Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
쿐놡> ¼က¿º»ꗬÁЅደ¿ကࠀ橢橢ﯠﯠЅ醂枺醂枺儺)·ჰჰẃẃẃẃẃẗẗẗ8ỏìΆẗ䁙ɞ⁇⁇(⅊⅊⅊㽔㽖㽖㽖㽖㽖㽖$䊷ʶ䕭x㽺ẃ⇰⅊⅊⇰⇰㽺ẃẃÛ䀓⚰⚰⚰⇰îẃẃ㽔⚰⇰㽔⚰⚰â㦍ç㬰ₐ聥懲Ǘ⋞Ī㩴㽀䀩0䁙㪊¦䗥␈Ŕ䗥,㬰㬰䗥ẃ㭄ϼ⅊⅞⚰Ⅼⅸx⅊⅊⅊㽺㽺╜Ŕ⅊⅊⅊䁙⇰⇰⇰⇰䗥⅊⅊⅊⅊⅊⅊⅊⅊⅊ჰౙᵉĺĒЅSmlouva o dílo č. SoD4/5/2021/jor
uzavřená podle § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění,
čl. 1
Smluvní strany
1. Lesy města Brna, a.s.
se sídlem Křížkovského 247, 664 34, Kuřim
IČ: 607 13 356
DIČ: CZ60713356
zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, odd.B, vložka 4713
bankovní spojení : Komerční banka, a. s. - pobočka Brno-město,
č. ú. xxxxxxxxxxxx
zastoupenou Ludvíkem Kadlecem – předsedou představenstva
k podpisu smlouvy je zmocněn Ing. Jiří Neshyba, ředitel a.s.
Zástupce oprávněný jednat ve věcech technický a realizačních:
Ing. Pavel Jordan, technický pracovník LmB, tel.: xxxxxxx,
E-mail: xxxxxxxxxxxx
(dále jen „Objednatel“)
na straně jedné
2. BAUMAT, spol. s r.o.
Se sídlem Kabátníkova 2, 602 00 Brno
IČ: 48529753
DIČ: CZ48529753
zapsaným v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně. odd.C, vložka 10679
bankovní spojení: Komerční banka, a.s. – pobočka Brno – město,
č.ú. xxxxxxxxxxxx
zastoupený: Ing. Josefem Kavalcem - jednatelem
Zástupce oprávněný jednat ve věcech technický a realizačních:
Marcel Fabián, stavbyvedoucí, tel: xxxxxxxxx
E-mail: xxxxxxxxxxx
(dále jen „Zhotovitel“)
čl. 2
Předmět smlouvy
2.1. Výše uvedené smluvní strany uzavírají smlouvu o dílo, podle níž se zhotovitel zavazuje provést pro objednatele zakázku „Oprava havárie vody v bytě Lipůvka 109 3+1 dle nabídky zhotovitele.
Zakázka zahrnuje následující části :
Jedná se o práce spojené s odstraněním následků havárie vodovodního rozvodu v koupelně předmětného bytu a dále škod na zařízení bytu, které unikající voda způsobila. Stavební práce jsou specifikovány v příloze č. 1 této smlouvy.
Místo plnění díla : byt 3+1 v budově Lesní správy Lipůvka 109.
2.2 Předmětem smlouvy je rovněž provedení všech prací, služeb, dodávek a výkonů, kterých je třeba trvale nebo dočasně, k zahájení, provedení, dokončení a předání díla a uvedení do řádného provozu. Dále pak veškeré práce, které vyplynou z předávacího řízení stavby, včetně odstranění všech případných vad a nedodělků.
2.3 Zhotovitel potvrzuje, že se v plném rozsahu seznámil s rozsahem a povahou díla, že jsou mu známy veškeré technické, kvalitativní a jiné podmínky nezbytné k realizaci díla a že disponuje takovými kapacitami a odbornými znalostmi, které jsou k provedení díla nezbytné.
2.4. Dílo vybudované podle bodu 2.1 a 2.2 bude odpovídat celostátně platným normám a splňovat veškeré podmínky pro bezproblémové užívání.
2.5. Objednatel může předmět díla v průběhu stavby rozšířit nebo omezit, aniž by tím byl dotčen smluvní vztah mezi ním a zhotovitelem, pokud změna rozsahu díla nebude spojena se zásadní změnou koncepce předmětu díla.
Tato změna rozšíření nebo omezení musí být řešena formou dodatku ke smlouvě o změně předmětu plnění, ceně a ev. termínu plnění.
2.6. Zhotovitel je povinen zajistit a financovat veškeré subdodavatelské práce a nese za ně záruku v plném rozsahu.
čl. 3
Termíny plnění
3.1. Zhotovitel se zavazuje k dodržení následujících termínů :
zahájení stavebních prací : 1. 6. 2021
ukončení stavebních prací : 31. 7. 2021
Splněním zakázky se rozumí úplné všech dohodnutých prací dle smlouvy a podepsání zápisu o předání a převzetí, odstranění veškerých vad a nedodělků.
3.2 Při pozdějším zahájení prací zapříčiněných objednatelem se předání díla podle ustanovení článku 3.1. prodlužuje o tolik pracovních dnů, o kolik se pozdrží zahájení prací.
3.3. Zahájení prací je podmíněno :
podpisem smlouvy o dílo oběma smluvními stranami
- nabytím právní účinnosti smlouvy o dílo
předáním a převzetím staveniště
3.4. Sjednaná lhůta se prodlužuje o tolik pracovních dnů, o kolik pracovních dnů byly práce ke zhotovení díla přerušeny na pokyn objednatele, nebo byly důvodně přerušeny pro okolnosti ležící na straně objednatele .
Sjednaná lhůta se prodlužuje také o tolik pracovních dnů, o kolik byly práce ke zhotovení díla přerušeny z rozhodnutí orgánů činných podle zvláštních předpisů nebo působením vyšší moci, zejména následky živelných pohrom, požárů a jiných důvodů nezaviněných zhotovitelem. Orgány činnými podle zvláštních předpisů se rozumí zejména orgány vykonávající státní stavební dohled a dále orgány, které mohou dát podnět k zastavení prací, zejména orgány hygienické služby, požární ochrany a ochrany životního prostředí, nejdeli o důvody na straně zhotovitele.
3.5. Pokud zhotovitel připraví dílo k odevzdání před sjednaným termínem, může objednatel převzít toto dílo i v nabídnutém zkráceném termínu.
čl. 4
Cena díla
4.1. Cena díla v dohodnutém rozsahu čl.2 této smlouvy činí :
Cena bez DPH 430 681,37 Kč
Tato cena se sjednává jako nejvýše přípustná za komplexní realizaci zakázky v rozsahu daném oceněným zadávacím výkazem výměr a obsahuje veškeré náklady nutné k realizaci předmětu veřejné zakázky vč. nákladů souvisejících (poplatky, vedlejší náklady).
Cena za dílo je platná po celou dobu realizace.
Ceny uvedené v položkovém rozpočtu jsou cenami maximálními na kvalitativně uvedené dodávky.
4.2. Obě strany se dohodly, že sjednaná cena může být změněna pouze za následujících podmínek :
a) dojde-li v průběhu realizace zakázky ke změnám daňových předpisů nebo odvodů majících vliv na cenu díla,
b) bude-li objednatel požadovat i provedení jiných prací či dodávek nad rámec výkazu výměr, který je součástí zadávací dokumentace.
4.3. Případné vícepráce či změny díla požadované objednatelem nebo vyvolané nepředvídanou skutečností v průběhu realizace budou projednány a odsouhlaseny s objednatelem.
Případné méněpráce (práce obsažené v nabídkovém rozpočtu, ale neprovedené) budou důvodem k odpovídajícímu snížení ceny díla.
4.4. Pro platnost víceprací a méněprací je vždy zapotřebí dohoda obou smluvních stran formou dodatku ke smlouvě.
4.5. Cena stavebních prací provedená nad či pod rámec této smlouvy (případné vícepráce, méněpráce) bude stanovena na podkladě soupisu provedených a objednatelem odsouhlasených prací metodou použitou při zpracování nabídky.
Při oceňování víceprací vzniklých v průběhu realizace díla bude použito stejných jednotkových cen jako při zpracování nabídky, pokud cena není v nabídkovém rozpočtu obsažena, bude použita cena oboustranně odsouhlasená.
čl. 5
Financování
Objednatel neposkytne zhotoviteli zálohu na realizaci díla. Úhrada bude provedena měsíční fakturací provedených prací. Součástí daňového dokladu - faktury musí být i soupis provedených prací, odsouhlasený zástupcem objednatele. Splatnost faktury je 21 dnů. Po ukončení prací a předání díla vystaví zhotovitel konečnou fakturu. V případě vzniku dodatečných nákladů (vícepráce nebo méněpráce), budou tyto zahrnuty do příslušné konečné faktury odděleně na základě řádně sepsaného dodatku ke smlouvě.
Objednatel si vyhrazuje právo pozastávky 5 % z ceny díla do doby úplného dokončení díla, odstranění všech nedodělků a dodání všech dokladů ( o realizaci a použitých materiálech, stavební deník apod.).
čl. 6
Staveniště
6.1. Staveništěm se rozumí prostor určený projektovou dokumentací nebo jiným dokumentem pro realizaci stavby rekreačních zařízení a pro zařízení staveniště.
6.2. Objednatel předá zhotoviteli staveniště prosto práv třetích osob před zahájením prací, pokud se strany nedohodnou jinak. V případě prodlení se o tuto lhůtu prodlouží čas plnění. O předání staveniště bude vyhotoven zápis, ve kterém bude stanoven mimo jiné režim a pracovní postup realizace zakázky.
6.3.Zhotovitel je povinen seznámit se po převzetí staveniště s rozmístěním a trasou případných podzemních vedení na staveništi a tyto buď vhodným způsobem přeložit nebo chránit, aby v průběhu provádění díla nedošlo k jejich poškození.
6.4.Zhotovitel je povinen udržovat na převzatém staveništi pořádek a čistotu a je povinen odstraňovat odpady a nečistoty vzniklé jeho pracemi.
6.5.Zhotovitel zajistí vhodné zabezpečení staveniště proti vniknutí nepovolaných osob a proti zranění a úrazu v prostoru dočasného staveniště.
6.6.Objednatel má právo nezahájit přejímání díla, pokud je na staveništi nepořádek, zejména neuspořádaný zbylý materiál, nebo není-li ze staveniště odstraněn odpad vzniklý stavební činností ap.
6.7. Zhotovitel se zavazuje, že jeho pracovníci ani případní poddodavatelé, podílející se na realizaci zakázky, neopustí vymezené ohraničení staveniště, ani neporuší odsouhlasený režim realizace zakázky. Zhotovitel se zavazuje k dodržování všech předepsaných hygienických a desinfekčních opatření. Toto ustanovení je zařazeno v souvislosti s ochrannými opatřeními proti šíření nákazy koronavirem.
6.8. porušení ustanovení odst. 6.7. bude posuzováno jako závažné porušení smlouvy a může být v souladu s čl.13.3. důvodem ukončení smlouvy.
čl. 7
Provádění díla
7.1. Zhotovitel odpovídá po celou dobu realizace stavby za staveniště, za bezpečnost a ochranu zdraví při práci pracovníků, kteří provádějí práci ve smyslu předmětu smlouvy.
Dále se zhotovitel zavazuje dodržovat hygienické předpisy.
7.2. Stálý odborný pracovník zhotovitele odpovědný za provedení díla a řízení prací spojených s realizací díla bude stanoven v zápise o předání a převzetí staveniště. Tento odborný pracovník povede stavební deník zhotovitele a bude předkládat denní záznamy technickému dozoru objednatele, případně dalším osobám oprávněným k nahlížení nebo k zápisům do deníku a současně mu bude předávat průpisy z deníku. Originál deníku předá zhotovitel objednateli.
7.3. Zápisy ve stavebním deníku dokladují průběh realizace zakázky a jsou podkladem pro změny smluvních vztahů a pro řešení případných sporů. Objednatel je povinen se vyjádřit k zápisům zhotovitele do pěti pracovních dnů.
7.4. Výkonem zástupce objednatele a TDI je pověřen Ing. Pavel Jordan
7.5. Stavební deník musí být uložen v místě realizace stavby u pověřeného pracovníka dodavatele na přístupném místě a v průběhu pracovní doby musí být deník trvale k dispozici.
Kromě běžných záznamů o časovém průběhu budou v deníku zaznamenány všechny případné odchylky od projektové dokumentace, ke kterým se zhotovitel vyjádří do tří pracovních dnů, jinak se má za to, že souhlasí.
7.6. Pokud činností zhotovitele dojde ke způsobení škody objednateli nebo jiným subjektům z titulu opomenutí, nedbalostiࠀࠎࠜࠢࠤࠪࠬ࠰ࡂࡄࡆࡰࡲࣾऀंऄऐबमरस।०쫘뒿뒿鲨鲎粈ꢨ据呔㸾ᔫ뱨ᘀ뱨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡䡮Ё䡴Ёᔜ뱨ᘀ뱨䌀ᡊ愀ᡊ渀ň琄ňᘔᡨ앑㔀脈⨾企Ɋ儀Ɋᔚ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈⨾企Ɋ儀Ɋᔗ硨ሸᘀ幨㔀脈䩏䩑ᘊ幨愀ᡊᔚ幨ᘀ幨㔀脈࠶䎁愀ᔗ幨ᘀ幨㔀脈䩃䩡ᔗ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈䩏䩑ᘕ譨瑡㔀脈䩃䩏䩑ᘕ뙨搻㔀脈䩃䩏䩑ᔛ硨ሸᘀ孨퉻㔀脈䩃䩏䩑ᘕh穮㔀脈䩃䩏䩑ᔛ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈䩃䩏䩑ᔛ硨ሸᘀ륨⽋㔀脈䩃䩏䩑᠀ࠀࡄࡆࣾऀऄऐमर०৲શଶଡ଼óàà픀Õ쐀¶ꐀ¶ꐀ鈀ꐀༀ쒄⨂Ĥ㜁Ĥ㤁ф䠀Ĥ葞˄摧¼æᄀ쒄⨂Ĥ㜁Ĥ㤁ф䠀Ĥ葠˄摧¼æ⨀Ĥ㜁Ĥ㤁ф䠀Ĥ摧¼æ̤̀㔁Ĥ㠁Ĥ䐹⑈愁̤摧¼æ␃ሁĀ愀Ĥ摧心x␃ሁĀ愀Ĥ摧䱞ñ܀␃ሁĀ愀Ĥ᠌̀Ĥ搒ð♀愀Ĥ摧䴆က०সৰ৲৾ਊਐખઘનપશଶୂଡ଼୴ழௌ௶௺ౠೞൄൔൖൠൢ൦൰ൾංඬප틫틒틒틫튼ꫫꪪ铫粔钔ᔮ뱨ᘀ뱨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ࡨ渀ै琄ैᔫ뱨ᘀ뱨䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊ栀䡮Љ䡴Љᘢ푨ッ䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊ渀ň琄ňᘫ푨ッ䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡䡮Ё桰䡴Ёᔱ뱨ᘀ뱨䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡䡮Ё桰䡴Ёᔨ뱨ᘀ뱨䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊ渀ň琄ň〄ೞൖංපබෘේฎ๘ຒ༸ñ�Û�ñÈ저ñ뜀 ꀀ簀ༀ쒄⨂Ĥ㜁Ĥ㤁ф䠀Ĥ葞˄摧¼æᄀ쒄⨂Ĥ㜁Ĥ㤁ф䠀Ĥ葠˄摧¼æᘀ␃ఃĤ萑˄㔀Ĥ㠁Ĥ䐹⑈态쒄愂̤摧¼æ̤̀㔁Ĥ㠁Ĥ䐹⑈愁̤摧¼æሀ␃ఃĤ㔀Ĥ㠁Ĥ䐹⑈愁̤摧¼æༀ炄ᄈ咄⫺Ĥ㜁Ĥ㤁ф䠀Ĥ葞ࡰ葠穀摧¼æ⨀Ĥ㜁Ĥ㤁ф䠀Ĥ摧¼æපබූෘේ෪෮ฌฎย๖๘ຐຒໞ༶༸མཛྷྤྦྲྴྶ࿀࿘࿚ကံးႴႶჼᄎᄐᄶᅆᅜᅞᅠᅢᅸᆊᆒ�싂싂싂�������鯘�����蟭íᔧ뱨ᘀ뱨㔀脈䩃䩏䩐䩑䩞䩡ᘢ푨ッ䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊ渀ň琄ňᔨ뱨ᘀ뱨䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ渀ň琄ňᔫ뱨ᘀ뱨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡䡮Ё䡴Ёᔨ뱨ᘀ뱨䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊ渀ň琄ňᔤ뱨ᘀ뱨䌀ᡊ伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊ㔀༸ྶ࿚းႶᄐᅞᅠᅢᆔᆖᆘᆚíÖ쀀À鸀謀茀~渀ༀ옍䀁萎ﷰ搒ð葝ﷰ摧尖Ѐ搒ð܀搒ð摧¼æሀ␃ఃĤ㔀Ĥ㠁Ĥ䐹⑈愁̤摧¼æ℀옍씀ﰂ伄ༀ쒄ᄂ銄ዻ⨀Ĥ㜁Ĥ㤁ф䠀Ĥ葞˄葠ﮒ摧¼æༀ炄ᄈ咄⫺Ĥ㜁Ĥ㤁ф䠀Ĥ葞ࡰ葠穀摧¼æᘀ␃ఃĤ萑˄㔀Ĥ㠁Ĥ䐹⑈态쒄愂̤摧¼æༀ쒄⨂Ĥ㜁Ĥ㤁ф䠀Ĥ葞˄摧¼æఀᆒᆔᆖᆘᆚᆜᆞᆨᆪᆬᇀᇄᇌᇎᇔᇖᇘሀሞቜኄወዊዌዖዲዴዾጔጤ�쫓쇁겸黓麞躞苓畵畨幞呔呔呔呔ᘒ뱨䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋᘒ�ȣ䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋᔘ硨ሸᘀ器ࡗ䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋᔘ硨ሸᘀᤵ䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋᔗ硨ሸᘀᤵ㔀脈䩏䩑ᔟ뱨ᘀᡨ앑㔀脈䩃䩏䩑䩡ᔚ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈⨾企Ɋ儀Ɋᔗ硨ሸᘀ䁨띊㔀脈䩏䩑ᘑ䁨띊㔀脈䩏䩑ᘑ뱨㔀脈䩏䩑ᘑᙨཛྷ㔀脈䩏䩑ᔗ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈䩏䩑ᔚ硨ሸᘀ뱨㔀脈⨾企Ɋ儀Ɋᔤ뱨ᘀ뱨䌀ᡊ伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊḀᆚᆜᆞᆪᆬᇌᇎፐፒᕨᕪᗨïÜ턀Ñ찀¹꤀謀欀᠔̤̀萏ࣜ萑搒ð♀帀�怈⒄懷̤摧勉S᠌̤̀搒ð♀愀̤摧≜º̤̀☊ņሀĀ愀̤摧㿊hༀ␃༃ᎄᄋዴĀ帀ᎄ怋懴̤᠐̤̀옍섁搒ð♀愀̤摧䴆ሀ␃ఃĤ萏Ũ萑ﺘ帀梄态预懾̤摧¼æЀ搒ð␃ሁĀ愀Ĥ摧䟪¨ሀ␃ഁ׆ĀࡀዽĀ崀懽Ĥ摧䩀·ༀ옍䀁萎ﷰ搒ð葝ﷰ摧尖ఀጤፎፐፒ፠ᏀᏄᏒᏔᏬᐔᐸᐺᑌᓬᓲᓺᔀᔐᔦᔰᔲᕂᕆᕤᕦᕨᕪᖐᖒᖤᖦᖴᗀᗄᗦᗨᗪᗰᗲᘎᙄៀោ�웎웆웆웆웆웆웆웆웆웆웆뎻鶨웆웆웆誕牾컎컎ᔗ硨ሸᘀ鑨﹩㔀脈䩏䩑ᔗ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈䩏䩑ᔔ硨ሸᘀ屨먢伀Ɋ儀Ɋᘎᡨ앑伀Ɋ儀Ɋᔔᘀ�ਙ伀Ɋ儀Ɋᔔᘀᡨ앑伀Ɋ儀Ɋᘎ�⅏伀Ɋ儀Ɋᔔ�⅏ᘀ쩨栿伀Ɋ儀Ɋᘎ뱨伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀᡨ앑伀Ɋ儀Ɋᘎꍨ⬣伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ器ࡗ伀Ɋ儀Ɋᘒ끨ⵙ䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋᘒ鱨䌀ᡊ伀Ɋ儀ɊⰀᗨᗪᡤᡦ᪄᪆ᮚᮜᵎṚṜὄὈὊὖὴὶῴῶ⁐₤₦óææ�æëææÐ퀀ææ쐀Ä쐀옍ꨁ搒ð摧㇂3␃ሁĀ愀Ĥ摧㇂3␃ሃĀ愀̤摧ὃªЀ搒ð܀␃ሃĀ愀̤᠌̤̀搒ð♀愀̤摧≜ºᘀោᠼᡄᡤᡦᡬᧀᧄᨼᩄ᪄᪆ᬶᬸ᭬ᮖᮚᮜᮤᯀᯄᯈᯜᰤ᱄ᵎᵐᵒ᷀᷄ᷦᷲḈḌḸḺṄṈṖṚṜṠṢṤὄὈὊὖὴὶ῀ῄ΅�훵쯵샵��ꇵ鏩õᔚ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈⨾企Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ륨⽋伀Ɋ儀Ɋᔗ硨ሸᘀͨ轂㔀脈䩏䩑ᘎꍨ⬣伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ䍨ꨟ伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ멨Ꝅ伀Ɋ儀Ɋᘎ�ȣ伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ剨㠗伀Ɋ儀Ɋᔗ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈䩏䩑ᔔ硨ሸᘀᡨ앑伀Ɋ儀Ɋ㜀΅ῴῶῺ ‰′‴‶‸‼‾⁀⁄⁊⁌⁎⁐₎ₐₔₖₘ₢₤₦₨₺⃪ℚ™ℰ⅔Ⅲↀↂↄ⇀⇄⇌ퟟ쟏랿꾯꒷쿪쾷쾷醜蚆绪럪띾珪纤繫繾ᘎ⭖伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ票뉃伀Ɋ儀Ɋᘎ㵨伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ硨ሸ伀Ɋ儀Ɋᔔ쵨찰ᘀ硨ሸ伀Ɋ儀Ɋᘎ繨鬂伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ읨聘伀Ɋ儀Ɋᘎ촾伀Ɋ儀Ɋᘎ챨䀉伀Ɋ儀Ɋᘎ뱨伀Ɋ儀Ɋᘎ쩨栿伀Ɋ儀Ɋᘎ陨"伀Ɋ儀Ɋᘎ쵨찰伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ멨Ꝅ伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀᡨ앑伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ쉨㌱伀Ɋ儀Ɋ⨀₦₨⇐⇒⌰⌲⍸⏠⑼⑾☬⩾⪀⮚⮜⮞⮪⮾⯀ⰺⰼóæëÖ혀Æëëæ»묀ææ␃ሁĀ愀Ĥ摧㇂3ༀ萏͔萑﹖搒ð葞͔葠﹖摧壇ༀ萏͔萑﹖搒ð葞͔葠﹖摧㇂3Ѐ搒ð܀␃ሃĀ愀̤옍ꨁ搒ð摧㇂3ᔀ⇌⇎⇐⇒⇘⇞⇰∞≤⊤⊨⋦⌰⌲⌺⍲⍴⍸⎬⎾⏄⏐⏜⏞⏠␀␄␖⑺⑼⑾⒆▾◄◊◜☤☬➾⟄⟊⟜⠤��龟龟鞟辏辇ᔔ硨ሸᘀ∧伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ㵨伀Ɋ儀Ɋᘎ卨Ɐ伀Ɋ儀Ɋᘎ㵨伀Ɋ儀Ɋᘎᡨ앑伀Ɋ儀Ɋᘎ퍨⡵伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ쉨㌱伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ�ȣ伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ鱨둀伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ票뉃伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ剨㠗伀Ɋ儀Ɋᔗ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈䩏䩑ᔔ硨ሸᘀᡨ앑伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ읨聘伀Ɋ儀ɊⰀ⠤⦾⧄⧊⧜⩾⪀⪈⮚⮜⮞⮤⮦⮪⮾⯀⯄⯈⯜ⰴⰶⰺⰼⱀⱂⱘⱚⲀⲄⲠⲢⲤⲪⲬⲴⲸⲾ�쿩쓵겸钠针獼橼橪衪ᘑ챨䀉㔀脈䩏䩑ᘑ뙨搻㔀脈䩏䩑ᔗ뙨搻ᘀ쵨찰㔀脈䩏䩑ᔗ뙨搻ᘀ⭨怈㔀脈䩏䩑ᔗ뙨搻ᘀ읨聘㔀脈䩏䩑ᔗ뙨搻ᘀᡨ앑㔀脈䩏䩑ᔗ뙨搻ᘀ屨Ⱃ㔀脈䩏䩑ᔗ硨ሸᘀ쉨㌱㔀脈䩏䩑ᔔ硨ሸᘀ屨Ⱃ伀Ɋ儀Ɋᔚ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈⨾企Ɋ儀Ɋᔗ硨ሸᘀ腨㔀脈䩏䩑ᔗ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈䩏䩑ᔔ硨ሸᘀᡨ앑伀Ɋ儀Ɋ␀ⲾⳜⳞⴈⴊⴎⴐⴒⴼⶆⶨⶪⶾⷄⷌ⸴⻂⼆⼈⼊⽨⽪⽬⽮⾾⿄『〦〨〪쿛룃궸뢢뢚辏蒏蒄蒸汸론뢸뢸偘ᘎ䁨띊伀Ɋ儀Ɋᘎᡨ앑伀Ɋ儀Ɋᔗ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈䩏䩑ᔗ硨ሸᘀ㥨㕱㔀脈䩏䩑ᔗ硨ሸᘀ器ࡗ㔀脈䩏䩑ᔔ硨ሸᘀ堛伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀͨ轂伀Ɋ儀Ɋᘎ卨Ɐ伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ둨੩伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀၨ⥓伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀᡨ앑伀Ɋ儀Ɋᔗ뙨搻ᘀ쉨㌱㔀脈䩏䩑ᔗ뙨搻ᘀ鑨﹩㔀脈䩏䩑ᔗ뙨搻ᘀ孨퉻㔀脈䩏䩑ᔗ뙨搻ᘀ屨Ⱃ㔀脈䩏䩑ᔗ뙨搻ᘀ䅨㔀脈䩏䩑Ḁⰼⴊⴐⴒ⼈⼊⽬⽮〦〨〪〬レヮ㇆㇈㋐㋒㐮ðÕ쨀Ê븀¶똀±넀±똀±넀±똀¶똀Ѐ搒ð܀␃ሃĀ愀̤᠌̤̀搒ð♀愀̤摧䴆␃ሃĀ愀̤摧䂜´옍퐁搒ð摧,옍ꨃ䨁쀀搒ð摧ৌ@옍ꨃ䨁쀓샀搒ð摧,ሀ〪〬〰〲〴ガギヂレヮㄚㄼㆄㆾ㇄㇆㇈㇊㈶㉎㋂㋎㋐㋒㋖㋘㋚㎾㏄㐀㐆㐎㐪㐮㓂㔨㔪㔰㔲㔴㖾㗄㘌쟒틒트튰ꖥ틒튚迒튏틒틒禄틒틒퉭틒ᔗ硨ሸᘀ腨㔀脈䩏䩑ᔔ硨ሸᘀၨ⥓伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ鱨둀伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀͨ轂伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ㥨㕱伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ屨Ⱃ伀Ɋ儀Ɋᘎ㵨伀Ɋ儀Ɋᔜ硨ሸᘀᡨ앑䌀၊伀Ɋ儀Ɋ愀၊ᔔ硨ሸᘀ둨㴙伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀᡨ앑伀Ɋ儀Ɋᔗ硨ሸᘀͨ轂㔀脈䩏䩑ᔗ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈䩏䩑ᔔ硨ሸᘀ䁨띊伀Ɋ儀Ɋ⨀㐮㔨㔪㘌㘎㟌㦂㦄㦆㦒㦪㦬㶎㼠㼢㼤㼦㼨㼪㼬㼮㼰㼼㽒ðãèãØ�ãèè찀Ì찀Ì찀ã�Ø옍ꨁ搒ð摧Ꮸø␃ሁĀ愀Ĥ摧㊁õЀ搒ð܀␃ሃĀ愀̤␃ഃ׆ĀȷዀĀ愀̤摧,ᜀ㘌㘎㘒㘔㘖㚲㚾㛂㞾㟄㟌㠂㡀㣂㥀㥂㥦㥨㦂㦄㦆㦌㦎㦒㦪㦬㦾㧂㧄㧆㨀㨠㨢㨤㫂㮮㮾㯄㯎㰲㰶㰺㳂㳼㴌㶌㶎㶢㶾헵헵뻩냩ꢰꂨꢠꂨꂨꢠꢨꢨ颠ꢘ趘窂ᘎ㵨伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ᭨Ṅ伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ伀Ɋ儀Ɋᘎ伀Ɋ儀Ɋᘎ쥨卒伀Ɋ儀Ɋᘎ촾伀Ɋ儀Ɋᔚ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈⨾企Ɋ儀Ɋᔗ硨ሸᘀ腨㔀脈䩏䩑ᔔ硨ሸᘀ鑨﹩伀Ɋ儀Ɋᘎቨ椲伀Ɋ儀Ɋᔗ硨ሸᘀͨ轂㔀脈䩏䩑ᔗ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈䩏䩑ᔔ硨ሸᘀᡨ앑伀Ɋ儀Ɋ 㶾㷄㷢㷤㺔㻂㼜㼞㼠㼢㼤㼦㼨㼪㼬㼮㼰㼲㼶㼸㼼㽒㽔㽜㽞㾾㿄䀀䀌䀠䀬䀮䀰䁀䁄䁖�쫒뎿�ꮫ뾠뎔뎔蚆뾳祹祹敯孯敯oᘒ䁨띊伀Ɋ儀Ɋ愀ᑊᘒ卨Ɐ伀Ɋ儀Ɋ愀ᑊᘒ㵨伀Ɋ儀Ɋ愀ᑊᔘ硨ሸᘀ䑨伀Ɋ儀Ɋ愀ᑊᔚ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈⨾企Ɋ儀Ɋᔗ硨ሸᘀ腨㔀脈䩏䩑ᔔ硨ሸᘀ쩨栿伀Ɋ儀Ɋᘎ쩨栿伀Ɋ儀Ɋᔗ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈䩏䩑ᔔ硨ሸᘀᡨ앑伀Ɋ儀Ɋᘎh穮伀Ɋ儀Ɋᘎ㍨錏伀Ɋ儀Ɋᘎ罨ㄘ伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ᭨Ṅ伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ預伀Ɋ儀Ɋᘎ㵨伀Ɋ儀Ɋ⌀㽒㽔䂎䂐䋮䓄䗢䜀䢄䮠䲸䲺䳆䳤䳦乂亸人剎剐úíáÕ픀Õ준ú븀¾切¶ꘀ¶똀¶ༀ␃༃ᲄᄂ廽ᲄ怂懽̤摧䓼l܀␃ሃĀ愀̤␃ሁĀ愀Ĥ摧㊁õ#萏搒ð葞摧ᶿ#萏搒ð葞摧შ#萏搒ð葞摧幪
ఀ!萏萑葞葠摧幪
Ѐ搒ðጀ䁖䂌䂎䂐䂚䃂䆾䇄䇼䋂䋬䋮䋶䎾䏄䐼䒆䓂䓄䓌䖾䗄䗠䗢䗪䛂䛾䜀䜈䞾䟄䠼䡴䢂䢄䣂䥠䥢䦲䦾䧄䨼䩊䩎䫖䫘䮠훦쟇쟇뮻횬쟇쟇곇쟖쟇횬쟇횬쟇쟇ꃇ钔钻뮻뮻뮈뭼ᘖ譨瑡䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᡊᘖ챨䀉䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᡊᘖ쩨栿䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᡊᘖ䑨䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᡊᔜ硨ሸᘀ橨ਫ਼䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᡊᘖ፨끠䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᡊᔜ硨ሸᘀ䑨䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᡊᔟ硨ሸᘀ䑨㔀脈䩃䩏䩑䩡ᔘ硨ሸᘀ橨ਫ਼伀Ɋ儀Ɋ愀ᑊᔘ硨ሸᘀ䑨伀Ɋ儀Ɋ愀ᑊ⸀䮠䯀䯄䯚䲶䲸䲺䳀䳂䳆䳤䳦䳰䴴䵈䵔䷀䷄䷚並乂亴亸人仄俀俄俚倦兀兌净凄凚剎剐剘劲勔厮厰叀叄叐叚合퓟볈껈좮ꛔ풞퓔퓔誑죔퓔퓔翔퓔퓔죔ꛔ翔瑴瑴tᔔ硨ሸᘀ൙伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ鱨둀伀Ɋ儀Ɋᔌ硨ሸᘀﱨ汄ᔘ硨ሸᘀﱨ汄䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋᘎ卨Ɐ伀Ɋ儀Ɋᘎ㵨伀Ɋ儀Ɋᔚ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈⨾企Ɋ儀Ɋᔗ硨ሸᘀ腨㔀脈䩏䩑ᔗ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈䩏䩑ᔔ硨ሸᘀᡨ앑伀Ɋ儀Ɋᔟ硨ሸᘀ䑨㔀脈䩃䩏䩑䩡ᔟ䝨팆ᘀ䝨팆㔀脈䩃䩏䩑䩡ⴀ合同后吖吨吸吺呒呞呾咖咘咦咨咰哰唔唠啦喦嗀嗄嘀嘊垊垌垦垨垪垲埀埄埆墚踀迆迈运退邰邲鈀鋀鋂鋨鋪鋴鐀훡웎뻖꺶꛵ꛎ郵藵菵磵õᔔ硨ሸᘀ∧伀Ɋ儀Ɋ唃Ĉᔔ硨ሸᘀ煨�伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ�ȣ伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ扨﨨伀Ɋ儀Ɋᘎ㵨伀Ɋ儀Ɋᘎ퍨⡵伀Ɋ儀Ɋᘎᡨ앑伀Ɋ儀Ɋᘎ챨䀉伀Ɋ儀Ɋᘎ杨露伀Ɋ儀Ɋᘎ卨Ɐ伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ䍨ἐ伀Ɋ儀Ɋᘎ瑨煵伀Ɋ儀Ɋᔗ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈䩏䩑ᔔ硨ሸᘀᡨ앑伀Ɋ儀Ɋ⼀剐同后咘咨嘊垨垪迆迈鋨鋪鐔鐖锠阒阔雈雊雌雘霈霊飸騚鬒鬔鵴÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷ì÷÷÷␃ሁĀ愀Ĥ摧㊁õ܀␃ሃĀ愀̤ᬀ nebo nesplněním podmínek vyplývajících ze zákona, ČSN nebo jiných norem je zhotovitel povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit a neníli to možné tak finančně uhradit. Veškeré náklady s tím spojené nese zhotovitel.
7.7. Objednatel se zavazuje uhradit zhotoviteli vícenáklady vzniklé během výstavby, vyvolané změnami provádění díla, nebo rozhodnutím správních orgánů. Vícepráce budou před jejich realizováním řádně specifikovány a oceněny, a vzájemně písemně odsouhlaseny ve stavebním deníku. Zápisy ve stavebním deníku se nepovažují za změnu smlouvy, ale slouží jako podklad pro vypracování doplňků a změn smlouvy.
7.8. Objednatel svolá nejméně jednou za 14 dnů kontrolní den k projednání průběhu stavby. Termíny kontrolních dnů budou zapsány ve stavebním deníku.
7.9. Zhotovitel bude vyvážet přebytečný stavební materiál na veřejnou skládku a doklady o uložení suti předá objednateli.
Zhotovitel provede potřebná opatření k zajištění minimalizace škodlivých vlivů na prostředí stavby (hlučnost, prašnost).
7.10. Dílo bude provedeno v souladu s technickou specifikací, odsouhlasenou objednatelem.
čl. 8
Kontrola provádění díla
8.1. Za objednatele je oprávněn kontrolovat provádění díla technický dozor. Dojdeli ke změně technického dozoru je tato změna účinná doručením písemného oznámení jména nového technického dozoru podepsanou osobou oprávněnou jednat za objednatele.
Technický dozor je oprávněn kontrolovat provádění díla v plném rozsahu a je přitom oprávněn vstupovat na staveniště a na pracoviště zhotovitele.
Technický dozor potvrzuje podepsáním protokolu nebo zápisem do stavebního deníku provedení části díla (fakturačního celku).
8.2. Zhotovitel je povinen vyzvat objednatele ke kontrole a prověření prací (nejpozději tři dny předem), které v dalším postupu budou zakryty nebo se stanou nepřístupnými. Neučiníli tak, je povinen na žádost objednatele odkrýt práce, které byly zakryty nebo které se staly nepřístupnými na svůj náklad.
8.3. Zhotovitel je povinen při realizaci díla dodržovat veškeré ČSN, technické normy a bezpečnostní předpisy, veškeré zákony a jejich prováděcí vyhlášky s přihlédnutím norem ISO řady 9000 a 14000, které se týkají jeho činnosti. Současně se zavazuje, že bude respektovat rozhodnutí oprávněných pracovníků objednatele a rozhodnutí dotčených orgánů státní správy. Pokud porušením těchto předpisů vznikne jakákoliv škoda, nese veškeré vzniklé náklady zhotovitel.
8.4. Veškeré odborné práce musí vykonávat pracovníci zhotovitele nebo jeho subdodavatelů, mající příslušnou kvalifikaci. Doklad o kvalifikaci pracovníků je povinen zhotovitel na požádání předložit.
8.5. Zhotovitel je pojištěn proti škodám způsobeným jeho činností, včetně možných škod pracovníků zhotovitele. Stejné podmínky je zhotovitel povinen zajistit u svých případných subdodavatelů.
čl. 9
Předání a převzetí díla
9.1. Provedení díla se považuje za ukončené po dokončení všech prací, které se váží k předmětu smlouvy včetně vyhodnocení zkušebního provozu, odstranění vad a nedodělků a po prokázání, že dílo vykazuje předepsané parametry. O průběhu předávacího a přejímacího řízení bude pořízen zápis.
9.2. Zhotovitel je povinen písemně oznámit objednateli nejpozději 7 dnů předem, kdy bude dílo připraveno k předání. Objednatel je pak povinen nejpozději do pěti pracovních dnů od termínu stanoveného zhotovitelem zahájit přejímací řízení a řádně v něm pokračovat.
9.3. Zhotovitel připraví k přejímacímu řízení nezbytné doklady.
9.4. Objednatel není povinen převzít dokončenou dodávku nebo její část jestliže vykazuje jakoukoliv vadu nebo nedodělek podle stanoviska orgánu provádějícího převzetí díla.
čl. 10
Záruky
10.1. Zhotovitel poskytne záruku 60 měsíců od sepsání zápisu o předání a převzetí na stavební práce a 24 měsíců na instalované spotřebiče.
10.2. Objednatel je povinen vady písemně reklamovat u zhotovitele bez zbytečného odkladu po jejich zjištění. V reklamaci musí být vady popsány a uvedeno, jak se projevují. Dále v reklamaci může objednatel uvést své požadavky, jakým způsobem požaduje vadu odstranit nebo zda požaduje finanční náhradu.
10.3. Zhotovitel je povinen nejpozději do 10-ti pracovních dnů po obdržení reklamace písemně objednateli odpovědět. Pokud tuto povinnost nesplní, má se za to, že se skutečnostmi uvedenými v reklamaci souhlasí. Zhotovitel je povinen v přiměřené lhůtě odstranit reklamované vady nebo nedodělky, i když tvrdí, že za ně neodpovídá. Náklady na odstranění v těchto sporných případech nese až do rozhodnutí soudu zhotovitel.
10.4. Reklamaci lze uplatnit až do posledního dne záruční lhůty, přičemž i reklamace odeslaná objednatelem v poslední den záruční lhůty se považuje za včas uplatněnou.
10.5. Reklamované vady se zavazuje zhotovitel odstranit ve sjednaných termínech, nejpozději však do 10 dnů od uplatnění reklamace dle odst. 10.3. Pouze v případě, kdy vážnost a charakter závady neumožňuje tuto lhůtu dodržet, dohodnou se smluvní strany na lhůtě delší.
10.6. Zhotovitel nese odpovědnost za veškeré škody, které způsobil v souvislosti s prováděním díla na majetku objednatele a majetku třetích osob.
10.7. Zhotovitel nese odpovědnost za škody, které vzniknou v záruční době na majetku objednatele v souvislosti s vadou díla a kterým nemohl objednatel při řádném užívání díla zabránit.
čl. 11
Sankce
11.1. V případě nedodržení termínu dokončení a předání díla, včetně úklidu a vyklizení staveniště z viny zhotovitele dle čl. 3 této smlouvy je objednatel oprávněn účtovat zhotoviteli a zhotovitel proplatí smluvní sankci ve výši 0,2% ze smluvní ceny vč. DPH za každý den prodlení.
Pokud zhotovitel nezahájí odstraňování oprávněně reklamovaných vad nebo nesplní dohodnutý termín odstraňování reklamovaných vad, je povinen uhradit objednateli smluvní pokutu ve výši 1 000,- Kč za každý den, o který nastoupí později nebo nesplní dohodnutý termín odstranění vad.
Objednatel se zavazuje v případě prodlení s úhradou úplné a řádně vystavené faktury uhradit zhotoviteli úrok z prodlení ve výši 0,02% z dlužné částky za každý den prodlení.
11.2 Zaplacením smluvních pokut není dotčeno právo na náhradu škody vzniklou nesplněním smluvních povinností.
čl. 12
Vyšší moc
12.1. Pro účely této smlouvy se za vyšší moc považují případy, které nejsou závislé, ani je nemohou ovlivnit smluvní strany.
12.2. Jestliže objednatel nebo zhotovitel nebude moci plnit své povinnosti podle této smlouvy v důsledku vyšší moci, je povinen oznámit tuto skutečnost bez zbytečného odkladu písemně včetně uvedení důvodů objednateli. Smluvní strany se následně dohodnou na změně smluvních vztahů.
čl. 13
Platnost smlouvy
13.1 Smlouva nabývá platnosti dnem podpisu oběma Smluvními stranami.
13.2 Smlouva nabývá účinnosti dnem uveřejnění v registru smluv dle zákona 340/2015 Sb. o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a registru smluv, v platném znění.
13.3 Smlouva může být dále ukončena:
a) písemnou dohodou Smluvních stran
b) jednostranným odstoupením od smlouvy, dojde-li k podstatnému porušení Smlouvy, čímž se rozumí:
- překročení sjednaného termínu dokončení díla o více než 14 kalendářních dní
- závažném porušení předpisů v oblasti životního prostředí a bezpečnosti práce
- způsobení značné škody na majetku objednatele
- podstatné porušení ustanovení projektové dokumentace, stavebního povolení, předpisů a norem
13.4 Při ukončení platnosti Smlouvy shora uvedenými způsoby musí Smluvní stravy vyrovnat všechny vzájemné pohledávky a závazky včetně vzniklých pokut, na které vznikl nárok.
čl.14
USTANOVENÍ DOHODY O OCHRANĚ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
14.1 Objednatel i zhotovitel jsou povinni zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech, o nichž se dozvěděli při výkonu sjednané činnosti a které v zájmu správce osobních údajů nelze sdělovat jiným osobám.
14.2 Objednatel i zhotovitel jsou povinni zdržet se jednání, které by mohlo vést ke střetu oprávněných zájmů objednatele či dodavatele se zájmy osobními, zejména nebude zneužívat informací nabytých v souvislosti s výkonem sjednané činnosti ve prospěch vlastní či někoho jiného.
14.3 Objednatel i zhotovitel se dále zavazují nakládat s osobními údaji subjektů údajů, zejména zaměstnanců, obchodních partnerů a zákazníků, jakož s osobními údaji jiných třetích osob, s nimiž přijde do styku, plně v souladu s Obecným nařízením o ochraně osobních údajů (GDPR) v platném znění, tzn. je zejména povinen zachovávat mlčenlivost o těchto údajích, jakož i o všech bezpečnostních opatřeních směřujících k ochraně těchto údajů, a zabránit vhodnými organizačními a technickými opatřeními jakémukoliv využití nebo zneužití těchto osobních údajů neoprávněnou osobou.
14.4 Objednatel i zhotovitel jsou dále povinni okamžitě si vzájemně jakékoliv podezření z nedostatečného zajištění osobních údajů nebo podezření z neoprávněného využití osobních údajů neoprávněnou osobou.
14.5 Objednatel i zhotovitel jsou povinni na požádání spolupracovat s dozorovým úřadem při plnění jeho úkolů.
14.6 Jakékoliv porušení povinnosti ochrany osobních údajů bude považováno za porušení obchodní smlouvy. zhotovitel plně odpovídá objednateli za škodu, kterou by mohl způsobit zaviněným porušením této povinnosti. Objednatel plně odpovídá dodavateli za škodu, kterou by mohl způsobit zaviněným porušením této povinnosti.
14.7 Povinnost ochrany osobních údajů a mlčenlivosti trvá i po skončení obchodního
čl. 15
Zvláštní ujednání a závěrečné ustanovení
15.1. Tuto smlouvu lze změnit pouze písemnými dodatky, označenými jako dodatek s pořadovým číslem ke smlouvě o dílo a potvrzenými oběma smluvními stranami.
15.2. Smlouva je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž dvě obdrží objednatel a jedno dodavatel.
15.3. Pokud není ve smlouvě o dílo uvedeno jinak, řídí se vzájemné vztahy smluvních stran Občanským zákoníkem a předpisy souvisejícími.
15.5. Obě smluvní strany prohlašují, že se seznámily s celým textem smlouvy a s celým obsahem smlouvy souhlasí. Současně prohlašují, že tato smlouva nebyla sjednána v tísni ani za jinak jednostranně nevýhodných podmínek.
V Kuřimi, dne 24. 5. 2021 V Brně dne 24. 5. 2021
Za objednatele : Za zhotovitele :
______________________ ________________________
Ing. Jiří Neshyba Ing. Josef Kavalec
ředitel společnosti jednatel Lesy města Brna, a.s. Baumat, spol. s r.o.
PAGE 8
PAGE 7
鐀鐔鐖鐞钰铆锠阀阒阔阠陠險隬雄雈雊雌雒雔雘霈霊霒霔霜霮霶頀飸騀騚鬒鬔鬜鰀鵴鵶鵾鸀黬黼ꀀꄌꄎꄖ훵쯩뿵ꖥ쯵yᔛ硨ሸᘀ橨ਫ਼㔀脈䩃䩏䩑ᔔ硨ሸᘀ∧伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ�॰伀Ɋ儀Ɋᘎ卨Ɐ伀Ɋ儀Ɋᔚ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈⨾企Ɋ儀Ɋᔗ硨ሸᘀ腨㔀脈䩏䩑ᔗ硨ሸᘀﱨ汄㔀脈䩏䩑ᔔ硨ሸᘀ橨ਫ਼伀Ɋ儀Ɋᘎ罨ㄘ伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ鱨둀伀Ɋ儀Ɋᔗ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈䩏䩑ᔔ硨ሸᘀᡨ앑伀Ɋ儀Ɋⴀ鵴鵶ꄌꄎꊚꊜꐜꐞꐠꐬꑜꑞꚜꚞꢮꢰꤰꤲꪌꪎꪐꪒꪔꪖúòâ휀âÌ찀úòòòòò切ú␃ሁĀ愀Ĥ摧㊁õ␃ሃĀ愀̤摧撵>܀␃愃̤摧幪
܀␃愃̤摧撵>܀␃ሃĀ愀̤Ѐ搒ðᜀꄖꄘꈀꊚꊜꊤꐀꐜꐞꐠꐦꐨꐬꑜꑞꑦꓦꓴꔪꔬꘀꘚꘞꚚꚜꚞꚦꛞꛠꛤ꛴Ꜥ�싍듂鶩鶑莃碝硸쉱磂硦鶝學偸Pᔔ硨ሸᘀ띨搚伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ煨�伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ뽨ᕰ伀Ɋ儀Ɋᔌ硨ሸᘀ땨㹤ᔔ硨ሸᘀᡨ앑伀Ɋ儀Ɋᔚ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈⨾企Ɋ儀Ɋᔗ硨ሸᘀ腨㔀脈䩏䩑ᔗ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈䩏䩑ᔔ硨ሸᘀὨ赊伀Ɋ儀Ɋᔛ硨ሸᘀﱨ汄㔀脈䩃䩏䩑ᔔ硨ሸᘀ땨㹤伀Ɋ儀Ɋᔗ硨ሸᘀﱨ汄㔀脈䩏䩑ᔘ硨ሸᘀﱨ汄䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋᔘ硨ሸᘀ땨㹤䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋᔘ硨ሸᘀ橨ਫ਼䌀ᡊ伀Ɋ儀ɊἀꜤꞜꟴꠀꢮꢰꢸꣴꤰꤲꤺꨀꨢꩨꩬꪌꪎꪐꪒꪔꪖꪤꪴꪲꪼꪾꫀ꫶ꬊꭖ��폵쯵뫂Ʝ駞�軵犀奧ᔛ罨ㄘᘀὨ赊㔀脈䩏䩑䩡ᘕꉨ㔀脈䩏䩑䩡ᔛ罨ㄘᘀ罨ㄘ㔀脈䩏䩑䩡ᔛ罨ㄘᘀ푨㔀脈䩏䩑䩡ᔔ硨ሸᘀ쑨椷伀Ɋ儀Ɋᔚ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈⨾企Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ癨楳伀Ɋ儀Ɋᘎ癨楳伀Ɋ儀Ɋᘎ챨䀉伀Ɋ儀Ɋᘑᡨ앑㔀脈䩏䩑ᘎ뽨鴝伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ奨舰伀Ɋ儀Ɋᔗ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈䩏䩑ᔔ硨ሸᘀὨ赊伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀᡨ앑伀Ɋ儀ɊḀꪖꪤꪴꪲꯊꯌ긨긪녰닀듘똌똎랄랆랔랢랤맘맚ôïÝ촀Í섀Á섀¹뤀¹뤀®글ïï␃ሁĀ愀Ĥ摧㟄i܀␃ሃĀ愀̤#萏搒ð葞摧䨟ༀ!␃༃ᄀ帀怀愀̤摧䨟Ѐ!摧䨟ఀ!萏萑葞葠摧䨟Ѐ搒ð␃ሁĀ愀Ĥ摧㊁õጀꭖꮲꯈꯊꯌꯖ가걆글긨긪긴깆뀀끆녰논눀뉆닀닊뎈뎊뎜뎮돢됀둆듖듘든듢들땠땢뻋뺾쮾뺾쮾뒾ꂪ뺪뺾螓潻奤ᔔ硨ሸᘀ鱨둀伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀᡨ앑伀Ɋ儀Ɋᔗ硨ሸᘀ쑨椷㔀脈䩏䩑ᔗ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈䩏䩑ᔗ硨ሸᘀὨ赊㔀脈䩏䩑ᔘ硨ሸᘀᡨ앑䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋᘒ罨ㄘ䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋᘒ癨楳䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋᘒ�॰䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋᔘ硨ሸᘀὨ赊䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋᔛ硨ሸᘀὨ赊㔀脈䩃䩏䩑ᔛ硨ሸᘀὨ赊㔀脈䩏䩑䩡ᔘ硨ሸᘀὨ赊伀Ɋ儀Ɋ愀ᑊᘕ챨䀉㔀脈䩏䩑䩡∀땢땸떊뗰똀똈똊똌똎똜뙆랂랄랆람랎랔랢랤랮랰렀렚롆롦뢔뢖륬륮륲르릖릦릪틚틉뻒늲늦题ꚲ践牾捾Uᔚ硨ሸᘀ鱨둀㔀脈࠶侁Ɋ儀Ɋᔝ硨ሸᘀ᭨Ṅ㔀脈࠶㺁Ī䩏䩑ᘗ襨鍘㔀脈࠶㺁Ī䩏䩑ᔝ硨ሸᘀ鑨﹩㔀脈࠶㺁Ī䩏䩑ᔔ硨ሸᘀ鑨﹩伀Ɋ儀Ɋᔚ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈⨾企Ɋ儀Ɋᔗ硨ሸᘀ쑨椷㔀脈䩏䩑ᔗ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈䩏䩑ᔔ硨ሸᘀݨ昹伀Ɋ儀Ɋᘑݨ昹㔀脈䩏䩑ᘎݨ昹伀Ɋ儀Ɋᘎᡨ앑伀Ɋ儀Ɋᘎ杨露伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ鱨둀伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀᡨ앑伀Ɋ儀Ɋ℀릪맘맚먀먨먼멆뫊뫌뫜뭘뭚뭬밀반밚뱆봚봠봢뵄뵲뵴뵶부븀빆빒컨龰螓率獢厇䟵õᔗ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈䩏䩑ᔝ硨ሸᘀ襨鍘䈀*䩏䩑桰ᘠ靨휋㔀脈࠶㺁Ī⩂伀Ɋ儀Ɋ瀀hÿᔦ襨鍘ᘀ襨鍘㔀脈࠶㺁Ī⩂伀Ɋ儀Ɋ瀀hÿᘗ襨鍘䈀*䩏䩑桰ᘗ癨楳䈀*䩏䩑桰ᔡ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈࠶㺁Ī䩃䩏䩑ᔡ硨ሸᘀ鑨﹩㔀脈࠶㺁Ī䩃䩏䩑ᔘ硨ሸᘀ䍨ἐ䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋᔘ硨ሸᘀ鑨﹩䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋᔘ硨ሸᘀ彨橊䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋᔘ硨ሸᘀᡨ앑䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀᡨ앑伀Ɋ儀Ɋᬀ맚반밚뵴뵶빒빔빖빤빸빺뽴뽶솨솪솸쇜쇞úîáé혀ÖÊá««✟̀Ĥ옍&퀌ꀂ瀅䀈ဋ뀐耓倖’쀞!ሀĀ愀Ĥ摧͆¡᠌̤̀搒ð♀愀̤摧䴆␃ሁĀ愀Ĥ摧ᩀ܀␃ሃĀ愀̤Ѐ搒ð萏萑ꐔ葞葠Ѐ␃愃̤ᄀ빒빔빖빜빞빤빸빺뺄뺆뼢뼤뽴뽶뾀뾂쀀쁆솨솪솸솼쇚쇜쇞숀쉆쉴쉶쉸�컳쏜쎸쏜쏃颭澂节屜䱜\ᘟ䙨ꄃ䈀Ī䩏䩑䩞䩡桰ᔥ䙨ꄃᘀ䙨ꄃ䈀Ī䩏䩑䩞䩡桰ᘥ䙨ꄃ㔀脈⨾䈁Ī䩏䩑䩞䩡桰ᔫ䙨ꄃᘀ䙨ꄃ㔀脈⨾䈁Ī䩏䩑䩞䩡桰ᔨ䙨ꄃᘀ䙨ꄃ㔀脈⩂企Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊ瀀hᔔ硨ሸᘀ뽨ᕰ伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ鱨둀伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀᡨ앑伀Ɋ儀Ɋᔚ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈⨾企Ɋ儀Ɋᔗ硨ሸᘀ䁨ᔚ㔀脈䩏䩑ᔔ硨ሸᘀ፨伀Ɋ儀Ɋᔗ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈䩏䩑ᴀ쇞쉶쉸쐔쐘쑲쒼얂옴웨읞젲젴즒즔즖즘즚즜즞즠à¹뤀¹뤀¹뤀¹뤀¹뤀®글®글®글®글␃ሃĀ愀̤摧͆¡✧̀$옍&퀌ꀂ瀅䀈ဋ뀐耓倖’쀞!ༀ얄ᄂ㮄ዽĀ帀얄怂㮄懽$摧͆¡✟̀$옍&퀌ꀂ瀅䀈ဋ뀐耓倖’쀞!ሀĀ愀$摧͆¡᐀쉸쐀쐒쐔쐖쐘쐠쑆쑲쒼앞얂였옴왆웨읞저젮젰젲젴져젼졀졆즐즒즔즖즘즚즜즞즠즢즤짜맬ꦩꦩꦩꦩ駬馹纆湶普晦幦ᘎꉨ�伀Ɋ儀Ɋᘎ酨䜉伀Ɋ儀Ɋᘎ㱨ᩧ伀Ɋ儀Ɋᘎ텨넣伀Ɋ儀Ɋᘎ䙨ꄃ伀Ɋ儀Ɋᔥ癨楳ᘀ䙨ꄃ䈀Ī䩏䩑䩞䩡桰ᘟ䙨ꄃ䈀Ī䩏䩑䩞䩡桰ᘟ⩨�䈀Ī䩏䩑䩞䩡桰ᘟꉨ�䈀Ī䩏䩑䩞䩡桰ᔥ䙨ꄃᘀ靨휋䈀Ī䩏䩑䩞䩡桰ᘟ靨휋䈀Ī䩏䩑䩞䩡桰ᔥ䙨ꄃᘀ䙨ꄃ䈀Ī䩏䩑䩞䩡桰␀즠즢즤즰쨆쮤췒퉔폴퓒흖��������ôèË쬀Ë쬀Ë쬀¿´됀¯ꌀ£ꌀ᠌̤̀搒ð♀愀̤摧䴆Ѐ搒ð␃ሁĀ愀Ĥ摧ᩀ옍䈁䀗搒ð摧⏑±̤̀옍匁萏ː萑ﴰ搒ꐔx㜁Ĥ⑈币킄怂や懽̤摧⏑±(␃༁ᲄ币ᲄ愁Ĥ摧⏑±␃ሃĀ愀̤摧͆¡ሀ즤즰쨀쨄쨆쩀쩎쩚쫸쬚쬼쭪쮤쯠찀챎첂체쵢춄췐췒츀츐칎칦캂컖컚컮컰콞쿂쿴퀀퀂큎텘톸퇠퇼툀툨퉀퉎퉔튐폈폠폴퐀푊푎퓒햀햠혀홎흒흔흖�뷎궽궟궟귎궭귎궟캽뷎캽캽캽캽캽뷎캽캽붽뷎캽캽캽뷎붽뷎붽뷎ᘚ텨넣䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘞ텨넣䌀ᡊ伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘡ텨넣䌀ᡊ伀Ɋ倀͊儀Ɋ崀脈䩞䩡ᘝ텨넣䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ崀脈䩞䩡ᘣ텨넣㔀脈⨾䌁ᡊ伀Ɋ儀Ɋ崀脈䩞䩡ᘠ텨넣㔀脈⨾䌁ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊ㰀흖ퟪ�������������������������������폞믇잲꒤잤잲馻馎纆犲橪繾饟嚙잲»ᘑ�㔀脈䩏䩑ᔔ硨ሸᘀ�伀Ɋ儀Ɋᘎ罨ㄘ伀Ɋ儀Ɋᔗ�ᘀ�㔀脈䩏䩑ᘎ�伀Ɋ儀Ɋᘎᡨ앑伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ鱨둀伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀᡨ앑伀Ɋ儀Ɋᔚ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈⨾企Ɋ儀Ɋᘑ텨넣㔀脈䩏䩑ᔗ硨ሸᘀ䁨ᔚ㔀脈䩏䩑ᔗ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈䩏䩑ᔔ硨ሸᘀ텨넣伀Ɋ儀Ɋᘎ텨넣伀Ɋ儀Ɋᘖ텨넣伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘚ텨넣伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊ℀�������������������������úæòòòÚ�Î츀Î츀Î츀Î츀Î츀Î츀옍䈁耗搒ð摧ᩀ옍䈁䀗搒ð摧䩀·᠌̤̀搒ð♀愀̤摧䴆܀␃ሃĀ愀̤Ѐ搒ð᠀������������������������������쿛룵ꗵ鶝粇蝱槵奡Qᘎ䑨伀Ɋ儀Ɋᘎቨ椲伀Ɋ儀Ɋᘎ鼫伀Ɋ儀Ɋᘎ酨䜉伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ፨伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ쑨Ĺ伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ䁨ᔚ伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ텨넣伀Ɋ儀Ɋᘎ텨넣伀Ɋ儀Ɋᘎᡨ앑伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀᩨ⸇伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀ鱨둀伀Ɋ儀Ɋᔗ硨ሸᘀ扨﨨㔀脈䩏䩑ᔗ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈䩏䩑ᘑ텨넣㔀脈䩏䩑ᘑ�㔀脈䩏䩑ᘎ륨ャ伀Ɋ儀Ɋᔔ硨ሸᘀᡨ앑伀Ɋ儀Ɋᴀ�������������������������������������������������������헠뷉뷉뷉듉ꊫꊢ鞢韸讏辋讋讏辋ᘆ嵨̏jᘀ嵨唀Ĉᔔ뙨搻ᘀ뙨搻伀Ɋ儀Ɋᘑ뙨搻㔀脈䩏䩑ᘑ䑨㔀脈䩏䩑ᘑᡨ앑㔀脈䩏䩑ᔗ硨ሸᘀ䁨ᔚ㔀脈䩏䩑ᔗ硨ሸᘀᡨ앑㔀脈䩏䩑ᔔ硨ሸᘀ䁨띊伀Ɋ儀Ɋᘎ鱨둀伀Ɋ儀Ɋᘎ酨䜉伀Ɋ儀Ɋᘎ䁨띊伀Ɋ儀Ɋᘎ뙨搻伀Ɋ儀Ɋ㘀�����������óååååÙ휀×픀Ù휀×픀åĀĀ萘萙☛⍠Ȥ摧唀ÙĀ옍䈁耗搒ð摧G옍䈁耗搒ð摧ᩀ᐀����ﳼퟗퟬퟗ쳼ᔔ뙨搻ᘀ뙨搻伀Ɋ儀Ɋᘓ፨䈀Ī䩃桰ᘕ뙨搻 Ṋ洀H渄H甄Ĉᘊ፨ Ṋ̓jᘀ፨ Ṋ唀Ĉᘆ嵨ᘀC〉᐀ర瀺⯨〼㼂P䄀P䈀Pἀ炰 撰ℽ沰∆�⌄�␄躐─°ᜀ얰᠂얰ం쒐ؚ+Ÿ¨زπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾʐʠʰˀːʀˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ضضضضض䩏䩑䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅT怀TဌNormální㜀$㤀Ʉ䠀$䩏䩑䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅJ恁БJČStandardní písmo odstavce^i³^ČNormální tabulka 嘺㐀ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶0Á0ĀBez seznamu4䀠ò4Zápatí
옍렂瀑ģL俾ĂLZákladní text_IMP搒Ĕ䩃8āĒ8Odstavec萑Ǡꐔs葠Ǡ:āĢ:Poznámka搒æ࠶䎁ᑊ4āĒ4Nadpis
ꐓŨꐔ´䩃(dıĒdStínovaný nadpis␃ⴁD䴄②࠵䊁ࠪ䩃$桰ÿ²āŒ²Seznam s odrážkami_IMPl☊ଊfሇĀ㸀哆ǿǠ晔¨āިSeznam očíslovanýl☊ଋfሇĀ㸀哆Ǡ晔BŲBImport 0搒Ĕ䩃䩏䩑B俾ƂBNormální_IMP搒Ĕ䩃NƒNStand. písmo odst.搒Ĕ䩃0俾ƁƢ0Pata
옍렂瀑ģ>ƑƲ>Číslo stránky_IMPx俾ǂxOdstavec odsazený#␃ഃ׆Āڣༀ㒄ᄅ꾄ㇼ$葞Դ葠ﲯ②⩂䌁ᡊ洀H渄H瀄h甀ĈLǒL Normální1搒÷⩂洁H渄H瀄h甀Ĉ2䀩¢ǡ2Ќ厌>
Číslo stránky6Dz6Ќ厌>Záhlaví
옍렂瀑ģ`YȂ`Ԍ䴆Rozvržení dokumentu 䐭Ġ왍
ÿ耀䩏䩑䩞t䁓Ȓt"᭄éZákladní text odsazený 3"!萏Ȝ萑㜁Ĥ㤁ф䠀Ĥ葞Ȝ葠䩃䩡bȡb!᭄éZákladní text odsazený 3 Char䩃䩏䩑䩡^䁒Ȳ^Ќ$᭄éZákladní text odsazený 2#萏ě搒Ǡꐔx葞ěZɁZ#᭄éZákladní text odsazený 2 Char䩏䩑r>rဌ&͆¡ Název/%␃ሁāጀ᐀㲤⨀Ĥ㔀Ĥ㠁Ĥ䐹♀䠀Ĥ②࠵䎁⁊䬀᱈伀ي儀ي尀脈䩡 䡴ЁJɡJ%͆¡
Název Char࠵䌁⁊䬀᱈伀ي儀ي尀Ĉ䩡 䡴ЁX俾ɲX͆¡ Body Text$'␃ሃā⨀Ĥ㔀Ĥ㠁Ĥ䐹⑈愁̤䩃䡴Ё䂳ʂဌ⏑±ȠOdstavec se seznamem'(萏ː搒ĔꐔÈ㜁Ĥ㤁ф䠀Ĥ葞ː⑭䩃䩏䩐䩑䩡䡴Љ:Bʒ:Ќ*¼æ
Základní text)ꐔxDʡD)¼æZákladní text Char䩏䩑䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸Ͽ倀͋ᐄࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ䭐Ѓ!ɟ碳ۡᾳ桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬潋㜛븐塿뷬撱ᇫ鄛✕沱刣䥈⻔⁒㬩ֺ꧉ʗ툅螢螭梢ڀ큨罋ƌ洇⏺皮襉ᾊ腰날᠅�虯期㎆�眻䖟㯔峆ᘐﳗ귢磡蛀ฤ﹪廣读뻛螊늈휘᧼︖㿏莻撶⎈臬ⱼ傶鲥구覭ఁ焣䶋䛏䞌쉈༭蛖鴜�꺈ឭ锊ࢵ�拷脔㯘贘È�ਭ쐳ꡒƁ工᪥ኧ瘆⸸萪覘㇞㖢눙ẓ♾载™䇡⿍㿨浿컻�蕊岨次뗈念霪ఊ乺䦳ꕋꥲ鎲ퟩ⨀熗檭튫撪㓺ഀ뀆蓒궋몳⣞墥鐃㩜㝴춫ꊍ㞅濴焬⧞龫힅䒠楿�㝮諀帖ኃ祼弉澮鯖纶䨍闰簥낵ⳓⵕ刔輒킗犅ꍥ弱٭ㄙ澄䮖ꩺ䜼㑁텤ꚥ넘깘떊ᴈ�耆刂䤤짬ә킏ꈀ膸釭萠鯀颠᠉갮�අ꿸╾ꕽ訽ザꐲ⼕≠蚖ἔ餸髈ÿ華�펻漗彏综律맓⪵湋씗⦁澧秾�ﯻᾷ밿㛺窙⼑ﱌ忻窾쟿ᾟན츫煍��綜㽟犿�꣡쉯⑻싂쟛�ᘣˁﰝ齱也អ戢臄ㅀ덒撷ꅨ柷⊈긇涎㸻郡屪節⏓炋䥓蘟֑レ㮌쵐顥㞹橼Ợ琡髬膻쭢귋өⱲꥱ葬ꋘ䡹ⱑ聑Ᵽ趌瘱℩嶖搻駀⍠㷩帥ᄝ䦧ꑺ䕯⹓䮴쳋၅淼ꛙ쓳㎫嫪፵��蠛젺ヷ첵ླྀ╍岊笪ꈨ솦郷崌묤㸳焰ℭ폁ꘁ毌넍⸐Ι鰵ჾ賒㨝沋霤맒ᢇ鄳㙍葮騨낸ቝ⚇뻶䌘⊈郯ᝉ쎼ᷬ࿁帨Ч㼾㰛ಆ剫ϊ㵄犙⾇懯앦睯䝆묈쵒輎ᒬ쎻㎉샓谽㨩䍁붌ఝ泪�✼겄讲腝õ뇙ⱣꞰ鮛㳥䞹ᖄ嶲뀜簕댺쒅䌳葱⫸痠⠭酵+池ႀ丯Უ퀈ѡ䫷螭눡頊ឺ磮熝翋�끣輯ᨬ�ₗ⾃̭�璉涨衺ፚǤ䏓旐트蠭䗏煔拕ꝓ죜듞᮹㮠骲袞䁶봋累ꁽ㣃掵嶳뽏団╬䮫㩶銫罂ળ�㓕Ἐ侒ꦿꉩ籩ꆈⲎ걧麛ꛦ촽ﶪ퍼곉㟪㩮Ἑ谺些㴦륜亞漦ꁞ冯ḇ䇉㺏觶鹖賺ꔈ㥝碣ᾃ쌳శ㤪뎉쁓ࡉꪗ쇌ᘄ쭈鱸⿉ಉ↻삚僩埑Ɋꪑ萎愷ข厰슷槓懔뎰员鬇敉䠕犅ึ唇䄲꩗ǹꙞ덞肜붒ऌ㉣쒛莆畄ꒌ疏棁ሎ敺싗퍢劶眿ዕꀋ禖帅㶸䵸羚ዥ肈鰐䇇㹳織届皮痦空㆕ࢭڀṻ뤁㞧휕쮕ꭓ䉋˭뚞ᡈ曡킓톖鸍㠵亍稵ᨑ曵勮麋蔲ྞ⭂冧ﶽᘱ젵ᨆ馛욂䧞꿍鑬搡栆灇౨톗戄ꡇ̈́進�埰ⳉ⸓፤ら렱㩎㙉袈�⒣寧索ᮙ걨衳囦蝜鋉蓛醩꜃仛ꏆḑ퍈웭늈牴ᤋ줾츕媧╠ꛉ㡮瓺Ὴࠡ犱ꢵ㠌Ȥᶾጔ簉쬌夒缞蔋䴩⣗䌝㣉鎢ꔐ씕尉躌쮾恬ꗜ٫᪃䤦愋倿혅ꨴ䵕ꪳ炑奘콵列㎖暒㍞겭ꪢ㮦妋찳샋ⶂ嚯獖䌓㍎簫몒北휼変枃珶�ᐋ茄㹚䖙ㅍ乞⫃ꝧ皣飭樜⤗䘒꿖헌�ꬭ츑惩䫰ᾕᛤᚣ䚆뻳孒罚㜵氿ﺳ␑⚏르⩓皅簥ᨈ꺢䧮뒲䖡ᄋϿ倀͋ᐄࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧浸敲獬辄੍ヂ萔苷ࡷ潯뫓鄐�킈풭萃㗤㘍෭Ⲯ⸈憇馾뭩鶗Ꮙ㉣㇞ꩨࠚ熕솚롭軬剀世�搻悰躂㝯ᗭ酧⡋♍判⸨頱䨧鲓諐凜꺀ꌸ嚏⋤ꚣ졁킻絵ƛ야봤ၢ핻ᤀ傖レﶳᨸ枉Ἧ崖凾獁藙⠅욢鬣䲪쨄멛쒺ß䭐ȁ-!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀ꔀꟖ샧㘀 开敲獬ⸯ敲獬䭐ȁ-!祫ᚖș桴浥⽥桴浥⽥桴浥䵥湡条牥砮汭䭐ȁ-!ɟ碳ۡᾳ˖桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭䭐ȁ-!턍龐¶ě'৫桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥偳ՋԀԀ崀
㰀砿汭瘠牥楳湯∽⸱∰攠据摯湩㵧唢䙔㠭•瑳湡慤潬敮∽敹≳㸿愼挺牬慍⁰浸湬㩳㵡栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲搯慲楷杮汭㈯〰⼶慭湩•杢㴱氢ㅴ•硴㴱搢ㅫ•杢㴲氢㉴•硴㴲搢㉫•捡散瑮㴱愢捣湥ㅴ•捡散瑮㴲愢捣湥㉴•捡散瑮㴳愢捣湥㍴•捡散瑮㴴愢捣湥㑴•捡散瑮㴵愢捣湥㕴•捡散瑮㴶愢捣湥㙴•汨湩㵫栢楬歮•潦䡬楬歮∽潦䡬楬歮⼢>搀Q䌀Ċÿ̀ऀఀఀఀఀᨀ⠀⠀⠀⬀昀 됀
鈀␀쐀찀!␀(븀,⨀0ఀ6븀=嘀@ꀀKࠀTᘀ¡␀§嘀«戀µꨀ¹刀¾砀ÂꐀÉ嘀×瘀Ú退Ýß⸀àⴀ⼀㌀㔀㜀㠀㨀㬀㰀㸀䀀䄀䌀䐀䔀焀猀琀瘀眀砀稀簀縀缀脀舀萀츀㠀騀ꘀ 㰀,⸀4刀?倀R琀阀ª�¹�ÁꀀÉ昀Ú퐀ß⸀à⸀ ㈀㐀㘀㤀㴀㼀䈀䘀爀甀礀笀紀耀茀ఀጀᔀᨀ℀⌀⬀ጀᐡ闿ᎀᐡ闿ྀ㣰ᣰȀȀĀĀĀȀ䀀Ḁჱÿ耀肀Ё0(ЀBЁSƿNjǿ̄ ̿騥≡
タ入ヅ入C耪牵㩮捳敨慭業牣獯景潣㩭景楦散猺慭瑲慴獧耏敭牴捩潣癮牥整rಀﴁȀ㦀〰‰ॡ傀潲畤瑣䑉!ňōƞƠơƭʖʙʢʩʳʿΈϛϞϠϬѾ҇ңҮ⇂⇍儝儣儺儼儽儿兀兂元充兆兢入ňōŤŭʖʠ׆ۂۈ௰௹ాධර༈༕ሖሜᑫᑵ᭒᭕⅔Ⅱ㘨㘬㢍㢒㸄㸈㺸㻀倮倻儺儼儽儿兀兂元充兆兢入3333333333333333333ơƭDzDzʢʩʰʰʱʿϠϬѾ҇ңҮⅫⅬ㜦㜱䘙䘝倆們倞借倢倣倨倩僀僌僡儇儝儱儹儺儺儼儽儽儿兀兂元充兆兢入ơƭDzDzʢʩʰʰʱʿϠϬѾ҇ңҮⅫⅬ㜦㜱䘙䘝倆們倞借倢倣倨倩僀僌僡儇儝儱儹儺儺儼儽儽儿兀兂元充兆兢入ਸ䧥⏥ᬰ⌆オ⮁掶䪌㸉䍹⽼啪毀䖗ᮀ췜恞剒蒪ꔢ囩搕㚔험⾈擭掶䪌*ဗŨ᠕萏һ萑ﺘ옕묁葞һ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᤀༀ讄ᄇ预ᗾ׆Āދ帆讄怇预俾ъ儀ъ帀ъ漀(梇䢈o逗Ũ᠕萏ਜ਼萑ﺘ옕嬁؊葞ਜ਼葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ⮄ᄍ预ᗾ׆Āഫ帆⮄怍预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũ᠙萏萑ﺘ옕fi؏葞葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ쮄ᄒ预ᗾ׆Āዋ帆쮄怒预俾ࡊ儀ࡊ漀(梇䢈逗Ũ᠕萏ᖛ萑ﺘ옕鬁ؕ葞ᖛ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ殄ᄘ预ᗾ׆Āᡫ帆殄怘预俾ъ儀ъ帀ъ漀(梇䢈o逗Ũ᠕萏ᬻ萑ﺘ옕㬁؛葞ᬻ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᤀༀ뮄ᄄ预ᗾ׆Āһ帆뮄怄预俾ъ儀ъ帀ъ漀(梇䢈o逗Ũ᠙萏ދ萑ﺘ옕謁؇葞ދ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ宄ᄊ预ᗾ׆Āਜ਼帆宄怊预俾ࡊ儀ࡊ漀(梇䢈逗Ũ᠕萏ഫ萑ﺘ옕⬁؍葞ഫ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀﮄᄏ预ᗾ׆Ā帆ﮄ怏预俾ъ儀ъ帀ъ漀(梇䢈o逗Ũ᠕萏ዋ萑ﺘ옕쬁ؒ葞ዋ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ鮄ᄕ预ᗾ׆Āᖛ帆鮄怕预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũ᠙萏ᡫ萑ﺘ옕欁ؘ葞ᡫ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ㮄ᄛ预ᗾ׆Āᬻ帆㮄怛预俾ࡊ儀ࡊ漀(梇䢈ကŨည萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.退Ũည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.退Ũည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.ည萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ梇䢈.耄ည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.耀ည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.耀ည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.᠃萏Ǒ萑︯옕턁葞Ǒ葠︯⡯Ȁ⸀ĀĀ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(..́᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĀԃ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(....́܅ ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(......́܅ଉ
᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ̀ༀࢄᄇᗸ׆Ā܈帆ࢄ怇濸(........́܅ଉ།᠃萏ࡰ萑옕瀁؈葞ࡰ葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀ĀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(́᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯̀⸀ĀĀĀԃ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(..́܅᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯܀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻( ....́܅ଉ᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(
......́܅ଉ།᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯ༀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀࢄᄇᗸ׆Ā܈帆ࢄ怇濸(........ဗŨ᠙萏һ萑ﺘ옕묁葞һ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᤀༀ讄ᄇ预ᗾ׆Āދ帆讄怇预俾ъ儀ъ帀ъ漀(梇䢈oဗŨ᠕萏ਜ਼萑ﺘ옕嬁؊葞ਜ਼葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ⮄ᄍ预ᗾ׆Āഫ帆⮄怍预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈ဗŨ᠙萏萑ﺘ옕fi؏葞葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ쮄ᄒ预ᗾ׆Āዋ帆쮄怒预俾ࡊ儀ࡊ漀(梇䢈ဗŨ᠕萏ᖛ萑ﺘ옕鬁ؕ葞ᖛ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ殄ᄘ预ᗾ׆Āᡫ帆殄怘预俾ъ儀ъ帀ъ漀(梇䢈oဗŨ᠕萏ᬻ萑ﺘ옕㬁؛葞ᬻ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ࣰ︀ÿĀ帀剠Rᕖdꨀ脰+蠀d#騀र社C쀀靫E탿磌₸ Āᜀ@ᰀༀᲄᄁ廾ᲄ态俾Ŋ儀Ŋ漀(ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ壶⓷Āùåø㧄⏟刣㳐䱠坖䴖 烚 ᧙
䤽
幪
榴
狍
֩姳
尖ך⪘㡸罯⏇㞍喎ᩀ啀炿㟬䊑ઐ㗶Үጆ朼䐛၃ୄ 㢺 碨 俘!⟧"䁟'痓(匐)壛)⎣+供+嘠+,潓,妰-忲-ٴ.ܚ.枋.䦼/䮹/1㇂3焹5智7ᝒ8戅9⺏:៧;圯;ᦴ=厌>撵>㱣?ৌ@ƣAᖏA偨BୟD౻DG亾G䀷I㬚J凞JಙKᢍKᥲM⁅MO猕R勉S㧺T挛TᯧX焲X䑟_ࠫ`昃a挰b写c泶c᪷d㮶d䧰dŷe⟌f㤇f㿊h㈒i㟄i獶iɺj䩟jôk攡k䓼l埏nἘo株o焜q畴qཻrᣈs❥s憋tጮv扦v心x䣄z渀z厨{㓻|၎壇癱すᨒ㭎嗚璉糴
䙀榶䴆䨟ח晻䈃㳦༳墉淮΅შ䄼ɾᶿ⯨͆¡㇐¢ᘋ¥䒺§䟪¨綠©ὃª㢐ª«ᝪ¬怓°⏑±ₐ²䍹²ᥢ´䂜´㎤µ㾡·䩀·慷¸⒴¹≜º犵º㬪½ʐ¾秣ÂᣔÄ儘Å忝Æ睥ÆᎫÇ䶍ÈエÉ䊺É盰Ê度ËɢÌネÌ㻧Í䠈Í⛳Ò⫂Ò㎍Ò筛ÒهÓ䅠Ó俛ÓᴠÕ×唀Ù礫Ú◵Û偔ÛᚌÜ祡ÜжÝ礒Ý䠪Þ¢ßಧß佱ß癰à嬤á氦áὲä帍ä紆伿ܶç᭄é⧮ë㊫ë仢ë䷔í㌴î絁î箎ïⷰð㦜ñ䱞ñ娓òᚢô㊁õöᏨø≺ø⿓ø㡧ù㽡ù⡢ú岴þ榔þʖÿ油ÿ濔ÿ儺儼䃿考鐂'䴀(搀Q
$ 4 : @ V ǿ܀唀渀欀渀漀眀渀ǿࠀǿÿȀÿÿȀÿ䜀逞.寠xী吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀㔀逞ȁԀąĂ؇Ԃ匀礀洀戀漀氀㌀逮.寠xী䄀爀椀愀氀㜀逮ȀԏȂЂȃ$.篤$ী䌀愀氀椀戀爀椀㼀逽Ȁ̇ȉԂЂ$.䏠xী䌀漀甀爀椀攀爀 一攀眀㔀逮Ȁ؋̄ЅȄ$.寡`⧀ā吀愀栀漀洀愀㜀逞ȀԄԃȃ$¢$B鼀䌀愀洀戀爀椀愀䌀ⰮȀ̏ȂЂȃ$.篤$ী䌀愀氀椀戀爀椀 䰀椀最栀琀㬀逎ȁԀ圀椀渀最搀椀渀最猀䄀逞ȀԄԃȃ$¢$B鼀䌀愀洀戀爀椀愀 䴀愀琀栀⌀Ȁ䄀ఀ퀀栀鬀閤᪇陼קּ䩓ԧ簀씀甀E⤀鐀씀甀E⤀鐀℀ကꔀ쀆砇砀耀㈁4ᄀQᄀQఀ茳qကトǽ䠈XࠀďĈ?ソソソソソソ⩿봻㈀℀ကऀ砀砀ꀀ㌀艬ଘ�Āዿ匀洀氀漀甀瘀愀 漀 搀氀漀Ԁ䬀ⴀ㈀ 㠀᐀娀甀稀愀渀愀 一攀ഀ愁猀漀瘀Ⰰ 䈀挀⸀ⰀࠀఀĀఀȀఀ̀ఀЀఀԀఀఀ܀ఀ
藠俹ၨ醫✫�0Ƅ°¼ÌØè ĈĔ
ĴŀŌ
ŘŤŬŴżӢ浓潬癵潬ⵋ〲8潎浲污畚慺慮丠獡癯ⳡ䈠5楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@劕@獡⋾ǒ@ꈀ䶔Ǘ@ఀ峱懲Ǘ䕵
픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹0Đhp¤¬´¼ÄÌ
ÔïӢ呓噁偏佒則卅䈠乒⁏)儑သ浓潬癵潬ఀȀḀ一竡癥̀Ā
!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~
¡¢£¤¥¦§¨©«¬®¯°±³´µ¶·¸¹��½¾ÁRoot EntryąआÀ䘀醐聧懲ǗÀ̀1Table䘑WordDocumentĂ SummaryInformation(ĂªကDocumentSummaryInformation8Ă²ကMsoDataStore꾐聢懲Ǘₐ聥懲ǗCKPIÉYPÏBÔÂÛ0HWÔßÞIÝÁÀ==2ā꾐聢懲Ǘₐ聥懲ǗItem
ĂØPropertiesŕCompObjĂ
{ 戼区畯捲獥匠汥捥整卤祴敬∽䅜䅐堮䱓•瑓汹乥浡㵥䄢䅐•浸湬㩳㵢栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹砠汭獮∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡牯⽧景楦散潄畣敭瑮㈯〰⼶楢汢潩牧灡票㸢⼼㩢潓牵散㹳㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢㕁㡃㍁㠰䔭㡆ⴳ㠴㜰䈭㙂ⴸ㔷㑂䙆㉅䐳㘸≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>ਃआÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰䴀坓牯䑤捯က圀牯潄畣敭瑮㠮눹q