Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 16447359: Krátkodobý pronájem prostor FAPPZ

Příloha Smlouva o krátkodobém nájmu a souvisejících služeb.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        PO449/2021

               Smlouva o krátkodobém nájmu a poskytování souvisejících služeb
                                                 (dále jen „smlouva“)

uzavřená ve smyslu § 2201 a násl. a § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění
                               pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“)

                                            Smluvní strany

Pronajímatel: Česká zemědělská univerzita v Praze

          Sídlo:  Kamýcká 129, 165 00 Praha – Suchdol

          Zastoupený: Ing. Jakubem Kleindienstem, kvestorem

          bank. spojení: xxxx

          č. ú.:  xxxx

          IČO:    60460709

          DIČ:    CZ60460709

          (dále jen „pronajímatel“ nebo „ČZU“) na straně jedné

a

Nájemce:  Paprika Studios s.r.o.

          Sídlo:  Václavské náměstí 800/50, Nové Město, 110 00 Praha 1

          Zastoupený: Ákos Erdös, jednatel

          bank. spojení: xxxx

          č. ú.:  xxxx

          IČO:    01796178

          DIČ:    CZ01796178

          vedená u Městského soudu v Praze, oddíl C, vložka 211704

          (dále jen „nájemce“) na straně druhé

(společně dále také jako „smluvní strany“)

uzavírají níže uvedeného dne, měsíce a roku smlouvu o nájmu v následujícím znění:

                                            I.  Preambule

1. Pronajímatel prohlašuje, že je výlučným vlastníkem budovy Fakulty přírodních a potravinových
   zdrojů (FAPPZ-A) č.p. 1277, umístěné na pozemku parc. č. 1649 - zastavěná plocha a nádvoří, a dále
   pozemku parc. č. 1627/1, ostatní plocha (1), (2), (5), (parkoviště u KTV), stavby č.p. 872, stavby
   občanského vybavení na pozemku parc.č. 1640 (3 - hl. budova TF), budovy č.p. 1274, jiná stavba na
   pozemku parc. č. 1627/17 (3 – dílny TF), stavby č.p. 1275, stavba občanského vybavení na pozemku
   parc.č. 1627/26 (4), stavby č.p. 129, stavba občanského vybavení na pozemku parc.č. 1641 (6),
   pozemku parc.č. 1627/152, ostatní plocha (7), vše v k.ú. Suchdol, obec Praha, vše zapsané na LV
   č. 255 v katastru nemovitostí vedeném Katastrálním úřadem pro hlavní město Prahu, Katastrální
   pracoviště Praha (dále jen „budovy“).

2. Pronajímatel se touto smlouvou zavazuje přenechat do užívání nájemci místnosti a další prostory či
   prostranství v okolí budov, které jsou specifikovány v příloze č. 1 a č. 2 – specifikace předmětu
   nájmu, včetně mobiliáře, dalšího vybavení a fotodokumentace, která jsou nedílnou součástí této
   smlouvy (dále jen „předmět nájmu“ nebo „pronajaté prostory“) a nájemce se zavazuje zaplatit za
   užívání předmětu nájmu smluvními stranami dohodnuté nájemné.
3. Nájemce tímto prohlašuje, že se se stavem předmětu nájmu a všech jeho součástí a příslušenství
   při prohlídce provedené před podpisem této smlouvy řádně seznámil, a že je mu tento stav znám.
   Nájemce přebírá předmět nájmu dle této smlouvy bez jakýchkoliv závad a plně způsobilý ke
   smluvenému užívání.
4. Pronajímatel se dále zavazuje zajistit pro nájemce v souvislosti s užíváním předmětu nájmu další
   služby, a to zejména v podobě organizačního zajištění (dále také jen „organizační služby“), jak je
   uvedeno dále v této smlouvě a nájemce se zavazuje za tyto služby uhradit pronajímateli odměnu
   v dohodnuté výši.

                                         II. Předmět smlouvy a účel nájmu

1. Předmětem této smlouvy je závazek pronajímatele přenechat nájemci předmět nájmu se všemi
   jeho součástmi a příslušenstvím k dočasnému užívání a k tomu poskytnout nájemci související
   organizační služby na straně jedné a závazek nájemce za užívání předmětu nájmu a poskytnutí
   organizačních služeb pronajímateli zaplatit sjednané nájemné a odměnu za organizační služby
   na straně druhé.

2. Organizační služby poskytované pronajímatelem nájemci budou spočívat v poskytnutí těchto
   služeb:
       i. ostraha v rozsahu 60 natáčecích dnů (den=24 hodin);
      ii. služby koordinátorů ČZU v rozsahu 5 měsíců, 5 hodin/den, pondělí až neděle;
     iii. zajištění logistiky a parkování po dobu trvání nájmu, tedy do 15. 9. 2021;
      iv. organizační zajištění pro natáčení v areálu ČZU mimo budovy.

3. Organizační služby budou komunikovány primárně s osobou hlavního koordinátora ČZU, uvedenou
   dále v této smlouvě.

4. Nájem se sjednává za účelem využití předmětu nájmu pro natáčení seriálu s pracovním názvem
   „Pan profesor“.

                                       III. Doba trvání nájmu a účel nájmu

1. Nájem se sjednává na dobu určitou, a to v období od účinnosti této smlouvy do 15. 9. 2021.
2. Podrobná specifikace v podobě dnů a časového rozmezí, kdy bude nájemce předmět nájmu

   oprávněn užívat k dohodnutému účelu je uvedena v příloze č. 3 - harmonogram, která je nedílnou
   součástí této smlouvy (dále také jen „harmonogram“). Harmonogram na období od 1. 7. 2021 bude
   nájemcem zaslán hlavnímu koordinátorovi ČZU ke schválení nejpozději do 15. 6. 2021. Schválením
   návazného harmonogramu hlavním koordinátorem ČZU je tento závazný pro obě smluvní strany.
3. Smluvní strany se dohodly, že předmět nájmu bude předán pronajímatelem nájemci na základě
   písemného protokolu podepsaného oprávněnými zástupci smluvních stran. V případě požadavku
   pronajímatele pak bude pro účely předání a převzetí předmětu nájmu pořízena fotodokumentace
   zaznamenávající stav předmětu nájmu a jeho vybavení.

                                      IV. Práva a povinnosti smluvních stran

1. Nájemce je povinen:
    a. respektovat a v plném rozsahu dodržovat všechny obecně závazné předpisy z oblasti
         bezpečnosti a ochrany práce (BOZP) a interní předpisy pronajímatele, zejména zákaz kouření
         v předmětu nájmu a prostorách budov a venkovních prostranství, s výjimkou venkovních
         prostor areálu sídla pronajímatele určených ke kouření, respektovat pokynů pověřených
         pracovníků pronajímatele týkajících se pohybu osob v areálu kampusu ČZU. Veškeré osoby
         nájemce mají povoleno pohybovat se pouze po vyhrazených prostorech kampusu ČZU.

                                                                    2
b. převzít v plném rozsahu odpovědnost a zajistit plnění příslušných ustanovení zákonů, vyhlášek
    a norem o požární ochraně v platném znění, zejména zákona č. 133/1985 Sb., o požární
    ochraně, ve znění pozdějších předpisů,

c. je povinen řádně a včas uhradit pronajímateli sjednané nájemné,
d. převzít předmět nájmu v dobu určenou pronajímatelem, a tento užívat v souladu s přílohou

    č. 3 „harmonogram“.
e. užívat předmět nájmu k dohodnutému účelu jako řádný hospodář a předcházet jeho

    poškození, opotřebení či znehodnocení,
f. je povinen pečovat o předmět nájmu, dbát o jeho vzhled, chránit jej před poškozením,

    upozornit bez zbytečného odkladu pronajímatele na závady a potřebu oprav, jakož i hrozící
    škodu – v opačném případě odpovídá za škodu, která nesplněním této povinnosti vznikne,
g. je povinen nést ze svého náklady spojené s užíváním předmětu nájmu a provádět na svůj
    náklad jeho úklid, včetně okolí a jeho běžnou údržbu,
h. ke dni skončení trvání nájmu bezodkladně odevzdat pronajímateli předmět nájmu včetně jeho
    součástí a příslušenství ve stavu, v jakém je převzal, tedy uvést předmět nájmu do původního
    stavu, nebo do stavu, na kterém se smluvní strany písemně dohodnou spolu se všemi
    úpravami, které zhodnocují majetek pronajímatele a byly oboustranně odsouhlaseny, a to vždy
    na základě písemného předávacího protokolu potvrzeného zástupci obou smluvních stran (za
    ČZU zástupci FAPPZ a hlavní koordinátor),
i. po dobu trvání nájmu předmět nájmu chránit před poškozením či zničením, a to včetně všech
    jeho součástí a příslušenství; nájemce se zavazuje mít nejpozději ke dni uzavření této smlouvy
    uzavřenou pojistnou smlouvu na pojištění odpovědnosti za škodu vzniklou v souvislosti s jeho
    činností zejména na a v předmětu nájmu či na jeho vybavení a předat pronajímateli nejpozději
    při uzavření této smlouvy takovou pojistnou smlouvu či pojistný certifikát. Výše pojistného
    plnění musí být sjednána nejméně ve výši 5 mil. Kč; nájemce se zavazuje udržovat pojištění
    odpovědnosti po celou dobu účinnosti této smlouvy; nájemce se zavazuje bezodkladně
    oznámit pronajímateli jakékoliv změny tohoto pojištění,
j. umožnit pronajímateli, popř. jiným oprávněným osobám přístup do prostor předmětu nájmu
    za účelem kontroly užívání předmětu nájmu v souladu s touto smlouvou a příslušnými právními
    předpisy, včetně předpisů pronajímatele, provádění potřebných revizí předmětu nájmu, jeho
    součástí a příslušenství, údržby a oprav a dále těmto osobám poskytovat potřebnou součinnost
    a dbát jejich pokynů,
k. provádět nezbytná ochranná a zabezpečovací opatření k zajištění bezpečnosti předmětu
    nájmu včetně dodržování předpisů vztahujících se k bezpečnosti a ochraně zdraví při práci,
    předpisů protipožárních, hygienických, ekologických i předpisů o ochraně majetku a zdraví
    osob,
l. v případě skončení nájmu dle této smlouvy nejpozději ke dni skončení nájmu vyklidit a vrátit
    pronajímateli předmět nájmu ve stavu, v jakém jej převzal, s přihlédnutím k obvyklému
    opotřebení, pokud se strany písemně nedohodnou jinak,
m. zachovávat obecně platná pravidla slušného chování a dodržovat noční klid v době od 22.00
    do 06.00 hodin,
n. zachovat nerušený provoz budov a činnosti pronajímatele a jeho zaměstnanců v budovách,
    zejména pokud jde o hlučnost či jakékoliv obdobné rušení, např. v době konání státních
    závěrečných zkoušek atd.,
o. zajistit nerušený provoz výtahů v budovách po celou dobu trvání nájmu a tyto nijak neblokovat
    pro zaměstnance pronajímatele a další osoby, vyjma natáčení konkrétních záběrů po nezbytně
    nutnou dobu, k čemuž je povinen zajistit osobu, která o dočasné nemožnosti použití výtahů
    bude ve slušné formě informovat dotčené osoby.

                                                              3
2. Nájemce není oprávněn:
    a. provést změnu předmětu nájmu bez předchozího písemného souhlasu pronajímatele (tj. ani
         dočasně rozebírat nábytek) s výjimkou úprav nezbytných k naplnění účelu, pro který je
         předmět nájmu užíván;
    b. předmět nájmu přenechat k užívání třetí osobě,
    c. předmět nájmu použít jako místo pro podnikání,
    d. předmět nájmu použít jako místo pro užívání omamných a psychotropních látek (např. alkohol,
         cigarety, drogy atd.).

3. Nájemce odpovídá v plném rozsahu za všechny škody způsobené na předmětu nájmu a jeho
   vybavení, v budovách či dalším majetku pronajímatele v době, kdy má předmět nájmu k užívání.

4. Smluvní strany se dohodly, že nájemce je oprávněn v nezbytné míře provádět úpravy jednotlivých
   částí předmětu nájmu, a to v podobě výmalby, přesouvání inventáře a dalšího vybavení předmětu
   nájmu, avšak takovým způsobem, aby v co nejmenší míře docházelo k zásahu do předmětu nájmu.
   Specifikace úprav je uvedena v příloze č. 1 a příloze č. 4, které jsou nedílnou součástí této smlouvy.

5. Nájemce je povinen na vlastní náklady zajistit řádné a odpovídající uskladnění nepotřebného
   inventáře či dalšího vybavení včetně jeho následného vrácení do původního místa a v původním
   stavu. Nájemce nese plnou odpovědnost za inventář a další vybavení, a to po celou dobu trvání
   nájmu dle této smlouvy, ať je umístěn kdekoliv.

6. Nájemce je povinen bezodkladně po odpadnutí nutnosti úpravy předmětu nájmu či jeho
   jednotlivých částí tento uvést do původního stavu, a to plně na svoje náklady, nejpozději pak ke dni
   skončení nájmu dle této smlouvy, a to vždy na základě písemného předávacího protokolu
   potvrzeného zástupci obou smluvních stran (za ČZU zástupci FAPPZ a hlavní koordinátor).
   V souvislosti s tímto je nájemce povinen pořídit kompletní fotodokumentaci předmětu nájmu a
   jeho jednotlivých částí před úpravou a po úpravě, aby bylo zcela jednoznačné, v jakém stavu se
   předmět nájmu a jeho jednotlivé části nacházely před provedením úprav. V případě
   nedostatečného prokázání původního stavu je nájemce povinen uvést předmět nájmu do stavu
   původního dle pokynů pronajímatele. V případně prodlení a nezjednání nápravy v termínu
   stanoveném pronajímatelem je pronajímatel oprávněn zajistit uvedení předmětu nájmu či jeho
   jednotlivých částí do původního stavu vlastními silami či prostřednictvím třetích subjektů, a to na
   náklady nájemce, s čímž nájemce podpisem této smlouvy vyslovuje plný souhlas.

7. V případě požadavku nájemce na natáčení či konání dalších aktivit mimo pronajaté prostory
   vymezené touto smlouvou a jejími přílohami je nájemce povinen toto konzultovat výhradně
   s osobou hlavního koordinátora ČZU, který zajistí konzultaci s vedením univerzity či dotčenými
   útvary. Tyto požadavky je nájemce povinen zasílat v písemné podobě, s minimálně třídenním
   předstihem a k jejich realizaci je nezbytný písemný souhlas pronajímatele (výhradně
   prostřednictvím hlavního koordinátora). Pro účely v tomto odstavci uvedené postačí emailová
   komunikace.

8. Název a loga pronajímatele je nájemce oprávněn použít pouze se souhlasem pronajímatele a
   v souladu s jeho vnitřními předpisy.

9. Nájemce je povinen zdržet se jakéhokoliv jednání, které by směřovalo proti dobrému jménu
   pronajímatele či jej jakkoliv zneužívalo či poškozovalo a není oprávněn v rámci užívání předmětu
   nájmu a v souvislosti s ním k propagaci zejména násilí, terorismu nebo protiprávní činnost, či
   politické strany nebo hnutí, ideologie či náboženství nebo víry, ani k uvádění jakýchkoliv dalších
   sdělení či informací, které by byly v rozporu s platnými právními předpisy nebo v rozporu se zájmy
   pronajímatele a jeho vnitřními předpisy nebo v rozporu s etikou, dobrými mravy anebo by jakkoli
   poškozovaly práva třetích osob.

10.Nájemce není oprávněn přenechat předmět nájmu ani jeho část do podnájmu třetím osobám.
11.Nájemce má právo vstupovat do pronajatých prostor a využívat je během doby nájmu. Nájemce je

   v rámci užívání předmětu nájmu pro účely dle čl. II. odst. 2 zejména oprávněn provádět zkoušky pro
   účely natáčení audiovizuálního díla (dále také jen „AVD“), pořizovat fotografie prostor, a natáčet
   obrazy a snímat zvuk v prostorách. Nájemce je oprávněn na vlastní náklady provádět v interiéru a
   exteriéru prostor nezbytné změny a úpravy dočasného charakteru v dohodnutém rozsahu.

                                                                    4
   Nájemce se zavazuje, že pokud nebude dohodnuto s pronajímatelem písemně jinak, po dokončení
   natáčení uvede pronajaté prostory do původního stavu.
12.Nájemce není oprávněn k jakémukoliv kotvení čehokoliv do zateplených fasád budov
   pronajímatele. Kotvení do původní nezateplené fasády (např. posluchárny FAPPZ) je
   akceptovatelné, avšak po předchozím písemném schválení hlavním koordinátorem ČZU, kterému
   bude předcházet konzultace se specialisty ČZU a pod podmínkou uvedení do původního stavu a
   protokolárního předání zpět pronajímateli.
13.Nájemce je oprávněn prezentovat prostory při výrobě, užívání a propagaci AVD jako jiné reálné či
   fiktivní místo podle svého uvážení, avšak bez jakéhokoliv zásahu do práv a oprávněných zájmů
   pronajímatele, zejména pokud jde o dobré jméno a pověst, s ohledem na statut pronajímatele jako
   veřejnoprávní vysoké školy univerzitního typu.
14.Nájemce je oprávněn začlenit obrazy pořízené s využitím pronajatých prostor do konečné verze
   AVD buď jako samostatnou sekvenci nebo ve změněné či doplněné podobě, popř. do těchto obrazů
   začlenit jiné obrazy a sekvence. Nájemce je dále oprávněn zpřístupňovat veřejnosti AVD s obrazy
   natočenými s využitím pronajatých prostor nebo bez těchto obrazů a fotografie pořízené
   v prostorách všemi způsoby užití, v jakýchkoli médiích a bez časového a místního omezení.
15.Nájemce se zavazuje, že v rámci užití fotografií a dalších záznamů v jakékoliv podobě, zejména pro
   účely propagace a vysílání AVD bude vždy uvádět, že bylo realizováno (natáčeno) v prostorách
   České zemědělské univerzity v Praze a Fakulty agrobiologie a potravinových zdrojů ČZU.
16.Nájemce se zavazuje, že se bude chovat v průběhu užívání předmětu nájmu a jeho okolí
   s odpovídajícím respektem a slušností vůči akademickým pracovníkům pronajímatele, což platí
   rovněž pro zaměstnance nájemce a s ním spolupracující osoby, o čem je nájemce povinen je
   informovat.
17.Pronajímatel činí nesporným, že byl nájemcem seznámen s obsahem a charakterem obrazů (scén),
   které mají být v předmětu nájmu natáčeny. O těchto zjištěných skutečnostech se pronajímatel
   zavazuje zachovávat mlčenlivost až do doby, kdy se tyto skutečnosti stanou veřejně známými.

                        V. Nájemné, cena organizačních služeb a platební podmínky

1. Celková cena za nájem a organizační služby vymezené dle této smlouvy byla dohodou smluvních
     stran stanovena ve výši 2 500 000 Kč bez DPH.

2. Nájemné včetně služeb v podobě zajištění elektřiny, vodného a stočného je dohodou smluvních
     stran sjednáno ve výši 2.000 000,- Kč bez DPH (slovy: dva milióny korun českých) za celou dobu
     trvání nájmu dle této smlouvy.

3. Pronajímatel fakturuje úhradu nájemného ve výši a v období podle níže uvedeného:
              a) částka 400 000,- Kč + DPH nejpozději do 2 dnů po uzavření této smlouvy,
              b) částka 400 000,- Kč + DPH nejpozději do 25. 5. 2021,
              c) částka 400 000,- Kč + DPH nejpozději do 25. 6. 2021,
              d) částka 400 000,- Kč + DPH nejpozději do 25. 7. 2021,
              e) částka 400 000,- Kč + DPH nejpozději do 25. 8. 2021,

4. Nájemné bude nájemcem uhrazeno na základě daňového dokladu – faktury bezhotovostním
     převodem na bankovní účet pronajímatele. Nájemné se považuje za uhrazené okamžikem připsání
     příslušné částky z bankovního účtu nájemce na bankovní účet pronajímatele.

5. Cena za organizační služby je stanovena dohodou smluvních stran stanovena na částku 500.000
     Kč bez DPH a je složena z těchto položek:

         i. ostraha - 180.000 Kč bez DPH (za 60 natáčecích dnů * 24 hod * 125 Kč);

        ii. koordinátoři ČZU 150.000 Kč bez DPH (za 5 měsíců * 30.000 Kč, k dispozici 5 hodin/den,
             pondělí až neděle);

                                                                    5
       iii. zajištění logistiky a parkování 100.000 Kč bez DPH (do 15. 9. 2021)
       iv. organizační zajištění pro natáčení v areálu ČZU mimo budovy 70.000 Kč bez DPH (do 15. 9.

             2021).
6. Smluvní strany se dohodly, že cena za nájem a související služby v případě prostor KTV a TF (pod

     body 3 a 4 přílohy č. 2 této smlouvy) bude stanovena samostatně, na základě objednávky, její
     akceptace hlavním koordinátorem ČZU a následné fakturace, mimo rozsah a cenu uvedenou
     v této smlouvě. Případné další požadavky na rozšíření pronájmu mimo prostory uvedené v této
     smlouvě je nájemce povinen řešit výhradně s hlavním koordinátorem ČZU, a to buď samostatně
     na základě objednávky či dodatkem k této smlouvě.
7. Ceny dle této smlouvy jsou stanoveny bez DPH, která bude vždy pro jednotlivá plnění stanovena,
     připočtena a odvedena dle platných právních předpisů.
8. V případě požadavku nájemce na rozšíření předmětu nájmu či zajištění dalších služeb nad rámec
     a rozsah vymezený v této smlouvě bude cena stanovena dohodou smluvních stran a bude
     vycházet zejména z cen uvedených výše v tomto článku.
9. Cena za organizační služby bude nájemcem hrazena na základě faktury/daňového dokladu
     vystaveného pronajímatelem po uzavření této smlouvy, a to bezhotovostním převodem na
     bankovní účet pronajímatele. Cena se považuje za uhrazenou okamžikem připsání příslušné částky
     z bankovního účtu nájemce na bankovní účet pronajímatele. Splatnost daňového dokladu je 14
     dní od jeho vystavení.
10. Daňový doklad – faktura musí obsahovat všechny náležitosti řádného účetního a daňového
     dokladu ve smyslu příslušných právních předpisů, zejména zákona č. 235/2004 Sb., o dani
     z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů.
11. Platba bude uhrazena převodem na účet pronajímatele uvedený na faktuře.
12. Úrok z prodlení s placením nájemného včetně služeb ze strany nájemce je smluvními stranami
     stanoven ve výši 1 % (slovy: jedno procento) z celkové dlužné částky za každý i započatý den
     prodlení.
13. Nájemce se zavazuje nejpozději s první platbou nájmu, tedy do 2 dnů od uzavření této smlouvy,
     uhradit pronajímateli v finanční částku (jistotu) ve výši 500 000,- Kč (slovy: pět set tisíc korun
     českých) za účelem zajištění splatného nájemného, úhrad za plnění nebo úhrady jiných závazků
     (např. náhrady škod způsobených nájemci na předmětu nájmu a jeho vybavení). Tato částka bude
     nájemci vyúčtována včetně případného vyúčtování úhrad za způsobené škody a vrácena celá nebo
     její poměrná část do jednoho měsíce po skončení doby nájmu.

                                   VI. Zrušení smlouvy, zánik nájmu a sankce

1. Pronajímatel je oprávněn odstoupit od této smlouvy s účinností ke dni doručení písemného
     odstoupení nájemci, a to v případě podstatného porušení podmínek této smlouvy či příslušných
     právních předpisů nájemcem či jinými osobami podílejícími se na realizaci účelu, pro který je
     předmět nájmu užíván společně s nájemcem. Nájemce tedy odpovídá za porušení podmínek této
     smlouvy a příslušných právních předpisů, a to i pokud budou způsobeny jeho spolupracujícími či
     obdobnými subjekty, jako by porušení způsobil sám.

2. Za podstatné porušení této smlouvy je považováno jakékoliv porušení podmínek této smlouvy či
     příslušných právních předpisů, včetně jakéhokoliv prodlení nájemce s úhradou nájemného, kauce
     či ceny za organizační služby.

3. Nájemce je povinen pronajímateli uhradit smluvní pokutu ve výši 6 250,- Kč za každou započatou
     hodinu užívání předmětu nájmu nad rozsah uvedený v harmonogramu.

                                                                    6
4. Nájemce je povinen pronajímateli uhradit smluvní pokutu ve výši 150 000,- Kč za každý započatý
     den prodlení s uvedením předmětu nájmu do původního stavu, a to až do doby úplného uvedení
     předmětu nájmu do původního stavu.

5. Nájemce je povinen pronajímateli uhradit smluvní pokutu ve výši 150 000,- Kč za každý započatý
     den prodlení s předáním předmětu nájmu pronajímateli po skončení nájmu dle této smlouvy.

6. Pronajímatel je oprávněn jakoukoli smluvní pokutu či úrok jednostranně započítat proti jakékoli
     pohledávce nájemce za pronajímatelem.

7. Úhradou smluvní pokuty či úroků zůstávají nedotčena práva pronajímatele na náhradu škody
     (újmy) v plné výši.

                                                 VII. Marketing a PR

1. S ohledem na skutečnost, že nájemce (produkční společnost P aprika Studios s.r.o.) má zájem
     poděkovat a umožnit propagaci ČZU v rámci produkce AVD vznikající na základě této smlouvy v
     prostorách ČZU, avšak konečné rozhodnutí v této věci náleží objednateli vznikající AVD – TV Nova
     s.r.o., zavazuje se nájemce vyvinout maximální možné úsilí k tomu, aby TV Nova s.r.o. vyjádřila
     souhlas s/se:
         i. poděkování v závěrečných titulcích AVD v tomto nebo obdobném znění:
             Tvůrce seriálu a/nebo produkční společnost P aprika Studios s.r.o., děkuje xxxx, rektorovi
             ČZU a xxxx, děkance Fakulty agrobiologie, potravinových a přírodních zdrojů ČZU za
             umožnění natáčení seriálu v kampusu České zemědělské univerzity v Praze.
        ii. spoluprací na společné přiměřené propagaci ČZU a AVD, např. ve formě rozhovorů s
             představiteli nebo tvůrci seriálu, kde bude zmiňována ČZU a další PR výstupy (zejména
             sociální sítě apod.)

2. Výše v tomto odstavci uvedené se pak stanou předmětem dohody s TV Nova s. r. o., k jejímuž
     uzavření vyvine nájemce maximální součinnost.

                                             VIII. Závěrečná ustanovení

1. Tato smlouva nabývá platnosti dnem podpisu smlouvy oprávněnými zástupci obou smluvních
     stran a účinnosti dnem jejího uveřejnění v registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb.,
     o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv
     (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů.

2. Tato smlouva v plném rozsahu nahrazuje všechny předchozí smlouvy a jakékoliv dohody
     smluvních stran týkající se předmětu této smlouvy a v případě, že některá plnění dle této smlouvy
     byla poskytnuta před jejím uzavřením a účinností, dohodly se smluvní strany na jejich započtení
     na plnění dle této smlouvy, a to dnem její účinnosti.

3. V případě, že po vzájemné dohodě smluvních stran bude nájemci umožněno užívání předmětu
     nájmu před uzavřením a účinností této smlouvy, zavazuje se nájemce postupovat plně v souladu
     s obsahem této smlouvy, se kterým byl již seznámen v rámci probíhajících jednání a na vztahy mezi
     smluvními stranami se použijí ustanovení této smlouvy i zpětně, s čímž nájemce výslovně souhlasí,
     což potvrzuje podpisem této smlouvy.

4. Ve vzájemném styku obou smluvních stran ve věcech souvisejících s předmětem této smlouvy,
     kromě zástupců uvedených v hlavičce smlouvy, jsou zejména při operativním technickém řízení
     činností, při potvrzování předávacích protokolů, předávání a přebírání předmětu nájmu zmocněni
     jednat:

                                                                    7
       za pronajímatele pro prostory FAPPZ:
       xxxx, tel.: xxxx

       xxxx tel.: xxxx
       xxxx, xxxx
       xxxx, tel.: xxxx

       dále za pronajímatele zejména ostatní prostory vyjma FAPPZ a pro organizační
       služby: Hlavní koordinátor ČZU, xxxx, tel. xxxx
       Koordinátor ČZU, xxxx, tel.xxxx

       za nájemce:
       xxxx, tel: xxxx
       xxxx, tel: xxxx
       xxxx, tel: xxxx
       xxxx, tel: xxxx
       xxxx, tel: xxxx
5. Veškeré změny či doplnění smlouvy lze učinit pouze na základě písemné dohody smluvních stran.
     Takové dohody musí mít podobu datovaných, číslovaných a oběma smluvními stranami
     podepsaných dodatků smlouvy.
6. Vztahuje-li se důvod neplatnosti jen na některé ustanovení smlouvy, je neplatným pouze toto
     ustanovení, pokud z jeho povahy, obsahu anebo z okolností, za nichž bylo sjednáno, nevyplývá, že
     jej nelze oddělit od ostatního obsahu smlouvy.
7. Nájemce bezvýhradně souhlasí se zveřejněním plného znění smlouvy tak, aby tato smlouva mohla
     být předmětem poskytnuté informace ve smyslu zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu
     k informacím, ve znění pozdějších předpisů a s uveřejněním plného znění smlouvy dle zákona č.
     340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o
     registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů.
8. Nájemce bere na vědomí a souhlasí, že je osobou povinnou ve smyslu § 2 písm. e) zákona
     č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole, ve znění pozdějších předpisů. Nájemce je povinen plnit
     povinnosti vyplývající pro něho jako osobu povinnou z výše citovaného zákona.
9. Smlouva se vyhotovuje ve 3 (třech) stejnopisech, z nichž každý má platnost originálu. Nájemce
     obdrží 1 (jeden) a pronajímatel 2 (dva) stejnopisy.
10. Nedílnou součástí této smlouvy jsou tyto přílohy:

     Příloha č. 1 – Specifikace předmětu nájmu - interiéry FAPPZ

     Příloha č. 2 - Specifikace předmětu nájmu - ostatní

     Příloha č. 3 – Harmonogram

     Příloha č. 4 - Exteriér

11. Z důvodu časové tísně se smluvní strany dohodly, že přílohy smlouvy, vyjma vymezení předmětu
     nájmu (přílohy č. 1 a č. 2), mohou být se souhlasem obou smluvních stran doplňovány a
     aktualizovány, zejména pokud jde o vybavení předmětu nájmu, jeho přesun a uskladnění, až
     v průběhu trvání smlouvy a k jejich platnosti je vždy třeba, aby byl jejich obsah potvrzen podpisy
     oprávněných zástupců obou smluvních stran. Nájemce se rovněž zavazuje bez zbytečného
     odkladu po uzavření smlouvy předložit kompletní harmonogram natáčení.

12. Smluvní strany se dohodly, že v případě potřeby budou vést jednání o dalších úpravách této
     smlouvy a v případě vzájemné shody tuto odpovídajícím způsobem doplní, což však nezavazuje
     pronajímatele k jednání, které bude proti jeho zájmům, zejména proti jeho primárnímu poslání,
     kterým je vzdělávání a věda.

                                                                    8
13. Smluvní strany prohlašují, že si smlouvu před jejím podpisem přečetly a s jejím obsahem bez
     výhrad souhlasí. Smlouva je vyjádřením jejich pravé, skutečné, svobodné a vážné vůle. Na důkaz
     pravosti a pravdivosti těchto prohlášení připojují oprávnění zástupci smluvních stran své
     vlastnoruční podpisy.

V Praze dne ……………………                V Praze dne ………………..

_______________________________     __________________________________
Ing. Jakub Kleindienst, kvestor     Ákos Erdös, jednatel

                                 9
!"#$% &'()!*+,$-./0(/.1$%
             2'--"
EA@4&(@#)&;1-$)G@3&+)B/8*A)H+)
=A@&;H-%@)D %,#2#@#)28)1<,82&(78)
$'+,%
I+)'8@'8)@($'4)18$'+,#&()$+@8$'8G&3
H2-)$)=>+??-'-F

JKFLF)M8.(@#),5$/8/)H)8/&+0)'%2(:)H2#)
66+)&+)'"-)2&A)1"-$'+,(@#)1*+'?8>@%)&+)
28$/8/)D NOJP)@#'>8)B#230)
@*3.&3)$/*8)$)2"#,4&5@-)89/*+2A)C)
2"#,4&3)89/*+2A)-)&+).;$'-)H2()D
%,#2#@#)28)1<,82&(78)$'+,%
!"(1+2&;),5@+*9+)&+)@82>8)B#28%F)
Q8,A9+,#&(),*+$'&(@)@89-*-;"#@F

R47#@)&+';.#&()%@($'(@#0)66+)J)@#'>)
82)2,#"(),5'+7%)@89-*&()B+'&()$/"(S/AF)
T2A:)	%2#@#)&+';.#'0)$/"(S/A)
82$%&#@#)/#)H2-)'+/0)+9A)9A*+)67829+)
1><678H(F
!"#24*#&()@($'&8$'-)1"(./8%F)Q8,A9+,#&()
,*+$'&(@)@89-*-;"#@F)EA$'478,;&()
$';,+G(6(78)H+"(H#&(F)EB#)%,#2#@#)28)
1<,82&(78)$'+,%F
!"#$%&'()*

U>+6()'"(2+)D 28,A9+,(@#),*+$'&(@)
@89-*-;"#@0)1"(1+2&;),5@+*9+)28)
@82>8)B#230)1"(1+2&3)82$'478,;&()
$';,+G(6(78)@89-*-;"#)D %,#2#@#)28)
1<,82&(78)$'+,%F
!"#$%&'(1)*

!"#$%&'()*+,%-.%)'%),/&0/)
12&/34)56.%*2'#)*-%78'#,)
,/.9-9("2,4):&78;#2)$/@(0'##)&2')$/3@#*%84

5)>*%C(*%>#)0(,6)'%)$-%C(864)5)
9&2(-'#,)$"#$%&;)37C-%&';'#)
78(*%=#>#><)$-%C(8H)*';)0(,H)I
'%<0%&#,2)*-%78'#,9)J).6>8)B#28%F)W2$'478,;&()
$';,+G(6(78)@89-*-;"#F)E)H+2&().;$'-)
@($'&8$'-)G$8%)$/"(S/A0)'A)9A678@)67'4*-)
181>8$-'0)G#$'*-)9A)9A*8)@8:&3)
82#@/&8%'F)EA%:(,+*-)9A678@)G#)1>8)
&+';.#&(F
!"#$%&'*2 ))

V+"(H#&(),*+$'&(@)@89-*-;"#@0)1"(1+2&;)
,5@+*9+)&+)@82>8)B#28%F)V2#)9A678@)
&+';.#*-)18%H#)8G#2-&4*#0)G-&+/)9A678@)
18%:-*-)G+/8)H;H#@()1>8)7#>6#F
,-./01234'5V#'*267&38#'!U'!U"#$%9'
*:;

E.#'&4)1"-*#7*378)*899A)D 1"(1+2&;)
,5@+*9+)&+)@82>8)B#28%F
W9.+$)187*#2)/+@#>8%)28)67829A)%)
$6782<)D 18'"#9+)&+)'%)289%)67829%)
,A1>;H2&-'F
+,-./0123'&'.4.56'7'89:&2;#'%&/'
-5&7%6<'7,-./#<'/.'$!/.7=

!"(1+2&;),5@+*9+)&+)@82>8)B#28%0)
,A9+,#&(),*+$'&(@)@89-*-;"#@)D
82$%&%'()$';,+G(6(78)&;9A'/%F
X*8%1&%'()&;1-$<)Y/+'#2>+)+=>89-8*8=-#)
+)>8$'*-&&3)1>82%/6#Z0)&+)$/*8)&+*#1(@#)
?8*--F)!<,82&()&;1-$)18)&+';.#&()814')
&+*#1(@#)+),B#)%,#2#@#)28)1<,82&()
18289AF
 !"#$%&'(1)

!"(1+2&;),5@+*9+)&+)@82>8)
B#28%0)28,A9+,#&(),*+$'&(@)
@89-*-;"#@F)W2$'478,;&()
$';,+G(6(78)@89-*-;"#)+)%.#9&(67)
18@<6#/F
I+';.#&()&+)$'"#B#)'3'8)9%28,A)D 18%H#)
&4/8*-/)2&(F

Q8)H2-0)/'#>8%),-2(@#)&+)?8'6#0)9A678@)
67'4*-)&+-&$'+*8,+')/8,8,5):#9"(/0)/'#>5)
9%2#)%/8',#&5)-)28)H#@4F
E5@+*9+)28),5B#)67829A)[0L)@#'>%F

\7'4*-)9A678@),A%:(')18,4B#&3)
&;$'4&/A)+)&+1*&-')G#),*+$'&()=>+?-/8%F

!"#$%&#@#)/,4'-&;.#F

!8$*%67;>&+)]>+&'-B/+)R(*/+)D 8/8*8)
2,#"(),&4)18$*%67;>&A)&+-&$'+*%G#@#)
&#H+/8',#&8%)@89-*&()2"#,8'"($/8,8%)
/8&$'>%/6-0)/'#>8%),)1"(1+24)&%'&8$'-)
18%:(,;&()@($'&8$'-)@<:#@#)82$%&8%'F
     c:zu česká
                                              zemědělská
                                      univerzita
                                      v Praze

•  Náměstíčko

     (Kontinuálně po celou dobu natáčení)

     (Vždy jen kus prostoru)                                                      - --

.  Altán

     (Kontinuálně po celou dobu natáčení)
        (Plošina se světly)
                                           
 7)'tOQ\

•6NODGPRELOLiĜHQiE\WNX

 .79WČORFYLþQD

•FFDQDWiþHFtFKGQĤ
• Menza (1x Den)
                                                                                  D t:J
  5HNWRUiW                                                  
                                                                                  o
•SĜtUXþQtVNODG2%
                                                                                         [J
 9\KUD]HQp                                                                            □
     3DUNRYiQt
                                                                                    C] [)

                                                                                        {l

                                                                                      eJ

                                                          3

                                               
Datum  Místnost                 WƎŝďůŝǎŶljēĂƐŶĂƚĄēĞŶş

7.5.   ĞdžƚĞƌŝĠƌƉƎĞĚďƵĚŽǀŽƵ    3h
7.5.   ƌĞĐĞƉĐĞнƐĐŚŽĚŝƓƚĢ
7.5.   ŚŽĚďLJƓŬŽůLJ             8h
8.5.   hēĞďŶĂϭϯϮ
8.5.   hēĞďŶĂϮϬϴ               1h
8.5.   sĞůŬĄnjĂƐĞĚĂĐşŵşƐƚŶŽƐƚ  ϮŚ
8.5.   ŚŽĚďLJƓŬŽůLJ             ϮŚ
9.5.   ĞdžƚĞƌŝĠƌƉƎĞĚďƵĚŽǀŽƵ    5h
9.5.   sĞůŬĄnjĂƐĞĚĂĐşŵşƐƚŶŽƐƚ
9.5.   ŚŽĚďLJƓŬŽůLJ             3h
ϭϬ͘ϱ͘  hēĞďŶĂϮϬϴ
ϭϬ͘ϱ͘  ƌĞĐĞƉĐĞнƐĐŚŽĚŝƓƚĢ      3h
ϭϬ͘ϱ͘  hēĞďŶĂϭϯϮ
ϭϬ͘ϱ͘  hēĞďŶĂϭϴ                5h
ϭϬ͘ϱ͘  ŚŽĚďĂ
13.5.  ĞdžƚĞƌŝĠƌƉƎĞĚďƵĚŽǀŽƵ    1h
13.5.  hēĞďŶĂϭϯϳ               ϮŚ
16.5.  ĞdžƚĞƌŝĠƌƉƎĞĚďƵĚŽǀŽƵ    4h
16.5.  hēĞďŶĂϭϯϳ               ϮŚ
16.5.  ŚŽĚďLJƓŬŽůLJ             ϮŚ
16.5.  sĞůŬĄnjĂƐĞĚĂĐşŵşƐƚŶŽƐƚ  ϮŚ
16.5.  ƌĞĐĞƉĐĞнƐĐŚŽĚŝƓƚĢ      6h
17.5.  ĞdžƚĞƌŝĠƌƉƎĞĚďƵĚŽǀŽƵ    ϮŚ
17.5.  ŚŽĚďLJƓŬŽůLJ             3h
17.5.  hēĞďŶĂϭϯϳ               ϮŚ
17.5.  hēĞďŶĂϮϬϴ               4h
17.5.  hēĞďŶĂϭϴ                ϮŚ
18.5.  ĞdžƚĞƌŝĠƌƉƎĞĚďƵĚŽǀŽƵ    1h
18.5.  hēĞďŶĂϭϴ                ϮŚ
18.5.  hēĞďŶĂϮϬϴ               4h
18.5.  ŚŽĚďLJƓŬŽůLJ             ϮŚ
19.5.  hēĞďŶĂϮϬϴ               ϮŚ
19.5.  hēĞďŶĂϮϯϯ               ϮŚ
Ϯϲ͘ϱ͘  hēĞďŶĂϭϴ                ϮŚ
Ϯϲ͘ϱ͘  ŚŽĚďLJƓŬŽůLJ             3h
Ϯϳ͘ϱ͘  hēĞďŶĂϮϬϴ               ϮŚ
Ϯϳ͘ϱ͘  hēĞďŶĂϭϯϮ               3h
Ϯϳ͘ϱ͘  ĐŚŽĚďLJƓŬŽůLJ
Ϯϳ͘ϱ͘  sĞůŬĄnjĂƐĞĚĂĐşŵşƐƚŶŽƐƚ  4h
1.6.   ŚŽĚďĂƓŬŽůLJ
1.6.   ^ƚƎĞĐŚĂƓŬŽůLJ            8h
1.6.   ĞdžƚĞƌŝĠƌƉƎĞĚďƵĚŽǀŽƵ
5.6.   hēĞďŶĂϭϴ                5h
5.6.   ƌĞĐĞƉĐĞнƐĐŚŽĚŝƓƚĢ
                                7h
                                ϮŚ
                                4h

                                3h

                                3h

                                1h

                                3h

                                8h
                                ϮŚ
                                ϮŚ
5.6.   hēĞďŶĂϭϯϮ               ϮŚ

5.6.   hēĞďŶĂϮϬϴ               ϮŚ

5.6.   hēĞďŶĂϭϯϳ               ϮŚ

5.6.   ŚŽĚďLJƓŬŽůLJ             ϮŚ

6.6.   ƌĞĐĞƉĐĞнƐĐŚŽĚŝƓƚĢ      ϮŚ

6.6.   hēĞďŶĂϭϴ                6h

6.6.   ŚŽĚďLJƓŬŽůLJ             4h

8.6.   ^ƚƎĞĐŚĂƓŬŽůLJ            6h

8.6.   ĞdžƚĞƌŝĠƌƉƎĞĚďƵĚŽǀŽƵ    6h

14.6.  hēĞďŶĂϮϬϴ               9h

14.6.  hēĞďŶĂϮϯϯ               3h

14.6.  ĞdžƚĞƌŝĠƌƉƎĞĚďƵĚŽǀŽƵ    3h

15.6.  ĞdžƚĞƌŝĠƌƉƎĞĚďƵĚŽǀŽƵ    4h

15.6.  hēĞďŶĂϮϯϯ               ϮŚ

15.6.  sĞůŬĄnjĂƐĞĚĂĐşŵşƐƚŶŽƐƚ  ϮŚ

15.6.  hēĞďŶĂϭϯϳ               3h

15.6.  hēĞďŶĂϭϯϮ               3h

Ϯϭ͘ϲ͘  ĞdžƚĞƌŝĠƌƉƎĞĚďƵĚŽǀŽƵ    4h

Ϯϭ͘ϲ͘  ŚŽĚďLJнƐĐŚŽĚLJƓŬŽůLJ    6h

Ϯϭ͘ϲ͘  hēĞďŶĂϮϬϴ               ϮŚ

ϮϮ͘ϲ͘  ĞdžƚĞƌŝĠƌƉƎĞĚďƵĚŽǀŽƵ    ϮŚ

ϮϮ͘ϲ͘  hēĞďŶĂϭϯϮ               ϮŚ

ϮϮ͘ϲ͘  sĞůŬĄnjĂƐĞĚĂĐşŵşƐƚŶŽƐƚ  ϮŚ

ϮϮ͘ϲ͘  ŚŽĚďLJƓŬŽůLJ             3h

Ϯϰ͘ϲ͘  hēĞďŶĂϭϯϮ               4h

Ϯϰ͘ϲ͘  hēĞďŶĂϭϴ                ϮŚ

Ϯϰ͘ϲ͘  ƌĞĐĞƉĐĞнƐĐŚŽĚŝƓƚĢ      ϮŚ

Ϯϰ͘ϲ͘  hēĞďŶĂϭϯϳ               4h

Ϯϱ͘ϲ͘  ŚŽĚďĂƓŬŽůLJ             3h

Ϯϱ͘ϲ͘  ĞdžƚĞƌŝĠƌƉƎĞĚďƵĚŽǀŽƵ    5h

Ϯϴ͘ϲ͘  ƌĞĐĞƉĐĞнƐĐŚŽĚŝƓƚĢ      3h

Ϯϴ͘ϲ͘  ŚŽĚďLJƓŬŽůLJ             3h

Ϯϴ͘ϲ͘  hēĞďŶĂϭϯϮ               4h

Ϯϴ͘ϲ͘  hēĞďŶĂϭϴ                ϮŚ

Ϯϵ͘ϲ͘  sĞůŬĄnjĂƐĞĚĂĐşŵşƐƚŶŽƐƚ  4h

ϯϬ͘ϲ͘  ĞdžƚĞƌŝĠƌƉƎĞĚďƵĚŽǀŽƵ    1h

ϯϬ͘ϲ͘  ƌĞĐĞƉĐĞнƐĐŚŽĚŝƓƚĢ      4h

ϯϬ͘ϲ͘  ŚŽĚďLJƓŬŽůLJ             5h

ϯϬ͘ϲ͘  hēĞďŶĂϭϴ                ϮŚ