími prostředky.
Zhotovitel je povinen vypracovat pro staveniště požární řád, poplachové směrnice stavby a provozně dopravní řád stavby a je povinen je viditelně na staveništi umístit.
Zhotovitel je povinen zajistit bezpečný vstup a vjezd na staveniště, a stejně tak i výstup a výjezd. Za provoz na staveništi odpovídá Zhotovitel.
Vyklizení staveniště
Zhotovitel je povinen odstranit zařízení staveniště a vyklidit staveniště nejpozději do 15 dnů ode dne Předání a převzetí Díla, pokud se strany nedohodnou jinak.
Nevyklidí-li Zhotovitel staveniště ve sjednaném termínu, je Objednatel oprávněn zabezpečit vyklizení staveniště třetí osobou a náklady s tím spojené uhradí Objednateli Zhotovitel.
Stavební deník a kontrolní dnyPovinnost vést stavební deník
Zhotovitel je povinen vést ode dne předání a převzetí staveniště o pracích, které provádí, stavební deník.
Stavební deník musí být v pracovní dny od 7.00 do 17.00 hod. přístupný oprávněným osobám Objednatele, případně jiným osobám oprávněným do stavebního deníku zapisovat.
Povinnost vést stavební deník končí nabytím právních účinků kolaudačního souhlasu. V případě výskytu kolaudačních vad nebo jiných podmínek kolaudačního souhlasu končí povinnost vést stavební deník až dnem jejich úplného odstranění nebo splnění.
Obsah stavebního deníku
Ve stavebním deníku musí být uvedeny základní údaje:
název, sídlo, IČ (příp. DIČ) Zhotovitele včetně jmenného seznamu osob oprávněných za Zhotovitele provádět zápisy do stavebního deníku s uvedením jejich kontaktů a podpisového vzoru;
název, sídlo, IČ (příp. DIČ) Objednatele včetně jmenného seznamu osob oprávněných za Objednatele provádět zápisy do stavebního deníku s uvedením jejich kontaktů a podpisového vzoru;
název, sídlo, IČ (příp. DIČ) zpracovatele projektové dokumentace;
seznam dokumentace stavby včetně veškerých změn a doplňků;
seznam dokladů a úředních opatření týkajících se stavby.
Do stavebního deníku zapisuje Zhotovitel veškeré skutečnosti rozhodné pro provádění Díla. Zejména je povinen zapisovat údaje o:
stavu staveniště, počtu pracovníků
časovém postupu prací;
kontrole jakosti provedených prací;
opatřeních učiněných v souladu s předpisy bezpečnosti a ochrany zdraví;
opatřeních učiněných v souladu s předpisy požární ochrany a ochrany životního prostředí;
událostech nebo překážkách majících vliv na provádění Díla.
Všechny listy stavebního deníku musí být očíslovány.
Ve stavebním deníku nesmí být vynechána volná místa.
Osoby oprávněné k zápisům ve stavebním deníku
Do stavebního deníku jsou oprávněni zapisovat, jakož i nahlížet nebo pořizovat výpisy:
oprávnění zástupci Objednatele;
oprávnění zástupci Zhotovitele;
osoba pověřená výkonem technického dozoru;
osoba pověřená výkonem autorského dozoru;
osoba pověřená výkonem funkce koordinátora BOZP;
Zápisy do stavebního deníku musí být prováděny čitelně a musí být vždy podepsány osobou, která příslušný zápis učinila.
Způsob vedení a zápisu do stavebního deníku
Zápisy do sࠀࠚࠜࠞ࠲ࢌࢮࢰࣄࣆࣈࣦࣺ࣊ࣖࣘࣨ࣪�뛉짬짬鎣涀媀㑈ᔦ坨ЧᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᔣꝨ㹴ᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔥꝨ㹴ᘀﭨ驈䈀*䩃(䩏䩑䩡(桰ᔥ敨搚ᘀ침癊䈀*䩃(䩏䩑䩡(桰ᔥ敨搚ᘀ�J䈀*䩃(䩏䩑䩡(桰ᘟ詨㜑䈀*䩃 䩏䩑䩡 桰ᔥ敨搚ᘀ詨㜑䈀*䩃 䩏䩑䩡 桰ᔥ敨搚ᘀ乨樯䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᘟ乨樯䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔥ乨樯ᘀ乨樯䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔥ敨搚ᘀ詨㜑䈀*䩃䩏䩑䩞桰ሀࠀࣈ࣊ࣨ࣪ࣼੀੂੲੴ੶ମരවไ่ຘ÷íà퐀Ô퐀Ë섀Á섀µ꤀鰀꤀ఀ옍鴁萎ﻤ葝ﻤ摧璧>␃ഃ׆Āႝ愀̤摧璧>␃ഃ׆Āႝ愀̤摧্Ûऀ搒Ęꐔx摧ལ³ࠀ옍퐁摧璧>␃ഁ׆Āዔ愀Ĥ摧璧>܀␃愁Ĥ摧璧>Ѐ摧璧>Ѐ摧璧>Ѐ摧磛í܀␃愀$摧ᆊ7ሀࣺࣼरौ६ਾੰੲੴ੶ବ훭귄趛汾䍔1ᔣ卨㠇ᘀ捨댏㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ卨㠇ᘀ捨댏䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔮ卨㠇ᘀ捨댏㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡䡭Ѐ䡮Ѐࡵᔣ卨㠇ᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ蕨餆㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚꝨ㹴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣꝨ㹴ᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔬ坨Чᘀ�Ă㔀脈⩂䌁ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ瀀hᔣ坨Чᘀ�Ă㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔬ坨ЧᘀꝨ㹴㔀脈⩂䌁ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ瀀hᔣ坨ЧᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ༀ௸രවූดถโ๎๘ຖຨ�뗆떣떣瞏떏땦땔㵔ᔬᱨ툶ᘀꝨ㹴㸀Ī⩂䌂ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ瀀hణĪ栕圤栖圤䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ卨㠇ᘀ୨倓䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔯ卨㠇ᘀ捨댏㔀脈⩂䌊ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡桰瀀Àᔦ卨㠇ᘀ捨댏㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᔣ卨㠇ᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ卨㠇ᘀꝨ㹴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔮ卨㠇ᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡䡭Ѐ䡮Ѐࡵᔣ卨㠇ᘀ捨댏㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ乨樯㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ሀྐྖီူიᆀᆂᆲᆴᆸᆺᇾሄጆጎóæ�ÝÓ팀Î츀Î츀Îóó½뀀
̤̀옍鴂䈐愀̤摧璧>က옍鴁萏ႝ萑葞ႝ葠摧嘍sЀ摧璧>ऀ搒Ęꐔx摧ݓ8ࠀ옍鴁摧❗ఀ옍鴁萎ﻤ葝ﻤ摧❗␃ഃ׆Āႝ愀̤摧璧>᐀༾ྎྐྞྤྦာီူᆀᆂᆰᆲ�쳯쳯겺莚뫌狌擯䁒ᔣ쵨�ᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ쵨�ᘀ쵨�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ쵨�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ卨㠇ᘀꝨ㹴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔬ潨贞ᘀ坨Ч㜀脈⩂䌆ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ瀀ィᔣ卨㠇ᘀ卨㠇䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᘚ⑨遗䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊణĪ栕圤栖圤䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ卨㠇ᘀ坨Ч䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣ卨㠇ᘀ卨㠇㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ卨㠇ᘀ卨㠇䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊሀᆲᆺᇒᇼሄሔቌዚዜጄጆጎጠጦጨፂፔፖ��껀粎乜籀簱ᘝ൨獖㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ൨獖䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ䡑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ୨倓䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣ䡑ᘀᥨ酵㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ䡑ᘀ䡑㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣᥨ酵ᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣᥨ酵ᘀᥨ酵㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚᥨ酵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘝᥨ酵㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣꝨ㹴ᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠꝨ㹴ᘀꝨ㹴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊሀፖ፪፬፮ᎂᏸᐢᑚᑞᑮᒦᒨᓞᔂᔠ�쫰쫰ꚸ螕镵畧䡖㙧ᔣ൨獖ᘀ땨�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ୨倓䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠꝨ㹴ᘀ땨�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ땨�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊణĪ栕圤栖圤䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ䡑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠꝨ㹴ᘀꝨ㹴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣ䡑ᘀ୨倓㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ䡑ᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ䡑ᘀ䡑㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔦ卨㠇ᘀ൨獖㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᘝ൨獖㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ሀᑞᒨᕢᘢᙬᛈᜢᜤᝈᝨᡌᡎᡐᡒᡦᡨòÕâ저¼밀¼밀³¦««鸀܀-␃愃̤摧ᆊ7Ѐ摧্Û܀-␃愁Ĥ摧俦ࠀ萎ﻤ葝ﻤ摧璧>␃ഃ׆Āႝ愀̤摧璧>ఀ옍鴁萎ﻤ葝ﻤ摧璧>ఀ옍鴁萎ﻤ葝ﻤ摧₍!ༀ␃ഃ׆Āႝ銄巿銄懿̤摧璧>
̤̀옍鴂䈐愀̤摧璧>ሀᔠᕀᕂᕔᕠᖼᗨᘠᘢᘲᙪᙬᚌᛄᛌᛠᜢᜤᜨᜪᝈᝦវ᠘ᠲ�탭놿뾟龱놎뾟龱肿犿뾱뾱뾱习ᔣ쵨�ᘀ쵨�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘣᑏ㔀脈࠶㺁Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ쵨�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ୨倓䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠꝨ㹴ᘀ땨�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊణĪ栕圤栖圤䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ땨�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠꝨ㹴ᘀꝨ㹴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ赨℠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘝ൨獖㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ൨獖ᘀ൨獖㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᰀᠲᡆᡌᡒᡖᡦᡨᨚᨬᨶᨸᬔᮐᮒᰜᰰᲬᳬ᷒ḒḤỈἈῌ῎�럌鎢禆澆禆禆禆禆禆悆恑Aᔟ�ሹᘀ셨⍮㔀脈䩃䩏䩑䩞ᔜ�ሹᘀ୨倓䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ�ሹᘀ셨⍮䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘒ२䌀ᑊ帀Ɋ愀ᑊᔘ�ሹᘀ୨倓䌀ᑊ帀Ɋ愀ᑊᔘ�ሹᘀ셨⍮䌀ᑊ帀Ɋ愀ᑊᘝᑏ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔩ�ሹᘀᑏ㔀脈࠶㺁Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔩ�ሹᘀ詨㜑㔀脈࠶㺁Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᘣᑏ㔀脈࠶㺁Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ쵨�ᘀ쵨�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ쵨�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᤀᡨᮐᮒḤḦ῎ῐ⊜⊞⊠⋀ïïæ�Î븀¶ꔀက☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛í܀搒Ũ摧䣻ༀ␃༃ꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧ఫ.̤̀䐭Ā왍
愀̤摧滁#܀␃愃̤摧滁#ࠀ/옍摧滁#ༀ␃ഃ׆Ā༆帀愀̤摧滁#῎ῐ “‰ₚ₮₰₲⃀⅌ⅎ↴⇄⇈∾≀⊖⊘⊜⊞⊠엓ꎴ闓蟓晵퍵퍘퍘㩈ᔛ�ሹᘀ셨⍮㔀脈䩃䩏䩑టЪ栕䛩v栖ఫ.䩃䩏䩑䩞ᘚ畨崎䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘝ굨렯㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ扨ᘀ굨렯㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ굨렯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ卨㠇䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ虨牠ᘀ셨⍮䌀ቊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ቊᔠ졨쐵ᘀ셨⍮䌀ቊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ቊᘚ汨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ셨⍮䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ୨倓䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔓ�ሹᘀ셨⍮㘀脈䩃ᘀ⊠⊾⋀⋂⋤⋲⌈⌜⌰⍄⍌⍎⍠⍰⍲⍴⏚⏪⏮⏺쯜쮺ꦺ颺禇목奫奊9ᔠ坨Чᘀ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘝ蕨餆㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ扨ᘀ蕨餆㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ൨덳䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ坨Чᘀ⍨̒䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ坨Чᘀ腨뼖䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ坨Чᘀ詨㜑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ坨Чᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ坨Чᘀ癆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔌ�ሹᘀ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕጀ⋀⋂⋲╈╊⦄⧦瀀X䰀L瀀␃༃厄布厄愃̤摧㰺ṳ́̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î爀摫␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹䣻⏺⏼␌⒤ⓢ⓸⓾┎┞╂╄╆╈╊╠╪╼▎⚚�뻐냐ꆾ킾羐恱䅏だᔠ큨贉ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ൨덳䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ큨贉ᘀ큨贉䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ큨贉ᘀ�Ă䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ襨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ坨Чᘀ⍨̒䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ坨Чᘀ셨⍮䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘝ蕨餆㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ表ꈂ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣը딺ᘀ蕨餆㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ坨Чᘀ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ坨Чᘀ�Ă䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊሀ⚚⛚❎➐➤⟤⢴⣞⣸⥴⦀⦂⦄⦘⧘⧦⨺⩐⩖⪖⪘⭞���ꮼꯞ貝볞篞奪䡻7ᔠ蕨餆ᘀ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ詨㜑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ癆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ腨뼖䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ큨贉ᘀ㩨屮䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ큨贉ᘀ큨贉䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ큨贉ᘀ癆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ큨贉ᘀ⍨̒䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ큨贉ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ큨贉ᘀ腨뼖䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔀ⧦⪘⭢⯄ⱴ⸢⾤うㄖ㈖㏞㒌㒎㦠ç케Ï케Ï케Ï케Ï케·̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧罏º␃༃厄布厄愃̤摧څ̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧ᆊ7̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧څ̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ᆊ7ഀ⭞⭠⭢⯀⯂⯄ⱰⱲⱴ⸞⸠⸢⻖⾠⾢⾤〜〞いうㄔㄖㆌ㇊㈔㈖㏜㏞㒊㒌쇢쇢쇢솢퇢莕荴퇢擢Tᔟ蕨餆ᘀ詨㜑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᔟ�ሹᘀ詨㜑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᑊ栀ᘝ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ栀ᔣ蕨餆ᘀ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ栀ᘙ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᔣ蕨餆ᘀ蕨餆䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ愀ᑊ栀ᘙ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᑊ栀ᔟ蕨餆ᘀ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᑊ栀ᔠ蕨餆ᘀ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔟ蕨餆ᘀ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᘚ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᴀ㒌㒎㒮㓂㓄㓌㕔㕨㕾㖀㙚㙤㜂㜄㜆㝸㟲�볍�鲭窊穭䭛⬼ᔠ佨멿ᘀ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔜ佨멿ᘀ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔟ佨멿ᘀ蕨餆㘀脈䩃䩏䩑䩞ᔢ蕨餆ᘀ蕨餆㔀脈࠶䎁ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘙ蕨餆㔀脈䩃䩏䩑䩞ᔟ蕨餆ᘀ蕨餆㔀脈䩃䩏䩑䩞ᔣﭨᘀ鼉㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠﭨᘀ�Ă䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔜﭨᘀ獨ꩦ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠﭨᘀ扨᩵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠﭨᘀ癆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠﭨᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ蕨餆ᘀ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊက㟲㠰㢤㣨㣪㤖㦞㦠㦸㧈㧊㧌㨚㨜㨪㨬㪖㪘쓓쒵鎤鎂艱㹏-ᔠﭨᘀ൨덳䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ큨贉䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠﭨᘀ�Ă䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ൨덳䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠﭨᘀ�Ă䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠﭨᘀ큨贉䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ佨멿ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔜ佨멿ᘀ띨ﱳ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ佨멿ᘀ晨幹䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘚ佨멿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ佨멿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ佨멿ᘀ佨멿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᄀ㦠㨬㰔㿐䁈䃎䃬䈄䈪ã쬀³대³需挀ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧㰺ṳ́̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧䛩vᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧䛩v̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧猍³̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Îࠀ㪘㪮㪰㫂㫆㫾㬀㬐㬘㬚㬬㬮㭎㭞㭤㭦㭾㮂㮄㮤㮪㯠㰐㰒㱖㱠㱤㱮㲐㲒㲰����췯ꯞꯍꮚꮉ碉쵧볞�响ᔤﭨᘀ൨덳䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ퉨ङ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠﭨᘀ퉨ङ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ�Ă䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ轨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ獨ꩦ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ൨덳䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ큨贉䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊḀ㲰㿎㿐䁆䁈䃈䃊䃌䃎䃬䅊䅌䇜䇾䈄䉤䊘䑤䑦䑨�룉룉隧隅隅慳慏Aᘚ畨광䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣ굨၄ᘀ佨멿㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ굨၄ᘀ佨멿㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ굨၄ᘀ㩨屮㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ�ሹᘀ腨뼖䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ癆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ癆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠᘀ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤᘀ䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠᘀ൨덳䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤᘀ൨덳䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊጀ䈪䑦䑨䑪䒤䒦䓆ç�ß츀[㼀ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î爀摫¬␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹惝;က☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛í܀␃愃̤摧卲ṳ́̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧罏º䑨䑪䑶䒢䒤䒦䓆䓖䔂䔖䔘䔞䖤䗒䗔䗦䘀䘢䘤䘺䘼䘾䙀䡀죖냁貞豺豺梞貞豺鹺鹖Eᔠ앨츈ᘀᱨ猗䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣ表ꈂᘀ彨嵼㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ表ꈂᘀ镨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ表ꈂᘀᱨ猗㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ表ꈂᘀ腨뼖㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ表ꈂᘀ�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔌ�ሹᘀ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ牨禎㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᘚ乨樯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᜀ䓆䙀䡀䡢䧊䬌亐倄倾唾ç케³ç缀g̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧禓Ðᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧䤐V̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧㡴ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧s̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴऀ䡀䡺䢠䢸䢺䣐䣖䣚䣜䣾䤢䥌䥶䦂䦘䧆䧈䧊�볍鶫續淞��䯯:ᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ獨ꩦ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ㱨ٕ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ虨牠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ睨핣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ睨핣ᘀ睨핣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ䭨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ♨㔓䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ�ꤐ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ彨嵼䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ腨뼖䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᄀ䧊䧦䨞䩈䩊䩚䩪䪀䪨䪸䫚䬈䬊䬚䬨䮚䯚䴸䴺䵚䵜䶴䶶临丶乀亀亖他仲仴�뿍껍췞�꺝�辝膝炝膝徝徝亝ᔠ�ሹᘀ獨ꩦ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀᱨ猗䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ㹨켬䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ扨᩵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ둨荎䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀᕨ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ硨츕䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ♨㔓䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ腨뼖䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ瑨ܸ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊḀ仴佄但倄值倾僬僰僲儠儨兄冄凜凪剦劂劰劲勈勠勢勦匪匸唼唾啘啠컯ꪽ螗鞪鞪鞪鞪鞪鞪鞪鞪皪呥ᔠ譨幪ᘀ佨멿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ�㭠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀၨ噉䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘞ硨츕䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ�ሹᘀ鍨큹䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ�ሹᘀၨ噉䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ鍨큹䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ앨츈ᘀ鍨큹䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᰀ唾啘嘈噢噤ã준¸䔀爀摫Ř␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹惝;က☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛í̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄ᓽ帀厄怃㮄懽̤摧卲úᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧惝;Ѐ啠啢喀善嗨嘆嘈噠噢噤嚊嚮嚰垲垴埚埜��뷎ꆯ覚摸典⬾ᔥ饨꽜ᘀ蕨扮䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔥ饨꽜ᘀ❨⼊䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔥ�ሹᘀ❨⼊䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔦ�ሹᘀ❨⼊㔀脈࠶䎁ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ❨⼊䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔌ桨띕ᘀ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ�ሹᘀ뵨輝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ佨멿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ譨幪ᘀ佨멿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣ譨幪ᘀ佨멿㬀脈䩃䩏䩑䩞䩡က噤嚊垲垴基堪塰塲ã쬀¢茀g伀Oᜀ☊ଌFഀໆЀƪȷѮἂȀ萑͓搒õ葠͓摧㜠µလ̤̀☊ଌFഀᇆԀƪȷѮڥἂᄂ厄ሃĀ怀厄愃̤摧溅bဟ̤̀☊ଌFഀំ܀ƪȷѮڥࣜଓἂᄂ厄ሃĀ怀厄愃̤摧溅b⠀␃ਃద䘋옍2ꨐ㜁渂ꔄ�ገ䨋脍렏☓崖鐘쬚Ȝ㤟!ሀĀ愀̤摧ਧ/̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ਧ/ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î܀埜埮基堀堈堊堌堞堪塐塒塤塨塪塮�냆蚛魰䙛嬰孆ᘪ饨꽜㔀脈⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո瀄h珿Ոᔨ饨꽜ᘀ靨驂㔀脈⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀hÿᔨ饨꽜ᘀ❨⼊㔀脈⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀hÿᘪ饨꽜㸀Ī⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո瀄h珿Ոᔨ饨꽜ᘀ蕨扮㸀Ī⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀hÿᔨ饨꽜ᘀ❨⼊㸀Ī⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀hÿᘪ빨瑪㸀Ī⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո瀄h珿Ոᘢ빨瑪㸀Ī⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀hÿᔥ饨꽜ᘀ❨⼊䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᘧ饨꽜䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕ塮塰塲塾墀壠夸夺夼奀奜퇪Ꞿ窐䭤⤼ᔥ㙨⍯ᘀ❨⼊䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔜ�ሹᘀ❨⼊䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔰꭨ瀸ᘀꭨ瀸㔀脈⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո瀄h珿Ոᘪ졨쐵㔀脈⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո瀄h珿Ոᔫ饨꽜ᘀ❨⼊㔀脈࠶䊁*䩃䩏䩑䩞桰ᘭ表뤦㔀脈࠶䊁*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᘭ졨쐵㔀脈࠶䊁*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᘥ表뤦㔀脈࠶䊁*䩃䩏䩑䩞桰ᔰ㙨䙭ᘀ㙨䙭㔀脈⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո瀄h珿Ոᘪ딷㔀脈⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո瀄h珿Ո塲夺夼専尘嶖弄怺恦挐捀揾摆çÐ됀鰀栀栀鰀ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧䤐V̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧搬mᘀ␃ਃȦ䘋옍Ąиༀ厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ਧ/ᜀ☊ଌFഀໆЀƪȷѮἂȀ萏͓搒õ葞͓摧㢫pఀ奜奤奬娰娲婄婆婒婔婺學寊导対尀専尘��鲯���䡛㟆ᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔥ㙨⍯ᘀ畨崎䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔭ㙨⍯ᘀ앨츈䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᔭ㙨⍯ᘀ딷䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᔥᱨ툶ᘀ艨絓䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔥᱨ툶ᘀᱨ툶䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔭᱨ툶ᘀ㙨⍯䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᔥ㙨⍯ᘀ❨⼊䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔥ㙨⍯ᘀ艨絓䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔥ㙨⍯ᘀၨ噉䈀*䩃䩏䩑䩞桰က尘尤峀峂峮峰崪崬嶒嶔巆巈帄帆帞帠廄廔廖异张弰彀徘怆怈怰恦恨恬恲恺悀悊惠慞慠憆憈憜懚懪拐拜拞拺��������ꂮ���췞�瓍Íᘚᴇ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔟ�ሹᘀᬈ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ穨萵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ奨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ陨䡙䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀⱨ浤䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀၨ噉䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊⴀ拺拼挎摂摄摨摪撆撈撬撮斸斺旤旦朶朸杴杶梐梒椂椄椒椤椦椸楼楾櫪氪氬決泜싐싐듐ꛐ飐ꛐꛐ듐싐飐秐秐hᔠ�ሹᘀ乨䀝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ፨�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ鹨봊䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ穨萵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀⱨ浤䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚᴇ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ℀摆擬暀杨桢槺樰泜浺灊爒瑼睮ççç쬀³鬀漀o대̤̀萏Ѯ萑ﲮ㠀$⑈帀溄怄꺄懼̤摧秾ë̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ᵎ@̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧秾ë̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧搬mఀ泜浊浞浸浺湊溺溼滖澀澂灈灊灞烌熚熤爐爦瑼睎睬睮矰矼碦��짭즹ꧭ�飜飜蟜蝶乢bᔧ굨၄ᘀ嵨弫㔀脈䩃䩏䩐䩑䩞䩡ᔧ굨၄ᘀ﹨㔀脈䩃䩏䩐䩑䩞䩡ᔠ�ሹᘀ﹨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ﹨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘞ嵨弫䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘞ鹨봊䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ�ሹᘀ﹨䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ乨䀝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ�ሹᘀ乨䀝䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᤀ碦碨磔磖禺禾秀秂秤秦秨穦究穸窖窘竤竴簲ퟫퟃ龰肎歲䭚䬿䬿䬳ᘖ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘖ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ�ሹᘀ婨硆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔌ�ሹᘀ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠⱨ浤ᘀ뵨輝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ﹨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ�ሹᘀ﹨䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔧ굨၄ᘀ嵨弫㔀脈䩃䩏䩐䩑䩞䩡ᔧ굨၄ᘀ﹨㔀脈䩃䩏䩐䩑䩞䩡ᔧ굨၄ᘀꅨ䍲㔀脈䩃䩏䩐䩑䩞䩡ሀ睮秀秂秦秨秶ç�Ì夀=ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î爀摫Ȅ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹惝;က☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛íऀ␃ᐃ愀̤摧ʈ¢̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧秾ëԀ秶穊穦筂罾荔蔤虰衤袆襲謂谮豎赒蹴軀ç쬀À쀀µ딀ªꨀËç鈀Ëç쬀̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧浊c̤̀☊ଂц愀̤摧ᔓṲ̂̀☊ଂц愀̤摧Ώဋ̤̀☊ଂц愀̤摧䙚xᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴက簲籲緦編繾纂罼罾耺耼育肴腮腰舌舎荲荴萼萾蔢蔤蕰ꪻꪜꪋꩽꩬꪋꪋ䩛ᔠ앨츈ᘀ㑨鸵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ婨硆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ奨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚݨ剜䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔜ�ሹᘀ୨饣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘖ扨᩵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘖ畨崎䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ�ሹᘀ婨硆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ�ሹᘀ큨桰䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘀ蕰蕸薸藂藤藦虪虬虮蚜蚞蝈蝊蝖蝘衤襰襲誤���뷋鮬説禬梬䉗ᔩ�ሹᘀ䩨捭䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᔠ�ሹᘀ䩨捭䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ함툪䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ㑨鸵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ䅨ͧ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ딷䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ�Ă䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣ앨츈ᘀ�Ă㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ሀ誤誦謀诤诪谮豂豌豦豨豰負貢赎赐赨赲跶跸踶蹂蹰蹲軐軒轲轴辴辶逖逘通�맇ꢗꢉ碗碨鞨梨鞨碨媨梨碨碨¨ᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔟ�ሹᘀᬈ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᔠ�ሹᘀ鉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ﹨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㱨㉿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ䩨捭䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔩ�ሹᘀ䩨捭䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᘣ㱨㉿䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ἀ軀辸通達邬鄄酂酤醈釖鈌鈤銖鋈錐鎜鎞ç케·케Ï케Ï케Ï케Ï케Ï케錀␃༃溄帄溄愄̤摧ç̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧ʈ¢̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧㜠µ̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧窿`̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴက通逜遒達遼遾邨邪郔郖鄀鄂鄾酀酠酢醄醆釒釔鈈鈊鈠鈢銒銔鋄鋆鋶鋸錌錎鍚鎚鎜鎞鎾鏀鏂�뿐뾱뾠뾱뾠뾠뾠뾠뾠뾠뾠뾠뾠뾱뾠銠玁慥ᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ表ꈂᘀ摨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ뵨輝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ鉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ침䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ⬼䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ뽨恺䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ☀鎞鏀鏂鐐镺î笀_䜀̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧㺷~ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î爀摫ʰ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹၊Ëက☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛íЀ鏂鏖鐐鑞鑠鑮钤钪钬锜锠锴镶镸镺閶闶陎隌階隘隚�샏뇏ꋏ闏쾈橹姞姞�8ᔟ앨츈ᘀ鉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ띨績䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔜ앨츈ᘀ瑨ܸ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ셨㽬䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘙ䅨ͧ㔀脈䩃䩏䩑䩞ᘙ彨伣㔀脈䩃䩏䩑䩞ᔜ앨츈ᘀ㱨㉿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ띨績䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ둨荎䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ婨硆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔀ镺闾鞒韤馸魢鮔鴦鵖鹖龎鿆ã쬀¯쬀꼀Ë꼀Ë紀aᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧ᱦð̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄ᓽ帀厄怃㮄懽̤摧̤ࣴ̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧çᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷ༆㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧䓉隚难雀雒雔霆霈霖霘霨靬鞄鞐飊飒飔飖飬飲餢�췯믯鲪箊筬ꫯ岻㹏ïᔠ앨츈ᘀ@䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘙ䅨ͧ㔀脈䩃䩏䩑䩞ᔟ앨츈ᘀ㩨屮㔀脈䩃䩏䩑䩞ᔜ앨츈ᘀ@䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ셨㽬䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔣ䅨ͧᘀ䅨ͧ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ䅨ͧ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ㩨屮䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣ앨츈ᘀ㩨屮㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ앨츈ᘀ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ㱨㉿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊጀ餢餤餸饔饖饘饨饬饰饲馂馘馴馶駎駐驞驠鬸鬺鬼魠魢鮔���������剤䅤Þᔠ摨ᘀꍨ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣ앨츈ᘀ鉠㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ앨츈ᘀ�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊదဪ栕ࣅÎ栖ÿ࠶䎁၊伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀၊ᔠ앨츈ᘀ摨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔟ앨츈ᘀᬈ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᔠ앨츈ᘀ@䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ鉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᜀ鮔鯀鯖鯪鯬鰂鱂鲂鴦鵖鶂鷒鷾鸖鹔龎鿆ꃄꃈꇶꇸꈀꈂꈨꉨꋢꌢꍆꎜꏜꏞꏠ����ꮼꮼ骼ꮼ碉檉碉碉碉碉ꮉYᔠ倽ᘀ뵨輝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㱨㉿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀص䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ晨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ倽䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ晨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ晨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ婨㐪䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊἀ鿆ꏞꏠꏶꏸꐴç�Ì夀=ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î爀摫͜␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹၊Ëက☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛íऀ␃ᐃ愀̤摧ᱦð̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ᱦðԀꏠꏴꏶꏸꐞꐠꒆꒈꓬꔐꔪꕀꕊꕦꗞꗠꗪꘪꙮꚀꚴꚶꛀꛪꛬꞠꡈꡊꢂꢄꦠꦤꨶ쯜쮽쮽쮬겛쮛쮽쮬쮬쮍歼嵼쭼쮽쮬ᘚ獨遱䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ镨ᘀ镨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ镨ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ倽䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀص䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ镨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔌ�ሹᘀ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕ ꐴꛀꡊꦦꧤ갚겔궾꿬뀒녌놞뉾닪돚둰똊뚌럜뤀뤪çÏ대çç³çç³çç대ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧㗦̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴ᐀ꨶꩶ갎감겐겒괶괸굎교꺘꼒꼔꼺꾂꿪꿬내낶놘놚닂닄댮댰덆�볍벫벚벫骉碉벉櫞峞仞仞Þᘚ镨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ摨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ@ᘀ�Ă䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ@ᘀ蕨́䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ@ᘀ镨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ@ᘀ倽䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ@ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ@ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ蕨́䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᤀ덆뎄뒴뒶듴딲땖땘떈떊뙌뙎뛖뛘뜾띀랴랶롎롤뢔뢖룀룂릨릪먞먠몞몠뫜뫞문묺믆믔믖믲밖반밚�����������������ꏯ誕硼ᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᘕ表ꈂ㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ表ꈂᘀ뵨輝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㱨㉿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ镨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ倽䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ⠀뤪멮믖반밚뱖ç촀¼䤀-ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î爀摫Ј␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹၊Ëက☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛í̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄ᓽ帀厄怃㮄懽̤摧ʈ¢̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴԀ뱖봬빺쁤삔샾쉪쏖쑚쓐앂아완욌욺윂잒ç케ç대ç鬀鬀鬀鬀鬀␃༃溄帄溄愄̤摧ÿ̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧㷧Pᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ç̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴက밚빀빂빸빺뺘뺚뻒뻰삚삜삼샼섬섮쇦쇨쉂쉄쉦쉨슘슚썒썔쎮쎰쏒쏔쐄쐆쐪쐬쑖쑘쓌쓎씾앀앂아않알탯싯듯싯ꛯ飯싯误飯飯싯误飯飯싯飯飯飯汽싯ᔠ倽ᘀ@䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘙ흨 䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᘚ흨 䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ倽䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ塨퐟䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ穨萵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ摨ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㱨㉿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ倽ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ⨀알얀얾여엮와왂욶울웾윀잎자졀졂좰좲좸좺죘죚줬줮짲짴쩆쩈쩘쪘쫖쫘쬖쬘쭈쭊쭬쭮쮞쮠쯀쯂찀찂찢찤찺찼촒촔쵊쵌춂춄倀僄僆冨冪刚刜厬厮吾呀咬咮哨哪噖噤噪噬폯폯엯엯엯럯럯럯엯엯엯Å唃Ĉᘚ塨퐟䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ穨萵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ흨 䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ倽ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ䜀잒졄좼줦즐짬쪚쫚쬚쭰쯄찦촖쵮儺卂嘈噖坤çÏ케³鬀ççç鬀³鬀鬀³鬀̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ӗ ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧̤ࣴ̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧㷧Pሀtavebního deníku provádí Zhotovitel formou denních záznamů. Veškeré okolnosti rozhodné pro plnění Díla musí být učiněny Zhotovitelem v ten den, kdy nastaly.
Objednatel nebo jím pověřená osoba vykonávající funkci technického dozoru je povinen se vyjadřovat k zápisům ve stavebním deníku učiněných Zhotovitelem nejpozději do pěti pracovních dnů ode dne vzniku zápisu, jinak se má za to, že s uvedeným zápisem souhlasí.
Nesouhlasí-li Zhotovitel se zápisem, který učinil do stavebního deníku Objednatel nebo jím pověřená osoba vykonávající funkci technického dozoru, případně osoba vykonávající funkci autorského dozoru nebo funkci koordinátora BOZP, musí k tomuto zápisu připojit svoje stanovisko nejpozději do pěti pracovních dnů, jinak se má za to, že se zápisem souhlasí.
Závaznost ujednání ve stavebním deníku
Zápisy ve stavebním deníku se nepovažují za změnu Smlouvy, ale slouží jako podklad pro vypracování příslušných dodatků a změn Smlouvy.
Kontrolní dny
Pro účely kontroly průběhu provádění Díla organizuje Objednatel kontrolní dny v termínech nezbytných pro řádné provádění kontroly, nejméně však jedenkrát za 2 týdny. Objednatel je povinen oznámit konání kontrolního dne písemně a nejméně pět dnů před jeho konáním.
Vedením kontrolních dnů je pověřen Objednatel.
Obsahem kontrolního dne je zejména zpráva Zhotovitele o postupu prací, kontrola časového a finančního plnění provádění prací, připomínky a podněty osob vykonávajících funkci technického a autorského dozoru a stanovení případných nápravných opatření a úkolů.
Provádění díla a bezpečnost prácePokyny Objednatele
Při provádění Díla posupuje Zhotovitel samostatně. Zhotovitel se však zavazuje respektovat veškeré pokyny Objednatele případně koordinátora BOZP, týkající se realizace předmětného Díla a upozorňující na možné porušování smluvních povinností Zhotovitele.
Zhotovitel je povinen upozornit Objednatele bez zbytečného odkladu na nevhodnou povahu věcí převzatých od Objednatele nebo pokynů daných mu Objednatelem k provedení Díla, jestliže Zhotovitel mohl tuto nevhodnost zjistit při vynaložení odborné péče.
Použité materiály a výrobky
Věci, které jsou potřebné k provedení Díla je povinen opatřit Zhotovitel, pokud v této Smlouvě není výslovně uvedeno, že je opatří Objednatel.
Zhotovitel se zavazuje a ručí za to, že při realizaci Díla nepoužije žádný materiál, o kterém je v době jeho užití známo, že je škodlivý. Pokud tak Zhotovitel učiní, je povinen na písemné vyzvání Objednatele provést okamžitě nápravu, a veškeré náklady s tím spojené nese Zhotovitel. Stejně tak se Zhotovitel zavazuje, že k realizaci Díla nepoužije materiály, které nemají požadovanou certifikaci, je-li pro jejich použití nezbytná podle příslušných předpisů.
Zhotovitel doloží na vyzvání Objednatele, nejpozději však v termínu předání a převzetí Díla, soubor certifikátů rozhodujících materiálů užitých k vybudování Díla.
Dodržování bezpečnosti a hygieny práce
Zhotovitel je povinen zajistit při provádění Díla dodržení veškerých bezpečnostních opatření a hygienických opatření a opatření vedoucích k požární ochraně prováděného Díla, a to v rozsahu a způsobem stanoveným příslušnými předpisy.
Zhotovitel je povinen provést pro všechny své zaměstnance pracující na Díle vstupní školení o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a o požární ochraně. Zhotovitel je rovněž povinen průběžně znalosti svých zaměstnanců o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a o požární ochraně obnovovat a kontrolovat.
Zhotovitel je povinen zabezpečit provedení vstupního školení o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a o požární ochraně i u svých subdodavatelů.
Zhotovitel v plné míře zodpovídá za bezpečnost a ochranu zdraví všech osob, které se s jeho vědomím zdržují na staveništi, a je povinen zabezpečit jejich vybavení ochrannými pracovními pomůckami.
Zhotovitel je povinen provádět v průběhu provádění Díla vlastní dozor a soustavnou kontrolu nad bezpečností práce a požární ochranou na staveništi.
Dojde-li k jakémukoliv úrazu při provádění Díla nebo při činnostech souvisejících s prováděním Díla, je Zhotovitel povinen zabezpečit vyšetření úrazu a sepsání příslušného záznamu. Objednatel je povinen poskytnout Zhotoviteli nezbytnou součinnost.
Dodržování zásad ochrany životního prostředí
Zhotovitel při provádění Díla provede veškerá potřebná opatření, která zamezí nežádoucím vlivům stavby na okolní prostředí a je povinen dodržovat veškeré podmínky vyplývající z právních předpisů řešících problematiku vlivu stavby na životní prostředí.
Zhotovitel je povinen vést evidenci o všech druzích odpadů vzniklých z jeho činnosti a vést evidenci o způsobu jejich zneškodňování.
Zhotovitel je povinen provádět pravidelnou kontrolu výskytu metanu.
Dodržování podmínek rozhodnutí dotčených orgánů a organizací
Zhotovitel se zavazuje dodržet při provádění Díla veškeré podmínky vyplývající z územního rozhodnutí a stavebního povolení. Pokud nesplněním těchto podmínek vznikne Objednateli škoda, hradí ji Zhotovitel v plném rozsahu. Tuto povinnost nemá, prokáže-li, že škodě nemohl zabránit ani v případě vynaložení veškeré možné péče, kterou na něm lze spravedlivě požadovat.
Kontrola provádění prací
Objednatel je oprávněn kontrolovat provádění Díla. Zjistí-li Objednatel, že Zhotovitel provádí Dílo v rozporu se svými povinnostmi, je Objednatel oprávněn dožadovat se toho, aby Zhotovitel odstranil vady vzniklé vadným prováděním a Dílo prováděl řádným způsobem. Jestliže Zhotovitel tak neučiní ani v přiměřené lhůtě mu k tomu poskytnuté, a postup Zhotovitele by vedl nepochybně k podstatnému porušení Smlouvy, je Objednatel oprávněn odstoupit od Smlouvy.
Zhotovitel je povinen vyzvat Objednatele ke kontrole a prověření prací, které v dalším postupu budou zakryty nebo se stanou nepřístupnými (postačí zápis ve stavebním deníku). Zhotovitel je povinen vyzvat Objednatele nejméně pět dnů před termínem, v němž budou předmětné práce zakryty.
Pokud se Objednatel ke kontrole přes včasné písemné vyzvání nedostaví, je Zhotovitel oprávněn předmětné práce zakrýt. Bude-li v tomto případě Objednatel dodatečně požadovat jejich odkrytí, je Zhotovitel povinen toto odkrytí provést na náklady Objednatele. Pokud se však zjistí, že práce nebyly řádně provedeny, nese veškeré náklady spojené s odkrytím prací, opravou chybného stavu a následným zakrytím Zhotovitel.
Kvalifikace pracovníků Zhotovitele
Veškeré odborné práce musí vykonávat pracovníci Zhotovitele nebo jeho subdodavatelů mající příslušnou kvalifikaci. Doklad o kvalifikaci pracovníků je Zhotovitel na požádání Objednatele povinen doložit.
Odpovědnost Zhotovitele za škodu a povinnost nahradit škodu
Pokud činností Zhotovitele dojde ke způsobení škody Objednateli nebo třetím osobám z titulu opomenutí, nedbalosti nebo neplněním podmínek vyplývajících ze zákona, technických nebo jiných norem nebo vyplývajících z této Smlouvy je Zhotovitel povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit a není-li to možné, tak finančně uhradit. Veškeré náklady s tím spojené nese Zhotovitel.
Zhotovitel odpovídá i za škodu způsobenou činností těch, kteří pro něj Dílo provádějí.
Výkon technického dozoru investora
Výkon technického dozoru u této stavby nesmí a nebude vykonávat Zhotovitel ani s ním osoba propojená.
Subdodavatelé Podmínky, za kterých je možné pověřit realizací Díla jinou osobu
Zhotovitel je oprávněn pověřit provedením části Díla třetí osobu – subdodavatele. V tomto případě však Zhotovitel odpovídá za činnost subdodavatele tak, jako by Dílo prováděl sám.
Zhotovitel je povinen zabezpečit ve svých subdodavatelských smlouvách splnění všech povinností vyplývajících Zhotoviteli z této Smlouvy.
Evidence subdodavatelů
Zhotovitel je povinen vést v průběhu plnění Díla seznam veškerých svých subdodavatelů, a to včetně jejich podílu na plnění Díla. Tento seznam subdodavatelů předloží Zhotovitel Objednateli, na základě jeho žádosti, kdykoliv v průběhu realizace Díla. Konečný seznam, subdodavatelů včetně jejich podílu na plnění Díla předloží Zhotovitel Objednateli nejpozději do 60 dnů od splnění Smlouvy, nebo 28. února následujícího kalendářního roku v případě, že plnění Smlouvy přesáhne 1 rok.
Má-li subdodavatel formu akciové společnosti, je přílohou seznamu i seznam vlastníků akcií, jejichž souhrnná jmenovitá hodnota přesahuje 10 % základního kapitálu, vyhotovený ve lhůtě 90 dnů před dnem předložení seznamu subdodavatelů.
Předání a převzetí dílaOrganizace předání Díla
Zhotovitel je povinen písemně oznámit Objednateli nejpozději 7 (sedm) dnů předem, kdy bude Dílo připraveno k předání a převzetí. Objednatel je pak povinen nejpozději do 3 (tří) dnů od termínu stanoveného Zhotovitelem zahájit přejímací řízení a řádně v něm pokračovat.
Na prvním jednání obě strany dohodnou organizační záležitosti předávacího a přejímacího řízení.
Místem předání a převzetí Díla je místo, kde se Dílo provádělo.
Objednatel je oprávněn k předání a převzetí Díla přizvat osoby vykonávající funkci technického a autorského dozoru.
Objednatel je oprávněn přizvat k předání a převzetí Díla i jiné osoby, jejichž účast pokládá za nezbytnou (např. budoucího uživatele Díla).
Protokol o předání a převzetí Díla
O průběhu předávacího a přejímacího řízení pořídí Objednatel zápis (protokol).
Povinným obsahem protokolu jsou:
údaje o Zhotoviteli, subdodavatelích a Objednateli;
popis Díla, které je předmětem předání a převzetí;
dohoda o způsobu a termínu vyklizení staveniště;
termín, od kterého počíná běžet záruční lhůta;
prohlášení Objednatele, zda Dílo přejímá nebo nepřejímá.
Obsahuje-li Dílo, které je předmětem předání a převzetí vady, musí protokol obsahovat i:
soupis zjištěných vad
dohodu o způsobu a termínech jejich odstranění, popřípadě o jiném způsobu narovnání;
dohodu o zpřístupnění Díla nebo jeho částí Zhotoviteli za účelem odstranění vad.
V případě, že Objednatel odmítá Dílo převzít, uvede v protokolu o předání a převzetí Díla i důvody, pro které odmítá Dílo převzít.
Vady
Objednatel je oprávněn převzít i Dílo, které vykazuje drobné vady, které samy o sobě, ani ve spojení s jinými nebrání řádnému užívání Díla.
V protokolu o předání a převzetí uvede Objednatel soupis těchto vad včetně způsobu a termínu jejich odstranění.
Nedojde-li mezi oběma stranami k dohodě o termínu odstranění vad, pak platí, že vady musí být odstraněny nejpozději do 15 kalendářních dnů ode dne předání a převzetí Díla.
Zhotovitel je povinen ve stanovené lhůtě odstranit vady i v případě, kdy podle jeho názoru za vady neodpovídá. Náklady na odstranění v těchto sporných případech nese až do rozhodnutí soudu Zhotovitel.
Neúspěšné předání a převzetí
V případě, že Zhotovitel oznámí Objednateli, že Dílo je připraveno k předání a převzetí a při předávacím a přejímacím řízení se prokáže, že Dílo není dokončeno nebo že není ve stavu nezbytném pro předání a převzetí Díla, je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli veškeré náklady jemu vzniklé při neúspěšném předávacím a přejímacím řízení. Zhotovitel nese i náklady na organizaci opakovaného řízení.
V případě, že se Objednatel přes řádné vyzvání a bez závažného důvodu nedostaví k převzetí a předání Díla, nebo předávací a přejímací řízení jiným způsobem zmaří, je Objednatel povinen uhradit Zhotoviteli veškeré náklady jemu vzniklé při neúspěšném předávacím a přejímacím řízení. Objednatel pak nese i náklady na organizaci opakovaného řízení.
Doklady nezbytné k předání a převzetí Díla
Zhotovitel je povinen připravit a doložit u předávacího a přejímacího řízení zejména tyto doklady:
Projektovou dokumentaci skutečného stavu provedení Díla ve 2 vyhotoveních v tištěné podobě a jednou v elektronické formě
zápisy a osvědčení o provedených zkouškách použitých materiálů;
zápisy a výsledky o vyzkoušení smontovaného zařízení, o provedených revizních a provozních zkouškách
zápisy a výsledky o prověření prací a konstrukcí zakrytých v průběhu prací;
seznam strojů a zařízení, které jsou součástí Díla, jejich pasporty, záruční listy, návody k obsluze a údržbě v českém jazyce;
Stavební deník (případně deníky) a deník(y) víceprací;
Nedoloží-li Zhotovitel požadované doklady, nepovažuje se Dílo za dokončené a schopné předání.
Objednatel je oprávněn při přejímacím a předávacím řízení požadovat provedení dalších dodatečných zkoušek, přičemž zdůvodní proč je požaduje a uvede termín do kdy je požaduje provést. Tento požadavek však není důvodem k odmítnutí převzetí Díla.
Kolaudace
Zhotovitel je povinen se zúčastnit závěrečné kontrolní prohlídky k vydání kolaudačního souhlasu, pokud jej přizve stavební úřad nebo Objednatel. V případě, že se Zhotovitel přes řádné pozvání nedostaví, nese veškeré náklady na opakované jednání.
Zhotovitel je povinen poskytnout Objednateli pro účely kolaudace nezbytnou součinnost, zejména dodat včas doklady nezbytné pro řádnou kolaudaci stavby.
Objednatel je povinen zaslat bez zbytečného odkladu Zhotoviteli kopii kolaudačního souhlasu pokud jsou v něm stanoveny povinnosti Zhotovitele.
Zhotovitel je povinen splnit svoje povinnosti vyplývající z kolaudačního souhlasu ve lhůtě tam stanovené a nebyla-li lhůta stanovena, tak nejpozději do třiceti dnů ode dne doručení kopie kolaudačního souhlasu.
Užívání díla, Licenční ujednáníPředčasné užívání
Pokud chce Objednatel užívat Dílo nebo jeho část před úplným dokončením Díla, musí se Zhotovitelem uzavřít dohodu o předčasném užívání Díla, v níž bude uvedeno:
popis předmětu předčasného užívání, jeho stav v době počátku předčasného užívání a podmínky předčasného užívání;
závazek(y) Objednatele k zajištění bezpečnosti osob a ochrany majetku při předčasném užívání;
závazek(y) Objednatele k provedení takových opatření, která zabrání vlivu předčasného užívání na dokončení zbývajících částí Díla.
Zhotovitel není odpovědný za vady vzniklé opotřebením nebo poškozením Díla při předčasném užívání Díla nebo jeho části, které by bez předčasného užívání nevznikly.
Licenční ujednání
Zhotovitel Díla poskytuje Objednateli Díla licenci - oprávnění ke všem v úvahu přicházejícím způsobům užití Díla a bez jakéhokoli omezení, a to zejména pokud jde o územní, časový nebo množstevní rozsah užití.
Zhotovitel Díla poskytuje tuto licenci Objednateli Díla (nabyvateli licence) bezúplatně.
Zhotovitel Díla poskytuje licenci Objednateli Díla (nabyvateli licence) jako výhradní, kdy se zavazuje neposkytnout licenci třetí osobě a Dílo sám neužít.
Objednatel Díla (nabyvatel licence) je oprávněn práva tvořící součást licence zcela nebo zčásti jako podlicenci poskytnout třetí osobě.
Objednatel Díla (nabyvatel licence) je oprávněn upravit či jinak měnit Dílo, jeho název nebo značení autorů, stejně jako spojit Dílo s jiným dílem nebo zařadit Dílo do díla souborného, a to přímo nebo prostřednictvím třetích osob.
Záruka za jakost dílaOdpovědnost za vady Díla
Zhotovitel odpovídá za vady, jež má Dílo v době jeho předání, a dále odpovídá za vady Díla zjištěné v záruční době.
Zhotovitel neodpovídá za vady Díla, jestliže tyto vady byly způsobeny použitím věcí předaných mu k zpracování Objednatelem v případě, že Zhotovitel ani při vynaložení odborné péče vhodnost těchto věcí nemohl zjistit nebo na ně upozornil a Objednatel na jejich použití trval. Zhotovitel rovněž neodpovídá za vady způsobené dodržením nevhodných pokynů daných mu Objednatelem, jestliže Zhotovitel na nevhodnost těchto pokynů písemně upozornil a Objednatel na jejich dodržení trval nebo jestli Zhotovitel tuto nevhodnost ani při vynaložení odborné péče nemohl zjistit.
Zhotovitel neodpovídá za vady Díla, které byly způsobeny Objednatelem, třetí osobou nebo vyšší mocí.
Délka záruční doby
Záruční lhůta je sjednána v délce 60 měsíců na celé Dílo.
Záruční lhůta neběží po dobu, po kterou Objednatel nemohl předmět Díla užívat pro vady Díla, za které Zhotovitel odpovídá.
Pro ty části Díla, které byly v důsledku oprávněné reklamace Objednatele Zhotovitelem opraveny, se běh záruční doby po přerušení opětovně obnovuje.
Výjimky ze záruky
Záruční lhůta pro dodávky strojů a technických zařízení (zejména vybavení laboratoří), na něž výrobce těchto zařízení vystavuje samostatný záruční list, se sjednává v délce lhůty poskytnuté výrobcem, nejméně však v délce 24 měsíců.
Způsob uplatnění reklamace
Objednatel je povinen vady písemně reklamovat u Zhotovitele bez zbytečného odkladu po jejich zjištění. Oznámení (reklamaci) odešle na adresu Zhotovitele uvedenou v oddíle Smluvní strany. V reklamaci musí být vady popsány nebo uvedeno jak se projevují. Dále v reklamaci Objednatel uvede, jakým způsobem požaduje sjednat nápravu. Objednatel je oprávněn požadovat:
odstranění vady dodáním náhradního plnění
odstranění vady opravou, je-li vada opravitelná;
přiměřenou slevu ze sjednané ceny.
Objednatel je oprávněn vybrat si ten způsob, který mu nejlépe vyhovuje.
Reklamaci lze uplatnit nejpozději do posledního dne záruční lhůty, přičemž i reklamace odeslaná Objednatelem v poslední den záruční lhůty se považuje za včas uplatněnou.
Podmínky odstranění reklamovaných vad
Zhotovitel je povinen nejpozději do 10 dnů po obdržení reklamace písemně oznámit Objednateli zda reklamaci uznává či neuznává. Pokud tak neučiní, má se za to, že reklamaci Objednatele uznává. Vždy však musí písemně sdělit, v jakém termínu nastoupí k odstranění vad(y). Tento termín nesmí být delší než 15 dnů ode dne obdržení reklamace, a to bez ohledu na to zda Zhotovitel reklamaci uznává či neuznává. Nestanoví-li Zhotovitel uvedený termín, pak platí lhůta 15 dnů ode dne obdržení reklamace. Současně Zhotovitel písemně navrhne, do kterého termínu vadu(y) odstraní.
Zhotovitel je povinen nastoupit neprodleně k odstranění reklamované vady, nejpozději však do patnácti dnů po obdržení reklamace, a to i v případě, že reklamaci neuznává. Náklady na odstranění reklamované vady nese Zhotovitel i ve sporných případech až do rozhodnutí soudu.
Nenastoupí-li Zhotovitel k odstranění reklamované vady ani do 20 dnů po obdržení reklamace Objednatele, je Objednatel oprávněn pověřit odstraněním vady jinou odbornou právnickou nebo fyzickou osobu. Veškeré takto vzniklé náklady uhradí Objednateli Zhotovitel.
Jestliže Objednatel v reklamaci výslovně uvede, že se jedná o havárii, je Zhotovitel povinen nastoupit a zahájit odstraňování vady (havárie) nejpozději do 48 hod po obdržení reklamace (oznámení).
Objednatel je povinen umožnit pracovníkům Zhotovitele přístup do prostor nezbytných pro odstranění vady. Pokud tak neučiní, není Zhotovitel v prodlení s termínem nastoupení na odstranění vady ani s termínem pro odstranění vady.
Lhůty pro odstranění reklamovaných vad
Lhůtu pro odstranění reklamovaných vad sjednají obě smluvní strany podle povahy a rozsahu reklamované vady. Nedojde-li mezi oběma stranami k dohodě o termínu odstranění reklamované vady, platí, že reklamovaná vada musí být odstraněna nejpozději do 30 dnů ode dne uplatnění reklamace Objednatelem.
Lhůtu pro odstranění reklamovaných vad označených Objednatelem jako havárie sjednají obě smluvní strany podle povahy a rozsahu reklamované vady. Nedojde-li mezi oběma stranami k dohodě o termínu odstranění reklamované vady (havárie) platí, že havárie musí být odstraněna nejpozději do 5 dnů ode dne uplatnění reklamace Objednatelem.
O odstranění reklamované vady sepíše Objednatel protokol, ve kterém potvrdí odstranění vady nebo uvede důvody, pro které odmítá opravu převzít.
Vlastnictví díla a nebezpečí škody na díleVlastnictví Díla
Vlastníkem zhotovovaného Díla je od počátku Objednatel.
Nebezpečí škody na Díle
Nebezpečí škody nese od počátku Zhotovitel, a to až do doby řádného předání a převzetí Díla mezi Zhotovitelem a Objednatelem.
Pojištění Pojištění
Zhotovitel před podpisem této Smlouvy předá Objednatelům kopii pojistné smlouvy, jejímž předmětem je pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou třetí osobě v souvislosti s prováděním Díla ve výši minimálně 10 mil. Kč. Zhotovitel se zavazuje, že předloženou pojistnou smlouvu bude udržovat v platnosti po celou dobu provádění Díla.
Povinnosti obou stran při vzniku pojistné události
Při vzniku pojistné události zabezpečuje veškeré úkony vůči pojistiteli Zhotovitel.
Objednatel je povinen poskytnout v souvislosti s pojistnou událostí Zhotoviteli přiměřenou součinnost
Náklady na pojištění nese Zhotovitel a má je zahrnuty ve sjednané ceně.
KontrolaZhotovitel má povinnost spolupůsobit při výkonu finanční kontroly ve smyslu § 2 písm. e) a § 13 zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě, ve znění pozdějších předpisů, tj. poskytnout kontrolnímu orgánu doklady o dodávkách stavebních prací, zboží a služeb hrazených z veřejných výdajů nebo z veřejné finanční podpory v rozsahu nezbytném pro ověření příslušné operace. Tutéž povinnost je Zhotovitel povinen zajistit u všech subdodavatelů.
Změna smlouvyForma změny Smlouvy
Jakákoliv změna Smlouvy musí mít písemnou formu a musí být podepsána osobami oprávněnými za Objednatele a Zhotovitele jednat a podepisovat nebo osobami jimi zmocněnými.
Změny Smlouvy se sjednávají jako dodatek ke Smlouvě s číselným označením podle pořadového čísla příslušné změny Smlouvy.
Zápisy ve stavebním deníku se nepovažují za změnu Smlouvy, ale slouží jako podklad pro vypracování příslušných dodatků ke Smlouvě.
Předloží-li některá ze smluvních stran návrh na změnu formou písemného dodatku ke Smlouvě, je druhá smluvní strana povinna se k návrhu vyjádřit nejpozději do sedmi dnů ode dne následujícího po doručení návrhu dodatku.
Převod práv a povinností ze Smlouvy
Zhotovitel je oprávněn převést svoje práva a povinnosti z této Smlouvy vyplývající na jinou osobu pouze s písemným souhlasem Objednatele.
Objednatel je oprávněn převést svoje práva a povinnosti z této Smlouvy vyplývající na jinou osobu pouze s písemným souhlasem Zhotovitele.
Odstoupení od smlouvyDůvody opravňující k odstoupení od Smlouvy
Nastanou-li u některé ze stran skutečnosti bránící řádnému plnění této Smlouvy, je povinna to ihned bez zbytečného odkladu oznámit druhé straně a vyvolat jednání zástupců oprávněných k popisu Smlouvy.
Způsob odstoupení od Smlouvy
Chce-li některá ze stran od Smlouvy odstoupit na základě ujednání ze Smlouvy vyplývajících je povinna svoje odstoupení písemně oznámit druhé straně s uvedením termínu, ke kterému od Smlouvy odstupuje. V odstoupení musí být dále uveden důvod, pro který strana od Smlouvy odstupuje a přesná citace toho bodu Smlouvy, který ji k takovému kroku opravňuje. Bez těchto náležitostí je odstoupení neplatné.
Nesouhlasí-li jedna ze stran s důvodem odstoupení druhé strany nebo popírá-li jeho existenci je povinna to písemně oznámit nejpozději do deseti dnů po obdržení oznámení o odstoupení. Pokud tak neučiní, má se za to, že s důvodem odstoupení souhlasí.
Den účinnosti odstoupení
Odstoupení od Smlouvy nastává dnem následujícím po dni, ve kterém bylo písemné oznámení o odstoupení od Smlouvy doručeno druhé straně, pokud druhá strana nepopře ve stanovené lhůtě důvod odstoupení. V opačném případě je dnem účinnosti odstoupení od Smlouvy den, na kterém se strany dohodnou, nebo den, který vyplyne z rozhodnutí příslušného orgánu.
Důsledky odstoupení od Smlouvy
Odstoupí-li některá ze stran od této Smlouvy na základě ujednání z této Smlouvy vyplývajících, pak povinnosti obou stran jsou následující:
Zhotovitel provede soupis všech provedených prací oceněný dle způsobu, kterým je stanovena cena Díla;
Zhotovitel provede finanční vyčíslení provedených prací, popřípadě poskytnutých záloh a zpracuje „dílčí konečnou fakturu“;
Zhotovitel odveze veškerý svůj nezabudovaný materiál, pokud se strany nedohodnou jinak;
Zhotovitel vyzve Objednatele k „dílčímu předání Díla“ a Objednatel je povinen do tří dnů od obdržení vyzvání zahájit „dílčí přejímací řízení“;
po dílčím předání provedených prací sjednají obě strany písemné zrušení Smlouvy;
strana, která důvodné odstoupení od Smlouvy zapříčinila, je povinna uhradit druhé straně veškeré náklady jí vzniklé z důvodů odstoupení od Smlouvy, ušlý zisk a navíc jednorázovou smluvní pokutu ve výši 1% z uzavřené ceny Díla.
Platnost a účinnost smlouvy, Další ujednání Závazkový právní vztah založený touto Smlouvou se ve věcech v ní neupravených řídí občanským zákoníkem.
Smlouva nabývá platnosti i účinnosti dnem jejího podpisu zástupci obou smluvních stran.
Objednatel si vyhrazuje právo zveřejnit obsah uzavřené Smlouvy.
Zhotovitel bere na vědomí, že Dílo bude hrazeno z prostředků státního rozpočtu a zavazuje se dodržet relevantní závazné údaje ve formuláři Registrace akce.
Přílohy a nedílné součásti Smlouvy:
Projektová dokumentace pro realizaci stavby vč. veškerých součástí a příloh
Položkový rozpočet (oceněné soupisy stavebních prací , dodávek a služeb s výkazy výměr), podaný Zhotovitelem jako uchazečem v rámci zadávacího řízení
Kopie Pojistné smlouvy dle odst. 15.1.1.
Protokol o předání a převzetí staveniště mezi Objednatelem a Zhotovitelem
Smluvní strany konstatují, že tato Smlouva byla vyhotovena v šesti stejnopisech, z nichž obě strany obdrží tři vyhotovení. Každý stejnopis má právní sílu originálu.
V Opavě dne V Opavě dne
………………………………… .……………………………........
Ing. Jaroslav Kania Ing. Vladimír Peringer, Ph.D.
kvestor jednatel společnosti
Unicont Opava s.r.o.
PAGE
Stránka PAGE15 (NUMPAGES15)
噬嚆嚒嚺嚼坒坔埊埌堀堂外夘妠妢姾娀孊孌学孨寰寲寴尶尸尺屼屾巈巊徦徨惒惔폯폯엯럯럯럯ꧯ럯럯鯯粊橮앙앙앙앙ᔠ흨 ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ倽ᘀ굨၄䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ뽨镂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ穨萵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ흨 䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ倽ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ∀坤垀妐姮寲寴尸ã쬀Ë쬀¿글က☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛í␃༃厄布厄愃̤摧䒭̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ӗ ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î尸尺屠幜恎悆憤攺暀曎渀V嘀n嘀V嘀ǹ̤☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ӗ ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Îu欀둤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ɜ혈瀀耣瀆CブĄĄĄĄĄĄ瀃ᜣ϶ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹䛁Jऀ惔愴愶憺懀成戒扊扌括拮捴捶搾摀整敶斲斴旨旪旰旲晴晶暪暬木未栞栠椮椰氊氤洆洜渘渚滂滄漰漲澘澚澠澢煖煘疂疄碎碐磲磴秢폯엯럯폯폯엯ꧯ鯯엯폯엯폯엯엯엯路폯엯路엯엯폯엯엯엯엯ïᘚ镨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ둨荎䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚᬈ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ뽨镂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ흨 ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ㜀曎梠欂氨液滚烊焤猜琦璮用砂破範緾脺膀茔莌蚈çççËçËËç¯Ëᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧ࣴᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ӗ ᐀秢稄稆稠窜竜筘筚箲箴脺腪萴萶蔾蕂蕄蕼虰蚄蜖蜘蜶蝾蠪蠬衎衐衬폲폲폅폅펷펪얙펙펋폤汽汽䵛ᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ흨 ᘀ≨鍛䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ≨鍛ᘀ乨쭫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ乨쭫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ졨⥸䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ흨 ᘀὨ䠥䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘙ졨⥸䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᘚ≨鍛䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ흨 ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚᬈ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᰀ蚈蜶螀衎衐衮衰ç�Ì쀀¯㰀爀摫ե␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹䛁Jက☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧¤␃༃躄帀躄愀̤摧碷v␃༃厄布厄愃̤摧歎Ë̤̀☊ଁцᄀや惽や懽̤摧歎Ë̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ӗ 衬衮衰裐裒襒襔襴襸視言訸誰諔謖譐譚譞譬譮讜貒貔貞趂趄踈踊躒컜컜샜���꒲�袖楷坷坈坈ᘝ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔣ≨鍛ᘀ≨鍛䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ≨鍛ᘀ≨鍛䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ≨鍛䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ扨᩵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚᵨꐘ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ硨ꔀ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ흨 ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᰀ衰裲詜譮讜轞鄲鄴酤ã쬀³ꐀ耀漀က☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛í␃༃厄布厄愃̤摧処ǹ̤☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧嬢̤̀☊ଁцᄀや惽や懽̤摧ᶽ̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧䛁J̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ӗ ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Îࠀ躒躔轜轞鄰鄲鄴酢酤酦醌醎鈐鈔鈢鉌鉎鋨鋸錮錰钐��겾邞箌筭兟浻养䍻{ᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ湑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ表ꈂ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ졨⥸ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔣ湑ᘀ湑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᘝ赨ⵙ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔠ≨鍛ᘀ≨鍛䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣ≨鍛ᘀ≨鍛䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᘝ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔀ酤酦醖鎮鑮铮闖雮瀀X堀X堀@̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧歮K̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧磈)ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î爀摫ؑ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹䛁J܀钐钢钤铐锊镈閔閖閰閲闔阾陀雠離雪雬雮雰霬頾類顸顺顼颊飞飠饀饂馞馠駒駚駜騒騬騮骄验髐髰鮘鮚鮜鯊鯶鰺鰼鰾鲀鳨鳪鳴폲폅ꦷꦷ꧓페폅폅펩폅펩펩펩펩폤폅폅펩폅諅엓Óᘚᝨꭄ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ湨䭫ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ졨⥸䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ穨萵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ湨䭫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ졨⥸ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚᵨꐘ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ㔀雮霴韒頔顼飢饄馢騔髆髲鮜鰾鵄鵐鹨齈ꂢꈴꉮꖌã쬀Ë대³대³대Ë대³대ËË쬀Ë쬀ã쬀̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧磈)̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧磈)ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î᐀鳴鳶鴨鴪鵬鵼鶔鷮鷰鸨鹞鹦黨黮鿂鿈鿊鿪ꀸꂘꄈꄐꅞꅦꇴꈲꊐꋐꌾꍀꍈꎈꐆꐞꔶꔸꙘꡌꢌ꤮ꤼꦈ꧀꧂꧈꧐럅럡鮷럲럡觡엡폡엡ᔣ湨䭫ᘀ�㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᘚᝨꭄ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ졨⥸䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ湨䭫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ셨䩆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ졨⥸ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘙ졨⥸䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀 ꖌꢔꩌꮘ갰괮궜깘끂끖뉂덲뒐똴ç쬀ç대³대³대³ç쬀çç餀̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄ᓽ帀厄怃㮄懽̤摧磈)̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧磈)ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧磈)က꧐ꧨꧬꩊꩌ꭪ꮘꮚ갬갮갰갲게겎괪괬굴굾궄궘궚귐긐꼪꼼꽌꽎뀜뀸난넔탯탂탂탂킵탂탂킧킙킧窈ꞈ泐廐廐泐廐ᘚꙨ瑴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ湨䭫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㉨ᬒ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ졨⥸ᘀꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘙ졨⥸䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᘚ졨⥸䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ졨⥸ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ셨䩆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�숚ᘀ셨䩆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ␀넔넜녔녖녢녴눰눾늾닂덮데떘떚똰똴뙌뙐뙞뙲뙴뙶뛔�볍�����篯彭六㱍ᔠꍨ未ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�ሹ㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ乨쭫㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ驨쉰ᘀꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ驨쉰ᘀ器煞䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ驨쉰ᘀ�Ă䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ驨쉰ᘀ驨쉰䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ驨쉰ᘀ땨촱䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ驨쉰ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ졨⥸ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘀ똴뙴뙶뚚럜뢾î笀_䜀/̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧⪣g̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧⪣gᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î爀摫ڽ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹䛁Jက☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧⫚öԀ뛔뛖뜪뜬램랪뢀뢂뢺뢼뢾룀료룒룪륶른륺를릈릎릦면멶멼멾묌묎뭄뭆믈밂밄볆볈붦붨뷠뷢뷸뷺빚빜뺈뺊뺠뺢뽘뗆떧웡웡ꞵ袖袖袖窖袖袖窖袖ᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ乨쭫ᘀ乨쭫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ㉨ᬒ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠꍨ未ᘀꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘙꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᔠꍨ未ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ⼀뢾륺몀믈믬붐비뽺삊쉘슄çÏ딀鴀鴀谀က☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛í̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧歎Ëᤀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧歎Ë̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧⪣g̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧⪣g뽘뽚뾐뾒삠삢섘섚솊소쇊쇌쉘슂슄슆슮슰싘쌂쌰쌲썠썦쎞쎠쏞쑼쑾쒲쒴앾얀왰왲졆졈줜엓냁낢낔낆碔钰檰檰檰檰ꊰ°ᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ땨촱䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ湨䭫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠꍨ未ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ乨쭫ᘀ乨쭫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ─슄슆슸쎠젊죔죺쥮쩤쮒渀V嘀V渀V嘀V̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧⪣gᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Îu欀楤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ɜ혈瀀耣瀆CブĄĄĄĄĄĄ瀃ᜣ϶ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹䛁Jऀ줜줾쥂쥄쥐쥢쥤쥮짲짴쨜쨞쨺쨼쩾쪀쬤쮐쳤쳦쵆쵰춂춼츜츞컖컘쿀쿂쿖쿘쿶쿸킌킎킦탤텄�맋髯骫骫验骫驾驰맯髯验验驣验驰驰驰ᘙꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᘚꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ驨쉰䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠꍨ未ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣᘀ�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ⠍ᘀᑨ卒㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ⠍ᘀ⠍㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ☀쮒쮶춆춼킐탦텈톎툞툠퍴폀������ã쬀ã쬀³대³ꐀ¤쬀ã쬀Ë쬀Ë쬀ã␃༃厄ሃ帀厄愃̤摧⪣g̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧⪣g̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧⪣gᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Îᄀ텄텆톊톌톎툜툞툠퐈퐌핺핼헊헐헖험휴휶������������엕鎡鎂ᘚ⠍䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ⡨錴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ᭨錇䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠꍨ未ᘀ⡨錴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㉨ᬒ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠꍨ未ᘀꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔤ湑ᘀ湑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո猄Ոᘞ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո猄Ոᘖ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠꍨ未ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊḀ듂듡ꛡ飡禇杫姡姡姡탡姡䣡ᔠ驨쉰ᘀ뵨輝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠꍨ未ᘀ乨쭫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ셨䩆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㽨칸䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ⠍䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠꍨ未ᘀ⡨錴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠꍨ未ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘙ⡨錴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᰀ�çç�Ì夀爀摫ࠚ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥdက☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛íऀ␃ᐃ愀̤摧歎Ë̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧歎Ëã쬀ã넀 က☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧യ̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄ᓽ帀厄怃㮄懽̤摧炚Ầ̤☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧⪣gᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿ÎԀ컟ꪻꪜꪎꪀꪀꪀꪀ犀肪憪慓ᘚ⡨錴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ⡨錴ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ驨쉰䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ表ꈂ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ陨䠞䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ౨煽ᘀ⽨ᔍ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ౨煽ᘀ⽨ᔍ䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ敨搚ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᨀ瀀X瀀@䀀̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧㐨̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧യᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î爀摫ࣆ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥd듂ꊦ莑莑疑撑ꚴ噅噅ᔠ㙨震ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ湑ᘀ赨ⵙ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ꽨萋䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ荨�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨萋ᘀ蕨唇䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ湑ᘀ赨ⵙ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ⡨錴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ⡨錴ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ⽨ᔍ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᨀå퐀_䌀Ồ̤☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤᐀帀㞄怂즄懽̤摧妍-u欀牤 ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ɜ혈瀀耣瀆CブĄĄĄĄĄĄ瀃ᜣ϶ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥdက☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛í̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄ᓽ帀厄怃㮄懽̤摧処nԀ渀V嘀V嘀n嘀̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ܶᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧ㇿNu欀⍤
ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ɜ혈瀀耣瀆CブĄĄĄĄĄĄ瀃ᜣ϶ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥdࠀ襤臘老蓼龍폯엯폯폯럯폯ꧯ飯飓폯폯蟯歹顧飓폯ᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ湑ᘀ赨ⵙ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ⡨錴ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ湑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ왨쬱䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ穨萵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㙨震䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ㙨震ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ⠀老靖å퐀_䔀-̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ႁóᤀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧ႁóu欀푤
ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ɜ혈瀀耣瀆CブĄĄĄĄĄĄ瀃ᜣ϶ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥdက☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛í̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄ᓽ帀厄怃㮄懽̤摧妍-Ԁ龍類戮華襁醙陼靖flךּלּﮌﮎﱮﱰﲒﲔﳮﴎﴐﵦﵨエカD`bĔĖȶȸ폯쏯닯닓폯폯폯ꓯ鏯鎂鎂鍱卢卢卢ᔜ앨츈ᘀ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ앨츈ᘀ畨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㙨震䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ⡨錴ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔟ靨踆ᘀ靨踆䌀ᙊ愀ᙊ栀䡮Љ䡴Љᘚ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ荨�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ㙨震ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ 靖fl︠D˾̼ђԞؔۄߢࢄå촀͹¡褀褀褀q̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆澄ᄄ궄廼澄怄궄懼̤摧ႁó̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧ႁó̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą΄༆蒄ᄃ预廽蒄怃预懽̤摧ႁó̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą΄༆蒄布蒄愃̤摧ႁó̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ႁóᤀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧ႁóഀȸɌɎʈʊʜʞ˾̬̮̼ΆΈόώђӜӞԒԔԚԜؐؒۀۂۦۨܤܦܴܶߞߠࡲࡴࢀࢂࣲ࣌࣎폱폱싱슱ꋱꋱ싱슑슀슑슑슑슑쉯슀쉯슑슱슑슱ᔠ앨츈ᘀ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ畨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔜ앨츈ᘀ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ앨츈ᘀ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔜ앨츈ᘀ酨逅䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ畨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ⨀ࣲࣴচজਾੀੌદનપௐ���鶫膏窏呧䍧2ᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ蕨唇䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ앨츈ᘀ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ앨츈ᘀ蕨唇䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔌ앨츈ᘀ�ᔛ앨츈ᘀ�ሹ㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ앨츈ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ앨츈ᘀꍨ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ앨츈ᘀ腨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ魨ᴆ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᄀੌનપ÷Þ椀Mᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧ޅUu欀蕤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ɜ혈瀀耣瀆CブĄĄĄĄĄĄ瀃ᜣ϶ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥdఀ☊цᘀĤ晉摧ႁóČ̀$␖䤁Ŧ愀$摧ç܀␃愃̤摧çԀௐబಚಜಪಬ෦ฮຄໄໆ່໖ༀཛྷསཪ�볍ꯍ螘杶杘㩉㩉塉䤺杘ᔜ앨츈ᘀ乨䀝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ陨䠞䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ晨幹䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ赨ⵙ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ앨츈ᘀ침ꌩ䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ침ꌩ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ蕨唇䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ蹨씕䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘀబಬ෦ฮໆ၈პረሪã윀«需茀i帀옍렁ꐓx摧⍵í̤̀☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧⍵í̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą΄༆蒄布蒄愃̤摧ႁó̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą΄༆蒄布蒄愃̤摧⍵íᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧ႁóᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧யᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧ㇿNႚნპᄤᄦᅔᅢᆴᆺረሪሬሮሰሲ싓슱슠슠疉䭞;ᘟ湑䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔥ앨츈ᘀ畨䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔭ앨츈ᘀ乨樯䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᘧ腨䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᔭ앨츈ᘀ慨N䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᔠ앨츈ᘀ敨搚䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ全䭮䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔜ앨츈ᘀ乨䀝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ晨幹䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ陨䠞䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋༀሪሬሮኒፔᑌᓦᕒᕔᕖᕚᕜᕠᕢᕦᕨᕬᕮᖀᖂᖄôôå�Î츀Î츀Ì찀Ì찀Ì찀Ì찀Ã봀ÌԀ萎Ũ葝Ũࠀ萘萙☛⍠ȤĀ
ഀࣆȀࣜ᪔ā摧⍵íఀ옍鴁萎ﻤ葝ﻤ摧䒭ഀໆЀȷཱྀዔℹꐓи摧祦^옍렁ꐓx摧⍵íᔀሲሾቈቬተቴቶቸኂኄኊኌነኒዲ�껅髅骊驶皊�㭌ᔠ앨츈ᘀ慨N䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔥ앨츈ᘀ�䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔭ絨괽ᘀ�䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᘧ絨괽䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᘟ絨괽䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᘧ푰䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᔭ앨츈ᘀ晨幹䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᔥ앨츈ᘀ慨N䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔥ앨츈ᘀ畨䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᘧ湑䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕကዲዴዸጎጒጬፄፐፒፔᎈᎊᏸᐐᑊᑌ��꺿꺿隧浾뽜㙊ᔦ絨괽ᘀ絨괽㔀脈࠶䎁ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣ乨樯ᘀ絨괽㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ絨괽ᘀ絨괽䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ絨괽ᘀ굨၄䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔯ絨괽ᘀ굨၄㔀脈⩂䌊ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡桰瀀Àᘠ乨樯㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᔌ앨츈ᘀ침ᔠ絨괽ᘀ慨N䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ乨樯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ赨ⵙ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ晨幹䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ蹨씕䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊကᑌᑪᑺᑾᒼᓤᓦᓪᔨᕒᕖᕘᕜᕞᕢᕤᕨᕪᕮᕰᕼᕾᖀᖄᖔᖖᖞᖠᖤᖦᖪᖬ싐싐냐꒨꒨꒨꒨钚钚綐給兦給fᘩ⑨遗㔀脈⩂伏Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀H渄H瀄聨肀甀Ĉ̭jᔀᑏᘀ@㔀脈⩂伏Ɋ儀Ɋ唀Ĉ䩞桰肀ᔤᑏᘀ@㔀脈⩂伏Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀聨肀ᘆ@ᘊ@ ᥊̓jᘀ@ ᥊唀Ĉᘆ眪̏jᘀ眪唀Ĉᘣ乨樯䈀ت䩃䩏䩑䩞䩡桰ÿᘚ絨괽䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ絨괽ᘀ絨괽䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ乨樯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ絨괽ᘀ晨幹䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊἀᖬᖼᖾᗂᗄᗈᗊᗌᗎᗐᗒ훭훁꿭骞蒖ᘣ乨樯䈀ت䩃䩏䩑䩞䩡桰ÿᘆ眪ᘆ@ᔠ뽨넙ᘀ@䌀၊伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀၊ᔣ뽨넙ᘀ@愀ᑊ栀䡭Ќ䡮Љ䡳Ќ䡴Љᘩ⑨遗㔀脈⩂伏Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀H渄H瀄聨肀甀Ĉ̭jᔀᑏᘀ@㔀脈⩂伏Ɋ儀Ɋ唀Ĉ䩞桰肀ᔤᑏᘀ@㔀脈⩂伏Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀聨肀ᖄᗈᗊᗌᗎᗐᗒ÷èæ�
ഀࣆȀࣜ᪔ā摧⍵íĀЀ摧ᦿ±
ഀࣆȀრ⇀ȁ摧ᦿ±܀␃愁Ĥ摧䣻2週Ũ瀺ਧ/뀟⺂뀠䇆뀡։뀢։連ʢ逤Ӽ뀥뀗Ĝ뀘˄逌˄ª␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹䣻ª␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹惝;ª␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹惝;ª␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹惝;ª␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹၊˪␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹၊˪␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹၊˯␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ⰀϖĀ㔁זĀ瀃⼣Ā/㓿ۖĀ̊F홠
愀϶F홰
ÿÿ礀셴䩆ꨀᘀĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栁⌁v瀁㨣ୖȀ䚖܀岔ጂブĄĄĄĄĄĄ瀃ⰣϖĀ㔁זĀ瀃⼣Ā/㓿ۖĀ̊F홠
愀϶F홰
ÿÿ礀셴䩆ꨀᘀĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栁⌁v瀁㨣ୖȀ䚖܀岔ጂブĄĄĄĄĄĄ瀃ⰣϖĀ㔁זĀ瀃⼣Ā/㓿ۖĀ̊F홠
愀϶F홰
ÿÿ礀셴䩆ꨀᘀĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栁⌁v瀁㨣ୖȀ䚖܀岔ጂブĄĄĄĄĄĄ瀃ⰣϖĀ㔁זĀ瀃⼣Ā/㓿ۖĀ̊F홠
愀϶F홰
ÿÿ礀셴䩆꼀ᘀĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栁⌁v瀁㨣ୖȀ䚖܀岔ጂブĄĄĄĄĄĄ瀃ᠣ϶혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹䛁Jª␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥdª␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥd¯␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ⰀϖĀ㔁זĀ瀃⼣Ā/㓿ۖĀ̊F홠
愀϶F홰
ÿÿ礀整搚꼀ᘀĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栁⌁v瀁㨣ୖȀ䚖܀岔ጂブĄĄĄĄĄĄ瀃ᠣ϶혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥd¯␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ⰀϖĀ㔁זĀ瀃⼣Ā/㓿ۖĀ̊F홠
愀϶F홰
ÿÿ礀整搚꼀ᘀĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栁⌁v瀁㨣ୖȀ䚖܀岔ጂブĄĄĄĄĄĄ瀃ᠣ϶혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥd؊9ųضضضضضضضضضɶɶɶɶɶɶɶɶɶضضضضضضȾضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضض¨ضضضضضضضضض¸ضضضضضضضضضضضضŨňضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضΰضزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾʐʠʰˀːʀˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ 䩏䩐䩑䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅP怀Pဌ磛íNormální$䩃䩏䩐䩑䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅL䀁Lဌ磛íNadpis 1␆䀁&②࠵侁Ɋ儀Ɋ尀脈䡭䡳ZZဌž"Nadpis 2␆ጁ᐀㲤䀀Ħ ࠵㘁Ĉ䩃䩏䩑崁Ĉ䩞䩡T Tဌ1璧>Nadpis 9
ꐓðꐔ<♀䩃䩏䩑䩡䡭䡳䡴J恁¡JഌStandardní písmo odstavceZ䁩³ZᴌذNormální tabulka㐀ۖĀ̊l혴ԁ愀϶0Á0ഀذBez seznamuTñT磛í
Nadpis 1 Char"࠵䎁ᡊ伀Ɋ倀J儀Ɋ尀脈䩞䩡䡴ЅN䁂ĂNČ磛í
Základní text⩂愁ᑊ栀䡭桰䡳dđdČ磛íZákladní text Char(⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J帀J愀ᑊ栀桰䡴Ѕ\䁃Ģ\Č磛íZákladní text odsazený葞۰䩏䩑䡭䡳jıjČ磛íZákladní text odsazený Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡䡴Ѕ`Rł`Č磛íZákladní text odsazený 2葞˄䩏䩑䡭䡳nőnČ磛íZákladní text odsazený 2 Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡䡴ЅD䀠ŢD磛íذZápatí
옕렂瀑ģ䩃䩡䡭䡳JűJ磛íذZápatí Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡䡴Ѕ6Ƃ6磛í Normální~䩡2䀩¢Ƒ2Č磛í
Číslo stránkyh濾Ƣh磛íSmlouva␃ᐁ碤$②/࠵䊁ت䩃$䩏䩐䩑䡟Ёࡨ洀Ո瀄ィ猀Ո琄ՈzƲz磛íBod smlouvy - 2.1␃ਃĦ䘋♀愁̤,⩂䌁ᙊ伀J倀J儀J开ň栄䡭Ѕ桰䡳Ѕ䡴ЅPƲP磛íČlánek䘋ꐓŨꐔŨ②࠵䈁Ȫ䩃䩡ࡨ瀀hjƱǒj磛íBod smlouvy - 2.1.1)☊ᐂ㲤ᔀ퀁ᤂЀŨѮא⒌Ȇ♀市梄态预þXǁǢX磛íStyl Článek + Před: 30 b.ꐓɘ^PDz^Č 磛íZákladní text 2 ꐓð②࠻䎁⑊伀͊儀͊愀⑊洀H猀H`ȁ`Č磛íZákladní text 2 Char࠻䎁⑊伀͊倀J儀͊帀J愀⑊琀ՈÌāȒÌ磛íSeznam očíslovanýx!搒Ú옕b ᰀ㠁吂瀃谄ꠅ쐆ﰈ᠉㐋倌氍蠎ꐏ쀐�ᐓ〕䰖栗萘ꀙ밚�ဝⰟሠ$葞Ǡ葠︠⩂栀Ĉ䡭Ѐ䡮Ѐ桰ࡵ^ȡ^䫙#WW-Absatz-Standardschriftart1111111PȲPऌ$梶äذText bubliny#䩃䩏䩑䩡䡭䡳䡴RɁRČ#梶äذText bubliny Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡RQɒRऌ&עoذZákladní text 3%ꐔx䩃䩡䡭䡳䡴TɡTČ%עoذZákladní text 3 Char䩃䩏䩐䩑䩡dɲdעoText'搒Ü옕㜀$䠀$②!⩂䌁ቊ伀ࡊ儀ࡊ愀ᑊ洀ै瀄h猀ैBʂBࠌ)䥙äذZáhlaví
(옕렂瀑ģ䡭䡳䡴DʑD(䥙äذZáhlaví Char䩃䩏䩐䩑䩡B‧ʡBČ甀.Odkaz na komentář䩃䩡@ʲ@Č甀.Text komentáře+䩃䩡DjʱʲDČ甀.Předmět komentáře,࠵封ĈF悝˒Fဌ.䣻ذ Bez mezer-䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЉLˡL-䣻ذBez mezer Char䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Љ@䁔˲@䣻ذText v bloku /葝ᄂ②䩡ö̂öČᆊ7ZChar Char Char Char Char Char1 Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char0搒0ꐔ 䩃䩏䩑䩡䡭Љ䡳Љ䡴ЉJ̑JČ 璧>
Nadpis 9 Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡T⁕̡TČ璧>ذHypertextový odkaz⨾䈁Ȫ䩏䩑䩞桰ÿf̲f䛩vDefault3㠀$⑈1⩂䌁ᡊ伀Ɋ倀J儀Ɋ帀Ɋ开ň愄ᡊ洀Ո瀄h猀Ո琄ՈP³͂PဌᱦðOdstavec se seznamem4葞˄䩃䩡T͒T6യOdstavec 5ꐔx② 䩃䩏䩐䩑䩡䡭䡳䡴>͡>Ȍ5യ
Odstavec Char䩃䩏䩑âͲâČ㔴PChar Char Char Char Char Char1 Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char7搒0ꐔ 䩃䩏䩑䩡䡭Љ䡳Љ䡴ЉJJ⭈Font Style44࠵䎁๊伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸Ͽ倀͋ᐄࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ䭐Ѓ!ਸ਼�ۜ᪗桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬譛㜛縔ి㛸쯣✒揘椻㝷넉銓�㶖櫊晆蓆䥀ଞ튅뒴䃐퓻튇逶彀忒㚒䶥羡䞡뉘릵⤬┬填蹷鴾騻�럳ᎄ뜖銙챸␦떞毜练尺碠⢂熋巋㾞朻軑焈ᶄ辰륪Ⴁ鷳酢憏氳掎淸鋊ई髸諌ғ脝裟⬖劥ሡ亻⊌뭰ӏ琹伮撧�⭳㷧㌊苄臋䴱툆층瘬㱑澗ﵾܧ襥䯢퀞㧄둄싥㑶럄쑐ﰅ狐㮞䑛餻ᔑ�癪�٥莓骊餳㵉뿜倂趱헫땻ⵞꟷ栀蘼ꛕ瑜纟�嘙ꔃᚗ�띺㙚髰⾶ؿ腞rᛞ�ڊ腞뱒薿볷╺ʼᛚ庾睪몽垁邠ୠ핫땠᳚攲ꋴ�뷴뵾㦒ꍟ᪠厓奌帬潔먑鋉耾頤䄢䝢詸僆Ǎ撢႔轧䋌븨訹蜙勡풥唯뿡磼䫪Յ惭妤湋蛀൯义Ἆ搧娮ﯮ헠⃕㳿ﻹ➟鲏瞧㼟﮽폓�ㇽ摵嵘띌ﹺ⟭㽿탸ퟑ晿珇=ﴟ皧갠ᵴ枂㾟쏱彧ﱼ矧ⷷ盰䚂簺≈鷌마⋊願脊銏돗蘘외豑ⳤ6ᄽ䭋酄휅曁꼄‧㘳藠䷅䰠舖㱘蛮Ƒ柜皌托슍鲮ୋ烳켑鏬ଧ眝ꄕ�ǜ越猖壐獢萙ꃘ蕹墢ᦠ놎挀ၮ쑢齵ᎌ�㡔蠷䇓᫄→ᤙ듕먶≈쯈䛒쑭ヲ펺푡㸮鄴坰樠㼡퓄됅⠐릲ꈜ�≃醴Ⱌ놓ű麙쩡�猄덮鲹竀꒵苯�뻓靏覑ь뀹�豃죩㬮䈈촔�褁ᵃỻ耿䔒ᗎ氦緰�씁ꛇ㫻䛁徺ڮ䃗留鄂ⲿ䬒⼮晠䥠ࢧ꤫∼䯱緅홃�홖䡁綟샵ꪲ⫓墄꣯ᮋ縲渜뱓阃졌ퟩ⻮쑚し⻜ෛ귬뽴溕翷��濏끞뜭嵶�ឣ�蒧臒剘잼䎝驷懴�鱗켿䏍钸㍷扌曠刉丶쓂䐇莄촐轡癟鎥켙콜㎸ᱧﺶ�寪�鍧뇴岵辖ꦨ炀혤◣Ἷ잇鄍殢墣廮鶱잩ᗦ椁㫻됤䳉唒褋櫺ِ㵉䎤Ⳑ퐤�謈薦䍅徺檥쭐ʳ⟛㘇ⵝӀ㱑禑半쪽䪮鯦셱⨴ꬒ堊멧뤩묞뤼뒺廔팡आ�ቌ㈪辪ჱ灍鵖桕溼鮮铫⡤糔婐ᩫ웵墋㒜惗ꦷ㐍闖욂凎귋絕館騱�㰩쏺㑥�狡诛೨ꏞ䖍�⟰陑쉹ᝅヱ렍鴒ൔ∢ቐ岵ﲹ഼嘴ꈚ閸꜈岖搓듥莑鮤왉⧓ଞ裚璌ᗺ㸔꿫ﳊ惤쥩逖䇮㤸䙲酴䕜扐뵾̬ℸ�销棓ࡎ횼藌嵬⦍嶓뷽ꪢ璡턜衹躲订剗펞�ᣲ�㖲䁃邵赤㑰ඓབ톪醮㡲�䙈ፎ痍㓏䕔䵶誻㌙�䛀伬嘵Ⴋꚃᷩ锾䷮淉뒮据邟ॷ砈㼞흋蕽ꂆ孑晏鍐람塥癪樶軶˕䉟嗭蒚益閵跛숽ᴺ鸌�핦탂땴咷嚑ㇺᬅӝ诂נ尕እВꈛ�꒓Ʋ좷鄭ሬ狒靯뛼吗ꃼ橐뷸垂䫵蚅껟�徾狼욁숢累ᵸ靅⧙㫟覉潖컜妌摔質ꢥꮈ颓앲褸콉鱠㲡煪ȝ玢嚻㟩춫굎곐﮶꼅槛騔굁苖띺ෟ䛼羳症ᔎ毘͗횯ᑫ⠠땸꒒棟ꕞ콆�뛉뀱哲눾䁘ᕸ环˿䭐Ѓ!턍龐¶ě'桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥葳䶏숊ᐰ瞂漈퍯Ⴚ⚑裝귐ϔവ㼶儤긍ࠬ蜮빡榙鞻증挓�栱᪪㨈闩驱淁䂎ᙒ襎㯙끤艠澎朕䮑䴨␦⡒ㄮ犘✎鍊킜咊胹㢮辣ꌢ䆦믈䣐痷ꁽ鯱簁Ⓟ抽笐Õ阙驐돿㣽褚⽧ᘟ﹝䅑�օꈨ쳆⏠ꪛь寊몺�Ͽ倀ŋⴂ᐀ࠀ℀ᰀጀ嬀潃瑮湥彴祔数嵳砮汭䭐ȁ-!횥ÀĶİ牟汥⽳爮汥偳ŋⴂ᐀ࠀ℀欀陹茖言ᰀᤀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀㘀ꠊ�需ᘀ혀琀敨敭琯敨敭琯敨敭⸱浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀ 琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧浸敲獬䭐ŝૡ㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥礢獥㼢ാ㰊㩡汣䵲灡砠汭獮愺∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡牯⽧牤睡湩浧⽬〲㘰洯楡≮戠ㅧ∽瑬∱琠ㅸ∽此∱戠㉧∽瑬∲琠㉸∽此∲愠捣湥ㅴ∽捡散瑮∱愠捣湥㉴∽捡散瑮∲愠捣湥㍴∽捡散瑮∳愠捣湥㑴∽捡散瑮∴愠捣湥㕴∽捡散瑮∵愠捣湥㙴∽捡散瑮∶栠楬歮∽汨湩≫映汯汈湩㵫昢汯汈湩≫㸯얫砀 <<ࠀࣺᆲፖᔠᠲ῎⊠⏺⚚⭞㒌㟲㪘㲰䑨䡀䧊仴啠埜塮奜尘拺泜碦簲蕰誤通鏂隚餢鮔ꏠꨶ덆밚알噬惔秢衬躒钐鳴꧐넔뛔뽘줜텄龍ȸࣲௐሲዲᑌᖬᗒgijlmnpqstvwyz{}~¡¢¥¦ċĎĐĒĔĖĘĚěĝğġģĤħĩĬĮİıijĵķĸĹĺࠀᡨ⋀⧦㦠䈪䓆唾噤塲摆睮秶軀鎞镺鿆ꐴ뤪뱖잒坤尸曎蚈衰酤雮ꖌ똴뢾슄쮒�靖ሪᖄᗒhkorux|
£¤§ČčďđēĕėęĜĞĠĢĥĦĨĪīĭįIJĴĶĻ$'*36?ℓℓヤ肕ᨓヤ肕T ࠁ#솆쇅@ÿ肀÷က༁Ȁ䣰 ࠀࣰĀༀ̀ヰༀЀ⣰ĀऀჰȀࣰԀЁ0(ЀBЁSƿNjǿ̄ ̿ࠧ㣤
ࠨ㣤
ࠩ㣤
ࠪ㣤
ࠫ㣤
Ο꾶얬β꾼얬C耪牵㩮捳敨慭業牣獯景潣㩭景楦散猺慭瑲慴獧耏敭牴捩潣癮牥整r㺀Ѐ⨀疀湲猺档浥獡洭捩潲潳瑦挭浯漺晦捩㩥浳牡瑴条ੳ傀牥潳乮浡eಀ́ԀЀむ‱١ㆀ‰業٬㊀㠵‶፡䦀杮慊潲汳癡䬠湡慩耉牐摯捵䥴ՄĀЀȀЀĀЀ̀ԀĀЀԀĀЀԀĀЀĀﰀ̀⼀䬀吀瀀쬀툀팀切ᘀꐀ관ᄀⴀ㜀匀ကᤀ㔀䘀戀瀀谀椀氀䘀䤀䀀(漀(紀-蘀-洀Å漀Å瀀Å爀Å猀Å甀Å瘀Å砀Å礀Å꤀Å가Å܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁꄀ똀쬀툀㐀윀 준 ᄀ뤀퀀退鬀䌀䰀ﴀༀ尀昀㠀㨀樀$甀$�'ﰀ'ﴀ'᐀(ᔀ(㜀(㤀(鰀(ꀀ(ᤀ)㜀)㼀)─4㔀4ऀ5ᰀ5㌀9ꀀ9ꄀ9븀;㈀?㜀?蜀?需?攀H焀HYZ팀~�~똀쀀簀踀紀舀鐀鰀℀㜀缀销꤀봀欀 縀 褀£퀀£꜀¥글¥준¦�¦ഀ°ᨀ°唀Â搀Â�ÃࠀÄ洀Å漀Å瀀Å爀Å猀Å甀Å瘀Å砀Å礀Å萀Å谀Å销Å需ÅꐀÅꔀÅ꤀Å가Å܀ᨀ܀ᨀ܀Ԁ܀Ԁ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀Ԁ܀Ԁ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀Ԁ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀Ԁ܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ȁഀᤀᤀ䘀䠀圀圀戀戀��⼀䬀吀瀀팀切ᘀᄀⴀ㜀匀ကᤀ㔀䘀戀瀀谀㌀㐀䴀圀㌀㐀(Ѐ(鰀(鴀(휀Ã�ÃÃÃࠀÄࠀÄ䬀Ä堀Ä搀Ä樀Ä氀Ä蘀Ä븀Ä쨀ÄÄÄÄÄ欀Å氀Å洀Å洀Å瀀Å瀀Å礀Å脀Å谀Å销Å需ÅꐀÅ가Å̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀ЀȀЀȀЀȀ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁഀᤀᤀ䘀䠀圀圀戀戀��⼀䬀吀瀀팀切ᘀᄀⴀ㜀匀ကᤀ㔀䘀戀瀀谀㌀㐀䴀圀㌀㐀(Ѐ(鰀(鴀(휀Ã�ÃÃÃࠀÄࠀÄ䬀Ä堀Ä搀Ä樀Ä氀Ä蘀Ä븀Ä쨀ÄÄÄÄÄ欀Å氀Å洀Å漀Å瀀Å瀀Å爀Å猀Å甀Å瘀Å砀Å礀Å꤀Å가Å̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀ЀȀ܀ȀЀ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ⬀밀⩪刀툣ᅲ////////樀פֿ娀뺇ス////////㸀☃躨ᅢ////////一荕切툣ᅲ////////开숮瀈☔}////////ဏ㸀呕逎ィ////////쬀끱吐剾I////////ဏ紀鼱㘙ࢮ////////ဏ씀鸹堛衢V////////뵁ᘜ㓣ヒ////////耀昆ఝ뙂////////ဏऀ瘝y////////ဏሀ༢䠣㉁|////////ဏက艫تﲭネ////////簀噅ᰯ퀔P////////ဏ턀൝눲溷ᄃ////////ဏ鬀ԥ娶犆9////////贀鹯㐷⁸ᅬ////////ဏᠱ갸哼ヲ////////ဏ尀穇젼踥Აᬀᴀ/////儙选x////////ဏ嵁虅瑻r////////ဏ漀봦ṅᆪ////////ဏ혀й쑆曉」////////ဏ됀Œ쑊鸻////////ဏ脀ؙ⩊豞6////////ሀ錗ꡋ㫍@////////謀ⱓɍ樥ᄁ////////言遆ᅴ////////ဏ䩝£////////ဏ餀攴鱖豟b////////ࡖ䁙哗ᄂ////////ဏ�ॆ뱞㺌////////ဏꐀ븼呧ꨕ。////////怀㱘v////////ဏ樀ᙄ硬メ////////ဏ儀鄻屬عg////////됀뽼遵䓽ユ////////ဏ頀砺⩶䨢C////////ဏ᩻填ル////////ဏ䰀❀㩼云B////////ဏꈠ큼颭ァ////////ဏ鈀儖鉿豜g////////ဏĀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(.᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯ȀĀ⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(...́܅᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(
.....́܅ଉ᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀࢄᄇᗸ׆Ā܈帆ࢄ怇濸(.......́܅ଉ།᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀ炄ᄈ還ᗷ׆Āࡰ帆炄怈還濷(.........᠇萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ䩃⡯Ȁ⸀ĀЀༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预㗾Ĉ䩃䩡⡯Ѐ㈀ ⸀ĀĀĀԃༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や㗽Ĉ䩃䩡⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃ܀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や䏽ᡊ漀(....́܅ ᠇萏и萑옕㠁葞и葠䩃⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ܀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄䏻ᡊ漀(......́܅ଉ
᠇萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐䩃⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ܀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄䏺ᡊ漀(........́܅ଉ།᠇萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠䩃⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀ĀĀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预䏾ᡊ愀ᡊ漀(.Ѐ́᠃萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĄԃ܀ༀ㢄ᄄやᗽ׆Āи帆㢄怄や䏽ᑊ漀(...Ѐ́܅᠃萏и萑ﴰ옕㠁葞и葠ﴰ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĄԃइ̀ༀꂄᄅ좄ᗻ׆Ā֠帆ꂄ怅좄濻(
.....Ѐ́܅ଉ᠃萏֠萑옕ꀁ葞֠葠⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĄԃइഋ̀ༀࢄᄇ悄ᗺ׆Ā܈帆ࢄ怇悄濺(.......Ѐ́܅ଉ།᠃萏܈萑褐옕ࠁ؇葞܈葠褐⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĄԃइഋᄏ̀ༀ炄ᄈᗸ׆Āࡰ帆炄怈濸(.........᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(.́᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĀԃ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(....́܅ ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(......́܅ଉ
᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ̀ༀࢄᄇᗸ׆Ā܈帆ࢄ怇濸(........́܅ଉ།᠃萏ࡰ萑옕瀁؈葞ࡰ葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀Āᜀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预俾儀漀(耗᠋萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗᠋萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ₄ᄜ预ᗾ׆Āᰠ帆₄怜预俾儀漀(᠃萏ʔ萑ﵬ옕鐁葞ʔ葠ﵬ⡯Ȁ⸀ЀĀ̀ༀ钄ᄂ沄ᗽ׆Āʔ帆钄怂沄濽(..́᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(....́܅ ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(......́܅ଉ
᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(........́܅ଉ།᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀Āᜀༀࢄᄇ预廾ࢄ怇预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏萑ﺘ葞葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀꢄᄌ预廾ꢄ怌预俾儀漀(耗ဋ萏ླྀ萑ﺘ葞ླྀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀ䢄ᄒ预廾䢄怒预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗ဋ萏ᔘ萑ﺘ葞ᔘ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀༀᄗ预廾怗预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏᪸萑ﺘ葞᪸葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ袄ᄝ预廾袄思预俾儀漀(᠄萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ䩞.᠄萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩞.᠏萏त萑ﺘ옕␁؉葞त葠ﺘ䩏䩐䩑⡯ĀⴀĀƀЀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预廾JȀ̀⸀ĀЀƀЀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预廾JȀЀ⸀ĀȀƂЀༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄廿JȀԀ⸀ĀƀЀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预廾JȀ⸀ĀЀƀЀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预廾JȀ܀⸀ĀȀƂЀༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄廿JȀࠀ⸀ԀĀ̀ༀ㪄ᄂ욄ᗽ׆ĀȺ帆㪄怂욄濽(᠒萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ࠵㘁⩂漀(桰.́᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(...́܅ ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯ऀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(.....́܅ଉ
᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯ഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(.......́܅ଉ།᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯ᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀĀĀༀ梄ᄁ预廾梄态预䏾ᡊ愀ᡊ漀(.́ဗ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ䩃䩏䩑䩞䩡⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀЀĀ̀ༀ킄ᄂや廽킄怂や濽(.́܅ဃ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻(
.....́܅ଉဃ萏и萑葞и葠⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(.......́܅ଉ།ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀࢄᄇ廸ࢄ怇濸(.........ဋ萏̒萑ﺘ葞̒葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀᄅ预廾怅预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗ဋ萏ࢲ萑ﺘ葞ࢲ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀༀ芄ᄋ预廾芄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏๒萑ﺘ葞๒葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ⊄ᄑ预廾⊄怑预俾儀漀(耗ဋ萏Ᏺ萑ﺘ葞Ᏺ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀ슄ᄖ预廾슄怖预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗ဋ萏ᦒ萑ﺘ葞ᦒ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀᔀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈᠙萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀᔀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预俾儀漀(梇䢈᠕萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀᤀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(梇䢈o᠕萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩏
䩑
⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀᔀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈᠙萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀᔀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预俾儀漀(梇䢈င萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩞.᠄萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩞.᠄萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩞.᠄萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩞.᠄萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩞.᠄萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩞.᠄萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩞.᠄萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩞.᠄萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩞.က萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ.Ѐ́ဍ萏Щ萑﴿葞Щ葠﴿⩂币Ɋ瀀hЀ⸀Ā⸀ĀĄԃഀༀ㢄ᄄや廽㢄怄や䋽Ī䩞桰...Ѐ́܅ဍ萏и萑ﴰ葞и葠ﴰ⩂币Ɋ瀀hࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĄԃइഀༀꂄᄅ좄廻ꂄ怅좄䋻Ī䩞桰
.....Ѐ́܅ଉဍ萏֠萑葞֠葠⩂币Ɋ瀀hఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĄԃइഋഀༀࢄᄇ悄建ࢄ怇悄䋺Ī䩞桰.......Ѐ́܅ଉ།ဍ萏܈萑褐葞܈葠褐⩂币Ɋ瀀hက⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĄԃइഋᄏഀༀ炄ᄈ廸炄怈䋸Ī䩞桰.........က萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ.က萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ.舂က萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l.耀က萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ.耄က萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ.舂က萏რ萑l葞რ葠l.耀က萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ.耄က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.舂က萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l.ဋ萏Ѻ萑ﺘ葞Ѻ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀ䪄ᄇ预廾䪄怇预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗ဋ萏ਚ萑ﺘ葞ਚ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀༀᄌ预廾怌预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏ྺ萑ﺘ葞ྺ葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ誄ᄒ预廾誄怒预俾儀漀(耗ဋ萏ᕚ萑ﺘ葞ᕚ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀ⪄ᄘ预廾⪄怘预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗ဋ萏萑ﺘ葞葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰĀ܀ༀ뎄ᄁ䶄ᗾ׆ĀƳ帆뎄态䶄廾J漀(́᠇萏Ƴ萑﹍옕댁葞Ƴ葠﹍䩞⡯̀⸀ĀĀĀԃༀ隄ᄅやᗽ׆Ā֖帆隄怅や㗽䩞⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃ܀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や廽J漀(...́܅ ᠇萏и萑옕㠁葞и葠䩞⡯ऀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइ܀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄廻J漀(.....́܅ଉ
᠇萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐䩞⡯ഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ܀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄建J漀(.......́܅ଉ།᠇萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠䩞⡯ᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀᜀጀༀኄᄃ预廾ኄ怃预俾J倀ъ儀J帀J漀(-耗ဏ萏ע萑ﺘ葞ע葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ늄ᄈ预廾늄怈预俾儀漀(耗ဋ萏ஂ萑ﺘ葞ஂ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀ劄ᄎ预廾劄怎预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗ဋ萏ᄢ萑ﺘ葞ᄢ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀༀᄓ预廾怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏ᛂ萑ﺘ葞ᛂ葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ銄ᄙ预廾銄怙预俾儀漀(萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ࠵㘀䩃䩏䩑䩞䩡⡯Ȁ⸀ĀЀĀЀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预廾JȀĀ⸀ĀȀĂЀༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄廿JȀȀ⸀ĀĀЀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预廾JȀ̀⸀ĀĀЀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预廾JȀЀ⸀ĀĀЀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预廾JȀԀ⸀ĀĀЀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预廾JȀ⸀ĀĀЀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预廾JȀ܀⸀ĀĀЀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预廾JȀࠀ⸀ĀԀༀ낄ᄁ傄ᗾ׆Āː帆낄态傄㗾Ĉ࠶䌀Ԁఀ氁⸀ ĀĀༀﺄᄁʄᗾ׆ĀǾ帆ﺄ态ʄϾ⸀ĀĀĀԃༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や⸀Ā⸀ȀĀĀԃༀ悄ᄃꂄᗼ׆Ā͠帆悄怃ꂄ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĀԃइༀᄃႄᗼ׆Āϰ帆怃ႄৼ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइༀ肄ᄄ肄ᗻ׆ĀҀ帆肄怄肄⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĀԃइഋༀႄᄅᗺ׆ĀԐ帆ႄ怅⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀ĀĀԃइഋᄏༀやᄆ킄ᗹ׆Āذ帆や怆킄ᇹ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀĀĀༀ킄ᄂ预廾킄怂预˾⸀ĀĀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀༀ킄ᄂ预廾킄怂预˾⸀ĀĀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀĂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀĀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾⸀ĀЀĀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀĂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀĀ̀ༀ㢄ᄄや廽㢄怄や濽(.ဃ萏۹萑﴿葞۹葠﴿⡯ȀĀ⸀ĀȀĂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀĀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀༀ킄ᄂ预廾킄怂预˾⸀ĀĀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀĂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀĀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾⸀ĀЀĀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀĂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀ̀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾(.က萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ.Ȃဉ萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l⩂瀀h˿Ȁ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀Āᜀጀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾Ɋ倀J儀Ɋ帀Ɋ漀(-舂က萏რ萑l葞რ葠l.耀က萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ.耄က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.舂က萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l.᠃萏̌萑ﳴ옕ఁ葞̌葠ﳴ⡯Ȁ⸀̀Ā̀ༀ㢄ᄄᗼ׆Āи帆㢄怄濼(..́᠃萏դ萑ﳴ옕搁葞դ葠ﳴ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĀԃఀༀ버ᄇ좄ᗻ׆Ā帆버怇좄䋻ت⡯瀀ィࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀᄈ좄ᗻ׆Āࣨ帆怈좄濻(
.....́܅ଉ᠃萏萑褐옕簁؋葞葠褐⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꢄᄌ悄ᗺ׆Āನ帆ꢄ怌悄濺(.......́܅ଉ།᠃萏༼萑옕㰁؏葞༼葠⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀ킄ᄑ還ᗷ׆Āᇐ帆킄怑還濷(.........᠃萏ʔ萑ﵬ옕鐁葞ʔ葠ﵬ⡯Ȁ⸀ЀĀ̀ༀ钄ᄂ沄ᗽ׆Āʔ帆钄怂沄濽(..́᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀЀࠆ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽( 21....́܅ ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(......́܅ଉ
᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(........́܅ଉ།᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀᐀Ā̀ༀ梄ᄁ预廾梄态预濾(́ဆ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ࠵漁(.́ဃ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃ̀ༀ킄ᄂや廽킄怂や濽(...́܅ ဃ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⡯ऀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻(.....́܅ଉ
ဃ萏и萑葞и葠⡯ഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻(.......́܅ଉ།ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯ᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀĀȀĀ̀ༀ庄ᄃや廽庄怃や濽()က萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ.ဃ萏त萑ﺘ葞त葠ﺘ⡯ȀȀ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀЀĀကༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预俾Պ倀J儀Պ帀JȀ⤀ĀЀĀ̀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预㗾)᠆萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ࠵漁(.耗᠋萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗᠋萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预俾儀漀(ဃ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀĀ̀ༀ梄ᄁ预廾梄态预濾(..ဃ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⡯ȀȀ⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂや廽킄怂や濽(....́܅ ဃ萏и萑葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻(......́܅ଉ
ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(........́܅ଉ།ဃ萏܈萑葞܈葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀ĀЀĀᤀༀꂄᄅ预ᗾ׆Āː帆ꂄ怅预㗾࠶䌀ቊ伀Պ儀Պ愀ቊ漀()᠙萏֠萑ﺘ옕퀁葞֠葠ﺘ࠵㘀䩃䩏䩑䩡⡯ȀĀ⤀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀༀ킄ᄂ预廾킄怂预˾⸀ĀĀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ༀĀ̀ༀﶄᄂ΄ᗽ׆Ā˽帆ﶄ怂΄濽(.́᠃萏˽萑ﴃ옕ﴁ葞˽葠ﴃ⡯Ѐ⸀Ā⸀̀Āԃ̀ༀﶄᄂ΄ᗽ׆Ā˽帆ﶄ怂΄濽(...́܅᠃萏˽萑ﴃ옕ﴁ葞˽葠ﴃ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(
.....́܅ଉ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(.......́܅ଉ།᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀࢄᄇᗸ׆Ā܈帆ࢄ怇濸(.........᠏萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预俾ॊ儀ॊ漀(o耗᠋萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠋萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩏 䩑 ⡯Ā漀Āᜀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预俾儀漀(耗᠋萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预俾ॊ儀ॊ漀(o耗᠋萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰ̀ༀ䦄ᄄᾄᗽ׆Āщ帆䦄怄ᾄ㗽Ĉ⡯̀㜀⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀ̀ༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预濾(.Ѐ́᠃萏֔萑ﴰ옕鐁葞֔葠ﴰ⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĄԃሀༀᄆやᗽ׆Ā۰帆怆や㗽䩏䩑䩞⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĄԃ̀ༀ뒄ᄉ좄ᗻ׆Ā帆뒄怉좄濻(....Ѐ́܅ ᠃萏ଐ萑옕ခ؋葞ଐ葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĄԃइ̀ༀ풄ᄍ悄ᗺ׆Āු帆풄怍悄濺(......Ѐ́܅ଉ
᠃萏༰萑褐옕、؏葞༰葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĄԃइഋ̀ༀᄑᗸ׆Āᇴ帆怑濸(........Ѐ́܅ଉ།᠃萏ᒸ萑옕렁ؔ葞ᒸ葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀Āᜀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预俾Ŋ儀Ŋ漀(᠏萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā帆�怉预俾儀漀(耗᠋萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀ碄ᄏ预ᗾ׆Āླྀ帆碄怏预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗᠋萏ቈ萑ﺘ옕䠁ؒ葞ቈ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏៨萑ﺘ옕ؗ葞៨葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ뢄ᄚ预ᗾ׆Ā᪸帆뢄怚预俾儀漀(င萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩞.᠄萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩞.᠄萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩞.᠄萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩞.᠄萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩞.᠄萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩞.᠄萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩞.᠄萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩞.᠄萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩞.᠙萏Ũ萑ﺘ옕頁۾葞Ũ葠ﺘ࠵㘀䩃䩏䩑䩡⡯Ȁ⤀ĀЀĀༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预˾Ā⸀ĀȀĂༀ㢄ᄄ䲄ᗿ׆Āи帆㢄怄䲄˿Ȁ⸀Āƀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预˾̀⸀ĀЀƀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā帆�怉预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀꢄᄌ䲄ᗿ׆Āನ帆ꢄ怌䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ碄ᄏ预ᗾ׆Āླྀ帆碄怏预˾⸀ĀЀƀༀ䢄ᄒ预ᗾ׆Āቈ帆䢄怒预˾܀⸀ĀȀƂༀᢄᄕ䲄ᗿ׆Āᔘ帆ᢄ怕䲄˿ࠀ⸀ĀĀༀ킄ᄂ预廾킄怂预˾⸀ĀĀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀЀĀ̀ༀ墄ᄈ预ᗾ׆Āࡘ帆墄怈预濾()᠀萏ନ萑ﺘ옕⠁؋葞ନ葠ﺘ.舂᠀萏萑l옕؍葞葠l.耀᠀萏萑ﺘ옕적ؐ葞葠ﺘ.耄᠀萏᎘萑ﺘ옕頁ؓ葞᎘葠ﺘ.舂᠀萏ᙨ萑l옕栁ؖ葞ᙨ葠l.耀᠀萏ᤸ萑ﺘ옕㠁ؙ葞ᤸ葠ﺘ.耄᠀萏ᰈ萑ﺘ옕ࠁ葞ᰈ葠ﺘ.舂᠀萏Ộ萑l옕�؞葞Ộ葠l.᠃萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ࠵Ȁ⤀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀⬀ꈠ|尀穇<脀ؙJ㸀ꐀ븼gሀ錗K一荕㸀呕쬀끱言遆M儀鄻l밀⩪됀ŒJ됀뽼u开숮က艫*ऀ嵁Eऀ餀攴V紀鼱儙=턀൝2贀鹯7耀昆�ॆ^ᠱ8ऀ漀봦E䰀❀|鬀ԥ6ሀ༢#ऀ頀砺vऀ簀噅/혀йFऀ씀鸹樀ᙄl樀פֿP{ࡖY謀ⱓM鈀儖뵁怀㱘jऀऀ︀ǿကĀᄀĀሀĀጀĀ᐀ĀᔀĀᘀĀᜀĀ᠀ǿကĀᄀĀሀĀጀĀ᐀ĀᔀĀᘀĀᜀĀ᠀ǿကĀᄀĀሀĀጀĀ᐀ĀᔀĀᘀĀᜀĀ᠀ǿကĀᄀĀሀĀጀĀ᐀ĀᔀĀᘀĀᜀĀ᠀ǿကĀᄀĀሀĀጀĀ᐀ĀᔀĀᘀĀᜀĀ᠀ǿကĀᄀĀሀĀጀĀ᐀ĀᔀĀᘀĀᜀĀ᠀ǿĀĀĀȀĀ̀ĀЀĀԀĀ᐀Ā܀Āࠀ⯿⯿ሀĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሀĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄༀԀᤄԀ瀄ꀅԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀༀԀ༄ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሀ글邍̾ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄꐀ䱌ᤚԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀༀԀ༄ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀ༄ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ᐀᪈咵ᬠԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀ༄ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀᤄԀ현ᰂཙԀ簄⨩ᯇԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀሀ蓫飂㻝Ғᩀ࢚⫮ᐸ�ᙕ稨糢ၑ홙狼침ሷ鸀Ⳗꐅ盞ꓼ豌ǦԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሀꠀиก퐟᭮Ԁ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀ༄ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀ怀穁ϨԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄ글怓ᦣԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ琀ჾᤜԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀ༄ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ가أ僐�蓠ኻ똇嘡㉇ꋏ싙㊅刦킹勢㋜ለꐀ盞᧼ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀࠄ餀㽫ȁȀ儀鑖ȁȀ鸀洧ȁȀ猀萂ȁȀ刀ꌊ8ȁȀ딀锯PȁȀ䔀ᵣRȁȀ挀卡ZȁȀ관Ѐࠀ簀�J愀N�Ă였ņ欀Ŧ⌀̜̒蔀́䄀ͧ圀Ч䠀ԫص눀ُ㰀ٕ혀܉琀ܸ툀ङ⬀१꤀ਂ䨀ਛऀూ ബ䌀റ䀀༙ఀဋ鴀ဴ관၄ꘀᄲ縀ᅇ였ᅜ㸀ሤ�ሹ缀ጝ蘀ጥፅᑏ⼀ᔍffᔟЀᝋ⨀䨀ᠵ猀ᩋ戀᩵ᬈ㈀ᬒ㜀ᬕⰀ᭡鬀ᴆᴇ崀ᴨ봀ḡ᠀Ἀ琀Ἒ樀ὰ휀 瘀팀⁾贀℠縀∁섀⍮㘀⍯�⑽⠍䀀⡬销⡿⥆뼀⥵저⥸⬼贀ⵙ⬀⸌✀⼊대⼊쀀ㄿ먀㉅崀㉠㰀㉿樀㌪娀㐪☀㔓輀㕋㘍吀㙱言㜑欀㝂昀㝹匀㠇팀㠚簀㠢洀㩪䰀㬭�㭠Ā㴴똀㸕谀㸤ༀ㹀ꠀ㹟꜀㹴섀㽬ꀀ㽿一䀝픀䅅ༀ䈀茀䍡ꄀ䍲㴀䙡㘀䙭阀䠞ἀ䠥䡑阀䡙洀䡮䥣鼀䨩섀䩆ᨀ䩮ࠀ䬽渀䭫儀䭮匀䱣䱱欀䱹謀䵩踀上─业丱㸀乌开伣倓倽턀元܀剜က卋᐀卒褀卧帀吱츀吲눀呋甀呦蔀唇က噉글坾簀堸䌀夃Ā婤紀孯甀崎开嵼昀幹张崀弫뼀恺蔀扮頀挋渀挩䨀捭伀搔攀搚䐀摁ꠀ摔ﴀ攎⼀昑ꌀ未漀杫䀀栐퀀桰�樗一樯搀歾㠀洳Ⰰ浤嘀浺湑漅蠀潋ᜀ潒瀸嘀煞ఀ煽ﴀ爢蘀牠뤀猍ᰀ猗ഀ獖퐀琄븀瑪ꘀ瑴畇癆츀癊뜀癸唀眛眪砶娀硆椀硕�祄琀稽穔ﰀ笼㌀筘紜刀絃舀絓縒뜀績欀罱耀耫㨀脝ᄀ脵䤀脷준腄ᄀ艆儀荊됀荎萂꼀萋稀萵ࠀ蕬쌀蘢준蝕贀褻樀襉訸퀀贉漀贞需踆ꌀ踖䘀蹘뀀輗봀輝鄀逅␀遗蘀遦猀遱윀鄖ᤀ酵鉠ᬀ錇⠀錴∀鍛鍼✀鐂鸀鑧蜀锝뼀镂관镏㘀震㰀靭܀顖蔀餆饣簀騞䄀騣需驂ff驈驋䠀鬪ᰀ鱔鴞㐀鸵鼉萀齾쌀ꁎ眀ꁩ᠀ꈂ蠀ꈂ츀ꌩꄀꌽꐈᴀꐘ딀ꑒ砀ꔀ謀ꙗⴀꝹ�ꤐ謀ꤨ鈀ꥰ搀ꨠ쌀ꨦఀꩀ猀ꩦꬄ ꬭᜀꭄ销갫甀광紀괽�꽋餀꽜⸀꽽蔀뀅㼀끕缀넋뼀넙뀀넰挀댏ഀ덳ᘀ둺딟 딷눀땔Ḁ땷䐀뙚栀띕관렯鰀롊턀롲蠀뤦�뤹ꈀ륿伀멿猀묨鸀봊뵒吀뵙渀뵣빧脀뼖㰀뽂쀋쐀쁒ᜀ쁕먀섨騀쉰꤀쌙저쐵ᔀ쑁踀씕嘀씦Ԁ옫툀왐쬀젝欀줮簀쥜씀쥸䨀쬐였쬱一쭫⌀찇였찠뜀챈챋딀촱였쵂씀츈砀츕㼀칸㸀켬�콍崀콖᠀콹錀큹툀텋픀툪ᰀ툶픀퉙堀퐟푰眀핣茀𡨀�촀�ጀ�ሀ�ꌀ�᠀�倀�鸀�ᔀ��搀�딀�䬀氀爀夀똀츀搀᐀팀椀퐀销夀저☀销︀褀ꠀ豈甀�簀鸀昀輀ff崀脀崀餀�搀꤀က唀␀숀輀飯㨀屮爀禎툀舘뜀ﱳ倀ﴱࠀﵣ﹁㬀﹤@洀Å漀ÅĀɀĘȀ̀ЀԀ܀᠀ᨀᴀ⠀⨀㤀䌀䜀䠀䨀䴀娀开戀拂얫ࠀఀကሀ᐀ᘀ␀㠀㰀䈀堀尀稀踀阀頀鰀ꈀ밀였찀倀UnknownṇƐîȂ̆ЅȅЃ硃쀀 ǿTimes New RomanḵƐԅȁ܁Ȇ܅က耀Symbol⸳ƐîଂІȂȂЂ⫿硃쀀 ǿArial⸿΄îଂЊĂȂЂʯꀀ磻䀀Arial BlackၫƐሀTimesNewRomanPSMTTimes New Roman⸷Ɛî༂ȅȂ̄Ђ˿곿䀀ƟCalibriḷƐî˿ӿ䀀ƟCambria⸵ƐîଂІԃЄЂ恛쀀)ǿTahomaṁƐîЂȆ̅̅ЃʇBook Antiqua㴿Ɛî܂ःȂȅЄ⫿硃쀀 ǿCourier NewƐက耀WingdingsṁƐîЂ̅Ѕ̆Ђ˿⓿䈀ƟCambria Math"ୱᢈ˅Ʃ膴䝈맩䝈⮚ꝈᲜ꣑d逃ŨᲜ꣑dŨ̡։ʢx´芁㐲씉씉㌌熃﷿偈Ā値Ӣ翿翿翿翿翿翿翿磛í2Сᰐxx֠ÜSmlouva o dílospravceBělicová Tereza¸+
!"#$%&'()*Ȇ藠俹ၨ醫✫�0ƀ°¼ÌØì ĄĐ
İļň
ŔŠŨŰŸӢ浓潬癵潬灳慲捶e潎浲污搮瑯m楬潣吠牥穥a5楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@谀䞆@ﰀ蘭Ǒ@᠀Ǒ@븀ﴀǑᲜ꣑Ȇ픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹0øhp|¤¬´
¼×Ӣ偈Ũd씉သ浓潬癵潬ఀȀḀ一竡癥̀Ā
!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~
¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖרÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿĀāĂ㥹ĆćĈĉĊċČčĎďĐđĒēĔĕĖėĘęĚěĜĝĞğĠġĢģĤĥĦħĨĩĪīĬĭĮįİıIJijĴĵĶķĸĹĺĻļľĿŀŁłŃńņŇňʼnŊŋŌōŎŏŐőŒœŔŕŖŗŘřŚśŜŝŞşŠšŢţŤťŦŧŨũŪūŬŭŮůŰűŲųŴŵŶŷŸŹźŻżŽžſƀƁƂƃƄƅƆƇƈƉƊƋƌƍƎƏƐƑƒƓƔƕƖƗƘƙƚƛƜƝƞƟơƢƣƤƥƦƧƩƪƫƬƭƮƯ����ƵRoot EntryąआÀ䘀蚠ﴁǑƷData
ĂĽက1TableĂŅ둪WordDocumentĂ破SummaryInformation(ĂƠကDocumentSummaryInformation8ĂƨကCompObj{ਃआÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰䴀坓牯䑤捯က圀牯潄畣敭瑮㠮눹q
Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
쿐놡> ƴကƶưƱƲƳꗬÁЅደ¿ကࠀᗒ橢橢犚犚Ѕ破屌屌앭=·៚៚╨╨╨╨╨╼╼╼8▴Ȥ⟘Ŵ╼궂̈⥌⥌4⦀⦀⦀⫈⫈⫈객갟갟갟갟갟갟낊ʶ덀r갟ĝ╨ⲋ⫈⫈ⲋⲋ갟╨╨⦀⦀ň괼㍹㍹㍹ⲋĒ╨⦀╨⦀객㍹ⲋ객㍹㍹Ҷ髏꒫⦀蚠ﴁǑɊꀧ\갉굒0궂ꂃШ뎲dž뎲¸꒫꒫뎲╨ꔽی⫈L⬔6㍹⭊,⭶ĕ⫈⫈⫈갟갟ㆭnj⫈⫈⫈궂ⲋⲋⲋⲋ뎲⫈⫈⫈⫈⫈⫈⫈⫈⫈៚ĺĒЅČíslo smlouvy Zhotovitele: Číslo smlouvy Objednatele:
Smlouva o dílo
uzavřená
podle ustanovení § 2586 a násl. § 2623 a následujících zákona č. 89/2012 Sb. občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „občanský zákoník“),
mezi smluvními stranami
Objednatel: Slezská univerzita v Opavě
se sídlem: Na Rybníčku 626/1, 746 01 Opava
Česká republika - CZ
jednající: doc. Ing. Pavlem Tulejou, Ph.D. – rektorem univerzity
tel; fax.: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
e-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
osoba oprávněná jednat ve věcech smluvních: Ing. Jaroslav Kania – kvestor univerzity
tel.fax xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
e-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
IČO: 478 13 059
DIČ: CZ47813059
(dále jen „Objednatel“)
a
Zhotovitel: Unicont Opava s.r.o.
sídlem: Hradecká 646/4, 746 01 Opava
Česká republika - CZ
jednající: Ing. Vladimírem Peringrem, Ph.D. – jednatelem společnosti
tel./fax: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
e-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
v technických záležitostech oprávněn jednat: Ing. Petr Lička – manažer stavební výroby
tel./fax: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
e-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
bankovní spojen xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
číslo účtu: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
IČO: 65142756
DIČ: CZ65142756
Společnost je zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u KS v Ostravě, oddíl C, vložka 9303
(dále jen „Zhotovitel“)
Preambule
Zhotovitel je právnickou osobou, založenou a existující podle právních předpisů České republiky a tímto prohlašuje, že má veškerá práva a způsobilost k tomu, aby plnil závazky vyplývající z uzavřené smlouvy o dílo (dále jen „Smlouva“), a že neexistují žádné právní překážky, které by bránily či omezovaly plnění jeho závazků, a že uzavřením Smlouvy nedojde k porušení žádného obecně závazného předpisu.
Zhotovitel současně prohlašuje, že se dostatečným způsobem seznámil se záměry Objednatele ve věci přípravy a realizace akce specifikované v následujících ustanoveních této Smlouvy, že bere na vědomí všechny její podmínky, časové souvislosti a závazné termíny, a že na základě tohoto zjištění přistupuje k uzavření této Smlouvy.
Objednatel tímto prohlašuje, že má veškerá práva a způsobilost k tomu, aby plnil závazky vyplývající z uzavřené Smlouvy, a že neexistují žádné právní překážky, které by bránily či omezovaly plnění jeho závazků.
Podkladem pro uzavření této Smlouvy je nabídka Zhotovitele, jako uchazeče o veřejnou zakázku, ze dne 3. 6. 2016, podaná pro podlimitní veřejnou zakázku na stavební práce, vedenou pod názvem „SU – Realizace výukového bytu, Bezručovo náměstí 14, Opava“, v souladu se zákonem č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále i „ZVZ“).
Předmět smlouvyRozsah předmětu Smlouvy
Předmětem Smlouvy je kompletní zhotovení díla (stavby) s názvem „SU – Realizace výukového bytu, Bezručovo náměstí 14, Opava“, (dále i „Dílo“). Předmětné stavební Dílo se skládá ze dvou částí, a to z vlastní realizace výukového bytu v objektu SO 01 a dále pak ze stavebních úprav středního traktu.
Zhotovením Díla (stavby) se rozumí úplné, funkční a bezvadné provedení všech stavebních a montážních prací a konstrukcí, včetně dodávek potřebných materiálů a zařízení nezbytných pro řádné dokončení Díla, dále provedení všech činností souvisejících s dodávkou stavebních prací a konstrukcí, jejichž provedení je pro řádné dokončení Díla nezbytné (např. zařízení staveniště, bezpečnostní opatření apod.) včetně koordinační a kompletační činnosti celé stavby. Součástí Díla je i vypracování projektové dokumentace skutečného provedení stavby.
Související činnosti obsažené v předmětu Smlouvy
Mimo všechny definované činností patří do zhotovení Díla i následující práce a činnosti:
činnosti spojené s dodržením podmínek uvedených ve stanoviscích dotčených orgánů, organizací a osob,
vybudování zařízení staveniště, včetně přípojek,
ostraha stavby a staveniště, zajištění bezpečnosti práce a ochrany životního prostředí,
vypracování dokumentace skutečného provedení stavby podle vyhlášky č. 499/2006 Sb. o dokumentaci staveb, v platném znění, od všech objektů stavby v počtu 2 vyhotovení v tištěné podobě a jednou v elektronické formě,
veškeré práce a dodávky související s bezpečnostními opatřeními na ochranu lidí a majetku odvoz a uložení stavebního odpadu z činnosti dodavatele na skládku vč. úhrady příslušných poplatků,
zajištění všech nezbytných průzkumů nutných pro řádné provádění a dokončení díla
věcná a časová koordinace činností všech subdodavatelů a poskytování odborné pomoci pro jejich činnost,
zajištění atestů a dokladů o požadovaných vlastnostech výrobků ke kolaudaci (i dle zákona č. 22/1997 Sb. – prohlášení o shodě),
odvoz a uložení stavebního odpadu z činnosti dodavatele na skládku vč. úhrady příslušných poplatků za uskladnění, a to v souladu s ustanoveními zákona 185/2001 Sb. o odpadech a o změně některých dalších zákonů, v platném znění,
ostraha stavby a staveniště, zajištění bezpečnosti práce a ochrany životního prostředí
Rozsah předmětu Smlouvy - Díla je vymezen projektovou dokumentací pro realizaci stavby zpracovanou projekční společností OSA projekt s.r.o., Kafkova 1133/10, 702 00 Ostrava - Moravská Ostrava, a to samostatně pro každou dílčí část Díla (realizaci výukového bytu v objektu SO 01 a stavební úpravy středního traktu). Součástí projektové dokumentace (obou dílčích částí) jsou soupisy stavebních prací, dodávek a služeb s výkazy výměr a technické podmínky (specifikace). Kompletní projektová dokumentace (obě dílčí části) byla předána Objednatelem Zhotoviteli. Projektové dokumentace včetně veškerých součástí a příloh je Přílohou této Smlouvy o dílo.
Vyhotovení projektové dokumentace skutečného provedení stavby (Díla)
Zhotovitel je povinen zpracovat a předat Objednateli Projektovou dokumentaci skutečného provedení stavby (dále i „DSPS“), která bude Objednateli předána ve 2 vyhotoveních v tištěné podobě a jednou v elektronické formě, ve formátech PDF a DWG.
Dokumentace skutečného provedení stavby bude vypracována tak, aby po obsahové a formální stránce byla v souladu s vyhláškou Ministerstva pro místní rozvoj ČR č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb, ve znění pozdějších předpisů, a dále i s vyhláškou Ministerstva pro místní rozvoj č. 230/2012 Sb., kterou se stanoví podrobnosti vymezení předmětu veřejné zakázky na stavební práce a rozsah soupisu stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr, ve znění pozdějších předpisů.
V DSPS budou uvedeny veškeré schválené a provedené změny.
DSPS musí být v souladu se stavem Díla ke dni předání a převzetí .
Autorský dozor
Zhotovitel se zavazuje, že v průběhu provádění Díla umožní výkon práva autorského dozoru ve smyslu stavebního zákona na zhotovovaném Díle.
Provoz Objednatele
Zhotovitel bere na vědomí, že Dílo bude zhotovováno za běžného provozu objednatele, zjm. za nepřetržité výuky v jižní části budovy a současně i za stavební činnosti zhotovitele stavebních prací na rekonstruovaném a dostavovaném objektu, který byl vybrán v předchozím zadávacím řízení.
Doba, Termíny a místo plněníTermín zahájení
Zhotovitel je povinen zahájit provádění Díla dnem zahájení. Dnem zahájení se pro účely této Smlouvy rozumí den protokolárního předání staveniště Objednatelem a jeho převzetí Zhotovitelem.
Objednatel a Zhotovitel se na základě ust. § 2001 občanského zákoníku dohodli, že Objednatel je oprávněn odstoupit od této Smlouvy v případě, že bude Zhotovitel v prodlení se zahájením provádění Díla více než 20 kalendářních dnů oproti dni zahájení Díla.
Termín dokončení
Zhotovitel je povinen provést Dílo ve lhůtě nejpozději do 101 kalendářních dnů ode dne zahájení. Ve stejném termínu je Zhotovitel povinen řádně dokončené Dílo předat Objednateli.
Zhotovitel je oprávněn dokončit práce na Díle i před sjednaným termínem (dobou) dokončení Díla a Objednatel je povinen dříve dokončené Dílo převzít a zaplatit.
Termín (doba) dokončení je závislý na řádném a včasném splnění součinností Objednatele dohodnutých ve Smlouvě. Po dobu prodlení Objednatele s poskytnutím dohodnutých součinností není Zhotovitel v prodlení s plněním závazku. Nedojde-li mezi stranami k jiné dohodě, prodlužuje se termín dokončení Díla o dobu shodnou s prodlením Objednatele v plnění jeho součinností. O tomto prodloužení termínu dokončení Díla bude uzavřen písemný dodatek ke Smlouvě.
Prodlení Zhotovitele s dokončením Díla delší jak 30 dnů se považuje za podstatné porušení Smlouvy, ale pouze v případě, že prodlení Zhotovitele nevzniklo z důvodů na straně Objednatele.
Dodržení doby dokončení Díla
Zhotovitel si je vědom, že na dodržení doby dokončení Díla uvedené v odst. 2.2. tohoto 2. článku závisí dosažení cíle projektu Objednatele v souladu s příslušným Rozhodnutím o poskytnutí dotace na realizaci celého projektu. Zhotovitel si je vědom, že porušení jeho povinností vyplývajících z této Smlouvy může mít za následek, mimo jiné, i vnik škody spočívající v neuznání úplných výdajů Objednatele vynaložených v rámci realizace projektu jako způsobilých, popř. vznik škody spočívající v krácení dotace či uvalení sankce ze strany poskytovatele dotace, přičemž Zhotovitel se takto případně vzniklou škodu zavazuje Objednateli nahradit.
Místo plnění
Kraj Moravskoslezský, Město Opava - Bezručovo náměstí 14, 746 01 Opava, Česká republika
Cena díla a podmínky pro změnu sjednané cenyVýše sjednané ceny
Obě smluvní strany se dohodly, že cena za Dílo provedené v rozsahu, způsobem, v dohodnutých termínech a za podmínek sjednaných v této Smlouvě činí:
Cena celkem bez DPH 7 487 252,- Kč
DPH 21 % 1 572 323,- Kč
Cena celkem vč. DPH 9 059 575,- Kč
slovy: Devětmilionůpadesátdevěttisícpětsetsedmdesátpět korun českých včetně daně z přidané hodnoty.
Výše uvedená cena Díla vyjadřuje ocenění prací a dodávek, které jsou hrazeny z investičních a neinvestičních prostředků. Případné členění celkové ceny Díla na investiční a neinvestiční prostředky pro účely evidence a fakturace bude předmětem dodatku ke Smlouvě, který bude vypracován na základě pokynů a podkladů Objednatele v průběhu provádění Díla.
Obsah ceny
Cena Díla je oběma smluvními stranami sjednána v souladu s ustanovením § 2 zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, a je dohodnuta včetně daně z přidané hodnoty (DPH).
Cena je stanovena podle projektové dokumentace předané Objednatelem Zhotoviteli. Pro obsah sjednané ceny je rozhodující Výkaz výměr, který je součástí předané projektové dokumentace.
Sjednaná cena za Dílo obsahuje, mimo vlastní provedení prací a dodávek, i veškeré náklady a zisk Zhotovitele nezbytné k řádnému a včasnému provedení Díla.
Doklady určující cenu
Cena Díla je doložena Položkovými rozpočty a Zhotovitel ručí za to, že tyto Položkové rozpočty jsou v úplném souladu s Výkazy výměr, předloženými Objednatelem. Položkové rozpočty slouží zejména k prokazování finančního objemu provedených prací (tj. jako podklad pro měsíční fakturaci) a dále pro ocenění případných víceprací nebo méněprací.
Podmínky pro změnu ceny
Sjednaná cena je cenou nejvýše přípustnou a může být změněna pouze za níže uvedených podmínek.
Změna sjednané ceny je možná pouze:
pokud po podpisu Smlouvy a před termínem dokončení Díla dojde ke změnám sazeb DPH;
pokud Objednatel bude požadovat i provedení jiných prací nebo dodávek, než těch, které byly předmětem projektové dokumentace, nebo pokud Objednatel vyloučí některé práce nebo dodávky z předmětu plnění;
pokud Objednatel bude požadovat jinou kvalitu nebo druh dodávek, než tu, která byla určena projektovou dokumentací;
pokud projektová dokumentace předaná Objednatelem Zhotoviteli bude vykazovat vady nebo chyby, mající vliv na sjednanou cenu;
pokud se při realizaci Díla vyskytnou skutečnosti, které nebyly v době sjednání Smlouvy známy, a Zhotovitel je nezavinil ani nemohl předvídat, a tyto skutečnosti mají prokazatelný vliv na sjednanou cenu.
Způsob sjednání změny ceny
Nastane-li některá z podmínek, za kterých je možná změna sjednané ceny, je Zhotovitel povinen předložit Objednateli posouzení změny formou „Technického listu změny", a to společně s návrhem ocenění změny a všemi dalšími podklady potřebnými pro posouzení nezbytnosti a důsledků navrhované změny. Toto ustanovení se týká všech případných změn.
Změna je odsouhlasena podpisem Technického listu změny ze strany Objednatele.
Návrh ocenění každé změny je Zhotovitel povinen vypracovat ve struktuře a v souladu s cenami uvedenými v položkovém rozpočtu (oceněných výkazů výměr), který je přílohou této Smlouvy. Pokud takové ocenění nebude možné s ohledem na charakter a/nebo rozsah změny, nebo pokud bude toto požadováno Objednatelem, bude ocenění změny provedeno následujícím způsobem:
3.5.3.1. formou položkového rozpočtu změny, kdy jednotkové ceny použité k ocenění položek rozpočtu budou stanoveny dle aktuálního ceníku stavebních prací ÚRS, nebo RTS a.s., a to v cenové úrovni období, kdy změna nastala, nebo
3.5.3.2. v případě, že nebude možno provést ocenění jakékoliv položky podle výše uvedeného ceníku, budou stanoveny konkrétní jednotkové ceny změn individuální kalkulací materiálu a hodinových sazeb pracovníků na základě cen v místě a čase obvyklých, které budou posouzeny a písemně schváleny Objednatelem.
Zhotoviteli zaniká jakýkoliv nárok na zvýšení sjednané ceny, jestliže písemně neoznámí nutnost jejího překročení a výši požadovaného zvýšení ceny bez zbytečného odkladu poté, kdy se ukázalo, že je zvýšení ceny nevyhnutelné. Toto písemné oznámení však nezakládá právo Zhotovitele na zvýšení sjednané ceny. Zvýšení sjednané ceny je možné pouze za podmínek daných touto Smlouvou.
Změny, které by znamenaly zvýšení nebo snížení ceny za Dílo nebo změnu termínu řádného dokončení Díla stanoveného touto Smlouvou, mohou být provedeny pouze dodatkem k této Smlouvě, a musí být realizovány v souladu se zákonem č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů.
Platební podmínkyZálohy
Objednatel neposkytne Zhotoviteli zálohu.
Postup plateb
Cena za Dílo bude hrazena průběžně na základě daňových dokladů - faktur vystavených Zhotovitelem 1x měsíčně.
Zhotovitel předloží Objednateli vždy nejpozději do pátého dne následujícího měsíce soupis provedených prací oceněný v souladu se způsobem sjednaným ve Smlouvě. Objednatel je povinen se k tomuto soupisu vyjádřit nejpozději do 3 pracovních dnů ode dne jeho obdržení (nevyjádří-li se ve stanovené lhůtě, má se za to, že se soupisem souhlasí), a po odsouhlasení Objednatelem vystaví Zhotovitel fakturu nejpozději do 10. dne příslušného měsíce. Nedílnou součástí faktury musí být soupis provedených prací. Bez tohoto soupisu je faktura neplatná.
Nedojde-li mezi oběma stranami k dohodě při odsouhlasení množství nebo druhu provedených prací, je Zhotovitel oprávněn fakturovat pouze ty práce a dodávky, u kterých nedošlo k rozporu. Pokud bude faktura Zhotovitele obsahovat i práce, které nebyly Objednatelem odsouhlaseny, je Objednatel oprávněn uhradit pouze tu část faktury, se kterou souhlasí. Na zbývající část faktury nemůže Zhotovitel uplatňovat žádné majetkové sankce ani úrok z prodlení vyplývající z peněžitého dluhu Objednatele.
Práce a dodávky, u kterých nedošlo k dohodě o jejich provedení nebo u kterých nedošlo k dohodě o provedeném množství, projednají Zhotovitel s Objednatelem v samostatném řízení, ze kterého pořídí zápis s uvedením důvodů obou stran.
Úhrada za Dílo bude provedena do výše 90 % celkové ceny Díla. Zbývajících 10 % (tzv. pozastávka) bude uhrazeno po předání a převzetí řádně dokončeného Díla bez vad .
Pokud plnění dle této Smlouvy bude podléhat režimu přenesené daňové povinnosti dle § 92a zákona o DPH, bude Zhotovitel postupovat dle uvedeného znění zákona. Faktury pak budou vystaveny bez DPH, ale bude na nich vyčíslena příslušná sazba DPH.
Lhůty splatnosti
Objednatel je povinen uhradit fakturu Zhotovitele nejpozději do 30 dnů ode dne následujícího po dni doručení faktury.
Opožděné uvolnění finančních prostředků ze státního rozpočtu, z něhož je hrazena cena Díla, se nepovažuje za prodlení s úhradou příslušné části ceny Díla, a nebude proto předmětem jakýchkoliv sankcí.
Zaplacení daňových dokladů - faktur vystavených Zhotovitelem se nepovažuje za převzetí Díla nebo jeho části, ani za prohlášení o bezvadnosti plnění.
Platby za změny
Pokud se na Díle vyskytne nezbytnost změn, s jejichž provedením Objednatel souhlasí, musí být jejich cena fakturována samostatně.
Faktura za změny musí kromě jiných, výše uvedených náležitostí faktury obsahovat i odkaz na dokument, kterým byly změny sjednány a odsouhlaseny.
Náležitosti daňových dokladů (faktur)
Faktury Zhotovitele musí formou a obsahem odpovídat zákonu o účetnictví a zákonu o dani z přidané hodnoty a musí obsahovat:
označení účetního dokladu a jeho pořadové číslo;
registrační číslo projektu
identifikační údaje Objednatele včetně DIČ;
identifikační údaje Zhotovitele včetně DIČ;
popis obsahu účetního dokladu;
datum vystavení;
datum splatnosti;
datum uskutečnění zdanitelného plnění;
výši ceny bez daně celkem;
sazbu daně;
výši daně celkem zaokrouhlenou dle příslušných předpisů;
cenu celkem včetně daně;
podpis odpovědné osoby Zhotovitele;
přílohu - soupis provedených prací oceněný podle dohodnutého způsobu.
Majetkové sankceSankce za neplnění dohodnutých termínů
Pokud bude Zhotovitel v prodlení proti termínu (době) předání a převzetí Díla, je povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 15.000,- Kč za každý i započatý den prodlení.
Sankce za neodstranění vad zjištěných při předání a převzetí Díla
Pokud Zhotovitel neodstraní vady uvedené v zápise o předání a převzetí Díla v dohodnutém termínu, zaplatí Objednateli smluvní pokutu ve výši 3.000,- za každý i započatý den prodlení a jednotlivou vadu
Sankce za neodstranění reklamovaných vad
Pokud Zhotovitel neodstraní reklamovanou vadu ve sjednaném termínu, je povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu výši 2.000,- Kč za každou reklamovanou vadu, u níž je s odstraněním v prodlení, a za každý i započatý den prodlení.
Označil-li Objednatel v reklamaci, že se jedná o vadu, která brání řádnému užívání Díla, případně hrozí nebezpečí škody velkého rozsahu (havárie), sjednávají obě smluvní strany smluvní pokuty ve dvojnásobné výši.
Způsob vyúčtování sankcí
Sankci (smluvní pokutu) vyúčtuje Objednatel Zhotoviteli písemnou formou. Ve vyúčtování musí být uvedeno to ustanovení Smlouvy, které k vyúčtování sankce opravňuje a způsob výpočtu celkové výše sankce.
Lhůta splatnosti sankcí
Zhotovitel je povinen uhradit vyúčtované sankce nejpozději do patnácti kalendářních dnů od dne obdržení příslušného vyúčtování.
Zaplacením sankce (smluvní pokuty) není dotčen nárok Objednatele na náhradu škody způsobené mu porušením povinnosti Zhotovitele, na niž se sankce vztahuje.
Porušení právní povinnosti
Bude-li ze strany Zhotovitele porušena právní povinnost, která je stanovena právními předpisy nebo touto Smlouvou a Objednatel neučiní nebo opomene učinit v důsledku porušení takové povinnosti následné činnosti, v jejichž důsledku bude sankcionován ze strany orgánů veřejné správy, je Zhotovitel povinen tuto částku jako vzniklou škodu Objednateli nahradit, pokud nebyla způsobena zcela či zčásti v důsledku jednání či opomenutí Objednatele nebo pokud na možné porušení předpisů Zhotovitel Objednatele předem neupozornil.
StaveništěPředání a převzetí staveniště
Objednatel je povinen předat Zhotoviteli staveniště (nebo jeho ucelenou část) nejpozději do pěti kalendářních dnů po oboustranném podpisu Smlouvy, pokud se strany písemně nedohodnou jinak. Splnění termínu předání staveniště je podstatnou náležitostí Smlouvy, na níž je závislé splnění doby - termínu předání a převzetí Díla.
O předání a převzetí staveniště vyhotoví Objednatel písemný protokol, který obě strany podepíší. Za den předání staveniště se považuje den, kdy dojde k oboustrannému podpisu příslušného protokolu.
Součástí předání a převzetí staveniště je i předání dokumentů Objednatelem Zhotoviteli, nezbytných pro řádné užívání staveniště (případně sjednání dohody o termínu předání).
Vybudování zařízení staveniště
Provozní, sociální a případně i výrobní zařízení staveniště zabezpečuje Zhotovitel v souladu se svými potřebami a v souladu s projektovou dokumentací. Náklady na projekt, vybudování, zprovoznění, údržbu, likvidaci a vyklizení zařízení staveniště jsou zahrnuty ve sjednané ceně Díla.
Zařízení staveniště vybuduje v rozsahu nezbytném Zhotovitel.
Jako součást zařízení staveniště zajistí Zhotovitel i rozvod potřebných médií na staveništi a jejich připojení na odběrná místa určená Objednatelem.
Zhotovitel je povinen zabezpečit samostatná měřící místa na úhradu jím spotřebovaných energií a tyto uhradit. Pro tyto účely uzavře Zhotovitel s Objednatelem po převzetí staveniště písemnou úplatnou smlouvu na poskytnutí médií a služeb, a to na dobu do předání a převzetí Díla.
Užívání staveniště
Zhotovitel je povinen užívat staveniště pouze pro účely související s prováděním Díla a při užívání staveniště je povinen dodržovat veškeré právní předpisy.
Zhotovitel zajistí střežení staveniště.
Zhotovitel není oprávněn, pokud se strany nedohodnou jinak, využívat staveniště k ubytování nebo nocování osob.
Zhotovitel je povinen udržovat na staveništi pořádek.
Zhotovitel je povinen průběžně ze staveniště odstraňovat všechny druhy odpadů, stavební suti a nepotřebného materiálu.
Podmínky bezpečnosti a hygieny a ochrany životního prostředí na staveništi
Zhotovitel je povinen zajistit na staveništi veškerá bezpečnostní opatření a hygienická opatření a požární ochranu staveniště i prováděného Díla, a to v rozsahu a způsobem stanoveným příslušnými předpisy.
Zhotovitel je povinen zabezpečit staveniště hasícími prostředky.
Zhotovitel je povinen vypracovat pro staveniště požární řád, poplachové směrnice stavby a provozně dopravní řád stavby a je povinen je viditelně na staveništi umístit.
Zhotovitel je povinen zajistit bezpečný vstup a vjezd na staveniště, a stejně tak i výstup a výjezd. Za provoz na staveništi odpovídá Zhotovitel.
Vyklizení staveniště
Zhotovitel je povinen odstranit zařízení staveniště a vyklidit staveniště nejpozději do 15 dnů ode dne Předání a převzetí Díla, pokud se strany nedohodnou jinak.
Nevyklidí-li Zhotovitel staveniště ve sjednaném termínu, je Objednatel oprávněn zabezpečit vyklizení staveniště třetí osobou a náklady s tím spojené uhradí Objednateli Zhotovitel.
Stavební deník a kontrolní dnyPovinnost vést stavební deník
Zhotovitel je povinen vést ode dne předání a převzetí staveniště o pracích, které provádí, stavební deník.
Stavební deník musí být v pracovní dny od 7.00 do 17.00 hod. přístupný oprávněným osobám Objednatele, případně jiným osobám oprávněným do stavebního deníku zapisovat.
Povinnost vést stavební deník končí nabytím právních účinků kolaudačního souhlasu. V případě výskytu kolaudačních vad nebo jiných podmínek kolaudačního souhlasu končí povinnost vést stavební deník až dnem jejich úplného odstranění nebo splnění.
Obsah stavebního deníku
Ve stavebním deníku musí být uvedeny základní údaje:
název, sídlo, IČ (příp. DIČ) Zhotovitele včetně jmenného seznamu osob oprávněných za Zhotovitele provádět zápisy do stavebního deníku s uvedením jejich kontaktů a podpisového vzoru;
název, sídlo, IČ (příp. DIČ) Objednatele včetně jmenného seznamu osob oprávněných za Objednatele provádět zápisy do stavebního deníku s uvedením jejich kontaktů a podpisového vzoru;
název, sídlo, IČ (příp. DIČ) zpracovatele projektové dokumentace;
seznam dokumentace stavby včetně veškerých změn a doplňků;
seznam dokladů a úředních opatření týkajících se stavby.
Do stavebního deníku zapisuje Zhotovitel veškeré skutečnosti rozhodné pro provádění Díla. Zejména je povinen zapisovat údaje o:
stavu staveniště, počtu pracovníků
časovém postupu prací;
kontrole jakosti provedených prací;
opatřeních učiněných v souladu s předpisy bezpečnosti a ochrany zdraví;
opatřeních učiněných v souladu s předpisy požární ochrany a ochrany životního prostředí;
událostech nebo překážkách majících vliv na provádění Díla.
Všechny listy stavebního deníku musí být očíslovány.
Ve stavebním deníku nesmí být vynechána volná místa.
Osoby oprávněné k zápisům ve stavebním deníku
Do stavebního deníku jsou oprávněni zapisovat, jakož i nahlížet nebo pořizovat výpisy:
oprávnění zástupci Objednatele;
oprávnění zástupci Zhotovitele;
osoba pověřená výkonem technického dozoru;
osoba pověřená výkonem autorského dozoru;
osoba pověřená výkonem funkce koordinátora BOZP;
Zápisy do stavebního deníku musí být prováděny čitelně a musí být vždy podepsány osobou, která příslušný zápis učinila.
Způsob vedení a zápisu do stavebního deníku
Zápisy do sࠀࠚࠜࠞ࠲ࢌࢮࢰࣄࣆࣈࣦࣺ࣊ࣖࣘࣨ࣪�뛉짬짬鎣涀媀㑈ᔦ坨ЧᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᔣꝨ㹴ᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔥꝨ㹴ᘀﭨ驈䈀*䩃(䩏䩑䩡(桰ᔥ敨搚ᘀ침癊䈀*䩃(䩏䩑䩡(桰ᔥ敨搚ᘀ�J䈀*䩃(䩏䩑䩡(桰ᘟ詨㜑䈀*䩃 䩏䩑䩡 桰ᔥ敨搚ᘀ詨㜑䈀*䩃 䩏䩑䩡 桰ᔥ敨搚ᘀ乨樯䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᘟ乨樯䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔥ乨樯ᘀ乨樯䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔥ敨搚ᘀ詨㜑䈀*䩃䩏䩑䩞桰ሀࠀࣈ࣊ࣨ࣪ࣼੀੂੲੴ੶ମരවไ่ຘ÷íà퐀Ô퐀Ë섀Á섀µ꤀鰀꤀ఀ옍鴁萎ﻤ葝ﻤ摧璧>␃ഃ׆Āႝ愀̤摧璧>␃ഃ׆Āႝ愀̤摧্Ûऀ搒Ęꐔx摧ལ³ࠀ옍퐁摧璧>␃ഁ׆Āዔ愀Ĥ摧璧>܀␃愁Ĥ摧璧>Ѐ摧璧>Ѐ摧璧>Ѐ摧磛í܀␃愀$摧ᆊ7ሀࣺࣼरौ६ਾੰੲੴ੶ବ훭귄趛汾䍔1ᔣ卨㠇ᘀ捨댏㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ卨㠇ᘀ捨댏䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔮ卨㠇ᘀ捨댏㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡䡭Ѐ䡮Ѐࡵᔣ卨㠇ᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ蕨餆㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚꝨ㹴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣꝨ㹴ᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔬ坨Чᘀ�Ă㔀脈⩂䌁ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ瀀hᔣ坨Чᘀ�Ă㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔬ坨ЧᘀꝨ㹴㔀脈⩂䌁ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ瀀hᔣ坨ЧᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ༀ௸രවූดถโ๎๘ຖຨ�뗆떣떣瞏떏땦땔㵔ᔬᱨ툶ᘀꝨ㹴㸀Ī⩂䌂ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ瀀hణĪ栕圤栖圤䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ卨㠇ᘀ୨倓䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔯ卨㠇ᘀ捨댏㔀脈⩂䌊ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡桰瀀Àᔦ卨㠇ᘀ捨댏㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᔣ卨㠇ᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ卨㠇ᘀꝨ㹴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔮ卨㠇ᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡䡭Ѐ䡮Ѐࡵᔣ卨㠇ᘀ捨댏㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ乨樯㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ሀྐྖီူიᆀᆂᆲᆴᆸᆺᇾሄጆጎóæ�ÝÓ팀Î츀Î츀Îóó½뀀
̤̀옍鴂䈐愀̤摧璧>က옍鴁萏ႝ萑葞ႝ葠摧嘍sЀ摧璧>ऀ搒Ęꐔx摧ݓ8ࠀ옍鴁摧❗ఀ옍鴁萎ﻤ葝ﻤ摧❗␃ഃ׆Āႝ愀̤摧璧>᐀༾ྎྐྞྤྦာီူᆀᆂᆰᆲ�쳯쳯겺莚뫌狌擯䁒ᔣ쵨�ᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ쵨�ᘀ쵨�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ쵨�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ卨㠇ᘀꝨ㹴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔬ潨贞ᘀ坨Ч㜀脈⩂䌆ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ瀀ィᔣ卨㠇ᘀ卨㠇䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᘚ⑨遗䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊణĪ栕圤栖圤䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ卨㠇ᘀ坨Ч䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣ卨㠇ᘀ卨㠇㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ卨㠇ᘀ卨㠇䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊሀᆲᆺᇒᇼሄሔቌዚዜጄጆጎጠጦጨፂፔፖ��껀粎乜籀簱ᘝ൨獖㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ൨獖䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ䡑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ୨倓䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣ䡑ᘀᥨ酵㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ䡑ᘀ䡑㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣᥨ酵ᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣᥨ酵ᘀᥨ酵㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚᥨ酵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘝᥨ酵㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣꝨ㹴ᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠꝨ㹴ᘀꝨ㹴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊሀፖ፪፬፮ᎂᏸᐢᑚᑞᑮᒦᒨᓞᔂᔠ�쫰쫰ꚸ螕镵畧䡖㙧ᔣ൨獖ᘀ땨�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ୨倓䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠꝨ㹴ᘀ땨�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ땨�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊణĪ栕圤栖圤䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ䡑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠꝨ㹴ᘀꝨ㹴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣ䡑ᘀ୨倓㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ䡑ᘀꝨ㹴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ䡑ᘀ䡑㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔦ卨㠇ᘀ൨獖㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᘝ൨獖㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ሀᑞᒨᕢᘢᙬᛈᜢᜤᝈᝨᡌᡎᡐᡒᡦᡨòÕâ저¼밀¼밀³¦««鸀܀-␃愃̤摧ᆊ7Ѐ摧্Û܀-␃愁Ĥ摧俦ࠀ萎ﻤ葝ﻤ摧璧>␃ഃ׆Āႝ愀̤摧璧>ఀ옍鴁萎ﻤ葝ﻤ摧璧>ఀ옍鴁萎ﻤ葝ﻤ摧₍!ༀ␃ഃ׆Āႝ銄巿銄懿̤摧璧>
̤̀옍鴂䈐愀̤摧璧>ሀᔠᕀᕂᕔᕠᖼᗨᘠᘢᘲᙪᙬᚌᛄᛌᛠᜢᜤᜨᜪᝈᝦវ᠘ᠲ�탭놿뾟龱놎뾟龱肿犿뾱뾱뾱习ᔣ쵨�ᘀ쵨�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘣᑏ㔀脈࠶㺁Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ쵨�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ୨倓䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠꝨ㹴ᘀ땨�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊణĪ栕圤栖圤䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ땨�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠꝨ㹴ᘀꝨ㹴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ赨℠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘝ൨獖㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ൨獖ᘀ൨獖㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᰀᠲᡆᡌᡒᡖᡦᡨᨚᨬᨶᨸᬔᮐᮒᰜᰰᲬᳬ᷒ḒḤỈἈῌ῎�럌鎢禆澆禆禆禆禆禆悆恑Aᔟ�ሹᘀ셨⍮㔀脈䩃䩏䩑䩞ᔜ�ሹᘀ୨倓䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ�ሹᘀ셨⍮䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘒ२䌀ᑊ帀Ɋ愀ᑊᔘ�ሹᘀ୨倓䌀ᑊ帀Ɋ愀ᑊᔘ�ሹᘀ셨⍮䌀ᑊ帀Ɋ愀ᑊᘝᑏ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔩ�ሹᘀᑏ㔀脈࠶㺁Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔩ�ሹᘀ詨㜑㔀脈࠶㺁Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᘣᑏ㔀脈࠶㺁Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ쵨�ᘀ쵨�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ쵨�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᤀᡨᮐᮒḤḦ῎ῐ⊜⊞⊠⋀ïïæ�Î븀¶ꔀက☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛í܀搒Ũ摧䣻ༀ␃༃ꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧ఫ.̤̀䐭Ā왍
愀̤摧滁#܀␃愃̤摧滁#ࠀ/옍摧滁#ༀ␃ഃ׆Ā༆帀愀̤摧滁#῎ῐ “‰ₚ₮₰₲⃀⅌ⅎ↴⇄⇈∾≀⊖⊘⊜⊞⊠엓ꎴ闓蟓晵퍵퍘퍘㩈ᔛ�ሹᘀ셨⍮㔀脈䩃䩏䩑టЪ栕䛩v栖ఫ.䩃䩏䩑䩞ᘚ畨崎䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘝ굨렯㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ扨ᘀ굨렯㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ굨렯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ卨㠇䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ虨牠ᘀ셨⍮䌀ቊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ቊᔠ졨쐵ᘀ셨⍮䌀ቊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ቊᘚ汨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ셨⍮䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ୨倓䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔓ�ሹᘀ셨⍮㘀脈䩃ᘀ⊠⊾⋀⋂⋤⋲⌈⌜⌰⍄⍌⍎⍠⍰⍲⍴⏚⏪⏮⏺쯜쮺ꦺ颺禇목奫奊9ᔠ坨Чᘀ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘝ蕨餆㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ扨ᘀ蕨餆㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ൨덳䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ坨Чᘀ⍨̒䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ坨Чᘀ腨뼖䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ坨Чᘀ詨㜑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ坨Чᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ坨Чᘀ癆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔌ�ሹᘀ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕጀ⋀⋂⋲╈╊⦄⧦瀀X䰀L瀀␃༃厄布厄愃̤摧㰺ṳ́̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î爀摫␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹䣻⏺⏼␌⒤ⓢ⓸⓾┎┞╂╄╆╈╊╠╪╼▎⚚�뻐냐ꆾ킾羐恱䅏だᔠ큨贉ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ൨덳䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ큨贉ᘀ큨贉䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ큨贉ᘀ�Ă䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ襨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ坨Чᘀ⍨̒䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ坨Чᘀ셨⍮䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘝ蕨餆㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ表ꈂ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣը딺ᘀ蕨餆㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ坨Чᘀ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ坨Чᘀ�Ă䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊሀ⚚⛚❎➐➤⟤⢴⣞⣸⥴⦀⦂⦄⦘⧘⧦⨺⩐⩖⪖⪘⭞���ꮼꯞ貝볞篞奪䡻7ᔠ蕨餆ᘀ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ詨㜑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ癆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ腨뼖䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ큨贉ᘀ㩨屮䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ큨贉ᘀ큨贉䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ큨贉ᘀ癆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ큨贉ᘀ⍨̒䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ큨贉ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ큨贉ᘀ腨뼖䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔀ⧦⪘⭢⯄ⱴ⸢⾤うㄖ㈖㏞㒌㒎㦠ç케Ï케Ï케Ï케Ï케·̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧罏º␃༃厄布厄愃̤摧څ̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧ᆊ7̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧څ̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ᆊ7ഀ⭞⭠⭢⯀⯂⯄ⱰⱲⱴ⸞⸠⸢⻖⾠⾢⾤〜〞いうㄔㄖㆌ㇊㈔㈖㏜㏞㒊㒌쇢쇢쇢솢퇢莕荴퇢擢Tᔟ蕨餆ᘀ詨㜑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᔟ�ሹᘀ詨㜑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᑊ栀ᘝ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ栀ᔣ蕨餆ᘀ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ栀ᘙ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᔣ蕨餆ᘀ蕨餆䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ愀ᑊ栀ᘙ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᑊ栀ᔟ蕨餆ᘀ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᑊ栀ᔠ蕨餆ᘀ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔟ蕨餆ᘀ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᘚ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᴀ㒌㒎㒮㓂㓄㓌㕔㕨㕾㖀㙚㙤㜂㜄㜆㝸㟲�볍�鲭窊穭䭛⬼ᔠ佨멿ᘀ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔜ佨멿ᘀ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔟ佨멿ᘀ蕨餆㘀脈䩃䩏䩑䩞ᔢ蕨餆ᘀ蕨餆㔀脈࠶䎁ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘙ蕨餆㔀脈䩃䩏䩑䩞ᔟ蕨餆ᘀ蕨餆㔀脈䩃䩏䩑䩞ᔣﭨᘀ鼉㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠﭨᘀ�Ă䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔜﭨᘀ獨ꩦ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠﭨᘀ扨᩵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠﭨᘀ癆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠﭨᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ蕨餆ᘀ蕨餆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊက㟲㠰㢤㣨㣪㤖㦞㦠㦸㧈㧊㧌㨚㨜㨪㨬㪖㪘쓓쒵鎤鎂艱㹏-ᔠﭨᘀ൨덳䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ큨贉䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠﭨᘀ�Ă䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ൨덳䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠﭨᘀ�Ă䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠﭨᘀ큨贉䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ佨멿ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔜ佨멿ᘀ띨ﱳ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ佨멿ᘀ晨幹䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘚ佨멿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ佨멿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ佨멿ᘀ佨멿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᄀ㦠㨬㰔㿐䁈䃎䃬䈄䈪ã쬀³대³需挀ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧㰺ṳ́̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧䛩vᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧䛩v̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧猍³̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Îࠀ㪘㪮㪰㫂㫆㫾㬀㬐㬘㬚㬬㬮㭎㭞㭤㭦㭾㮂㮄㮤㮪㯠㰐㰒㱖㱠㱤㱮㲐㲒㲰����췯ꯞꯍꮚꮉ碉쵧볞�响ᔤﭨᘀ൨덳䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ퉨ङ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠﭨᘀ퉨ङ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ�Ă䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ轨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ獨ꩦ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ൨덳䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠﭨᘀ큨贉䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊḀ㲰㿎㿐䁆䁈䃈䃊䃌䃎䃬䅊䅌䇜䇾䈄䉤䊘䑤䑦䑨�룉룉隧隅隅慳慏Aᘚ畨광䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣ굨၄ᘀ佨멿㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ굨၄ᘀ佨멿㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ굨၄ᘀ㩨屮㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ�ሹᘀ腨뼖䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ癆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ癆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠᘀ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤᘀ䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠᘀ൨덳䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤᘀ൨덳䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊጀ䈪䑦䑨䑪䒤䒦䓆ç�ß츀[㼀ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î爀摫¬␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹惝;က☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛í܀␃愃̤摧卲ṳ́̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧罏º䑨䑪䑶䒢䒤䒦䓆䓖䔂䔖䔘䔞䖤䗒䗔䗦䘀䘢䘤䘺䘼䘾䙀䡀죖냁貞豺豺梞貞豺鹺鹖Eᔠ앨츈ᘀᱨ猗䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣ表ꈂᘀ彨嵼㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ表ꈂᘀ镨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ表ꈂᘀᱨ猗㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ表ꈂᘀ腨뼖㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ表ꈂᘀ�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔌ�ሹᘀ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ牨禎㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᘚ乨樯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᜀ䓆䙀䡀䡢䧊䬌亐倄倾唾ç케³ç缀g̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧禓Ðᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧䤐V̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧㡴ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧s̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴऀ䡀䡺䢠䢸䢺䣐䣖䣚䣜䣾䤢䥌䥶䦂䦘䧆䧈䧊�볍鶫續淞��䯯:ᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ獨ꩦ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ㱨ٕ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ虨牠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ睨핣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ睨핣ᘀ睨핣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ䭨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ♨㔓䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ�ꤐ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ彨嵼䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ腨뼖䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᄀ䧊䧦䨞䩈䩊䩚䩪䪀䪨䪸䫚䬈䬊䬚䬨䮚䯚䴸䴺䵚䵜䶴䶶临丶乀亀亖他仲仴�뿍껍췞�꺝�辝膝炝膝徝徝亝ᔠ�ሹᘀ獨ꩦ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀᱨ猗䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ㹨켬䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ扨᩵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ둨荎䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀᕨ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ硨츕䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ♨㔓䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ腨뼖䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ瑨ܸ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊḀ仴佄但倄值倾僬僰僲儠儨兄冄凜凪剦劂劰劲勈勠勢勦匪匸唼唾啘啠컯ꪽ螗鞪鞪鞪鞪鞪鞪鞪鞪皪呥ᔠ譨幪ᘀ佨멿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ�㭠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀၨ噉䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘞ硨츕䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ�ሹᘀ鍨큹䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ�ሹᘀၨ噉䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ鍨큹䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ앨츈ᘀ鍨큹䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᰀ唾啘嘈噢噤ã준¸䔀爀摫Ř␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹惝;က☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛í̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄ᓽ帀厄怃㮄懽̤摧卲úᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧惝;Ѐ啠啢喀善嗨嘆嘈噠噢噤嚊嚮嚰垲垴埚埜��뷎ꆯ覚摸典⬾ᔥ饨꽜ᘀ蕨扮䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔥ饨꽜ᘀ❨⼊䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔥ�ሹᘀ❨⼊䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔦ�ሹᘀ❨⼊㔀脈࠶䎁ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ❨⼊䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔌ桨띕ᘀ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ�ሹᘀ뵨輝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ佨멿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ譨幪ᘀ佨멿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣ譨幪ᘀ佨멿㬀脈䩃䩏䩑䩞䩡က噤嚊垲垴基堪塰塲ã쬀¢茀g伀Oᜀ☊ଌFഀໆЀƪȷѮἂȀ萑͓搒õ葠͓摧㜠µလ̤̀☊ଌFഀᇆԀƪȷѮڥἂᄂ厄ሃĀ怀厄愃̤摧溅bဟ̤̀☊ଌFഀំ܀ƪȷѮڥࣜଓἂᄂ厄ሃĀ怀厄愃̤摧溅b⠀␃ਃద䘋옍2ꨐ㜁渂ꔄ�ገ䨋脍렏☓崖鐘쬚Ȝ㤟!ሀĀ愀̤摧ਧ/̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ਧ/ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î܀埜埮基堀堈堊堌堞堪塐塒塤塨塪塮�냆蚛魰䙛嬰孆ᘪ饨꽜㔀脈⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո瀄h珿Ոᔨ饨꽜ᘀ靨驂㔀脈⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀hÿᔨ饨꽜ᘀ❨⼊㔀脈⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀hÿᘪ饨꽜㸀Ī⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո瀄h珿Ոᔨ饨꽜ᘀ蕨扮㸀Ī⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀hÿᔨ饨꽜ᘀ❨⼊㸀Ī⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀hÿᘪ빨瑪㸀Ī⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո瀄h珿Ոᘢ빨瑪㸀Ī⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀hÿᔥ饨꽜ᘀ❨⼊䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᘧ饨꽜䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕ塮塰塲塾墀壠夸夺夼奀奜퇪Ꞿ窐䭤⤼ᔥ㙨⍯ᘀ❨⼊䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔜ�ሹᘀ❨⼊䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔰꭨ瀸ᘀꭨ瀸㔀脈⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո瀄h珿Ոᘪ졨쐵㔀脈⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո瀄h珿Ոᔫ饨꽜ᘀ❨⼊㔀脈࠶䊁*䩃䩏䩑䩞桰ᘭ表뤦㔀脈࠶䊁*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᘭ졨쐵㔀脈࠶䊁*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᘥ表뤦㔀脈࠶䊁*䩃䩏䩑䩞桰ᔰ㙨䙭ᘀ㙨䙭㔀脈⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո瀄h珿Ոᘪ딷㔀脈⩂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո瀄h珿Ո塲夺夼専尘嶖弄怺恦挐捀揾摆çÐ됀鰀栀栀鰀ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧䤐V̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧搬mᘀ␃ਃȦ䘋옍Ąиༀ厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ਧ/ᜀ☊ଌFഀໆЀƪȷѮἂȀ萏͓搒õ葞͓摧㢫pఀ奜奤奬娰娲婄婆婒婔婺學寊导対尀専尘��鲯���䡛㟆ᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔥ㙨⍯ᘀ畨崎䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔭ㙨⍯ᘀ앨츈䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᔭ㙨⍯ᘀ딷䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᔥᱨ툶ᘀ艨絓䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔥᱨ툶ᘀᱨ툶䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔭᱨ툶ᘀ㙨⍯䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᔥ㙨⍯ᘀ❨⼊䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔥ㙨⍯ᘀ艨絓䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔥ㙨⍯ᘀၨ噉䈀*䩃䩏䩑䩞桰က尘尤峀峂峮峰崪崬嶒嶔巆巈帄帆帞帠廄廔廖异张弰彀徘怆怈怰恦恨恬恲恺悀悊惠慞慠憆憈憜懚懪拐拜拞拺��������ꂮ���췞�瓍Íᘚᴇ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔟ�ሹᘀᬈ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ穨萵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ奨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ陨䡙䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀⱨ浤䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀၨ噉䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊⴀ拺拼挎摂摄摨摪撆撈撬撮斸斺旤旦朶朸杴杶梐梒椂椄椒椤椦椸楼楾櫪氪氬決泜싐싐듐ꛐ飐ꛐꛐ듐싐飐秐秐hᔠ�ሹᘀ乨䀝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ፨�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ鹨봊䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ穨萵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀⱨ浤䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚᴇ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ℀摆擬暀杨桢槺樰泜浺灊爒瑼睮ççç쬀³鬀漀o대̤̀萏Ѯ萑ﲮ㠀$⑈帀溄怄꺄懼̤摧秾ë̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ᵎ@̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧秾ë̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧搬mఀ泜浊浞浸浺湊溺溼滖澀澂灈灊灞烌熚熤爐爦瑼睎睬睮矰矼碦��짭즹ꧭ�飜飜蟜蝶乢bᔧ굨၄ᘀ嵨弫㔀脈䩃䩏䩐䩑䩞䩡ᔧ굨၄ᘀ﹨㔀脈䩃䩏䩐䩑䩞䩡ᔠ�ሹᘀ﹨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ﹨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘞ嵨弫䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘞ鹨봊䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ�ሹᘀ﹨䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ乨䀝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ�ሹᘀ乨䀝䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᤀ碦碨磔磖禺禾秀秂秤秦秨穦究穸窖窘竤竴簲ퟫퟃ龰肎歲䭚䬿䬿䬳ᘖ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘖ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ�ሹᘀ婨硆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔌ�ሹᘀ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠⱨ浤ᘀ뵨輝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ﹨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ�ሹᘀ﹨䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔧ굨၄ᘀ嵨弫㔀脈䩃䩏䩐䩑䩞䩡ᔧ굨၄ᘀ﹨㔀脈䩃䩏䩐䩑䩞䩡ᔧ굨၄ᘀꅨ䍲㔀脈䩃䩏䩐䩑䩞䩡ሀ睮秀秂秦秨秶ç�Ì夀=ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î爀摫Ȅ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹惝;က☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛íऀ␃ᐃ愀̤摧ʈ¢̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧秾ëԀ秶穊穦筂罾荔蔤虰衤袆襲謂谮豎赒蹴軀ç쬀À쀀µ딀ªꨀËç鈀Ëç쬀̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧浊c̤̀☊ଂц愀̤摧ᔓṲ̂̀☊ଂц愀̤摧Ώဋ̤̀☊ଂц愀̤摧䙚xᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴက簲籲緦編繾纂罼罾耺耼育肴腮腰舌舎荲荴萼萾蔢蔤蕰ꪻꪜꪋꩽꩬꪋꪋ䩛ᔠ앨츈ᘀ㑨鸵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ婨硆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ奨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚݨ剜䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔜ�ሹᘀ୨饣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘖ扨᩵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘖ畨崎䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ�ሹᘀ婨硆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ�ሹᘀ큨桰䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘀ蕰蕸薸藂藤藦虪虬虮蚜蚞蝈蝊蝖蝘衤襰襲誤���뷋鮬説禬梬䉗ᔩ�ሹᘀ䩨捭䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᔠ�ሹᘀ䩨捭䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ함툪䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ㑨鸵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ䅨ͧ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ딷䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ�Ă䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣ앨츈ᘀ�Ă㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ሀ誤誦謀诤诪谮豂豌豦豨豰負貢赎赐赨赲跶跸踶蹂蹰蹲軐軒轲轴辴辶逖逘通�맇ꢗꢉ碗碨鞨梨鞨碨媨梨碨碨¨ᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔟ�ሹᘀᬈ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᔠ�ሹᘀ鉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ﹨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㱨㉿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ䩨捭䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔩ�ሹᘀ䩨捭䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᘣ㱨㉿䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ἀ軀辸通達邬鄄酂酤醈釖鈌鈤銖鋈錐鎜鎞ç케·케Ï케Ï케Ï케Ï케Ï케錀␃༃溄帄溄愄̤摧ç̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧ʈ¢̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧㜠µ̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧窿`̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴက通逜遒達遼遾邨邪郔郖鄀鄂鄾酀酠酢醄醆釒釔鈈鈊鈠鈢銒銔鋄鋆鋶鋸錌錎鍚鎚鎜鎞鎾鏀鏂�뿐뾱뾠뾱뾠뾠뾠뾠뾠뾠뾠뾠뾠뾱뾠銠玁慥ᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ表ꈂᘀ摨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ뵨輝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ鉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ침䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ⬼䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ뽨恺䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ☀鎞鏀鏂鐐镺î笀_䜀̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧㺷~ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î爀摫ʰ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹၊Ëက☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛íЀ鏂鏖鐐鑞鑠鑮钤钪钬锜锠锴镶镸镺閶闶陎隌階隘隚�샏뇏ꋏ闏쾈橹姞姞�8ᔟ앨츈ᘀ鉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ띨績䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔜ앨츈ᘀ瑨ܸ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ셨㽬䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘙ䅨ͧ㔀脈䩃䩏䩑䩞ᘙ彨伣㔀脈䩃䩏䩑䩞ᔜ앨츈ᘀ㱨㉿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ띨績䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ둨荎䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ婨硆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔀ镺闾鞒韤馸魢鮔鴦鵖鹖龎鿆ã쬀¯쬀꼀Ë꼀Ë紀aᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧ᱦð̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄ᓽ帀厄怃㮄懽̤摧̤ࣴ̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧çᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷ༆㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧䓉隚难雀雒雔霆霈霖霘霨靬鞄鞐飊飒飔飖飬飲餢�췯믯鲪箊筬ꫯ岻㹏ïᔠ앨츈ᘀ@䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘙ䅨ͧ㔀脈䩃䩏䩑䩞ᔟ앨츈ᘀ㩨屮㔀脈䩃䩏䩑䩞ᔜ앨츈ᘀ@䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ셨㽬䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔣ䅨ͧᘀ䅨ͧ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ䅨ͧ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ㩨屮䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣ앨츈ᘀ㩨屮㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ앨츈ᘀ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ㱨㉿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊጀ餢餤餸饔饖饘饨饬饰饲馂馘馴馶駎駐驞驠鬸鬺鬼魠魢鮔���������剤䅤Þᔠ摨ᘀꍨ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣ앨츈ᘀ鉠㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ앨츈ᘀ�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊదဪ栕ࣅÎ栖ÿ࠶䎁၊伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀၊ᔠ앨츈ᘀ摨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔟ앨츈ᘀᬈ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᔠ앨츈ᘀ@䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ鉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᜀ鮔鯀鯖鯪鯬鰂鱂鲂鴦鵖鶂鷒鷾鸖鹔龎鿆ꃄꃈꇶꇸꈀꈂꈨꉨꋢꌢꍆꎜꏜꏞꏠ����ꮼꮼ骼ꮼ碉檉碉碉碉碉ꮉYᔠ倽ᘀ뵨輝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㱨㉿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀص䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ晨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�ሹᘀ倽䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ晨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ晨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ婨㐪䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊἀ鿆ꏞꏠꏶꏸꐴç�Ì夀=ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î爀摫͜␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹၊Ëက☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛íऀ␃ᐃ愀̤摧ᱦð̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ᱦðԀꏠꏴꏶꏸꐞꐠꒆꒈꓬꔐꔪꕀꕊꕦꗞꗠꗪꘪꙮꚀꚴꚶꛀꛪꛬꞠꡈꡊꢂꢄꦠꦤꨶ쯜쮽쮽쮬겛쮛쮽쮬쮬쮍歼嵼쭼쮽쮬ᘚ獨遱䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ镨ᘀ镨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ镨ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ倽䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀص䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ镨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔌ�ሹᘀ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕ ꐴꛀꡊꦦꧤ갚겔궾꿬뀒녌놞뉾닪돚둰똊뚌럜뤀뤪çÏ대çç³çç³çç대ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧㗦̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴ᐀ꨶꩶ갎감겐겒괶괸굎교꺘꼒꼔꼺꾂꿪꿬내낶놘놚닂닄댮댰덆�볍벫벚벫骉碉벉櫞峞仞仞Þᘚ镨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ摨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ@ᘀ�Ă䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ@ᘀ蕨́䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ@ᘀ镨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ@ᘀ倽䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ@ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ@ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ蕨́䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᤀ덆뎄뒴뒶듴딲땖땘떈떊뙌뙎뛖뛘뜾띀랴랶롎롤뢔뢖룀룂릨릪먞먠몞몠뫜뫞문묺믆믔믖믲밖반밚�����������������ꏯ誕硼ᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᘕ表ꈂ㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ表ꈂᘀ뵨輝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㱨㉿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ镨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�ሹᘀ倽䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ⠀뤪멮믖반밚뱖ç촀¼䤀-ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î爀摫Ј␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹၊Ëက☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛í̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄ᓽ帀厄怃㮄懽̤摧ʈ¢̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴԀ뱖봬빺쁤삔샾쉪쏖쑚쓐앂아완욌욺윂잒ç케ç대ç鬀鬀鬀鬀鬀␃༃溄帄溄愄̤摧ÿ̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧㷧Pᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ç̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ࣴက밚빀빂빸빺뺘뺚뻒뻰삚삜삼샼섬섮쇦쇨쉂쉄쉦쉨슘슚썒썔쎮쎰쏒쏔쐄쐆쐪쐬쑖쑘쓌쓎씾앀앂아않알탯싯듯싯ꛯ飯싯误飯飯싯误飯飯싯飯飯飯汽싯ᔠ倽ᘀ@䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘙ흨 䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᘚ흨 䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ倽䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ塨퐟䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ穨萵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ摨ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㱨㉿䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ倽ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ⨀알얀얾여엮와왂욶울웾윀잎자졀졂좰좲좸좺죘죚줬줮짲짴쩆쩈쩘쪘쫖쫘쬖쬘쭈쭊쭬쭮쮞쮠쯀쯂찀찂찢찤찺찼촒촔쵊쵌춂춄倀僄僆冨冪刚刜厬厮吾呀咬咮哨哪噖噤噪噬폯폯엯엯엯럯럯럯엯엯엯Å唃Ĉᘚ塨퐟䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ穨萵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ흨 䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ倽ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ䜀잒졄좼줦즐짬쪚쫚쬚쭰쯄찦촖쵮儺卂嘈噖坤çÏ케³鬀ççç鬀³鬀鬀³鬀̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ӗ ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧̤ࣴ̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧㷧Pሀtavebního deníku provádí Zhotovitel formou denních záznamů. Veškeré okolnosti rozhodné pro plnění Díla musí být učiněny Zhotovitelem v ten den, kdy nastaly.
Objednatel nebo jím pověřená osoba vykonávající funkci technického dozoru je povinen se vyjadřovat k zápisům ve stavebním deníku učiněných Zhotovitelem nejpozději do pěti pracovních dnů ode dne vzniku zápisu, jinak se má za to, že s uvedeným zápisem souhlasí.
Nesouhlasí-li Zhotovitel se zápisem, který učinil do stavebního deníku Objednatel nebo jím pověřená osoba vykonávající funkci technického dozoru, případně osoba vykonávající funkci autorského dozoru nebo funkci koordinátora BOZP, musí k tomuto zápisu připojit svoje stanovisko nejpozději do pěti pracovních dnů, jinak se má za to, že se zápisem souhlasí.
Závaznost ujednání ve stavebním deníku
Zápisy ve stavebním deníku se nepovažují za změnu Smlouvy, ale slouží jako podklad pro vypracování příslušných dodatků a změn Smlouvy.
Kontrolní dny
Pro účely kontroly průběhu provádění Díla organizuje Objednatel kontrolní dny v termínech nezbytných pro řádné provádění kontroly, nejméně však jedenkrát za 2 týdny. Objednatel je povinen oznámit konání kontrolního dne písemně a nejméně pět dnů před jeho konáním.
Vedením kontrolních dnů je pověřen Objednatel.
Obsahem kontrolního dne je zejména zpráva Zhotovitele o postupu prací, kontrola časového a finančního plnění provádění prací, připomínky a podněty osob vykonávajících funkci technického a autorského dozoru a stanovení případných nápravných opatření a úkolů.
Provádění díla a bezpečnost prácePokyny Objednatele
Při provádění Díla posupuje Zhotovitel samostatně. Zhotovitel se však zavazuje respektovat veškeré pokyny Objednatele případně koordinátora BOZP, týkající se realizace předmětného Díla a upozorňující na možné porušování smluvních povinností Zhotovitele.
Zhotovitel je povinen upozornit Objednatele bez zbytečného odkladu na nevhodnou povahu věcí převzatých od Objednatele nebo pokynů daných mu Objednatelem k provedení Díla, jestliže Zhotovitel mohl tuto nevhodnost zjistit při vynaložení odborné péče.
Použité materiály a výrobky
Věci, které jsou potřebné k provedení Díla je povinen opatřit Zhotovitel, pokud v této Smlouvě není výslovně uvedeno, že je opatří Objednatel.
Zhotovitel se zavazuje a ručí za to, že při realizaci Díla nepoužije žádný materiál, o kterém je v době jeho užití známo, že je škodlivý. Pokud tak Zhotovitel učiní, je povinen na písemné vyzvání Objednatele provést okamžitě nápravu, a veškeré náklady s tím spojené nese Zhotovitel. Stejně tak se Zhotovitel zavazuje, že k realizaci Díla nepoužije materiály, které nemají požadovanou certifikaci, je-li pro jejich použití nezbytná podle příslušných předpisů.
Zhotovitel doloží na vyzvání Objednatele, nejpozději však v termínu předání a převzetí Díla, soubor certifikátů rozhodujících materiálů užitých k vybudování Díla.
Dodržování bezpečnosti a hygieny práce
Zhotovitel je povinen zajistit při provádění Díla dodržení veškerých bezpečnostních opatření a hygienických opatření a opatření vedoucích k požární ochraně prováděného Díla, a to v rozsahu a způsobem stanoveným příslušnými předpisy.
Zhotovitel je povinen provést pro všechny své zaměstnance pracující na Díle vstupní školení o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a o požární ochraně. Zhotovitel je rovněž povinen průběžně znalosti svých zaměstnanců o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a o požární ochraně obnovovat a kontrolovat.
Zhotovitel je povinen zabezpečit provedení vstupního školení o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a o požární ochraně i u svých subdodavatelů.
Zhotovitel v plné míře zodpovídá za bezpečnost a ochranu zdraví všech osob, které se s jeho vědomím zdržují na staveništi, a je povinen zabezpečit jejich vybavení ochrannými pracovními pomůckami.
Zhotovitel je povinen provádět v průběhu provádění Díla vlastní dozor a soustavnou kontrolu nad bezpečností práce a požární ochranou na staveništi.
Dojde-li k jakémukoliv úrazu při provádění Díla nebo při činnostech souvisejících s prováděním Díla, je Zhotovitel povinen zabezpečit vyšetření úrazu a sepsání příslušného záznamu. Objednatel je povinen poskytnout Zhotoviteli nezbytnou součinnost.
Dodržování zásad ochrany životního prostředí
Zhotovitel při provádění Díla provede veškerá potřebná opatření, která zamezí nežádoucím vlivům stavby na okolní prostředí a je povinen dodržovat veškeré podmínky vyplývající z právních předpisů řešících problematiku vlivu stavby na životní prostředí.
Zhotovitel je povinen vést evidenci o všech druzích odpadů vzniklých z jeho činnosti a vést evidenci o způsobu jejich zneškodňování.
Zhotovitel je povinen provádět pravidelnou kontrolu výskytu metanu.
Dodržování podmínek rozhodnutí dotčených orgánů a organizací
Zhotovitel se zavazuje dodržet při provádění Díla veškeré podmínky vyplývající z územního rozhodnutí a stavebního povolení. Pokud nesplněním těchto podmínek vznikne Objednateli škoda, hradí ji Zhotovitel v plném rozsahu. Tuto povinnost nemá, prokáže-li, že škodě nemohl zabránit ani v případě vynaložení veškeré možné péče, kterou na něm lze spravedlivě požadovat.
Kontrola provádění prací
Objednatel je oprávněn kontrolovat provádění Díla. Zjistí-li Objednatel, že Zhotovitel provádí Dílo v rozporu se svými povinnostmi, je Objednatel oprávněn dožadovat se toho, aby Zhotovitel odstranil vady vzniklé vadným prováděním a Dílo prováděl řádným způsobem. Jestliže Zhotovitel tak neučiní ani v přiměřené lhůtě mu k tomu poskytnuté, a postup Zhotovitele by vedl nepochybně k podstatnému porušení Smlouvy, je Objednatel oprávněn odstoupit od Smlouvy.
Zhotovitel je povinen vyzvat Objednatele ke kontrole a prověření prací, které v dalším postupu budou zakryty nebo se stanou nepřístupnými (postačí zápis ve stavebním deníku). Zhotovitel je povinen vyzvat Objednatele nejméně pět dnů před termínem, v němž budou předmětné práce zakryty.
Pokud se Objednatel ke kontrole přes včasné písemné vyzvání nedostaví, je Zhotovitel oprávněn předmětné práce zakrýt. Bude-li v tomto případě Objednatel dodatečně požadovat jejich odkrytí, je Zhotovitel povinen toto odkrytí provést na náklady Objednatele. Pokud se však zjistí, že práce nebyly řádně provedeny, nese veškeré náklady spojené s odkrytím prací, opravou chybného stavu a následným zakrytím Zhotovitel.
Kvalifikace pracovníků Zhotovitele
Veškeré odborné práce musí vykonávat pracovníci Zhotovitele nebo jeho subdodavatelů mající příslušnou kvalifikaci. Doklad o kvalifikaci pracovníků je Zhotovitel na požádání Objednatele povinen doložit.
Odpovědnost Zhotovitele za škodu a povinnost nahradit škodu
Pokud činností Zhotovitele dojde ke způsobení škody Objednateli nebo třetím osobám z titulu opomenutí, nedbalosti nebo neplněním podmínek vyplývajících ze zákona, technických nebo jiných norem nebo vyplývajících z této Smlouvy je Zhotovitel povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit a není-li to možné, tak finančně uhradit. Veškeré náklady s tím spojené nese Zhotovitel.
Zhotovitel odpovídá i za škodu způsobenou činností těch, kteří pro něj Dílo provádějí.
Výkon technického dozoru investora
Výkon technického dozoru u této stavby nesmí a nebude vykonávat Zhotovitel ani s ním osoba propojená.
Subdodavatelé Podmínky, za kterých je možné pověřit realizací Díla jinou osobu
Zhotovitel je oprávněn pověřit provedením části Díla třetí osobu – subdodavatele. V tomto případě však Zhotovitel odpovídá za činnost subdodavatele tak, jako by Dílo prováděl sám.
Zhotovitel je povinen zabezpečit ve svých subdodavatelských smlouvách splnění všech povinností vyplývajících Zhotoviteli z této Smlouvy.
Evidence subdodavatelů
Zhotovitel je povinen vést v průběhu plnění Díla seznam veškerých svých subdodavatelů, a to včetně jejich podílu na plnění Díla. Tento seznam subdodavatelů předloží Zhotovitel Objednateli, na základě jeho žádosti, kdykoliv v průběhu realizace Díla. Konečný seznam, subdodavatelů včetně jejich podílu na plnění Díla předloží Zhotovitel Objednateli nejpozději do 60 dnů od splnění Smlouvy, nebo 28. února následujícího kalendářního roku v případě, že plnění Smlouvy přesáhne 1 rok.
Má-li subdodavatel formu akciové společnosti, je přílohou seznamu i seznam vlastníků akcií, jejichž souhrnná jmenovitá hodnota přesahuje 10 % základního kapitálu, vyhotovený ve lhůtě 90 dnů před dnem předložení seznamu subdodavatelů.
Předání a převzetí dílaOrganizace předání Díla
Zhotovitel je povinen písemně oznámit Objednateli nejpozději 7 (sedm) dnů předem, kdy bude Dílo připraveno k předání a převzetí. Objednatel je pak povinen nejpozději do 3 (tří) dnů od termínu stanoveného Zhotovitelem zahájit přejímací řízení a řádně v něm pokračovat.
Na prvním jednání obě strany dohodnou organizační záležitosti předávacího a přejímacího řízení.
Místem předání a převzetí Díla je místo, kde se Dílo provádělo.
Objednatel je oprávněn k předání a převzetí Díla přizvat osoby vykonávající funkci technického a autorského dozoru.
Objednatel je oprávněn přizvat k předání a převzetí Díla i jiné osoby, jejichž účast pokládá za nezbytnou (např. budoucího uživatele Díla).
Protokol o předání a převzetí Díla
O průběhu předávacího a přejímacího řízení pořídí Objednatel zápis (protokol).
Povinným obsahem protokolu jsou:
údaje o Zhotoviteli, subdodavatelích a Objednateli;
popis Díla, které je předmětem předání a převzetí;
dohoda o způsobu a termínu vyklizení staveniště;
termín, od kterého počíná běžet záruční lhůta;
prohlášení Objednatele, zda Dílo přejímá nebo nepřejímá.
Obsahuje-li Dílo, které je předmětem předání a převzetí vady, musí protokol obsahovat i:
soupis zjištěných vad
dohodu o způsobu a termínech jejich odstranění, popřípadě o jiném způsobu narovnání;
dohodu o zpřístupnění Díla nebo jeho částí Zhotoviteli za účelem odstranění vad.
V případě, že Objednatel odmítá Dílo převzít, uvede v protokolu o předání a převzetí Díla i důvody, pro které odmítá Dílo převzít.
Vady
Objednatel je oprávněn převzít i Dílo, které vykazuje drobné vady, které samy o sobě, ani ve spojení s jinými nebrání řádnému užívání Díla.
V protokolu o předání a převzetí uvede Objednatel soupis těchto vad včetně způsobu a termínu jejich odstranění.
Nedojde-li mezi oběma stranami k dohodě o termínu odstranění vad, pak platí, že vady musí být odstraněny nejpozději do 15 kalendářních dnů ode dne předání a převzetí Díla.
Zhotovitel je povinen ve stanovené lhůtě odstranit vady i v případě, kdy podle jeho názoru za vady neodpovídá. Náklady na odstranění v těchto sporných případech nese až do rozhodnutí soudu Zhotovitel.
Neúspěšné předání a převzetí
V případě, že Zhotovitel oznámí Objednateli, že Dílo je připraveno k předání a převzetí a při předávacím a přejímacím řízení se prokáže, že Dílo není dokončeno nebo že není ve stavu nezbytném pro předání a převzetí Díla, je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli veškeré náklady jemu vzniklé při neúspěšném předávacím a přejímacím řízení. Zhotovitel nese i náklady na organizaci opakovaného řízení.
V případě, že se Objednatel přes řádné vyzvání a bez závažného důvodu nedostaví k převzetí a předání Díla, nebo předávací a přejímací řízení jiným způsobem zmaří, je Objednatel povinen uhradit Zhotoviteli veškeré náklady jemu vzniklé při neúspěšném předávacím a přejímacím řízení. Objednatel pak nese i náklady na organizaci opakovaného řízení.
Doklady nezbytné k předání a převzetí Díla
Zhotovitel je povinen připravit a doložit u předávacího a přejímacího řízení zejména tyto doklady:
Projektovou dokumentaci skutečného stavu provedení Díla ve 2 vyhotoveních v tištěné podobě a jednou v elektronické formě
zápisy a osvědčení o provedených zkouškách použitých materiálů;
zápisy a výsledky o vyzkoušení smontovaného zařízení, o provedených revizních a provozních zkouškách
zápisy a výsledky o prověření prací a konstrukcí zakrytých v průběhu prací;
seznam strojů a zařízení, které jsou součástí Díla, jejich pasporty, záruční listy, návody k obsluze a údržbě v českém jazyce;
Stavební deník (případně deníky) a deník(y) víceprací;
Nedoloží-li Zhotovitel požadované doklady, nepovažuje se Dílo za dokončené a schopné předání.
Objednatel je oprávněn při přejímacím a předávacím řízení požadovat provedení dalších dodatečných zkoušek, přičemž zdůvodní proč je požaduje a uvede termín do kdy je požaduje provést. Tento požadavek však není důvodem k odmítnutí převzetí Díla.
Kolaudace
Zhotovitel je povinen se zúčastnit závěrečné kontrolní prohlídky k vydání kolaudačního souhlasu, pokud jej přizve stavební úřad nebo Objednatel. V případě, že se Zhotovitel přes řádné pozvání nedostaví, nese veškeré náklady na opakované jednání.
Zhotovitel je povinen poskytnout Objednateli pro účely kolaudace nezbytnou součinnost, zejména dodat včas doklady nezbytné pro řádnou kolaudaci stavby.
Objednatel je povinen zaslat bez zbytečného odkladu Zhotoviteli kopii kolaudačního souhlasu pokud jsou v něm stanoveny povinnosti Zhotovitele.
Zhotovitel je povinen splnit svoje povinnosti vyplývající z kolaudačního souhlasu ve lhůtě tam stanovené a nebyla-li lhůta stanovena, tak nejpozději do třiceti dnů ode dne doručení kopie kolaudačního souhlasu.
Užívání díla, Licenční ujednáníPředčasné užívání
Pokud chce Objednatel užívat Dílo nebo jeho část před úplným dokončením Díla, musí se Zhotovitelem uzavřít dohodu o předčasném užívání Díla, v níž bude uvedeno:
popis předmětu předčasného užívání, jeho stav v době počátku předčasného užívání a podmínky předčasného užívání;
závazek(y) Objednatele k zajištění bezpečnosti osob a ochrany majetku při předčasném užívání;
závazek(y) Objednatele k provedení takových opatření, která zabrání vlivu předčasného užívání na dokončení zbývajících částí Díla.
Zhotovitel není odpovědný za vady vzniklé opotřebením nebo poškozením Díla při předčasném užívání Díla nebo jeho části, které by bez předčasného užívání nevznikly.
Licenční ujednání
Zhotovitel Díla poskytuje Objednateli Díla licenci - oprávnění ke všem v úvahu přicházejícím způsobům užití Díla a bez jakéhokoli omezení, a to zejména pokud jde o územní, časový nebo množstevní rozsah užití.
Zhotovitel Díla poskytuje tuto licenci Objednateli Díla (nabyvateli licence) bezúplatně.
Zhotovitel Díla poskytuje licenci Objednateli Díla (nabyvateli licence) jako výhradní, kdy se zavazuje neposkytnout licenci třetí osobě a Dílo sám neužít.
Objednatel Díla (nabyvatel licence) je oprávněn práva tvořící součást licence zcela nebo zčásti jako podlicenci poskytnout třetí osobě.
Objednatel Díla (nabyvatel licence) je oprávněn upravit či jinak měnit Dílo, jeho název nebo značení autorů, stejně jako spojit Dílo s jiným dílem nebo zařadit Dílo do díla souborného, a to přímo nebo prostřednictvím třetích osob.
Záruka za jakost dílaOdpovědnost za vady Díla
Zhotovitel odpovídá za vady, jež má Dílo v době jeho předání, a dále odpovídá za vady Díla zjištěné v záruční době.
Zhotovitel neodpovídá za vady Díla, jestliže tyto vady byly způsobeny použitím věcí předaných mu k zpracování Objednatelem v případě, že Zhotovitel ani při vynaložení odborné péče vhodnost těchto věcí nemohl zjistit nebo na ně upozornil a Objednatel na jejich použití trval. Zhotovitel rovněž neodpovídá za vady způsobené dodržením nevhodných pokynů daných mu Objednatelem, jestliže Zhotovitel na nevhodnost těchto pokynů písemně upozornil a Objednatel na jejich dodržení trval nebo jestli Zhotovitel tuto nevhodnost ani při vynaložení odborné péče nemohl zjistit.
Zhotovitel neodpovídá za vady Díla, které byly způsobeny Objednatelem, třetí osobou nebo vyšší mocí.
Délka záruční doby
Záruční lhůta je sjednána v délce 60 měsíců na celé Dílo.
Záruční lhůta neběží po dobu, po kterou Objednatel nemohl předmět Díla užívat pro vady Díla, za které Zhotovitel odpovídá.
Pro ty části Díla, které byly v důsledku oprávněné reklamace Objednatele Zhotovitelem opraveny, se běh záruční doby po přerušení opětovně obnovuje.
Výjimky ze záruky
Záruční lhůta pro dodávky strojů a technických zařízení (zejména vybavení laboratoří), na něž výrobce těchto zařízení vystavuje samostatný záruční list, se sjednává v délce lhůty poskytnuté výrobcem, nejméně však v délce 24 měsíců.
Způsob uplatnění reklamace
Objednatel je povinen vady písemně reklamovat u Zhotovitele bez zbytečného odkladu po jejich zjištění. Oznámení (reklamaci) odešle na adresu Zhotovitele uvedenou v oddíle Smluvní strany. V reklamaci musí být vady popsány nebo uvedeno jak se projevují. Dále v reklamaci Objednatel uvede, jakým způsobem požaduje sjednat nápravu. Objednatel je oprávněn požadovat:
odstranění vady dodáním náhradního plnění
odstranění vady opravou, je-li vada opravitelná;
přiměřenou slevu ze sjednané ceny.
Objednatel je oprávněn vybrat si ten způsob, který mu nejlépe vyhovuje.
Reklamaci lze uplatnit nejpozději do posledního dne záruční lhůty, přičemž i reklamace odeslaná Objednatelem v poslední den záruční lhůty se považuje za včas uplatněnou.
Podmínky odstranění reklamovaných vad
Zhotovitel je povinen nejpozději do 10 dnů po obdržení reklamace písemně oznámit Objednateli zda reklamaci uznává či neuznává. Pokud tak neučiní, má se za to, že reklamaci Objednatele uznává. Vždy však musí písemně sdělit, v jakém termínu nastoupí k odstranění vad(y). Tento termín nesmí být delší než 15 dnů ode dne obdržení reklamace, a to bez ohledu na to zda Zhotovitel reklamaci uznává či neuznává. Nestanoví-li Zhotovitel uvedený termín, pak platí lhůta 15 dnů ode dne obdržení reklamace. Současně Zhotovitel písemně navrhne, do kterého termínu vadu(y) odstraní.
Zhotovitel je povinen nastoupit neprodleně k odstranění reklamované vady, nejpozději však do patnácti dnů po obdržení reklamace, a to i v případě, že reklamaci neuznává. Náklady na odstranění reklamované vady nese Zhotovitel i ve sporných případech až do rozhodnutí soudu.
Nenastoupí-li Zhotovitel k odstranění reklamované vady ani do 20 dnů po obdržení reklamace Objednatele, je Objednatel oprávněn pověřit odstraněním vady jinou odbornou právnickou nebo fyzickou osobu. Veškeré takto vzniklé náklady uhradí Objednateli Zhotovitel.
Jestliže Objednatel v reklamaci výslovně uvede, že se jedná o havárii, je Zhotovitel povinen nastoupit a zahájit odstraňování vady (havárie) nejpozději do 48 hod po obdržení reklamace (oznámení).
Objednatel je povinen umožnit pracovníkům Zhotovitele přístup do prostor nezbytných pro odstranění vady. Pokud tak neučiní, není Zhotovitel v prodlení s termínem nastoupení na odstranění vady ani s termínem pro odstranění vady.
Lhůty pro odstranění reklamovaných vad
Lhůtu pro odstranění reklamovaných vad sjednají obě smluvní strany podle povahy a rozsahu reklamované vady. Nedojde-li mezi oběma stranami k dohodě o termínu odstranění reklamované vady, platí, že reklamovaná vada musí být odstraněna nejpozději do 30 dnů ode dne uplatnění reklamace Objednatelem.
Lhůtu pro odstranění reklamovaných vad označených Objednatelem jako havárie sjednají obě smluvní strany podle povahy a rozsahu reklamované vady. Nedojde-li mezi oběma stranami k dohodě o termínu odstranění reklamované vady (havárie) platí, že havárie musí být odstraněna nejpozději do 5 dnů ode dne uplatnění reklamace Objednatelem.
O odstranění reklamované vady sepíše Objednatel protokol, ve kterém potvrdí odstranění vady nebo uvede důvody, pro které odmítá opravu převzít.
Vlastnictví díla a nebezpečí škody na díleVlastnictví Díla
Vlastníkem zhotovovaného Díla je od počátku Objednatel.
Nebezpečí škody na Díle
Nebezpečí škody nese od počátku Zhotovitel, a to až do doby řádného předání a převzetí Díla mezi Zhotovitelem a Objednatelem.
Pojištění Pojištění
Zhotovitel před podpisem této Smlouvy předá Objednatelům kopii pojistné smlouvy, jejímž předmětem je pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou třetí osobě v souvislosti s prováděním Díla ve výši minimálně 10 mil. Kč. Zhotovitel se zavazuje, že předloženou pojistnou smlouvu bude udržovat v platnosti po celou dobu provádění Díla.
Povinnosti obou stran při vzniku pojistné události
Při vzniku pojistné události zabezpečuje veškeré úkony vůči pojistiteli Zhotovitel.
Objednatel je povinen poskytnout v souvislosti s pojistnou událostí Zhotoviteli přiměřenou součinnost
Náklady na pojištění nese Zhotovitel a má je zahrnuty ve sjednané ceně.
KontrolaZhotovitel má povinnost spolupůsobit při výkonu finanční kontroly ve smyslu § 2 písm. e) a § 13 zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě, ve znění pozdějších předpisů, tj. poskytnout kontrolnímu orgánu doklady o dodávkách stavebních prací, zboží a služeb hrazených z veřejných výdajů nebo z veřejné finanční podpory v rozsahu nezbytném pro ověření příslušné operace. Tutéž povinnost je Zhotovitel povinen zajistit u všech subdodavatelů.
Změna smlouvyForma změny Smlouvy
Jakákoliv změna Smlouvy musí mít písemnou formu a musí být podepsána osobami oprávněnými za Objednatele a Zhotovitele jednat a podepisovat nebo osobami jimi zmocněnými.
Změny Smlouvy se sjednávají jako dodatek ke Smlouvě s číselným označením podle pořadového čísla příslušné změny Smlouvy.
Zápisy ve stavebním deníku se nepovažují za změnu Smlouvy, ale slouží jako podklad pro vypracování příslušných dodatků ke Smlouvě.
Předloží-li některá ze smluvních stran návrh na změnu formou písemného dodatku ke Smlouvě, je druhá smluvní strana povinna se k návrhu vyjádřit nejpozději do sedmi dnů ode dne následujícího po doručení návrhu dodatku.
Převod práv a povinností ze Smlouvy
Zhotovitel je oprávněn převést svoje práva a povinnosti z této Smlouvy vyplývající na jinou osobu pouze s písemným souhlasem Objednatele.
Objednatel je oprávněn převést svoje práva a povinnosti z této Smlouvy vyplývající na jinou osobu pouze s písemným souhlasem Zhotovitele.
Odstoupení od smlouvyDůvody opravňující k odstoupení od Smlouvy
Nastanou-li u některé ze stran skutečnosti bránící řádnému plnění této Smlouvy, je povinna to ihned bez zbytečného odkladu oznámit druhé straně a vyvolat jednání zástupců oprávněných k popisu Smlouvy.
Způsob odstoupení od Smlouvy
Chce-li některá ze stran od Smlouvy odstoupit na základě ujednání ze Smlouvy vyplývajících je povinna svoje odstoupení písemně oznámit druhé straně s uvedením termínu, ke kterému od Smlouvy odstupuje. V odstoupení musí být dále uveden důvod, pro který strana od Smlouvy odstupuje a přesná citace toho bodu Smlouvy, který ji k takovému kroku opravňuje. Bez těchto náležitostí je odstoupení neplatné.
Nesouhlasí-li jedna ze stran s důvodem odstoupení druhé strany nebo popírá-li jeho existenci je povinna to písemně oznámit nejpozději do deseti dnů po obdržení oznámení o odstoupení. Pokud tak neučiní, má se za to, že s důvodem odstoupení souhlasí.
Den účinnosti odstoupení
Odstoupení od Smlouvy nastává dnem následujícím po dni, ve kterém bylo písemné oznámení o odstoupení od Smlouvy doručeno druhé straně, pokud druhá strana nepopře ve stanovené lhůtě důvod odstoupení. V opačném případě je dnem účinnosti odstoupení od Smlouvy den, na kterém se strany dohodnou, nebo den, který vyplyne z rozhodnutí příslušného orgánu.
Důsledky odstoupení od Smlouvy
Odstoupí-li některá ze stran od této Smlouvy na základě ujednání z této Smlouvy vyplývajících, pak povinnosti obou stran jsou následující:
Zhotovitel provede soupis všech provedených prací oceněný dle způsobu, kterým je stanovena cena Díla;
Zhotovitel provede finanční vyčíslení provedených prací, popřípadě poskytnutých záloh a zpracuje „dílčí konečnou fakturu“;
Zhotovitel odveze veškerý svůj nezabudovaný materiál, pokud se strany nedohodnou jinak;
Zhotovitel vyzve Objednatele k „dílčímu předání Díla“ a Objednatel je povinen do tří dnů od obdržení vyzvání zahájit „dílčí přejímací řízení“;
po dílčím předání provedených prací sjednají obě strany písemné zrušení Smlouvy;
strana, která důvodné odstoupení od Smlouvy zapříčinila, je povinna uhradit druhé straně veškeré náklady jí vzniklé z důvodů odstoupení od Smlouvy, ušlý zisk a navíc jednorázovou smluvní pokutu ve výši 1% z uzavřené ceny Díla.
Platnost a účinnost smlouvy, Další ujednání Závazkový právní vztah založený touto Smlouvou se ve věcech v ní neupravených řídí občanským zákoníkem.
Smlouva nabývá platnosti i účinnosti dnem jejího podpisu zástupci obou smluvních stran.
Objednatel si vyhrazuje právo zveřejnit obsah uzavřené Smlouvy.
Zhotovitel bere na vědomí, že Dílo bude hrazeno z prostředků státního rozpočtu a zavazuje se dodržet relevantní závazné údaje ve formuláři Registrace akce.
Přílohy a nedílné součásti Smlouvy:
Projektová dokumentace pro realizaci stavby vč. veškerých součástí a příloh
Položkový rozpočet (oceněné soupisy stavebních prací , dodávek a služeb s výkazy výměr), podaný Zhotovitelem jako uchazečem v rámci zadávacího řízení
Kopie Pojistné smlouvy dle odst. 15.1.1.
Protokol o předání a převzetí staveniště mezi Objednatelem a Zhotovitelem
Smluvní strany konstatují, že tato Smlouva byla vyhotovena v šesti stejnopisech, z nichž obě strany obdrží tři vyhotovení. Každý stejnopis má právní sílu originálu.
V Opavě dne V Opavě dne
………………………………… .……………………………........
Ing. Jaroslav Kania Ing. Vladimír Peringer, Ph.D.
kvestor jednatel společnosti
Unicont Opava s.r.o.
PAGE
Stránka PAGE15 (NUMPAGES15)
噬嚆嚒嚺嚼坒坔埊埌堀堂外夘妠妢姾娀孊孌学孨寰寲寴尶尸尺屼屾巈巊徦徨惒惔폯폯엯럯럯럯ꧯ럯럯鯯粊橮앙앙앙앙ᔠ흨 ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ倽ᘀ굨၄䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ뽨镂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ穨萵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ흨 䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ倽ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ∀坤垀妐姮寲寴尸ã쬀Ë쬀¿글က☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛í␃༃厄布厄愃̤摧䒭̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ӗ ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î尸尺屠幜恎悆憤攺暀曎渀V嘀n嘀V嘀ǹ̤☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ӗ ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Îu欀둤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ɜ혈瀀耣瀆CブĄĄĄĄĄĄ瀃ᜣ϶ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹䛁Jऀ惔愴愶憺懀成戒扊扌括拮捴捶搾摀整敶斲斴旨旪旰旲晴晶暪暬木未栞栠椮椰氊氤洆洜渘渚滂滄漰漲澘澚澠澢煖煘疂疄碎碐磲磴秢폯엯럯폯폯엯ꧯ鯯엯폯엯폯엯엯엯路폯엯路엯엯폯엯엯엯엯ïᘚ镨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ둨荎䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚᬈ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ뽨镂䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ흨 ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ㜀曎梠欂氨液滚烊焤猜琦璮用砂破範緾脺膀茔莌蚈çççËçËËç¯Ëᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧ࣴᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ӗ ᐀秢稄稆稠窜竜筘筚箲箴脺腪萴萶蔾蕂蕄蕼虰蚄蜖蜘蜶蝾蠪蠬衎衐衬폲폲폅폅펷펪얙펙펋폤汽汽䵛ᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ흨 ᘀ≨鍛䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ≨鍛ᘀ乨쭫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ乨쭫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ졨⥸䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ흨 ᘀὨ䠥䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘙ졨⥸䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᘚ≨鍛䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ흨 ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚᬈ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᰀ蚈蜶螀衎衐衮衰ç�Ì쀀¯㰀爀摫ե␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹䛁Jက☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧¤␃༃躄帀躄愀̤摧碷v␃༃厄布厄愃̤摧歎Ë̤̀☊ଁцᄀや惽や懽̤摧歎Ë̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ӗ 衬衮衰裐裒襒襔襴襸視言訸誰諔謖譐譚譞譬譮讜貒貔貞趂趄踈踊躒컜컜샜���꒲�袖楷坷坈坈ᘝ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔣ≨鍛ᘀ≨鍛䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ≨鍛ᘀ≨鍛䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ≨鍛䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ扨᩵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚᵨꐘ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ硨ꔀ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ흨 ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᰀ衰裲詜譮讜轞鄲鄴酤ã쬀³ꐀ耀漀က☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛í␃༃厄布厄愃̤摧処ǹ̤☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧嬢̤̀☊ଁцᄀや惽や懽̤摧ᶽ̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧䛁J̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ӗ ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Îࠀ躒躔轜轞鄰鄲鄴酢酤酦醌醎鈐鈔鈢鉌鉎鋨鋸錮錰钐��겾邞箌筭兟浻养䍻{ᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ湑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ表ꈂ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ졨⥸ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔣ湑ᘀ湑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᘝ赨ⵙ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔠ≨鍛ᘀ≨鍛䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣ≨鍛ᘀ≨鍛䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᘝ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔀ酤酦醖鎮鑮铮闖雮瀀X堀X堀@̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧歮K̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧磈)ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î爀摫ؑ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹䛁J܀钐钢钤铐锊镈閔閖閰閲闔阾陀雠離雪雬雮雰霬頾類顸顺顼颊飞飠饀饂馞馠駒駚駜騒騬騮骄验髐髰鮘鮚鮜鯊鯶鰺鰼鰾鲀鳨鳪鳴폲폅ꦷꦷ꧓페폅폅펩폅펩펩펩펩폤폅폅펩폅諅엓Óᘚᝨꭄ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ湨䭫ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ졨⥸䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ穨萵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ湨䭫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ졨⥸ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚᵨꐘ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ㔀雮霴韒頔顼飢饄馢騔髆髲鮜鰾鵄鵐鹨齈ꂢꈴꉮꖌã쬀Ë대³대³대Ë대³대ËË쬀Ë쬀ã쬀̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧磈)̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧磈)ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î᐀鳴鳶鴨鴪鵬鵼鶔鷮鷰鸨鹞鹦黨黮鿂鿈鿊鿪ꀸꂘꄈꄐꅞꅦꇴꈲꊐꋐꌾꍀꍈꎈꐆꐞꔶꔸꙘꡌꢌ꤮ꤼꦈ꧀꧂꧈꧐럅럡鮷럲럡觡엡폡엡ᔣ湨䭫ᘀ�㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᘚᝨꭄ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ졨⥸䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ湨䭫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ셨䩆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ졨⥸ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘙ졨⥸䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀 ꖌꢔꩌꮘ갰괮궜깘끂끖뉂덲뒐똴ç쬀ç대³대³대³ç쬀çç餀̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄ᓽ帀厄怃㮄懽̤摧磈)̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧磈)ᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧磈)က꧐ꧨꧬꩊꩌ꭪ꮘꮚ갬갮갰갲게겎괪괬굴굾궄궘궚귐긐꼪꼼꽌꽎뀜뀸난넔탯탂탂탂킵탂탂킧킙킧窈ꞈ泐廐廐泐廐ᘚꙨ瑴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ湨䭫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㉨ᬒ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ졨⥸ᘀꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘙ졨⥸䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᘚ졨⥸䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ졨⥸ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ셨䩆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�숚ᘀ셨䩆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ␀넔넜녔녖녢녴눰눾늾닂덮데떘떚똰똴뙌뙐뙞뙲뙴뙶뛔�볍�����篯彭六㱍ᔠꍨ未ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�ሹ㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ乨쭫㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ驨쉰ᘀꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ驨쉰ᘀ器煞䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ驨쉰ᘀ�Ă䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ驨쉰ᘀ驨쉰䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ驨쉰ᘀ땨촱䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ驨쉰ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ졨⥸ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘀ똴뙴뙶뚚럜뢾î笀_䜀/̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧⪣g̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧⪣gᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î爀摫ڽ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹䛁Jက☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧⫚öԀ뛔뛖뜪뜬램랪뢀뢂뢺뢼뢾룀료룒룪륶른륺를릈릎릦면멶멼멾묌묎뭄뭆믈밂밄볆볈붦붨뷠뷢뷸뷺빚빜뺈뺊뺠뺢뽘뗆떧웡웡ꞵ袖袖袖窖袖袖窖袖ᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ乨쭫ᘀ乨쭫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ㉨ᬒ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠꍨ未ᘀꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘙꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᔠꍨ未ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ⼀뢾륺몀믈믬붐비뽺삊쉘슄çÏ딀鴀鴀谀က☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛í̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧歎Ëᤀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧歎Ë̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧⪣g̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧⪣g뽘뽚뾐뾒삠삢섘섚솊소쇊쇌쉘슂슄슆슮슰싘쌂쌰쌲썠썦쎞쎠쏞쑼쑾쒲쒴앾얀왰왲졆졈줜엓냁낢낔낆碔钰檰檰檰檰ꊰ°ᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ땨촱䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ湨䭫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠꍨ未ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ乨쭫ᘀ乨쭫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ─슄슆슸쎠젊죔죺쥮쩤쮒渀V嘀V渀V嘀V̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧⪣gᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Îu欀楤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ɜ혈瀀耣瀆CブĄĄĄĄĄĄ瀃ᜣ϶ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹䛁Jऀ줜줾쥂쥄쥐쥢쥤쥮짲짴쨜쨞쨺쨼쩾쪀쬤쮐쳤쳦쵆쵰춂춼츜츞컖컘쿀쿂쿖쿘쿶쿸킌킎킦탤텄�맋髯骫骫验骫驾驰맯髯验验驣验驰驰驰ᘙꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᘚꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ驨쉰䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠꍨ未ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣᘀ�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ⠍ᘀᑨ卒㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ⠍ᘀ⠍㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ☀쮒쮶춆춼킐탦텈톎툞툠퍴폀������ã쬀ã쬀³대³ꐀ¤쬀ã쬀Ë쬀Ë쬀ã␃༃厄ሃ帀厄愃̤摧⪣g̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧⪣g̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧⪣gᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Îᄀ텄텆톊톌톎툜툞툠퐈퐌핺핼헊헐헖험휴휶������������엕鎡鎂ᘚ⠍䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ⡨錴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ᭨錇䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠꍨ未ᘀ⡨錴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㉨ᬒ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠꍨ未ᘀꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔤ湑ᘀ湑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո猄Ոᘞ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո猄Ոᘖ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠꍨ未ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚꍨ未䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊḀ듂듡ꛡ飡禇杫姡姡姡탡姡䣡ᔠ驨쉰ᘀ뵨輝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠꍨ未ᘀ乨쭫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ셨䩆䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㽨칸䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ⠍䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠꍨ未ᘀ⡨錴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠꍨ未ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘙ⡨錴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᙊ栀ᰀ�çç�Ì夀爀摫ࠚ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥdက☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛íऀ␃ᐃ愀̤摧歎Ë̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧歎Ëã쬀ã넀 က☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧യ̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄ᓽ帀厄怃㮄懽̤摧炚Ầ̤☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧⪣gᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿ÎԀ컟ꪻꪜꪎꪀꪀꪀꪀ犀肪憪慓ᘚ⡨錴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ⡨錴ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ驨쉰䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ表ꈂ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ陨䠞䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ౨煽ᘀ⽨ᔍ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ౨煽ᘀ⽨ᔍ䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ敨搚ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᨀ瀀X瀀@䀀̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧㐨̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧യᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧砿Î爀摫ࣆ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀ܀岔ࠂĀ⍰ڀ⍰혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥd듂ꊦ莑莑疑撑ꚴ噅噅ᔠ㙨震ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ湑ᘀ赨ⵙ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ꽨萋䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ荨�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨萋ᘀ蕨唇䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ湑ᘀ赨ⵙ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ⡨錴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ⡨錴ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ⽨ᔍ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᨀå퐀_䌀Ồ̤☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤᐀帀㞄怂즄懽̤摧妍-u欀牤 ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ɜ혈瀀耣瀆CブĄĄĄĄĄĄ瀃ᜣ϶ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥdက☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛í̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄ᓽ帀厄怃㮄懽̤摧処nԀ渀V嘀V嘀n嘀̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ܶᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧ㇿNu欀⍤
ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ɜ혈瀀耣瀆CブĄĄĄĄĄĄ瀃ᜣ϶ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥdࠀ襤臘老蓼龍폯엯폯폯럯폯ꧯ飯飓폯폯蟯歹顧飓폯ᘆ�ᔛ침ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ萂ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ湑ᘀ赨ⵙ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ⡨錴ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ湑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ왨쬱䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ穨萵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㙨震䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ㙨震ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ⠀老靖å퐀_䔀-̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ႁóᤀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧ႁóu欀푤
ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ɜ혈瀀耣瀆CブĄĄĄĄĄĄ瀃ᜣ϶ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥdက☊цༀ횄ᘁĤ晉葞ǖ摧磛í̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄ᓽ帀厄怃㮄懽̤摧妍-Ԁ龍類戮華襁醙陼靖flךּלּﮌﮎﱮﱰﲒﲔﳮﴎﴐﵦﵨエカD`bĔĖȶȸ폯쏯닯닓폯폯폯ꓯ鏯鎂鎂鍱卢卢卢ᔜ앨츈ᘀ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ앨츈ᘀ畨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㙨震䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ⡨錴ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔟ靨踆ᘀ靨踆䌀ᙊ愀ᙊ栀䡮Љ䡴Љᘚ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ荨�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ㙨震ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ 靖fl︠D˾̼ђԞؔۄߢࢄå촀͹¡褀褀褀q̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆澄ᄄ궄廼澄怄궄懼̤摧ႁó̤̀☊ଃцഀ߆㠁ĄѮ༆溄ᄄ꺄廼溄怄꺄懼̤摧ႁó̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą΄༆蒄ᄃ预廽蒄怃预懽̤摧ႁó̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą΄༆蒄布蒄愃̤摧ႁó̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą͓༆厄ᄃ㮄廽厄怃㮄懽̤摧ႁóᤀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧ႁóഀȸɌɎʈʊʜʞ˾̬̮̼ΆΈόώђӜӞԒԔԚԜؐؒۀۂۦۨܤܦܴܶߞߠࡲࡴࢀࢂࣲ࣌࣎폱폱싱슱ꋱꋱ싱슑슀슑슑슑슑쉯슀쉯슑슱슑슱ᔠ앨츈ᘀ嵨㉠䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ畨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔜ앨츈ᘀ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ앨츈ᘀ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔜ앨츈ᘀ酨逅䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ畨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ⨀ࣲࣴচজਾੀੌદનપௐ���鶫膏窏呧䍧2ᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ蕨唇䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ앨츈ᘀ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ앨츈ᘀ蕨唇䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔌ앨츈ᘀ�ᔛ앨츈ᘀ�ሹ㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ앨츈ᘀ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔛ앨츈ᘀꍨ�㬀脈䩞䡭Ѕ䡳Ѕᔠ앨츈ᘀ腨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ२䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ魨ᴆ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᄀੌનપ÷Þ椀Mᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧ޅUu欀蕤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ɜ혈瀀耣瀆CブĄĄĄĄĄĄ瀃ᜣ϶ᨀӖ혛$Ӗ혝$㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥdఀ☊цᘀĤ晉摧ႁóČ̀$␖䤁Ŧ愀$摧ç܀␃愃̤摧çԀௐబಚಜಪಬ෦ฮຄໄໆ່໖ༀཛྷསཪ�볍ꯍ螘杶杘㩉㩉塉䤺杘ᔜ앨츈ᘀ乨䀝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ陨䠞䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ晨幹䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ赨ⵙ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ앨츈ᘀ침ꌩ䌀ᑊ伀Ɋ倀ъ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ침ꌩ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ蕨唇䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ蹨씕䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘀబಬ෦ฮໆ၈პረሪã윀«需茀i帀옍렁ꐓx摧⍵í̤̀☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧⍵í̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą΄༆蒄布蒄愃̤摧ႁó̤̀☊ଂцഀ߆㠁Ą΄༆蒄布蒄愃̤摧⍵íᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧ႁóᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧யᬀ␃Ĥ☊ଁцഀ߆퀁Ăȷༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤摧ㇿNႚნპᄤᄦᅔᅢᆴᆺረሪሬሮሰሲ싓슱슠슠疉䭞;ᘟ湑䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔥ앨츈ᘀ畨䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔭ앨츈ᘀ乨樯䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᘧ腨䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᔭ앨츈ᘀ慨N䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᔠ앨츈ᘀ敨搚䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ卨䱣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ앨츈ᘀ全䭮䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔜ앨츈ᘀ乨䀝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ晨幹䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ앨츈ᘀ陨䠞䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋༀሪሬሮኒፔᑌᓦᕒᕔᕖᕚᕜᕠᕢᕦᕨᕬᕮᖀᖂᖄôôå�Î츀Î츀Ì찀Ì찀Ì찀Ì찀Ã봀ÌԀ萎Ũ葝Ũࠀ萘萙☛⍠ȤĀ
ഀࣆȀࣜ᪔ā摧⍵íఀ옍鴁萎ﻤ葝ﻤ摧䒭ഀໆЀȷཱྀዔℹꐓи摧祦^옍렁ꐓx摧⍵íᔀሲሾቈቬተቴቶቸኂኄኊኌነኒዲ�껅髅骊驶皊�㭌ᔠ앨츈ᘀ慨N䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔥ앨츈ᘀ�䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔭ絨괽ᘀ�䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᘧ絨괽䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᘟ絨괽䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᘧ푰䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᔭ앨츈ᘀ晨幹䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕᔥ앨츈ᘀ慨N䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᔥ앨츈ᘀ畨䈀*䩃䩏䩑䩞桰ᘧ湑䈀*䩃䩏䩑䩞䡭Ѕ桰䡳Ѕကዲዴዸጎጒጬፄፐፒፔᎈᎊᏸᐐᑊᑌ��꺿꺿隧浾뽜㙊ᔦ絨괽ᘀ絨괽㔀脈࠶䎁ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣ乨樯ᘀ絨괽㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ絨괽ᘀ絨괽䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ絨괽ᘀ굨၄䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔯ絨괽ᘀ굨၄㔀脈⩂䌊ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡桰瀀Àᘠ乨樯㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᔌ앨츈ᘀ침ᔠ絨괽ᘀ慨N䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ乨樯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ赨ⵙ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ晨幹䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ앨츈ᘀ蹨씕䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊကᑌᑪᑺᑾᒼᓤᓦᓪᔨᕒᕖᕘᕜᕞᕢᕤᕨᕪᕮᕰᕼᕾᖀᖄᖔᖖᖞᖠᖤᖦᖪᖬ싐싐냐꒨꒨꒨꒨钚钚綐給兦給fᘩ⑨遗㔀脈⩂伏Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀H渄H瀄聨肀甀Ĉ̭jᔀᑏᘀ@㔀脈⩂伏Ɋ儀Ɋ唀Ĉ䩞桰肀ᔤᑏᘀ@㔀脈⩂伏Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀聨肀ᘆ@ᘊ@ ᥊̓jᘀ@ ᥊唀Ĉᘆ眪̏jᘀ眪唀Ĉᘣ乨樯䈀ت䩃䩏䩑䩞䩡桰ÿᘚ絨괽䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ絨괽ᘀ絨괽䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ乨樯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ絨괽ᘀ晨幹䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊἀᖬᖼᖾᗂᗄᗈᗊᗌᗎᗐᗒ훭훁꿭骞蒖ᘣ乨樯䈀ت䩃䩏䩑䩞䩡桰ÿᘆ眪ᘆ@ᔠ뽨넙ᘀ@䌀၊伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀၊ᔣ뽨넙ᘀ@愀ᑊ栀䡭Ќ䡮Љ䡳Ќ䡴Љᘩ⑨遗㔀脈⩂伏Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀H渄H瀄聨肀甀Ĉ̭jᔀᑏᘀ@㔀脈⩂伏Ɋ儀Ɋ唀Ĉ䩞桰肀ᔤᑏᘀ@㔀脈⩂伏Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀聨肀ᖄᗈᗊᗌᗎᗐᗒ÷èæ�
ഀࣆȀࣜ᪔ā摧⍵íĀЀ摧ᦿ±
ഀࣆȀრ⇀ȁ摧ᦿ±܀␃愁Ĥ摧䣻2週Ũ瀺ਧ/뀟⺂뀠䇆뀡։뀢։連ʢ逤Ӽ뀥뀗Ĝ뀘˄逌˄ª␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹䣻ª␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹惝;ª␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹惝;ª␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹惝;ª␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹၊˪␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹၊˪␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹၊˯␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ⰀϖĀ㔁זĀ瀃⼣Ā/㓿ۖĀ̊F홠
愀϶F홰
ÿÿ礀셴䩆ꨀᘀĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栁⌁v瀁㨣ୖȀ䚖܀岔ጂブĄĄĄĄĄĄ瀃ⰣϖĀ㔁זĀ瀃⼣Ā/㓿ۖĀ̊F홠
愀϶F홰
ÿÿ礀셴䩆ꨀᘀĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栁⌁v瀁㨣ୖȀ䚖܀岔ጂブĄĄĄĄĄĄ瀃ⰣϖĀ㔁זĀ瀃⼣Ā/㓿ۖĀ̊F홠
愀϶F홰
ÿÿ礀셴䩆ꨀᘀĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栁⌁v瀁㨣ୖȀ䚖܀岔ጂブĄĄĄĄĄĄ瀃ⰣϖĀ㔁זĀ瀃⼣Ā/㓿ۖĀ̊F홠
愀϶F홰
ÿÿ礀셴䩆꼀ᘀĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栁⌁v瀁㨣ୖȀ䚖܀岔ጂブĄĄĄĄĄĄ瀃ᠣ϶혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹䛁Jª␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥdª␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥd¯␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ⰀϖĀ㔁זĀ瀃⼣Ā/㓿ۖĀ̊F홠
愀϶F홰
ÿÿ礀整搚꼀ᘀĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栁⌁v瀁㨣ୖȀ䚖܀岔ጂブĄĄĄĄĄĄ瀃ᠣ϶혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥd¯␖ᜁĤ晉阁F瘡ĀŨ瘣Ā⍰嘺阂F鐇ɜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⍰ⰀϖĀ㔁זĀ瀃⼣Ā/㓿ۖĀ̊F홠
愀϶F홰
ÿÿ礀整搚꼀ᘀĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栁⌁v瀁㨣ୖȀ䚖܀岔ጂブĄĄĄĄĄĄ瀃ᠣ϶혬ā혵́⍰혯༁혴ਁ䘃怀à䘃瀀瑹ᩥd؊9ųضضضضضضضضضɶɶɶɶɶɶɶɶɶضضضضضضȾضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضض¨ضضضضضضضضض¸ضضضضضضضضضضضضŨňضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضΰضزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾʐʠʰˀːʀˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ 䩏䩐䩑䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅP怀Pဌ磛íNormální$䩃䩏䩐䩑䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅL䀁Lဌ磛íNadpis 1␆䀁&②࠵侁Ɋ儀Ɋ尀脈䡭䡳ZZဌž"Nadpis 2␆ጁ᐀㲤䀀Ħ ࠵㘁Ĉ䩃䩏䩑崁Ĉ䩞䩡T Tဌ1璧>Nadpis 9
ꐓðꐔ<♀䩃䩏䩑䩡䡭䡳䡴J恁¡JഌStandardní písmo odstavceZ䁩³ZᴌذNormální tabulka㐀ۖĀ̊l혴ԁ愀϶0Á0ഀذBez seznamuTñT磛í
Nadpis 1 Char"࠵䎁ᡊ伀Ɋ倀J儀Ɋ尀脈䩞䩡䡴ЅN䁂ĂNČ磛í
Základní text⩂愁ᑊ栀䡭桰䡳dđdČ磛íZákladní text Char(⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J帀J愀ᑊ栀桰䡴Ѕ\䁃Ģ\Č磛íZákladní text odsazený葞۰䩏䩑䡭䡳jıjČ磛íZákladní text odsazený Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡䡴Ѕ`Rł`Č磛íZákladní text odsazený 2葞˄䩏䩑䡭䡳nőnČ磛íZákladní text odsazený 2 Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡䡴ЅD䀠ŢD磛íذZápatí
옕렂瀑ģ䩃䩡䡭䡳JűJ磛íذZápatí Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡䡴Ѕ6Ƃ6磛í Normální~䩡2䀩¢Ƒ2Č磛í
Číslo stránkyh濾Ƣh磛íSmlouva␃ᐁ碤$②/࠵䊁ت䩃$䩏䩐䩑䡟Ёࡨ洀Ո瀄ィ猀Ո琄ՈzƲz磛íBod smlouvy - 2.1␃ਃĦ䘋♀愁̤,⩂䌁ᙊ伀J倀J儀J开ň栄䡭Ѕ桰䡳Ѕ䡴ЅPƲP磛íČlánek䘋ꐓŨꐔŨ②࠵䈁Ȫ䩃䩡ࡨ瀀hjƱǒj磛íBod smlouvy - 2.1.1)☊ᐂ㲤ᔀ퀁ᤂЀŨѮא⒌Ȇ♀市梄态预þXǁǢX磛íStyl Článek + Před: 30 b.ꐓɘ^PDz^Č 磛íZákladní text 2 ꐓð②࠻䎁⑊伀͊儀͊愀⑊洀H猀H`ȁ`Č磛íZákladní text 2 Char࠻䎁⑊伀͊倀J儀͊帀J愀⑊琀ՈÌāȒÌ磛íSeznam očíslovanýx!搒Ú옕b ᰀ㠁吂瀃谄ꠅ쐆ﰈ᠉㐋倌氍蠎ꐏ쀐�ᐓ〕䰖栗萘ꀙ밚�ဝⰟሠ$葞Ǡ葠︠⩂栀Ĉ䡭Ѐ䡮Ѐ桰ࡵ^ȡ^䫙#WW-Absatz-Standardschriftart1111111PȲPऌ$梶äذText bubliny#䩃䩏䩑䩡䡭䡳䡴RɁRČ#梶äذText bubliny Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡RQɒRऌ&עoذZákladní text 3%ꐔx䩃䩡䡭䡳䡴TɡTČ%עoذZákladní text 3 Char䩃䩏䩐䩑䩡dɲdעoText'搒Ü옕㜀$䠀$②!⩂䌁ቊ伀ࡊ儀ࡊ愀ᑊ洀ै瀄h猀ैBʂBࠌ)䥙äذZáhlaví
(옕렂瀑ģ䡭䡳䡴DʑD(䥙äذZáhlaví Char䩃䩏䩐䩑䩡B‧ʡBČ甀.Odkaz na komentář䩃䩡@ʲ@Č甀.Text komentáře+䩃䩡DjʱʲDČ甀.Předmět komentáře,࠵封ĈF悝˒Fဌ.䣻ذ Bez mezer-䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЉLˡL-䣻ذBez mezer Char䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Љ@䁔˲@䣻ذText v bloku /葝ᄂ②䩡ö̂öČᆊ7ZChar Char Char Char Char Char1 Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char0搒0ꐔ 䩃䩏䩑䩡䡭Љ䡳Љ䡴ЉJ̑JČ 璧>
Nadpis 9 Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡T⁕̡TČ璧>ذHypertextový odkaz⨾䈁Ȫ䩏䩑䩞桰ÿf̲f䛩vDefault3㠀$⑈1⩂䌁ᡊ伀Ɋ倀J儀Ɋ帀Ɋ开ň愄ᡊ洀Ո瀄h猀Ո琄ՈP³͂PဌᱦðOdstavec se seznamem4葞˄䩃䩡T͒T6യOdstavec 5ꐔx② 䩃䩏䩐䩑䩡䡭䡳䡴>͡>Ȍ5യ
Odstavec Char䩃䩏䩑âͲâČ㔴PChar Char Char Char Char Char1 Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char7搒0ꐔ 䩃䩏䩑䩡䡭Љ䡳Љ䡴ЉJJ⭈Font Style44࠵䎁๊伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸Ͽ倀͋ᐄࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ䭐Ѓ!ਸ਼�ۜ᪗桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬譛㜛縔ి㛸쯣✒揘椻㝷넉銓�㶖櫊晆蓆䥀ଞ튅뒴䃐퓻튇逶彀忒㚒䶥羡䞡뉘릵⤬┬填蹷鴾騻�럳ᎄ뜖銙챸␦떞毜练尺碠⢂熋巋㾞朻軑焈ᶄ辰륪Ⴁ鷳酢憏氳掎淸鋊ई髸諌ғ脝裟⬖劥ሡ亻⊌뭰ӏ琹伮撧�⭳㷧㌊苄臋䴱툆층瘬㱑澗ﵾܧ襥䯢퀞㧄둄싥㑶럄쑐ﰅ狐㮞䑛餻ᔑ�癪�٥莓骊餳㵉뿜倂趱헫땻ⵞꟷ栀蘼ꛕ瑜纟�嘙ꔃᚗ�띺㙚髰⾶ؿ腞rᛞ�ڊ腞뱒薿볷╺ʼᛚ庾睪몽垁邠ୠ핫땠᳚攲ꋴ�뷴뵾㦒ꍟ᪠厓奌帬潔먑鋉耾頤䄢䝢詸僆Ǎ撢႔轧䋌븨訹蜙勡풥唯뿡磼䫪Յ惭妤湋蛀൯义Ἆ搧娮ﯮ헠⃕㳿ﻹ➟鲏瞧㼟﮽폓�ㇽ摵嵘띌ﹺ⟭㽿탸ퟑ晿珇=ﴟ皧갠ᵴ枂㾟쏱彧ﱼ矧ⷷ盰䚂簺≈鷌마⋊願脊銏돗蘘외豑ⳤ6ᄽ䭋酄휅曁꼄‧㘳藠䷅䰠舖㱘蛮Ƒ柜皌托슍鲮ୋ烳켑鏬ଧ眝ꄕ�ǜ越猖壐獢萙ꃘ蕹墢ᦠ놎挀ၮ쑢齵ᎌ�㡔蠷䇓᫄→ᤙ듕먶≈쯈䛒쑭ヲ펺푡㸮鄴坰樠㼡퓄됅⠐릲ꈜ�≃醴Ⱌ놓ű麙쩡�猄덮鲹竀꒵苯�뻓靏覑ь뀹�豃죩㬮䈈촔�褁ᵃỻ耿䔒ᗎ氦緰�씁ꛇ㫻䛁徺ڮ䃗留鄂ⲿ䬒⼮晠䥠ࢧ꤫∼䯱緅홃�홖䡁綟샵ꪲ⫓墄꣯ᮋ縲渜뱓阃졌ퟩ⻮쑚し⻜ෛ귬뽴溕翷��濏끞뜭嵶�ឣ�蒧臒剘잼䎝驷懴�鱗켿䏍钸㍷扌曠刉丶쓂䐇莄촐轡癟鎥켙콜㎸ᱧﺶ�寪�鍧뇴岵辖ꦨ炀혤◣Ἷ잇鄍殢墣廮鶱잩ᗦ椁㫻됤䳉唒褋櫺ِ㵉䎤Ⳑ퐤�謈薦䍅徺檥쭐ʳ⟛㘇ⵝӀ㱑禑半쪽䪮鯦셱⨴ꬒ堊멧뤩묞뤼뒺廔팡आ�ቌ㈪辪ჱ灍鵖桕溼鮮铫⡤糔婐ᩫ웵墋㒜惗ꦷ㐍闖욂凎귋絕館騱�㰩쏺㑥�狡诛೨ꏞ䖍�⟰陑쉹ᝅヱ렍鴒ൔ∢ቐ岵ﲹ഼嘴ꈚ閸꜈岖搓듥莑鮤왉⧓ଞ裚璌ᗺ㸔꿫ﳊ惤쥩逖䇮㤸䙲酴䕜扐뵾̬ℸ�销棓ࡎ횼藌嵬⦍嶓뷽ꪢ璡턜衹躲订剗펞�ᣲ�㖲䁃邵赤㑰ඓབ톪醮㡲�䙈ፎ痍㓏䕔䵶誻㌙�䛀伬嘵Ⴋꚃᷩ锾䷮淉뒮据邟ॷ砈㼞흋蕽ꂆ孑晏鍐람塥癪樶軶˕䉟嗭蒚益閵跛숽ᴺ鸌�핦탂땴咷嚑ㇺᬅӝ诂נ尕እВꈛ�꒓Ʋ좷鄭ሬ狒靯뛼吗ꃼ橐뷸垂䫵蚅껟�徾狼욁숢累ᵸ靅⧙㫟覉潖컜妌摔質ꢥꮈ颓앲褸콉鱠㲡煪ȝ玢嚻㟩춫굎곐﮶꼅槛騔굁苖띺ෟ䛼羳症ᔎ毘͗횯ᑫ⠠땸꒒棟ꕞ콆�뛉뀱哲눾䁘ᕸ环˿䭐Ѓ!턍龐¶ě'桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥葳䶏숊ᐰ瞂漈퍯Ⴚ⚑裝귐ϔവ㼶儤긍ࠬ蜮빡榙鞻증挓�栱᪪㨈闩驱淁䂎ᙒ襎㯙끤艠澎朕䮑䴨␦⡒ㄮ犘✎鍊킜咊胹㢮辣ꌢ䆦믈䣐痷ꁽ鯱簁Ⓟ抽笐Õ阙驐돿㣽褚⽧ᘟ﹝䅑�օꈨ쳆⏠ꪛь寊몺�Ͽ倀ŋⴂ᐀ࠀ℀ᰀጀ嬀潃瑮湥彴祔数嵳砮汭䭐ȁ-!횥ÀĶİ牟汥⽳爮汥偳ŋⴂ᐀ࠀ℀欀陹茖言ᰀᤀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀㘀ꠊ�需ᘀ혀琀敨敭琯敨敭琯敨敭⸱浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀ 琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧浸敲獬䭐ŝૡ㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥礢獥㼢ാ㰊㩡汣䵲灡砠汭獮愺∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡牯⽧牤睡湩浧⽬〲㘰洯楡≮戠ㅧ∽瑬∱琠ㅸ∽此∱戠㉧∽瑬∲琠㉸∽此∲愠捣湥ㅴ∽捡散瑮∱愠捣湥㉴∽捡散瑮∲愠捣湥㍴∽捡散瑮∳愠捣湥㑴∽捡散瑮∴愠捣湥㕴∽捡散瑮∵愠捣湥㙴∽捡散瑮∶栠楬歮∽汨湩≫映汯汈湩㵫昢汯汈湩≫㸯얫砀 <<ࠀࣺᆲፖᔠᠲ῎⊠⏺⚚⭞㒌㟲㪘㲰䑨䡀䧊仴啠埜塮奜尘拺泜碦簲蕰誤通鏂隚餢鮔ꏠꨶ덆밚알噬惔秢衬躒钐鳴꧐넔뛔뽘줜텄龍ȸࣲௐሲዲᑌᖬᗒgijlmnpqstvwyz{}~¡¢¥¦ċĎĐĒĔĖĘĚěĝğġģĤħĩĬĮİıijĵķĸĹĺࠀᡨ⋀⧦㦠䈪䓆唾噤塲摆睮秶軀鎞镺鿆ꐴ뤪뱖잒坤尸曎蚈衰酤雮ꖌ똴뢾슄쮒�靖ሪᖄᗒhkorux|
£¤§ČčďđēĕėęĜĞĠĢĥĦĨĪīĭįIJĴĶĻ$'*36?ℓℓヤ肕ᨓヤ肕T ࠁ#솆쇅@ÿ肀÷က༁Ȁ䣰 ࠀࣰĀༀ̀ヰༀЀ⣰ĀऀჰȀࣰԀЁ0(ЀBЁSƿNjǿ̄ ̿ࠧ㣤
ࠨ㣤
ࠩ㣤
ࠪ㣤
ࠫ㣤
Ο꾶얬β꾼얬C耪牵㩮捳敨慭業牣獯景潣㩭景楦散猺慭瑲慴獧耏敭牴捩潣癮牥整r㺀Ѐ⨀疀湲猺档浥獡洭捩潲潳瑦挭浯漺晦捩㩥浳牡瑴条ੳ傀牥潳乮浡eಀ́ԀЀむ‱١ㆀ‰業٬㊀㠵‶፡䦀杮慊潲汳癡䬠湡慩耉牐摯捵䥴ՄĀЀȀЀĀЀ̀ԀĀЀԀĀЀԀĀЀĀﰀ̀⼀䬀吀瀀쬀툀팀切ᘀꐀ관ᄀⴀ㜀匀ကᤀ㔀䘀戀瀀谀椀氀䘀䤀䀀(漀(紀-蘀-洀Å漀Å瀀Å爀Å猀Å甀Å瘀Å砀Å礀Å꤀Å가Å܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁꄀ똀쬀툀㐀윀 준 ᄀ뤀퀀退鬀䌀䰀ﴀༀ尀昀㠀㨀樀$甀$�'ﰀ'ﴀ'᐀(ᔀ(㜀(㤀(鰀(ꀀ(ᤀ)㜀)㼀)─4㔀4ऀ5ᰀ5㌀9ꀀ9ꄀ9븀;㈀?㜀?蜀?需?攀H焀HYZ팀~�~똀쀀簀踀紀舀鐀鰀℀㜀缀销꤀봀欀 縀 褀£퀀£꜀¥글¥준¦�¦ഀ°ᨀ°唀Â搀Â�ÃࠀÄ洀Å漀Å瀀Å爀Å猀Å甀Å瘀Å砀Å礀Å萀Å谀Å销Å需ÅꐀÅꔀÅ꤀Å가Å܀ᨀ܀ᨀ܀Ԁ܀Ԁ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀Ԁ܀Ԁ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀Ԁ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀Ԁ܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ȁഀᤀᤀ䘀䠀圀圀戀戀��⼀䬀吀瀀팀切ᘀᄀⴀ㜀匀ကᤀ㔀䘀戀瀀谀㌀㐀䴀圀㌀㐀(Ѐ(鰀(鴀(휀Ã�ÃÃÃࠀÄࠀÄ䬀Ä堀Ä搀Ä樀Ä氀Ä蘀Ä븀Ä쨀ÄÄÄÄÄ欀Å氀Å洀Å洀Å瀀Å瀀Å礀Å脀Å谀Å销Å需ÅꐀÅ가Å̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀ЀȀЀȀЀȀ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁഀᤀᤀ䘀䠀圀圀戀戀��⼀䬀吀瀀팀切ᘀᄀⴀ㜀匀ကᤀ㔀䘀戀瀀谀㌀㐀䴀圀㌀㐀(Ѐ(鰀(鴀(휀Ã�ÃÃÃࠀÄࠀÄ䬀Ä堀Ä搀Ä樀Ä氀Ä蘀Ä븀Ä쨀ÄÄÄÄÄ欀Å氀Å洀Å漀Å瀀Å瀀Å爀Å猀Å甀Å瘀Å砀Å礀Å꤀Å가Å̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀ЀȀ܀ȀЀ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ⬀밀⩪刀툣ᅲ////////樀פֿ娀뺇ス////////㸀☃躨ᅢ////////一荕切툣ᅲ////////开숮瀈☔}////////ဏ㸀呕逎ィ////////쬀끱吐剾I////////ဏ紀鼱㘙ࢮ////////ဏ씀鸹堛衢V////////뵁ᘜ㓣ヒ////////耀昆ఝ뙂////////ဏऀ瘝y////////ဏሀ༢䠣㉁|////////ဏက艫تﲭネ////////簀噅ᰯ퀔P////////ဏ턀൝눲溷ᄃ////////ဏ鬀ԥ娶犆9////////贀鹯㐷⁸ᅬ////////ဏᠱ갸哼ヲ////////ဏ尀穇젼踥Აᬀᴀ/////儙选x////////ဏ嵁虅瑻r////////ဏ漀봦ṅᆪ////////ဏ혀й쑆曉」////////ဏ됀Œ쑊鸻////////ဏ脀ؙ⩊豞6////////ሀ錗ꡋ㫍@////////謀ⱓɍ樥ᄁ////////言遆ᅴ////////ဏ䩝£////////ဏ餀攴鱖豟b////////ࡖ䁙哗ᄂ////////ဏ�ॆ뱞㺌////////ဏꐀ븼呧ꨕ。////////怀㱘v////////ဏ樀ᙄ硬メ////////ဏ儀鄻屬عg////////됀뽼遵䓽ユ////////ဏ頀砺⩶䨢C////////ဏ᩻填ル////////ဏ䰀❀㩼云B////////ဏꈠ큼颭ァ////////ဏ鈀儖鉿豜g////////ဏĀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(.᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯ȀĀ⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(...́܅᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(
.....́܅ଉ᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀࢄᄇᗸ׆Ā܈帆ࢄ怇濸(.......́܅ଉ།᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀ炄ᄈ還ᗷ׆Āࡰ帆炄怈還濷(.........᠇萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ䩃⡯Ȁ⸀ĀЀༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预㗾Ĉ䩃䩡⡯Ѐ㈀ ⸀ĀĀĀԃༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や㗽Ĉ䩃䩡⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃ܀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や䏽ᡊ漀(....́܅ ᠇萏и萑옕㠁葞и葠䩃⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ܀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄䏻ᡊ漀(......́܅ଉ
᠇萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐䩃⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ܀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄䏺ᡊ漀(........́܅ଉ།᠇萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠䩃⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀ĀĀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预䏾ᡊ愀ᡊ漀(.Ѐ́᠃萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĄԃ܀ༀ㢄ᄄやᗽ׆Āи帆㢄怄や䏽ᑊ漀(...Ѐ́܅᠃萏и萑ﴰ옕㠁葞и葠ﴰ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĄԃइ̀ༀꂄᄅ좄ᗻ׆Ā֠帆ꂄ怅좄濻(
.....Ѐ́܅ଉ᠃萏֠萑옕ꀁ葞֠葠⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĄԃइഋ̀ༀࢄᄇ悄ᗺ׆Ā܈帆ࢄ怇悄濺(.......Ѐ́܅ଉ།᠃萏܈萑褐옕ࠁ؇葞܈葠褐⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĄԃइഋᄏ̀ༀ炄ᄈᗸ׆Āࡰ帆炄怈濸(.........᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(.́᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĀԃ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(....́܅ ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(......́܅ଉ
᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ̀ༀࢄᄇᗸ׆Ā܈帆ࢄ怇濸(........́܅ଉ།᠃萏ࡰ萑옕瀁؈葞ࡰ葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀Āᜀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预俾儀漀(耗᠋萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗᠋萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ₄ᄜ预ᗾ׆Āᰠ帆₄怜预俾儀漀(᠃萏ʔ萑ﵬ옕鐁葞ʔ葠ﵬ⡯Ȁ⸀ЀĀ̀ༀ钄ᄂ沄ᗽ׆Āʔ帆钄怂沄濽(..́᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(....́܅ ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(......́܅ଉ
᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(........́܅ଉ།᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀Āᜀༀࢄᄇ预廾ࢄ怇预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏萑ﺘ葞葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀꢄᄌ预廾ꢄ怌预俾儀漀(耗ဋ萏ླྀ萑ﺘ葞ླྀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀ䢄ᄒ预廾䢄怒预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗ဋ萏ᔘ萑ﺘ葞ᔘ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀༀᄗ预廾怗预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏᪸萑ﺘ葞᪸葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ袄ᄝ预廾袄思预俾儀漀(᠄萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ䩞.᠄萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩞.᠏萏त萑ﺘ옕␁؉葞त葠ﺘ䩏䩐䩑⡯ĀⴀĀƀЀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预廾JȀ̀⸀ĀЀƀЀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预廾JȀЀ⸀ĀȀƂЀༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄廿JȀԀ⸀ĀƀЀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预廾JȀ⸀ĀЀƀЀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预廾JȀ܀⸀ĀȀƂЀༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄廿JȀࠀ⸀ԀĀ̀ༀ㪄ᄂ욄ᗽ׆ĀȺ帆㪄怂욄濽(᠒萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ࠵㘁⩂漀(桰.́᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(...́܅ ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯ऀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(.....́܅ଉ
᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯ഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(.......́܅ଉ།᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯ᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀĀĀༀ梄ᄁ预廾梄态预䏾ᡊ愀ᡊ漀(.́ဗ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ䩃䩏䩑䩞䩡⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀЀĀ̀ༀ킄ᄂや廽킄怂や濽(.́܅ဃ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻(
.....́܅ଉဃ萏и萑葞и葠⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(.......́܅ଉ།ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀࢄᄇ廸ࢄ怇濸(.........ဋ萏̒萑ﺘ葞̒葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀᄅ预廾怅预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗ဋ萏ࢲ萑ﺘ葞ࢲ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀༀ芄ᄋ预廾芄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏๒萑ﺘ葞๒葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ⊄ᄑ预廾⊄怑预俾儀漀(耗ဋ萏Ᏺ萑ﺘ葞Ᏺ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀ슄ᄖ预廾슄怖预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗ဋ萏ᦒ萑ﺘ葞ᦒ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀᔀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈᠙萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀᔀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预俾儀漀(梇䢈᠕萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀᤀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(梇䢈o᠕萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩏
䩑
⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀᔀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈᠙萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀᔀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预俾儀漀(梇䢈င萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩞.᠄萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩞.᠄萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩞.᠄萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩞.᠄萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩞.᠄萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩞.᠄萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩞.᠄萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩞.᠄萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩞.က萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ.Ѐ́ဍ萏Щ萑﴿葞Щ葠﴿⩂币Ɋ瀀hЀ⸀Ā⸀ĀĄԃഀༀ㢄ᄄや廽㢄怄や䋽Ī䩞桰...Ѐ́܅ဍ萏и萑ﴰ葞и葠ﴰ⩂币Ɋ瀀hࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĄԃइഀༀꂄᄅ좄廻ꂄ怅좄䋻Ī䩞桰
.....Ѐ́܅ଉဍ萏֠萑葞֠葠⩂币Ɋ瀀hఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĄԃइഋഀༀࢄᄇ悄建ࢄ怇悄䋺Ī䩞桰.......Ѐ́܅ଉ།ဍ萏܈萑褐葞܈葠褐⩂币Ɋ瀀hက⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĄԃइഋᄏഀༀ炄ᄈ廸炄怈䋸Ī䩞桰.........က萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ.က萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ.舂က萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l.耀က萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ.耄က萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ.舂က萏რ萑l葞რ葠l.耀က萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ.耄က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.舂က萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l.ဋ萏Ѻ萑ﺘ葞Ѻ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀ䪄ᄇ预廾䪄怇预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗ဋ萏ਚ萑ﺘ葞ਚ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀༀᄌ预廾怌预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏ྺ萑ﺘ葞ྺ葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ誄ᄒ预廾誄怒预俾儀漀(耗ဋ萏ᕚ萑ﺘ葞ᕚ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀ⪄ᄘ预廾⪄怘预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗ဋ萏萑ﺘ葞葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰĀ܀ༀ뎄ᄁ䶄ᗾ׆ĀƳ帆뎄态䶄廾J漀(́᠇萏Ƴ萑﹍옕댁葞Ƴ葠﹍䩞⡯̀⸀ĀĀĀԃༀ隄ᄅやᗽ׆Ā֖帆隄怅や㗽䩞⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃ܀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や廽J漀(...́܅ ᠇萏и萑옕㠁葞и葠䩞⡯ऀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइ܀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄廻J漀(.....́܅ଉ
᠇萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐䩞⡯ഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ܀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄建J漀(.......́܅ଉ།᠇萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠䩞⡯ᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀᜀጀༀኄᄃ预廾ኄ怃预俾J倀ъ儀J帀J漀(-耗ဏ萏ע萑ﺘ葞ע葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ늄ᄈ预廾늄怈预俾儀漀(耗ဋ萏ஂ萑ﺘ葞ஂ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀ劄ᄎ预廾劄怎预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗ဋ萏ᄢ萑ﺘ葞ᄢ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀༀᄓ预廾怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏ᛂ萑ﺘ葞ᛂ葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ銄ᄙ预廾銄怙预俾儀漀(萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ࠵㘀䩃䩏䩑䩞䩡⡯Ȁ⸀ĀЀĀЀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预廾JȀĀ⸀ĀȀĂЀༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄廿JȀȀ⸀ĀĀЀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预廾JȀ̀⸀ĀĀЀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预廾JȀЀ⸀ĀĀЀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预廾JȀԀ⸀ĀĀЀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预廾JȀ⸀ĀĀЀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预廾JȀ܀⸀ĀĀЀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预廾JȀࠀ⸀ĀԀༀ낄ᄁ傄ᗾ׆Āː帆낄态傄㗾Ĉ࠶䌀Ԁఀ氁⸀ ĀĀༀﺄᄁʄᗾ׆ĀǾ帆ﺄ态ʄϾ⸀ĀĀĀԃༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や⸀Ā⸀ȀĀĀԃༀ悄ᄃꂄᗼ׆Ā͠帆悄怃ꂄ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĀԃइༀᄃႄᗼ׆Āϰ帆怃ႄৼ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइༀ肄ᄄ肄ᗻ׆ĀҀ帆肄怄肄⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĀԃइഋༀႄᄅᗺ׆ĀԐ帆ႄ怅⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀ĀĀԃइഋᄏༀやᄆ킄ᗹ׆Āذ帆や怆킄ᇹ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀĀĀༀ킄ᄂ预廾킄怂预˾⸀ĀĀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀༀ킄ᄂ预廾킄怂预˾⸀ĀĀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀĂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀĀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾⸀ĀЀĀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀĂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀĀ̀ༀ㢄ᄄや廽㢄怄や濽(.ဃ萏۹萑﴿葞۹葠﴿⡯ȀĀ⸀ĀȀĂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀĀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀༀ킄ᄂ预廾킄怂预˾⸀ĀĀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀĂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀĀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾⸀ĀЀĀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀĂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀ̀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾(.က萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ.Ȃဉ萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l⩂瀀h˿Ȁ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀Āᜀጀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾Ɋ倀J儀Ɋ帀Ɋ漀(-舂က萏რ萑l葞რ葠l.耀က萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ.耄က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.舂က萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l.᠃萏̌萑ﳴ옕ఁ葞̌葠ﳴ⡯Ȁ⸀̀Ā̀ༀ㢄ᄄᗼ׆Āи帆㢄怄濼(..́᠃萏դ萑ﳴ옕搁葞դ葠ﳴ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĀԃఀༀ버ᄇ좄ᗻ׆Ā帆버怇좄䋻ت⡯瀀ィࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀᄈ좄ᗻ׆Āࣨ帆怈좄濻(
.....́܅ଉ᠃萏萑褐옕簁؋葞葠褐⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꢄᄌ悄ᗺ׆Āನ帆ꢄ怌悄濺(.......́܅ଉ།᠃萏༼萑옕㰁؏葞༼葠⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀ킄ᄑ還ᗷ׆Āᇐ帆킄怑還濷(.........᠃萏ʔ萑ﵬ옕鐁葞ʔ葠ﵬ⡯Ȁ⸀ЀĀ̀ༀ钄ᄂ沄ᗽ׆Āʔ帆钄怂沄濽(..́᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀЀࠆ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽( 21....́܅ ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(......́܅ଉ
᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(........́܅ଉ།᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀᐀Ā̀ༀ梄ᄁ预廾梄态预濾(́ဆ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ࠵漁(.́ဃ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃ̀ༀ킄ᄂや廽킄怂や濽(...́܅ ဃ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⡯ऀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻(.....́܅ଉ
ဃ萏и萑葞и葠⡯ഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻(.......́܅ଉ།ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯ᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀĀȀĀ̀ༀ庄ᄃや廽庄怃や濽()က萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ.ဃ萏त萑ﺘ葞त葠ﺘ⡯ȀȀ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀЀĀကༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预俾Պ倀J儀Պ帀JȀ⤀ĀЀĀ̀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预㗾)᠆萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ࠵漁(.耗᠋萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗᠋萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预俾儀漀(ဃ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀĀ̀ༀ梄ᄁ预廾梄态预濾(..ဃ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⡯ȀȀ⸀ĀĀԃ̀ༀ킄ᄂや廽킄怂や濽(....́܅ ဃ萏и萑葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻(......́܅ଉ
ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(........́܅ଉ།ဃ萏܈萑葞܈葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀ĀЀĀᤀༀꂄᄅ预ᗾ׆Āː帆ꂄ怅预㗾࠶䌀ቊ伀Պ儀Պ愀ቊ漀()᠙萏֠萑ﺘ옕퀁葞֠葠ﺘ࠵㘀䩃䩏䩑䩡⡯ȀĀ⤀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀༀ킄ᄂ预廾킄怂预˾⸀ĀĀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ༀĀ̀ༀﶄᄂ΄ᗽ׆Ā˽帆ﶄ怂΄濽(.́᠃萏˽萑ﴃ옕ﴁ葞˽葠ﴃ⡯Ѐ⸀Ā⸀̀Āԃ̀ༀﶄᄂ΄ᗽ׆Ā˽帆ﶄ怂΄濽(...́܅᠃萏˽萑ﴃ옕ﴁ葞˽葠ﴃ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(
.....́܅ଉ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(.......́܅ଉ།᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀࢄᄇᗸ׆Ā܈帆ࢄ怇濸(.........᠏萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预俾ॊ儀ॊ漀(o耗᠋萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠋萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩏 䩑 ⡯Ā漀Āᜀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预俾儀漀(耗᠋萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预俾ॊ儀ॊ漀(o耗᠋萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰ̀ༀ䦄ᄄᾄᗽ׆Āщ帆䦄怄ᾄ㗽Ĉ⡯̀㜀⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀ̀ༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预濾(.Ѐ́᠃萏֔萑ﴰ옕鐁葞֔葠ﴰ⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĄԃሀༀᄆやᗽ׆Ā۰帆怆や㗽䩏䩑䩞⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĄԃ̀ༀ뒄ᄉ좄ᗻ׆Ā帆뒄怉좄濻(....Ѐ́܅ ᠃萏ଐ萑옕ခ؋葞ଐ葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĄԃइ̀ༀ풄ᄍ悄ᗺ׆Āු帆풄怍悄濺(......Ѐ́܅ଉ
᠃萏༰萑褐옕、؏葞༰葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĄԃइഋ̀ༀᄑᗸ׆Āᇴ帆怑濸(........Ѐ́܅ଉ།᠃萏ᒸ萑옕렁ؔ葞ᒸ葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀Āᜀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预俾Ŋ儀Ŋ漀(᠏萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā帆�怉预俾儀漀(耗᠋萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀ碄ᄏ预ᗾ׆Āླྀ帆碄怏预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗᠋萏ቈ萑ﺘ옕䠁ؒ葞ቈ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏៨萑ﺘ옕ؗ葞៨葠ﺘ䩏 䩑 䩞 ⡯Ā漀Āᜀༀ뢄ᄚ预ᗾ׆Ā᪸帆뢄怚预俾儀漀(င萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩞.᠄萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩞.᠄萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩞.᠄萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩞.᠄萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩞.᠄萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩞.᠄萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩞.᠄萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩞.᠄萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩞.᠙萏Ũ萑ﺘ옕頁۾葞Ũ葠ﺘ࠵㘀䩃䩏䩑䩡⡯Ȁ⤀ĀЀĀༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预˾Ā⸀ĀȀĂༀ㢄ᄄ䲄ᗿ׆Āи帆㢄怄䲄˿Ȁ⸀Āƀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预˾̀⸀ĀЀƀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā帆�怉预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀꢄᄌ䲄ᗿ׆Āನ帆ꢄ怌䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ碄ᄏ预ᗾ׆Āླྀ帆碄怏预˾⸀ĀЀƀༀ䢄ᄒ预ᗾ׆Āቈ帆䢄怒预˾܀⸀ĀȀƂༀᢄᄕ䲄ᗿ׆Āᔘ帆ᢄ怕䲄˿ࠀ⸀ĀĀༀ킄ᄂ预廾킄怂预˾⸀ĀĀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀЀĀ̀ༀ墄ᄈ预ᗾ׆Āࡘ帆墄怈预濾()᠀萏ନ萑ﺘ옕⠁؋葞ନ葠ﺘ.舂᠀萏萑l옕؍葞葠l.耀᠀萏萑ﺘ옕적ؐ葞葠ﺘ.耄᠀萏᎘萑ﺘ옕頁ؓ葞᎘葠ﺘ.舂᠀萏ᙨ萑l옕栁ؖ葞ᙨ葠l.耀᠀萏ᤸ萑ﺘ옕㠁ؙ葞ᤸ葠ﺘ.耄᠀萏ᰈ萑ﺘ옕ࠁ葞ᰈ葠ﺘ.舂᠀萏Ộ萑l옕�؞葞Ộ葠l.᠃萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ࠵Ȁ⤀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀⬀ꈠ|尀穇<脀ؙJ㸀ꐀ븼gሀ錗K一荕㸀呕쬀끱言遆M儀鄻l밀⩪됀ŒJ됀뽼u开숮က艫*ऀ嵁Eऀ餀攴V紀鼱儙=턀൝2贀鹯7耀昆�ॆ^ᠱ8ऀ漀봦E䰀❀|鬀ԥ6ሀ༢#ऀ頀砺vऀ簀噅/혀йFऀ씀鸹樀ᙄl樀פֿP{ࡖY謀ⱓM鈀儖뵁怀㱘jऀऀ︀ǿကĀᄀĀሀĀጀĀ᐀ĀᔀĀᘀĀᜀĀ᠀ǿကĀᄀĀሀĀጀĀ᐀ĀᔀĀᘀĀᜀĀ᠀ǿကĀᄀĀሀĀጀĀ᐀ĀᔀĀᘀĀᜀĀ᠀ǿကĀᄀĀሀĀጀĀ᐀ĀᔀĀᘀĀᜀĀ᠀ǿကĀᄀĀሀĀጀĀ᐀ĀᔀĀᘀĀᜀĀ᠀ǿကĀᄀĀሀĀጀĀ᐀ĀᔀĀᘀĀᜀĀ᠀ǿĀĀĀȀĀ̀ĀЀĀԀĀ᐀Ā܀Āࠀ⯿⯿ሀĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሀĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄༀԀᤄԀ瀄ꀅԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀༀԀ༄ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሀ글邍̾ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄꐀ䱌ᤚԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀༀԀ༄ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀ༄ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ᐀᪈咵ᬠԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀ༄ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀᤄԀ현ᰂཙԀ簄⨩ᯇԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀሀ蓫飂㻝Ғᩀ࢚⫮ᐸ�ᙕ稨糢ၑ홙狼침ሷ鸀Ⳗꐅ盞ꓼ豌ǦԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሀꠀиก퐟᭮Ԁ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀ༄ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀ怀穁ϨԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄ글怓ᦣԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ琀ჾᤜԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀ༄ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ가أ僐�蓠ኻ똇嘡㉇ꋏ싙㊅刦킹勢㋜ለꐀ盞᧼ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀࠄ餀㽫ȁȀ儀鑖ȁȀ鸀洧ȁȀ猀萂ȁȀ刀ꌊ8ȁȀ딀锯PȁȀ䔀ᵣRȁȀ挀卡ZȁȀ관Ѐࠀ簀�J愀N�Ă였ņ欀Ŧ⌀̜̒蔀́䄀ͧ圀Ч䠀ԫص눀ُ㰀ٕ혀܉琀ܸ툀ङ⬀१꤀ਂ䨀ਛऀూ ബ䌀റ䀀༙ఀဋ鴀ဴ관၄ꘀᄲ縀ᅇ였ᅜ㸀ሤ�ሹ缀ጝ蘀ጥፅᑏ⼀ᔍffᔟЀᝋ⨀䨀ᠵ猀ᩋ戀᩵ᬈ㈀ᬒ㜀ᬕⰀ᭡鬀ᴆᴇ崀ᴨ봀ḡ᠀Ἀ琀Ἒ樀ὰ휀 瘀팀⁾贀℠縀∁섀⍮㘀⍯�⑽⠍䀀⡬销⡿⥆뼀⥵저⥸⬼贀ⵙ⬀⸌✀⼊대⼊쀀ㄿ먀㉅崀㉠㰀㉿樀㌪娀㐪☀㔓輀㕋㘍吀㙱言㜑欀㝂昀㝹匀㠇팀㠚簀㠢洀㩪䰀㬭�㭠Ā㴴똀㸕谀㸤ༀ㹀ꠀ㹟꜀㹴섀㽬ꀀ㽿一䀝픀䅅ༀ䈀茀䍡ꄀ䍲㴀䙡㘀䙭阀䠞ἀ䠥䡑阀䡙洀䡮䥣鼀䨩섀䩆ᨀ䩮ࠀ䬽渀䭫儀䭮匀䱣䱱欀䱹謀䵩踀上─业丱㸀乌开伣倓倽턀元܀剜က卋᐀卒褀卧帀吱츀吲눀呋甀呦蔀唇က噉글坾簀堸䌀夃Ā婤紀孯甀崎开嵼昀幹张崀弫뼀恺蔀扮頀挋渀挩䨀捭伀搔攀搚䐀摁ꠀ摔ﴀ攎⼀昑ꌀ未漀杫䀀栐퀀桰�樗一樯搀歾㠀洳Ⰰ浤嘀浺湑漅蠀潋ᜀ潒瀸嘀煞ఀ煽ﴀ爢蘀牠뤀猍ᰀ猗ഀ獖퐀琄븀瑪ꘀ瑴畇癆츀癊뜀癸唀眛眪砶娀硆椀硕�祄琀稽穔ﰀ笼㌀筘紜刀絃舀絓縒뜀績欀罱耀耫㨀脝ᄀ脵䤀脷준腄ᄀ艆儀荊됀荎萂꼀萋稀萵ࠀ蕬쌀蘢준蝕贀褻樀襉訸퀀贉漀贞需踆ꌀ踖䘀蹘뀀輗봀輝鄀逅␀遗蘀遦猀遱윀鄖ᤀ酵鉠ᬀ錇⠀錴∀鍛鍼✀鐂鸀鑧蜀锝뼀镂관镏㘀震㰀靭܀顖蔀餆饣簀騞䄀騣需驂ff驈驋䠀鬪ᰀ鱔鴞㐀鸵鼉萀齾쌀ꁎ眀ꁩ᠀ꈂ蠀ꈂ츀ꌩꄀꌽꐈᴀꐘ딀ꑒ砀ꔀ謀ꙗⴀꝹ�ꤐ謀ꤨ鈀ꥰ搀ꨠ쌀ꨦఀꩀ猀ꩦꬄ ꬭᜀꭄ销갫甀광紀괽�꽋餀꽜⸀꽽蔀뀅㼀끕缀넋뼀넙뀀넰挀댏ഀ덳ᘀ둺딟 딷눀땔Ḁ땷䐀뙚栀띕관렯鰀롊턀롲蠀뤦�뤹ꈀ륿伀멿猀묨鸀봊뵒吀뵙渀뵣빧脀뼖㰀뽂쀋쐀쁒ᜀ쁕먀섨騀쉰꤀쌙저쐵ᔀ쑁踀씕嘀씦Ԁ옫툀왐쬀젝欀줮簀쥜씀쥸䨀쬐였쬱一쭫⌀찇였찠뜀챈챋딀촱였쵂씀츈砀츕㼀칸㸀켬�콍崀콖᠀콹錀큹툀텋픀툪ᰀ툶픀퉙堀퐟푰眀핣茀𡨀�촀�ጀ�ሀ�ꌀ�᠀�倀�鸀�ᔀ��搀�딀�䬀氀爀夀똀츀搀᐀팀椀퐀销夀저☀销︀褀ꠀ豈甀�簀鸀昀輀ff崀脀崀餀�搀꤀က唀␀숀輀飯㨀屮爀禎툀舘뜀ﱳ倀ﴱࠀﵣ﹁㬀﹤@洀Å漀ÅĀɀĘȀ̀ЀԀ܀᠀ᨀᴀ⠀⨀㤀䌀䜀䠀䨀䴀娀开戀拂얫ࠀఀကሀ᐀ᘀ␀㠀㰀䈀堀尀稀踀阀頀鰀ꈀ밀였찀倀UnknownṇƐîȂ̆ЅȅЃ硃쀀 ǿTimes New RomanḵƐԅȁ܁Ȇ܅က耀Symbol⸳ƐîଂІȂȂЂ⫿硃쀀 ǿArial⸿΄îଂЊĂȂЂʯꀀ磻䀀Arial BlackၫƐሀTimesNewRomanPSMTTimes New Roman⸷Ɛî༂ȅȂ̄Ђ˿곿䀀ƟCalibriḷƐî˿ӿ䀀ƟCambria⸵ƐîଂІԃЄЂ恛쀀)ǿTahomaṁƐîЂȆ̅̅ЃʇBook Antiqua㴿Ɛî܂ःȂȅЄ⫿硃쀀 ǿCourier NewƐက耀WingdingsṁƐîЂ̅Ѕ̆Ђ˿⓿䈀ƟCambria Math"ୱᢈ˅Ʃ膴䝈맩䝈⮚ꝈᲜ꣑d逃ŨᲜ꣑dŨ̡։ʢx´芁㐲씉씉㌌熃﷿偈Ā値Ӣ翿翿翿翿翿翿翿磛í2Сᰐxx֠ÜSmlouva o dílospravceBělicová Tereza¸+
!"#$%&'()*Ȇ藠俹ၨ醫✫�0ƀ°¼ÌØì ĄĐ
İļň
ŔŠŨŰŸӢ浓潬癵潬灳慲捶e潎浲污搮瑯m楬潣吠牥穥a5楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@谀䞆@ﰀ蘭Ǒ@᠀Ǒ@븀ﴀǑᲜ꣑Ȇ픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹0øhp|¤¬´
¼×Ӣ偈Ũd씉သ浓潬癵潬ఀȀḀ一竡癥̀Ā
!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~
¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖרÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿĀāĂ㥹ĆćĈĉĊċČčĎďĐđĒēĔĕĖėĘęĚěĜĝĞğĠġĢģĤĥĦħĨĩĪīĬĭĮįİıIJijĴĵĶķĸĹĺĻļľĿŀŁłŃńņŇňʼnŊŋŌōŎŏŐőŒœŔŕŖŗŘřŚśŜŝŞşŠšŢţŤťŦŧŨũŪūŬŭŮůŰűŲųŴŵŶŷŸŹźŻżŽžſƀƁƂƃƄƅƆƇƈƉƊƋƌƍƎƏƐƑƒƓƔƕƖƗƘƙƚƛƜƝƞƟơƢƣƤƥƦƧƩƪƫƬƭƮƯ����ƵRoot EntryąआÀ䘀蚠ﴁǑƷData
ĂĽက1TableĂŅ둪WordDocumentĂ破SummaryInformation(ĂƠကDocumentSummaryInformation8ĂƨကCompObj{ਃआÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰䴀坓牯䑤捯က圀牯潄畣敭瑮㠮눹q