Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
쿐놡> ŬကůũŪūꗬÁgЅደ¿ကࠀ싪橢橢::Ѕᐵ镸扱镸扱깭É·ᐮᐮ⇁⇁⇁⇁⇁⇕⇕⇕8∍Ƽ⏉ü⇕蓃ȚⓅ(⓭"┏┏┏❋❋❋莚莜莜莜莜莜莜$蛝ʶ覓r菀½⇁⟮✋✋@⟮⟮菀⇁⇁┏┏Ǽ葽ⰶⰶⰶ⟮⇁┏⇁┏莚ⰶ⟮莚ⰶⰶͦ牪є窂┏簰䢱Ǘ⡰F皾D莆蒓0蓃眂訅⢶ƨ訅窂窂\訅⇁竞ࢨ❋❟ⰶ❭❹u❋❋❋菀菀⩞ǘ❋❋❋蓃⟮⟮⟮⟮訅❋❋❋❋❋❋❋❋❋ᐮౙ₇ĺĒЅSMLOUVA
na zhotovení projektové dokumentace, výkon inženýrské činnosti a autorského dozoru
ČÁST AObecná ustanovení
I.Smluvní strany
Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Ostrava, příspěvková organizace
se sídlem: Jeremenkova 754/2, 703 00 Ostrava - Vítkovice
zastoupena: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
IČ: 00600920
DIČ: CZ00600920
bankovní spojení: XXXXXXXXXXXXXXXXX
číslo účtu: XXXXXXXXXXXXXXXXX
Osoba oprávněná jednat ve věcech technických:
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX,
email: HYPERLINK "mailto:ladislav.mikulcak@zdrav-ova.cz" XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Osoba oprávněná jednat ve věcech ekonomických:
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX,
e-mail: HYPERLINK "mailto:drahomira.krenova@zdrav-ova.cz" XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
(dále jen v části B a D „objednatel“ a v části C „příkazce“)
BKB Metal, a.s.
se sídlem: Hlubinská 917/20, 702 00 Moravská Ostrava
zastoupena: Ing. Alešem Koňaříkem, předsedou představenstva
IČ: 253 55 643
DIČ: CZ25355643
bankovní spojení: XXXXXXXXXXX
číslo účtu: XXXXXXXXXXX
Zapsána v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě, oddíl B, vložka 1412
(dále jen v části A, B a D „zhotovitel“ a v části C „příkazník“)
II.Základní ustanovení
Tuto Smlouvu na zhotovení projektové dokumentace, výkon inženýrské činnosti a autorského dozoru (dále jen „smlouva“) uzavírají smluvní strany dle zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“). Smlouva je uzavřena v části B podle ustanovení § 2586 a násl. občanského zákoníku a v části C podle ustanovení § 2430 a násl. občanského zákoníku.
Smluvní strany prohlašují, že údaje uvedené v čl. I této smlouvy jsou v souladu se skutečností v době uzavření smlouvy. Smluvní strany se zavazují, že změny dotčených údajů oznámí bez prodlení písemně druhé smluvní straně. Při změně identifikačních údajů smluvních stran včetně změny účtu není nutné uzavírat ke smlouvě dodatek.
Zhotovitel prohlašuje, že bankovní účet uvedený v čl. I odst. 2 této smlouvy je bankovním účtem zveřejněným ve smyslu zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o DPH“). V případě změny účtu zhotovitele je zhotovitel povinen doložit vlastnictví k novému účtu, a to kopií příslušné smlouvy nebo potvrzením peněžního ústavu; nový účet však musí být zveřejněným účtem ve smyslu předchozí věty.
Smluvní strany prohlašují, že osoby podepisující tuto smlouvu jsou k tomuto jednání oprávněny.
Zhotovitel prohlašuje, že je odborně způsobilý k zajištění předmětu plnění podle této smlouvy.
Účelem smlouvy je zhotovení projektové dokumentace, výkon inženýrské činnosti a autorského dozoru akce „Komplexní rekonstrukce školní kuchyně“ v objektu školy na ul. 1. máje 11, Ostrava – Mariánské Hory.
ČÁST BSmlouva o dílo na zhotovení projektové dokumentace
III.Předmět plnění
Zhotovitel se zavazuje zpracovat pro objednatele projektovou dokumentaci stavby „Komplexní rekonstrukce školní kuchyně“ (dále jen „stavba“) a projednat ji s dotčenými orgány státní správy a účastníky stavebního řízení (dále jen „dílo“). Projektová dokumentace bude zpracována na základě studie zpracované XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX. Podrobná specifikace díla je uvedena v odst. 2 - 6 tohoto článku smlouvy.
Dílo má následující části a rozsah:
Zaměření stávajícího stavu, průzkumy
Předmětem této části díla je stavební zaměření skutečného stavu.
Pokud během zpracovávání projektové dokumentace vyvstane potřeba stavebně technického průzkumu, zavazuje se zhotovitel po dohodě s objednatelem k jejich provedení. Průzkumy provedené nad rámec stanovený touto smlouvou budou řešeny formou víceprací dle skutečného rozsahu.
Projektová dokumentace pro stavební řízení
Projektová dokumentace bude obsahovat veškeré náležitosti stanovené zákonem č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „stavební zákon“) a souvisejícími předpisy, včetně dokladů o výsledcích jednání s příslušnými orgány a organizacemi pověřenými výkonem statní správy a s ostatními účastníky řízení a vydaných pravomocných rozhodnutí tak, aby mohlo být vydáno pravomocné stavební povolení.
Projektová dokumentace stavby, která bude použita pro výběr zhotovitele a pro provádění stavby
Projektová dokumentace stavby bude obsahovat veškeré náležitosti stanovené stavebním zákonem a souvisejícími předpisy a zakreslení všech inženýrských sítí (tras technické infrastruktury) dotčených realizací projektované stavby. Dále bude obsahovat kompletní dokladovou část obsahující veškerá vyjádření a rozhodnutí příslušných orgánů a organizací pověřených výkonem státní správy a ostatních účastníků správních řízení včetně správců inženýrských sítí (tras technické infrastruktury).
Projektová dokumentace stavby bude zpracována do podrobností nezbytných pro zpracování nabídky pro realizaci stavby dle § 89 až § 95 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek (dále jen „zákon č. 134/2016 Sb.“) a v rozsahu a struktuře dle vyhlášky č. 169/2016 Sb., o stanovení rozsahu dokumentace veřejné zakázky na stavební práce a soupisu stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr (dále jen „soupis prací“).
Projektová dokumentace stavby bude zejména obsahovat dokumentaci stavebních objektů a provozních souborů, a soupis prací včetně soupisu vedlejších a ostatních nákladů. Dále bude obsahovat oceněný soupis prací a vedlejších a ostatních nákladů (položkový rozpočet nákladů stavby) členěný dle jednotlivých stavebních objektů a provozních souborů a soupisu prací.
Technické podmínky uvedené v projektové dokumentaci nesmí být stanoveny tak, aby určitým dodavatelům bezdůvodně přímo nebo nepřímo zaručovaly konkurenční výhodu nebo vytvářely bezdůvodné překážky hospodářské soutěže.
Soupis prací a technické podmínky budou zpracovány ve všech vyhotoveních projektové dokumentace rovněž v elektronické podobě. Vyhotovení č. 1 bude navíc obsahovat oceněný soupis prací vyhotovený způsobem dle odstavce 4 tohoto článku smlouvy. Soupis prací bude členěn dle jednotlivých stavebních objektů a provozních souborů v členění podle projektové dokumentace.
Technické podmínky stavby budou v souladu s předpisy a normami České republiky a Evropských společenství v oblasti výstavby a stavebnictví. Tato skutečnost bude potvrzena v oceněném soupisu prací a podepsána zpracovatelem rozpočtu.
Jednotlivé dokumenty, které jsou předmětem díla, budou objednateli předány takto:
dokumentace dle odst. 2 bodu 2.2 a 2.3 tohoto článku smlouvy budou objednateli dodány v 5 vyhotoveních a 2x na CD ve formátu pro texty *.doc (*.rtf), pro rozpočty a výkazy výměr *.xls, pro skenované dokumenty *.pdf, pro výkresovou dokumentaci *.dwg a zároveň *.pdf (jedno CD nebude obsahovat rozpočty. Tato skutečnost bude na CD zřetelně označena).
Projektované stavební práce a dodávky v oceněném soupisu prací zpracovaném k projektové dokumentaci dle odstavce 2 bodu 2.3 tohoto článku smlouvy musí být oceněny dle některé platné standardizované cenové soustavy (jednotný ceník stavebních prací, např. RTS nebo ÚRS) v její aktuální cenové úrovni platné v době zpracování. V oceněném soupisu prací nesmí být uvedeny soubory a komplety. Pokud zhotovitel (projektant) uvede vlastní položky, které nejsou definovány v použité cenové soustavě, uvede jejich přesnou specifikaci a způsob jejich ocenění. Součástí soupisu prací budou také jednotkové ceny stavebních prací, které jsou uvedeny v cenové soustavě. Pokud bude jednotková cena vyšší než jednotková cena uvedená v cenové soustavě, bude nutné tento rozdíl zhotovitelem (projektantem) vysvětlit.
Projektová dokumentace bude zpracována v souladu se zákonem č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci), ve znění pozdějších předpisů. Součástí projektové dokumentace bude plán bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi (dále jen „plán BOZP“) zpracovaný s ohledem na druh a velikost stavby tak, aby plně vyhovoval potřebám zajištění bezpečné a zdraví neohrožující práce. V plánu BOZP budou uvedena potřebná opatření z hlediska časové potřeby i způsobu provedení.
Projektová dokumentace dle odst. 2 bodu 2.2 a 2.3 tohoto článku smlouvy bude obsahovat všechny části a náležitosti dle vyhlášky č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb ve znění pozdějších předpisů. V případě, že by s ohledem na charakter či specifičnost projektované stavby nebyla cíleně některá ze součástí projektové dokumentace zpracovávána např. s ohledem na povahu a rozsah stavby, uvede zhotovitel v příslušných částech projektové dokumentace důvod, proč není potřeba tuto část projektové dokumentace zpracovávat.
Objednatel se zavazuje řádně provedené dílo bez vad a nedodělků převzít a zaplatit za ně zhotoviteli cenu dle čl. VII této smlouvy.
Zhotovitel bere na vědomí, že dokumentace stávajícího stavu budovy (stavby) nemusí odpovídat jejímu skutečnému aktuálnímu stavu a zhotovitel je povinen tento stav prověřit a případně tuto dokumentaci doplnit v rozsahu nezbytně nutném pro zpracování díla.
Smluvní strany prohlašují, že předmět plnění není plněním nemožným a že tuto smlouvu uzavřely po pečlivém zvážení všech možných důsledků.
IV.Doba a místo plnění
Zhotovitel je povinen provést a předat objednateli jednotlivé části díla v těchto termínech:
Zaměření stávajícího stavu, čl. III odst. 2 bod 2.1 této smlouvy (1. část díla) do 14 dnů ode dne nabytí účinnosti této smlouvy,
projektovou dokumentaci pro stavební řízení dle čl. III odst. 2 bod 2.2 této smlouvy (2. část díla) do 85 dnů ode dne nabytí účinnosti této smlouvy. Jedná se o doklady o výsledcích jednání s příslušnými orgány a organizacemi pověřenými výkonem statní správy a s ostatními účastníky řízení a podáním žádosti na stavební úřad,
projektovou dokumentaci stavby, která bude použita pro výběr zhotovitele a pro provádění stavby dle čl. III odst. 2 bod 2.3 této smlouvy (3. část díla) do 40 dnů od splnění bodu b) dle čl. IV odst. 1 bod
Zhotovitel nebude v prodlení se splněním části díla dle čl. III odst. 2 bod 2.3 této smlouvy po dobu, po kterou bude příslušný stavební úřad v prodlení s vydáním stavebního povolení (oproti termínům stanoveným platnými právními předpisy).
Místem plnění pro předání jednotlivých částí díla je budova Střední zdravotnické školy a Vyšší odborné školy zdravotnické, Ostrava, příspěvkové organizace na ul. 1. máje 11, Ostrava – Mariánské Hory.
V.Předání díla, vlastnické právo k předmětu díla a nebezpečí škody
Dílo bude provedeno a objednateli předáno po částech, a to v termínech uvedených v čl. IV odst. 1 této smlouvy. Předání a převzetí jednotlivých částí díla bude provedeno osobně v sídle objednatele.
Objednatel se zavazuje dílo (jeho část) převzít v případě, že bude provedeno bez vad a nedodělků. K předání díla (jeho části) zhotovitel vyhotoví protokol, ve kterém objednatel po ukončení přejímacího řízení prohlásí, zda dílo (jeho část) přejímá či nikoli.
Objednatel je povinen potvrdit v předávacím protokolu, zda dílo (jeho část) přejímá či nikoli do 5 pracovních dnů od předložení příslušné části díla k přejímacímu řízení.
Po dobu trvání přejímacího řízení (tj. od zahájení přejímacího řízení do jeho ukončení převzetím díla (jeho části) nebo jeho nepřevzetím ve smyslu odst. 3 tohoto článku smlouvy není zhotovitel v prodlení s provedením díla (jeho části).
Dílo je provedeno dnem jeho dokončení a předání objednateli. Smluvní strany se dohodly, že objednatel není povinen dílo převzít, pokud toto vykazuje vady či nedodělky. V takovém případě objednatel vady nebo nedodělky specifikuje v předávacím protokolu.
Objednatel je oprávněn dílo užít ve smyslu ustanovení § 2371 a násl. občanského zákoníku a ve smyslu zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „licence“), a to:
v původní nebo zpracované či jinak změněné podobě,
všemi způsoby užití,
v územně a množstevně neomezeném rozsahu, po dobu trvání majetkových práv k dílu.
Objednatel není povinen udělenou licenci využít. Odměna zhotovitele coby autora díla za poskytnutí licence je součástí ceny za dílo podle čl. VII této smlouvy.
Zhotovitel není oprávněn poskytnout dílo jiným osobám než objednateli.
Vlastnické právo k jednotlivým projektovým dokumentacím a dalším dokumentům a hmotným výstupům, které jsou předmětem díla, a nebezpečí škody na nich přechází na objednatele dnem jejich převzetí objednatelem.
VI.Provádění díla, práva a povinnosti stran
Není-li stanoveno touto smlouvou jinak, řídí se vzájemná práva a povinnosti smluvních stran ustanoveními § 2586 a následujícími občanského zákoníku.
Zhotovitel je zejména povinen:
provést dílo řádně, včas a za použití postupů, které odpovídají právním předpisům ČR,
dodržovat při provádění díla ujednání této smlouvy, řídit se podklady a pokyny objednatele a vyjádřeními správců sítí a dotčených orgánů státní správy,
provést dílo na svůj náklad a své nebezpečí,
účastnit se na základě pozvánky objednatele všech jednání týkajících se díla,
poskytnout objednateli požadovanou dokumentaci,
písemně informovat objednatele o skutečnostech majících vliv na plnění smlouvy, a to neprodleně, nejpozději následující pracovní den poté, kdy příslušná skutečnost nastane nebo zhotovitel zjistí, že by nastat mohla,
na základě požadavku objednatele poskytnout dodatečné informace, případně vysvětlení, k dotazům účastníků zadávacího řízení na realizaci stavby vztahujícím se k projektové dokumentaci stavby dle čl. III odst. 2 bod 2.3 této smlouvy. Požadované informace je zhotovitel povinen objednateli poskytnout v písemné podobě (případně dle požadavku objednatele e-mailem) nejpozději do 2 pracovních dnů ode dne doručení požadavku objednatele dle předchozí věty. Objednatel zašle požadavek na poskytnutí dodatečné informace formou písemného sdělení (za písemné sdělení se považuje i sdělení zaslané faxem nebo e-mailem) na:
e-mail: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
dbát při provádění díla dle této smlouvy na ochranu životního prostředí a dodržovat platné technické, bezpečnostní, zdravotní, hygienické a jiné předpisy, včetně předpisů týkajících se ochrany životního prostředí,
postupovat při provádění díla s odbornou péčí.
Pokud v průběhu provádění díla dojde ke skutečnostem, které nepředpokládala žádná ze smluvních stran a které mohou mít vliv na cenu, termín plnění nebo na navýšení objednatelem předpokládané hodnoty realizace projektované stavby (viz odst. 2 písm. g) tohoto článku smlouvy), zavazují se zhotovitel i objednatel na tyto skutečnosti písemně upozornit druhou smluvní stranu. Bude-li některá část díla v důsledku sjednaných více prací provedena po předchozím odsouhlasení, bude cena za dílo navýšena, a to přičtením veškerých nákladů na provedení těch částí díla, které v rámci víceprací budou provedeny.
Je-li předmětem díla také specifikace vybavení stavby, nebo je-li zhotoviteli taková specifikace objednatelem předána, je zhotovitel povinen dílo provést včetně zapracování stavební přípravy pro toto vybavení a dílo musí zohlednit parametry vybavení (napojovací body, umístění, prostorová koordinace apod.), tak, aby při realizaci stavby nevznikly dodatečné práce (vícepráce) z důvodů nesouladu projektové dokumentace stavební části s částí vybavení.
Objednatel se zavazuje, že v rozsahu nevyhnutelně potřebném poskytne zhotoviteli pomoc při zajištění podkladů, doplňujících údajů, upřesnění vyjádření a stanovisek, jejichž potřeba vznikne v průběhu plnění. Tuto pomoc poskytne zhotoviteli ve lhůtě a rozsahu dojednaném oběma stranami.
VII.Cena díla
Cena díla je stanovena dohodou smluvních stran a činí:
Části dílaCena bez DPH
(v Kč)DPH 21 % (v Kč)Cena včetně DPH (v Kč)1. částZaměření stávajícího stavu
(čl. III odst. 2 bod 2.1 smlouvy)20.0004.20024.2002. částPD pro stavební řízení
(čl. III odst. 2 bod 2.2 smlouvy)197.00041.370238.3703. částPD stavby pro výběr zhotovitele a pro provádění stavby
(čl. III odst. 2 bod 2.3 smlouvy)175.00036.750211.750Cena celkem392.00082.320474.320Součástí sjednané ceny jsou veškeré práce a dodávky.
Cena díla uvedená v odst. 1 tohoto článku je cenou nejvýše přípustnou a nelze ji překročit.
Nebude-li některá část díla v důsledku sjednaných méněprací provedena, bude cena za dílo snížena, a to odečtením veškerých nákladů na provedení těch částí díla, které v rámci méněprací nebudou provedeny.
V případě, že dojde ke změně zákonné sazby DPH, je zhotovitel povinen k ceně díla bez DPH účtovat DPH v platné výši. Smluvní strany se dohodly, že v případě změny ceny díla v důsledku změny sazby DPH není nutno ke smlouvě uzavírat dodatek. Zhotovitel odpovídá za to, že sazba daně z přidané hodnoty bude stanovena v souladu s platnými právními předpisy. V případě, že zhotovitel stanoví sazbu DPH či DPH v rozporu s platnými právními předpisy, je povinen uhradit objednateli veškerou škodu, která mu v souvislosti s tím vznikla.
VIII.Platební podmínky
Zálohy nejsou sjednány.
V souladu se zákonem o DPH sjednávají smluvní strany dílčí plnění. Dílčí plnění se považuje za samostatné zdanitelné plnění uskutečněné dle odst. 3 tohoto článku smlouvy.
Cena za dílo bude uhrazena takto:
po předání zaměření, průzkumů, oznámení a dokumentace dle dle čl. III odst. 2 bod 2.1 bude uhrazena cena za první část díla dle čl. VII odst. 1 této smlouvy,
po předání projektové dokumentace dle čl. III odst. 2 bod 2.2 bude uhrazena za 2. část díla,
po předání projektové dokumentace dle čl. III odst. 2 bod 2.3 bude uhrazena cena za 3. část díla dle čl. VII odst. 1 této smlouvy.
Podkladem pro úhradu smluvní ceny budou faktury, které budou mít náležitosti daňového dokladu dle zákona o DPH, a náležitosti stanovené obecně závaznými právními předpisy (dále jen „faktura“). Faktura musí kromě zákonem stanovených náležitostí pro daňový doklad obsahovat také:
číslo smlouvy objednatele, IČ objednatele,
předmět smlouvy, tj. text zhotovení projektové dokumentace stavby „Komplexní rekonstrukce školní kuchyně“
označení banky a čísla účtu, na který má být zaplaceno (pokud je číslo účtu odlišné od čísla uvedeného v čl. I odst. 2, je zhotovitel povinen o této skutečnosti v souladu s čl. II odst. 2 a 3 této smlouvy informovat objednatele),
číslo a datum předávacího protokolu se stanoviskem objednatele, že dílo (jeho část) přejímá (předávací protokol bude přílohou faktury),
lhůtu splatnosti faktury,
výši pozastávky,
jméno a vlastnoruční podpis osoby, která fakturu vystavila, včetně kontaktního telefonu.
Faktury (samostatná zdanitelná plnění) budou zhotovitelem vystavovány do celkové výše ceny díla dle čl. VII odst. 1 této smlouvy. Objednatelem budou jednotlivé faktury uhrazeny do celkové výše 90 % ze smluvní ceny příslušné části díla včetně DPH a na zbývající část ceny díla, resp. jeho části (tj. nad 90 % smluvní ceny příslušné části díla) budou objednatelem v příslušných fakturách vystavených zhotovitelem uplatněny pozastávky. Zhotovitel je povinen uvést v těchto fakturách výši pozastávky.
Pozastávky dle odstavce 5 tohoto článku smlouvy budou zhotoviteli uvolněny na základě jeho písemné žádosti, a to do 30 dnů od doručení žádosti objednateli. Zhotovitel je oprávněn požádat o uvolnění pozastávek takto:
o uvolnění pozastávky za 1. část díla je zhotovitel oprávněn požádat po předání pravomocného územního rozhodnutí nebo vydaného územního souhlasu, případně pravomocného stavebního povolení,
o uvolnění pozastávky za 2. část díla je zhotovitel oprávněn požádat po předání pravomocného stavebního povolení,
o uvolnění pozastávky za 3. část díla je zhotovitel oprávněn požádat až poté, co bude stavba zhotovená dle projektové dokumentace, jež je předmětem díla, zcela dokončena a převzata, a zároveň bude možno v souladu se stavebním zákonem započít s trvalým užíváním této stavby (tj. bude vydán kolaudační souhlas/nabude právní moci kolaudační rozhodnutí pro stavbu nebo bude možno stavbu trvale užívat na základě oznámení stavebnímu úřadu o započetí užívání dle předmětného zákona). V případě, že stavba nebude zahájena do 18 měsíců od splnění díla dle této smlouvy, je zhotovitel oprávněn o uvolnění pozastávek požádat uplynutím této lhůty.
Lhůta splatnosti faktur činí 30 kalendářních dnů ode dne jejich doručení objednateli.
Fakturu může zhotovitel vystavit pouze na základě předávacího protokolu dle čl. V odst. 3 této smlouvy, podepsaného oprávněnými zástupci obou smluvních stran, v němž bude uvedeno stanovisko objednatele, že dílo (jeho část) přejímá.
Doručení faktury a žádosti o uvolnění pozastávky se provede osobně oproti podpisu zmocněné osoby objednatele nebo doručenkou prostřednictvím provozovatele poštovních služeb.
Nebude-li faktura obsahovat některou povinnou nebo dohodnutou náležitost nebo budeli chybně vyúčtována cena nebo DPH, je objednatel oprávněn fakturu před uplynutím lhůty splatnosti vrátit zhotoviteli k provedení opravy s vyznačením důvodu vrácení. Zhotovitel provede opravu vystavením nové faktury. Vrátí-li objednatel vadnou fakturu zhotoviteli, přestává běžet původní lhůta splatnosti. Celá lhůta splatnosti běží opět ode dne doručení nově vyhotovené faktury objednateli.
Povinnost zaplatit cenu za dílo je splněna dnem odepsání příslušné částky z účtu objednatele.
Objednatel uplatní institut zvláštního způsobu zajištění daně dle § 109a zákona o DPH a hodnotu plnění odpovídající dani z přidané hodnoty uvedené na faktuře uhradí v termínu splatnosti této faktury stanoveném dle smlouvy přímo na osobní depozitní účet zhotovitele vedený u místně příslušného správce daně v případě, že:
zhotovitel bude ke dni uskutečnění zdanitelného plnění zveřejněn v aplikaci „Registr plátců DPH“ jako nespolehlivý plátce, nebo
zhotovitel bude ke dni uskutečnění zdanitelného plnění v insolvenčním řízení, nebo
bankovní účet zhotovitele určený k úhradě plnění uvedený na faktuře nebude správcem daně zveřejněn v aplikaci „Registr plátců DPH“.
Objednatel nenese odpovědnost za případné penále a jiné postihy vyměřené či stanovené správcem daně zhotoviteli v souvislosti s potenciálně pozdní úhradou DPH, tj. po datu splatnosti této daně
IX.Povinnost nahradit škodu
Povinnost nahradit škodu se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku, nestanoví-li smlouva jinak.
Zhotovitel je povinen učinit veškerá opatření potřebná k odvrácení škody nebo k jejímu zmírnění.
ࠀࠎࠐࠒࢸࣰ࣮࣪ऎৌৎৢਾੀੂઌ뿓鶮鶏満鵠鵒鵠鵒Dᘚ�䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚィɫ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ꽨ࠋᘀ酨ꕉ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ꽨ࠋ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ뭨휁䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔦ꽨ࠋᘀ酨ꕉ㔀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᡊᘚ뭨휁䌀ᡊ伀͊儀͊帀͊愀ᡊᘚ≨帍䌀ᡊ伀͊儀͊帀͊愀ᡊᔠ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᡊ伀͊儀͊帀͊愀ᡊጀࠀࠒࢸ࣪ऎৌੀનૈ௴ಢತംøñÑ븀¾븀¾븀¾대¨鴀¨輀ഀ☊ଌFༀ斄币斄朁洀Ĥ萑ťꐓ<葠ť摧埞î萏ťꐓ<葞ť摧ⓣ$萏ťꐓx葞ť摧ⓣ$̤̀☊ଌFഀ׆Ā༆斄币斄愁̤摧橘¢᠀␃ਃ&䘋옍Ąːༀ斄ᄁ鮄帀斄态鮄懾̤摧橘¢ꐓŨ摧橘¢ꐓŨ摧ƻ×"ꐔx摧橘¢ကઌખદનલૈ૮ଐଔବ௴ఄఆబ౨౬౮ಞಠಢತംൈ��컀샜닜샜닜닜ꃀ膒ꂒꁱ칣뉒ᔠ�桰ᘀ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘞ� お䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠᘀၨ甾䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚၨ甾䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ̣jᘀၨ甾䌀ᙊ伀͊儀͊唀Ĉ䩞䩡ᘚ�䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚィɫ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣィɫᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊崀脈䩞䩡ᰀൈൊ൞ൠෆບຜພະ༄༆༈༊༞ཾྀྈྞྠྪ࿀࿂࿄࿆쇏뇏銠莠摲셲牤牤擁셲牤擁摲摲Vᘚ�䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ�䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘝၨ甾㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ뭨휁䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠィɫᘀ뭨휁䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘞ� お䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚၨ甾䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ̣jᘀၨ甾䌀ᙊ伀͊儀͊唀Ĉ䩞䩡ᘚ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠၨᘀ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ℀ംൎຜ༈ྂྡྷ࿄ကူნᅞñå�Æ대³대³대 贀ഀ␃༃斄ጁ碤帀斄愁̤摧ƻ×̤̀☊ଌFഀ׆Ā༆斄币斄愁̤摧㸐ṳ̀☊ଌFഀ׆Ā༆斄币斄愁̤摧橘¢̤̀☊ଌFഀ׆Ā༆斄币斄愁̤摧✺(ᘀ␃ਃ&䘋옍Ąːༀ斄ᄁ鮄廾斄态鮄懾̤摧✺(܀␃愃̤摧✺(␃ᄃ斄态斄愁̤摧埞îഀ☊ଌFༀ斄币斄朁洀Ĥഀကဂဖဘီၼႌ႞ႰႼႾჂაგნᅜᅞᅤᅦᆎᆘሤሦቌቶ엡듅臡腭䩜ᔣ꽨ࠋᘀ�䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔠ꽨ࠋᘀ�䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔦ꽨ࠋᘀ�㔀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᙊᔦ꽨ࠋᘀ�㘀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᙊᘚⅨ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ뭨휁䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ�ᘀ뭨휁䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚၨ甾䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ�䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ�䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᨀᅞᆎᒢ᜴᪬᭪ᰨ᷂᷀ḶḸṠ⇔ø�Ý�Ý�Í밀µ밀®鄀sᴞԀ$␆ਁ&䘋옍̈Ũƪڥༀ斄ᄁ鮄碤᐀¤$葞ť葠ﺛ摧橘¢ᰀ␅&䘋옍̈Ũƪڥༀ斄ᄁ鮄碤᐀¤$葞ť葠ﺛ摧橘¢ꐓ摧㻽ZꐓŨ摧ƻ×က␅ഀۆꨂꔁ萏Ũꐔ葞Ũ摧㻽ZᴐԀ$☊⁆ഀۆꨂꔁꐔ摧㻽ZᴛԀ$☊⁆ഀࣆ栃ꨁꔁ萏ť萑ﺛꐓxꐔ葞ť葠ﺛ摧橘¢ꐓŨ摧橘¢ഀቶኀኊኌኪኲኼኾዄዔዖዜዞጊ፸፺ᏞᏦᏪᏬᏼᐌᑜᑞᑦᑪᑬᑸᒌᕄᕆᕈᙞ᜴폰폂폂펱펱ꂱ뇓슎슱슀슱놀胂뇂胂쉲aᔠ꽨ࠋᘀ�พ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ絨쀣䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚᅨ쥞䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔠ꽨ࠋᘀ쥨ᙢ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀᩨ⥁䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ�䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘝᅨ쥞䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᘝ�䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡⌀᜴᠊ᠴᡄᡔᢈᢊᢼᣤᤴ᤺ᦢᦤ᪪᪬᭄᭒ᰨᳪᳶ᳸ᴎ탯뿯껯貝箝奪㵋ᘚ≨帍䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ镨칟䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ〗䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ큨섴䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀᥨ聣䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ홨㌴䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ뙨ብ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀᥨ聣䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ魨搬䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚᅨ쥞䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ뙨ብ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘀᴎᴤᴦᴴᵂᵄᵈᵴᵺᵼᶈᶠᶼᶾ᷂᷀ḶḸṀṂṪ閴皇坨坆ᔠ쭨콃ᘀⅨ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ흨游䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ뭨휁䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚᥨ聣䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚﵨ娾䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ獨蔗䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ〗䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ镨칟䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚᩨ�䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀᑨ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ걨ᜲ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ᐀ṪẪἂἮἰἾὌὺὼᾜℼ↊⇔⇤⇦∈∜∞≘�뿐뿐뇞鷞觞慵襍<ᔠ쭨콃ᘀ杨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔦ쭨콃ᘀ✶㔀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᙊᔦ쭨콃ᘀ❨鴷㔀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᙊᔦ쭨콃ᘀ�㔀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᙊᔦ쭨콃ᘀᅨ쥞㔀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᙊᔦ쭨콃ᘀ酨ꕉ㘀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᙊᘚ�䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ镨칟䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ镨칟䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀᅨ쥞䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᜀ⇔∞⊠Ⓚ┖⢪⥨ⴴゎ㍞㔐㟨㦸㩜ä퀀½ªªꨀªꨀª餀|ᰀ␅&䘋옍̈Ũƪڥༀ斄ᄁ鮄碤᐀¤$葞ť葠ﺛ摧⊾က☊Fༀ鲄ሃĀĤ葞Μ摧⊾ሀ☊Fༀ鲄ሃĀጀ㲤Ĥ葞Μ摧橘¢ሀ☊Fༀ鲄ሃĀጀ㲤Ĥ葞Μ摧章Ë᠔Ĥ☊Fༀ鲄ሃĀጀ㲤Ĥ葞Μ摧橘¢Ĥ☊ଁቆഀ߆᠁ăΜༀ鲄ᄃ즄ዽĀĤ葞Μ葠摧橘¢ഀ≘⊜⊞⊠⋈⋌⌠⍜⍠⍸⎎⏤⏦⒎ⒼⒾⓀ┖▆◆◒◔◺◼♂♄⚲⚴✄✆⢨�볍벫髯벉벉碉쵤쵓쵓쵓쵓쵓쵓ᔠ쭨콃ᘀ繨⤩䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔦ쭨콃ᘀ酨ꕉ㔀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ杨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ蕨䁛䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀṨ獸䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ佨伯䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ虨㴞䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ✶䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊḀ⢨⢪⥨⦖⦤ⴴⵢ⵰⻲⼞⼼⼾⽎⽐⽜⽞ㅤㅦㅾ㇚㈖㈰㉴㊚㊶㊸㌔㌖㍜㍞�맊虵擯dᔠ쭨콃ᘀ坑䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ띨欗䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ٨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ艨썶䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ汨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀﭨ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ함ᕕ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔦ쭨콃ᘀ酨ꕉ㔀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ瑨祷䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊἀ㍞㔎㕠㕶㖈㖢㗎㘈㘌㘢㙦㛰㝘㟦㤀㥄㥎㥔㥠㥢㥰㦈㦸����螙���䉓䉓�ᔠ쭨콃ᘀ뭨쉳䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀꕨ砙䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ쉨紮䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ쭨콃ᘀ쉨紮㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ쭨콃ᘀ瑨祷㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ쭨콃ᘀ띨欗㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ쭨콃ᘀﭨ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ띨欗䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ띨Ὁ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ瑨祷䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ婨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘀ㦸㪄㪈㪚㪜㪞㪦㪨㪪㫆㫖㬎㬐㬬㬮㬸㬺㯔㯖㴔㴖㵦㶔㷞㸊�췯볯볍蚚痯剤剤ᔣ쭨콃ᘀ瑨祷㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ쭨콃ᘀ瑨祷䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ杨댱䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔦ쭨콃ᘀ酨ꕉ㘀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ丆䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ뭨쉳䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ坑䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ✶䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ恨⥿䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ᠀㩜㴖䍒䤈䴔东倚儮兞刘匚ä윀ªꨀªꨀªꌀ欀ᰀ␅&䘋#옍̋ƪלڥ쨁萏ˊ萑ﺛꐓxꐔ葞ˊ葠ﺛ摧橘¢ᴛԀ$☊Ɇഀࣆ栃ꨁꔁ萏ť萑ﺛꐓxꐔ葞ť葠ﺛ摧橘¢ꐓŨ摧橘¢ᰀ␅&䘋옍̈Ũƪڥༀ斄ᄁ鮄碤᐀¤$葞ť葠ﺛ摧橘¢ᰀ␅&䘋옍̈Ũƪڥༀ斄ᄁ鮄碤᐀¤$葞ť葠ﺛ摧ۯNᬛ&䘋옍ԏĜиӬླྀ쨁萏ˊ萑ﺛꐓ<葞ˊ葠ﺛ摧橘¢㸊㸌㸺㻀㼮㽨㾞䀘䍒䍤䎤䎸䎺䏄䏢䑌䑎䑲䑴䒺䒼䒾䔖䖞䖠䗰䘘䘤䘬䘮䙠䙢���Ꞹ薖薖璖掖璖掖掖掖掖劖剣ᔠ쭨콃ᘀ℺䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ杨댱䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ뭨쉳䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ蹨猵䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ蕨⠜䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ쭨콃ᘀ蕨⠜㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ쭨콃ᘀ瑨祷㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ쭨콃ᘀ瑨祷䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ쭨콃ᘀ✶㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ἀ䙢䜶䜸䝀䝊䝌䡠䡪䤆䤈䤴䥜䥞䥨䥪䦖䦘䧚䧶䨈䨠䨬䨮䩘䩚䪌䪐䭘䭚䭮䮚�췯ꮼ覚覚肚澫澫澫澫庫骫䶫ᔠ쭨콃ᘀ둨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ䕨ᘙ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ蹨猵䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔐ쭨콃ᘀ٨╩ ⁊ᔠ쭨콃ᘀ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ٨╩䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ瑨祷䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ䁨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ杨댱䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ佨ᐷ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊḀ䮚䯬䰆䰊䰖䰮䱈䴒䴔东伸佸倚儬儮儴儶刘刚刨剌剎���춼骫骉箫檫妫奈7ᔠ쭨콃ᘀ㡨噽䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ顨턳䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀᅨ睕䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀⅨ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ≨訿䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ፨᱀䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ뵨ᄤ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ瑨祷䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ둨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ蹨猵䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔀ剎剾劀加劢劶劸劼劾勂勊勾匘厦厨叄叆又及双另叨召叮叶吨呀喢嚘嚚嚴嚶嚸嚺嚼嚾囘囚回囮场圼�꺿鷍췯춌췯绯껍춝춝쵭춌췯绯鷍Íᔠ쭨콃ᘀ䕨ᘙ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ흨游䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ㡨噽䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀᅨ睕䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ뱨ꌹ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚﵨ娾䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ顨턳䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ⤀匚喤圼多媪嬲岾廂怘懰揪昬暒â씀ªꨀ£蠀蠀蠀氀ᬀ␅&䘋)옍ȉƪڥ쨁耂萏ˊ萑ﺛꐓ<ꐔ葞ˊ葠ﺛ摧剂ᴛԀ$☊ഀࣆ栃ꨁꔁ萏ť萑ﺛꐓxꐔ葞ť葠ﺛ摧橘¢ꐓŨ摧橘¢ᴛԀ$☊Ɇഀࣆ栃ꨁꔁ萏ť萑ﺛꐓxꐔ葞ť葠ﺛ摧橘¢ᰀ␅&䘋#옍̋ƪלڥ쨁萏ˊ萑ﺛꐓxꐔ葞ˊ葠ﺛ摧橘¢ᰀ␅&䘋#옍̋ƪלڥ퀁萏ˊ萑ﺛꐓxꐔ葞ˊ葠ﺛ摧橘¢ఀ圼坠坤埄埘埚埼壜夘多妒媦媨媪媮媰嫮嬎孆存寖寘寞寠寰寲嶂嶔巐�췯춼췯ꮚꮌꭻ꭪ꭙꯍꯍꯍꭈᔠ쭨콃ᘀ≨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ둨뀒䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ녨漢䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀⅨ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ驨ꈖ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀᅨ睕䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ顨턳䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ轨꽖䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ難ꬣ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᰀ巐巢巶巼帠幞庚府彄径徆很忬忮怂怆怘慨慸懰戀戒戨扎扐扦扨捀揨揪棨����骫������碉回ᔠ쭨콃ᘀ孨ሣ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ橨蔊䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ繨荼䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀꕨ䭭䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀᅨ睕䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀﭨ煣䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ≨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ票܁䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ器筵䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊḀ暒暼杠梠椮櫎欨汒沐洼湬滆潢濂煲瘼ãÏ됀´관鈀舀舀舀ༀ옍ԏĜˍӬླྀ쨁ꐓ<摧橘¢ᴛԀ$☊͆ഀࣆ栃ꨁꔁ萏ť萑ﺛꐓxꐔ葞ť葠ﺛ摧橘¢ꐓŨ摧橘¢ᴛԀ$☊ഀࣆ栃ꨁꔁ萏ť萑ﺛꐓxꐔ葞ť葠ﺛ摧橘¢ᴔԀ$옍ȉƪڥ쨁耂萏ťꐓxꐔ葞ť摧橘¢ᬀ␅&䘋)옍ȉƪڥ쨁耂萏ˊ萑ﺛꐓ<ꐔ葞ˊ葠ﺛ摧剂ༀ棨棲椮榠榢槈槊槦橎橮橰檞檠櫌櫎櫔櫖歌歘歪殪毼毾氆氬氼淊淌煲爲牨狈猆猔�볍ꯍ볍ꯍꯍ鷍賍볍볍볍쵻쵻춼奪꭪jᔠ쭨콃ᘀ빨ᩧ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ齨彰䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀꕨ䭭䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀⅨ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀﭨ煣䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ票܁䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ孨ሣ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ泌䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ℀猔猠猤猦珨瑄瑢璊璌甴甶疾痎痒痔痪瘊癊癌皆皈砰碐碒筸簂��꺿껞鷞鷞鷞�浾屾Kᔠ쭨콃ᘀᅨ睕䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀꕨ䭭䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ挧䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ�䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀﭨ煣䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ票܁䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ譤䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ흨游䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ齨彰䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ쭨갿䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᤀ瘼皈破碒組胊茄茢莐莦菂菐菰à퀀Ð딀騀砀h栀h栀ᄐ̀Ĥ萑␖䤁Ŧ怀愀Ĥ摧橘¢ᴛĤ☊цഀࣆ栃ꨁꔁ萏ť萑ﺛꐓxꐔð葞ť葠ﺛ摧橘¢ꐓŨ摧橘¢ᴛԀ$☊͆ഀࣆ栃ꨁꔁ萏ť萑ﺛꐓxꐔ葞ť葠ﺛ摧橘¢ᴛԀ$☊͆ഀࣆ栃ꨁꔁ萏ť萑ﺛꐓxꐔ葞ť葠ﺛ摧剂ༀ옍ԏĜˍӬླྀ쨁ꐓ<摧橘¢Ḁ#␃Ħ䘋옍Ċ܅。䨄
ༀ⾄ᄄ鮄ዾĀጀ㲤帀⾄怄鮄懾$摧橘¢ఀ簂簸終組綮綰綼緀緆縮羨羶胆胈胊膼臼艾芾茂茄茌茎莐莤莦菎�볍벫骫벫벉벉磍磍櫍姍䗍䗍ᔦ쭨콃ᘀ酨ꕉ㔀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀⅨ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀﭨ煣䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ楨켄䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ齨덀䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ啨ﱃ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀᅨ睕䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ쭨콃䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᨀ菎菐菘菚菜菞菮菰萜萠萮萰葀葤葦蒪蒶蒸蓂蓄蓐蓒蓔蓖蓢蓤蔐�돇��ꇯ��翯翯燯惯ꅎ�ᔣ쭨콃ᘀ㡨噽㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ쭨콃ᘀ쭨콃䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ쉨흿䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ쑨ᅩ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔦ쭨콃ᘀᅨ睕㔀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᙊᔣ쭨콃ᘀ酨ꕉ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔦ쭨콃ᘀ❨㔀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᙊᔦ쭨콃ᘀ㭨锡㔀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᙊᔦ쭨콃ᘀ酨ꕉ㔀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᨀ菰萞萠ïᴀ턀摫␖ᜁĤ晉阂F㐃ԁᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ʮ혈\耄퐁꜒蠘됝#吆Ѐ팆ⰆऀࣖĀĀĀĀ혒(ጀブĄĄĄĄĄĄ㐃ᔢĶ᠀϶혚ÿÿÿ᯿ზ혜ÿÿÿ᷿ზ혴ਁ䘃愀϶dž㑦瀁⣖ææææ瑹揻qᄐ̀Ĥ萑␖䤁Ŧ怀愀Ĥ摧橘¢Ȁ萠萰葦蒪蒸蓄蓒ïï�ß�ᄐ̀Ȥ萑␖䤁Ŧ怀愀Ȥ摧橘¢ᄐ̀$萑␖䤁Ŧ怀愀$摧橘¢蓒蓔蓤蔒蕖M㴀=ⴀᄐ̀$萑␖䤁Ŧ怀愀$摧䏋Ïᄐ̀$萑␖䤁Ŧ怀愀$摧橘¢²欀ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖̀Ĵ혅ИЀЀЀЀЀࠀ狖Ԁƀ֠ዔᢧᶈ⎴РĄഴĄڀדڀӡڀج혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶∴㘕ᜁ϶ᨀᓖ혛ÿÿÿÿᓖ혝ÿÿÿÿ㓿ۖĀ̊F옃昁Ĵ瑹揻qЀ蔐蔒蕀蕂蕖蕤蕦蕪蕲蕴薂薄薆薈薔蘄蘲蘴虆虈虖虘�맊릫鶫鶹쪹禋륥맊卥Aᔣ쑨ᅩᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ쑨ᅩᘀ쑨ᅩ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ쭨콃ᘀ酨ꕉ㔀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᙊᔣ쭨콃ᘀ酨ꕉ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ쭨콃ᘀ㡨噽㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ쉨흿䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ쑨ᅩ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ쭨콃䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀﭨ煣䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔦ쭨콃ᘀﭨ煣㔀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᙊᔀ蕖蕦蕴薄薆ï�ïⴀ²欀ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖̀Ĵ혅ИЀЀЀЀЀࠀ狖Ԁƀ֠ዔᢧᶈ⎴Рഴڀדڀӡڀج혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶∴㘕ᜁ϶ᨀᓖ혛ÿÿÿÿᓖ혝ÿÿÿÿ㓿ۖĀ̊F옃昁Ĵ瑹揻qᄐ̀Ȥ萑␖䤁Ŧ怀愀Ȥ摧翂×ᄐ̀Ȥ萑␖䤁Ŧ怀愀Ȥ摧橘¢Ѐ薆薖蘄虈虘虦虶ïß케Ï케ᄐ̀Ȥ萑␖䤁Ŧ怀愀Ȥ摧橘¢ᄐ̀$萑␖䤁Ŧ怀愀$摧䏋Ïᄐ̀$萑␖䤁Ŧ怀愀$摧橘¢虘虤虦虴虶虸蚎蚐蚞蚠蚬蚮蚼蚾蜦蜨袈袊褺襸襺觶訆訤訦訮訰詤��뛊钥莶莶ꖶꕲꕡꕡ慐慐慐Pᔠ쭨콃ᘀ遨㡎䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀᑨ숲䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ쭨콃䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘠ쉨흿㔀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᙊᘠ쑨ᅩ㔀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔦ쭨콃ᘀ酨ꕉ㔀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᙊᔦ쭨콃ᘀ쭨콃㔀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᙊᔣ쑨ᅩᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᘝ쉨흿䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᬀ虶虸蚐蚠蚮K㬀+⬀ᄐ̀Ȥ萑␖䤁Ŧ怀愀Ȥ摧橘¢ᄐ̀Ĥ萑␖䤁Ŧ怀愀Ĥ摧橘¢´欀�ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖̀Ĵ혅ИЀЀЀЀЀ܀趔ࠁ狖Ԁƀ֠ዔᢧᶈ⎴Рഴڀדڀӡڀج혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶∴㘕ᜁ϶ᨀᓖ혛ÿÿÿÿᓖ혝ÿÿÿÿ㓿ۖĀ̊F옃昁Ĵ瑹揻qЀ蚮蚾蛀ïᴀ턀摫έ␖ᜁĤ晉阂F㐃ԁᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ʏ혈\耄퐁꜒蠘됝耣吆耀팆耀耀ⰆऀࣖĀĀĀĀ혒(ጀブĄĄĄĄĄĄ㐃ᔢĶ᠀϶혚ÿÿÿ᯿ზ혜ÿÿÿ᷿ზ혴ਁ䘃愀϶dž㑦瀁⣖ææææ瑹揻qᄐ̀Ȥ萑␖䤁Ŧ怀愀Ȥ摧橘¢Ȁ蛀蜪蟢襺趜跌跼轒辖郒醌í툀µ딀®錀錀x崀ᬛ&䘋옍ԏĜӬਔླྀ퀁萏ˊ萑ﺛꐓx葞ˊ葠ﺛ摧橘¢ᬛ&䘋옍ԏĜӬਔླྀ쨁萏ˊ萑ﺛꐓx葞ˊ葠ﺛ摧橘¢ᴛԀ$☊Նഀࣆ栃ꨁꔁ萏ť萑ﺛꐓxꐔ葞ť葠ﺛ摧橘¢ꐓŨ摧橘¢ᰀ␅&䘋옍̈Ũƪڥༀ斄ᄁ鮄碤᐀¤$葞ť葠ﺛ摧橘¢ᨀ␅&䘋옍̈Ũƪڥༀ斄ᄁ鮄碤$葞ť葠ﺛ摧翂×ᴒԀ$옍Ȇƪڥༀ斄ጁ$葞ť摧翂×詤譚谼趚趦趨踒踔踖踤踨踪踲蹈蹘躠躢躸躺輆輠込达迊运逈逬逺遀部酊����馪馈꫞꫞裞꫞矞曞晷暪嗞ᔠ쭨콃ᘀ함鍖䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ啨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ驨佐䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀᑨ숲䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ❨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ써戃䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀⅨ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ쭨콃ᘀ睨怮䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔠ쭨콃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ⥨뜳䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊḀ酊酌酎酮酰醈鈄鈆鈈鈨鈴鈺鉞鉲鉴鍤鍮鎢鏦鏨锔镊閘门隔�볍췞髍髞�觍磍쵤䕖䕖ᔠ쉨흿ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ쉨흿䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔦ쭨콃ᘀ녨漢ᜀ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ녨漢䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ❨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ啨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ䱨䜦䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ써戃䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ함鍖䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ쭨콃䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ᠀醌銒钾锔门鞴飄飸餚駌鶮齞ꃘꆼä준¶ꌀ£똀¶똀¶준É蜀ᬀ␅Ħ䘋+옍ȉƪڥ쨁萏ˊ萑ﺛꐓxꐔ葞ˊ葠ﺛ摧瞟Þᬓ&䘋옍ԏĜˍӬླྀ쨁ꐓ<摧禫ᬓ&䘋옍ԏĜˍӬླྀ쨁ꐓ<摧橘¢ᴛԀ$☊Նഀࣆ栃ꨁꔁ萏ť萑ﺛꐓxꐔ葞ť葠ﺛ摧橘¢ᬛ&䘋옍ԏĜӬਔླྀ퀁萏ˊ萑ﺛꐓx葞ˊ葠ﺛ摧橘¢ഀ隔隖非靦鞴駌騞骜骢骤骮骰髶鬌鬲鬴魎魒魔魜魸鮘鯂鯲鰖鰠鰢鰨鰪鰮鰰鱌鱬鶬齐ꉆꊐꊒꋔꌔꌪꌬꑼꑾꓤꔤꖈꗈ��ꮼꮚꮚꮚꮉꮚ襸骫骉覫骫骫驸覫벫벉벚벚벚벚벚ᔠ쭨콃ᘀ⩨踧䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ齨�䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ啨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ譨届䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쉨흿ᘀ녨漢䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쉨흿ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쉨흿ᘀ啨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ⼀ꗈꗌꙐꙒꟆ꠆ꠐꠒꪌꬲꬸ꼀꾮꾰녂놀놂뉴늂댚댜댞댨됮떲떸떺뗪뗬똜뙠뙴랄᐀������춼춼ꮼꮼ蚚ꮼ�ꭵꯞ擞拞唃Ĉᔠ쭨콃ᘀ蝨≵䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀⅨ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔦ쭨콃ᘀ䵨㤷ᜀ䵨㤷䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ襨㨗䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ䵨㤷䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ❢䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ啨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ롨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ∀ꆼꚶꝢꤲꪎ깄꼀놂늂댨됰떲뗬뛂랄ã저È저È저È글®글 餀~縀ᴛԀ$☊݆ഀࣆ栃ꨁꔁ萏ť萑ﺛꐓxꐔ葞ť葠ﺛ摧橘¢ꐓŨ摧橘¢ഀ␃༃斄ጁ碤帀斄愁̤摧橘¢̤̀☊ଁ╆ഀ߆ँĆˊ༆쪄ᄂ鮄㲤帀쪄怂鮄懾̤摧橘¢ᴛԀ$☊Նഀࣆ栃ꨁꔁ萏ť萑ﺛꐓxꐔ葞ť葠ﺛ摧橘¢ᬀ␅Ħ䘋+옍ȉƪڥ쨁萏ˊ萑ﺛꐓxꐔ葞ˊ葠ﺛ摧㾸Zhotovitel se zavazuje, že po celou dobu plnění svého závazku z této smlouvy bude mít na vlastní náklady sjednáno pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou třetím osobám vyplývající z dodávaného předmětu smlouvy s limitem min. 1 mil. Kč, s maximální spoluúčastí 200 tis. Kč.
Zhotovitel je povinen předat objednateli při podpisu této smlouvy ověřenou kopii pojistné smlouvy včetně případných dodatků na požadované pojištění nebo certifikát příslušné pojišťovny prokazující existenci pojištění po celou dobu plnění (dobu trvání pojištění, jeho rozsah, pojištěná rizika, pojistné částky, roční limity a sublimity plnění a výši spoluúčasti). Certifikát dle předchozí věty nesmí být starší jednoho měsíce.
X.Práva z vadného plnění
Dílo má vady, jestliže neodpovídá požadavkům uvedeným ve smlouvě. Výsledky tvůrčí činnosti zhotovitele dle této smlouvy zachycené ve formě jednotlivých dokumentací dle čl. III odst. 2 body 2.1 – 2.3 této smlouvy mají vady, jestliže neodpovídají této smlouvě, požadavkům, připomínkám nebo pokynům objednatele uplatněným v průběhu poskytování plnění zhotovitele dle této smlouvy. Za vadu výsledku tvůrčí činnosti zhotovitele je považováno i opomenutí takového technického řešení, které je vzhledem k objektivním skutečnostem, tedy zejména technickým a ekonomickým poznatkům v oblasti zhotovování staveb, nezbytné pro řádné provedení díla a toto opomenutí bude mít při realizaci stavby za následek dodatečné změny rozsahu díla proti stavu předpokládanému v dokumentacích dle čl. III odst. 2 body 2.1 – 2.3 této smlouvy.
Objednatel má právo z vadného plnění z vad, které má dílo při převzetí objednatelem, byť se vada projeví až později. Objednatel má právo z vadného plnění také z vad vzniklých po převzetí díla objednatelem, pokud je zhotovitel způsobil porušením své povinnosti. Projeví-li se vada v průběhu 6 měsíců od převzetí díla objednatelem, má se za to, že dílo bylo vadné již při převzetí, neprokáželi zhotovitel opak.
Vyskytne-li se na provedeném díle vada, objednatel písemně oznámí zhotoviteli její výskyt, vadu popíše a uvede, jak se projevuje. Jakmile objednatel odeslal toto písemné oznámení, má se za to, že požaduje bezplatné odstranění vady, neuvede-li v oznámení jinak.
Zhotovitel je povinen odstranit vadu díla nejpozději do 5 dnů od jejího oznámení objednatelem, pokud se smluvní strany v konkrétním případě nedohodnou písemně jinak. Takovou dohodu je za objednatele oprávněna uzavřít kterákoli osoba uvedená v čl. I odst. 1 této smlouvy.
Provedenou opravu vady díla zhotovitel objednateli předá písemným protokolem.
XI.Smluvní pokuty
Nepředá-li zhotovitel objednateli kteroukoliv část díla ve lhůtě dle čl. IV odst. 1 této smlouvy, je povinen uhradit objednateli smluvní pokutu ve výši 0,25 % z ceny příslušné části díla, s jejímž předáním je zhotovitel v prodlení, a to za každý i započatý den prodlení.
Pokud zhotovitel neodstraní vadu díla ve lhůtě uvedené v čl. X odst. 4 této smlouvy, je povinen uhradit objednateli smluvní pokutu ve výši 1.000 Kč za každý i započatý den prodlení.
V případě porušení povinnosti sjednané v čl. VI odst. 2 písm. f) této smlouvy, dojde-li porušením této povinnosti k prodlení s plněním díla, je zhotovitel povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 15.000 Kč.
V případě porušení povinnosti dle čl. VI odst. 2 písm. h) této smlouvy se zhotovitel zavazuje uhradit objednateli smluvní pokutu ve výši 0,01 % z ceny za dílo včetně DPH za každý i započatý den prodlení u každého objednatelem zaslaného požadavku na poskytnutí dodatečné informace.
V případě, že Úřad pro ochranu hospodářské soutěže (dále jen „ÚOHS“) zjistí během zadávacího řízení realizovaného na základě zpracované projektové dokumentace stavby (která je předmětem této smlouvy) pochybení zadavatele v důsledku chybně zpracované projektové dokumentace stavby, bude zhotovitel povinen uhradit objednateli náklady na správní řízení vedené ÚOHS, včetně případných sankcí z něj vyplývajících vůči objednateli.
Pro případ prodlení se zaplacením ceny za dílo sjednávají smluvní strany úrok z prodlení ve výši stanovené občanskoprávními předpisy.
Pokud závazek splnit předmět smlouvy dle jejích jednotlivých částí zanikne před řádným termínem plnění, nezaniká nárok na smluvní pokutu, pokud vznikl dřívějším porušením smluvní povinnosti.
Smluvní strany se výslovně dohodly, že právo objednatele na náhradu škody a jiné újmy, resp. výše náhrady škody a jiné újmy hrazené ze strany zhotovitele, dle této smlouvy a díla dle ní prováděného, se omezují do celkové maximální výše, která je rovna celkové výsledné ceně díla dle této smlouvy.
ČÁST CVýkon inženýrské činnosti, a autorského dozoru
XII.Předmět plnění
Příkazník se zavazuje pro příkazce, jeho jménem na jeho účet vykonávat:
inženýrskou činnost pro stavbu „Komplexní rekonstrukce školní kuchyně“ za účelem obstarání pravomocných rozhodnutí nebo souhlasů dle stavebního zákona, na základě kterých bude možno stavbu umístit a provést (dále jen „inženýrská činnost“). Inženýrská činnost je specifikována v odst. 2 tohoto článku smlouvy,
zabezpečit výkon autorského dozoru po celou dobu realizace výše uvedené stavby (dále jen „autorský dozor“). Autorský dozor je specifikován v odst. 4 tohoto článku smlouvy.
V rámci výkonu inženýrské činnosti příkazník na základě udělené plné moci zajistí:
zpracování žádosti o vydání stavebního povolení s přílohami ve smyslu stavebního zákona a souvisejících předpisů a jejich podání, zajistí doklady o výsledcích projednání s příslušnými orgány a organizacemi pověřenými výkonem státní správy a s ostatními účastníky řízení,
účast na jednáních a další úkony v rámci územního a stavebního řízení,
Příkazník předá příkazci neprodleně originál pravomocného stavebního povolení se štítkem „stavba povolena“ a vždy 1 vyhotovení ověřených projektových dokumentací.
Neprodleně po podání každé žádosti o vydání příslušného rozhodnutí nebo oznámení předá příkazník příkazci kopii žádosti nebo oznámení s potvrzením o jejím podání příslušnému úřadu.
V rámci výkonu autorského dozoru bude příkazník zabezpečovat zejména:
účast na předání staveniště zhotoviteli stavby,
poskytování vysvětlení nutných k vypracování výrobní dokumentace zhotoviteli stavby,
kontrolu dodržení schválených projektových dokumentací s přihlédnutím k podmínkám určeným v pravomocných rozhodnutích dle stavebního zákona a souvisejících předpisech s poskytováním vysvětlení potřebných pro plynulost výstavby,
posuzování návrhu zhotovitele stavby na změny a odchylky v částech projektových dokumentací zpracovávaných zhotovitelem stavby z pohledu dodržení technickoekonomických parametrů stavby, dodržení lhůt výstavby, popřípadě dalších údajů a ukazatelů,
činnosti odpovědného geodeta projektanta (zákon č. 200/1994 Sb., o zeměměřictví a o změně a doplnění některých zákonů souvisejících s jeho zavedením, ve znění pozdějších předpisů),
vyjádření při požadavcích zhotovitele stavby na větší množství výkonů oproti projektové dokumentaci a soupisu prací,
sledování postupu výstavby z technického hlediska po celou dobu výstavby,
účast na kontrolních dnech stavby,
účast na odevzdání a převzetí stavby nebo její části, včetně případného komplexního vyzkoušení,
účast na odevzdání staveniště zhotovitelem stavby,
účast na jednáních technicko dokumentační komise svolávaných příkazcem,
účast na kontrolních prohlídkách stavby prováděných stavebním úřadem.
Smluvní strany prohlašují, že předmět plnění není plněním nemožným a že tuto smlouvu uzavřely po pečlivém zvážení všech možných důsledků.
Příkazce se zavazuje zaplatit příkazníkovi za provádění inženýrské činnosti a autorského dozoru sjednanou odměnu.
XIII.Doba a místo plnění
Výkon inženýrské činnosti:
Příkazník je povinen podat žádosti o vydání jednotlivých rozhodnutí či sdělení dle čl. XII odst. 2 této smlouvy v takovém časovém intervalu, aby je mohl příkazci předat nejpozději v termínu uvedeném v čl. IV odst. 1 písm. b) této smlouvy. Smluvní strany se dohodly, že za případné prodlení s vydáním příslušných rozhodnutí či sdělení dle předchozí věty, které vzniklo na straně orgánů či organizací pověřenými výkonem státní správy, příkazník neodpovídá a v takovém případě není příkazník v prodlení s výkonem inženýrské činnosti, pokud ustanovení následujícího písmene tohoto odstavce smlouvy nestanoví jinak.
V případě, že bude příslušným stavebním úřadem sděleno, že posuzovaný stavební záměr vyžaduje stavební povolení, je příkazník povinen podat žádost o vydání stavebního povolení nejpozději ve lhůtě uvedené v čl. IV odst. 1 písm. b) této smlouvy a předat příslušné pravomocné povolení bezodkladně příkazci se štítkem „stavba povolena" včetně 1 vyhotovení ověřených projektových dokumentací.
Místem předání kopií žádostí o vydání rozhodnutí a povolení s potvrzením o jejich podání, předání pravomocných rozhodnutí, pravomocného stavebního povolení a ověřené projektové dokumentace je budova Střední zdravotnické školy a Vyšší odborné školy zdravotnické, Ostrava, příspěvkové organizace, 1. máje 11, Ostrava – Mariánské Hory.
Výkon autorského dozoru:
Autorský dozor dle čl. XII odst. 4 této smlouvy bude prováděn po celou dobu realizace stavby. Bude zahájen po započetí realizace stavby na písemnou výzvu příkazce a ukončen v okamžiku, kdy bude v souladu se stavebním zákonem možné započít s trvalým užíváním stavby. Autorský dozor bude vykonáván v místě realizace stavby, nedohodnouli se smluvní strany jinak.
XIV.Odměna
Odměna je stanovena dohodou smluvních stran takto:
odměna za inženýrskou činnost:
bez DPH 10.000 Kč
DPH 21 % 2.100 Kč
včetně DPH 12.100 Kč
odměna za výkon autorského dozoru:
bez DPH 25.000 Kč
DPH 21 % 5.250 Kč
včetně DPH 30.250 Kč
V odměně jsou zahrnuty veškeré náklady příkazníka nutně nebo účelně vynaložené při plnění jeho závazků vyplývajících z této smlouvy včetně správních poplatků.
Odměna je dohodnuta jako nejvýše přípustná a nelze ji překročit.
V případě, že dojde ke změně zákonné sazby DPH, je příkazník k odměně bez DPH povinen účtovat DPH v platné výši. Smluvní strany se dohodly, že v případě změny výše odměny v důsledku změny sazby DPH není nutno ke smlouvě uzavírat dodatek. Příkazník odpovídá za to, že sazba daně z přidané hodnoty je stanovena v souladu s platnými právními předpisy. V případě, že příkazník stanoví sazbu DPH či DPH v rozporu s platnými právními předpisy, je povinen uhradit příkazci veškerou škodu, která mu v souvislosti s tím vznikla.
XV.Platební podmínky
Smluvní strany se dohodly, že zálohy nebudou poskytovány a příkazník není oprávněn požadovat jejich vyplacení.
Odměna za výkon inženýrské činnosti bude příkazníkovi uhrazena jednorázově po předání všech pravomocných rozhodnutí a ověřených projektových dokumentací příkazci, a to ve výši stanovené v čl. XIV odst. 1 písm. a) této smlouvy.
Odměna za výkon autorského dozoru bude příkazníkovi uhrazena jednorázově po dni, od kterého bude v souladu se stavebním zákonem možné započít s trvalým užíváním stavby (tj. bude vydán kolaudační souhlas nebo bude možno stavbu trvale užívat na základě oznámení stavebnímu úřadu o započetí užívání stavby), a to ve výši stanovené v čl. XIV odst. 1 písm. c) této smlouvy.
Podkladem pro úhradu odměny budou faktury, které budou mít náležitosti daňového dokladu dle zákona o DPH a náležitosti stanovené obecně závaznými právními předpisy (dále jen „faktura“). Faktura musí kromě zákonem stanovených náležitostí pro daňový doklad obsahovat také:
číslo smlouvy příkazce, IČ příkazce předmět smlouvy, tj. text „výkon inženýrské činnosti pro stavbu „Komplexní rekonstrukce školní kuchyně“ nebo text „výkon autorského dozoru pro stavbu „Komplexní rekonstrukce školní kuchyně“,
označení banky a čísla účtu, na který má být zaplaceno (pokud je číslo účtu odlišné od čísla uvedeného v čl. I odst. 2, je příkazník povinen o této skutečnosti v souladu s čl. II odst. 2 a 3 této smlouvy informovat příkazce),
lhůtu splatnosti faktury,
jméno a vlastnoruční podpis osoby, která fakturu vystavila, včetně kontaktního telefonu.
Lhůta splatnosti faktury činí 30 kalendářních dnů ode dne doručení příkazci. Doručení faktury se provede osobně oproti podpisu zmocněné osoby příkazce nebo doručenkou prostřednictvím provozovatele poštovních služeb.
Nebudeli faktura obsahovat některou povinnou nebo dohodnutou náležitost nebo budeli chybně vyúčtována odměna nebo DPH, je příkazce oprávněn fakturu před uplynutím lhůty splatnosti vrátit příkazníkovi k provedení opravy s vyznačením důvodu vrácení. Příkazník provede opravu vystavením nové faktury. Vrátí-li příkazce vadnou fakturu příkazníkovi, přestává běžet původní lhůta splatnosti. Celá lhůta splatnosti běží opět ode dne doručení nově vyhotovené faktury příkazci.
Povinnost zaplatit odměnu je splněna dnem odepsání příslušné částky z účtu příkazce.
Příkazce uplatní institut zvláštního způsobu zajištění daně dle § 109a zákona o DPH a hodnotu plnění odpovídající dani z přidané hodnoty uvedené na faktuře uhradí v termínu splatnosti této faktury stanoveném dle smlouvy přímo na osobní depozitní účet příkazníka vedený u místně příslušného správce daně v případě, že:
příkazník bude ke dni uskutečnění zdanitelného plnění zveřejněn v aplikaci „Registr plátců DPH“ jako nespolehlivý plátce nebo
příkazník bude ke dni uskutečnění zdanitelného plnění v insolvenčním řízení, nebo
bankovní účet příkazníka určený k úhradě plnění, uvedený na faktuře, nebude správcem daně zveřejněn v aplikaci „Registr plátců DPH“.
Příkazce nenese odpovědnost za případné penále a jiné postihy vyměřené či stanovené správcem daně Příkazníkovi v souvislosti s potenciálně pozdní úhradou DPH, tj. po datu splatnosti této daně.
XVI.Práva a povinnosti příkazce
Příkazce je povinen přizvat příkazníka ke všem rozhodujícím jednáním týkajícím se stavby a její realizace, resp. předat mu neprodleně zápis nebo informace o jednáních, kterých se příkazník nezúčastnil.
Příkazce se zúčastní předání staveniště zhotoviteli stavby, přejímacího řízení stavby od zhotovitele a závěrečné kontrolní prohlídky stavby konané stavebním úřadem ve smyslu stavebního zákona s právem rozhodovacím.
Příkazce se zavazuje, že v rozsahu nevyhnutelně potřebném poskytne příkazníkovi pomoc při zajištění podkladů, doplňujících údajů, upřesnění vyjádření a stanovisek, jejichž potřeba vznikne v průběhu plnění této smlouvy. Tuto pomoc poskytne příkazníkovi ve lhůtě a rozsahu dojednaném oběma stranami.
XVII.Práva a povinnosti příkazníka
Příkazník je povinen
upozornit příkazce na zřejmou nesprávnost jeho pokynů, které by mohly mít za následek vznik škody, a to ihned, když se takovou skutečnost dozvěděl. V případě, že příkazce i přes upozornění příkazníka na splnění pokynů trvá, příkazník neodpovídá za škodu takto vzniklou,
bez zbytečného odkladu předat příkazci jakékoliv věci získané pro něho při své činnosti,
postupovat při zařizování záležitostí plynoucích z této smlouvy osobně a s odbornou péčí,
řídit se pokyny příkazce a jednat v jeho zájmu,
dodržovat závazné právní předpisy, technické normy a vyjádření veřejnoprávních orgánů a organizací,
bez odkladů oznámit příkazci veškeré skutečnosti, které by mohly vést ke změně pokynů příkazce,
poskytovat příkazci veškeré informace, doklady apod., písemnou formou
dbát při poskytování plnění dle této smlouvy na ochranu životního prostředí a dodržovat platné technické, bezpečnostní, zdravotní, hygienické a jiné předpisy, včetně předpisů týkajících se ochrany životního prostředí.
Příkazník se může odchýlit od pokynů příkazce, jen jeli to nezbytné v zájmu příkazce, a pokud nemůže včas obdržet jeho souhlas. V žádném případě se však příkazník nesmí od pokynů odchýlit, jestliže je to zakázáno smlouvou nebo příkazcem.
Příkazník se zavazuje k součinnosti s koordinátorem bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi po celou dobu realizace stavby.
Příkazník se zavazuje po celou dobu realizace stavby aktivně spolupracovat se zhotovitelem stavby a osobou vykonávající činnosti technického dozoru stavebníka.
V případě zjištění rozporu platné projektové dokumentace se skutečností na stavbě je příkazník povinen zjištěné rozpory řešit ve spolupráci se zhotovitelem stavby, a to bezodkladně.
Příkazník se zavazuje, že jakékoliv informace, které se dověděl v souvislosti s plněním předmětu smlouvy, nebo které jsou obsahem předmětu smlouvy, neposkytne třetím osobám.
XVIII.Povinnost nahradit škodu
Povinnost nahradit škodu se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku, nestanoví-li smlouva jinak.
Příkazník odpovídá za škodu, která příkazci vznikne v důsledku vadného plnění, a to v plném rozsahu. Za škodu se považuje i újma, která příkazci vznikla tím, že musel vynaložit náklady v důsledku porušení povinností příkazníka.
XIX.Sankční ujednání
Nepodá-li příkazník žádosti o příslušná rozhodnutí a povolení nebo nepředá-li příkazci příslušná rozhodnutí a povolení ve lhůtě dle čl. XIII odst. 1 této smlouvy, je povinen uhradit příkazci smluvní pokutu ve výši 0,25 % z celkové sjednané odměny za inženýrskou činnost dle čl. XIV odst. 1 písm. a) této smlouvy, a to za každý i započatý den prodlení.
Nebude-li příkazník vykonávat autorský dozor v souladu s ustanoveními této smlouvy, zavazuje se uhradit příkazci smluvní pokutu ve výši 3.000 Kč za každý zjištěný případ.
Pro případ prodlení se zaplacením odměny sjednávají smluvní strany úrok z prodlení ve výši stanovené občanskoprávními předpisy.
Sjednané smluvní pokuty zaplatí povinná strana nezávisle na zavinění a na tom, zda a v jaké výši vznikne druhé straně škoda. Náhradu škody lze vymáhat samostatně v plné výši vedle smluvní pokuty.
Pokud závazek některé ze stran vyplývající z této smlouvy zanikne před jeho řádným splněním, nezaniká nárok na smluvní pokutu, pokud vznikl dřívějším porušením povinnosti.
Zánik závazku vyplývajícího z této smlouvy jeho pozdním splněním neznamená zánik nároku na smluvní pokutu za prodlení s plněním.
XX.Odvolání příkazu
Příkazce je oprávněn příkaz odvolat bez udání důvodu.
Odvoláním příkazu není dotčeno právo oprávněné smluvní strany na zaplacení smluvní pokuty ani na náhradu škody vzniklé porušením smlouvy.
ČÁST DSpolečná ustanovení
XXI.Závěrečná ujednání
Změnit nebo doplnit tuto smlouvu mohou smluvní strany pouze formou písemných dodatků, které budou vzestupně číslovány, výslovně prohlášeny za dodatky této smlouvy a podepsány oprávněnými zástupci smluvních stran.
Tato smlouva zanikne jednostranným odstoupením od smlouvy pro její podstatné porušení druhou smluvní stranou, přičemž podstatným porušením smlouvy se rozumí zejména:
neprovedení díla (jeho části) nebo inženýrské činnosti ve sjednané době plnění,
neprovádění autorského dozoru dle ustanovení této smlouvy,
nedodržení právních předpisů nebo technických norem, které se týkají provádění díla, autorského dozoru nebo inženýrské činnosti,
neuhrazení ceny díla nebo odměny objednatelem po druhé výzvě zhotovitele k uhrazení dlužné částky, přičemž druhá výzva nesmí následovat dříve než 30 dnů po doručení první výzvy.
Objednatel je dále oprávněn od této smlouvy odstoupit v těchto případech:
bylo-li příslušným soudem rozhodnuto o tom, že zhotovitel je v úpadku ve smyslu zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů (a to bez ohledu na právní moc tohoto rozhodnutí);
podá-li zhotovitel sám na sebe insolvenční návrh.
Pro účely této smlouvy se pod pojmem „bez zbytečného odkladu“ dle § 2002 občanského zákoníku rozumí „nejpozději do tří týdnů“.
V případě zániku závazku z této smlouvy před jeho řádným splněním je zhotovitel povinen ihned předat objednateli nedokončené dílo včetně věcí, které opatřil a které jsou součástí díla a uhradit případně vzniklou škodu. Smluvní strany uzavřou dohodu, ve které upraví vzájemná práva a povinnosti. Tento odstavec se přiměřeně použije i pro zánik závazku dle části C této smlouvy před řádným dokončením inženýrské činnosti nebo výkonu autorského dozoru.
Zhotovitel nemůže bez souhlasu objednatele postoupit svá práva a povinnosti plynoucí z této smlouvy třetí osobě.
Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem, kdy vyjádření souhlasu s obsahem návrhu smlouvy dojde druhé smluvní straně, nestanovíli zákon č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o registru smluv“), jinak. V takovém případě nabývá smlouva účinnosti dnem jejího uveřejnění v registru smluv.
Tato smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech s platností originálu podepsaných oprávněnými zástupci smluvních stran, přičemž objednatel obdrží jedno a zhotovitel jedno vyhotovení.
Smluvní strany shodně prohlašují, že si smlouvu před jejím podpisem přečetly a že byla uzavřena po vzájemném projednání podle jejich pravé a svobodné vůle, určitě, vážně a srozumitelně, nikoliv v tísni nebo za nápadně nevýhodných podmínek, a že se dohodly o celém jejím obsahu, což stvrzují svými podpisy.
Smluvní strany se dohodly, že pokud se na tuto smlouvu vztahuje povinnost uveřejnění v registru smluv ve smyslu zákona o registru smluv, provede uveřejnění v souladu se zákonem Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Ostrava, příspěvková organizace.
V případě, že tato smlouva nebude uveřejněna dle předchozího odstavce, bere zhotovitel na vědomí a výslovně souhlasí s tím, že smlouva včetně příloh a případných dodatků bude zveřejněna na oficiálních webových stránkách Střední zdravotnické školy a Vyšší odborné školy zdravotnické, Ostrava, příspěvkové organizace. Smlouva bude zveřejněna po anonymizaci provedené v souladu se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Osobní údaje obsažené v této smlouvě budou objednatelem zpracovávány pouze pro účely plnění práv a povinností vyplývajících z této smlouvy; k jiným účelům nebudou tyto osobní údaje objednatelem použity. Objednatel při zpracovávání osobních údajů dodržuje platné právní předpisy. Podrobné informace o ochraně osobních údajů jsou uvedeny na oficiálních webových stránkách objednatele: www.zdrav-ova.cz.
V Ostravě dne 10. 5. 2021V Ostravě dne 10. 5. 2021XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXza objednatele
XXXXXXXXXXXXXXXX
za zhotovitele
XXXXXXXXXXXXXXXXXXX
PAGE
PAGE 14
PD, autorský dozor a inženýrská činnost – Komplexní rekonstrukce školní kuchyně
PD, autorský dozor a inženýrská činnost – Komplexní rekonstrukce školní kuchyně
᐀ᘎᘔᦀᦂ᧲ᨲᫀᬈᬶᬺᬼṠṢ폯꿁趞歼歚㭉⩫ᔠ쭨콃ᘀ鹨ꙉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ칐䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ镨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ써戃䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀᬿ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ襨㨗䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ⽨䵽䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ쭨콃ᘀⅨ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ쭨콃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᘚቨ锳䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚﵨ뭪䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀቨ锳䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊက랄ᘨᦰ‒⍆═❮⠊⠰⩎⮺⾠㋶㐂㖀㟒㠾㡦äÝ쐀Ä쐀Ä쐀Ý꤀©꤀©꤀©꤀©�ÝᴛԀ$☊ॆഀࣆ栃ꨁꔁ萏ť萑ﺛꐓxꐔ葞ť葠ﺛ摧橘¢᠀␃ਃ&䘋옍ĄŨༀ斄ᄁ鮄碤帀斄态鮄懾̤摧橘¢ꐓŨ摧橘¢ᴛԀ$☊݆ഀࣆ栃ꨁꔁ萏ť萑ﺛꐓxꐔ葞ť葠ﺛ摧橘¢ጀṢṤṦỜἆ΅ῲῴ‐‒ⅴⅶ⊰⊲⊶⊸⌆⍂⍄▾◀◂⚚❬⟊⠈⠊⠐⠒��췯鶮鶌鵻鵻鵻箮깪깻妌䢮ᔠ쭨콃ᘀⅨ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ湨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ൨꽝䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ⍨ꭉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀቨ锳䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ⽨䵽䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ칐䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ镨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ鹨ꙉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀᬿ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᰀ⠒⡜⡴⢈⣆⥠⥨⥪⦤⧾⨀⨊⭮⭰⯚Ⱈⵤⵦ⵰⹊⺊⻆⻈⾠㖀㟐㟒㟠㠒㠖㡆�췯볯볍ꮚꮚꮚ瞉ᔠ쭨콃ᘀꩨ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ㩨⠧䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ쭨콃ᘀ硨ḣ㜀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ쭨콃ᘀﱨ鵇䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ絨괆䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀݨ꽝䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ㩨ḋ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀᬿ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀཨ쨓䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ 㡆㡈㡦㡸㢘㢪㤶㥰㦀㦈㦊㧬㨬㭜㭞㲆㲈㲸㳾㴐㵞㶦㶪㷚㷜㺄㺆㼼���꺿鷞鷞鷞賞竞穨埞䛞䛞Þᔠ쭨콃ᘀ뱨恶䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ쭨콃䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ쭨콃ᘀፉ㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ쭨콃ᘀ酨ꕉ㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ쭨콃ᘀ癨븴䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀݨ꽝䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ豨꘢䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ㩨⠧䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀፉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀⅨ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᬀ㡦㣶㭠㲸㵞㽼䀊䅐䊺䊼䍈ä였¨氀Y夀Yሀ␅ഀۆꨂꔁ萏ťꐓxꐔ葞ť摧橘¢ᴞԀ$☊ᕆഀெ栃ꨁꔁĆːྀ쪄ᄂ鮄碤᐀¤$葞ˊ葠ﺛ摧橘¢ᴞԀ$☊ᕆഀெ栃ꨁꔁĆˊྀ쪄ᄂ鮄碤᐀¤$葞ˊ葠ﺛ摧橘¢ᴞԀ$☊ᑆഀெ栃ꨁꔁĆːྀ쪄ᄂ鮄碤᐀¤$葞ˊ葠ﺛ摧橘¢ᴞԀ$☊ᑆഀெ栃ꨁꔁĆˊྀ쪄ᄂ鮄碤᐀¤$葞ˊ葠ﺛ摧橘¢ᴛԀ$☊ഀࣆ栃ꨁꔁ萏ť萑ﺛꐓxꐔ葞ť葠ﺛ摧橘¢㼼㽺䀆䀊䀜䀪䀸䆘䆚䇾䈐䈒䈠䉸䉺䊺䊼䌈䌊䌚䍈䕚䕬䕮䜚䜜䜾�볍볞볞ꯞ髞皈衤叞卅卅ᘚ뱨恶䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ쭨콃ᘀፉ㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ쭨콃ᘀ表敬㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ쭨콃ᘀ酨ꕉ㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ쭨콃ᘀ쭨콃䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ띨뱾䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀፉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ塨뉔䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쭨콃ᘀ뱨恶䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᨀ䍈䎨䑒䘚䠈䥲䩜䫰䬶䯶䱜䳰䵼亐佴侨â씀Å씀Å씀Å씀Å씀Å씀ªꨀ£ꐓŨ摧橘¢ᴛԀ$☊ഀࣆ栃ꨁꔁ萏ť萑ﺛꐓxꐔ葞ť葠ﺛ摧橘¢ᰀ␅&䘋옍̋ƪ˵ڥ퀁耂萏ˊ萑ﺛꐓxꐔ葞ˊ葠ﺛ摧橘¢ᰀ␅&䘋옍̋ƪ˵ڥ쨁耂萏ˊ萑ﺛꐓxꐔ葞ˊ葠ﺛ摧橘¢ༀ䜾䝐䝒䝨䟰䟲䠄䠆䠈䠮䢀䢌䢎䢪䢬䢮䣀䤎䤒䤔䤸䤺䥲䦄䦆䦎䦒䧒䨸䨼䨾䩘䩚䫶䬴탯탡킿鶮鶮鶮鶮킮탡탡箌豪豪橻奻檌ᔠ䡨Ṧᘀ뵨쵅䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ䡨Ṧᘀ뱨恶䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ䡨Ṧᘀ�ମ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ䡨Ṧᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ豨꘢ᘀ뱨恶䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ豨꘢ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ癨븴䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ뱨恶䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ뱨恶䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ∀䬴䱜䱮䲂䲔䲖䲘䲚䲾䳀䳰丄丆亐亠仌从仞令仪们伦伨佤佰佾��꺿��辝纝涝浾辝岝䮝ᔠ꽨ࠋᘀꕨ汢䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀቨ쉤䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ表敬䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀፉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ뱨恶䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ䡨Ṧᘀ뱨恶䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ豨꘢䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ䡨Ṧᘀ뵨쵅䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ䡨Ṧᘀ�ମ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ䡨Ṧᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᤀ佾侀侨俜俞偦偼傢儰冺勞勠勤勸勺匼咤咦哌哢唰啄嘜嘠嘢嘮嘼嘾圾坊垮埬塂塄壨壪夼婄婈볍鶫鶫鶌鶫鶫鶫箌箝箝箝箝箝箝ᘚ䥨㍪䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ㩨焐ᘀ䙨먠䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ敨虱ᘀ䙨먠䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ䙨먠䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ䙨먠䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ써戃ᘀꝨീ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔦ꽨ࠋᘀꝨീ㔀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚⅨ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ☀侨俞咦垮婈婺嵌嵤巊师帬ä퀀Ð봀äꨀ£蠀k堀ሀ옍䨁
萏ˊ萑ꐓx葞ˊ葠摧橘¢ᰀ␅&䘋옍̋Ũƪڥ쨁萏ˊ萑ﺛꐓxꐔ葞ˊ葠ﺛ摧橘¢ᴛԀ$☊ഀࣆ栃ꨁꔁ萏ť萑ﺛꐓxꐔ葞ť葠ﺛ摧橘¢ꐓŨ摧橘¢ሀ␅ഀۆꨂꔁ萏ťꐓxꐔ葞ť摧橘¢ሀ␅ഀۆꨂꔁ萏ťꐓxꐔ葞ť摧⁆ºᴔԀ$옍ȉƪڥ쨁耂萏Ũꐓxꐔ葞Ũ摧⁆ºᴛԀ$☊≆ഀࣆ栃ꨁꔁ萏ť萑ﺛꐓxꐔ葞ť葠ﺛ摧橘¢婈婺媮媼嫀嫚嫺嫼孔宐宮宰宾寀寠専尖尘岌崒崔嵊嵔嵖嵢嵤嵮巊巔帘帤带帴�볍췞췞췞骫춼췞췞�춉橻櫍櫍峍췞ᘚ흨偌䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀꕨ汢䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚⅨ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ譨届䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀፉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ表敬䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ乨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ䥨㍪䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔦ꽨ࠋᘀ酨ꕉ㔀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᙊ 帴帶常帺帾幌幎幪并幸幾庈廔廠廢廰廲廴延建弈弊弦弲弴弸弾彈很�뿐킱ꂿ箏뽪킱탞놿뿐䥛뽻뽪ᔣ䥨㍪ᘀ䥨㍪㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ흨偌㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ꽨ࠋᘀꕨ汢䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔦ꽨ࠋᘀ酨ꕉ㔀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᙊᘠ䥨㍪㔀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᙊᘠ흨偌㔀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᙊᘚ흨偌䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ䥨㍪䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ❨ɑ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ㭨锡䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᰀ帬幔幾廄廨弐强恸惺攊收昔柚檼泚îÑ븀î£ꌀ£鰀脀脀ᴛԀ$☊ెഀࣆ栃ꨁꔁ萏ť萑ﺛꐓxꐔ葞ť葠ﺛ摧橘¢ꐓŨ摧橘¢ᴛԀ$☊ഀࣆ栃ꨁꔁ萏ť萑ﺛꐓxꐔ葞ť葠ﺛ摧橘¢ሀ옍䨁
萏ˊ萑ꐓx葞ˊ葠摧橘¢ᰀ␅&䘋옍̋Ũƪڥ쨁萏ˊ萑ﺛꐓxꐔ葞ˊ葠ﺛ摧橘¢က옍䨁
萏ˊ萑葞ˊ葠摧橘¢很徊徚徜忞忠怄怢恸悂惺愦愨慠慢慲慸憂憌憎扂扌扢抢拖拨掲攈攐攒斬斮斾昔昞晦晨晸晾暮暰曾最杆�췯춿춿춮뾝鷞鶮鶿鶮鶿췞춋쵽�껍濍濍Íᘚ쩨渻䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚⅨ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ睨怮ᘀ睨怮䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔠ꽨ࠋᘀ퍨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀꕨ汢䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ䥨㍪䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀፉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ表敬䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ⬀杆杔杖杞杨杪枒枸柚柤栨株栺桀桲梀梂梴梶棴椴榾槀樆樈樾橀橊橌橴橶檈檚檜櫦櫰殂殄殆殌殐殒殼氂泚�뿐뾱뿐뾠迯탯킿킿킿킿킿킿킿킿킿뿞뾠큾뽾뿐뿯ᔠ꽨ࠋᘀ⥨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀፉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀꕨ汢䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ䥨㍪䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ쩨渻䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ器ࡈ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ表敬䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊⰀ泚泶泸洆洐洒洠洢浌涠涢涤淮淲淼湎湐溚溠潌潎潸潺澈澊澖�췞꺿鷯貿篯뿯䭙䭙䭙Yᘚ쩨渻䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠꙨ晾ᘀꙨ晾䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ豨꘢ᘀ╨�䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ깨뤫ᘀ깨뤫䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ豨꘢ᘀ䙨먠䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ豨꘢ᘀ쩨渻䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ豨꘢䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ豨꘢ᘀፉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ豨꘢ᘀ表敬䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ豨꘢ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᤀ泚溠灤炘煊狺狾皬睖秒竎筲籼緾縀ì�Ù�¾ꔀ¾븀¾谀谀~ꔀഀ␃༃斄ጁ碤帀斄愁̤摧橘¢̤̀☊ଁഀ׆Āˊༀ쪄ᄂ鮄㲤帀쪄怂鮄懾̤摧橘¢᠀☊Fഀ׆Ā拏ༀﲄᄄ榄ዼĀĤ葞Ӽ葠ﱩ摧橘¢ᴛԀ$☊ెഀࣆ栃ꨁꔁ萏ť萑ﺛꐓxꐔ葞ť葠ﺛ摧橘¢ᬓ&䘋
옍ԏĜˍӬླྀ쨁ꐓ<摧橘¢ᬓ&䘋
옍ԏĜˍӬླྀ쨁ꐓ<摧㖻4澖澘澨澾激瀀瀐瀒瀔瀘瀚瀜灎灐灞煼熤燐燞牦牨牶狺狼狾猌玢玨珎珘珶珸理瑸瑺璊璐瓲甄畨番畸疘疚疪疰癌�뿐뿐뿐킮뾮�鶿뿞뾈뿐뿐뽷��뿞�뿯ᔠ꽨ࠋᘀꕨ汢䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘩ쩨渻㘀脈⩂䌆ᙊ伀͊儀͊崀脈䩞䩡桰ÿᔠ乨輶ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ䵨㤷䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ쩨渻䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀፉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ表敬䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ⸀癌癎皘皚皜皦盒盜睂睄睒睖睦瞶矶砀砂砾硾祌祎神祠秎秐秒秔竄竎竐笺筰筲籺籼粌粸粺糘糚糜糞뿐뿐뿡킝킿貝鷐킌橻橻鶿鷲鷲òᔠ乨輶ᘀ❢䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ乨輶ᘀ表敬䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ慨Ř䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ❢䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀꕨ汢䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀፉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ表敬䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ쩨渻䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ⤀糞絀絒絘絜絞緀緂緆緈緺緼緾縀縈縊縰縲繀繂繒繺繼續纎羨羪羺翖翦膄膔舊舌舜舢荢荤荴荺莂菢菤萊萌萜萞�隧隈��춖췞춖雞雞雞�陷�뽷袖瞖矞ᔠ꽨ࠋᘀ晨깎䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚⅨ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔯ쩨渻ᘀ❢㘀脈⩂䌆ᙊ伀͊儀͊崀脈䩞䩡桰ÿᘚ쩨渻䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ表敬䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀፉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ❢䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ⸀縀繂翖膄菘萠葊虦蜘蟌蠬裴覴詀说跒軤逤醐鋬錬øåø쨀³대³대³대³대Ê쨀Ê쨀Ê␗&䘋옍ćŨ쨁萏ˊ萑ﺛꐓ<葞ˊ葠ﺛ摧橘¢ᴛԀ$☊ᭆഀࣆ栃ꨁꔁ萏ť萑ﺛꐓxꐔ葞ť葠ﺛ摧橘¢⌓ئ䘋萏ť萑ﺛ搒ð葞ť葠ﺛ摧橘¢ꐓŨ摧橘¢᐀萞萠萲葞葠葮蒆蒜蓢蓤蔒蔔薎薐薞藄藆藖藘蘊蘌蘜蚢蚰蚼蛼蟬蟮蟼蠪褜褪覠覢覰觊觘訾詒詶诰说谆谾豀豎豐豞豠貎貐貞負貤貦质贪�췯�췯췞췯��췯껯꺝�췯连迯췯连迯췯ᘚ⩨댧䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ挧䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ㡨ఊ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ쩨渻䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀፉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ㠀贪贺赌赎趼趾跌跒跤踀踂蹔蹖躌軀軤軶转辬遺邺郎郐郠郦鄦酮酰醐醢鋸鋺錪錬鍞鎠鎶鐂鐔鑈鑖锒锠閲閴闄闆闈闊闒��킮킮킮킮킮킮껯껐껐�辠连绞连连连迯连Þᔠ꽨ࠋᘀ╨�䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ鵨䬭䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚⅨ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ둨堖䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ⩨댧䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀፉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ錬鐂闊闶颶騌鬌鲔鷬黮鼘龄ꂘꃎꃾäÝ숀¨ꠀ¨ꠀ¨�輀Ý�᠀%␃ਃ̦䘋&옍ĄŨༀ斄ᄁ鮄碤帀斄态鮄懾̤摧剂ᤀ☊᱆ഀೆ栅ᰁ밄砇萏ť萑ﺛꐓx葞ť葠ﺛ摧橘¢ᴛԀ$☊⑆ഀࣆꨃꔁ䄆萏ť萑ﺛꐓxꐔ葞ť葠ﺛ摧约fꐓŨ摧橘¢ᴛԀ$☊ๆഀࣆ栃ꨁꔁ萏ť萑ﺛꐓxꐔ葞ť葠ﺛ摧橘¢闒闔闶阊阌阜隒隠面靰鞪鞬韖韠韨韪颴颶飊飌飜馆馔馨駐駜騊騌뿐킮킿킿킝킌킝啦曡탡䞝áᘚ⩨댧䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀፉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ鵨䬭䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔩꙨ晾ᘀᐜ䈀ت䩃䩏䩑䩞䩡桰ÿᔠ㕨넼ᘀꕨ汢䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ㕨넼ᘀ⩨댧䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ㕨넼ᘀፉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ㕨넼ᘀ鵨䬭䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ㕨넼ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚⅨ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᬀ騌騺驐驚骶骸魰魲鱔鲒鷖鷘黮黰黲黴黶鼖鼘龄龆ꂘ鮬趬楻䅕Uᔦ꽨ࠋᘀ鉨㔀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᙊᔦ꽨ࠋᘀ扨墳㔀脈䩃䩏䩑庁͊愀ᙊᔣ꽨ࠋᘀ扨墳䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ꽨ࠋᘀ鉨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᘚⅨ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ‗䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ扨墳䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔤ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ一ň伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀꕨ汢䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ⩨댧䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔀꂘꂤꂦꃎꃒꃔꃖꃘꈦꈨꊨꊴꐖꐰꗘꗚ꘎ꙂꙌꜶꜸꝄꝆꝰꝲ�췯춼춮춠춠춏炁忍ꃍꃍ仍ᔠ꽨ࠋᘀ慨唷䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀꕨ汢䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ鑨鉃ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ遨ί䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀᐜ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ⩨댧䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚⅨ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ‗䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠⅨᘀⅨ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠⅨᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ᠀ꃾꊨꏴ꒖ꔌ꘎ꝲ꠆ꧢꩆꭄ껈꾪댘뒆뛪뤌볘ðÝ�Ê�ð뀀°ððð£
̤̀☊ᵆጀ碤愀̤摧䘨8ᬚĦ䘋옍ЍĜӬླྀ쨁萏ˊ萑ﺛꐓ<葞ˊ葠ﺛ摧橘¢ᬓ&䘋옍ԏĜˍӬླྀ쨁ꐓ<摧䎔ᬓ&䘋옍ԏĜˍӬླྀ쨁ꐓ<摧橘¢#☊ᵆഀӆ栁搒ð摧橘¢ᄀꝲꢖꢘꥆꥈꦢꧠꩆꫀꬬꬲꬴꬸꭂꭆꭈ검겸곾괾규귞귤귦꺈꺌꽶꾀꾪뀈뀊날낢탯킿鶮鶮貮賡賡賡賡賡豾豰塟塟ᔌ⡨㡆ᘀ⡨㡆ᔠ⡨㡆ᘀ⡨㡆䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚࡨ⸘䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ녨捚䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쵨㜽ᘀ⩨댧䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ쵨㜽ᘀ慨唷䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ畨ġ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ慨唷䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ⩨댧䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ孨虳䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ∀낢놆놈놊놌뇜뉠댔댖댘댤더덜뎢됼둆떺떼뗮똎뛪랔랖래럘럜렺렼롌뤈뤊탯꺿ꂿ辿辠辁辁彰彎彎忡徠ᔠ⡨㡆ᘀ२面䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ⡨㡆ᘀ塨ꉪ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ塨ꉪᘀ塨ꉪ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ乨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ㕨넼䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ⡨㡆ᘀࡨ⸘䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ⡨㡆ᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ⡨㡆ᘀ睨怮䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚⱨപ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ⡨㡆ᘀ⡨㡆䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊḀ뤊뤌뫄뮀밴밶뱘볔볖볘뿺뿼뿾쀚쀰쀶쀸���ꂱ辱晾䩘堹ᔠ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ㕨扄䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ塨ꉪ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔯ塨ꉪᘀ酨ꕉ㘀脈⩂䌆ᙊ伀͊儀͊崀脈䩞䩡桰ÿᔠⱨപᘀꥨἃ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ큨찶ᘀꥨἃ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ큨찶ᘀ걨䕽䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ큨찶ᘀ⡨㡆䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚⱨപ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ㕨넼䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ⡨㡆ᘀ⡨㡆䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ⡨㡆ᘀ乨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊက볘뿺뿼뿾쀲쀴쁨쁪òÉ쀀·꤀K崀摫ӓ␖ᜁĤ晉阂F혈F�餍瀕#�
섆휆
᐀Ƕ᠀϶혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁ䘃愀϶Fഀ옍Ȇᆸ⍰ᘀĤ晉摧䐵b ᘀĤ晉摧橘¢ ᘀĤ晉摧䐵bᨀ☊Fഀ׆Ā拏ༀﲄᄄ榄ዼĀ᐀Ĥ葞Ӽ葠ﱩ摧橘¢ഀ␃༃斄ጁ碤帀斄愁̤摧Ω
̤̀☊ᵆጀ碤愀̤摧Ω܀쀸쁆쁈쁎쁐쁦쁪삔삘샄새샎샤샦섆섈섌섨섪셐셖션셜셞셢셤셨셪셮셰셼셾솀폅폅폅ꎴ钴펂瓤폅桬桬桬桬塞塞ᘊ⩨댧 ᙊ̓jᘀ⩨댧 ᙊ唀Ĉᘆ楨̏jᘀ楨唀Ĉᘚ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ塨ꉪᘀ㕨넼䌀ᙊ伀͊儀͊崀脈䩞䩡ᘝ㕨扄䌀ᙊ伀͊儀͊崀脈䩞䩡ᔠ꽨ࠋᘀ荨眍䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ앨鸚䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ㕨扄䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚ塨ꉪ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘚꙨ晾䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ 쁪삖삘샆새샦섈섊섌섪셒óó退óóó戀摫Ծ␖ᜁĤ晉阂F鐇ج혈F�餍瀕耣�
Ѐ耀섆耀휆
Ѐ᐀Ƕ᠀϶혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁ䘃愀϶F瑹㞔4̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧橘¢셒셔셖셚셜셠셢셦셨셬셮솀솂솄솜鐀鈀鈀鈀鈀茀褀Ԁ萎Ũ葝Ũࠀ萘萙☛⍠ȤĀ܀␃愃̤摧橘¢戀摫ו␖ᜁĤ晉阂F鐇ڎ혈F�餍瀕#�Ѝ耀섆휆Ѝ᐀Ƕ᠀϶혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ਁ䘃愀϶F瑹㞔4솀솄솆솒솔솘솚솜솞쇂쇲숈숞숬숼쉀쉂쉄쉨슀슘슮싄싒ꋒ莔杵䭙ﲃ钢䮃㵵Yᘚၨ甾䌀ቊ伀͊儀͊帀͊愀ቊᘚᑨ䌀ቊ伀͊儀͊帀͊愀ቊᘚ詨㤢䌀ቊ伀͊儀͊帀͊愀ቊᘚ䩨䰥䌀ቊ伀͊儀͊帀͊愀ቊᘚ걨ᜲ䌀ቊ伀͊儀͊帀͊愀ቊᔠ塨ꉪᘀ⩨댧䌀ቊ伀͊儀͊帀͊愀ቊᘚ륨0䌀ቊ伀͊儀͊帀͊愀ቊ̴jᔀ塨ꉪᘀ⩨댧䌀ቊ伀͊儀͊唀Ĉ䩞䩡䡭Ѐ䡮Ѐࡵᘩ㕨扄 ᙊ䌀ቊ伀͊儀͊帀͊愀ቊ洀H渄H甄Ĉᔤ塨ꉪᘀ⩨댧 ᙊ䌀ቊ伀͊儀͊帀͊愀ቊ̭jᔀ塨ꉪᘀ⩨댧 ᙊ䌀ቊ伀͊儀͊唀Ĉ䩞䩡ᘆ⩨댧ᜀ솜쉀쉂실싦싨싪úóø܀␃愃̤摧橘¢Ѐ摧⟾tĀЀ摧橘¢싒싢실싦싨싪Òᔠ꽨ࠋᘀ酨ꕉ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘆ楨ᘆ⩨댧ᔌ﹨琧ᘀ⩨댧ᘚᑨ䌀ቊ伀͊儀͊帀͊愀ቊԀ3《☁ॐ梐ἁ芰우⅁誰∅誰⌅誐␅誐┅°ᜀ얰᠂㞰ం쒐Ĭ␖ᜁĤ晉阁dž瘡ЀŨ瘣Āᅔ瘣ȁד瘣̂ӡ瘣Ѓج嘺阂F㐃܁꺔ंࣖĀĀĀĀ혒(ጀブĄĄĄĄĄĄ㐃ᔢĶ㔀זĀ吃㔑זȁ팃㔅ז̂㔄זЃⰃ⼆Āӿ㐀ۖĀ혴ਁ䘃愀϶dž㑦瀁⣖ææææ瑹揻qÛ␖ᜁĤ晉阁dž瘡ԀŨ瘣ĀР瘣ȁഴ瘣̂ד瘣Ѓӡ瘣Ԅج嘺阂F㐃ጁブĄĄĄĄĄĄ㐃ᔢĶⰀϖԂ㔁זĀ 㔄זȁ㐃㔍ז̂팃㔅זЃ㔄זԄⰃ⼆Ȁӿ㐀ۖĀ혴ਁ䘃愀϶dž㑦礁ﭴ煣촀ᘀĤ␗䤁ŦĀ욖℁v栅⌁v ⌄Ŷ㐂⌍ɶ팃⌅Ͷ⌄ѶⰅ㨆ୖȀ䚖̀Ĵ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶∴㘕᠁϶혬ȃą혵́Р혵ą̂ഴ혵ȅ̃ד혵̅̄ӡ혵Ѕ̅ج혴ԁ㐀ۖĀ̊F옃昁Ĵ瑹揻qÑ␖ᜁĤ晉阁dž瘡ԀŨ瘣ĀР瘣ȁഴ瘣̂ד瘣Ѓӡ瘣Ԅج嘺阂F㐃܁趔ጁブĄĄĄĄĄĄ㐃ᔢĶⰀϖԂ㔁זĀ 㔄זȁ㐃㔍ז̂팃㔅זЃ㔄זԄⰃ㐆ۖĀ혴ਁ䘃愀϶dž㑦礁ﭴ煣␀ᘁĤ␗䤁ŦĀ욖℁v栄⌁v吁⌑Ŷ팂⌅ɶ⌄ͶⰄ㨆ୖȀ䚖̀Ĵ鐇ʏ혉ሁ⣖ææææ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶∴㘕᠁϶혬Ą혵́ᅔ혵ą̂ד혵ȅ̃ӡ혵̅̄ج혴ԁ㐀ۖĀ̊F옃昁Ĵ홰(礀ﭴ煣椀ᘀĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栃⌁v�⌍Ŷ섂⌇ɶ휃㨍ୖȀ䚖᐀Ƕ㔀זĀ�㔍זȁ섃㔇ז̂휃㐍ۖĀ혴ਁ䘃愀϶F␖ᜁĤ晉阁F瘡̀Ũ瘣Āෘ瘣ȁ߁瘣̂嘺阂F鐇ج᠀϶혬ă혵́ෘ혵ą̂߁혵ȅ̃혯ЁĄ혯ȋЃĄ혴ԁ㐀ۖĀ̊F䘃礀鑴㐷销ᘀĤ␗䤁ŦĀ䚖℀v栃⌁v�⌍Ŷ섂⌇ɶ휃㨍ୖȀ䚖܀躔ᐆǶⰀϖȁ㔁זĀ�㔍זȁ섃㔇ז̂휃⼍Āӿ⼀̂ӿ㐀ۖĀ혴ਁ䘃愀϶F瑹㞔41ųضضضضضضضضضɶɶɶɶɶɶɶɶɶضضضضضضȾضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضض¨ضضضضضضضضض¸ضضضضضضضضضضضŨňضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضΰضزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾʐʠʰˀːʀˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅD怀DဌNormální䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅBBဌNadpis 1␃Ĥ♀愀Ĥ
࠵䎁ᑊ尀脈>䀂>ဌNadpis 2␃Ĥ♀愁Ĥ࠵岁脈BBဌNadpis 3␃Ĥ♀愂Ĥ
࠵䎁尀脈J恁¡JČ)Standardní písmo odstavce^䁩³^ČNormální tabulka 嘺㐀ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶0Á0ĀBez seznamu6>ò6ဌNázev␃愁Ĥ
࠵䎁⁊尀脈^CĂ^Základní text odsazený␃༃䲄ᇿ预廾䲄惿预懾̤Z䁒ĒZZákladní text odsazený 2␃ᄃ预惾预懾̤bSĢbZákladní text odsazený 3␃༃ᲄᄂ廽ᲄ怂懽̤(⁗ı(ဌSilné࠵封Ĉ6䀟ł6Záhlaví
옍렂瀑ģ4䀠Œ4Zápatí
옍렂瀑ģ2䀩¢š2
Číslo stránky¦䁂Ų¦*9Základní text,subtitle2,Základní tZákladní text,Body Text␃ഃໆЀȜӬླྀ②²俾Ƃ²ذ
Smlouva-eísloy␃ਃଦ䘋߿搒ðꐓx㸀哆ᰁ9.晔②䩡\Ł\NázevSmlouvy␃Ĥ옍Ȇᆸ⍰ጀ$②࠵䎁⁊尀脈䩡V俾VČísloČlánkuSmlouvy␃Ĥꐓð②࠵憁ᑊd俾űƲdČíslovanýPododstavecSmlouvy☊ņഀ߆ᰁĂĜZǂZNázevČlánkuSmlouvy␃Ĥꐔx愀Ĥ
࠵憁ᑊ栀V俾ǒVOdstavecSmlouvy␃ԃĤ옍ꨂꔁ耆ᒀ碤愀̤䩡VV
SmluvníStrana옍萏ť萑ﺛ葞ť葠ﺛ࠵憁ᑊVDzVÚdajeOSmluvníStraně☊ଌFༀ斄币斄䩡B性ȁBČOdkaz na komentář䩃䩡@Ȓ@Č-Text komentáře!䩃䩡F䁊ȢFဌPodtitul"␃愁Ĥ࠵䊁Ī䩃䩡桰¶俾Ȳ¶
Smlouva-čísloy#␃ਃଦ䘋߿搒ðꐓx㸀哆ᰁ老9.晔②䩡ࡨB俾ɂBSmlouva3$␃ጃ碤$②䩡ࡨ:俾ɒ:Smlouva2%␃愁Ĥ࠵憁ᑊ®ɢ®
Smlouva-èíslov&␃ਃଦ䘋߿搒ðꐓx옾TĀ࠸ĀᢀĀ㤀⸀吀f懿̤䩡2⁘ɱ2ဌ纝Ë
Zvýraznění࠶嶁脈HʂH斶odstavecsmlouvy(ꐓdꐔd封Ĥdʒd
戮' Char Char Char)搒0ꐔ 䩃䩏䩑䩞䩡䡭Љ䡳Љ䡴ЉÊʡÊ戮'MZákladní text Char,subtitle2 Char,Základní tZákladní text Char,Body Text Char䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅHʲHČ䄚)Text bubliny+䩃䩏䩑䩞䩡DjȑȒDഌ.曪bذPředmět komentáře,࠵岁脈>¢ˑ>Č!曪bText komentáře CharJˡJČ,曪bذPředmět komentáře Char࠵岁脈d³˲dဌ൩£ȠOdstavec se seznamem
/萏ː葞ː䩃䩏䩐䩑䩡䡴ЉH恕́Hఌⓣ$ذHypertextový odkaz⨾䈁*桰挅Á䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸Ͽ倀͋ᐄࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ䭐Ѓ!쒸猂ۡ桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬诏㜛블益ి睳毼㿆碖㶃뎶Ω剶푲닚奇죍飝⠐꧉䊗ⴡ㐭黐⡺膥ᨆ夯案㿓侢뉘鮵鋍⡂썙防㞽폟⺌륟儗ࣧ鰧뢰雥锯ݜ⏇☶등�ഋ씂䑣豙猂쫷蟶尟孆쐢瘑㻀實䊆뛌䖊舾쑡넯踙럡䬉␢毠ⴲᎎ⍾걚䪔抵䢄㫬許ጾ죤㺹邙瘑鞷篎昔ֈΗ騣ꐌ鱫碢�刺슍ྏዋៅꀼ玉梄藋욹磬휉袡풖実뻜䑜饛ᔑ�癪�٥쏣骊餳窓�羹ꀅ።ꯗ櫷媽修퀁Ѩ䶫﴾덎갳䨆뮾滵沵㗠헿츍彭౾ʼﺥල뽼䀟ഔʼ碥Ϳ积䫵᧠ոඵ뵼畺꼃⅀ۡ狁㦵쉤軨�뷴뵾㦒ꅟ᪠厓塌츬랪�䥥䀟䰒ₑ⎱㌖䄼ꠣæ牑႐轧䍌븨訙蜙勡풥唯뿡磼䫪Յ慭妤湋蛀౯义Ἆ搥娦쟮헠⃕鸯㼿꿡輧鴞ﰼ鬹륛偶피廭㿅㹏垻뾏Ꝍ읞ᵳ쾧﹞ﯶ액傫柋彏ﵼ忹㸿碶❯䃨྇葉玹Ἅ㜻љ됋쟰줇妛䌌瑄皋䘨ᙲヒֵ࢞좢㍠랎逓ᬛ껼硁☐䅳Ḭ썷È㏮㭆넬慆칗薥㡹ꞏ짶릓뮎킉涑î䛅箖᧳릱䈌크䆼ⱑᓐ壇瘷놈略ࡷ侺ॆ泣鰢쐻⃩ൢ郉듕�ᄡ旤⍡龜戶羳樰畛䢙㞸딐ᾐ橢騪ᐋ峙儎ᄡ䣚ᘎ䣉肸佌攱潎㦌�作뵠퉚䅷�讧䓈舦�옡摴ᶗ℆暊쒀躡製䈟⊉ۧ㘓㻸蘿퍓魽⍠꿝荗ꁛ㪰喥좁▉垗㌱矪ꂰ萓풕ፀ琰∽毱繅���䑁籟쓻ꊲ⎷盩䛇�챐�㭍ቫ嵮θ貖믉�㑝澏론㙕힛�⽾廿侶龻뻟꽘᧴室孮ⷓ�䟀⟟튄墁뱐헇鸖权偡塧㾜췓롂瞔䰳দ㙒쉎⟄葄ႃ惍徟ꕶ⦓峏륏挳똜櫿㳩柚뗑陜ꦏ肩⑰㼥蜟็ꊑ녞ꪝĥﭩ␦즴ቌ୕憎偲䤆큃쫔ꚋ䖅멃ꙟ荪倅돋嬂ܧ尶휭샷谄짠儊阼䩹뵓껌쳛槴㓁*ᇶો敘⦺麹㲺몹풴野荩嚄♮ᔉ픙磇욈ꬸ㥎Ṻ漚⫦ڥ㔊鐟論뵆ᙱ讋훬膵뫆큒㧘륮ꪵ┏䈳隳脻翇貸偦尻祮鴑믂醴퉈쨢䬲ḢƦꉗꪓ䑁丄䨜隢霫ꞟ욁䍊뜔ղ▝ӗ祙죗퉁Ⓧ짣輄麄浶䙄ﴺਊ檟敗煾뒰獤ᰠ㬟琇�偄繢ⲽ㠃ᰦ˞펕蹨밉쳚沅罕赫錩ﵝꋝꆪᱴ姑늈ꊎ禋圊鹒凓栘닟䌵땀撐⩠갛吞鮣左橰緗醽鲌騦麫ꡩ皚㌕塦膶墵걞毉隬ء퍍簻�鋫峛�㻚ဒ㳰陾箮蚎冠䵛偦貓攷橘㙶异䴼卂��Ỳ鵡؎퐯쇹뵮慪뉨寜䢪玫ﴐ芨�싨ᔹꕜฒሡᬄ膢鏚늤뜁㷈�瀚쳥툓ﲗាﱔ傠芽蕊�ᚮ뻚ⵟﳷꥲ耼⋆ꣂで硽䔕�豉�贸隉�贮员ꖜ袨펫犘㣅䦍懏ꆜ渼ᵱꈂ뽳ꬷ仍킭뚬�ᑩ䆚厭훨窂�ﰍ덆샿蹵�坫꼃毖樔⃥砨銵�ᙨ廪튥䛭每젿ㆶ㹔墲础꼕翭Ͽ倀͋ᐄࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧浸敲獬辄੍ヂ萔苷ࡷ潯뫓鄐�킈풭萃㗤㘍෭Ⲯ⸈憇馾뭩鶗Ꮙ㉣㇞ꩨࠚ熕솚롭軬剀世�搻悰躂㝯ᗭ酧⡋♍判⸨頱䨧鲓諐凜꺀ꌸ嚏⋤ꚣ졁킻絵ƛ야봤ၢ핻ᤀ傖レﶳᨸ枉Ἧ崖凾獁藙⠅욢鬣䲪쨄멛쒺ß䭐ȁ-!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀ꔀꟖ샧㘀 开敲獬ⸯ敲獬䭐ȁ-!祫ᚖș桴浥⽥桴浥⽥桴浥䵥湡条牥砮汭䭐ȁ-!쒸猂ۡ˖桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭䭐ȁ-!턍龐¶ě'৫桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥偳ՋԀԀ崀
㰀砿汭瘠牥楳湯∽⸱∰攠据摯湩㵧唢䙔㠭•瑳湡慤潬敮∽敹≳㸿愼挺牬慍⁰浸湬㩳㵡栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲搯慲楷杮汭㈯〰⼶慭湩•杢㴱氢ㅴ•硴㴱搢ㅫ•杢㴲氢㉴•硴㴲搢㉫•捡散瑮㴱愢捣湥ㅴ•捡散瑮㴲愢捣湥㉴•捡散瑮㴳愢捣湥㍴•捡散瑮㴴愢捣湥㑴•捡散瑮㴵愢捣湥㕴•捡散瑮㴶愢捣湥㙴•汨湩㵫栢楬歮•潦䡬楬歮∽潦䡬楬歮⼢>㜀¯ጀȔÿ̀ऀఀఀఀఀᜀ瘀瘀저쬀谀
䠀
︀瘀㐀樀堀"ꠀ(帀3렀9>戀F騀K一R㰀W퀀]h᐀sȀ|츀က
堀搀䨀鐀저¥Ĕ戀ĞሀĨ䘀ĸ㰀Ŀ㸀Ň㐀ŋ縀ŏ䠀Ś㐀Ş蠀ş䘀ŧ�Ŭ阀ů䰀Ŷ�żḀƄ⨀ƍ툀ƕఀƚ頀Ơ爀Ƨꈀưƹ㠀ǀ耀ǁ툀ǂǂ尀帀开愀挀搀攀昀栀椀樀欀洀渀漀瀀爀猀甀瘀砀礀紀耀萀蔀蜀蠀豈切ﰀﴀ︀ĀȀЀ܀ऀȀ
帀퐀!尀:ᨀS鈀f㰀v 툀嘀
蘀
瘀글쀀谀밀¡萀·昀ĸ䠀ŃꠀŏⰀŞ�ŬžⰀƓ︀Ơ�Ƽ樀ǀ刀ǁ鰀ǁǂ崀怀戀最氀焀琀眀稀笀簀縀缀脀舀茀蘀褀ff̀ԀࠀȀ㘀伀꼀︀㜀¯ጀᑘᗿᎌᑘᗿಌጀᜀḀ℀쬀ጀ锡ጀᐡ闿ྀ䃰⃰̀̀ЀȀĀȀȀ̀䀀Ḁჱÿ耀肀ĐĐ ࠂø(ࠀ\łࠁCńſƿǿ#ο耀Կ\łࠂCńſƿǿ#ο耀ԿༀȀ鋰ကࠀࣰĀĀༀ̀ヰༀЀ⣰ĀऀჰȀࣰԀༀЀ䋰ሀࣰĀ匀Ự뼀က쬀ࠀЀः㼀ăĀᄀӰĀ⌀瘀쬀Ā관⣿#관痿Ȁ관⣿#관痿ǿऀ겺ਆȀ글G㠀¯Ā넀G㠀¯Ā䌀Ā⨀疀湲猺档浥獡洭捩潲潳瑦挭浯漺晦捩㩥浳牡瑴条ཱི涀瑥楲捣湯敶瑲牥耀Ā考′ॡ傀潲畤瑣䑉ᦾᧁ᧢᧥䐅䐈娛娤球琌깭깯깰깲깳깵깶깸깹꼵꼸깭깯깰깲깳깵깶깸깹꼵꼸ĬņŷƈƖƧǖǺȂɐʁʤʯ˿̀̀ΐΐοοϴϿЌЗИИౡ౺㜦㝃畕畕聇聇ꂮꂯꔆꔈ귏귚귪귵귷긌긎긤긵깅깗깪깬깭깯깰깲깳깵깶깸깹꺣꺣꺻껠껶껶꼍꼳꼵꼸ĬņŷƈƖƧǖǺȂɐʁʤʯ˿̀̀ΐΐοοϴϿЌЗИИౡ౺㜦㝃畕畕聇聇ꂮꂯꔆꔈ귏귚귪귵귷긌긎긤긵깅깗깪깬깭깭깯깰깰깲깳깵깶깸깹꺣꺣꺸꺸꺻껠껢껢껶껶꼌꼌꼍꼳꼵꼸篑ˏ児箼˷ﻀ컠ᩨኄᾰ硎ធ櫘洲ឰ뀂↞⢟ㅔ瓼⮔ی㻾䞦Ⱎ靨㛪〥⒰㙄�Ү㚥䪂䠬灒㞔㹌ⱐ啛㱳騨糰唋㵝⻆碀✨䐅䇠ꊒ帴䑅폲旴碭䜱߂愖簇唸ⴲ亜淢嚒箆宋妎껆ύ帜郂Ṙ䈫愜Ꞷ㣶㷲戓児ᦛ捾厌休擉犈疜漚ㇰ曆睯濇�⥎瀶둖同᩶笄훠�⿲篗窢⤶皡糌觨鯌᠉萏ˡ萑ﺬ옕葞ˡ葠ﺬ࠵㘀⡯Ȁ⤀ĀЀƀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĐ琀␀༱ⶄᄇ겄ᗾ׆Ā݁帆ⶄ怇겄㗾࠶䈀*䩃䩡⡯瀀h蟿h蠀HȀ⸀ĀЀƐ琀ༀքᄇ预ᗾ׆Ā܅帆ք怇预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ琀ༀ햄ᄉ䲄ᗿ׆Ā帆햄怉䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ琀ༀꖄᄌ预ᗾ׆Āಥ帆ꖄ怌预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ琀ༀ疄ᄏ预ᗾ׆Āཱུ帆疄怏预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ琀ༀ䖄ᄒ䲄ᗿ׆Āቅ帆䖄怒䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ琀ༀᖄᄕ预ᗾ׆Āᔕ帆ᖄ怕预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ琀ༀᄗ预ᗾ׆Ā៥帆怗预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ琀ༀ떄ᄚ䲄ᗿ׆Ā᪵帆떄怚䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀᴀༀ斄ᄁ鮄ᗾ׆ĀŨ帆斄态鮄㗾࠶䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ漀(.ဃ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ⡯ȀĀ⤀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀Āᜀ栀ᔀༀ㢄ᄄ预廾㢄怄预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏܈萑ﺘ葞܈葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ�ᄉ预廾�怉预俾݊儀݊漀(梇䢈逗Ũပ萏ನ萑ﺘ葞ನ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ碄ᄏ预廾碄怏预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o逗Ũပ萏ቈ萑ﺘ葞ቈ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀᢄᄕ预廾ᢄ怕预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏៨萑ﺘ葞៨葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ뢄ᄚ预廾뢄怚预俾݊儀݊漀(梇䢈င᠉萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ࠵㘀⡯Ȁ⤀ĀЀƐༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƒༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀ĀƐༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀƐༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƒༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀ĀƐༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀƐༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀƒༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀЀĐ栀ༀ㖄ᄄ预廾㖄怄预蟾h蠀HȀ⤀ĀЀĐ栀ༀքᄇ预廾ք怇预蟾h蠀HȀĀ⤀ĀȀƒ栀ༀ햄ᄉ䲄廿햄怉䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀ༀꖄᄌ预廾ꖄ怌预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀ༀ疄ᄏ预廾疄怏预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀ༀ䖄ᄒ䲄廿䖄怒䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀ༀᖄᄕ预廾ᖄ怕预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀᄗ预廾怗预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀ༀ떄ᄚ䲄廿떄怚䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀ⌀ༀ버ᄂ겄ᗾ׆Āť帆버怂겄㗾࠶䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ漀(梇䢈)и萏؉萑︯옕ँ؆葞؉葠︯࠵㘀䩃䩡⡯蜀h蠀HȀĀ⤀ĀЀĀ̀ༀ㊄ᄊ誄ᗽ׆Āਲ帆㊄怊誄濽()耀᠊萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄᠊萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂᠊萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l梇䢈.耀᠊萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄᠊萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ梇䢈.舂᠊萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l梇䢈.က᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀЀƐༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƒༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀ĀƐༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀƐༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƒༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀ĀƐༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀƐༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀƒༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀Āᜀ䐀᠀ༀᆄᄊ预ᗾ׆Ā帆ᆄ怊预䋾*䩃䩏䩑⡯瀀hǿ뜀ǰᜀ䐀ༀքᄇ预ᗾ׆Ā܅帆ք怇预俾ي儀ي漀(o逗݄᠋萏萑ﺘ옕픁؉葞葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ䐀ༀꖄᄌ预ᗾ׆Āಥ帆ꖄ怌预俾Ŋ儀Ŋ漀(逗݄᠋萏ཱུ萑ﺘ옕甁؏葞ཱུ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ䐀ༀ䖄ᄒ预ᗾ׆Āቅ帆䖄怒预俾݊儀݊漀(逗݄᠋萏ᔕ萑ﺘ옕ᔁؕ葞ᔕ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ䐀ༀᄗ预ᗾ׆Ā៥帆怗预俾ي儀ي漀(o逗݄᠋萏᪵萑ﺘ옕딁ؚ葞᪵葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰЀĀༀᮄᄁᗾ׆ĀŨ帆ᮄ态㗾࠶䌀ᙊ愀ᙊȀ⤀ĀĀࠀༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预䏾ᙊ愀ᙊȀ⸀Āᜀ䐀᠀ༀᒄᄊ预ᗾ׆Āਔ帆ᒄ怊预䋾*䩃䩏䩑⡯瀀hǿ뜀ǰĄ̀ༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预濾(..Ѐ́᠃萏и萑ﴰ옕㠁葞и葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĄԃ̀ༀ㢄ᄄやᗽ׆Āи帆㢄怄や濽(....Ѐ́܅ ᠃萏֠萑옕ꀁ葞֠葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĄԃइ̀ༀꂄᄅ좄ᗻ׆Ā֠帆ꂄ怅좄濻(......Ѐ́܅ଉ
᠃萏܈萑褐옕ࠁ؇葞܈葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĄԃइഋ̀ༀࢄᄇ悄ᗺ׆Ā܈帆ࢄ怇悄濺(........Ѐ́܅ଉ།᠃萏ࡰ萑옕瀁؈葞ࡰ葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀ĀĀऀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预㗾Ĉ࠶漀(.Ѐ́᠃萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĄԃ̀ༀ㢄ᄄやᗽ׆Āи帆㢄怄や濽(...Ѐ́܅᠃萏и萑ﴰ옕㠁葞и葠ﴰ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĄԃइ̀ༀꂄᄅ좄ᗻ׆Ā֠帆ꂄ怅좄濻(
.....Ѐ́܅ଉ᠃萏֠萑옕ꀁ葞֠葠⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĄԃइഋ̀ༀࢄᄇ悄ᗺ׆Ā܈帆ࢄ怇悄濺(.......Ѐ́܅ଉ།᠃萏܈萑褐옕ࠁ؇葞܈葠褐⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĄԃइഋᄏ̀ༀ炄ᄈᗸ׆Āࡰ帆炄怈濸(.........᠉萏Ŕ萑ﺬ옕栁葞Ŕ葠ﺬ࠵㘀⡯Ȁ⤀ĀЀƀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(.Ũ᠋萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ䩏䩑⡯Ā�ǰȀƂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ȀĀጀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预㗾Ĉ࠶漀(梇䢈.Ѐ́᠍萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ⡯蜀h蠀HЀ⸀Ā⸀ĀĄԃഀȘༀ㢄ᄄやᗽ׆Āи帆㢄怄や濽(梇䢈...Ѐ́܅᠍萏и萑ﴰ옕㠁葞и葠ﴰ⡯蜀h蠀Hࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĄԃइഀИༀꂄᄅ좄ᗻ׆Ā֠帆ꂄ怅좄濻(梇䢈
.....Ѐ́܅ଉ᠍萏֠萑옕ꀁ葞֠葠⡯蜀h蠀Hఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĄԃइഋഀؘༀࢄᄇ悄ᗺ׆Ā܈帆ࢄ怇悄濺(梇䢈.......Ѐ́܅ଉ།᠍萏܈萑褐옕ࠁ؇葞܈葠褐⡯蜀h蠀Hက⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĄԃइഋᄏഀ࠘ༀ炄ᄈᗸ׆Āࡰ帆炄怈濸(梇䢈.........᠍萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀ⸀Ā̀ഀĘༀᢄᄃ傄ᗾ׆Ā̘帆ᢄ怃傄濾(梇䢈4..́᠍萏ӈ萑︈옕ꀁ葞ӈ葠︈⡯蜀h蠀H⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĀԃഀ̘ༀ삄ᄆ碄ᗽ׆Ā܈帆삄怆碄濽(梇䢈....́܅ ᠍萏ࢸ萑ﳨ옕�؉葞ࢸ葠ﳨ⡯蜀h蠀H⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइഀԘༀ낄ᄊ墄ᗼ׆Āୀ帆낄怊墄濼(梇䢈......́܅ଉ
᠍萏ನ萑옕ခ؎葞ನ葠⡯蜀h蠀H⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋഀܘༀꂄᄎ㢄ᗻ׆Āླྀ帆ꂄ怎㢄濻(梇䢈........́܅ଉ།᠍萏რ萑褐옕䠁ؒ葞რ葠褐⡯蜀h蠀Hሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀ĀĀ ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预㗾࠶䈀*䩃䩏䩑䩞䩡⡯瀀h蟿h蠀HȀ⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(.᠃萏ː萑ﺘ옕葞ː葠ﺘ⡯ȀĀ⤀̀̀Șༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Ā帆㢄怄预濾(-᠒萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ࠵㘀⩂漀(桰.᠃萏܈萑ﺘ옕葞܈葠ﺘ⡯ȀЀ⸀ĀȀĀ̀Ԙༀ버ᄇ䲄ᗿ׆Ā帆버怇䲄濿(.᠃萏त萑ﺘ옕葞त葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀЀĀ̀ܘༀ貄ᄊ预ᗾ׆Ā帆貄怊预濾(.᠃萏ୀ萑l옕葞ୀ葠l⡯Ȁࠀ⸀ĀĐ頀ÿ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(.ကﺘ᠃萏̘萑﹐옕᠁葞̘葠﹐⡯Ѐ㈀⸀Ā⸀ĀĐԃ頀ÿ̀Șༀ좄ᄄࢄᗾ׆Ā܈帆좄怄ࢄ濾(...က́܅ﺘ᠃萏ۀ萑ﵸ옕�؉葞ۀ葠ﵸ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĐԃइ頀ÿ̀Иༀ뢄ᄈᗼ׆Āୀ帆뢄怈濼(
.....က́܅ଉﺘ᠃萏ર萑ﱘ옕ခ؎葞ર葠ﱘ⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĐԃइഋ頀ÿؘ̀ༀꢄᄌ좄ᗻ׆Āრ帆ꢄ怌좄濻(.......က́܅ଉ།ﺘ᠃萏ຠ萑טּ옕뀁ؓ葞ຠ葠טּ⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĐԃइഋᄏ頀ÿ̀࠘ༀᄐ悄ᗺ׆Āᔘ帆怐悄濺(.........䀀xŨက萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ.䀄xŨက萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ)䃿xŨက萏и萑ﺘ葞и葠ﺘ-᠒萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ࠵㘀⩂漀(桰.䀄xŨက萏܈萑ﺘ葞܈葠ﺘ.䀂x´က萏萑l葞葠l.䀀xŨက萏त萑ﺘ葞त葠ﺘ.䀄xŨက萏ઌ萑ﺘ葞ઌ葠ﺘ.䀂x´က萏ୀ萑l葞ୀ葠l.ဝ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩏䩐䩑䩞⡯蜀h蠀HĀⴀĀᜀᤀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈oပ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀᔀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈မ萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀᔀༀᄐ预廾怐预俾݊儀݊漀(梇䢈ပ萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀᤀༀ肄ᄖ预廾肄怖预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈oပ萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰЀĀऀༀᄂ겄ᗾ׆Ā˵帆怂겄㗾࠶漀()耄᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ.舂᠀萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l.耀᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.耄᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.舂᠀萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l.耀᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.耄᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.舂᠀萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l.᠉萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ࠵㘀⡯Ȁ⤀ĀЀƀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀЀĐऀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预㗾࠶漀()逄᠊萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ梇䢈.鈂᠊萏萑l옕�؉葞葠l梇䢈.退᠊萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ梇䢈.逄᠊萏ླྀ萑ﺘ옕码؏葞ླྀ葠ﺘ梇䢈.鈂᠊萏ቈ萑l옕䠁ؒ葞ቈ葠l梇䢈.退᠊萏ᔘ萑ﺘ옕᠁ؕ葞ᔘ葠ﺘ梇䢈.逄᠊萏៨萑ﺘ옕ؗ葞៨葠ﺘ梇䢈.鈂᠊萏᪸萑l옕렁ؚ葞᪸葠l梇䢈.᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀЀĀ̀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预濾()舂᠀萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l.耀᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.耄᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.舂᠀萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l.耀᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.耄᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.舂᠀萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l.င᠃萏ˊ萑ﺛ옕촁葞ˊ葠ﺛ⡯Ȁ⤀Āᜀ☀ༀքᄇ预ᗾ׆Ā܅帆ք怇预䋾*䩃䩏䩑䩡⡯瀀h蟿h蠀HĀ뜀ǰȀƒༀ햄ᄉ䲄ᗿ׆Ā帆햄怉䲄˿Ȁ⸀ĀƐༀꖄᄌ预ᗾ׆Āಥ帆ꖄ怌预˾̀⸀ĀЀƐༀ疄ᄏ预ᗾ׆Āཱུ帆疄怏预˾Ѐ⸀ĀȀƒༀ䖄ᄒ䲄ᗿ׆Āቅ帆䖄怒䲄˿Ԁ⸀ĀƐༀᖄᄕ预ᗾ׆Āᔕ帆ᖄ怕预˾⸀ĀЀƐༀᄗ预ᗾ׆Ā៥帆怗预˾܀⸀ĀȀƒༀ떄ᄚ䲄ᗿ׆Ā᪵帆떄怚䲄˿ࠀ⸀ĀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(.ᠤ萏ל萑ﺘ옕�葞ל葠ﺘ࠵㘀⩂䌀ᙊ愀ᙊ漀(桰梇䢈)耄᠊萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ梇䢈.舂᠊萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l梇䢈.耀᠊萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄᠊萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂᠊萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l梇䢈.耀᠊萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄᠊萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ梇䢈.舂᠊萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l梇䢈.ဗŨ᠋萏и萑ﺘ옕㠁葞и葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ栀ༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预俾ي儀ي漀(o逗Ũ᠋萏萑ﺘ옕�؉葞葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ栀ༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预俾Ŋ儀Ŋ漀(逗Ũ᠋萏ླྀ萑ﺘ옕码؏葞ླྀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ栀ༀ䢄ᄒ预ᗾ׆Āቈ帆䢄怒预俾݊儀݊漀(逗Ũ᠋萏ᔘ萑ﺘ옕᠁ؕ葞ᔘ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ栀ༀᄗ预ᗾ׆Ā៨帆怗预俾ي儀ي漀(o逗Ũ᠋萏᪸萑ﺘ옕렁ؚ葞᪸葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ栀ᔀༀ嚄ᄆ预廾嚄怆预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏द萑ﺘ葞द葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀᄋ预廾怋预俾݊儀݊漀(梇䢈逗Ũပ萏ໆ萑ﺘ葞ໆ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ隄ᄑ预廾隄怑预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o逗Ũပ萏ᑦ萑ﺘ葞ᑦ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ㚄ᄗ预廾㚄怗预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏ᨆ萑ﺘ葞ᨆ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ횄ᄜ预廾횄怜预俾݊儀݊漀(梇䢈.睯濇⥎瀶⥎瀶⥎瀶⥎瀶睯濇⥎瀶⥎瀶⥎瀶⥎瀶⥎瀶⥎瀶睯濇⥎瀶睯濇啛㱳灒㞔宋⿲篗洲ឰᦛ捾㷲戓㛪〥唋㵝㙄ύ帜⥎瀶碭䜱ᩨ✨䐅疜漚䞦Ⱎ休擉簇唸᩶笄箼˷瓼⮔淢嚒皡糌帴䑅硎ធ䈫愜 þ↞⢟㚥篑ˏ㚥ƘŐတ萐ﺘတတ栐ŀvA뒂睵倃‟Ί⺅9⹆9u禍ЅЅЅЅЅЅЅЅꖺ뻐ЅЅЅЅЅЅЅЅﱤ鳨數邞ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ䯜ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ擌�姎ᔜ殎牌ЅЅЅЅЅЅ둖同ЅЅЅЅЅЅЅЅ퉶⸴ЅЅЅЅЅЅЅЅ퉶⸴ЅЅЅЅЅЅЅЅꂖЅЅЅЅЅЅЅЅぢbЅЅЅЅЅЅЅЅ䟲蛾ЅЅЅЅЅЅЅЅ멾䥜ЅЅЅЅЅЅЅЅ㢾萴ЅЅЅЅЅЅЅЅ禍ЅЅЅЅЅЅЅЅ쬖ῂЅЅЅЅЅЅЅЅ쬖ῂЅЅЅЅЅЅЅЅ둖同뇶咊ЅЅЅЅЅЅЅ燎Ⲃ픢䆄ЅЅЅЅЅЅЅ癲ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ᳟ฉĀ↻⋷Ā缍㈶Āד㙥Ā疙债ĀȤåȣ曚ⅵ塡儧幗毿㐁䕀㷔异ൌᱮ睙禫ÙŹ㭜䪋யⵒ㾸䡖䴏⊚ 姿
歴
⻙ਸ灶⨬
㦻
䂧
欁
Ớ㒭缳ၼᗨⒽ❁槄癨⍛斶䧭懧ᰮ㝏䨋嗕盐᥅拉洗礒㊬ƹ์Ṧ⼘䍀枾௯㿵䀓力ő।ᛗ䖘灔⍸晈Ω⏰䦷玦皷瞐៵ ᚬ!ᛌ!㫯!綾!圷"夼"疇"媘#ŭ$Ṿ$$ⓣ$↥%椆%伞&㛱'戮'ᲅ(✺(㋅(㍚(⥾)䄚)罠)᪫,檶,懰-᠈.䛠.琩.眔.⁇/嫟/༚0៩0浿03㓖3橉3㖻4㞔4亻4弋6㷍7ྫྷ8䘨8亐8嗇8⊊9⨊9⪙9㝍9澶9ញ:廩:ⵢ;睮<=Ẇ=佒>玍?癗?㴌@䒕@宅@帳@祮@燑AC水CᠦD毾D綬EȗG♌GۨJึJ灤J睪J߄K♓KK䐁K兟K呰K涥K漡KᲥL╊L㎝L累MۯNᆏN⽏O傚O笷O䳗PㆌR䰅R澿R片R廜S穌S㝡U䝀UᕁV䜈V尙V紸V▓W㐘W凤W嘇WᚴXㇼY㵰Y瓡YⱮZ㻽Z堃Z楴[䪋\ᗤ]㺦]ഢ^㵢^䭖^攐^炟_᥆``崙`楂`皼`噾aσb䄑b䐵b曪b⟭c⦑c媱c宴cⲛd⎍e沈e侾f猑f约f⠯h䔟h磣h࠾i勏iɀjkិk嶍k漢k䚚l媪l报l₻m嚹m㣗n㯊n⊱o旘oएq䗨q揻qఏr⧜r㖎s砞s⟾tઃu㸐u䍳u坫v幁vඃwᢼw唑w嗡wືxᦥx乄x彘y睴y䞇z时{畖{睯{}⻂}㻯挙暅篾欪籾㫤੪
ᝳ
敏
縍
嵟獛⎒㧵䛉兄⊾㼢✙⽃㰌搭滲罀姴揍ᇳ獴✪㙎Ჵ縊䎔剂囕愀㊊挑℻⣅㌒疌礢⫓戉罜⁈丼待懁㇂樚㜧䟼宠᫅⨂沧 㵞¡ᚚ¢橘¢͕£൩£㦼£᮪¤௶¥䦑¥沱¥⊌¦䦞¦乷¦栟¦Ū¨႞ª倒ª⏺«䤣«䥸«攑«㿋¬䣊¬厇¬ٽ䀐忽曼欝书®湀®◪¯㈴¯㮵¯厢¯嚏¯崇¯崍¯ኴ°唀°㰵±员²猰²᯿³✪³ㅧ³䂟³䕷´㘹µታ¶·㌩·㼀·汽·⮮¹⁆º櫽»䶬¼纷¼Ⅴ½楴½櫝½ఆ¾⧄¾㑶¾侉¾甔¾¿⍽À欮À祧À⤸Á㓐Á㈔Â搒Â玻ÂᐱÃ☎Ã皂Ã穃Ã繕Ã楹Ç帑ÉጏÊ⚔Ê章Ë纝Ë㛐Ì䖽Í瑾ÍᎨÎᯮÎ伭Î僶Î圾Î徕Î徧ÎѩÏⓞÏ䏋Ï䉸Ð㎘Ñ㣕Ò㥟ÒᣎÓ⦂Ó岿Ó热Ó೨ÔПÕࣲÕ⍪Ö䰑Öƻ×⎌×翂×䷮Ø簥Ø᳢Ú煹ÚܚÛ㧮Û忤Û梶Û綅Û焭ÜඞÝ༄Ý᠘Ý⚅Þ㾿Þ瞟Þ彔ߪàà㜡à䡚àᦸáá㚮á伎á嗣á獺áɕâⷥâ㚀ã䵛ãᶒå∐å剎å౩æ夐æ˻çᔢè價è意èᖶé⁝é㴖ê疕ê糯ê䰦ëì屹ì檴ì沒ì㡼í䈧í恎í篸ílî໓î⦄î䤄î册î啗î埞î籹î⤆ï峜ï掃ïᔻð⥔ð愾ðѧñ⭾ñ㭥ñ坒ñՄó暡ó䫂ô厳ô乭õ奂õ璹õ䮍÷柶÷↴ø猀ú絢úû䞂û㷸ü䍕ü抋ü▣þႹÿ깭깯䃿考깬깬깬깬ᖙ⍰렂
!"+-2ACDW숀W㜀¯頀頀
頀頀"頀>頀J頀L頀^頀b頀l頀頀頀頀¶頀Ĕǿ܀唀渀欀渀漀眀渀ǿࠀǿÿȀÿÿȀÿऀ䜀逞ȀԃԄ̂$.寠xী吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀㔀逞ȁԀąĂ؇Ԃ匀礀洀戀漀氀㌀逮Ȁ؋ȄȂȂ$.寠xী䄀爀椀愀氀㔀逮Ȁ؋̄ЅȄ$.寡`⧀ā吀愀栀漀洀愀㜀逮Ȁ؋̄ЅȄ$宠 ၀鼀嘀攀爀搀愀渀愀㜀逮ȀԏȂЂȃ$.篤$ী䌀愀氀椀戀爀椀㼀逽Ȁ̇ȉԂЂ$.䏠xী䌀漀甀爀椀攀爀 一攀眀㬀逎ȁԀ圀椀渀最搀椀渀最猀䄀逞ȀԄԃȃ$¢$B鼀䌀愀洀戀爀椀愀 䴀愀琀栀∀Ѐ蠈연꤀䀀镳䮧镳솧锫ͧ䜀☀ᄀ夀Ѐ̀㸐䜀☀ᄀ夀㸀℀ჰ言訅됅됀脀ኁ4᐀®᐀®Ȁఀ茲qჰ�ǽ䠈PࠀďĈ?ソソソソソソɿ՟㈀⨀ ကࠀ砀砀ꀀ 现ଢ�Āዿ匀洀氀漀甀瘀愀 漀 搀氀漀Ԁ猀愀洀攀猀ᄀ䐀爀愀栀漀洀爀愀 䬀夀攁渀漀瘀蠀ἀఀĀఀȀఀ̀ఀЀఀԀఀఀ܀ఀࠀఀऀఀఀఀఀఀഀఀఀༀఀကఀᄀఀሀఀጀఀ᐀ఀᔀఀᘀఀᜀఀ᠀ఀᤀఀᨀఀᬀఀᰀఀᴀఀḀఀ
藠俹ၨ醫✫�0Ƅ°¼ÌØì ĈĔ
ĴŀŌ
ŘŤŬŴżӢ浓潬癵潬慳敭s潎浲污搮瑯m牄桡浯狭湥癯á3楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@Ȁ襤@눫䆮Ǘ@렀䢖䢰Ǘ@먀퇺䢱Ǘ᥇锦
픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹D픅헍⺜ရ鞓Ⱛ껹ŐČhp ¨°¸ÀÈ
ÐëӢ潍慲獶潫汳穥歳牫橡ľY긔သ浓潬癵潬ఀȀḀ一竡癥̀ĀŌ 8@偟䑉䡟䥌䭎SӢAĄ;&mailto:drahomira.krenova@zdrav-ova.czcQ&mailto:ladislav.mikulcak@zdrav-ova.cz
!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~
¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖרÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿĀāĂ㥹ĆćĈĉĊČčĎďĐđĒĔĕĖėĘęĚěĜĝĞğĠġĢģĤĥĦħĨĩĪīĬĭĮįİıIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀŁłŃńŅņŇňʼnŊŋŌōŎŏŐőŒœŔŕŖŗŘŚśŜŝŞşŠŢţŤťŦŧŨ���ŭŮűRoot EntryąआÀ䘀㜠䢱ǗŰ̀Data
Ăċက1Tableē認WordDocumentĂ
ᐵSummaryInformation(ĂřကDocumentSummaryInformation8ĂšကMsoDataStore䢱Ǘ簰䢱ǗSDÇ×ÓVÍÍÂÔÚJÏÖNUÚIV1WA==2ā䢱Ǘ簰䢱ǗItem
Ă ĎPropertiesŕCompObjĂ{
㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿戼区畯捲獥匠汥捥整卤祴敬∽䅜䅐堮䱓•瑓汹乥浡㵥䄢䅐•浸湬㩳㵢栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹砠汭獮∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡牯⽧景楦散潄畣敭瑮㈯〰⼶楢汢潩牧灡票㸢⼼㩢潓牵散㹳㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢䑃㝆㤳㠴㘭㕄ⵂ䔴䈸㠭䈹ⵆ㌶㐵㡅㔸䈵㠵≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>ਃआÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰䴀坓牯䑤捯က圀牯潄畣敭瑮㠮눹q