Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 16695531: Smlouva o poskytnutí účetního poradenství

Příloha 919_2021_RS.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        919/2021/JANO

Smluvní strany

CIS s.r.o.

Se sídlem:          Nademlejnská 1064/4,198 00 Praha 9 - Hloubětín

Zástupce:           Ing. Petr Rutrle, jednatel

IČO:                61501085

DIČ:                CZ61501085

Bankovní spojení 579837263/0300

Registrovaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 30763 dne

10. srpna 1994.

(dále jen CIS)

                                                a

Severočeská vodárenská společnost a.s.

Se sídlem:          Přítkovská 1689,415 50 Teplice

Zástupce:           Ing. Bronislav Špičák, generální ředitel

IČO:                49099469

DIČ:                CZ49099469

Registrovaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ústí nad Labem, oddíl B, vložka 466

dne 1. října 1993.

(dále jen klient)

uzavřely s odvoláním na ustanovení § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník,
                         v platném znění (dále jen „občanský zákoník") tuto

                                           SMLOUVU
                              o poskytnutí účetního poradenství

                                                         Článek I.
                                                   Předmět smlouvy

1. CIS se touto smlouvou zavazuje klientovi k poskytování poradenských služeb v oblasti vedení a
     metodiky účetnictví, zejména pak v podobě:

    a) podpory při aplikaci účetních metod,
     b) připomínek a konzultací k interním předpisům pro účetnictví,
    c) konzultací k záměrům a změnám v činnosti klienta ve vztahu k vedení účetnictví,

    a to v rozsahu a za podmínek dle této smlouvy.

2. Tato smlouva nezahrnuje závazek CIS k poskytování daňového poradenství klientovi dle
     příslušných obecně závazných právních předpisů.

                                                        Článek II.
                                                  Rozsah a podmínky

1. CIS bude zabezpečovat plnění předmětu smlouvy zejména formou osobního poradenství vůči
    zástupcům a pracovníkům klienta a formou přípravy výstupů dle předmětu této smlouvy.
    Specifikaci konkrétních obsahových a časových požadavků na poradenské služby bude klient
     provádět po konzultaci s CISem tak, aby požadované plnění mohlo být poskytnuto včas a kvalitně.

                                        Strana 1 (celkem 5)
                                                                                              919/2021/JANO

2. CIS bude zabezpečovat plnění předmětu smlouvy dle volby klienta a časových možností v sídle
    klienta nebo ve svých prostorách, popř. v jiném předem dohodnutém místě na území hl. m. Prahy,
    případně prostřednictvím vhodných komunikačních prostředků (telekonference, videokonference,
    emailová komunikace).

                                                        Článek III.
                                        Práva a povinnosti smluvních stran

1. Klient:
    d) je povinen poskytovat CISu nezbytnou součinnost, zejména mu předávat potřebné podklady,
         vysvětlení, stanoviska, informace apod., které si CIS vyžádá. Je povinen oznámit CISu jména
         osob oprávněných zadávat požadavky, předávat podklady, přijímat plnění a spolupracovat
         s CISem,
    e) je povinen předávat CISu příslušné podklady a informace včas tak, aby nebylo ohroženo plnění
         dohodnutých nebo jinak závazných termínů a lhůt, úplné a přesné, nezastírající pravý stav věcí,
    f) není oprávněn bez souhlasu CISu předávat výsledky činnosti CISu třetím osobám. Toto
          ustanovení neplatí vůči příslušným orgánům dle obecně závazných právních předpisů, vůči
         auditorům, vůči akcionáři klienta a vůči poradcům spolupracujícím s klientem v rámci činnosti
         CIS dle čl. I. odst. 1 této smlouvy,
    g) není oprávněn bez souhlasu CISu využívat výsledků jeho činnosti k publikační či jiné veřejné
         činnosti,
     h) je oprávněn nechat si posoudit výsledky poradenské činnosti jiným odborným poradcem,
     i) je oprávněn vymáhat náhradu škody v souladu s obecně závaznými právními předpisy, pokud
          k jejímu vzniku došlo v přímé souvislosti s poradenskými službami poskytnutými CISem, přitom
          klient je povinen učinit vše, co lze rozumně očekávat, za účelem omezení či zamezení škody.

2. CIS:
     a) je povinen plnit své povinnosti, které pro něho z této smlouvy vyplývají, s vynaložením odborné
          péče a v souladu s obecně závaznými právními předpisy,
     b) je povinen v rámci plnění závazků vyplývajících z této smlouvy chránit práva a oprávněné zájmy
          klienta a uplatňovat vše, co podle svého přesvědčení pokládá za prospěšné, jakož i chránit
          zájmy klienta v souladu s jeho pokyny a příkazy,
     c) je povinen zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech, které se v souvislosti s plněním této
          smlouvy dozvěděl o klientovi. Této povinnosti jej může zprostit pouze klient svým prohlášením,
          ale i v tomto případě je CIS povinen zachovávat mlčenlivost, pokud je to v zájmu klienta. CIS se
          zavazuje nezneužít informací získaných od klienta při plnění této smlouvy o klientovi ke svému
          prospěchu ani ve prospěch třetích osob, tato jeho povinnost trvá i po zániku této smlouvy.
          Povinnost mlčenlivosti neplatí vůči příslušným státním orgánům při plnění povinností CISu
          podle této smlouvy nebo podle jiné smlouvy uzavřené mezi CISem a klientem a vůči akcionáři
          klienta. Povinnost mlčenlivosti se nevztahuje na informace veřejně známé,
     d) CIS je oprávněn podle potřeby využít ke splnění svého závazku dle této smlouvy i specialistů
          mimo CIS, a to pouze s předchozím písemným souhlasem klienta, přitom je povinen zajistit
          jejich mlčenlivost v rozsahu, jakém platí pro CIS; v případě využití specialistů mimo CIS
          odpovídá CIS za jejich činnost, jako kdyby ji vykonával sám,
     e) je povinen nahradit klientovi škodu způsobenou porušením povinností vyplývajících z této
          smlouvy a obecně závazných právních předpisů, a to po vyčerpání veškerých použitelných a
          účelných opravných a nápravných prostředků.

                                                            Strana 2 (celkem 5)
                                                                                              919/2021/JANO

                                                        Článek IV.
                                                           Cena

1. Cena za poskytované služby dle čl. I odst. 1 této smlouvy je stanovena dohodou smluvních stran ve
    výši 2.000,- Kč za každou započatou hodinu poskytování služeb, nedohodnou-li se v konkrétním
    případě smluvní strany na pevně stanovené odměně.

2. Cena dle předchozího odstavce zahrnuje veškeré náklady, jejichž vynaložení ze strany CISu bude
    nezbytné pro splnění předmětu smlouvy. V případě, že by klient v návaznosti na poradenské služby
    či v jejich souvislosti požadoval po CISu zajištění tlumočení, překladů, znaleckých posudků,
     notářských služeb, apod., bude poskytnutí takových služeb a úhrada nákladů na tyto služby
    sjednána předem samostatnou dohodou. Cena dle předchozího odstavce dále zahrnuje i veškeré
     náklady na cestovné do sídla Klienta. V případě požadavku Klienta na uskutečnění jednání mimo
    jeho sídlo bude úhrada za výdaje na cestovné sjednána předem samostatnou dohodou.

3. Klient se zavazuje uhradit cenu za poskytované služby dle čl. IV odst. 1 této smlouvy na účet CISu
    vždy na základě daňového dokladu vystaveného CISem, a to do 21 dnů po jeho doručení. Vystavené
    faktury musí obsahovat veškeré náležitosti stanovené zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané
     hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. V případě, že faktura doručená klientovi nebude obsahovat
     některou z předepsaných náležitostí nebo ji bude obsahovat chybně, je klient oprávněn vrátit
    takovou fakturu CISu. Lhůta splatnosti v takovém případě neběží, přičemž nová lhůta splatnosti
     počíná běžet až od doručení opravené či doplněné faktury.

4. Klient souhlasí, že faktury - daňové doklady mohou být CISem zasílány v listinné podobě či
     elektronicky, dle volby CISu.

5. Pokud klient neuhradí cenu nebo další výdaje ve sjednané lhůtě a výši, je povinen uhradit CISu úrok
     z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý den prodlení.

                                                        Článek V.
                                                    Ostatní ujednání

1. Kontaktní osobou za klienta k datu uzavření smlouvy je.​.......​ ...............​ ......, případně jím oznámená
     osoba. Kontaktními osobami za CIS kdatu uzavření smlouvy je I.....​........​ .............., případně jí
     oznámený zaměstnanec CISu.

2. CIS neodpovídá za škodu způsobenou poskytnutím nesprávných, neúplných či jinak vadných
     podkladů a informací klientem nebo prodlením s jejich poskytnutím ze strany klienta. CIS
     neodpovídá za škodu, k níž došlo následkem takového postupu klienta, který nebyl CISem
     doporučen nebo schválen.

3. CIS je oprávněn od této smlouvy jednostranně odstoupit v případě, že dojde k narušení důvěry
     mezi ním a klientem, nebo klient neposkytne potřebnou součinnost, k níž se touto smlouvou
     zavázal, anebo klient zůstane více než jeden měsíc v prodlení s úhradou ceny nebo dalších výdajů
     (čl. IV).

4. Klient je oprávněn od této smlouvy jednostranně odstoupit mimo jiné v případě, že dojde
     k narušení důvěry mezi ním a CISem, nebo CIS nebude řádně nebo včas plnit předmět smlouvy.

                                                        Článek VI.
                                                     Trvání smlouvy

1. Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu smluvními stranami. Tato smlouva
     nabývá účinnosti dnem uveřejnění v registru smluv podle zvláštního právního předpisu.

2. Tato smlouva se uzavírá na dobu neurčitou.

                                                            Strana 3 (celkem 5)
                                                                                                       919/2021/JANO

3. Smlouvu lze ukončit:
    a) písemnou dohodou smluvních stran,
     b) výpovědí kterékoli ze smluvních stran s tříměsíční výpovědní dobou, která začíná běžet prvním
         dnem měsíce následujícího po doručení písemné výpovědi druhé smluvní straně,
    c) zánikem klienta nebo CISu,
    d) zánikem oprávnění CISu nutného k výkonu činnosti, která je předmětem plnění dle smlouvy
    e) odstoupením od smlouvy, zejména dle čl. V. odst. 3 a 4 této smlouvy.

                                                       Článek VII.
                                                    Prohlášení CISu

1. CIS prohlašuje, že na předmět činnosti, který představuje jeho plnění podle této smlouvy, má
     potřebná oprávnění k podnikatelské činnosti.

2. CIS má uzavřenou smlouvu s Generali Českou pojišťovnou, a.s., na krytí škod způsobených svojí
     podnikatelskou činností nebo vzniklých v souvislosti s jeho podnikatelskou činností.

3. CIS se zavazuje mít uzavřenou pojistku na krytí škod způsobených svou podnikatelskou činností po
    celou dobu trvání smluvního vztahu dle této smlouvy.

                                                       Článek Vlil.
                                                Závěrečná ustanovení
1. Tato smlouva je vyhotovena ve čtyřech stejnopisech, z nichž každá smluvní strana obdrží po dvou
    z nich.
2. Jakékoliv změny nebo doplňky této smlouvy lze provádět pouze formou písemných číslovaných
    dodatků podepsaných oběma smluvními stranami.
3. Ve věcech v této smlouvě výslovně neuvedených se smluvní strany budou řídit ustanoveními
    občanského zákoníku.
4. Smluvní strany výslovně souhlasí s tím, aby tato smlouva byla vedena v Centrální evidenci smluv
     (CES) vedené klientem, která je veřejně přístupná a která obsahuje údaje o smluvních stranách,
     předmětu smlouvy, číselné označení této smlouvy a datum podpisu.
5. Smluvní strany prohlašují, že skutečnosti uvedené v této smlouvě nepovažují za obchodní tajemství
    ve smyslu ustanovení § 504 občanského zákoníku a udělují svolení k jejich užití a zveřejnění bez
     stanovení jakýchkoliv dalších podmínek s výjimkou částek sjednaných v čl. IV této smlouvy.
6. Smluvní strany výslovně sjednávají, že uveřejnění této smlouvy v registru smluv podle zákona
     č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a
     o registru smluv (zákon o registru smluv), zajistí klient.
7. Bezprostředně před podpisem této smlouvy provedl CIS jako povinná osoba identifikaci v souladu
     s § 7 zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a
     financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů. Identifikační údaje byly zaznamenány
     z obchodního rejstříku a z průkazu totožnosti osoby jednající jménem klienta.
8. Při podpisu této smlouvy byly v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679
     ze dne 27. 4. 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o
     volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/76/ES klientovi předány „Informace pro
     klienty o zásadách zpracování osobních údajů".

                                                            Strana 4 (celkem 5)
                                                                                              919/2021/JANO

9. Každá ze smluvních stran potvrzuje, že při sjednávání této smlouvy postupovala čestně a
    transparentně a současně se zavazuje, že takto bude postupovat i při plnění této smlouvy a
    veškerých činnostech s ní souvisejících. Každá ze smluvních stran se zavazuje, že bude jednat a
    přijme opatření tak, aby nevzniklo důvodné podezření na spáchání trestného činu či kjeho
    spáchání, tj. tak, aby kterékoli ze smluvních stran nemohla být přičtena odpovědnost podle zák. č.
    418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim nebo nevznikla trestní
    odpovědnost jednajících osob podle zák. č. 40/2009 Sb., trestní zákoník.

10. Smluvní strany prohlašují, že si tuto smlouvu před jejím podpisem přečetly, že byla uzavřena po
    vzájemném projednání podle jejich pravé a svobodné vůle, určitě, vážně a srozumitelně, nikoli v
    tísni a za nápadně nevýhodných podmínek. Autentičnost této smlouvy potvrzují svými podpisy.

                                                                          V Teplicích, dne

Ing. Petr Rutrle

                  SSeevveerrooččeesskkáá vodárenská společnost a.s.
                     415 50 Teplice, Přítkovská 1689

                   IČ 4 9 0 9 9 4 6 9 * D lč C Z 4 9 0 9 9 4 6 9

                                      (22)

                  Strana 5 (celkem 5)