Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 16503427: Smlouva o poskytnutí dotace z rozpočtu MSK - Lázně v různých podobách

Příloha KUMSP00ZGPRA.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        líllilKlllíUlllHllllSllllPlllGllllGllllZllllGllliPlllRllíHlíllllllll

                                                                                  SMLOUVA
             o poskytnutí dotace z rozpočtu Moravskoslezského kraje

                                                                      I.

                                                                      Smluvní strany

1. Moravskoslezský kraj
                     28. 117, 18 října
se sídlem:                 702                                        Ostrava

zastoupen:                 Janem Krkoškou

                       náměstkem hejtmana kraje

IČ:“                 70890692

DIC:                 CZ70890692

bankovní spojení:    1650676349/0800 Česká spořitelna, a.s., č. ú.

(dále jen „poskytovatel“)

2. AquaKlim, s.r.o.  3037/2, Gorkého  702 00 Ostrava

         se sídlem:

zastoupen:           Ing. Jozefem Dejčíkem, jednatelem

IC:V                 27849562
DIC:                 (227849562

bankovní spojení: Komerční banka, a.s.

číslo účtu:          43—4929980237/0100
31571 Zapsán v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě, oddíl C, vložka

(dále jen „příjemce“)

                                                                      Il.

                           Základní ustanovení

1. & 5 250/2000 Tato smlouva je veřejnoprávní smlouvou uzavřenou dle
                                                                                      10a odst.       zákona č.  Sb.,

o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon

č. 250/2000 Sb.“).

2. 320/2001 Dotace je ve smyslu zákona č.                             Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně

některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon

o ňnanční kontrole“), veřejnou Finanční podporou a vztahují se na ni ustanovení tohoto zákona.

3. Smluvní strany prohlašují, že pro právní vztah založený touto smlouvou jsou stejně jako

ustanovení této smlouvy právně závazná ustanovení obsažená ve vyhlášeném dotačním programu
2021 Podpora cestovního ruchu vMoravskosIezském kraji vroce
                                                                                                      (dále jen „Dotační
96/8473 program“), o jehož vyhlášení rozhodla rada kraje svým usnesením č.
2020. ze dne 21. 9.

4. Neoprávněné použití dotace nebo zadržení peněžních prostředků poskytnutých z rozpočtu
522 250/2000 poskytovatele je porušením rozpočtové kázně podle
                                                                                      zákona č.                  Sb. Vpřípadě
250/2000 porušení rozpočtové kázně bude postupováno dle zákona č.
                                                                                                 Sb.

2 5. Příjemce prohlašuje, že není obchodní společnosti, ve které veřejný funkcionář uvedený v ě
1 159/2006 odst. písm. c) zákona č.
                                      Sb., o střetu zájmů, ve znění pozdějších předpisů (člen vlády

nebo vedoucí jiného ústředního správního úřadu, v jehož čele není člen vlády), nebo jím ovládaná
25% osoba vlastní podíl představující alespoň
                                                                          účast společníka v obchodní společnosti. Příjemce

bere na vědomí, Že pokud je uvedené prohlášení nepravdivé, bude to považováno za porušení

této smlouvy a neoprávněné použití dotace.
                                                                                                                    III.

                                                                                      Předmět smlouvy

Předmětem této smlouvy je závazek poskytovatele poskytnout příjemci podle dále sjednaných
podmínek účelově určenou dotaci a závazek příjemce tuto dotaci přijmout a užít v souladu s jejím
účelovým určením a za podmínek stanovených touto smlouvou.

                       Účelové určenIVí.avýše dotace

Poskytovatel podle této smlouvy poskytne příjemci neinvestiční dotaci v maximální výši 69,83 “lo
celkových skutečně vynaložených uznatelných nákladů na realizaci projektu Lázně v různých
podobách (dále jen „projekt“), maximálně však ve výši 250.000 Kč (slovy Dvě stě padesát tisíc
korun českých), účelově určenou k úhradě uznatelných nákladů projektu vymezených v čl. VI této

smlouvy.

Konečná výše dotace bude stanovena s ohledem na skutečnou výši celkových uznatelných nákladů
uvedených a doložených v rámci závěrečného vyúčtování.
Pokud budou celkové skutečné uznatelné náklady projektu nižší než celkové předpokládané
uznatelné náklady, procentní podíl dotace na těchto nákladech se nemění, to znamená,
že příjemce obdrží tolik procent celkových skutečných uznatelných nákladů, kolik je uvedeno
v odstavci 1 tohoto článku smlouvy, a konečná výše dotace se úměrně sníží.
Pokud celkové skutečné uznatelné náklady projektu překročí celkové předpokládané uznatelné
náklady, konečná výše dotace se nezvyšuje a příjemce obdrží částku uvedenou vodstavci 1
tohoto článku smlouvy.
Účelem poskytnutí dotace je podpora realizace projektu příjemcem za podmínek stanovených
v této smlouvě.

                                               V.

                                Závazky smluvních stran
Poskytovatel se zavazuje poskytnout příjemci dotaci na projekt převodem na účet příjemce

uvedený v čl. 1 této smlouvy ve dvou splátkách. První splátka ve výši 50 % maximální částky

dotace dle čl. IV odst. 1 této smlouvy, tedy 125.000 Kč (slovy Jedno sto dvacet pět tisíc korun
českých), bude na účet příjemce převedena do 30 dnů od nabytí účinnosti této smlouvy. Druhá
splátka bude na účet příjemce převedena do 60 dnů ode dne předložení bezchybného
závěrečného vyúčtování; výše splátky bude stanovena v souladu s čl. IV odst. 2 této smlouvy.
Příjemce se zavazuje při použití peněžních prostředků splnit tyto podmínky:
a) řídit se při použití poskytnuté dotace touto smlouvou, podmínkami uvedenými v Dotačním

   programu a právními předpisy,
b) použít poskytnutou dotaci v souladu sjejím účelovým určením dle čl. IV této smlouvy a pouze

   k úhradě uznatelných nákladů vymezených v čl. VI této smlouvy,
c) nepřekročit stanovený procentní podíl poskytovatele na skutečně vynaložených uznatelných

   nákladech projektu,
d) dodržet nákladový rozpočet, který tvoří přílohu č. 1 této smlouvy a je její nedílnou součástí.

   Od tohoto nákladového rozpočtu je možno se odchýlitjen následujícím způsobem:
   — bez omezení provádět vzájemné finanční úpravy jednotlivých nákladových položek v rámci

       jednoho druhu uznatelného nákladu za předpokladu, že bude dodržena stanovená výše
       příslušného druhu uznatelného nákladu, stanovený procentuální podíl finanční spoluúčasti
       na celkových uznatelných nákladech projektu a změny nebudou mít vliv na stanovené
       účelové určení,
    - vzájemnými hnančními úpravami jednotlivých nákladových druhů navýšit jednotlivý druh
       uznatelných nákladů (uvedený vnákladovém rozpočtu projektu) maximálně 0 10 %
       zčástky dotace přiznané na tento nákladový druh za předpokladu, že bude dodržena
       celková výše poskytnuté dotace, stanovený procentuální podil spoluúčasti dotace
       na celkových uznatelných nákladech projektu a provedené změny nebudou mít vliv
       na účelové určení; na snižování uznatelných nákladů v jednotlivých nákladových druzích

        se omezení nevztahuje;

e) vrátit nevyčerpané finanční prostředky poskytnuté dotace, jsou-li vyšší než 10 Kč, zpět na účet
   poskytovatele do 7 kalendářních dnů ode dne předložení závěrečného vyúčtování, nejpozději
   však do 7 kalendářních dnů od termínu stanoveného pro předložení závěrečného vyúčtování.
   Rozhodným okamžikem vrácení nevyčerpaných finančních prostředků dotace zpět na účet
   poskytovatele je den jejich odepsání z účtu příjemce,

f) v případě, že realizaci projektu nezahájí nebo ji přeruší z důvodu, že projekt nebude dále
   uskutečňovat, do 7 kalendářních dnů ohlásit tuto skutečnost poskytovateli písemně nebo
   ústně do písemného protokolu a následně vrátit dotaci zpět na účet poskytovatele v plně
   poskytnuté výši do 7 kalendářních dnů ode dne ohlášení, nejpozději však do 7 kalendářních
   dnů ode dne, kdy byl toto ohlášení povinen učinit. Rozhodným okamžikem vrácení ňnančních
   prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich odepsání z účtu příjemce,

g) nepřevést poskytnutou dotaci na jiný právní subjekt.

Příjemce se zavazuje dodržet tyto podmínky související s účelem, na nějž byla dotace poskytnuta:
a) řídit se při vyúčtování poskytnuté dotace touto smlouvou, podmínkami uvedenými v Dotačním

   programu a právními předpisy,
b) zrealizovat projekt vlastním jménem, na vlastní účet a na vlastní odpovědnost a naplnit

   účelové určení dle čl. IV této smlouvy,
c) dosáhnout stanoveného účelu, tedy zrealizovat projekt, nejpozději do 31. 10. 2021,

d) vést oddělenou účetní evidenci celého realizovaného projektu dle zákona č. 563/1991 Sb.,

   o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o účetnictví) a to v členění na
   náklady financované z prostředků dotace a náklady financované z jiných zdrojů. Tato evidence
   musí být podložena účetními doklady ve smyslu zákona o účetnictví. Cestné prohlášení
   příjemce o vynaložení peněžních prostředků vrámci uznatelných nákladů realizovaného
   projektu není považováno za účetní doklad. Povinnost dle tohoto ustanovení se
   nevztahuje na příjemce, kteří nemají povinnost vést účetnictví dle zákona
   o účetnictví nebo vedou jednoduche ucetnictví dle zákona o účetnictví,
e) označit originály všech účetních dokladů vztahujících se k projektu názvem projektu, nebo
   jiným označením, které projekt jasně identiňkuje, u dokladů, kjejichž úhradě byla použita
   dotace, pak navíc uvést formulaci „Financováno z rozpočtu MSK“, číslo smlouvy a výši použité
   dotace v Kč,
f) na požádání umožnit poskytovateli nahlédnutí do všech účetních dokladů týkajících se

    projektu,

9) předložit poskytovateli závěrečné vyúčtování celého realizovaného projektu, jež je ňnančním

   vypořádáním ve smyslu & 10a odst. 1 písm. d) zákona č. 250/2000 Sb., nejpozději do 30.

    11. 2021. Závěrečné vyúčtování se považuje za předložené poskytovateli dnem jeho předání
    k přepravě provozovateli poštovních služeb nebo podáním na podatelně krajského úřadu,
h) předložit poskytovateli závěrečné vyúčtování celého realizovaného projektu dle písm. 9)
   tohoto odstavce smlouvy na předepsaných formulářích, úplné a bezchybné, včetně
    - závěrečné zprávy jako slovního popisu realizace projektu s uvedením jeho výstupů

       a celkového zhodnocení,
    - seznamu účetních dokladů vztahujících se k uznatelným nákladům projektu včetně

       uvedení obsahu jednotlivých účetních dokladů,
    - kopií účetních dokladů týkajících se dotace včetně dokladů o jejich úhradě (v případě

       nesrovnalostí může být příjemce vyzván k předložení kopií účetních dokladů týkajících se
       ostatních uznatelných nákladů projektu),
    - dokladů prokazujících způsob prezentace Moravskoslezského kraje dle čl. VII této
       smlouvy,
    » čestného prohlášení osoby oprávněné zastupovat příjemce o úplnosti, správnosti
       a pravdivosti závěrečného vyúčtování,
i) řádně v souladu s právními předpisy uschovat originály všech účetních dokladů vztahujících

    se k projektu,
j) umožnit poskytovateli v souladu se zákonem o hnanční kontrole řádné provedení průběžné
   a následné kontroly hospodaření sveřejnými prostředky z poskytnuté dotace, jejich použití
   dle účelového určení stanoveného touto smlouvou, provedení kontroly faktické realizace
   činnosti na místě a předložit při kontrole všechny potřebné účetní a jiné doklady. Kontrola na
   místě bude dle pokynu poskytovatele provedena v sídle příjemce, v místě realizace projektu
   nebo v sídle poskytovatele,

k)  při peněžních  oI pteértaocíscmh lodulevytéatopsřimtlěocuhvtyo  převádět peněžní prostředky na účet poskytovatele
    uvedený v čl.                                                   peněžních operacích vždy uvádět variabilní symbol
    2163107499,

!) nepřevést realizaci projektu na jiný právní subjekt,

m) po dobu 5 let od ukončení realizace projektu nezcizit drobný dlouhodobý nehmotný a hmotný
   majetek pořízený z prostředků získaných z dotace poskytnuté na základě této smlouvy,

n) neprodleně, nejpozději však do 7 dnů, informovat poskytovatele o všech změnách
   souvisejících s čerpáním poskytnuté dotace, realizací projektu či identinkačními údaji příjemce.
   V případě změny účtu je příjemce povinen rovněž doložit vlastnictví k účtu, a to kopií příslušné
   smlouvy nebo potvrzením peněžního ústavu. Z důvodu změn identifikačních údajů smluvních
   stran není nutno uzavírat ke smlouvě dodatek,

o) neprodleně, nejpozději však do 7 kalendářních dnů, informovat poskytovatele o vlastní
   přeměně nebo zrušení s likvidací, v případě přeměny i otom, na který subjekt přejdou práva a

    povinnosti z této smlouvy,

p) dodržovat podmínky povinné publicity stanovené v čl. VII této smlouvy.

Porušení podmínek uvedených v odst. 3 písm. g), h), k), n), o) a p) je považováno za porušení
méně závažné ve smyslu ust. & 10a odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb. Odvod za tato porušení
rozpočtové kázně se stanoví následujícím způsobem:

a) Předložení vyúčtování podle odst. 3 písm. 9) po stanovené lhůtě:

    do 7 kalendářních dnů                                           Kč, 1.500

    od 8 do 15 kalendářních dnů                                     Kč, 3.000

    od 16 do 30 kalendářních dnů                                    Kč, 5.000

b) Porušení podmínky stanovené v odst. 3 písm. h) spočívající ve formálních nedostatcích
    závěrečného vyúčtování                                          10 % poskytnuté dotace,
c) Porušení podmínky stanovené v odst. 3 písm. k)
                                                                     5 % poskytnuté dotace,
                                                                     2 % poskytnuté dotace,
d) Porušení podmínky stanovené v odst. 3 písm. n)

e) Porušení podmínky stanovené v odst. 3 písm. o)                   10 % poskytnuté dotace,

f) Porušení každé podmínky, na niž se odkazuje v odst. 3 písm. p) 5 % poskytnuté dotace.

Poskytovatel prohlašuje, že poskytnutí dotace podle této smlouvy je poskytnutím podpory
de minim/'s ve výši dotace podle čl. IV odst. 1 této smlouvy ve smyslu Nařízení Komise (EU) č.
1407/2013 ze dne 8. 12. 2013, o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na
podporu de minimis (publikováno v Uředním věstníku Evropské unie dne 24. 12. 2013 v částce |.
352) [dále jen „Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013“]. Za den poskytnutí podpory de minimis podle
této smlouvy se považuje den, kdy tato smlouva nabude účinnosti.

Příjemce prohlašuje, že nenastaly okolnosti, které by vylučovaly aplikaci pravidla de minimis
dle Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013, zejména že poskytnutím této dotace nedojde ktakové
kumulaci sjinou veřejnou podporou ohledně týchž nákladů, která by způsobila překročení
povolené míry podpory de min/mis, aže vposledních 3účetních obdobích příjemci, resp.
subjektům, které jsou spolu s příjemcem dle čl. 2 odst. 2 Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013
považovány za jeden podnik, nebyla poskytnuta podpora de minim/'s, která by vsoučtu
spodporou de minim/'s poskytovanou na základě této smlouvy překročila maximální částku
povolenou právními předpisy Evropské unie upravujícími oblast veřejné podpory.

Pokud by poskytnutím dotace dle čl. IV odst. 1 této smlouvy měl být překročen limit pro podporu
de minimis dle Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013, bude částka dotace snížena v souladu
s uvedeným nařízením a takto upravená částka vyplacena příjemci. V případě, že nebude možno
dotaci zdůvodu překročení povolené míry podpory de minimis dle Nařízení Komise (EU)
č. 1407/2013 poskytnout, nebude dotace příjemci poskytnuta.

                                               VI.

                                  Uznatelný náklad
„Uznatelným nákladem“ je náklad, který splňuje všechny níže uvedené podmínky:

a) v1z0n.ik2l0a2b1y,l příjemcem uhrazen v období realizace projektu, tj. v období od 1. 1. 2021 do 31.

b) byl vynaložen v souladu s účelovým určením dle čl. IV této smlouvy, ostatními podmínkami
   této smlouvy a podmínkami Dotačního programu,

c) vyhovuje zásadám účelnosti, efektivnosti a hospodárnosti dle zákona o Hnanční kontrole a
d) je uveden v nákladovém rozpočtu projektu, který je přílohou č. 1 této smlouvy.
Daň z přidané hodnoty vztahující se k uznatelným nákladům je uznatelným nákladem, pokud
příjemce není plátcem této daně nebo pokud mu nevzniká nárok na odpočet této daně.
Všechny ostatní náklady vynaložené příjemcem jsou považovány za náklady neuznatelné.

                                                                                                                    VII.

                                   Povinná publicita
Příjemce bere na vědomí, že poskytovatel je oprávněn zveřejnit jeho název, sídlo, účel poskytnuté
dotace a výši poskytnuté dotace. Poskytovatel uděluje příjemci souhlas s užíváním loga
Moravskoslezského kraje pro účely a v rozsahu této smlouvy. Podmínky užití loga jsou uvedeny v
Manuálu jednotného vizuálního stylu Moravskoslezského kraje, který je dostupný na:

https://www.msk.cz/assets/vereinost/manual.Ddf.

Příjemce se zavazuje k tomu, že v průběhu realizace projektu (v případě výroční zprávy i po jeho

realizaci) bude prokazatelným a vhodným způsobem prezentovat Moravskoslezský kraj, a to v
tomto rozsahu:

. na svých webových stránkách, jsou-li zřízeny, umístit logo Moravskoslezského kraje buď
    v sekci partneři, nebo přímo u podporovaného projektu,

' informovat veřejnost o poskytnutí dotace Moravskoslezským krajem na svých webových
    stránkách sodkazem (hyperlinkem) na webové stránky konkrétního projektu, jsou—li tyto
    stránky zřízeny,

. na svých profilech sociálních sítí, jsou—li zřízeny, uveřejnit vhodným způsobem informaci, že

    Moravskoslezský kraj poskytl dotaci na realizaci projektu,

. na všech pozvánkách, plakátech, poutačích, billboardech, ve spotech, katalozích a podobných
    nosičích reklamy použít logo Moravskoslezského kraje,

. s administrátorem vdostatečném předstihu dohodnout zapůjčení bannerů nebo rol—upů
    k propagaci Moravskoslezského kraje přímo na místě realizace projektu,

. instalovat v prostorách realizace projektu logo Moravskoslezského kraje a informaci o tom, že

    daný projekt byl financován/spolufinancován z rozpočtu Moravskoslezského kraje, a to formou
    informační cedule,
. viditelně uvádět na všech písemnostech, které souvisejí s realizací projektu a jsou určeny
    veřejnosti, a při všech formách propagace projektu logo Moravskoslezského kraje
    a skutečnost, že jde o aktivitu, která byla podpořena poskytovatelem,
. vydat tiskovou zprávu (případně v rámci tiskové konference informovat) o podpoře projektu
    Moravskoslezským krajem (např. na svých webových stránkách, na svých profilech sociálních
    sítí, v tisku apod.), zveřejňovat na všech tiskových materiálech souvisejících s projektem logo
    Moravskoslezského kraje,
. v rámci veřejných akcí, tiskových zpráv, výročních zpráv, tiskových konferencí týkajících se
    podpořeného projektu uvést vždy Moravskoslezský kraj jako poskytovatele dotace a uvést
    logo Moravskoslezského kraje,
. umožnit účast zástupců Moravskoslezského kraje na aktivitách projektu,
   - zajistit fotodokumentaci povinné publicity projektu.

   V případě, že příjemce bude vytvářet plakát propagující projekt, zašle jej v elektronické podobě
   administrátorovi. Příjemce je rovněž povinen v případě, že bude za účelem propagace projektu
   vytvářet video spot, poskytnout poskytovateli tento video spot a umožnit poskytovateli využití

   tohoto video spotu za účelem propagace projektu poskytovatelem.

   Veškeré náklady, které příjemce vynaloží na splnění povinností stanovených vtomto článku
   smlouvy, jsou neuznatelnými náklady.

                                                       VIII.

                                   Závěrečná ustanovení
   Poskytovatel si vyhrazuje právo vypovědět tuto smlouvu s výpovědní dobou 15 dnů od doručení
   výpovědi příjemci v případě, že příjemce poruší rozpočtovou kázeň a poskytovatel má podle této
   smlouvy ještě povinnost poskytnout mu další finanční plnění.
   Poskytovatel není oprávněn tuto smlouvu vypovědět:
   a) poruší-Ii příjemce rozpočtovou kázeň porušením některé z podmínek uvedených v čl. V odst. 2

       této smlouvy, nepřesáhne—li výše neoprávněně použitých nebo zadržených peněžních
       prostředků 50 % peněžních prostředků poskytnutých ke dni porušení rozpočtové kázně, nebo
   b) poruší-li příjemce rozpočtovou kázeň porušením některé z podmínek uvedených v čl. V odst. 3
       této smlouvy, jedná—li se o méně závažné porušení podmínky, za něž je včl. Vodst. 4
       stanoven nižší odvod.
   Případné změny a doplňky této smlouvy budou smluvní strany řešit písemnými, vzestupně
   číslovanými dodatky ktéto smlouvě, které budou výslovně za dodatky této smlouvy označeny.

   Tato smlouva se vyhotovuje ve třech stejnopisech s platností originálu, znichž dva obdrží

   poskytovatel a jeden příjemce.
   Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem, kdy vyjádření souhlasu s obsahem návrhu dojde
   druhé smluvní straně, pokud 2odst. 6 nebo 7 tohoto článku nevyplývá něco jiného.
   Má—li být tato smlouva povinně uveřejněna vregistru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o
   zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv
   (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o registru smluv“),
   provede její uveřejnění v souladu se zákonem poskytovatel. V takovém případě nabývá smlouva
   účinnosti dnem jejího uveřejnění v registru smluv.
   Smluvní strany se dohodly, že pokud je dotace poskytnuta jako podpora de minimis dle Nařízení
   Komise (EU) č. 1407/2013, provede poskytovatel její uveřejnění v registru smluv. Vtakovém
   případě nabývá smlouva účinnosti dnem jejího uveřejnění v registru smluv.
   V případě, kdy nebude tato smlouva uveřejněna dle odst. 6 nebo 7 tohoto článku smlouvy, bere
   příjemce na vědomí a výslovně souhlasí s tím, že smlouva včetně případných dodatků bude
   zveřejněna na oňciálních webových stránkách Moravskoslezského kraje. Smlouva bude zveřejněna
   po anonymizaci provedené v souladu s platnými právními předpisy.
   Nedílnou součástí této smlouvy je nákladový rozpočet projektu, který tvoří přílohu č. 1 této

    smlouvy.

10. Osobní údaje obsažené vtéto smlouvě budou poskytovatelem zpracovávány pouze pro účely
   plnění práv a povinností vyplývajících z této smlouvy; kjiným účelům nebudou tyto osobní údaje
   poskytovatelem použity. Poskytovatel při zpracovávání osobních údajů dodržuje platné právní
   předpisy. Podrobné informace o ochraně osobních údajů jsou dostupné na oficiálních webových
   stránkách Moravskoslezského kraje www.msk.cz.
11. Smluvní strany shodně prohlašují, že si smlouvu před jejím podpisem přečetly, že byla uzavřena
    po vzájemném projednání podle jejich pravé a svobodné vůle, určitě, vážně a srozumitelně a že se
    dohodly o celém jejím obsahu, což stvrzují svými podpisy.

12. Doložka platnosti právního jednání dle 5 23 zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení),
    ve znění pozdějších předpisů:
    0 poskytnutí dotace a uzavření této smlouvy rozhodlo zastupitelstvo kraje svým usnesením
    č. 3/203 ze dne 17. 3. 2021.

   V Ostravě dne ....2..9......nl. 2021

        za poskytovatele
               Jan Krkoška

            na základě pověření
                hejtmana kraje
                                                                                                              G_ou E — n „u aun— m E o m ou ? E Ě m EQ m hŠ E m W               Qacoooogoocoococo
                                                                                                                     2952m 33020v:a

                                                                                                                                                                   m >Vv.

                                                                                                                                                                             U

                                                                                  u m Š _m aau žo šum uaw z:

                  w m c_„Ě 3E m o sB 5w u m h m 3m o C 8aN u .švm ýD w ů ě3cEczí-

                                                                                                              — w ceg 35a2m — č— s?

                                                                                                                                                                   © >V.
                                                                                                                                                                         n

                                                                                                              m _uEvg u — cm E E A :.
                                                                                                                   „F_Žšunš:

                                                                                                                                     Q >Vx

                                                                                                                                                     m

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                m2.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            niĚ Ž .q m — a.v:e— au s..o P n.F0E „E 5_n0:...

                                                                                                              a_m __u Š šusšc                                                                                                                                                              % E řĚ _eN c_P czo_E a5u še.E su.:.

                                                                                                                                                                                Éw \— S u m =m ů o a>šm E .am u o w:                                                                                                                                                                                                                                                            mňůmcm m mA — n íěn + e?—m šA o w am t
                                                                                                                                                                                           B E h u E „š— m atr.n .nE m

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             Š o = vum _m =.— .“= _o .o .o :na

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        _ E m N m w m cn o — č4B cm u 3g m E 3m :n — 2o čw on ém 3át

                                                                                                                                                                                                                        3„23.8 m .Našočm .„ S m .an č— eá m v A w xg o n — á m m Axm ágoa                                       Emn—oč„N .A S N m N o m čA                                                   m eH .o n č— á m Nm xm o m s“.

.N .m g o — nE n
                                       g_„Ě_g._.„Š>>&gu-;tGmE> o w:_n?E9moim u           —xE =.„m .N=WMŠ .„m š=wNuěu. ._m =Coo .g —“awmm u _> .>N 8—_m a_mo.n E_u=.o on._o uč o„VEŠNE :.NoSmena m om—ešmm og. w=:oN„=>2m.="uo _sm0„N.omsa m0„N.osmša Šaemnžumšá.o_— .o w W :u .n :ocn oE ao... mužm c_c5_oĚm„_wW.Ě 5šmwm oE>u2w Euwo9mWm _da3>o aíň á_„ Emm „Ě_ o? acm cnťw.> omyÉgvN šg.mooE nEa w:.muE sEa_o„m.c_W wmx—oamEa.mĚ osNřE a?.šončae _mvE o3cum B983mšom cBnmgo bom Beeš Ewsm_oc_Ewmo—šmeĚg.ňohNŠmxoĚ.ašEg:š mco„w3šamx2mv—_om u>3:omóchawdnu>aosuxc o„u m nm .m .ož oSwm.m.ečr m„oad—vmwaos

                                                                                2 ©>5V.
                                                                                    nom

-    3uŠ_m9a:8cuĚmhš.:š

wmho_E„ŠoumwBŠĚ_E—maomhCaNuDowzĚaEczc

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           QW
                             sĚ„šš;_„ _=>\>v>u?m3> _vE3wĚmE=kwoĚ.ms8m  .m?Š$=wn$F—$. šo _zM„0:.m_aaŠ?oE: 2s5Ě_Eom„_%2mEoĚ5E: G9>N„uoío:5mmUmoNmwáŠm—co>oaeŠužao wmE5oŠmio>m?.Šoa8—m.ogsEonxo5 ou.zo0k_ens: 2„do3m8 3„N.023a 2„0.N32a .=„Wku.—=s—vSEĚRŠa.w: e_3m0+oš 53o.3+8 9mo3. 3.? 33o3+8 9303+2. =nm—„Eeo:mo„ošuomou>=oz w:

                                                                       €5a.

                                                                           amu

       —.o3učw.—2um.8
_mwŠoBwomuEĚBmuomauoNmwEC:N

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Qm