Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Příloha č.
3
, ke smlouvě
č.j.
279558/2017-ČRA
:
Popis zpracování předmětu plnění
I.
Popis zpracování předmětu plnění
Předmětem plnění je
zpracování
studie proveditelnosti projektového
námětu
s názvem
„
Archives
without
borders
:
One
more step forward“,
předloženého gruzínskou nevládní organizací
Caucasus
Dialogue
Foundation
(CDF) /
Work
Group
for
Social
and
Humanitarian
Issues
„
Alasha
“
.
(Projektový námět je přílohou č. 2 této smlouvy.)
Studie proveditelnosti bude připravena
na základě
následujících východisek
,
etap a aktivit
,
časového harmonogramu
,
výstupů
,
rozpočtu
a
personálního zajištění
.
II.
Východiska:
V důsledku války na počátku 90. let a opětovného konfliktu v srpnu 2008 zůstává Abcházie mezinárodně neuznaným, nicméně fakticky odtrženým regionem od vlastní Gruzie. Nynější společnosti jsou navzájem izolované, na obou stranách konfliktní linie již vyrostla nová generace bez jakékoli zkušenosti vzájemného soužití. U zrodu konfliktu přitom stála odlišná interpretace společensko-politického vývoje, která z historie učinila mocný nástroj politického boje. Role archivnických institucí v podobě zachovávání a zpřístupňování dobových materiálů je proto v tomto světle pro opětovné navazování vazeb a budování důvěry mezi stranami velmi důležitá.
Návrh na propojování a rozvíjení spolupráce mezi experty
na archivnictví z Gruzie a Abchá
zie vychází z dosavadní práce gruzínské žadatelské organizace
(
Caucasus
Dialogue
Foundation
(CDF) /
Work
Group
for
Social
and
Humanitarian
Issues
„
Alasha
“
)
a opírá se o plán předávání archivnických materiálů a práci s mladými studenty (primárně na abchazské straně). Potenciálně tak vytváří zajímavý prostor k budování vzájemného porozumě
ní, a jeví se jako pozoruhodný
a do značné míry ambiciózní
.
[footnoteRef:1]
[1: Například vzhledem k historickým událostem jako zapálení abchazského archivu gruzínskými jednotkami za války v roce 1992 – interpretovaného jako útok na samou historii abchazského národa.]
Vzhledem k citlivosti kontextu si daný projektový záměr vyžaduje v první etapě pečlivé zhodnocení aktuální místní situace, politického nastavení, kapacity žadatelských organizací a kredibility jejich představitelů a představitelek v obou společnostech a vůle obou stran projekt realizovat (respektive jeho realizaci nebránit). Teprve až po této fázi dává smysl zaměřit se na odbornou podstatu projektového záměru, tzn. na vyhodnocení
odborných kapacit
, materiálních i personálních možností zapojených archivnických institucí a efektivity archivářských postupů.
Následně bude vyhodnocena samotná možnost realizace projektu
a jeho podpory
Českou rozvojovou agenturou (ČRA)
–
včetně návrhu postupu výběru vhodného realizátora –
a to
s důrazem na zachycení specifičnosti nejen místního kontextu, ale také výjimečné a jedinečné české transformační
zkušenosti spojené s „vyrovnáváním se s minulostí“,
kdy mohou být
příkladem aktivity spojené s institucemi jako je Česko-německý fond budoucnosti nebo Ústav pro studium totalitních režimů.
Studie proveditelnosti je v souladu s p
řipravovaný
m
Program
em
dvoustranné rozvojové spolupráce České republiky na roky 2018–2023
, který
navrhuje
v Gruzii v oblasti veřejné správy a občanské společnosti řešit témata navázaná na SDG 16: „
Podporovat mírové a inkluzivní společnosti pro udržitelný rozvoj, zajistit všem přístup ke spravedlnosti a vytvořit efektivní, odpovědné a inkluzivní instituce na všech úrovních
“.
III.
Etapy a a
ktivity:
Studie proveditelnosti bude připravena
ve třech etapách
:
1. etapa:
První etapa bude zaměřena zejména na zjištění z cílové země obsahující analýzu stávajícího stavu a kroky pro následující etapu
. V první etapě bude pozornost soustředěna na vyhodnocení proveditelnosti projektového záměru z hlediska situace v místě realizace, potenciálních společenských, politických a kulturních překážek k jeho uskutečnění, administrativních podmínek spojených s realizací gruzínsko-
abchazských
projektů a organizačně-společenských kapacit žadatelských organizací, respektive jejich vztahu k dalším institucím a osobám (tj. analýza zainteresovaných subjektů
na úrovni státní správy, místní samosprávy, univerzit a dalších vzdělávacích institucí, občanské společnosti a neziskových institucí
).
Výstupem první etapy bude úvodní kontextová analýza
s popisem administrativně-organizačních náležitostí spojených s realizací obdobných projektů
, analýza zainteresovaných stran, analýza problému a zápis z I. cesty do cílové země
, viz dále.
2. etapa:
Druhá etapa bude zaměřena zejména na zjištění z cílové země obsahující
analýzu
na odborné úrovni
.
V
e druhé
etapě bude pozornost soustředěna
na odbornost
zapojených archivnických a vzdělávacích institucí a proveditelnosti zamýšlených archivnických prací v daném kontextu – a to zejména s ohledem
na
s
hromažď
ování
a uchovává
ní historických
dokument
ů, možnosti jejich výměny a sdílení mezi
gruzínsko-
abchazskými
inst
itucemi,
vlastnímu stavu
archivních dokumentů
a
možnostem jejich digitalizace
.
Výstupem
druhé
etapy bude
analýza dosavadních
projektů
žadatelské organizace
se zhodnocením jejich prů
běhu, analýza odborných kapacit žadatelské organizace a dalších institucí věnujících se archivním pracím v cílové zemi, soupis archiv
ních materiálů, jejich stavu a možností digitalizace
a zápis z II. cesty do cílové země
, viz dále.
Součástí
výstupu u druhé etapy
bude také vypracování souboru doporučení
k realizaci vlastního projektu
vycházející z obou etap, viz dále.
3. etapa:
Třetí etapa bude věnována
navazujícím konzultacím k nastavení kritérií pro výběr realizátora projektu.
T
řetí etapa díla bude realizována až na základě výslovného písemného pokynu objednatele
a na objednatelem stanovených formulářích
.
P
rvní etapa bude zahrnovat níže uvedené aktivity č. 1–6
,
druhá
etapa
bude zahrnovat aktivity č. 7-11. Třetí etapa je definována jako samostatná aktivita č. 12
.
Za účelem vypracování předmětu plnění budou v prvních dvou etapách uskutečněny
2 mise do cílové země
(jejichž cílem je zmapovat situaci a zajistit potřebné informace a podklady k analýze úspěšné realizace projektu) s rozsahem min. 10 dnů každá, kdy bude vždy věnováno min. 5 dní zjištěním v Gruzii a
min. 5 dní zjištěním v Abcházii, viz
aktivity č.
4 a 9.
Rozsah výstupů níže uvedených aktivit
(není-li uvedeno jinak)
je
detailně popsán
v kapitole V.
Níže uvedený č
asový rozsah aktivit je vždy stanoven jako maximální.
1.
Sběr údajů
o žadatelské organizaci a dalších zainteresovaných subjektech
[footnoteRef:2]
,
rešerše souvisejících
dokumentů a podkladů
pro analýzu
stávající situace
,
příprava
struktury rozhovorů a metodiky – v celkovém rozsahu 140 člověkohodin.
[2: Finální seznam zainteresovaných subjektů bude po I. misi do cílové země předán ČRA k revizi, ČRA doplní do seznamu subjektů další subjekty či jejich typy, které bude chtíti zahrnout do analýzy zainteresovaných stran v rámci II. mise do cílové země. Předpokládáno je zapojení min. 10 subjektů na jednu misi do cílové země.]
2.
Příprava první
mise
do cílové země
, tj.
do
Gruzie a
Abcházie
–
zajišťování víz pro vstup do mezinárodně neuznaného území
a další logi
s
tic
ká příprava
,
soupis kontaktů a
domlouvání schůzek,
min. 1
konzultace s
ČRA
v Praze – v celkovém rozsahu 50 člověkohodin
.
3.
Projednání projektového námět
u
, struktury rozhovorů a metodiky
se zapojenými experty na archivnictví
– v celkovém rozsahu 40 člověkohodin.
4.
První
mise do cílové země
, tj.
do Gruzie a Abcházie:
informativní schůzka se
ZÚ, ověřování historie
a stavu
žadatelsk
é organizace
, jej
í
aktuální práce a referencí na ně včetně schůzek s jejich představiteli a představitelkami
, vedení polo strukturovaných rozhovorů se zainteresovanými subjekty
, schůzky s
dalšími
místními aktéry za účelem
analýza s popisem administrativně-organizačních náležitostí spojených s realizací obdobných projektů, analýza zainteresovaných stran, analýza problému
– v celkovém rozsahu 200 člověkohodin.
5.
Vyhodnocení první cesty
, vytvoření zprávy z
cesty v
rozsahu
min. 2 normostrany
,
návrhu následujícího postupu a osnovy/draftu závěrečné studie
v min.
rozsahu 1
normostran
y
bez příloh – v celkovém rozsahu 40 člověkohodin.
6.
Konzultace s ČRA a experty na archivnictví
v Praze
ohledně toho
, jak v realizaci s ohledem na zjištění z první cesty pokračo
vat – v celkovém rozsahu
4
člověkohodiny.
7.
Příprava druhé cesty mise do cílové země
, tj. –
zajišťování víz pro vstup do mezinárodně neuznaného území
a další logistická příprava
,
soupis kontaktů a
domlouvání schůzek – zejména v archívech a institucích podobného zaměření,
předběžné konzultace/
Skype
calls
, min. 1
konzultace s
ČRA
v Praze – v celkovém rozsahu 60 člověkohodin
[footnoteRef:3]
.
[3: Z toho 40 člověkohodin pro Jelínkovou a Hyťhu, 20 člověkohodin pro Jareše a Křížovou.]
8.
Analytická příprava k archivnické problematice
a návrh metodiky ověření stavu
vybraných
archiválií v cílové zemí
, zejm. r
ešerše dokumentů
se zaměřením na archivní prameny v cílové zemi a možností
jejich
digitalizace
– v celkovém rozsahu 120 člověkohodin.
9.
Druhá mise do cílové země, tj. do Gruzie a Abcházie
informativní schůzka se ZÚ, návštěva archívů a institucí podobného zaměření, podrobná analýza počtu, stavu a zaměření vybraných archiválií v cílové zemi a možností jejich sdílení, digitalizace apod. – v celkovém rozsahu 400 člověkohodin.
10.
Vyhodnocení druhé cesty
a
zpracování písem
n
ých doporučení
a
hodnocení
od zapojených expertů n
a archivnictví – v celkovém rozsahu 60 člověkohodin.
11.
Sepsání finální podoby studie proveditelnosti
a
její
konzultace s
ČRA
v Praze – v celkovém rozsahu 60 člověkohodin.
12.
Navazující konzultace k nastavení kritérií pro výběr realizátora projektu
. P
říprava a připomínkování dalších podkladů spojených s realizací projektu
a/nebo jeho výběrového řízení. Bude realizováno až na základě výslovného písemného pokynu objednatele a na objednatelem stanovených formulářích. V celkovém rozsahu 20 člověkohodin.
První mise bude
uskutečněna
v
březnu
/dubnu
roku 2017 a zúčastní se jí experti
NESEHNUTÍ Martin Hyťha a Barbora Jelínková
. Druhá mise bude uspořádána v
květnu
/červnu
roku 2017 a
zapojí
se
do ní
shodní experti
NESEHNUTÍ
spolu s experty na archivnictví
a historii
L
ucií Křížovou a Jakubem Jarešem, viz dále.
IV.
Časový harmonogram
březen
duben
květen
červen
červenec
Aktivita 1
X
Aktivita 2
X
Aktivita 3
X
Aktivita 4
X
Aktivita 5
X
Aktivita 6
X
Aktivita 7
X
X
Aktivita 8
X
X
Aktivita 9
X
Aktivita 10
X
X
Aktivita 11
X
X
Aktivita č. 12
bude realizována
až na základě výslovného písemného pokynu objednatele a na objednatelem stanovených formulářích
.
V. Výstupy
Dílo bude mít dílčí výstupy za jednotlivé etapy, zpracování díla bude uzavřeno vyhotovením studie proveditelnosti s přílohami.
Dílo je předáváno za každou etapu zvlášť v termínech stanovených ve smlouvě a rozsahu uvedeném níže. Dílo je předáno v okamžiku, kdy je podepsaný
předávací protokol zástupcem objednatele a zhotovitele.
Dílo bude mít dílčí výstupy s následující podobou:
Výstupem
I.
etapy bude
:
·
osnovy/draftu závěrečné studie v min. rozsahu 1 normostrany
·
úvodní kontextová analýza s popisem administrativně-organizačních náležitostí spojených s realizací obdobných projektů
v min. rozsahu 2 normostrany;
·
analýza zainteresovaných stran
se seznamem kontaktů v min. rozsahu 3 normostran
,
·
analýza problému
v min rozsah
u 5 normostran;
·
z
ápis z I. cesty do cílové země
v min. rozsahu
2 normostran.
Výstupem II. etapy bude:
·
analýza dosavadních
projektů
žadatelské organizace
se zhodnocením jejich průběhu v min. rozsahu 2 normostran;
·
analýza odborných kapacit žadatelské organizace a dalších institucí věnujících se
archivním pracím v cílové zemi v min. rozsahu 3 normostran;
·
soupis archivních materiálů, jejich stavu
a možností digitalizace v min. rozsahu 10 normostran
·
zápis z II.
cesty do cílové země v min. rozsahu 2 normostran.
·
s
oučástí výstupu u druhé etapy bude také vypracování souboru doporučení k realizaci vlastního projektu vycházející z obou etap
v min. rozsahu 5 normostran.
III. etapa
bude realizována až na základě výslovného písemného pokynu objednatele a na objednatelem stanovených formulářích.
Dílo bude mít finální podobu studie proveditelnosti v minimálním rozsahu 30 normostran s
nás
ledující osnovou a
přílohami:
A) OSNOVA
·
P
opis
k
ontextu a vize výsledného stavu v min. rozsahu 5 normostran;
·
min. 5
normostran věnovaných
návrhu a popisu cílů, výstupů a aktivit, které by bylo v rámci analyzovaných problémů/návrhu realizovaného projektu řešit;
·
min. 3 normostrany obsahující shrnutí a do
poručení
.
B) PŘÍLOHY
·
Seznam použitých zdrojů (legislativa, strategie, akční plány, důležité kontakty apod.);
·
fotografická dokumentace zachycující zázemí žadatelské organizace a jejího technického vybavení v minimálním rozsahu v minimálním rozsahu 10 snímků
[footnoteRef:4]
;
[4: Fotografie budou pořízeny v maximální možné kvalitě s ohledem na aktuální politickou, společenskou a bezpečnostní situaci v místě. ]
·
fotografická dokumentace zachycující stav archiválií v minimálním rozsahu 10 snímků
[footnoteRef:5]
.
[5: Fotografie budou pořízeny v maximální možné kvalitě s ohledem na aktuální politickou, společenskou a bezpečnostní situaci v místě.]
VI. Rozpočet:
Celková maximální výše rozpočtu za
tři
etapy je
642 954
,- Kč včetně DPH.
Rozpočet za první etapu je
249 891,- Kč včetně DPH.
Rozpočet za druhou etapu
je 386 063
,- Kč včetně DPH.
Rozpočet za
třetí
etapu je 350
,- Kč
večetně
DPH
za 1 člověkohodinu, celkem však maximálně
7000
,- Kč včetně DPH.
VII.
Personální zajištění:
Vedoucí a koordinátor
ka
týmu:
Barbora Jelínková
, která v NESEHNUTÍ p
ůsobí v programu Cesta iniciativy, kde se podílí na aktivitách v Ukrajině a na Kavkaze
.
E
xpertka
na Kavkaz
:
Martin Hyťha
,
externí spolupracovník
NESEHNUTÍ v
programu Cesta iniciativy
.
Experti na archivnictví
a historii
:
Lucie Křížová
, z
ástupkyně ředitele,
zást
.
ved
.
služebního
úřadu
,
Moravský zemský archiv v
Brně
;
Jakub Jareš
,
historik a publicista
, spolupracující například s Ústavem pro studium totalitních režimů
.
S ohledem na
zaměření projektu je
nezbytné do realizace předmětu plnění zahrnout experty se zkušeností s realizací v
místě
(a to zejména s realizací
projektů
v oblasti Abcházie)
a dále experty na
historii a archivnictví
, kteří poskytnou potřebný odborný vhled do archivnické problematiky
a práci s citlivými (společensky, politicky i historicky) informacemi
.
1